preface - irish olympic handball association handball practical exercises.pdf · ehf congress we...

54

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures
Page 2: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

PREFACE

Dear Handballfriends,Dear Colleagues,

The EHF Methods Commission is aiming at the development of framework conceptsconcerning the individual areas of handball. In Europe we can rely on both theknowledge and support of numerous experts from many Member Federations. Onthis occasion wewould like to express our gratitude to our lecturers ,working groupmembers and the EHF office staff in Vienna. Similary to „Mini-handball“ and„Beachhandball“ many specialists have elaborated on the present „Basic HandballPackage“, this time especially our friends from the Dutch Handball Federation.

Starting in 1996 with the presentation of the „Basic Handball“ video cassette at theEHF Congress we now would like to complete the „Basic Handball“ concept bypresenting two brochures ( Practical Exercises in English, German and French andMethods / Tactics / Techniques in English ). In our opinion „Basic Handball“ is ofgreat importance when it comes to the transition from mini-handball to youth and toplevel handball.The pedagogic competence of coaches in this age group will decide both our youngplayers’ love and dedication for handball. Make them have fun....and have muchsuccess !

Claude RinckPresident of EHF Methods Commission

VORWORT

Liebe Handballfreunde !Liebe Kollegen !

Die EHF Methodik Kommission hat es sich zum Ziel gesetzt, grundlegendePositionen zu einzelnen Bereichen des Handballsports zu erarbeiten. In Europakönnen wir dabei auf das Wissen und die Unterstützung zahlreicher Experten ausvielen Mitgliedsverbänden zählen.Unseren Lektoren und Arbeitsgruppenmitgliedern sowie den Mitarbeitern der EHFGeschäftsstelle in Wien sei an dieser Stelle recht herzlich gedankt.Wie schon bei den EHF Publikationen zu Mini-und Beachhandball haben auch beimvorliegenden „Basic Handball Package“ viele Experten mitgearbeitet. BesondererDank gilt diesmal unseren Freunden des Niederländischen Handballverbandes.

Was 1996 am EHF Kongress mit der Präsentation der Videokassette „BasicHandball“ begonnen wurde, soll nun durch die beiden Broschüren „Basic Handball“ (Practical Exercises in Englisch, Deutsch und Französisch und Methods / Tactics /Techniques in Englisch ) sinnvoll ergänzt werden. „Basic Handball“ erscheint uns alsÜbergang vom Minihandball zum Jugend-und Spitzenhandball besonders wichtig zusein. Die pädagogische Kompetenz der Trainer in dieser Alterstufe wird die Liebe

Page 3: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

und Zuwendung unserer Jugendlichen zum Handballsport bestimmen. Deshalb, liebeKollegen, vermittelt ihnen Spaß.......und Erfolg !

Claude RinckPräsident der EHF Methodik Kommission

PREFACE

Chers amis du handball,Chers collègues,

La commission des méthodes de l’EHF s’est fixé comme objectif d’élaborer desconcepts fondamentaux dans les divers domaines du handball. En Europe, nouspouvons compter sur les connaissances et le soutien de beaucoup de collaborateursissus de nos fédérations membres. Que nos intervenants et les participants auxdivers groupes de travail soient remerciés de tout coeur, ainsi que toute l’équipe denotre siège viennois.Comme c’est déjà le cas pour le „Mini“ et le „Beachhandball“, de nombreuxspécialistes ont participé á l’élaboration du présent concept sur le „handballélémentaire“. Nous assurons de toute notre gratitude plus particulièrement nos amisde la Fédération néerlandaise.Au congrès de l’EHF en 1996, nous avions présenté une cassette vidéo sur lehandball élémentaire. Désormais, 2 fascicules la complètent: „Exercices pratiques“(en anglais, allemand, français) et „Methods /Tactics /Technique“ (en anglais). „Lehandball élémentaire“ nous apparaît comme étant une transition particulièrementimportante entre le Mini-Handball et le handball de performance chez les jeunes. Lesqualités pédagogiques des entraîneurs de cette catégorie d’âge, détermineront toutl’attachement des jeunes à notre sport. Qu’ils leur apportent beaucoup de plaisiret.........beaucoup de réussite!

Claude RinckPrésident de la Commission des Méthodes de l’EHF

Page 4: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

TABLE OF CONTENTS

PrefaceVorwortPréface

Introduction and ObjectivesEinführung und ZieleIntroduction et buts

A. Movement With and Without the Ball in Attack and DefenceA. Bewegung mit und ohne Ball in Angriff und DeckungA. Déplacement avec/sans balle en attaque/en défense

B. Passing and CatchingB. Passen und FangenB. Passer et recevoir la balle

C. Passing Training and Goalkeeper SkillsC. Wurftraining und TorwartarbeitC. Le tir en rapport avec l’entraînement du gardien

D. Handling and Directing the BallD. Ballbehandlung und BallführungD. Maniement et progression avec la balle

E. Closing RemarksE. SchlussbemerkungE. Conclusion

Page 5: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

Introduction and ObjectivesEinführung und ZieleIntroduction et buts

In 1996 the EHF produced the „Basic Handball“ video. Since then there have beennumerous suggestions to produce a training aid, in the form of a booklet, whichwould supplement this video.The EHF Methods Commission has carefully considered whether it would beworthwhile to produce something that would more or less be an official training aid foryouth and performance development. The considerations that have to be taken intoaccount were the varied history, methodical and educational concepts of handballand training in Europe.The 2nd EHF Lecturers’ Course, which took place in Alanya / TUR in 1996, didhowever clearly prove that despite these structural differences it would be perfectlypossible to devise a European model „Staircase to Handball“. The aim of this modelis, not as it was so often before, to divert the training development of mini and youthhandball away from the adult game. It is to define objectives, instructions andmethods relating to the specific age ranges.Therefore Basic Handball is aimed at the male/female 11 - 14 year old age group.The following detailed exercises and descriptions are meant merely as suggestionsand do not claim to be a complete methodical and didactical balance.

1996 hat die EHF die Video-Kassette „Basic Handball“ herausgegeben. Seither gab eszahlreiche Anregungen, zu diesem Video eine Trainingshilfe in Form einer Broschüre zuproduzieren. Die „Methodik Kommission“ hat lange überlegt, ob es angesichts der vielenunterschiedlichen historischen, methodischen sowie pädagogisch-didaktischen Auffassungenüber Handballspiel und Training in Europa sinnvoll ist, eine mehr oder weniger offizielleOrientierungshilfe zur Jugendförderung und Leistungsaufbau herauszugeben.Der „2nd EHF Lecturers’ Course“ im Jahr 1996 in Alanya / TUR hat jedoch klar gezeigt, dasses trotz dieser strukturellen Unterschiede durchaus möglich ist, ein europäisches Modell„Staircase to Handball“ zu entwickeln.Ziel dieses Modells ist nicht - wie so oft in der Vergangenheit - den Trainingsaufbau fürKinder- und Jugendhandball vom Erwachsenenhandball abzuleiten, sondern altersspezifischeZiele, Inhalte und Methoden zu definieren.So richtet sich „Basic Handball“ an die Altersgruppe der 11 - 14jährigen männlichen sowieweiblichen Jugend.Die in der Folge beschriebenen Übungen und Inhalte sind als Anregungen gedacht underheben keinen Anspruch auf vollkommene methodisch-didaktische Ausgewogenheit.

En 1996 l’ EHF a publié la vidéo-cassette „handball élémentaire“. Depuis, nombreuxont été ceux qui nous ont suggéré d’en éditer une brochure d’accompagnement. Parailleurs, compte tenu des diverses conceptions du handball à travers l’Europe, duesà des raisons historiques, méthodologiques ainsi que pédagogiques et didactiques,„la Commission des Méthodes“ a longtemps réfléchi à l’opportunité de faire paraîtreun concept d’orientation sur la progression et la recherche d’une meilleureperformance chez les jeunes.Le „2me stage EHF des intervenants“ à Alanya / TUR en 1996 a cependant clairementdémontré que malgré ces différences de structure le développement d’un modèleeuropéen „Staircase to Handball“ pourrait s’avérer utile.

Page 6: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

Le but de ce modèle n’est pas - comme souvent dans le passé - de faire un modelréduit de l’entraînement des adultes pour les enfants, mais de définir des objectifs,des contenus et des méthodes spécifiques à l’âge et aux capacités des catégoriesvisées. „Le handball élémentaire“ s’adresse donc aux jeunes - filles et garçons - âgésde 11 à 14 ans.Les exercices décrits par la suite sont à considérer comme des suggestions et nerelèvent pas d’un choix méthodique et didactique par trop rigoureux.

1. Basic / Development Stage1. Aufbau und Entwicklungsphase

1. Initiation et développement

Movement and co-ordination are the basic requirements for the development ofplaying ability. Trainers should keep a special eye on the different capabilities of boysand girls within a specific age range. This is essential to develop these basic skills.Nowadays individualism is one of the most important principles of training andeducation. Nevertheless one should take into account the important and criticalstages in the development of technical skills among the children.

1. Development of reaction skills: 7 - 9 years2. Development of a sense of rhythm: 8 - 11 years3. Development of a sense of balance: 9 - 11 years4. Development of complex skills: 9 - 12 years

At this age motor versatility is one of the requirements for a long and successfulcareer. The development of motor skills plays an important role within this age range.Therefore it is the trainer’s primary responsibility to promote a speedy technicalimprovement on the one hand and to avoid an early specialisation on the other.

Beweglichkeit und Koordination sind Grundvoraussetzungen für die Entwicklung derSpielfähigkeit.Trainer(innen) sollten aus diesem Grund ein besonderes Augenmerk auf die altersspezifischenMöglichkeiten der Mädchen und Jungen richten, diese Voraussetzungen zu entwickeln!Obwohl Individualisierung heute als eines der wichtigsten Gestaltungsprinzipien für Trainingund Ausbildung gilt, sollte man in diesem Zusammenhang dennoch einige wichtige, kritischePhasen in der Entwicklung der technischen Voraussetzungen bei Kindern/Jugendlichenbeachten:

1. Entwicklung der Reaktionsfähigkeit: 7 - 9J.2.Entwicklung des Rhythmusgefühls: 8 - 11J.3. Entwicklung der Fähigkeit zu balancieren: 9 - 11J.4. Entwicklung der Differenzierungsfähigkeit: 9 - 12J.

Motorische Vielseitigkeit in diesem Alter ist eine der Voraussetzungen für eine lange underfolgreiche Handballkarriere. Da gerade in dieser Altersgruppe die Entwicklung dermotorischen Fähigkeiten eine grosse Rolle spielt, besteht eine der grössten Gefahren für denTrainer darin, sich durch schnelle technische Leistungsverbesserungen zu einer frühzeitigenSpezialisierung verleiten zu lassen!

Page 7: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

Mobilité et coordination sont des facteurs fondamentaux pour le développement del’aptitude au jeu.Les entraîneurs devraient donc fixer leur attention sur les capacités propres à cetteclasse d’âge des filles et des garçons afin de leur permettre de développer cesfacteurs fondamentaux.Bien qu’aujourd’hui l’individualisation soit un des principes de base de l’organisationdans l’entraînement et dans la formation, il nous parait important de mentionner dansce contexte quelques phases critiques dans le développement des prédispositionstechniques chez les jeunes:

1. Développement de la capacité de réaction : 7-9 ans2. Développement du rythme : 8-11ans)3. Développement du sens de l’équilibre : 9 -12 ans4. Développement de la différentiation: 9 -12ans

La disponibilité motrice à cet âge est une des conditions premières d’une carrièreprometteuse dans le handball.Pour ce groupe d’âge le développement des capacités motrices joue un rôle trèsimportant. Un des plus grands risques que les entraîneurs puissent courir seraitd’amener les enfants à une spécialisation précoce par une amélioration trop hâtivede la performance.

2. Technical Training Objectives in „Basic Handball“2. Technische Trainingsziele im „Basic Handball“

2. Objectifs techniques de l’entraînement du„handball élémentaire“

For the target group the appeal of handball should be the interesting and spectaculartechniques. For this reason the exercises and ideas are limited in this publication totechnical areas. The focus points fitness, body strength, individual and team tacticswhich constitute the basic training at this age are mainly absent.

Die Attraktivität des Handballspiels sollte für diese Zielgruppe in der interessanten undspektakulären Technik liegen. Aus diesem Grund beschränken sich die in dieser Broschüreangeführten Übungen und Ideen auf den Bereich Technik. Auf die konditionelleGrundschulung (Ganzkörperkräftigung), Individualtaktik sowie gruppentaktischeSchwerpunkte dieser Altersgruppe wird weitgehend verzichtet.

L’intérêt du jeu pour ce groupe d’âge devrait consister en une technique attrayante etspectaculaire. Les exercices présentés dans cette brochure se limitent parconséquent au domaine technique. Le développement de la condition physique, latactique individuelle et collective ne sont donc pas pris en compte.

Page 8: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

The training instructions are divided into the following areas:

A. Movement With And Without the Ball In Attack And Defence

B. Passing And Catching

C. Throwing Practice In Conjunction With the Goalkeeper

D. Ball Co-ordination And Control

Abbreviations:LW = Left Wing P = Pivot LB = Left BackRW = Right Wing CB = Centre Back RB = Right Back

Die Übungen werden in folgende Bereiche unterteilt:

A. Bewegung mit und ohne Ball in Angriff und Deckung

B. Pass- und Fangübungen

C. Wurftraining im Zusammenhang mit Torwartarbeit

D. Ballbehandlung und Ballführung

Abkürzungen:LA = Links Aussen KS = Kreisspieler RL = Rückraum LinksRA = Rechts Aussen RM = Rückraum Mitte RR = Rückraum Rechts

Les exercices se divisent selon les domaines suivants:

A. Déplacement avec/sans balle en attaque/en défense

B. Passes et réceptions

C. Le tir en rapport avec l’entraînement du gardien

D. Maniement et progression avec la balle

Abbréviations:ALG= Ailier gauche P = Pivot ARG = Arrière gaucheALD = Ailier droite ARC = Arrière central ARD = Arrière droite

Page 9: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

A. MOVEMENT WITH AND WITHOUT THE BALL

Objectives:

l Varied movement exercises and general co-ordination practice

l Introduction to specific handball techniques in attack and defence

A. BEWEGUNG MIT UND OHNE BALL

Ziele:

l Vielseitige Bewegungserfahrungen und allgemeine Koordinationsübungen

l Einführung in handballspezifische technische Fähigkeiten für Angriff und Deckung

A. DEPLACEMENT AVEC/SANS BALL

Objectifs:

l nombreux modes de déplacements et exercices de coordination

l introduction du „savoir-faire“ technique spécifique au handball aussi bien enattaque qu’en défense

Page 10: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

1. Side steps1. Seitstellschritte1. Pas chassés

2. Alternate between running forwards and side stepping.2. Wechsel zwischen Vorwärtslauf und Seitstellschritten.2. Alterner les pas chassés et la course en avant.

3. The coach signals direction changes.3. Der Trainer deutet Richtungsänderungen an.3. L’entraîneur indique les changements de direction.

Page 11: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

4. Variations - legwork (see video).4. Variationen - Beinarbeit (siehe Video-Kassette).4. Variations - entrainement des jambes (cf. vidéo-cassette).

5. The use of rings.5. Das Benutzen von Ringen.5. Utilisation de cerceaux.

6. Zig zag variations.6. Slalomvariationen.6. Course en slalom.

Page 12: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

7. Side steps (see diagram) andforward sprints.

7. Seitstellschritte (siehe Zeichnung)und nach vorne sprinten.

7. Pas chassés (cf. croquis) etdémarrage rapide en avant.

8. Run from one ball to another(alternating between 6 and 9metre lines). touching the ballswith the right/left hand.

8. Von einem Ball zum anderen laufen(abwechselnd 6m und 9m Linie)und diesen mit der rechten/linkenHand berühren.

8. Les balles placées aux 6 et 9m,courir d’une balle à l’autre ettoucher les balles de la maindroite/gauche.

9. Raise every ball above the head,jump using both legs, place theball back on the floor and runback in zig zags.

9. Jeden Ball mit beiden Händen überden Kopf heben, beidbeinighochspringen, den Ball wieder aufden Boden legen und im Slalomzurücklaufen.

9. Lever chaque balle au-dessus de latête, sauter haut, reposer la balle etrecourir en slalom.

Page 13: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

10. Run around every ball.10. Jeden Ball umlaufen.10. Contourner chaque balle.

11. As 10. with other running paths.11. Wie 10. mit anderen Laufwegen.11. Comme en 10. avec des trajets

différents.

12. Running path from 1 to 9.12. Laufweg von 1 bis 9.12. Trajet selon chiffres (1à 9).

Page 14: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

13. Practise forward and backwardmovements.

13.Vorwärts- und Rückwärtsbewe-gungen üben.

13. Exercice en arrière / en avant.

14. Side steps as illustrated.14. Seitstellschritte wie angegeben.14. Pas chassés comme indiqué.

15. Side steps as illustrated.15. Seitstellschritte wie angegeben.15. Pas chassés comme indiqué.

Page 15: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

16. Move using side steps andplace the ball in succession inthe given positions.

16.Einen Ball nach dem anderen mitSeitstellschritte auf dieangegebenen Positionen legen.

16. Déposer une balle après l’autre àla place indiquée en avançant enpas chassés.

17. 2 players continuouslyexchange their own balls forthose on the floor (for runningpath see illustration).

17. 2 Spieler tauschen ständig dieeigenen Bälle gegen die amBoden liegenden aus(Laufbewegung siehe Skizze).

17. 2 joueurs échangent sans arrêtleur propres balles contre lesballes déposées par terre (trajetselon croquis).

18. The players move from one ball(whilst side stepping) to thenext, swopping their own ballfor the one on the court andthen dribbles the ball back tothe starting point.

18. Die Spieler bewegen sich mittelsSeitstellschritten von einem Ballzum nächsten, tauschen deneigenen gegen den am Bodenliegenden aus und prellen dannzurück zum Ausgangspunkt.

18. Les joueurs avancent en paschassés d’une balle à l’autre,échangent leur balle contre laballe déposée par terre etretournent en dribblant au pointde départ.

Page 16: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

19. The wing player passes to CBand follows the ball (sidestepping). After the pass to thegoalkeeper (6) who starts acounter-attack.

19. Der Aussenspieler passt zu RMund folgt dem Ball (side-steps).Nach dem Abspiel zum Torwart(6) erfolgt ein Gegenstoss.

19. Le joueur extérieur passe la balleau DC et suit la balle (paschassés). Le DC passe augardien (6) qui enchaîne unecontre-attaque.

20. 2 players move together next toeach other, according to theillustration and defend againstRB.

20. 2 Spieler bewegen sichgemeinsam (nebeneinander)entsprechend der Skizze undblocken gegen RR.

20. 2 joueurs avancent côte-à-côtecomme indiqué sur le croquis etcontrent ARD.

21. First, 2 players defend againstLB and then against RB.

21. 2 Spieler blocken zuerst gegenRL, danach gegen RR.

21. 2 joueurs s’opposent d’abord àARG, puis à ARD.

Page 17: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

22. 2 attackers, 1 defender: thedefender reacts to player A andprocedes after the pass to B.

22. 2 Angreifer, 1 Abwehrspieler: DerAbwehrspieler reagiert auf A undbegibt sich nach dessenBallabgabe zu B.

22. 2 attaquants, 1 défenseur: ledéfenseur s’oppose à A et sedirige vers B après la passe de A.

23. 2 attackers, 1 defender: Theattackers pass the ball. Thedefender attemps to catch it.

23. 2 Angreifer, 1 Abwehrspieler: DieAngreifer passen sich den Ball zu,der Abwehrspieler versuchtdiesen zu erwischen/fangen.

23. 2 attaquants, 1 défenseur: lesattaquants se passent la balle, ledéfenseur essaye de l’attraper.

24. 2 attackers, 2 defender: thedefenders move forwards to theattacker with the ball andbackwards after the ball ispassed.

24. 2 Angreifer, 2 Abwehrspieler: DieAbwehrspieler bewegen sichvorwärts zum „eigenen“ Angreifermit Ball und zurück inAusgangsposition nachBallabgabe.

24. 2 attaquants, 2 défenseurs: ledéfenseur s’oppose à sonadversaire directe en possessionde la balle et retourne au point dedépart après la passe de celui-ci.

Page 18: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

25. 3 attackers /1 pivot, 2defenders: the defenders moveto the attacker with the ball anddefend the pivot after the ball ispassed.

25. 3 Angreifer/1 Pivot, 2Abwehrspieler: Die Abwehrspielerbewegen sich vorwärts zum„eigenen“ Angreifer mit Ball unddecken den Pivot nach Ball-abgabe.

25. 3 attaquants /1 pivot, 2défenseurs: Le défenseurs’oppose à son adversaire directen possession de la balle et prenden charge le pivot après la passe.

Page 19: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

B. PASSING AND CATCHING

Objectives:

l various exercises l introduction to passing and catching in specific handball situations.

Variations:

l different distancesl different passing directionsl different passing variationsl two handed, left and right.l whilst running, in flight, whilst fallingl after fake passesl using various wrist movements

B. PASSEN UND FANGEN

Ziele:

l Vielseitige Erfahrungenl Einführung in das Passen und Fangen in handballspezifischen Situationen

Variationen:

l Unterschiedliche Distanzenl Unterschiedliche Anspielrichtungenl Unterschiedliche Anspielvarianten

è beidhändig, links oder rechtsè aus dem Lauf, im Sprung, im Fall etc.è direkt oder mit Anspieltäu- schung

l Nach Körpertäuschungl Mit Handgelenkbewegungsvarianten

B. PASSER ET RECEVOIR LA BALLE

Objectifs:

l expériences multiplesl apprendre à passer et à attraper la balle dans des situations spécifiques du handball

Variations:

l différentes distancesl commencer à jouer selon diverses orientationsl remise en jeu è à deux mains, à la main gauche / droite è en course, en suspension, en perte d’équilibre è directe ou après une feinte (de passe)l après une feinte de corpsl variantes avec mouvement du poignet

Page 20: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

1. 3 partners, 2 balls: B passesalternately with A and C.

1. 3 Partner, 2 Bälle: B passt abwech-selnd mit A und C.

1. 3 joueurs, 2 balles: B passealternativement à A et C.

2. 3 partners, 2 balls: A passes to C,C to B, B to A (2 balls in play atthe same time).

2. 3 Partner, 2 Bälle: A passt zu C, Czu B, B zu A (2 Bälle gleichzeitig).

2. 3 Joueurs, 2 balles: A passe à C, Cà B, B à A (2 balles simultanément).

3. 3 Partners, 2 balls: B passesbetween A and C (directionchange - see diagram).

3. 3 Partner, 2 Bälle: B passt abwech-selnd mit A und C(Richtungswechsel siehe Skizze).

3. 3 joueurs, 2 balles: B passealternativement à A et C(changement de direction seloncroquis).

Page 21: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

4. 3 partners, 2 balls: A passesalternately with A and C- 1x inthe direction of the centre lineand 1x in the direction of thegoal.

4. 3 Partner, 2 Bälle: B passt abwech-selnd mit A und C - 1 xBlickrichtung Mittellinie, 1xBlickrichtung Tor.

4. 3 joueurs, 2 balles: B passealternativement à A et C enregardant tantôt la ligne médianetantôt le but.

5. 3 partners, 2 balls: C passesalternately between A and B.

5. 3 Partner, 2 Bälle: C passtabwechselnd mit A und B.

5. 3 joueurs, 2 balles: C passealternativement à A et B.

6. 4 players, 1 ball: p ass anti-clockwise, pass clockwise!

6. 4 Spieler, 1 Ball: Passen gegen denUhrzeigersinn, passen imUhrzeigersinn.

6. 4 joueurs, 1 balle: passer tantôtdans le sens des aiguilles d’unemontre, tantôt dans le sens inverse.

Page 22: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

7. 4 players, 1 ball: passingsequence A,C,D,B,A, etc.

7. 4 Spieler, 1 Ball: Passfolge A, C, D,B, A usw.

7. 4 joueurs, 1 balle: suite de passesA, C, D, B, A, etc.

8. 4 players, 2 balls: A and B passin a straight line, C and D pass ina diagonal line.

8. 4 Spieler, 2 Bälle: A und B passengerade, C und D diagonal.

8. 4 joueurs, 2 balles: A et B passentdroit devant eux, C et D endiagonale.

9. 4 players, 2 balls: C and D passin a straight line, A and B pass ina diagonal line.

9. 4 Spieler, 2 Bälle: C und D passengerade, A und B diagonal.

9. Lever chaque balle au-dessus de latête, suter haut, reposer la balle etrecourir en slalom.

Page 23: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

10. 4 players, 2 balls: all playerspass in a straight line. Aexchanges places with B and Cwith D.

10. 4 Spieler, 2 Bälle: Alle Spielerpassen gerade, A tauscht mit B, Cmit D den Platz.

10. 4 joueurs, 2 balles: tous lesjoueurs passent droit devant eux, Achange de place avec B, C avec D.

11. 4 players, 2 balls: all playerspass diagonally and swop placesas in number 10.

11. 4 Spieler, 2 Bälle: Alle Spielerpassen diagonal und tauschen diePlätze wie bei 10.

11. 4 joueurs, 2 balles: tous lesjoueurs passent en diagonale etchangent de place comme indiquéen 10.

12. 5 players, 4 balls: A passes insuccession with all playersinpossession of the balls(different passing variations).

12. 5 Spieler, 4 Bälle: A passtnacheinander mit jedemBallbesitzer (verschiedenePassvarianten).

12. 5 joueurs, 4 balles: A échangesuccessivement des passes avecles autres possesseurs de balles(différentes variantes de passes).

Page 24: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

13. 5 players, 2 balls: one ballshould be passed between A andC and the other between B and D( for the passing sequence- seediagram).

13. 5 Spieler, 2 Bälle: 1 Ball wirdzwischen A - X - C gepasst, derandere zwischen B - X - D(Passfolge siehe Skizze).

13. 5 joueurs, 2 balles: passes avecune1 balle entre A - X - C, avecl’autre entre B - X - D (successionselon croquis).

14. 5 players, 2 balls: player Xpasses the ball (for passingsequence- see diagram).

14. 5 Spieler, 2 Bälle: Spieler X istZuspieler (Passfolge siehe Skizze).

14. 5 joueurs, 2 balles: le joueur X estpasseur (succession selon croquis).

15. See 13. with different passingorder.

15. Wie 13. mit anderer Passfolge.15. Comme en 13. avec une autre

succession de passes.

Page 25: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

16. 5 players, 2 balls: while runningA,B,C pass with X and Y.

16. 5 Spieler, 2 Bälle: A, B, C passenim Lauf mit X und Y.

16. 5 joueurs, 2 balles: A, B, C se fontdes passes en course avec X et Y.

17. 5 players, 2 balls: A receivesthe ball from X and passes to Y,B from Y and passes to player X.

17. 5 Spieler, 2 Bälle: A bekommt denBall von X und passt zu Y, B von Yund passt zu X.

17. 5 joueurs, 2 balles: A reçoit laballe de X et passe à Y; B reçoit laballe de Y et passe à X.

18. Passing and catching in astraight line. After the passreturn to the back of the line.

18. Fangen und Abspielen gerade:Nach dem Abspiel hinten anstellen.

18. Reçevoir et passer la balle droitdevant soi: se remettre en queuede la colonne après la passe.

Page 26: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

19. Passing and catching in astraight line. After passing go tothe back of the line (changeplaces diagonally).

19. Fangen und Abspielen gerade:Nach dem Abspiel hinten anstellen(Plätze diagonal tauschen).

19. Reçevoir et passer la balle droitdevant soi: se remettre en queuede colonne de l’autre groupe aprèsla passe.

20. Throwing and catchingdiagonally. After passing returnto the back of the line.

20.Fangen und Abspielen diagonal:Nach dem Abspiel hinten anstellen.

20. Reçevoir et passer la balle en dia-gonale: se remettre en queue decolonne après la passe.

21. Throwing and catchingdiagonally. After the passingchange places diagonally.

21. Fangen und Abspielen diagonal:Nach dem Abspiel hinten anstellen(diagonal Plätze tauschen).

21. Reçevoir et passer la balle endiagonal: se remettre en queue decolonne de l’autre groupe après la -passe.

Page 27: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

22. 4 players, 1 ball: B,C,D pass toA and change places after thepass.

22. 4 Spieler, 1 Ball: B, C und Dpassen mit A und wechseln nachdem Abspiel die Plätze.

22. 4 joueurs, 1 balle: B, C et Dpassent à A et changent de placeaprès la passe.

3. 4 players, 2 balls: B passes to A,A to C, then D passes to A and Ato B (change places asillustrated).

23. 4 Spieler, 2 Bälle: B passt zu A, Azu C, danach passt D zu A und Azu B (Platzwechsel entsprechendSkizze).

23. 4 joueurs, 2 balles: B passe à A, Aà C. Ensuite D passe à A et A à B(changement de place cf. croquis).

24. Passing sequences and placechanges see 23! On ”A” there are3 players.

24. Passfolge und Platzwechsel wie23. Auf A befinden sich 3 Spieler.

24. Succession des passes et change-ment des places comme en 23. EnA se trouvent 3 joueurs.

Page 28: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

25. Practise with 3 ballssimultaneously . Group Apasses to groups B and X, GroupB passes to groups A and Y.

25. Übung mit 3 Bällen gleichzeitig:Gruppe A passt mit Gruppe B undX; Gruppe B passt mit Gruppe Aund Y.

25. Exercices avec 3 balles en mêmetemps: groupe A passe à B et X;groupe B à A et Y.

26. 2 players passing the ball,several groups: The players passthe ball anti-/clockwise and thenreturn to the back after the pass.

26. 2 Zuspieler, mehrere Gruppen: DieSpieler passen im/gegen denUhrzeigersinn und stellen sich nachdem Abspiel hinten an.

26. 2 passeurs, plusieurs groupes: lesjoueurs font la passe à droite / àgauche et se remettent en queueaprès la passe.

27. With 3 or more ballssimultaneously: LB proceeds-after the pass- to the CBposition, CB to RB, RB to LB.

27. 3 oder mehr Bälle gleichzeitig: RLbegibt sich - nach dem Abspiel - aufRM Position, RM auf RR, RR aufRL.

27. 3 balles ou plus: ARG se met -après la passe - à la position de DC, DC à celle de ARD, ARD à cellede ARG.

Page 29: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

28. LB shoots after CB blocking thedefender.

28. RL schiesst nach einer Sperre vonRM.

28. ARG tire après un blocage de DC.

29. CB crosses with LB and LBdoes a jump shot.

29. RM kreuzt mit RL. RL wirft ausdem Sprung.

29. DC croise ARG. ARG tire ensuspension.

30. CB crosses with LB, LB withRB, RB throws.

30. RM kreuzt mit RL, RL mit RR, RRwirft.

30. DC croise ARG, ARG croise ARD,ARD tire.

Page 30: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

31. More players in all offencepositions. Sequence of passesas illustrated. LW throws aftercovering the central defender.

31. Mehr Spieler in allenAngriffspositionen. Passfolge wieangezeigt. LA wirft nach Sperre deszentralen Abwehrspielers.

31. Plusieurs joueurs à toutes lespositions de l’attaque: Suite depasse cf. croquis. ALG tire aprèsavoir bloqué le défenseur central.

32. RL and RR attack between 2defence players and pass to anoutside player and takes a shotat the ball.

32. RL und RR greifen zwischen 2Abwehrspielern an und passen zumAussenspieler ab, der mit Torwurfabschliesst.

32. ARG et ARD attaquent entre 2défenseurs et passent à l’ailier quitire au but.

33. If the first pass comes from LA,RR must throw and RA mustcover the defence player. If thefirst pass comes from RA the RLthrow and LA defends.

33. Wenn der erste Pass von LAkommt, muss RR werfen und RAden Abwehrspieler decken; wennder erste Pass von RA kommt,muss RL werden und LA sperren.

33. Si la première passe vient de ALG,ARD tire au but et ALD marque ledéfenseur. Si la première passevient de ALD, ARG tire et ALGmarque le défenseur.

Page 31: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

34. The backcourt player after recei-ving the pass from the wing eitherthrows him/herself of passes to thepivot.34. Der Rückraumspieler wirft nachdem Pass des Aussenspielersentweder selbst oder gibt den Ball anden Pivot ab.34. ARG/ARD tire après la passe deALG/ ALD ou passe la balle au pivot.

35. See 34 - prereparatory passfrom CB.

35. Wie 34 - Vorbereitungspass vonRM.

35. Comme en 34 avec passepréparatoire de DC.

Page 32: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

C. PASSING TRAINING AND GOALKEEPING SKILLS

Objectives

l Variety of throwing practisces forplayers and goal keepers.

l Introduction to specific handball -situations.

Variations

l Throwing practice using both handsl Throwing from different heightsl ”Normal”/using the wrong legl Run up with either 1,2,3 step(s)l Normal/slower and faster throwingl From standing/running/jumping or

whilst falling

C. WURFTRAINING UND TORWARTARBEIT

Ziele:

l Vielseitige Erfahrungenl Einführung in das Passen und Fangen in

handballspezifischen Situationen

Variationen:

l Zur Wurfarmseite / Wurfarmgegenseitel Würfe aus verschiedenen Höhenl „Normal“ / über das „falsche“ Beinl Anlauf mit 1/2/3 Schritt/enl Normaler/verzögerter/schneller Wurfl Aus dem Stand/Lauf/Sprung oder im Fallen

C. LE TIR EN RAPPORT AVEC L’ENTRAINEMENT DU GARDIEN

Objectifs:

l Exériences multiples de tir pour joueurset gardiens

l Introduction au situations spécifiquesde handball

Variations:

l du côté du bras tireur / du côté opposél placer le tir à différentes hauteursl normal / „à l’amble“l avec 1 / 2 / 3 pas d’élanl tir normal / retardé / rapidel en appui / en course / en suspension /

en chute

Page 33: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

1. The players run in a zig-zagformation and then throw at thegoalkeeper.

1. Die Spieler laufen Slalom undwerfen danach auf den Torwart.

1. Les joueurs courent en slalom ettirent au but pour échauffer legardien.

2. After the pass to the trainerpractise on a one-to-one basis(defender, cone).

2. Nach Abspiel zum Trainer 1:1Aktion gegenAbwehrspieler/Hütchen.

2. Après la passe à l’entraineur action1:1 soit face à un défenseur soitface à un cône.

3. Throw after crossing.3. Nach Kreuzen Wurf.3. Après avoir croisé tir au but.

Page 34: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

4. The players follow the passingdirection. Throw from the RBposition after one on one action,using a defender or cone.

4. Die Spieler folgen der Passrichtung.Wurf von RR-Posistion nach 1:1Aktion (Verteidiger oder Hütchen).

4. Les joueurs suivent la balle. Tir aubut de la position de ARD après 1:1(défenseur ou cône).

5. As 4: Throw from CB position.After the throw the players eithermove to LW or RW positions.

5. Wie 4.: Wurf von RM-Position. Nachdem Wurf nehmen die Spielerabwechselnd AL- od AR-Positionein.

5. Comme en 4: Tir au but de laposition de DC. Après avoir tiré lesjoueurs prennent alternativement laposition de ALG ou ALD.

6. As 4: Throws from both LW andRW positions.

6. Wie 4.: Wurf abwechselnd von ALoder AR.

6. Comme en 4: Tir au but alternantde ALG et ALD.

Page 35: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

7. 3 goalkeepers pratisesimultaneously, changepositions after saving.

7. Drei Torhüter üben gleichzeitig.Nach Abwehr die Positionwechseln.

7. 3 gardiens en même temps. Aprèsl’action changement des positions.

8. Every goalkeeper reacts to 3throws in sequence.

8. Jeder Torwart reagiert auf 3 Würfein Folge.

8. Chaque gardien réagit à trois tirsconsécutifs.

9. Before the throw give thegoalkeeper a pratice : jump, rollforwards or backwards, etc.

9. Vor dem Wurf macht der Torwarteine Übung (Sprung, Rolle vorwärtsoder rückwärts usw.)

9. Avant le tir le gardien fait unexercice (saut, roulade avant ouarrière etc.).

Page 36: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

10. The player from group B getsthe ball from group A andthrows. Thereafter the playerfrom group A throws afterhaving received the ball fromgroup B, etc.

10. Der Spieler von Gruppe Bbekommt den Ball von Gruppe Aund wirft. Danach wirft der Spielervon Gruppe A, nachdem er denBall von Gruppe B erhalten hat,usw.

10. 2 groupes: B reçoit la balle de A ettire, A reçoit la balle de B et tire,etc.

11. From the left and right sides 2players pass balls continuouslyto players in the mid-field, whothen shoot at the goal.

11. Von der linken und rechten Seitepassen je 2 Spieler ständig Bällezu den Spielern in der Mitte, diemit Torwurf abschliessen.

11. Les joueurs au centre reçoiventles balles des passeurs (2 dechaque côté) et tirent.

12. As 11. After the throw changingpositions with the passer.

12. Wie 11. mit Nach dem WurfPositionswechsel mit demZuspieler.

12. Comme en 11. avec changementde position avec le défenseuraprès le tir .

Page 37: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

13. Throw after running in a semi-circle. The trainer plays the ballfrom the middle.

13. Wurf nach Bogenlauf. Der Trainerspielt von der Mitte die Bälle zu.

13. Tir au but après course en courbe.L’entraineur passe les ballesdepuis le centre.

14. LB passes to A, runs diagonally,gets the ball from RB andthrows at the goal. ThereafterRB runs diagonally, gets theball from A and throws as thesecond person at the goal.

14. RL passt zu A, läuft diagonal ein,bekommt den Ball von RR undwirft auf das Tor. Danach läuft RRdiagonal ein, bekommt den Ballvon A und wirft als zweiter auf dasTor.

14. ARG passe à A, court endiagonale vers le centre, reçoit laballe de ARD et tire au but. PuisARD court en diagonale vers lecentre, reçoit la balle de A et tireau but en deuxième.

15. Each 3 players run together (seediagram) towards the goal andthrow one after the other.

15. Je 3 Spieler laufen gleichzeitig(siehe Skizze) Richtung Tor undwerfen nacheinander.

15. 3 joueurs courent vers le but enmême temps et tirent succes-sivement.

Page 38: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

16. First the goalkeeper runs in aslalom-style and reacts to 2, 4or more throws. Repeat thisexercise several times.

16. Der Torhüter läuft zuerst Slalomund reagiert danach auf 2, 4 odermehrere Würfe. Übung mehrmalswiederholen.

16. Le gardien court d’abord en slalomet réagit ensuite à 2, 4 ouplusieurs tirs (répéter l’exerciceplusieurs fois).

17. After saving the throw runaround the cones.

17. Nach Abwehr des Wurfes Hütchenumlaufen.

17. Après la défense contourner lescônes.

18.The players run as illustrated(diagram),throw at the goal andrun a counter-attack. Thesecond goalkeeper practiseslong passes.

18. Die Spieler laufen wie angegeben(Skizze) ein, werfen auf das Torund laufen einen Gegenstoss. Derzweite Torhüter übt lange Passes.

18. Les joueurs courent commeindiqué, tirent au but et effectuentune contre-attaque. Le deuxièmegardien s’exerce aux passeslongues.

Page 39: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

19. Throw from LW after crossing ofCB with RB or throw from RWafter crossing of CB with LB.

19. Wurf von LA nachdem RM mit RRkreuzt oder Wurf von RA,nachdem RM mit RL kreuzt.

19. Tir au but de la position de ALGaprès un croisé entre DC et ARD /tir au but de la position de ALDaprès un croisé entre DC et ARG.

20. LW/RW passes to LB/RB andruns in, while LB/RB passes toRB/LB. RB/LB passes to RW/LWwho shoots at the goal.

20. LA/RA passt zu RL/RR und läuftein, während RL/RR zu RR/RLpasst. RR/RL passt zu RA/LA.Dieser schliesst mit Torwurf ab.

20. ALG/ALD passe à ARG/ARD etcourt vert le centre tandis queARG / ARD passe à ARD/ARG.ARD/ARG passe à ALG/ALD quitire au but.

Page 40: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

D. HANDLING AND DIRECTING THE BALL

Goals:

l multiple experiences in „juggling“ withthe ball

l handling and directing the ball instanding, lying, running (at variousspeeds) and jumping positions

l handling and directing the ball inspecific handball situations

D. BALLBEHANDLUNG- UND FÜHRUNG

Ziele:

l Viele Erfahrungen als „Jongleur“ mit demBall

l Ballbehandlung- und führung im Stehen,Liegen, Lauf (verschiedeneGeschwindigkeiten) und im Sprung.

l Ballbehandlung und Ballführung inhandballspezifischen Situationen.

D. MANIEMENT ET PROGRESSION AVEC LA BALLE

Objectifs:

l exercices multiples de „jonglage“ avecla balle

l maniement et progression à larrêt, encourse (à différentes vitesses), couchépar terre ou en sautant

l maniement et progression dans lessituations spécifiques du handball

Page 41: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

1. “Handling the ball”: Variousexercises - see video-cassette!

1. “Ballbehandlung”: verschiedeneÜbungen - siehe Video-Kassette!

1. “Maniement de le ball”: exercicesmultiples (cf. vidéo-cassette).

2. Ball to be bounced under left /right leg with left / right hand.

2. Der Ball wird unter dem li / re Beinvon einer Hand zur anderengeprellt.

2. Passer la balle en dribblant sous lajambe droite / gauche d’une main àl’autre.

3. Ball to be fixed between bothfeet. From a sitting position rollback till your feet touch the floor.

3. Der Ball wird zwischen die Fussristegeklemmt. Rückrollen und Ball überden Kopf zu Boden bringen.

3. Tenir la balle avec les pieds, rouleren arrière et déposer la balle parterre derrière la tête.

Page 42: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

4. Ball to be fixed between bothfeet. From a squat position jumpforwards with your hips bent.

4. Der Ball wird zwischen die Fussristegeklemmt. Aus dem Hockstandwird nach vorne oben gesprungenbei gleichzeitiger Hüftbeugung.

4. Tenir la balle avec les pieds.Coincer la balle entre les pieds.Sauter de la position accroupie enavanten gardant les jambesgroupées.

5. Open leg position. Bend forwardsand pass the ball with bothhands under your legs up intothe air so that you can catch itafter coming back to yourstarting position.

5. Grätschstand. Ball zwischen denBeinen hinter dem Rücken überden Kopf vorspielen.

5. Position debout, les jambesécartées. Lancer la balle à 2 mainsentre les pieds, derrière le dos, surla tête en avant.

Page 43: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

6. Each 2 players pass the ball toeach other. After a signal fromthe trainer one runs towards thegoal, the other one passes a longpass. Ending with a throw at thegoal.

6. Je 2 Spieler passen miteinander.Nach dem Signal des Trainers läufteiner Richtung Tor, der zweitepasst einen langen Pass.Abschluss mit Torwurf.

6. Par groupes de 2: à coup de siffletde l’entraineur l’un des 2 court versle but opposé, l’autre fait une passelongue, le premier tire au but.

7. The pairs pass the ball betweeneach other up to the middle line.From here one sprints further on,receives the ball from his partnerand throws at the goal.

7. Die Paare passen bis zur Mittellinie.Von dort sprintet einer weiter, erhältden Ball von seinem Partner undwirft auf das Tor.

7. Par groupes de 2: les couples sepassent la balle jusqu’à la lignemédiane. De là, l’un d’entre euxcontinue en course accélerée,reçoit la balle de son partenaire ettire au but.

Page 44: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

8. 3 players pass while running tothe 9m line of the opposingteam’s goal, where they pass theball to the following group.

8. 3 Spieler passen im Lauf bis zur 9mLinie des gegnerischen Tors, dortwird der Ball der nächsten Gruppezugespielt.

8. Par groupes de 3: les joueurs sepassent la balle jusqu’à la ligne de9m du but opposé et latransmettent ensuite au groupesuivant.

9. As 8., but passing from the free-throw-line to the goalkeeper.

9. Wie 8., aber von Freiwurflinie Passzum Torwart.

9. Comme en 8., mais passe augardien de la ligne de jet franc.

Page 45: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

10. The players receive long passesfrom the 1st goalkeeper andpass the ball to the 2nd one.

10. Die Spieler bekommen langePasses vom ersten Torwart undpassen den Ball zum zweitenTorwart.

10. Les joueurs reçoivent des passeslongues du premier gardien etpassent la balle au deuxième.

11. The goalkeeper passes to theplayer (see diagram), whopasses to the next player(middle line) and follows theball. The player with the ballpasses to the 2nd goalkeeperand queues at the 2nd group,etc.

11. Der Torwart passt zum Spieler(siehe Skizze), dieser passt zumnächsten Spieler (Mittellinie) undfolgt dem Ball. Der Ballbesitzerpasst zum zweiten Torwart undstellt sich am Ende der zweitenGruppe an, usw.

11. Le gardien passe la balle aujoueur (cf. dessin), celui-ci passeau joueur à la ligne médiane etsuit la balle. Le joueur enpossession de la balle la passe audeuxième gardien et se remet enqueue de colonne du 2me groupeetc.

Page 46: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

12. The goalkeeper passes to B,who places the ball on theground and runs further on. Apicks up the ball and passes toB who throws at the goal.

12. Der Torwart passt zu B, dieser legtden Ball auf den Boden und läuftweiter. A nimmt den Ball auf undpasst zu B, welcher mit Torwurfabschliesst.

12. Le gardien passe à B, celuidépose la balle par terre etcontinue à courir. A prend la balle,passe à B qui termine l’action parun tir au but.

13. The player from group A passesthe ball to the goalkeeper andstarts running. The goalkeeperpasses to the player from groupB, who passes back to A,completing the action with agoal-throw.

13. Der Spieler der Gruppe A passtzum Torwart und läuft los. DerTorwart passt zum Spieler derGruppe B, dieser zurück zumSpieler von A. Torwurf

13. Le joueur du groupe A passe laballe au gardien et court vers lebut opposé. Le gardien passe laballe au joueur du groupe B, B à Aqui tire au but.

Page 47: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

14. As 13., but B always passes tothe player from group A, Dalways to the player from groupC.

14. Wie 13., aber B passt immer zumSpieler der Gruppe A, D immerzum Spieler der Gruppe C.

14. Comme en 13., mais B passe tou-jours au joueur du groupe A, Dtoujours au joueur du groupe C.

15. The wing player passes to oneCB, the CB to the goalkeeper,the goalkeeper to the other CB(both CBs continuously changepositions). The 2nd CB plays acounter-attack to the outsideattacker.

15. Der Aussenspieler passt zu einemRM, dieser zum Torwart, derTorwart zum zweiten RM - diebeiden RM wechseln ständig diePosition. Der zweite RM spielteinen Gegenstoss zumAussenangreifer.

15. L’ailier passe à un des DC, celui-ciau gardien, le gardien à l’autre DC- les 2 DC échangent leurspositions en permanence. Ledeuxième DC passe à l’ailier quieffectue une contre-attaque.

Page 48: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

16. Attack-exercise: 1 defenceplayer continuously tries todisturb.

16. Angriffsübung. 1 Abwehrspielerversucht zu stören.

16. Exercice d’attaque. 1 défenseuressaye de gêner.

17. As 16. with 2 defence players.1:1 action against 2nd defender.

17. Wie 16. mit 2 Abwehrspielern. 1:1Aktion gegen 2. Abwehrspieler.

17. Comme en 16. avec 2 défenseurs.1:1 contre 2 défenseurs.

Page 49: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

18. The wing player passes to thegoalkeeper, the goalkeeper to Aor B. A defence player tries todisturb A and B. A or B plays along pass to the wing attackerwho throws at the goal.

18. Der Aussenspieler passt zumTorwart, dieser zu A oder B. EinAbwehrspieler versucht A und Bzu stören. A oder B spielt einenlangen Pass zumAusssenangreifer. Torwurf.

18. L’ailier passe au gardien, celui-ci àA ou B. Un défenseur essaye degêner A et B. A / B fait une passelongue à l’attaquant ailier qui tireau but.

19. The wing player passes to thegoalkeeper, the goalkeeperback to the wing player, whodecides to whom he passes theball. A defence player tries todisturb the ball reception.

19. Der Aussenspieler passt zumTorwart, dieser zurück zumAussenspieler. Dieserentscheidet, an wen er den Ballabgibt. Ein Abwehrspieler stört dieBallannahme.

19. Double-passe entre ailier etgardien, passe de l’ailier à unjoueur de son choix. Un défenseuréssaye de gêner la réception.

Page 50: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

20. After the pass to thegoalkeeper the attackerreceives the ball back andpasses to the next player fromthe other group (train with 1 or2 balls according tocapabilities).

20. Nach dem Abspiel zum Torwarterhält der Angreifer den Ballzurück und passt zum nächstenSpieler der anderen Gruppe (Jenach Leistungsvermögen mit 1oder 2 Bällen trainieren).

20. Double-passe entre attaquant etgardien. L’attaquant passe la balleau prochain joueur de l’autregroupe (exercice à 1 balle ou plus- selon capacité des joueurs).

21. As 20 with more complex passsequence (see diagram).

21. Wie 20 mit komplexerer Passfolge(wie abgebildet).

21. Comme en 20 avec une suite depasses plus complexe (cf.croquis).

Page 51: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

22. The players from group A playlong passes to the players fromgroup B and queue at B, whilethe players from A finish theaction with a goal-throw andqueue at A.

22. Die Spieler der Gruppe A spielenlange Passes zu den Spielern derGruppe B und stellen sich bei Ban; diese schliessen mit Torwurfab und stellen sich bei A an.

22. Les joueurs du groupe A font despasses longues aux joueurs dugroupe B et se remettent enqueue de colonne de l’autregroupe. Les joueurs du groupe Bterminent l’action par un tir au butet se mettent en queue decolonne du groupe A.

23. The players run and pass inpairs up to the middle line,where they pass to the trainer,run back to the 6m line, thenagain towards the oppositegoal. The trainer passes to oneof the 2 players, the other onetakes over the role of thedefender.

23. Paarweises Laufen und Passenbis zur Mittellinie, Pass zumTrainer, Zurücklaufen bis zur 6m-Linie, dann wieder Richtunggegnerisches Tor. Pass vomTrainer zu einem der beidenSpieler, der andere übernimmt dieRolle des Abwehrspielers.

23. Par groupes de 2: les joueurscourent jusqu’à la ligne médiane,passent la balle à l’entraineur,retournent à la ligne des 6m,repartent vers le but opposé. L’und’entre eux reçoit la balle del’entraineur, l’autre devientautomatiquement défenseur.

Page 52: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

24. 3 defenders against 3 attackers.After a signal from the trainer acounter-attack is started by apass from the goalkeeper.

24. 3 Abwehrspieler gegen 3Angreifer. Auf ein Signal desTrainers Pass vom Torwart zumGegenstoss.

24. 3 défenseurs contre 3attaquants: après le signal del’entraineur contre-attaque parune passe longue du gardien.

25. The players move in thedirection indicated by thetrainer. On the trainers’ signalpass from the goalkeeper and3:2 action.

25. Die Spieler bewegen sich in dievom Trainer angegebeneRichtung. Auf das Signal desTrainers Pass vom Torwart und 3 :2.

25. Les joueurs progressent dans ladirection indiquée par l’entraineur.Après le signal de l’entraineur legardien passe la balle à un desattaquants. Suit une action 3:2.

Page 53: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures

E. CLOSING REMARKS

Within this pamphlet you can find suggestions for youth trainingtechniques concerning the group of age known as „Basic Handball“.Further examples, methodical and didactical principles and objectives canbe found in „Basic Handball“ - Methods / Tactics / Techniques

E. SCHLUSSBEMERKUNG

In dieser Broschüre finden sie Anregungen für das Technik-Training mitJugendlichen der Altersgruppe „Basic Handball“. Weitere Beispiele,methodisch-didaktische Prinzipien und Ziele finden sie in „Basic Handball“ -Methods / Tactics / Technique

E. CONCLUSION

Dans cette brochure vous trouverez des suggestions pour l’initiation à latéchnique du handball élémentaire à l’intention de jeunesconcernés.Vous pourrez consulter d’autres exemples, les principesméthodologiques et didactiques, des repères initiaux dans „BasicHandball“ - Methods / Tactics / Technique

Idea: EHF Methods Commission Claude Rinck / FRATon van Linder / NEDJanusz Czerwinski / POLJesus Guerrero / ESP

Idee: EHF Methodik Kommission Claude Rinck / FRATon van Linder / NEDJanusz Czerwinski / POLJesus Guerrero / ESP

Idée: EHF Commission des Méthodes Claude Rinck / FRATon van Linder / NEDJanusz Czerwinski / POLJesus Guerrero / ESP

Exercises and Text: Leszek Krowicki / NEDBert Bouwer / NED

Übungen und Text: Leszek Krowicki / NEDBert Bouwer / NED

Exercices et texte: Leszek Krowicki / NEDBert Bouwer / NED

Page 54: PREFACE - Irish Olympic Handball Association Handball Practical exercises.pdf · EHF Congress we now would like to complete the Basic Handball concept by presenting two brochures