pregledprakse! europskogsudaza ljudskaprava · 2017. 3. 27. · u predmetu sia akka/laa protiv...

48
PREGLED PRAKSE EUROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA Informacije o novim presudama i odlukama Europskog suda za ljudska prava SRPANJ Ȃ RUJAN 2016. VLADA REPUBLIKE HRVATSKE URED ZASTUPNIKA REPUBLIKE HRVATSKE PRED EUROPSKIM SUDOM ZA LJUDSKA PRAVA DALMATINSKA 1, ZAGREB TEL: 01 4878100, FAX: 01 4878111 EMAIL: [email protected] WEB: uredzastupnika.gov.hr

Upload: others

Post on 01-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  •      

     

    PREGLED  PRAKSE  EUROPSKOG  SUDA  ZA  LJUDSKA  PRAVA  

    Informacije  o  novim  presudama  i  odlukama  Europskog  suda  za  ljudska  prava  

       

     

    SRPANJ    RUJAN  2016.    

    VLADA  REPUBLIKE  HRVATSKE    URED  ZASTUPNIKA  REPUBLIKE  HRVATSKE  PRED  EUROPSKIM  SUDOM  ZA  LJUDSKA  PRAVA    

    DALMATINSKA  1,  ZAGREB  TEL:  01  4878-‐100,  FAX:  01  4878-‐111  

    E-‐MAIL:  ured@zastupnik-‐esljp.hr  

    WEB:  uredzastupnika.gov.hr  

    mailto:[email protected]://uredzastupnika.gov.hr/

  • 2

    Ureda zastupnika Vlade pred Europskim sudom za ljudska prava u relevantnom razdoblju.

    prava i oni ne predstavljaju

    www.echr.coe.intHUDOC.

    Na stranicama Ureda zastupnika (uredzastupnika.gov.hr) dostupni su prijevodi svih presuda i odluka protiv Republike Hrvatske.

    2017. Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskom sudom za ljudska prava

    http://file:///C:/Users/Natalia/Desktop/www.echr.coe.inthttps://uredzastupnika.gov.hr/

  • 3

       

     .............................................................................................................................  5  

     .......................................................................................................................  5  

     ......................................................................................................................  11  

     .................................................................................................................  11  

     ................................................................................................................  15  

    PRAVO  NA  SLOBODU  I  SIGURNOST  .......................................................................................  19  

    A.  M.    protiv  FRANCUSKE......................................................................................................................  19  

    BUZADJI  protiv  MOLDAVIJE  ................................................................................................................  22  

     ..................................................................................................  26  

    IBRAHIM  I  DRUGI  protiv  UJEDINJENE  KRALJEVINE  .................................................................  26  

    TREVISANATO  protiv  ITALIJE  ............................................................................................................  31  

    HE  ........................................................................................  33  

     .....................................  35  

    GIORGIONI  protiv  ITALIJE....................................................................................................................  35  

    FRLAN  protiv  HRVATSKE  .....................................................................................................................  38  

    ZABRANA  DISKRIMINACIJE  ........................................................................................................  40  

    BRITISH  GURKHA  WELFARE  SOCIETY  I  OSTALI  protiv  UJEDINJENE  KRALJEVINE  .....  40  

    BRISANJE  ZAHTJEVA  S  LISTE  .....................................................................................................  44  

    KH  .......................................................................................................................  44  

     ..................................................................................................................  46  

    SIA  AKKA/LAA  protiv  LATVIJE  ..........................................................................................................  46  

  • 4

     

    prakse Europskog suda za ljudska prava za 2016. godinu, izdvojene su nije presude i odluke tog Suda u razdoblju od srpnja do rujna 2016. godine.

    one koje se odnose na kompleksnu problematiku azila i njihovo

    odluke bila relativno povoljna.

    S druge strane, u predmetu , je obustavilo postupak koji je pokrenut zbog odluke o deportaciji u Irak podnositeljice i izbrisalo zahtjev s liste predmeta zbog jamstava

    U predmetu A .M . protiv F rancuske Sud je razmatrao pravna sredstva za ocjenu zakonitosti

    Buzadji protiv Moldavije,

    Ibrahim i drugi protiv Ujedinjene Kraljevine Sud je ocjenjivao je li

    U predmetu Trevisanato protiv I talije ,

    U drugom predmetu protiv Italije koji smo izdvojili, Giorgioni protiv I talije

    Sud je ocjenjivao i sustavne probleme, poput organizacije javnog zdravstva povodom Aydogdu protiv Turske).

    U predmetu na slobodi.

    British Gurka Welfare Society i ostali protiv Ujedinjene Kraljevine, gdje je ocjenjivao je li mirovinski sustav diskriminatoran.

    U predmetu SIA AKKA/LAA protiv Latvije Sud je utvrdio da Agencija na koju su prenesna

    F rlan protiv Hrvatske koji se odnosi na ovrhe na nekretnini koja

    u kontekstu neispunjavanja njegovih kreditnih obveza.  

  • 5

       

    .    

    1.  

    zakonom.    

    skladu  sa  zakonom.  

     

     

    zahtjev br. 40448/06 presuda od 30. kolovoza 2016.

    Zahtjev Sudu podnijelo je dvoje t .

    dijagnosticirao sindrom respiratornog distresa koji je zahtijevao hitno postupanje i posebnu u opremu

    odmah prevezeno u drugu bolnicu gdje je zaprimljeno na Odjel za neonatologiju, jer nije bilo slobodnih mjesta na Odjelu za intenzivnu njegu opremljenom ventilatorima. Prilikom dolaska u bolnicu

    podnositeljima.

  • 6

    na Odjel intenzivne njege te ne dijete je umrlo.

    P

    Izmira i grada Istanbula, podnio prema kojem je uzrok smrti djeteta sindrom respiratornog distresa

    inspektora za utvrdio da

    na

    istaknuo kako je potrebno provesti sustavnu reformu u pogledu nedostataka koje je utvrdio. Sukladno

    zbog nedostatka dokaza.

    PRI G O V O RI

    O D L U K A SUD A

    Iz in kako u Izmirskim bolnicama postoji trajni problem

    go e.

    li biti svjesni

  • 7

    a ta bolnica odbije primiti dijete. Sud je utvrdio da bolnica nije, prije u, poduzela mjere kojima bi se djetetu osigurala njega koju

    njegovo zdravstveno stanje zahtijeva. Takvo postupanje

    Sud je primijetio da je bolnica u kojoj je specijalizirana i posebno

    skrbi te da se radi o javnoj bolnici koja bi trebala

    kontinuiranim problemom prekapacitiranosti. Stoga se sa strukturnog i medicinskog aspekta ne

    a s obzirom na

    ventilatora koje je imala na raspolaganju. Prema

    iz jedne bolnice u

    drugu te iz postupanja drugih bolnica u regiji koje

    Nadalje, Sud je ustanovio da bolnica u

    e

    toga, Sud je primijetio kako Vlada nije

    zela mjere kojima bi osigurala i djelovanje da ne postoji pravni okvir kojim bi bio propisan u bolnicama. Nadalje je utvrdio kako je smrt djeteta posljedica ne samo ,

    postoji i -

    Turska nije poduzela mjere kojima bi osigurala

    i djelovanja javnih bolnica smrt djeteta posljedica je ne

    -poslj

    djeteta i navedenih strukturnih problema.

  • 8

    N oj je osoblje bilo zaposleno bio je reguliran Zakonom br. 4483. Sukladno tom Zakonu, prije pokretanja kaznenog progona protiv

    Zbog ,

    posebno zbog:

    ko ne postoje razlozi zbog kojih bi u ovom predmetu odstupio od

    riti istragu u odnosu na sedam

    ginekologa i k utemeljena nu u Istanbulu (dalje:

    Komisija). Sud je izrazio nezadovoljstvo

    navedene K

    omisije

    koja su samo prihvatila navedeni

    niti hitni primitak djeteta na Odjel intenzivne njege koji je raspolagao s

    ila na opisivanje medicinske procedure koja je prethodila smrti djeteta bez ispitivanja koji je protokol postupanja u takvoj

    standardima moderne medicine i ustaljene prakse bez

    nepost

    da se postupci vode sukladno mjerodavnim propisima i uz primjenu u kojih se

    Konvencije, istraga treba obuhvatiti sve temeljne

    mogu rasvijetliti okolnosti smrti pojedinca. Taj zahtjev

    pribavljenog u sudskom postupku ukoliko predstavlja

    glavni dokaz na temelju kojeg

    istrage.

  • 9

    ostupku ukoliko predstavlja glavni dokaz na

    dali odgovor na temeljna pitanja: je li smrt djeteta bila

    respiratornog di nema dokaza neonatologa, , donijela u punom sastavu. Time je Komisija postupila suprotno Zakonu br. 2659.

    S obzirom na ne

    koje je zanemarilo

    upovnim zahtjevima iz

    eta. Slijedom navedenog, kazneni

    djeteta.

    uklanjanje nedostataka identificiranih ovom povrede unutar sustava zdravstvene skrbi. Sud je istaknuo kako bi bilo korisno da mjere

    lovati.

    znanja i sposobnosti koje su potrebne za konkretan

    privatnog sektora. U vezi s navedenim Sud je

    V

    obzira dolaze li iz javnog ili privatnog sektora.

  • 10

    ukazano na stavak sudskim postupcima1

    65.000,00 EUR -

    486,00 EUR na

    ovdje.

    1 Guidelines on the role of court appointed experts in judicial proceedings of Council of Europe's Member States

       

     smrt  pacijenta    strukturni  problemi  u  javnim  bolnicama  

       

     

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166481http://www.coe.int/t/dghl/cooperation/cepej/textes/Guidelines_en.pdf

  • 11

     

    .    

     

     SIGURNOSNE  SITUACIJE  U  IRAKU  BITI  

     

    J. K . i drugi protiv

    zahtjev br. 59166/12

    bio vlasnik tvrtke koja se bavila

    bazi u Iraku. Tijekom listopada 2004. godine, al- -a, a tijekom 2005. godine otela je njegovog

    -ove povezanosti s Amerikancima. Podnositeljev je pobjegao iz Iraka.

    Podnositelj je sa suprugom i sinom pobjegao u Jordan, gdje je ostao sve do prosinca 2006. godine kada se vratio u Irak. Tada je al-

    preselili u Siriju, al-tvrtke je pala.

    -Qaeda je nekoliko podnositeljeve tvrtke. Podnositelji su ostali u

    Bagdadu, ali su se nekoliko puta morali seliti.

    dozvolu. Dana 25. kolovoza 2011. godine, podnositelj je podnio dodatni zahtjev, a isto su

    rujna 2011. godine intervjuirala sve podnositelje, s tim da su J. K. i njegova supruga imali dodatan intervju koji je trajao oko tri i pol sata. Podnositeljima je tijekom intervjua

  • 12

    Dana 22. studenog 2011. godine, Migracijska agencija odbila je zahtjeve podnositelja za izdavanje obiteljske bora

    je odlukom od dana 9. kolovoza 2012.

    -Qaede zbog svoje . U prilog ovog navoda, dostavili su tri video zapisa iz kojih su vidljivi

    PRI G O V O RI

    postupka pred Sudom.

    Dana 4. lipnja 2015. godine, Sud je donio presudu kojom je utvrdio da deportacija

    Sud je primijetio kako su tijekom 2011. i 2012. godine, Migracijska agencija i Migracijski sud

    azila jedinjene Kraljevine (United Kingdom Home Office) (Norwegian Country of Origin Information Centre) te na Vlada je istaknula da stupanj nasilja u Bagdadu ne ukazuje na postojanje opasnosti koja bi

    tvrdili

    ukazuju li osobne okolnosti podnositelja na to da bi u

    kako su ih iznijeli podnositelji bio dosljedan, uvjerljiv i u skladu s podacima o situaciji u Iraku koji su prikupljeni od pouzdanih

    -

  • 13

    ne

    okupatorskim snagama u Iraku i dalje su bile meta napada al-Qaede i drugih grupa. Prema u Ureda za migraciju Ujedinjene Kraljevine iz 2009. godine civili koji su radili za

    multinacionalne snage u Iraku nalaze se -Qaede. , za koje se

    Vladom i njezinim institucijama, ,

    opasnosti od progona u Iraku. J. K. je bio dio grupe koju se sustavno pratilo zbog povezanosti e do 2008. godine bio podvrgnut

    -

    Irak.

    Posljednji pouzdani izvori koji se bave ljudskih prava

    sigurnosnog i pravnog sustava. Iako sustav i dalje funkcionira, nedostaci su se

    rasprostranjenost korupcije dovela je do

    sigurnosne snage poduzimaju minimalne

    od 2011. godine kada su Migracijska agencija i Migracijski sud ispitivali zahtjeve u onima kojima je to

    - se ne nalazi pod

    -

    vrijedi i za pojedince koji su

    grupa.

  • 14

    , te bi provedba deportacijskog naloga

    U

    10.000,00 EUR

    ovdje

       

    zahtjev  za  azil    deportacija  stvarna  opasnost  za  podnositelje  

     Konvencije  

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-165442

  • 15

     

    W E NN E R

    zahtjev br. 62303/13 presuda od 1. rujna 2016.

    Podnositelj zahtjeva je ovisnik o heroinu od 1973. godine, HIV pozitivan je od 1988. godine. Od 2001. godine smatra se osobom sa 100-postotnim invaliditetom te prima invalidsku mirovinu.

    terapijom.

    podnositelj do tada primjenjivao, bila je prekinuta protivno njegovoj volji. U lipnju 2009.

    zatvora. U skladu s nalogom surehabilitacijski centar, gdje je podvrgnut apstinencijskom programu odvikavanja od ovisnosti,

    zatvor, u skladu s , s

    , njegova ponpodnositelj je tajno konzumirao metadon u klinici te nije pokazivao dovoljno motivacije

    Podnositelj je u lipnju 2011. godine podnio zahtjev zatvorskim vlastima za ponovnim

    s obzirom da je prilikom ranije primjene . Zatvorske vlasti su odbile podnositeljev zahtjev,

    zatvorenicima, niti je prikladna za rehabilitaciju podnositelja. Zatvorske vlasti su posebno

    primao zamjensku terapiju te da nakon tri

  • 16

    kriminalitet povezan s drogom, dok u zatvoru takvih rizika nema.

    ispunj

    zatvorski

    10. travnja 2013. godine Savezni ustavni sud odbio je razmotri

    zamjenska terapija.

    PRI G O V O RI

    Podnositelj zahtjeva je prigovorio da je odbijanje davanja zamjenske terapije tijekom

    ka specijalista o zamjenskoj

    O CJE N A SUD A

    obvezama koje , konkretno, je li osigurala da

    na slobodi. Stranke se spore o tome je li zamjenska terapija predstavljala

    Sud je prihvatio da imaju

    zamjenske terapije.

    doista

  • 17

    elemenata koji ukazuju da je zamjenska terapija predstavljala neophodnu metodu

    podnositelj je bio ovisnik o opijatima

    ponovna zloupotreba droga mogla

    odlaska u zatvor, u razdoblju od 1991. do 2008. godine, podnositelj je primjenjivao zamjensku terapiju kao

    istarstvo zdravstva, zamjenska terapija

    Europe te se u 30 od 47 zemalja takv

    . Standardi Europskog odbora za 2 i Europska

    slobodi.

    rne medicine, koji je osobno pregledao

    zamjenskom terapijom koju je primao i prije odlaska u zatvor. Da je zamjenska terapija bila

    ponovno propisana po izlasku iz zatvora.

    imptome odvikavanja. Sud

    protivno njegovoj volji. apstinencijska terapija nije smatrana prikladnom za utvrditi koja bi vrsta terapije bila prikladna

    za podnositelja. Sud je smatrao kako nedavanje zamjenske terapije nije smjelo biti motivirano neostvarivim ciljem da podnositelj nadvlada svoju ovisnost. D e vlasti, a posebno sudovi trebale su 2 European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT)

    zamjenska terapija bila

    ponudile uvjerljive dokaze da su podnositeljevo zdravlje i

    pro

  • 18

    je li podnositelj ne ukazuje na to da su

    S obzirom na naved

    1.800,05 EUR

    ovdje.

       

       

       

     

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-165758

  • 19

       

     

     

     

     

     

    d)  ako  se  radi  o  zakonitom  zatvaranju  maloljetnika  radi  izricanja  odgojne  mjere  nadzora  ili  o  oj  sudbenoj  vlasti;    

     

       

    SVEOBUHVATNO

    A . M . protiv F R A N C USK E

    zahtjev br. 56324/13 presuda od 12. srpnja 2016.

    Podnositelj je napustio Tunis za vrijeme

    francuska policija ga je ga: nalog za deportaciju i nalog za . Upravni sud u Pau, potvrdio je zakonitost navedenih naloga. Nalog o deportaciji

    iz nepoznatih razloga tada

    Dana 7. listopada 2011. godine, podnositelj je naloga o deportaciji. Podnositelj je dana 9. listopada 2011. godine

    prigovorio zakonitosti naloga o ranije tog istog dana (u 04.00

    sata)

  • 20

    Upravnom sudu u Bordeauxu koji je presudom stavio izvan snage nalog od dana 7. listopada 2011. godine, uz naznaku da se time ne

    od godine, Conseil d'E tat ukimeritumu odbio podnositeljeve prigovore.

    PRI G O V O RI

    Podnositelj je prigovorio , kojim bi osporio za , te da je

    ispitivanje zakonitosti tog naloga od strane upravnog suda bilo restriktivno.

    O CJE N A SUD A

    Sud je podnositeljeve prigovore ispitivao u odnosu na razdoblje od tri i pol dana tijekom kojih

    , pravni lijek koje je podnositelj mogao koristiti radi

    osporavanja zakonitosti navedenog naloga.

    stavka 4. Konvencije

    , zakonitos

    ne bi smio dovesti do toga da sud koji ocjenjuje zakonitost naloga zamjenjuje svoj stav sa stavom naloga o ,

    temeljnih konve

    Konvencije.

    sudova bio tijelo,

    upravni sudovi nisu bili ispitivati zakonitost mjera koje su (okolnosti u kojima je donesen nalog o deportaciji) i na temel

    Nadzor upravnih sudova nad nije bio

    sveobuhvatan nisu bili

    ispitati zakonitost niza odluka koje su dovele do

    .

  • 21

    naloga o u. u kojima je donesen nalog o deportaciji, i koje su potom dovele do mjerodavnim pravom i ciljem , a to je a pojedinaca od proizvoljnog

    sveobuhvatan.

    Sli

    ovdje.

       

     stranci  deportacija  

     opseg  ispitivanja  zakonitosti    

     

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-165269

  • 22

    POVREDA  -‐    

    BU Z A DJI protiv M O L D A V IJE

    zahtjev br. 23755/07

    plinom. U srpnju 2006. godine protiv podnositelja je pokrenuta istraga zbog navodnog a zbog kojeg

    Dana 2. svibnja 2007. godine podn

    kaznenog postupka. Prvostupanjski sud,

    a to su Protiv podnositelja je p 2007. godine.

    . Prvi put dana 16. svibnja, a

    utjecaj

    07. godine zbog

    koje su odbijene.

    je prihvatio podnosit

    postojanje opasnosti od skrivanja ili utjecaja na istragu. Mjera trajala je , kada je jamstvo, a

    . Protiv podnositelja je naknadno

  • 23

    PRI G O V O RI

    oblju postojala praksa

    Sud je u presudi od dana 16. prosinca 2014. godine utvrdio

    Vlada je prvenstveno prigovarala da podnositelj nije iscrpio Prigovarala

    je

    zatvora u domu predstavljalo za eventualnu povredu njegovog prava na slobodu.

    su ist

    merituma predmeta.

    st. 3. Konvencije.

    predstavlja conditio sine qua non nakon proteka vremena taj uvjet nije dovoljan sam za sebe.

    potrebno utvrditi, prvo, postoje li i dalje relevantni i dovoljni u

    kaznenog postupka.

    nije tj. nije odgovor na pitanje od kojeg trenutka

  • 24

    5. st. 3. Konvencije.

    31 Visoke ugovorne stranke Konvencije

    navesti relevantne i dovoljne razloge za

    kada po prvi puta ispituju potrebu

    rasprav

    bi se prenijelo na Konvenciju. Stoga je

    postojanja relevantnog i dovoljnog nog zatvora,

    uz uvjet postojanja osnovane sumnje,

    prvog donosi sudbena vlast.

    sukladno kojoj taj institut predstavlja e

    , niti da ta zamjena predstavljala

    na njega pristao. U je postojala prisila iako je podnositelj sam

    .

    Nada

    ukladno

    zatvora.

    je, u

    svrhu jasnog definiranja pojma

    , kako uvjet postojanja relevantnog i dovoljnog razloga

    uz uvjet postojanja osnovane sumnje treba biti

    tvoru koje

  • 25

    , dok su u dva navrata zb , produljili ,

    ometanja kaznenog postupka,

    tijekom prvih deset mjeseci istrage kada je mogao ometati kazneni postupak utjecajem na sinove, ukoliko je to htio.

    su utvrdili da ne postoje razlozi koji bi to zahtijevali, poput opasnosti od skrivanja ili ometanja istrage.

    razlozi nisu bili

    relevantni niti dostatni.

    3.000,00 EUR

    4.837,00 EUR

    ovdje.

       

         

    opravdana  sumnja  opravdani  razlozi  dostatnost  razloga  

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-164928

  • 26

       

     STAVAK  1.    

    1.  kazneno  djelo  protiv  njega  svatko  ima  pravo  da  zakonom  ustanovljeni  neovisni  i  nepristrani  sud  

    li  njezinog  dijela  zbog  razloga  

    bezuvjetno  potreban  u  po      

       

    c)  da  se  brani  sam  ili  uz  branitelja  po  vlastitom  izboru,  a  ako  nema  dovoljno  sredstava  platiti  branitelja,  ima  pravo  na  besplatnog  branitelja,    

     

    IBR A H I M I DRU G I protiv UJE DINJE N E K R A LJE V IN E3

    zahtjevi broj 50541/08, 50571/08, 50573/08 i 40351/09 13. rujna 2016.

    Dana 21. srpnja 2005. godine, detonirane su eksplozivne naprave unutar sustava londonskog

    Sukladno odredbama Zakona o terorizmu iz 2000. godine takvi razgovori se mogu provoditi

    sigurnosnih razgovora, podnositelji su izjavili kako nisu sudjelovali u predmetnom napadu. Na glavnoj raspravi, podnositelji su potvrdili kako su sudjelovali u napadu, ali kako je cijeli

    3 akse Europskog suda za ljudska prava listopad prosinac 2014. godine.

  • 27

    kaznenog postconspiracy to murder

    razmatr leave to appeal)4.

    brzo nakon napada susreo i pomogao jednom od

    podnositelja ispitala u

    okrivljenik se pozivao na pisanu izjavu koju je dao policiji i koja je tijekom kaznenog

    u zatvora u trajanju od deset godina.

    PRI G O V O RI

    (ctijekom policijskog ispitivanja te da ono nije utjecalo na kazneni postupak.

    Dvojica podnositelja zahtjeva podnijela su

    organizacija Fair Trials International.

    prava

    nad

    4

    li ne.

  • 28

    ,

    . U odnosu na tri podnositelja postojao je jasni pravni okvir

    regulaci

    privremene naravi te je moglo trajati dok

    donesestoga utvrdilo kako su u odnosu na tri podnositelja zahtjeva postojali uvjerljivi razlozi za

    mjerodavnoj proceduri te ih je obavijestitrojicu podnositelja obavijestila i o razlozima uskrate prava na branitelja. Osim toga, trojica

    dokaznog sredstva. , provedeno je

    izjave pribavljene te je razmotrio l biti koji je mogao iznositi dokaze tijekom

    prava na branitelja bila opravdana. Iako je raspravni sud utvrdio kako se radi o ddokazima, podnositelji

    Nadalje, izjave podnositelja predstavljale su samo jedan od mnogobrojnih elemenata na temelju kojih je pokrenut kazneni postupak protiv trojice podnositelja. Naime, postojali su dokazi iz kojih je proizlazilo da su podnositelji sudjelovali u izradi bombe, kao i dokazi o njihovim ekstremnim pogledima na svijet i njihovoj reakciji u trenutku kada je bomba detonirana

    branitelja okrivljeniku proiza

    , a bila je om napadu.

    U odnosu na tri podnositelja postojao je jasni pravni okvir

    koji je regulirao uvjete pod

    prava na branitelja uz

    navedenu regulaciju primijeniti na konkretan

  • 29

    pravna pitanja na koja treba dati odgovor. Pritom im je naglasio da uzmu u obzir da su podnositelji prethodno ispitani bez branitelja.

    k vila,

    onvencije.

    dostavila uvjerljive razloge zbog kojih j

    podnositelj Nije postojala nikakva pravna osnova u

    h

    je suprotno propisanoj proceduri u takvim sudovi niti

    Sud policijske odluke i utvrditi je li se prilikom injegovim procesnim pravima, postojao zapisnik s ispitivanja niti drugi dokaz o tome.

    dokaza. I u nutvrdio postupanje policije vjerodostojnost podnositelja ponovno ispitao okolnosti u kojima je isti dao izjavu policiji. Utvrdio je kako

    je da tijekom rasprave nije ispitan

    za postupak protiv njega jer je iz nje ju

    je poduzela druge radnje koje su dovele

    podnositelja postupanje policije bilo je suprotno

    propisanoj proceduri. Osim

    Sud nisu imali naknadnu

    odluke i utvrditi je li se

    njegovim procesnim pravima,

    zapisnik s ispitivanja niti drugi dokaz o tome.

  • 30

    podnositelja uzmu o obzir ukoliko smatraju da nije dana pod prisilom te da bi on takvu izjavu

    n poroti ostavljena iskaza podnositelja u kaznenom postupku.

    16.000,00 EUR

    ovdje.

     

       

    terorizam      

    pravo  na  branitelja  branitelja  

    ispitivanje  pred  policijom  

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166680

  • 31

    NEMA  POVREDE  -‐  KASACIJSKI  SUD  NIJE  PRIMIJENIO  PRETJERANI  

     

    T R E V ISA N A T O protiv I T A L IJE

    zahtjev br. 32610/07 presuda od 15. rujna 2016.

    Podnositelj je 32 godine radio kao zaposlenik IBM-

    godinu dana.

    mjesto, a potom je u rujnu 2004. godine

    95/98,5 Suda Europske unije u skladu s regulativom Europske unije. Dana 28. listopada 2010. godine,

    PRI G O V O RI

    jer

    O CJE N A SUD A

    je ocijenio om pravne si

    postupkom.

    5

  • 32

    Podnositelj je u i iz primjene Zakona br.

    je protivno Direktivi

    pogledu kolektivnog pritom na praksu podnositel

    naveo na koji poziva, taj sud nije

    lasio kako bi

    je postupio

    je d

    na snagu dakle

    iz jasne zakonske odredbe koju Kasacijski sud primjenju .

    ovdje.

       

     razlozi  

       formalni  uvjeti  

    Uvjet jasnog a

    podnositelja zahtijevalo poseban trud. Sud je stoga

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166688

  • 33

    E  BIO  PRISUTAN  NA  RASPRAVI  PRED    

    zahtjev broj 16033/12 presuda od 20. rujna 2016.

    Protiv dvojice podnositelja zahtjeva vodio se kazneni postupak zbog kaznenih djela prijevare i krivotvorenja privatne isprave. Nakon javne rasprave na kojoj su podnositelji dali iskaze,

    krivljenika uredno su

    trajanju od 9 mjeseci.

    Podnositelji su poto

    Ustavni sud odbio

    PRI G O V O RI

    Podnositelji pred

    O D L U K A SUD A

    Sud je u

    , kada su

  • 34

    svjedoka.

    predbaciti da je podnositeljima uskratio

    dokaza, pozvao podnositelje na raspravu, a raspravi.

    Prvi podnositelj nije prisustvovao raspravi, a njegov branitelj nije naveo razloge izostanka. Drugi podnositelj je bio raspravi u prisutnosti

    iskoristi

    sve dokaze koje je izveo prvostupanjski sud, te naglasio kako su odredbe kojima se regulira

    ovdje.

    raspravu ukoliko preispituje

    prvostupanjskog suda.

       

     kazneni  postupak  

       

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166742

  • 35

       

    1.    

     i  mira,  ili  gospodarske  

     

    PODNOSITELJA  DA  U  POTPUNOSTI  OSTVARDJETETOM

    G I O R G I O NI protiv I T A L IJE

    zahtjev br. 43299/12 presuda od 15. rujna 2016.

    Podnositelj se tijekom kolovoza 2006. godine razveo od supruge s kojom ima sina. Nedugo

    postupak

    povjerio sina

    j prisutnosti. Stoga je tijekom 2008. godine podnositelj pokrenuo postupak

    tu

    socijalnu skrb te je ostvarivati pod nadzorom koji se nisu odvijali u njezinoj prisutnosti. U studenom 2010. godine, podnositelj je

  • 36

    je bilo kakav kontakt sa sinom, nije s njim razgovarati telefonom niti provoditi praznike.

    Tijekom 2012. godine, drugi grad utvrdilo

    Podnositelj je, pak sin povjeri postupke te je majci odobrio da se preseli sa sinom

    zlostavljanja

    PRI G O V O RI

    protiv njega. Prigovarao je

    O D L U K A SUD A

    Sud je podnositeljev predmet ispitivao u okviru dva zasebna razdoblja.

    U odnosu na prvo razdoblje (od kolovoza 2006. do studenog 2010.), Sud je utvrdio kako je , ali

    odluci nije supruga zahtijevala da bude prisutna kada on to pravo ostvaruje.

    ile

    za razvod braka, susreta i d i situaciju u kojoj je

    , kao primjerice mjeru nadzora nad ostvarivanjem

    o okolnostima konkretnog

    U odnosu na drugo razdoblje (od studenog 2010.

    od 2010. godine poduzimala radnje koje bi

    Nedostat

    sudove da poduzmu radnje koje

    obiteljskih veza.

  • 37

    sitelj tijekom razdoblja od pet

    utvrdio da u odnosu na drugo razdoblje nije do

    U.

    10.000,00 EUR -

    ovdje.

       

       

    nesuradnja  roditelja  

     

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166692

  • 38

    PODNOSITELJEV      

    F R L A N protiv H R V A TSK E

    zahtjev br. 2545/14 odluka od 20. rujna 2016.

    995. godine podnositelj je uzeo kredit u iznosu od 193,maraka (DEM). Kao instrument

    banka je postupak protiv podnositelja radi oduzimanja i prijedlog banke i do na nekretnini. Podnositelj je podnio

    ovrhe ispunjeni.

    Kprodana jedinom ponuditelju.

    Podnositelj je prijedloga za odgodu ovrhe sve oglasio je

    podnositeljev prijedlog nisu ispunjeni zakonski uvjeti za odgodu

    i policijom kako bi ih obavijestio d 2013. godine. Podnositelj je

    Zakazanog datuma podnositelj i njegova obitelj bili su iseljeni.

    Zagrebu su ,

    Oodbio je podnosi kupio imanje u cijelosti i u dobroj vjeri.

    PRI G O V O RI

    Poziva

  • 39

    O CJE N A SUD A

    Sud je utvrdio

    Nadalje, Sud je utvrdio da podnositelj nije

    preispitivanja ugovora o kreditu koji su mu bili dostupni pred nacionalnim sudovima. Podnositelj je slobodno sklopio ugovor o kreditu te pristao da

    instrumentom osiguranja. Podnositelj je stoga

    isplate nepodmirenih dugovanja.

    podnositelj

    Naposljetku, Sud je da je podnositeljev zahtjev da mora biti

    odluke pogledajte ovdje. Pri jevod odluke na hrvatski jezik pogledajte ovdje.

       

    pravo na dom ovrha na nekretnini iseljenje neispunjavanje ugovornih obveza

    Pje

    posljedica neispunjavanja njegovih ugovornih obveza, i to

    posljedica na koju je

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-167822https://uredzastupnika.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/Presude%20i%20odluke/Frlan,%20odluka.pdf

  • 40

       

     

     

    okolnost.  

    ZAKONSKE  ODREDBE  O  MIROVINAMA  VOJNIKA  GURKA  NISU  BILE  DISKRIMINATORNE  

    BRI T ISH G UR K H A W E L F A R E SO C I E T Y I OST A L I protiv UJE DINJE N E K R A LJE V IN E

    zahtjev br. 44818/11 presuda od 15. rujna 2016.

    Podnositelji zahtjeva su British Gurkha Welfare Society, nevladina organizacija koja djeluje u ime 399 veterana Gurka, i dva umirovljena vojnika Gurka.

    djelovali u

    i.

    , a primjenjivao se isina mirovine se

    kada je baza Gurka preseljena u Ujedinjenu Kraljevinu.

    vlasti su 2007. godine vojnicima Gurka ponudile mirovinski plan prema kojem bi se njihove

    vojnicima Gurka koji su umirovljeni na dan ili nakon 1. srp

  • 41

    -za-godinu. U odnosu na razdoblje prije 1. srpnja 1997. godine, jedna % jedne godine vojnika britanske vojske istog ranga.

    dovima radi osporavanja zakonitosti odluke prema kojoj vojnici Gurka, umirovljeni prije 1. srpnja

    prema kojoj se vojnicima Gurka, umirovljenima nakon 1. srpnja 1997. godine, ranije godine

    Podnositelji su prigovarali da su bili diskriminirani glede prava na vojnu mirovinu na osnovi dobi i/ili nacionalnosti. Tvrdili su da su bili stavljeni u nepo

    navodnu diskriminaciju na osnovi dobi, Visoki sud je smatrao da razlika u postupanju nije

    godine. Vezano uz navodnu diskriminaciju na osnovi nacionalnosti, Visoki sud je bio

    prosincu 2010. go

    PRI G O V O RI

    nepovoljnij a procjenjivala tek kao 23% postupanje predstavljalo diskriminaciju na osnovi nacionalnosti, rase i dobi.

    O CJE N A SUD A

    Da bi se podnositelj mogao pozvati na povredu

    nema objektivno i razumno opravdanje. Drug , ako nema legitiman cilj te ne

  • 42

    (a) Prigovor rasne diskriminacije

    Podnositelji su priznali da nisu pokretali postupak vezan uz prigovor rasne diskriminacije je odbacio

    (b) Prigovor diskriminacije na osnovi nacionalnosti

    Sud je smatrao da se prema vojnicima Gurka nego prema

    ostalim vojnicima britanske vojske, s obzirom da su se do 1997. godine na njih primjenjivala pravila drugog mirovinskog sustava. Dodatno, za one

    mirovinski sustav koji se primjenjivao na vojnike britanske vojske, po modelu godina-za-godinu mogla su se prenijeti samo ona prava na mirovinu

    dok su se prava urka

    vrednovala se kao 23-36% vrijednosti

    vojske istog ranga). Sud je primijetio da su i same britanske vlasti priznale da se vojnici Gurka nalaze

    mirovina nisu prikladni.

    S obzirom da se baza Gurka premjestila u Ujedinjenu Kraljevinu i da su svi vojnici Gurka,

    Ipak, Sud je smatrao da je razlika u postupanju bila objektivno i razumno opravdana. Odabir

    zemljom. Sud je bio mnikakvu vezu s Ujedinjenom Kraljevinom te da je za njih najprikladniji mirovinski plan koji se na njih primjenjivao u Nepalu.

    druge izvore prihoda.

    Da bi se podnositelj mogao

    razlike u postupanju na osnovi

    situacijama. Takva razlika u postupanju je diskriminatorna

    ukoliko nema objektivno i razumno opravdanje.

  • 43

    zemljama temeljem socijalno-

    zaposlenja.

    1. Protokola br. 1.

    (c) Prigovor diskriminacije na osnovi dobi

    po modelu godina-za-

    opravdana iz istih razloga kao i razlika u postupanju na osnovi nacionalnosti. I u ovom

    br. 1.

    ovdje.

       

    diskriminacija  na  osnovi  rase,  nacionalnosti  i  dobi  

     p  promjena  mirovinskog  sustava  opravdanost  razlike  u  postupanju  

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166691

  • 44

     37.  

     a)  da  podnositelj  ne  namjerava  ustrajati  u  svojem  zahtjevu,  ili    

     c)  da  iz  nekog  drugog  razloga  koji  zahtjeva.    

       

    opravdavaju.  

    BUDE  PROVEDENA    ZAHTJEV  BRISAN  S  LISTE  PREDMETA  

    zahtjev br. 38030/12

    koja je tijekom 1991. godine sa suprugom

    Podnositeljica je kasnije rodila sina, a tijekom 2001. godine odobren joj je privremeni boravak. Tijekom 2004. godine podnositeljica je

    Iste godine, razvela se zajedno. U svibnju 2004. godine, podnositeljica je u psihijatrijsku ustanovu. U sr

    psihijatrijskoj ustanovi i postavio joj zakonskog zastupnika. Podnositeljica je u psihijatrijskoj ustanovi

    naca te u svjetlu ubojstva koje ocijenila su da podnositeljica predstavlja opasnost

    je Federalni Ustavni sud odbacio.

  • 45

    PRI G O V O RI

    na a, ukoliko bude deportirana u Irak. Istaknula je da

    podvrgnuta te da bi

    2015. godine,

    temeljem odluke o deportaciji od dana 4. lipnja 2009. godine u odnosu na koju je podnijela zahtjev

    protok vremena od 2009. godine.

    a snazi te

    , ukoliko bude

    S ovdje.

       

     deportacija  

     brisanje  zahtjeva  s  liste  

    osiguranje da podnositeljica

    odluke o deportaciji od dana 4. lipnja 2009. godine u odnosu

    na koju je podnijela zahtjev Sudu.

    http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-166853

  • 46

     .  PROTOKOLA  BR.  1.  

    1.      

     2.    

    teresom  ili  za    

    LATVIJSKI  NACIONALNI  SUDOVI  POSTIGLI  SU    

    SI A A K K A/L A A protiv L A T V IJE

    zahtjev br. 562/05 presuda od 12. srpnja 2016.

    latvijskih autora, dalje: Agencija), je neprofitna umjetnici.

    Agencija koja je zastupala interese velikog broja dom

    emitirati glazbena djela u pogledu kojih je Agencija zastupala autorska prava.

    Tijekom 2002.

    panje ugovora o licenci za naredno prometa radiopostaje.

  • 47

    PRI G O V O RI

    nacionalni sudovi, sklapanje ugovora o licenci i odredili naknadu za

    O CJE N A SUD A

    Sud je

    i u autorska prava, Sud je utvrdio da su odluke sklapanje Agencije i dviju

    radiopostaja te ena naknada za autorskih prava bile utemeljene Zakonu o autorskim pravima. Prema tom zakonu, ukoliko se stranke ne mogu sporazumjeti o naknadi za autorska prava, niti je o tome odluku donijelo neko drugo tijelo, tada o naknadi

    Nadalje, Sud je smatrao da su odluke nacionalnih sudova bile donesene u javnom interesu,

    te javnog interesa s jedne strane, te prava

    u od s druge strane.

    Sud je pritom uzeo u obzir nekoliko elemenata.

    autorskih prava, nacionalni sudovi su da se o visini

    naknade sporazumiju tijekom postupka. Kao drugo, sudovi su ustanovili da, u

    emitiranja ne bi obveza stranaka da sklope

    ugovora o licenci k su u postupku pokrenutom

    Organizacija koju su autori

    autorskih prava, te sukladno

    nju prenijeli ta ista prava, se

    ta autorska prava.

  • 48

    ovdje.

       

         

     konvencijskih  prava