preddiplomski studij - naslovnica - pds - ljs...primijeniti pravila za upravni i neupravni govor...
TRANSCRIPT
ODSJEK ZA ANGLISTIKU
PREDDIPLOMSKI STUDIJ
Engleski jezik i književnost
IZVEDBENI PLANOVI LJETNI SEMESTAR 2014.
2. SEMESTAR - OBVEZNI
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Naziv kolegija Engleski jezik 2 – temelji jezika
Studij Dvopredmetni preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Semestar 2. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 5 Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+3+2
Vrijeme i mjesto održavanja nastave
Joseph Molitorisz (seminar) grupa A: ponedjeljkom, 12:00 – 13:30, predavaonica 902 grupa B: utorkom, 08:00 – 09:30, predavaonica 901 grupa C: utorkom, 12:00 – 13:30, predavaonica 901
Jasmina Jelčić (vježbe)
grupa A: srijedom, 08:15 – 09:45, predavaonica 901 grupa B: četvrtkom, 08:15 – 09:45, predavaonica 901 grupa C: četvrtkom, 12:15 – 13:45, predavaonica 901
Jasmina Jelčić (seminar)
grupa A: petkom, 08:15 – 09:00, predavaonica 901 grupa B: petkom, 10:15 – 11:00, predavaonica 901
Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Nastava se izvodi na engleskome jeziku.
Nositelj kolegija dr. sc. Joseph Molitorisz
Kabinet 907 Vrijeme za konzultacije utorkom, 14:00–15:30
Telefon 265-620 e-mail [email protected]
Suradnik na kolegiju Jasmina Jelčić, prof. (vanjski suradnik)
Kabinet 916 Vrijeme za konzultacije srijedom, 10:00–11:30
Telefon 265-636 e-mail [email protected]
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Fraze i rečenice – pregled. Nezavisne rečenice. Zavisne rečenice. Priložne oznake. Odnosne rečenice. Kondicionalne rečenice. Pasiv. Upravni i neupravni govor. Nominalizacija. Pregled glagolskih vremena. Planiranje manjeg istraživanja. Sumiranje informacija iz različitih izvora. Parafraziranje. Uređivanje tuđeg teksta. Pružanje konstruktivne povratne informacije.
Izazovi usmenoga prezentiranja. Planiranje, pripremanje i strukturiranje prezentacije. Usmeno prezentiranje. Evaluacija i samoevaluacija prezentacijskih vještina.
U nastavi se izmjenjuje učenje gramatike i rad na tekstovima. Tekstovi obuhvaćaju autorske novinske članke. Budući da je važno da tekstovi budu recentni, u izvedbenom planu ne navode se njihovi naslovi. Gramatičke strukture i leksičke jedinice engleskoga jezika uvježbavaju se na zadacima koje tijekom semestra pripremaju nastavnici. Studenti se potiču na samostalno istraživanje tekstualnih i multimedijalnih materijala vezanih za izradu grupnoga projekta (teme će se definirati s obzirom na interese studenata).
Proširivanje vokabulara kroz različite vrste tekstova. Usavršavanje u interpretaciji i osvrtima na različite vrste teksta (posebno kratke priče).
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Nakon odslušanoga kolegija studenti će moći: rabiti primjereno nazivlje gramatičke i leksikološke dopune tj. metalingvističkim sredstvima
opisati jezičnu izvedbu unutar rečenice svrhovito rabiti jednojezične gramatike, priručnike i rječnike definirati i razlikovati dijelove jednostavne rečenice razlikovati vrste zavisnih rečenica s obzirom na njihove semantičke funkcije primijeniti pravila za uporabu pasiva primijeniti pravila za upravni i neupravni govor definirati i svrhovito u kontekstu rabiti proces nominalizacije analizirati pridjeve u rečenici s obzirom na njihove sintaktičke funkcije planirati i strukturirati prezentaciju održati prezentaciju analizirati prezentaciju prosuditi i dati povratnu informaciju o kvaliteti održane prezentacije primijeniti odgovarajuće vještine čitanja: reading for detail, reading for gist, inference
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
x x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo – vježbe
x
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
1. dio: Jasmina Jelčić
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS
BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi 1,2 10
Kontinuirana provjera znanja 1 0,2 10
Kontinuirana provjera znanja 2 0,2 10
Kontinuirana provjera znanja 3 0,8 40
ZAVRŠNI ISPIT 0,6 30
UKUPNO 3 100
Napomena za 1. dio Kontinuirane su provjere znanja 1–2 kolokviji, a 3 je grupni projekt. Kako bi ostvarili pravo pristupanja završnome ispitu, u navedenim aktivnostima potrebno je ostvariti minimalno 50% ocjenskih bodova: ukupno 10 u kolokvijima i 20 u grupnome projektu. Na svakom kolokviju potrebno je ostvariti minimalno 50% bodova kako bi se dobili ocjenski bodovi. Student ima pravo pristupiti popravku jednoga kolokvija.
2. dio: Joseph Molitorisz
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS
BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi 0,75 10
Kontinuirana provjera znanja 1 0,25 25
Kontinuirana provjera znanja 2 0,25 25
Kontinuirana provjera znanja 3 0,75 40
ZAVRŠNI ISPIT 0 0
UKUPNO 2 100
Napomena za 2. dio Kontinuirane su provjere znanja 1–2 kolokviji, a 3 su pismeni zadaci. Studenti nemaju mogućnost ponavljanja aktivnosti. Opća napomena Ukoliko je u jednoj od aktivnosti (računajuci i popravak kolokvija) ostvareno manje od 50% ocjenskih bodova, to rezultira padom cijeloga kolegija Engleski jezik 2 – temelji jezika. Aktivnost na nastavi podrazumijeva sudjelovanje i pripremljenost za svaki nastavni sat.
Konačna ocjena za kolegij proizlazi iz bodova ostvarenih na pojedinom dijelu kolegija: a) 1.dio = 60% konačne ocjene b) 2. dio = 40% konačne ocjene Primjer: a) 1. dio: 74 boda b) 2. dio: 52 boda Konačna ocjena = (74x0.6) + (52x0.4) = 44.4 + 20.8 = 65.2 dobar (3)
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E.(prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Potrebne materijale studenti će redovito dobivati na nastavi i putem sustava za e-učenje MudRi. Literatura korištena za kompiliranje materijala za učenje: 1. Biber, D., Conrad, S. & Leech, G. (2002). Longman Student Grammar of Spoken and Written English. Essex: Pearson Education Limited. 2. Biber, D., Conrad, S. & Leech, G. (2002). Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook. Essex: Pearson Education Limited. 3. Byrd, P. & Benson, B. (2001). Applied English Grammar. Boston: Heinle. 4. Capel, A. & Sharp, W. (2010). Objective Proficiency. Cambridge: Cambridge University Press. 5. Carter, R., Hughes, R. & McCharty, M. (2000). Exploring Grammar in Context. Cambridge: Cambridge University Press. 6. Greenbaum, S. & Quirk, R. (1995). A Student’s Grammar of the English Language. London: Longman. 7. Gude, K. & Duckworth, M. (2000). Proficiency Masterclass. Oxford: Oxford University Press. 8. Jones, L. (2002). New Progress to Proficiency. Cambridge: Cambridge University Press. 9. Vince, M. & Sunderland, P. (2003). Advanced Language Practice. Oxford: MacMillan Education.
IZBORNA LITERATURA
/
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Nastava će se realizirati kombinirano putem neposredne nastave i nastave pomoću sustava za e-učenje MudRi. Očekuje se kontinuirani rad studenata tijekom svakog radnog tjedna. Neposredna nastava: Prisustvo na nastavi je obavezno. Rad će se temeljiti na interaktivnom pristupu, pri čemu se očekuje redovit angažman studenata. Dopuštena su 3 izostanka uz liječničku ispričnicu. Broj izostanaka veći od dopuštenog nije moguće kompenzirati dodatnom aktivnošću; on automatski rezultira padom kolegija. Nastava putem sustava za e-učenje MudRi: Svaki student dužan je redovito pratiti materijale
postavljene na
MudRi i pravovremeno ispunjavati sve zadatke. Grupni projekt se u većoj mjeri oslanja na sustav za e-učenje. Tijekom prvog tjedna nastave studenti su se dužni prijaviti u sustav.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Na nastavi.
Elektronička pošta. MudRi.
Tajništvo Odsjeka za anglistiku.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Na nastavi.
Elektronička pošta. MudRi.
U vrijeme konzultacija.
Ukoliko postoje nejasnoće ili pitanja, studenti se trebaju konzultirati s profesorom osobno, a ne se oslanjati isključivo na savjet kolega. Odgovornost je svakog studenta obratiti se profesoru s mogućim pitanjima ili nejasnoćama kako bi se izbjegli nesporazumi i penaliziranje smanjenjem ocjenskih bodova.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Završni ispit je pismeni. Na završnome ispitu potrebno je ostvariti minimalno 50% bodova kako bi se dobili ocjenski bodovi.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
Za sve zadane obveze potrebno je pridržavati se rokova. Neizvršavanje obveza na vrijeme rezultirat
će smanjenjem ocjenskih bodova.
Kolokviji (redovni i popravni) mogu se polagati samo u zakazanim terminima koji vrijede za sve. U slučaju bolesti nije moguće polagati kolokvij u posebnom terminu.
ISPITNI ROKOVI
Ljetni 24.6.2014. u 11h; 8.7.2014. u 11h
Jesenski izvanredni
2.9.2014. u 11h; 9.9.2014. u 11h
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
VJEŽBE (Jasmina Jelčić)
DATUM NAZIV TEME
26.2./27.2. Course overview. Introduction to types of clauses. Tense review.
5.3./6.3. Independent clauses. Tense review (2).
12.3./13.3. Finite dependent clauses. Tense review (3).
19.3./20.3. Adverbials.
26.3./27.3. Relative clauses: restrictive and non-restricitive.
2.4./3.4. Non-finite dependent clauses (infinitive, -ing, -ed participle, verbless)
9.4./10.4. Test 1: clause elements, independent clauses, finite and non-finite dependent clauses.
Conditionals.
16.4./17.4. Unreal time and subjunctives.
23.4./24.4. Nema nastave – izvanredni ispiti (prema Kalendaru nastave).
30.4.
1.5.
Passive.
Nema nastave – blagdani i neradni dani (prema Kalendaru nastave).
7.5./8.5. Test 2: Vocabulary.
Reporting.
14.5./15.5. Reporting (2).
21.5./22.5. Word order and emphasis.
28.5./29.5. Nominalisation.
4.6./5.6. Introductory 'It' and 'There.'
11.6./12.6. Revision.
SEMINAR (Jasmina Jelčić)
DATUM NAZIV TEME
28.2. Presentation challenges.
7.3. Reading assignment 1 (current news/magazine article, based on students' interest). Vocabulary work.
14.3. Planning, preparing and structuring presentations.
21.3. Reading assignment 2 (current news/magazine article, based on students' interest). Vocabulary work.
28.3. Delivering presentations.
4.4. Reading assignment 3 (current news/magazine article, based on students' interest). Vocabulary work.
11.4. Managing anxiety and building confidence (presentation skills).
18.4. Nema nastave (prema Kalendaru nastave) – Samostalni rad studenata.
25.4. Nema nastave – izvanredni ispiti (prema Kalendaru nastave).
2.5. Nema nastave – blagdani i neradni dani (prema Kalendaru nastave) – Samostalni rad studenata.
9.5. Student presentations.
16.5. Student presentations.
23.5. Student presentations.
30.5. Student presentations.
6.6. Student presentations.
13.6. Student presentations.
SEMINAR (Joseph Molitorisz)
DATUM NAZIV TEME
24.2./25.2. Valentine's Day, vocabulary, exercises
3.3./4.3. George Washington's Birthday (Presidents' Day), vocabulary, in-class writing
10.3./11.3. The Jumping Frog of Calaveras County, vocabulary, discussion of M. Twain
17.3./18.3. In-class writing assignment, summary, vocabulary
24.3./25.3. The Gift of the Magi (O Henry), vocabulary, exercises
31.3./1.4. Easter and American Denominations, vocabulary, exercises
7.4./8.4. The Lottery (Shirley Jackson), vocabulary, exercises
14.4./15.4. In-class writing assignment, summary
21.4./22.4. Nema nastave – izvanredni ispiti (prema Kalendaru nastave).
28.4./29.4. Colloquium
5.5./6.5. May Day and its Origins and Meaning, vocabulary, exercises
12.5./13.5. The Outcasts of Poker Flat (Bret Harte), vocabulary, exercises
19.5./20.5. Desiree's Baby (Kate Chopin), vocabulary, summary of short stories segment
26.5./27.5. Memorial Day, vocabulary, exercises
2.6./3.6. In-class writing assignment, summary
9.6./10.6. Colloquium, Course summary
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Engleski neoklasicizam i romantizam – Viktorijanski roman Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 2. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) 15+45+0
Vrijeme i mjesto održavanja nastave
Engleski neoklasicizam i romantizam: utorak 14.00-15.30, predavaonica 138
Viktorijanski roman: Ponedjeljak 18.15-19.45, predavaonica 139
Mogućnost izvođenja na stranom jeziku Izvodi se na engleskome jeziku
Nositelj kolegija Mr.sc. Irena Grubica, mag., viši predavač Dr.sc.Sintija Čuljat
Kabinet 915 (Grubica) ; 914 (Čuljat)
Vrijeme za konzultacije
Mr. sc. Irena Grubica, mag, viši predavač pon. 16.15-17.45 i prema dogovoru e-mailom: [email protected] Dr. sc. Sintija Čuljat, utorkom 10-11 i srijedom 13-14
Telefon 265 624 ; 265 631
e-mail [email protected] sciuljat@ ffri.hr; [email protected]
Suradnik na kolegiju ---- Kabinet ----
Vrijeme za konzultacije ----
Telefon ----
e-mail ----
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Kolegij obuhvaća književnopovijesna razdoblja engleskoga neoklasicizma, romantizma i viktorijanske književnosti, se izvodi paralelno u dva dijela, a tijekom kolegija studente se kontinuirano upućuje na promišljanje sličnosti i razlika ovih razdoblja. Prvi dio obuhvaća engleski neoklasicizam i romantizam. U njemu se nakon kratkog uvodnog pregleda poetike i djela predstavnika stilskih formacija neoklasicizma (Pope, Dr. Johnson, Swift), početka kritičke misli, satire i teorije književnosti, analiziraju poglavito djela pisaca engleskoga romantizma. Obuhvaćen je širi spektar pripadnika engleske romantičarske poezije s posebnim osvrtom na poeziju Wordswortha, Coleridgea, Byrona, Shelleya i Keatsa. Engleski romantizam proučava se kroz političke, povijesne, društvene i književne trendove u razdoblju između 1798. (objavljivanja Wordsworthovih i Coleridgeovih «Lyrical Ballads») i 1832. (donošenja tzv. »Reform Act-a»; smrti Sir Waltera Scotta). U ovom dijelu kolegija nastojat će se definirati romantizam kroz društvenu i kulturnu klimu i njen utjecaj na poeziju, kao i kroz osobni izbor tema, formi i kritičkih teorija samih pjesnika, te kontinuirano analizom književnih djela na konkretnim primjerima upućvati na važnost i doprinos romantizma za razumijevanje književnopovijesnih razdoblja koja nakon njega slijede, viktorijanskoga razdoblja i modernizma .
Drugi dio kolegija izvodi se paralelno i obuhvaća književnost viktorijanskoga razdoblja.
Kolegij zahvaća u viktorijansku književnost kroza reprezentativne primjere romana toga razdoblja. Razlažu se Dickensov mnogostrani fikcionalni svijet i pripadne mu pripovjedne strategije (The Pickwick Papers, Bleak House ili pripovijedanje kao ekscesni postupak; poetika hibridnoga žanra i intertekstualne upute u romanu Great Expectations). Raspon viktorijanskoga romanesknog žanra s uporištem u društvenoj satiri – Vanity Fair Williama
Makepeacea Thackeraya. Pripovjedni postav za mijenu središnjih viktorijanskih odredaba o
društvenosti obilježenoj rodnim podjelama (Jane Eyre Charlotte Brontë) i disonantni poetski realizam Wuthering
Heights Emily Brontë. Middlemarch George Eliot – uzmah psihološkog realizma i polifonijskoga romanesknoga modela. Tradicionalni modernist Thomas Hardy: Tess of the D'Urbervilles. Stilotvorni učinci poreknuća viktorijanskih ideologema – The Picture of Dorian Gray.
Paralelnim izvođenjem dvaju dijelova ovoga kolegija omogućeno je temeljitijom i kontinuiranijom analizom književnih djela njihovih najvažnijih predstavnika studenti dobiju ne samo obuhvatniji pregled engleskoga neoklasicizma, romantizma i viktorijanskoga razdoblja već i mogućnost usporednoga kritičkoga promišljanja o ovim važnim književnopovijesnim razdobljima, njihovim sadržajima i poveznicama, te poglavito onim formativnim obilježjima koja su utjecala na razvoj moderne književnosti.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Očekuje se da studenti nakon položenog ispita iż ovog kolegija mogu: - razlikovati i objasniti osnovna stilska obilježja i tematska uporišta engleskoga neoklasicizma,
romantizma i viktorijanskoga razdoblja
- usporediti osnovne zasade njihovih poetika i objasniti razlike među njima
- razlikovati poetike pojedinih najvažnijih predstavnika i njihov odnos prema dominantnim poetikama,
kulturnim i književnim procesima pojedinoga razdoblja
- objasniti kritičke teorije najvažnijih predstavnika ovih književnopovijesnih razdoblja i potkrijepiti ih
primjerima
- na primjerima djela pojedinih pjesnika objasniti revolucionarni zaokret u romantizmu prema uporabi
jezika i odnos prema subjektivitetu, opisati najučestalije pjesničke forme, retoričke i stilske inovacije,
prepoznati i razlikovati stihovne oblike karakteristične za ovo razdoblje i argumentirano primijeniti
stečeno znanje u pismenoj i usmenoj analizi pojedinih tekstova karakterističnih za ova razdoblja.
Nakon odslušanoga kolegija Viktorijanskoga romana studenti će moći:
- razlikovati teorijske i književnopovijesne sastavnice viktorijanskoga romana, reprezentativnoga žanra razdoblja realizma u engleskoj književnosti
- prepoznati osnovne političke, etičke i estetičke pretpostavke viktorijanskome diskursu te usporediti značajke viktorijanske književne norme (engleskoga Bildungsromana) s obilježjima žanrovskih istorodnica unutar stilske formacije europskoga realizma
- izdvojiti tematske preferencije književnosti viktorijanskoga doba (1832.-1901.) u razradbi značenja nacionalne, klasne i rodne pripadnosti, poimanja društvenoga napretka i njegovih učinaka na pojedinca i zajednicu, te profesionalizacije književničkoga zvanja
- tumačiti pripovjedne modele autora središnje viktorijanske struje i izvedbe nositelja pripovjednih/svjetonazorskih promjena
- analizirati intertekstualne sveze i naznake u radovima viktorijanskih romanopisaca - obrazlagati pripovjedne postupke razgradnje viktorijanskoga književnoga kanona na primjeru ostvaraja
George Eliot, Thomasa Hardya i Oscara Wildea.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
x x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
x
III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST KOJA SE
OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75
0
Aktivnost na nastavi 0,25
(5+5=) 10
Kontinuirana provjera znanja 1/ Kolokvij
1
(15+15=) 30
Kontinuirana provjera znanja 2/Kolokviji
1
(15+15=) 30
Esej 1
30
UKUPNO 4 100 Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
Završna ocjena određuje se zbrajanjem bodova prikupljenih na svim elementima koji su se procjenjivali i konačna ocjena donosi se prema sljedećem kriteriju: Na svakom izvedbenom dijelu kolegija Engleski neoklasicizam i romantizam / Viktorijanski roman studenti pišu dva kolokvija. Tijekom cijeloga kolegija studenti pišu jedan esej koji odabiru prema svojoj preferenciji na temu iz sadržaja kolegija, a uz mentorstvo jednog od nositelja kolegija (dr. sc. Stinija Čuljat – Viktorijansko razdoblje; Mr. sc. Irena Grubica – Engleski neoklasicizam i romantizam). Aktivno sudjelovanje u nastavi i samostalni rad: 10 ocjenskih bodova Esej: 30 ocjenskih bodova Kontinuirano praćenje nastave: 1. izvedbeni dio kolegija (Engleski neoklasicizam i romantizam) –dva kolokvija:
1. kolokvij 15 ocjenskih bodova 2. kolokvij 15 ocjenskih bodova
2. izvedbeni dio kolegija (Viktorijanski roman)- dva kolokvija:
1. kolokvij 15 ocjenskih bodova 2. kolokvij 15 ocjenskih bodova
Ukupno: 100 ocjenskih bodova
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA
1. izvedbeni dio kolegija: Engleski neoklasicizam i romantizam: Napomena: sva potrebna literature za 1. dio kolegija Engleski neoklasicizam i romantizam biti će
dostupna studentima na CDu. Studentima se preporuča da se knjigama s CDa i pretraživanjem JSTORa
služe prilikom pisanja eseja.
Izvori:
Abrams, M. H. and Greenblatt S. eds. The Norton Anthology of English Literature, 7th edition, Vol. I, II. New York, London: W.W. Norton and Company, 2000. Bloom H. and Trilling, L. eds. Romantic Poetry and Prose. The Oxford Anthology of English Literature. New York: Oxford University Press, 1973. Obvezna literatura:
Abrams, M. H. The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition. Galaxy Book; Gb 360. London; New York: Oxford University Press, 1971. (izbor)
Bloom, Harold. The Visionary Company: A Reading of English Romantic Poetry. Rev. & enl. ed. Ithaca, N.Y.; London: Cornell University Press, 1971. (izbor)
Bowra, C. M. The Romantic Imagination. New Delhi: Oxford University Press, 1999. (izbor) Daiches, David. A Critical History of English Literature Vol II. London: Mandarin, 1996, pp. 590-960. (izbor)
Day, Aidan. Romanticism. New Critical Idiom. London: Routledge, 1996.
Izvedbeni dio kolegija: Viktorijanski roman
Osnovna:
C. Dickens: The Pickwick Papers. Bleak House. Great Expectations.
W.M. Thackeray: Vanity Fair.
C. Brontë: Jane Eyre
E, Brontë: Wuthering Heights
G.Eliot: Middlemarch
T. Hardy: Tess of the D'Urbervilles
O. Wilde: The Picture of Dorian Gray.
Nepripovjedna proza:
Izbor iz djela Thomasa Carlylea (On Heroes and Hero Worship and the Heroic in History); Matthewa
Arnolda (Culture and Anarchy; Essays in Criticism); Johna Stuarta Milla (Autobiography; On Liberty);
Johna Ruskina (Modern Painters, Stones of Venice); Williama Morrisa (Beauty of Life); Waltera Patera
(The Renaissance); Oscara Wildea (The Artist as a Critic).
Kritička:
Bićanić, s., Crawford, I. (1982) A Social and Cultural History of Britain. Zagreb:SNL.
Bloom, H., Trilling, L. (1973) The Oxford Anthology of English Literature. Victorian Prose and Poetry.
Volume V. London, New York: Oxford UP.
Daiches, D. (1969) A Critical History of English Literature. Volume IV. The Romatics to the Present Day.
Yale UP.
Gilbert, S.M., Gubar, S. (1979) The Madwoman in the Attic (The Woman Writer Nineteenth-century
Imagination) New Haven: Yale UP.
Moretti, F. (2000) The Way of the World<. The Bildungsroman in European Culture. London, New York:
Verso.
Newsome, D. (1997) The Victorian World Picture:Perceptions and Introspections in the Age of Change.
London: John Murray.
Trilling, L. (1971) Sincerity and Authenticity. Cambridge: Harvard UP.
Van Ghent, D. (1961) The English Novel: Form and Function: New York: Harper&Row.
Williams, R. (1987) Culture and Society 1780-1850. London: Hutchinson.
IZBORNA LITERATURA
Engleski neoklasicizam i romantizam:
Bennett, Andrew. Romantic Poets and the Culture of Posterity. Cambridge Studies in Romanticism; 35. Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press, 1999. (izbor) Bloom, Harold. Romanticism and Consciousness: Essays in Criticism. New York; London: Norton, 1970. (izbor) Bloom, Harold ed. English Romantic Poetry. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2004. (izbor)
Curran, Stuart. The Cambridge Companion to British Romanticism. Cambridge Companions to Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. (izbor)
Sitter, John E. The Cambridge Companion to Eighteenth-Century Poetry. Cambridge Companions to Literature. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2001. (izbor) Wu, Duncan. Romanticism: A Critical Reader. Oxford: Blackwell, 1995. (izbor)
Wu, Duncan. A Companion to Romanticism. Blackwell Companions to Literature and Culture; 1. Oxford: Blackwell, 1998. (izbor)
The Cambridge Companions to Literature (zbirke eseja) za sljedeće autore: Byron (ur. Drummond Bone), William Blake (ur. Morris Eaves), William Wordsworth (ur. Stephen Charles Gill), S.T. Coleridge (ur. Lucy Newlyn), J. Keats (ur. Susan Wolfson) (izbor)
Viktorijanski roman:
Romani Elizabeth Gaskell, Anthonya Trollopea, Anne Brontë, Wilkiea Collinsa i Georgea Mereditha. Postmoderni romani s uvidom u ambivalencije viktorijanske epohe: The French Lieutenant's Woman (1969) Johna Fowlesa, Wide Sargasso Sea (1966) Jean Rhys i Possession (1991) A.S.Byatt.
Anderson, A. (1993) Tainted Souls and Painted Faces: The Rhetoric of Fallenness in Victorian Culture. Ithaca/London: Cornell UP.
Kennedy, J. (1991) Victorian Authors and their Wors: Revision Motivations and Modes. OhioUP.
Byatt, A.S. (2002) On Histories and Stories. Selected Essays. Harvard UP.
Gilbert, S. M., Gubar, S. (2000) Norton Anthology of Literature by Women. The Tradition in English. New York: W.W.Norton Company.
Roston, M. (1996) Literature and the Visual Arts. Basingstoke: Macmillan.
Sussman, H.(1995) Victorian Masculinities, Manhood and Masculine Poetics in Early Victorian Literature and Arts. Cambridge UP.
Taylor, J.B. (1997) Obscure Recesses: Locating the Victorian Unconscious. Writing and Victorianism. London: Longman.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE
Od studenata se očekuje redovito pohađanje nastave i aktivno sudjelovanje u radu, pisanje jednog eseja na zadanu temu, četiri pismena kolokvija. Studenti u svakom izvedbenom dijelu kolegija smiju izostati s 30% nastave. Evidenciju pohađanja nastave svaki izvoditelj pojedinoga dijela kolegija vodi zasebno.
Obveza je studenata predati svoje radove u navedenim rokovima, kontinuirano iščitavati dogovorene tekstove i pripremati se za nastavu.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežna stranica Odsjeka za anglistiku, mrežna stranica nositelja kolegija, e-mailom i na konzultacijama.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Mr.sc. Irena Grubica, mag. viši predavač
Individualne konzultacije i konzultacije e-mailom.
Dr.sc. Sintija Čuljat
U vrijeme primanja i e-mailom.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Na svakom izvedbenome dijelu kolegija Engleski neoklasicizam i romantizam – Viktorijanski roman studenti pišu dva kolokvija. Tijekom kolegija studenti pišu jedan esej koji odabiru prema svojoj preferenciji na temu iz sadržaja kolegija, a uz mentorstvo jednog od nositelja kolegija (Mr.sc. Irena Grubica - Engleski neoklasicizam i romantizam/ Dr.sc. Sintija Čuljat – Viktorijanski roman).
Studenti sami odlučuju iz kojeg će dijela kolegija pisati esej i o tome izvješćuju nastavnika najkasnije tijekom četvrtoga tjedna nastave.
Esej je rad u formatu MLA od 1500 riječi (Times New Roman 12, dvostruki prored) na temu po vlastitu izboru iz sadržaja kolegija.
Obavijest vezana uz dio kolegija Engleski neoklasicizam i romantizam (mr.sc. Irena Grubica, mag. viši predavač)
Prijava tema za esej nakon pojedinačnih konzultacija do 15. travnja 2014.
Esej valja predati do 3. lipnja 2014.
1. kolokvij 13. svibnja 2014.
2. kolokvij 10. lipnja 2014.
Obavijest vezana uz dio kolegija Viktorijanski roman (dr.sc. Sintija Čuljat):
Prijava tema za esej u formatu MLA od 1500 riječi nakon pojedinačnih konzultacija do 17. ožujka 2014.
Esej valja predati do 1. lipnja 2014.
1. kolokvij 5. svibnja 2014. 1. kolokvij 2. lipnja 2014.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
Uvjet za upis kolegija položen je ispit iz kolegija Uvod u književnost.
ISPITNI ROKOVI
Zimski ----
Proljetni izvanredni ----
Ljetni Ponedjeljak, 23.6. 2014.( 9.00-10.30); Ponedjeljak, 7.7. 2014. (9.00-10.30)
Jesenski izvanredni
Ponedjeljak, 8.9. 2014. (9.00-10.30)
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. dio ENGLESKI NEOKLASICIZAM I ROMANTIZAM
(mr. sc. Irena Grubica, mag. viši predavač)
04/03/14 Introduction to Neoclassicism: Literary, historical, social and
political context; the beginnings of literary criticism and
theory; genres, satire, the rise of the novel
11/03/14 Alexander Pope: from «An Essay on Criticism»; neoclassical
poetics
18/03/14 Alexander Pope: “The Rape of the Lock” (from: Canto I, II, III),
mock-heroic poetry
25/03/14 William Blake: from Songs of Innocence: «Introduction», «The
Lamb»,«The Chimney Sweeper, «The Divine Image»;
01/04/14
William Blake: from Songs of Experience: «The Clod and the
Pebble», “The Sick Rose”,«The Tyger», «Ah! Sun-flower»,
«London», “The Human Abstract”, «Infant Sorrow», from The
Marriage of Heaven and Hell: «Proverbs of Hell» (extract)
Instructions for essay writing (MLA)
08/04/14 Introduction to Romanticism: Wordsworth and Coleridge’s Preface
to Lyrical Ballads
15/04/14
William Wordsworth: from Lyrical Ballads: “Lines written in
early spring,” “Expostulation and reply,” “The tables turned”,
“I wandered lonely as a cloud”, “Strange fits of passion have I
known”, “She dwelt among the untrodden ways”, “A slumber did my
spirit seal”, “ I travelled among unknown men”
Krajnji rok za prijavu teme eseja 15. 04. 2014.
29/04/14
William Wordsworth: «Lines composed a few miles above Tintern
Abbey», “Composed upon Westminster Bridge, Sept. 3 1802”,
“London 1802”
Krajnji rok predaje 1. nacrta eseja. Ne više od jedne A4 stranice!
06/05/14 S.T. Coleridge: Introduction, “The Rime of the Ancient Mariner», «Frost at Midnight», «Kubla Khan», “The Eolian Harp”, extracts from
Biographia Literaria
13/05/14 1. KOLOKVIJ
20/05/14 George Gordon, Lord Byron «She walks in beauty», Childe
Harold's Pilgrimage (extracts) Don Juan (extracts)
27/05/14 Percy Bysshe Shelley: «To a Sky-Lark»,«Ode to the West Wind»,
«Hymn to Intellectual Beauty», from A Defence of Poetry
03/06/14
John Keats: «Ode to a Nightingale», «Ode on a Grecian Urn»,
from: Selected letters
Krajnji rok predaje eseja.
10/06/14 2. KOLOKVIJ
2. dio VIKTORIJANSKI ROMAN (dr.sc. Sintija Čuljat)
24.2. Fundamental assumptions of Victorianism.
3.3. Victorian novel norm.
10.3. Aesthetical and ethical grounds of Victorian Age
17.3. Dickens' fictional world: The Pickwick Papers /Prijava teme eseja
24.3. Bleak House: Thriving on narrative excesses
31.3. Great Expectations and its intertextual references
7.4. Vanity Fair. Classical sources of W.M. Thackeray literary mode
14.4. C. Brontë's narrative performance in Jane Eyre
28.4. Poetic realism and intermediality of E. Brontë's Wuthering Heights
5.5. KOLOKVIJ Middlemarch – the climax of psychological realism: G. Eliot's sense of the novel form
12.5. The bourgeois literature crisis. The annulment of Victorian ideologisms and its narrative outcomes.
19.5. Traditional modernist Thomas Hardy: Tess of the D'Urbervilles.
26.5. Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray.
2.6. KOLOKVIJ
9.6. Interpreting the postmodern views on Victorian novel representative modes: John Fowles' The French Lieutenant's Woman
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Američka kultura i civilizacija Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 4 Akademska godina 2 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) 30+0+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Petkom 12:15 -14h 139 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Izvodi se na engleskom jeziku
Nositelj kolegija Dr.sc.Branka Kalogjera
Kabinet
Vrijeme za konzultacije Petkom od 10:45-12:15h
Telefon
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Upoznavanje s kulturom i civilizacijom Sjedinjenih Američkih Država, dotičući razne sfere života kako bi studenti dobili uvid u njenu kompleksnost i raznolikost. Obrađuju se razni aspekti američkog života, primjerice: Povijest useljeništva, organizacija američke vlade i njezina politika, zdravstvena skrb i zaštita, obrazovanje, religija, popularna kultura, regionalne razlike....
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Argumentirano i informirano promišljanje različitih aspekata jedne multikulturalne zajednice kao što su SAD, te načina na koji se ista prenosi na druge regije u svijetu.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
x x x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
Multimedija i internet x
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75
Kontinuirana provjera znanja 1 1 35
Kontinuirana provjera znanja 2 1 35
ZAVRŠNI ISPIT 1,25 30
UKUPNO 4 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E.(prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na
završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Kellog,William, O, American History, The Easy Way, Barron's Educational Series Datesman, Maryanne Kearny The American ways-an Introduction to American Culture, Prentice Hall Regents, 1997. Cristopher, Maura, Cusack, Anne, Portrait of the USA, United States Information Agency Birdsdall, Stephen, Florin, John, Outline of American Geography, Office of International Information Programs – US Department of State
IZBORNA LITERATURA
U dogovoru sa studentima. Literatura koja pokriva gradivo obuhvaćeno na kolegiju “Američka civilizacija kultura” i šire, može se naći u American Corneru Sveučilišne knjižnice u Rijeci
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
obavezno
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Email, mrežne stranice nastavnika i kolegija
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
E-mailom, te osobno (u redovito ili dogovoreno) vrijeme konzultacija ili nakon predavanja
NAČIN POLAGANJA ISPITA
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 26.6. i 10. 7. u 11h
Jesenski izvanredni
4.9. i 11. 9. u 11h
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1.tjedan Introduction
2.tjedan Immigrants to the US- film 3.tjedan Croatian Immigrants to the US
4.tjedan
The Wars on American Soil The Wars abroad –“American Battlegrounds” - film
5.tjedan The American Presidents
6.tjedan The Organization of American Government
7.tjedan Kennedy – film
8.tjedan The Civil Rights Movement
9.tjedan
“The Two Nations of Black America”- film
10.tjedan The Beatniks & the Hippies
11.tjedan Religion in the US
12.tjedan American Education
13.tjedan Geographical Differences
14.tjedan “A Walk Through the 20th ct”- film 15.tjedan Conclusion
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Kritičko mišljenje i pisanje Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 2 Akademska godina 2013.-2014. Broj ECTS-a 2 Nastavno opterećenje (P+S+V) 15+0+15 Vrijeme i mjesto održavanja nastave ponedjeljak 16:15-18:00 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku Yes Nositelj kolegija Dr. Sc. Joseph Molitorisz
Kabinet F-907 Vrijeme za konzultacije Tuesday, 14:00-15:30
Telefon 265620 e-mail [email protected]
Suradnik na kolegiju Kabinet
Vrijeme za konzultacije Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Razviti vještine kritičkog mišljenja i pisanja. Poboljšati jezične kompetencije kroz aktivno diskutiranje i pisanje. Obogatiti razumijevanje materijala iz drugih kultura. Artikulirati angloameričke poglede na bitna pitanja
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Studenti će po uspješnom završetku kolegija moći: - uspješno pisati kraće akademske radove i eseje. - analizirati i promišljati kompleksne probleme na engleskom jeziku - izražavati gledišta na materijale iz drugih kultura - uspješno komunicirati u akademskim kontekstima engleskog jezičnog okružja
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75
Kontinuirana provjera znanja 1 0,25 35
Kontinuirana provjera znanja 2 0,25 35
ZAVRŠNI ISPIT 0,75 30
UKUPNO 2 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da
bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Stott, B. Write to the Point. Columbia U. Press, 1991.
Burton, R. On Being Certain: Believing You Are Right Even When You're Not.
Saint Martin's Press, 2008.
Gilovich, T. How We Know What Isn't So: The Fallibility of Human Reason in
Everyday Life. Free Press, 1993.
Warburton, N. The Basics of Essay Writing. Routledge, 2006.
IZBORNA LITERATURA
Levin, P. Write Great Essays. McGraw-Hill International, 2009.
Fetzer, J. Principles of Philosophical Reasoning. Rowman & Littlefield,
1984.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
obavezno
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Email, konzultacije
NAČIN POLAGANJA ISPITA
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 18.6. i 9.7. 12h
Jesenski izvanredni
2.9. i 9.9. u 12h
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
24.2.14 Introduction
3.3.14
College Education in America
10.3.14 Close reading of a text
17.3.14 Cohesion, coherence, transition and flow
24.3.14 How to write and effective argument
31.3.14 How to assess all sides of a debate
7.4.14 Processing information through one’s own processes
14.4.14 Writing to the point
28.4.14 Reviewing and critically evaluating the product
5.5.14 Revising, proofreading, submitting
12.5.14 Giving credit where credit is due
19.5.14 Acknowledging the contrary view
26.5.14 Incorporating the contrary view
2.6.14 Writing from your strength
9.6.14 Defending your position
4. SEMESTAR - OBVEZNI
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Moderna britanska književnost Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 4 Akademska godina 2 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) 30+0+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Srijedom od 16:15-18h 107 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Kolegij se izvodi na engleskom jeziku
Nositelj kolegija Dr. Aidan O'Malley
Kabinet 912
Vrijeme za konzultacije 14.30 – 16.00 Wednesdays
Telefon
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Ovaj kolegij daje pregled britanske i irske književnosti 20. stoljeća, upoznaje studente s glavnim književnim kretanjima i trendovima u tom razdoblju te daje uvid uizabrana ključna djela. Djela će se razmatrati u kontekstu suvremenih umjetničkih produkcija i intelektualnog razvoja. Konkretno, studenti će steći uvid u odnose između reprezentativnih književnih tekstova i najvažnijih političkih i društvenih zbivanja u dvadesetom stoljeću, kao što su: dva svjetska rata, razvoj feminizma, proces dekolonizacije. Svakogtjedna predavanje će se fokusirati na određenorazdoblje/pokret (kronološkim redom), dok će se u seminaru analizirati relevantni tekst iz tog razdoblja.
Počevši od drame Oscara Wildea Važnost je zvati se Ernest, kolegij prvo istražuje promjenjive estetske i kulturne svjetove ranog dvadesetog stoljeća. Pozornost se potom usmjerava na Prvi svjetski rat i njegove posljedice, posebno pojavu modernizma, i ulogu žena u društvu i književnosti (Thomas, Sassoon, Brooke, Eliot, Woolf). Irski književni preporod i njegove veze s političkim promjenama u Irskoj razmatraju se kroz djela Yeatsa i Joycea. Britanija sredine dvadesetog stoljeća propituje se kroz pjesničke perspektive Audena, Larkina i Dylana Thomasa. Drugi aspekt književnog iskustva nakon Drugog svjetskog rata– teatarapsurda – istražuje se kroz drame Becketta i Pintera. Razdoblje nereda u Sjevernoj Irskog (‘Troubles’) i njihovi književni odjeci razmatraju se kroz opus Seamusa Heaneya. Kolegij zaključuje rasprava o prikazu suvremenog, multikulturalnog Londona Zadie Smith.
Kako bi studentistekli reprezentativan uvid u ovako opsežno razdoblje te bili u mogućnosti na vrijeme pročitati materijale za rad na satu, ovaj se kolegij fokusira na dramu i poeziju.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Na završetku kolegija, polaznici će biti upoznati s glavnim britanskim i irskim piscima dvadesetog stoljeća i razumjeti društveni i politički kontekst koji je oblikovao njihove radove.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75 10
Kontinuirana provjera znanja 1 1,50 40
Kontinuirana provjera znanja 2
ZAVRŠNI ISPIT 1,75 50
UKUPNO 4 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
1.Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest 2. Rupert Brooke, ‘The Soldier’ 3. Edward Thomas, ‘Adlestrop’, ‘Tears’, ‘Rain’, ‘As the Team’s Head Brass’ 4. Siegfried Sassoon, ‘“They”’, ‘The Rear-Guard’, ‘The General’, ‘Glory of Women’, ‘On Passing the New Menin Gate’ 5. Wilfred Owen, ‘Dulce Et Decorum Est’, ‘Strange Meeting’, ‘Disabled’ 6. T.S. Eliot, ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’; ‘The Hollow Men’ 7. Virginia Woolf, A Room of One’s Own 8. W.B. Yeats, ‘No Second Troy’; ‘September 1913’; ‘An Irish Airman Foresees his Death’; ‘Easter, 1916’; ‘Sailing to Byzantium’; ‘Among School Children’; ‘The Circus Animals’ Desertion’ 9. James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man 10. W.H. Auden, ‘Musée des Beaux Arts’, ‘In Memory of W.B. Yeats’ 11. Dylan Thomas, ‘Fern Hill’, ‘Do Not Go Gentle into That Good Night’ 12. Philip Larkin, ‘This Be the Verse’, ‘Aubade’ 13. Samuel Beckett, Waiting for Godot 14. Harold Pinter, The Dumb Waiter 15. Seamus Heaney, ‘Digging’; ‘The Tollund Man’; ‘Mid-Term Break’; ‘Funeral Rites’; ‘Casualty’; ‘From the Frontier of Writing’ 16. Zadie Smith, White Teeth IZBORNA LITERATURA
1. M.H. Abrams et al., eds., The Norton Anthology of English Literature, Vol. 2, 7th ed., (New York and London: Norton, 2000)
2. Declan Kiberd, Inventing Ireland, (London: Jonathan Cape, 1995). Sections on Wilde, Yeats, Joyce and Beckett.
3. Malcolm Bradbury, The Modern British Novel, (London: Penguin, 2001)
4. Malcolm Bradbury and James Walter McFarlane, eds., Modernism, 1890-1930, (London: Penguin, 1991)
5. John Russell Brown, Modern British Dramatists: A Collection of Critical Essays, (Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1968)
6. John Russell Brown, A Short Guide to Modern British Drama, (London: Heinemann, 1982)
7. Anthony Burgess, English Literature: A Survey for Students, (London: Longman, 1974)
8. David Daiches, A Critical History of English Literature, Vol. 2, (London: Mandarin, 1994)
9. David Cowart, History and the Contemporary Novel, (Carbondale: Southern Illinois Press, 1989)
10. Martin Esslin, The Theatre of the Absurd, (New York: Vintage Books, 2004). Sections on Beckett and Pinter.
11. Boris Ford, ed., The Pelican Guide to English Literature: The Modern Age (London: Penguin, 1969)
12. Siegfried Sassoon, ‘From Memoirs of an Infantry Officer’ (The Norton Anthology of English Literature, Vol. 2, 7th ed., pp. 2058-9)
13. Wilfred Owen, ‘From Owen’s Letters to His Mother’ (The Norton Anthology of English Literature, Vol. 2, 7th ed., pp. 2072-4)
14. T.S. Eliot, ‘Tradition and the Individual Talent’ (Geddes, ed., Twentieth Century Poetry and Poetics, pp. 809-15)
15. Attridge and Howes, Semicolonial Joyce (Cambridge: Cambridge University Press, 2000)
16. James Joyce, and R.B. Kershner, A Portrait of the Artist as a Young Man. Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives, (Bedford: St. Martin's Press, 1993)
17. W.B. Yeats, from ‘Magic’, from ‘The Symbolism of Poetry’ and from ‘A General Introduction to My Work’ (Geddes, ed., Twentieth Century Poetry and Poetics, pp. 929-37)
18. W.H. Auden, from ‘The Poet and the City’ and from ‘The Virgin and the Dynamo’ (Geddes, ed., Twentieth Century Poetry and Poetics, pp. 786-94)
19. Seamus Heaney, ‘Feeling into Words’ (Geddes, ed., Twentieth Century Poetry and Poetics, pp. 828-36)
20. John Mullan’s four-part analysis of White Teeth in The Guardian:
http://www.guardian.co.uk/books/2002/sep/21/zadiesmith
http://www.guardian.co.uk/books/2002/sep/28/zadiesmith
http://www.guardian.co.uk/books/2002/oct/05/zadiesmith
http://www.guardian.co.uk/books/2002/oct/12/featuresreviews.guardianreview31
21. Interview with Zadie Smith: http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/teeth/ei_smith_int.html
22. Taryn Beukema ‘Men Negotiating Identity in Zadie Smith’s White Teeth’, Postcolonial Text, Vol 4, No 3 (2008). Available at: postcolonial.org/index.php/pct/article/download/929/863
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Obavezno
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Na satu; konzultacije; MudRi; email
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Pismeni
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 18. 6. u 16, 2. 7. u 16
Jesenski izvanredni
3.9. i 10. 9. u 16
VI. POČETAK i ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1.tjedan Introduction to the course
2.tjedan The Death of Victorian England Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest
3. tjedan
Edwardian cultural life; World War I: Voices from the trenches. Rupert Brooke, ‘The Soldier’ Edward Thomas, ‘Adlestrop’, ‘Tears’, ‘Rain’, ‘As the Team’s Head Brass’ Siegfried Sassoon, ‘“They”’, ‘The Rear-Guard’, ‘The General’, ‘Glory of Women’, ‘On Passing the New Menin Gate’ Wilfred Owen, ‘Dulce Et Decorum Est’, ‘Strange Meeting’, ‘Disabled’
4. tjedan
Aftermath of World War I; Breakdown of aesthetic, social and cultural order; Introduction to Modernism T.S. Eliot, ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’; ‘The Hollow Men’
5. tjedan The Woman Question; Suffragette Movement Virginia Woolf, A Room of One's Own
6.tjedan
Ireland; Cultural Nationalism and the 1916 Rising W.B. Yeats, ‘No Second Troy’; ‘September 1913’; ‘An Irish Airman Foresees his Death’; ‘Easter, 1916’
7.tjedan
Yeats 2 W.B. Yeats, ‘Sailing to Byzantium’; ‘Among School Children’; ‘The Circus Animals’ Desertion’
8. tjedan Joyce 1 James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man
9. tjedan Joyce 2 James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man
10.tjedan
Mid-Century British Poetry W.H. Auden, ‘Musée des Beaux Arts’, ‘In Memory of W.B. Yeats’ Dylan Thomas, ‘Fern Hill’, ‘Do Not Go Gentle into That Good Night’ Philip Larkin, ‘This Be the Verse’, ‘Aubade’
11. tjedan Theatre of the Absurd 1 Samuel Beckett, Waiting for Godot
12.tjedan Theatre of the Absurd 2 Harold Pinter, The Dumb Waiter
13. tjedan
Northern Ireland; The 'Troubles'
Seamus Heaney, ‘Digging’; ‘The Tollund Man’; ‘Mid-Term Break’; ‘Funeral Rites’; ‘Casualty’; ‘From the Frontier of Writing’
14. tjedan The Empire Writes Back; Decolonisation and immigration from former colonies
Zadie Smith, White Teeth
15. tjedan Review of course
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Morfosintaksa engleskoga jezika
Studij Dvopredmetni preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Semestar 4. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) 2+1+0
Vrijeme i mjesto održavanja nastave utorkom od 12:15 do 13:45 i petkom od 14:15 do 15:45, predavaonica 405
Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Nastava se izvodi na engleskome jeziku.
Nositelj kolegija doc. dr. sc. Branka Drljača Margić
Kabinet F-913
Vrijeme za konzultacije utorkom od 14:00 do 15:30
Telefon 051/265 634
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Kolegijom su obuhvaćene sljedeće teme:
Vrste morfema i morfološki procesi
Vrste riječi i njihovi skupovi/fraze
Jednostavna rečenica
Sintaktičke funkcije riječi/fraza u rečenici
Klasifikacija prema poziciji u rečenici
Načini tvorbe složenih rečenica – koordinacija i subordinacija
Vrste zavisnih rečenica
Usporedba strukture riječi i rečenica na engleskome jeziku i drugim jezicima, posebice hrvatskome
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Očekuje se da studenti nakon odslušanoga kolegija Morfosintaksa i položenoga ispita mogu:
pravilno interpretirati pojmove i probleme iz engleske morfologije i sintakse
provesti morfološku i sintaktičku analizu teksta
uspoređivati i kritički se osvrtati na opise pojedinih morfosintaktičkih pojava u engleskim deskriptivnim gramatikama
argumentirano zauzeti stav u pogledu pojedinih spornih pitanja iz engleske morfosintakse.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 1,2 0
Kontinuirana provjera znanja 1 1 35
Kontinuirana provjera znanja 2 1 35
ZAVRŠNI ISPIT 0,8 30
UKUPNO 4 100
Opće napomene: Kontinuirane su provjere znanja kolokviji.
Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E.(prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
1. Huddleston, R. (1984) An Introduction to the Grammar of English. Cambridge: CUP. 2. Matthews, P.H. (1991) Morphology. Cambridge: CUP. 3. Quirk, R., Greenbaum, S. (1990) A Student's Grammar of the English Language. Harlow,
Essex: Logman.
IZBORNA LITERATURA
1. Huddleston, R., Pullum, J. (2001) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
2. Katamba, F. (1993) Morphology. Macmillian Press. 3. Matthews, P.H. (1981) Syntax. Cambridge: CUP. 4. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the
English Language. London: Longman. 5. Sinclair, J. et al. (1990) COBUILD English Grammar. London: Collins. 6. Sinclair, J. et al. (1992) COUBILD English Usage. London: Harper Collins. 7. Spencer, A., Zwicky, A. M. (1998) The Handbook of Morphology. London: Blackwell. 8. Swan, M. (1995) Practical English Usage. Oxford: OUP.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Studenti su dužni redovito pohađati nastavu; dopušteno im je izostati s maksimalno 30% nastave.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežne stranice Odsjeka i elektronička pošta.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Konzultacije i elektronička pošta.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Završni ispit je pismeni. Na završnome ispitu potrebno je ostvariti minimalno 50% ocjenskih bodova.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Studenti su dužni pristupiti kolokvijima u najavljeno vrijeme. Pojedini pismeni kolokvij svi studenti pišu u isto, unaprijed određeno i najavljeno vrijeme. Tko ne pristupi kolokviju u to vrijeme, računa se kao da je na njemu ostvario 0 bodova. Student ima pravo ponovo pristupiti samo jednome od dvaju kolokvija.
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 17.6. i 1.7. u 12:00
Jesenski izvanredni
2.9. i 9.9. u 12:00
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
25.2./28.2. Introduction to the course; Morphemes
4.3./7.3. Words
11.3./14.3. Words (nastavak)
18.3./21.3. Verbs and verb phrases
25.3./28.3. Nouns and noun phrases
1.4./4.4. Adjectives and adjective phrases; Adverbs; Closed classes
8.4.
11.4.
1. kolokvij Analiza kolokvija
15.4.
18.4.
The simple sentence Nema nastave (prema Kalendaru nastave) – Samostalni rad studenata
22.4./25.4. Nema nastave – izvanredni ispiti (prema Kalendaru nastave)
29.4.
2.5.
Basic sentence patterns Nema nastave – blagdani i neradni dani (prema Kalendaru nastave) – Samostalni rad studenata
6.5./9.5. Nominals, verbals, adjectivals and adverbials
13.5.
16.5.
2. kolokvij Analiza kolokvija
20.5./23.5. Clause type
27.5./30.5. Coordination and subordination
3.6./6.6. The complex sentence
10.6.
13.6.
The complex sentence (nastavak) Ispravak kolokvija
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Engleski jezik 4 – sintaksa i prevođenje
Studij Dvopredmetni preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Semestar 4. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 5 Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+3+2
Vrijeme i mjesto održavanja nastave
Sintaksa: ponedjeljkom i srijedom (po grupama): 9:15 -12:00; predavaonica 406 Prevođenje: utorkom (po grupama): 8:15-9:45, 10:15-11:45; predavaonica 902
Mogućnost izvođenja na stranom jeziku Izvodi se na engleskome jeziku.
Nositelj kolegija Dr. sc. Anita Memišević Kabinet 913
Vrijeme za konzultacije Ponedjeljkom 12-13:30 i prema dogovoru Telefon 265-629
e-mail [email protected], [email protected] Suradnik na kolegiju Dr. sc. Sintija Čuljat
Kabinet 914 Vrijeme za konzultacije Utorkom 13-14 i srijedom 13-14
Telefon 265-631 e-mail [email protected]; [email protected]
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Sintaksa
Kolegij će obuhvatiti upoznavanje, analizu i vježbanje složenih rečeničnih struktura engleskoga jezika te imeničke fraze. Kroz rad na tekstovima i kratkim pričama studenti će proširiti svoj vokabular, pri čemu će se poseban naglasak staviti na kolokacije i kulturološke aspekte odabranih tekstova. Kolegij će obuhvatiti i uvježbavanje znanja stečenih kroz kolegije Engleski jezik 1, Engleski jezik 2 i Engleski jezik 3. 1. složena rečenica – subordinirane i superordinirane rečenice, subordinacija i koordinacija, obezglagoljene rečenice, perfekt u vremenskim rečenicama, upravni i neupravni govor 2. sintaktičke i semantičke funkcije subordinirane rečenice – prepoznavanje rečeničnih tipova subordiniranih rečenica i njihova osnovna funkcija 3. imenička fraza – detaljno izučavanje
4. tema, fokus i procesiranje informacija – upoznavanje osnova
Prevođenje
Kolegij obuhvaća vježbe prevođenja kritičkih, polemičkih i argumentativnih tekstova s engleskoga na hrvatski i s hrvatskoga na engleski jezik. Posebna se pozornost obraća jezičnoj i stilskoj analizi odabranih tekstova. Studenti će se u svome radu služiti pretraživanjem interneta te izrađivati glosare za vlastite potrebe.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Nakon što odslušaju kolegij studenti će: • moći točno rabiti složene rečenične strukture • proširiti svoj vokabular • poboljšati svoje poznavanje kolokacija • poboljšati komunikacijske sposobnosti
• moći analizirati određene aspekte britanske i američke kulture
• moći kvalitetno prevoditi kritičke i polemičke tekstove s hrvatskoga na engleski i s engleskoga na hrvatski jezik.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo (vježbe)
X
III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST KOJA SE
OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi
2 5
Kontinuirana provjera znanja 1
0,25 10
Kontinuirana provjera znanja 2
0,25 10
Kontinuirana provjera znanja 3
0,25 10
Kontinuirana provjera znanja 4
0,25 10
Kontinuirana provjera znanja 5
0,25 10
Kontinuirana provjera znanja 6
0,25 15
Kontinuirana provjera znanja 7
0,25 0
Kontinuirana provjera znanja 8
0,25 0
ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 5 100
Opće napomene: Kontinuirane su provjere znanja 1–5 kolokviji, 6 je seminarski rad, a 7–8 ogledni su
prijevodi.
Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (prema prikazu ispod ovog teksta).
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA
1. Greenbaum, S., Quirk, R. (1990) A Students Grammar of the English Language. Longman. 2. Vince, M. (2003) Advanced Language Practice. Oxford: Macmillan. 3. Bujas, Ž. (1999) Veliki englesko-hrvatski rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Globus. 4. Bujas, Ž. (1999) Veliki hrvatsko-engleski rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Globus.
IZBORNA LITERATURA
1. Eastwood, J. (1994) Oxford Guide to English Grammar. Oxford: Oxford University Press 2. Anić, V. (2003) Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber. 3. Fink-Arsovski, Ž., Vrgoč, D. (2007) Hrvatsko-engleski frazeološki rječnik. Zagreb: Naklada Ljevak. 4. Guralnik, D. B. (ur.) (bilo koje izdanje) Webster's New World Dictionary of the American Language. Prentice Hall Press. 5. Hornby, A. S. (ur.) (recentno izdanje) Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford: Oxford University Press. 6. Tezaurusi, poput Waite, M. (ur.) Oxford Paperback Thesaurus. Oxford: Oxford University Press.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE
Studenti su obvezni redovito pohađati nastavu; mogu izostati maksimalno s 30% nastave.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežne stranice Odsjeka i e-pošta. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Konzultacije, e-pošta.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Ispit se sastoji od pismenoga i usmenoga dijela.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Studenti su obvezni pisati zadaće, napisati jedan seminarski rad te redovito pristupati kolokvijima tijekom semestra. Dužni su predati dva ogledna prijevoda (jedan s hrvatskoga na engleski i jedan s engleskoga na hrvatski jezik). Moguće je ponavljanje samo jedne aktivnosti.
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 23.6., 7.7. u 10:00 Prevođenje: 18.6., 3.7. u 10:00
Jesenski izvanredni
5.9., 12.9. u 10:00 Prevođenje: 4.9., 12.9. u 10:00
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
Grupa A: 24.2.
Grupa B: 26.2.
Grupa A,
grupa B:
25.2.
Sintaksa: The complex sentence 1
Prevođenje: Upoznavanje s temeljnim postupcima i problemima u prevođenju kritičkih i polemičkih tekstova
Grupa A: 3.3.
Grupa B: 5.3.
Grupa A, grupa B:
4.3.
Sintaksa: The complex sentence 2
Prevođenje kritičkoga teksta (filmska kritika) s engleskoga na hrvatski jezik
Grupa A: 10.3.
Grupa B: 12.3.
Grupa A, grupa B:
11.3.
Sintaksa: Midterm exam 1
Prevođenje kritičkoga teksta (glazbeno-scenska kritika) s hrvatskoga na engleski jezik
Grupa A: 17.3.
Grupa B: 19.3.
Grupa A,
Sintaksa: Syntactic and semantic functions of subordinate clauses 1
Prevođenje kritičkoga teksta (književna kritika) s engleskoga na hrvatski jezik
grupa B:
18.3.
Grupa A: 24.3.
Grupa B: 26.3.
Grupa A, grupa B:
25.3.
Sintaksa: Syntactic and semantic functions of subordinate clauses 2
Prevođenje kritičkoga teksta (likovna kritika) s hrvatskoga na engleski jezik
Grupa A: 31.3.
Grupa B: 2.4.
Grupa A, grupa B:
1.4.
Sintaksa: Midterm exam 2
Prevođenje polemičkoga teksta (osvrt na aktualna društvena zbivanja) s engleskoga na hrvatski jezik
Grupa A: 7.4.
Grupa B: 9.4.
Grupa A, grupa B:
8.4.
Sintaksa: The noun phrase
Prevođenje polemičkoga teksta (osvrt na aktualna društvena zbivanja) s hrvatskoga na engleski jezik
Grupa A: 14.4.
Grupa B: 16.4.
Grupa A, grupa B:
15.4.
Sintaksa: Restrictive and non-restrictive relative clauses
Prevođenje polemičkoga teksta (osvrt na temu od globalnoga značaja) s engleskoga na hrvatski jezik
21.4., 22.4., 23.4.
Nema nastave – izvanredni ispiti (prema Kalendaru nastave)
Grupa A: 28.4.
Grupa B: 30.4.
Grupa A, grupa B:
29.4.
Sintaksa: Midterm exam 3
Prevođenje polemičkoga teksta (osvrt na temu od globalnoga značaja) s hrvatskoga na engleski jezik
Grupa A: 5.5.
Grupa B: 7.5.
Grupa A, grupa B:
6.5.
Sintaksa: Theme, focus and information processing 1
Prevođenje argumentativnoga teksta (kraća rasprava o aktualnim društvenim zbivanjima) s engleskoga na hrvatski jezik
Grupa A: 12.5.
Grupa B: 14.5.
Grupa A,
Sintaksa: Theme, focus and information processing 2
Prevođenje argumentativnoga teksta (kraća rasprava o aktualnim društvenim zbivanjima) s hrvatskoga na engleski jezik
grupa B:
13.5.
Grupa A: 19.5.
Grupa B: 21.5.
Grupa A, grupa B:
20.5.
Sintaksa: Midterm exam 4
Prevođenje argumentativnoga teksta (kraća rasprava o temi od globalnoga značaja) s engleskoga na hrvatski jezik
Grupa A: 26.5.
Grupa B: 28.5.
Grupa A, Grupa B:
27.5.
Sintaksa: Word formation
Prevođenje argumentativnoga teksta (kraća rasprava o temi od globalnoga značaja) s hrvatskoga na engleski jezik
Grupa A: 2.6.
Grupa B: 4.6.
Grupa A, grupa B:
3.6.
Sintaksa: Midterm exam 5
Prevođenje kritičkoga/polemičkoga/argumentativnoga teksta s engleskoga na hrvatski jezik
(vježba za ispit)
Grupa A: 9.6.
Grupa B: 11.6.
Grupa A,
grupa B:
10.6.
Sintaksa: Grammar – prepositions, preparation for exam
Prevođenje kritičkoga/polemičkoga/argumentativnoga teksta s hrvatskoga na engleski jezik (vježba za ispit)
6. SEMESTAR – OBVEZNI
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Američka književnost Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 6 Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 5 Nastavno opterećenje (P+S+V) 30+30+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Četvrtkom od 12:15 do 18h 139 i 206 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku Nastava se izvodi isključivo na engleskom jeziku Nositelj kolegija Lovorka Gruić Grmuša
Kabinet 906 Vrijeme za konzultacije Četvrtkom od 11:45-12:15 i po dogovoru mailom
Telefon 265 626 e-mail [email protected]
Suradnik na kolegiju Kabinet
Vrijeme za konzultacije Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
S obzirom da američka književnost obuhvaća vrlo širok raspon vremena vrši se izbor nekolicine tekstova iz svakog perioda, počevši od usmene predaje poezije američkih Indijanaca koja datira još prije početaka kolonizacije Amerike, kroz borbu za nezavisnost, ropstvo, ratove, pa sve do suvremene američke književnosti. Naglasak je na književnosti 19. i 20. stoljeća.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Studenti nakon položenog ispita mogu: razlikovati književne tokove i pravce, kritički analizarati, interpretirati i evaluirati djela, samostalno i kreativno argumentirati i usporediti knjizevne pravce i autore te njihova djela, osmisliti i izvesti kraće predavanje.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
x x x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
MudRi
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 1.5
Kontinuirana provjera znanja 1 1 30
Kontinuirana provjera znanja 2 1 30
Kontinuirana provjera znanja 3 1 30
Kontinuirana provjera znanja 4 0,5 10
UKUPNO 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E.(prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na
završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Ruland, Richard and Bradbury, Malcolm, From Puritanism to Postmodernism: A History of
American Literature (dva poglavlja)
(Native American Oral Poetry) Poezija američkih Indijanaca: "The Sky Clears," "Song of War"
Zitkala-Sa, "Why I am Pagan" (esej)
Sherman Alexie “Class” (kratka priča)
John Smith, A Description of New England (izbor)
Jonathan Edwards, "Freedom of the Will" (esej)
Anne Bradstreet, izbor poezije
Ralph Waldo Emerson, "Self-Reliance"
Henry David Thoreau, Walden (izbor)
Edgar Allan Poe, "The Purloined Letter" (kratka priča), izbor poezije
Walt Whitman, "Song of Myself" (poezija)
Robert Frost, “Stopping by Woods on a Snowy Evening”, izbor poezije
T.S. Eliot, "The Love Song of J. Alfred Prufrock" (poezija)
Emily Dickinson, "I heard a Fly buzz--when I died--", izbor poezije
Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter (roman)
Herman Melville, Moby-Dick or the Whale (roman)
Booker T. Washington, "Up from Slavery" (2 poglavlja)
W.E.B. DuBois, "The Souls of Black Folk" (1 poglavlje)
Charlotte Perkins Gilman, "The Yellow Wallpaper" (kratka priča)
William Faulkner, The Sound and the Fury (roman)
Ezra Pound, izbor poezije
Sylvia Plath, izbor poezije
E. E. Cummings, izbor poezije
Theodore Roethke, izbor poezije
Mark Twain, The Notorious Jumping Frog of Calaveras County (kratka priča)
Stephen Crane: “The Open Boat” (kratka priča)
Ernest Hemingway, "The Killers" (kratka priča)
Margaret Walker, "For My People" (poezija)
Donald Barthelme, Snow White (roman)
Robert Coover, "The Babysitter" (kratka priča)
Thomas Pynchon, "Entropy" (kratka priča)
IZBORNA LITERATURA
Benjamin Franklin, The Autobiography of Benjamin Franklin
Harriet Jacobs, Incidents in the Life of a Slave Girl
Robert Alter, Motives for Fiction
Robert Detweiler, Uncivil Rites: American Fiction, Religion, and the Public Sphere
Richard Godden, Fictions of Capital: The American Novel from James to Mailer
Emory Elliott (gl. ur.), The Columbia History of The American Novel
John Holmes, On Frost's Stopping by Woods on a Snowy Evening
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
obavezno
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
MudRi, email, web stranice ffri
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Konzultacije, odgovaram na svaki mail: [email protected]
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Završnog ispita nema, ali studenti moraju sakupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova kroz dva kolokvija, esej, prezentaciju na zadanu temu, redovito sudjelovanje na forumu MudRi. Ukoliko ne zadovolje na jednom od kolokvija imaju pravo ispravka jednog kolokvija.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 20.6. i 3.7. u 12:30 Jesenski izvanredni 4.9. i 11.9. u 12:30
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. tjedan Uvod u Američku kniževnost; književnost američkih Indijianaca: intro; Zitkala Sa: “Why I am Pagan”
2.tjedan Poezija američkih Indijanaca; Alexie: “Class”; Puritanci: intro; Smith: A Description of New England
3.tjedan Edwards, "Freedom of the Will"; Anne Bradstreet; Emerson, "Self Reliance"
4. tjedan Thoreau, Walden (izbor); Poe: poezija; Hawthorne: The Scarlet Letter (roman)
5.tjedan Franklin & Jefferson: intro; Poe, "The Purloined Letter"; Whitman, "Song of Myself"
6. tjedan Eliot, "The Love Song of J. Alfred Prufrock"; Dickinson: poezija; Afričko-američka književnost: intro; Washington: "Up from Slavery"
7. tjedan
DuBois, "The Souls of Black Folk"; Walker: poezija; Melville: intro; Modernizam: intro; William Faulkner: The Sound and the Fury (roman); kolokvij
8. tjedan Twain & James: intro; Crane: The Open Boat;
9. tjedan Pound: poezija; Hemingway & Fitzgerald: intro; Gilman: The Yellow
Wallpaper;
10. tjedan Frost: poezija; Dreiser & DosPassos: intro; Barthelme: Snow White (roman)
11. tjedan Stainbeck: intro; O’Neill & Miller: intro; Plath: poezija;
12. tjedan Postmodern literature: intro; Pynchon: Entropy; Cummings: poezija; do ovog datuma obavezno predati esej o izabranoj temi
13. tjedan Coover: "The Babysitter"; Vonnegut: Slaughterhouse-Five (roman); kolokvij
14. tjedan Heller & Kerouac; T. Roethke: poezija
15.tjedan Obrada poezije po izboru studenata
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Naziv kolegija Engleski jezik 6
Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Semestar 6.
Akademska godina 3.
Broj ECTS-a 5
Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+30+30
Vrijeme i mjesto održavanja
nastave Ponedjeljkom i srijedom od 8.15 – 12 sati / prostorija 902
Mogućnost izvođenja na
stranom jeziku da
Nositelj kolegija Dr.sc. Tatjana Vukelić
Kabinet 914
Vrijeme za konzultacije Ponedjeljkom i srijedom od 12 do 13 sati
Telefon
e-mail [email protected]
Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA
SADRŽAJ KOLEGIJA
1.Slušanje i čitanje autentičnih tekstova
2.Pisanje različitih oblika tekstova
- pisanje bilježaka
- sažimanje
- parafraziranje
- pisanje kraćeg eseja
3.Govor: produkcija i interakcija
- kraće izlaganje
- sudjelovanje u debati
- pregovaranje u konfliktnim situacijama
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Ishodi su odredeni prema CEFRU.
Student će nakon odslušanog kolegija biti u stanju:
1. interpretirati veliki raspon složenih tekstova
2. u formalnim raspravama braniti svoja stajališta iznoseći jasne i uvjerljive argumente
3. sažeti i iznijeti svoje mišljenje o nekoj priči, članku, predavanju, raspravi, intervjuu...
4. koristiti akademski jezik (pisano i usmeno) i strukturirati diskurs tečno i točno
5. sažeti u pisanome obliku informacije iz raznih izvora, rekonstruirati argumente i podatke
te koherentno iznjeti dobivene rezultate
6. planirati i napisati (jasno, tečno, točno i koherentno) kraći pisani rad
7. govoriti/pisati gramatički korektno
8. strukturirati i proizvesti suvisao tekst prikladno koristeći široki raspon organizacijskih
shema i veliki broj kohezivnih sredstava
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari X Konzultacije X Samostalni rad X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE
OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA
MAX BROJ
BODOVA
Pohađanje nastave i aktivnost 1,5 10
Kontinuirana provjera znanja
1 1 30
Kontinuirana provjera znanja
2 1 30
ZAVRŠNI ISPIT 1,5 30
UKUPNO 5 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući
broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave
ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na
preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu
ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih
tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJEN
A PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
1. Izbor tekstova na engleskome jeziku (po izboru nastavnika)
IZBORNA LITERATURA
1. gramatike, priručnici, rječnici, članci itd.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Pohađanje nastave je obvezno.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Studenti su informirani tijekom nastave o svim pitanjima, kontaktiraju s nastavnikom
mailom i na konzultacijama.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Putem maila i na konzultacijama.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Ukoliko student zadovolji na kolokvijima ne polaže završni ispit.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se
intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni
izvanredni
Ljetni 17. 6. u 8.30; 1. 7. u 8.30
Jesenski
izvanredni
2. 9. i 9. 9. u 8.30
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS
TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. tjedan Fitting in / atitudes
2. tjedan Globalisation / language and culture
3. tjedan For better, for worse / relationships
4. tjedan At the cutting edge / scientific advances
5. tjedan Save the planet / the environment
6. tjedan Revision
7. tjedan First preliminary test
8. tjedan Defining happiness / happiness and well-being
9. tjedan On freedom / freedom
10. tjedan The unexplained / strange places and happenings
11. tjedan A sense of humor / humour
12. tjedan Business English
13. tjedan Business Letters
14. tjedan Revision
15. tjedan Second preliminary test
IZBORNI PREDMETI
4. I 6. SEMESTAR
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Žanr kratke priče Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 3. i 6. semestar Akademska godina 2013./14. Broj ECTS-a 2. godina 2 ECTS-a/ 3.godina 3 ECTS-a Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+30+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Ponedjeljak 12.15-13.45 predavaonica 901 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Kolegij se izvodi na engleskom jeziku
Nositelj kolegija Mr.sc. Irena Grubica, mag., viši predavač
Kabinet 915
Vrijeme za konzultacije pon. 16.15-17.45 i prema dogovoru e-mailom
Telefon -
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju -
Kabinet -
Vrijeme za konzultacije -
Telefon -
e-mail -
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Upoznavanje s podrijetlom, postankom i svojstvima uzorita pripovjednog oblika anglofonskog svijeta. Referencije na rodonačelnike kratke priče E.A.Poea, Nathaniela Howhtornea, Henryja Jamesa, Ernesta Hemingwaya, Jamesa, Joycea, Katherine Mansfield, te obuhvat strukturnih i stilskih inovacija u žanrovskom tkivu na način eksperimenta, antipriče ili fantazije. Uz spomenute autore gradivo kolegija čine odabrani primjeri tekstova Charlotte Perkins Gilman, Doris Lessing, Flannery O’Connor, Raymonda Carvera, Roberta Coovera, Johna Bartha, Bernarda Malamuda, Cynthije Oznick, Franka O’Connora, Baharati Mukherjee, Leslie Silko, itd. Kratke priče obrađuju se u okvirnom kronološkom nizu s obzirom na njihov nastanak kao pokušaj da se stekne uvid u kontinuitet razvoja i evoluiranja žanra. U kolegiju će se ukazivati na bogate stilske i retoričke mogućnosti koje žanr pruža, mimetičke, mitske, alegorijske, intertekstualne, aluzivne i druge značajke, poticati samostalna interpretacija i pružiti kratke uvodne osvrte na neke od relevantnih književnoteorijskih i kulturoloških pristupa interpretaciji književnog teksta i njihovu primjenu u interpretaciji pojedinih kratkih priča.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Očekuje se da studenti nakon položenog ispita iż kolegija Žanr kratke priče mogu:
‒ nabrojati najvažnije predstavnike žanra anglofone kratke priče;
‒ razlikovati i usporediti njihove osnovne tematske preokupacije i stilske inovacije;
‒ povezati ih s obilježjima književnopovijesnog razdoblja i/ili stilske formacije kojoj pripadaju i objasniti njihov doprinos razvoju žanra;
‒ objasniti i međusobno usporediti različite definicije kratke priče u rasponu od E.A. Poea, ruskih formalista (B. M. Éjxenbaum), suvremenih pristupa (Friedman, Lohafer, Ferguson), i kritičkih osvrta o žanru iz pera pojedinih pisaca (Carver, O'Connor); ‒ razlikovati osnovna formalna i sadržajna obilježja žanra, razlikovati priču i siže, tipove karakterizacije, narativnu perspektivu, fokalizaciju i naraciju, tipove motivacije, pripovjedno i ispripovijedano vrijeme, tipove pripovjedača;
‒ opisati pojam junaka i antijunaka; ‒ na primjerima opisati osnovna obilježja slobodnog neupravnog stila;
‒ objasniti pojam eipfanije;
‒ razlikovati konotativnu i denotativnu uporabu jezika u kratkim pričama; ‒ razlikovati implikacije pojma realizam u kratkim pričama koje pripadaju različitim stilskim formacijama;
‒ nabrojati najučestalije stilske postupke modernizma i postmodernizma potkrijepljene primjerima iz kratkih priča koje se obrađuju u kolegiju;
‒ definirati pojmove ambiguitet, verbalni eksperiment, antipriča, kolaž i pastiš, itd. i navesti primjere iz kratkih priča koje se obrađuju u kolegiju;
‒ nabrojati najosnovnije zasade relevantnih knjiženoteorijskih i kulturoloških pristupa interpretaciji književnog teksta kao što su feministička kritika, psihološka kritika, postkolonijalna kritika, prepoznati
njihovu primjenu u analizi kratkih priča koje se obrađuju na kolegiju, nabrojati njihove najrelevantnije predstavnike i moći koristiti neke od njihovih najosnovnijih pojmova u vlastitoj analizi;
‒ samostalno i argumentirano pismeno i usmeno analizirati i interpretirati različite kratke priče.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X X X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
X
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 2. god. 0,75 ECTS 3. god. 0,75 ECTS
0
Aktivnost na nastavi 2. god. 0,25 ECTS 3. god. 0,75 ECTS
25
Esej 2. god. 0,50 ECTS 3. god. 0.50 ECTS
45
ZAVRŠNI ISPIT (pismeni i usmeni) 2. god. 0,50 ECTS 3. god. 1,00 ECTS
(20 pismeni +10 usmeni=) 30
UKUPNO 2. god. 2,00 ECTS 3. god. 3,00 ECTS
100
Napomene:
Studenti 3. godine studija (3 ECTS-a) koji upisuju ovaj izborni kolegij pišu esej od 3000 riječi (MLA način citiranja, Times New Roman 2, dvostruki prored), te se od njih očekuje više samostalnoga rada.
Studenti 2. godine studija (2 ECTS-a) koji upisuju ovaj izborni kolegij pišu esej od 1500 riječi (MLA način citiranja, Times New Roman 2, dvostruki prored).
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Izbor kratkih priča za analizu.
May, Charles E. The Short Story: The Reality of Artifice. Genres in Context. New York; London: Routledge, 2002.
Charters, Ann. The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction, Compact. 7th ed. Boston, MA: Bedford/St. Martins, 2006. (izbor)
IZBORNA LITERATURA
Književnoteorijska i kritička literatura: izbor Barry, Peter. Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory. 2nd ed. Manchester and New York: Manchester UP, 2002. (izbor)
May, Charles E. The New Short Story Theories. Athens: Ohio University Press, 1994. (izbor)
O'Connor, Frank. The Lonely Voice: A Study of the Short Story. Hoboken, N.J.: Melville House Pub., 2004. (izbor)
Lohafer, Susan. Reading for Storyness: Preclosure Theory, Empirical Poetics, and Culture in the Short Story. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003. (izbor)
Preporučuju se sljedeće antologije kratkih priča: izbor Atwood, Margaret and Weaver, Robert. The Oxford Book of Canadian Short Stories in English. Toronto, Oxford: Oxford University Press, 1986. Baym, Nina ed. The Norton Anthology of American Literature. 6th ed, Volume E. New York; London, 2003. Dunn, Douglas ed. The Oxford Book of Scottish Short Stories. Oxford: Oxford University Press, 2001.
Howe, Irving, and Ilana Wiener Howe. Short Shorts: An Anthology of the Shortest Stories. 1st ed. Boston, Mass.: D.R. Godine, 1982.
Lord, Mary ed. The Penguin Best Australian Short Stories. Ringwood, Vic. Harmondsworth : Penguin, 1998. Parks, John G. ed. American Short Stories Since 1945. New York; Oxford: Oxford University Press, 2002. Pritchett, V. S. Ed. The Oxford Book of Short Stories. Oxford; Meloburne: Oxford University Press, 1981. Raffel, Burton ed. The Signet Classic Book of American Short Stories. New York and Scarborough, Ontario: A Signet Classic New American Library, 1984. Trevor, William ed. The Oxford Book of Irish Short Stories. Oxford: Oxford University Press, 2001. Trominutne priče. Quorum. 5-6, 1997
Preporučuje se sljedeća referentna literatura: izbor Abrams, M. H. A Glossary of Literary Terms. 8th ed. Boston: Thomson, Wadsworth, 2005.
Drabble, Margaret. The Oxford Companion to English Literature. 6th ed. New York: Oxford University Press, 2000.
Preminger, Alex, and T. V. F. Brogan. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1993.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Studenti smiju izostati s 30% nastave.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežna stranica Odsjeka za anglistiku, mrežna stranica nositelja kolegija, e-mailom i na konzultacijama.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Individulane konzultacije i konzultacije e-mailom.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Polaže se završni ispit koji se sastoji od pismenog i usmenog dijela
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski ---
Proljetni izvanredni
---
Ljetni Ponedjeljak 23.06. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Ponedjeljak 07. 07. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Jesenski izvanredni
Ponedjeljak 08.09. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Utorak 09.09. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. tjedan
10/03/14
Introduction: Defining the short story genre; Elements of Fiction
2. tjedan
17/03/14 The development of the short story genre: A historical outline
3. tjedan
24/03/14
Edgar Allan Poe: “The Oval Portrait” Narratology; embedded narrative;
Analysis of the short story from different critical approaches: liberal humanism, structuralism, New Criticism
4. tjedan
31/03/14
Nathaniel Hawthorne: “Young Goodman Brown”
Authorial intent; referentiality/ mimesis; fantastic/realism; story/plot; symbolism, allegory, metahphor; (psychological) motivation; individualised and typified characters
5. tjedan
07/04/14
Edgar Allan Poe: “The Fall of the House of Usher” Point of view/narrative perspective/focalisation and narration; realism; gothic; atmosphere
Poe and Hawthorne compared.
Rok za prijavu eseja je 7. travnja 2014.
6. tjedan
14/04/14
Ernest Hemingway: “Hills Like White Elephants”, “A Very Short Story”
Character/characterisation/ types of character motivation; style (the “iceberg theory”); narrated and narrative time, mimesis/diegesis, showing/telling
Instructions for essay writing (MLA)
7. tjedan
28/04/14
James Joyce: “Clay”; Katherine Mansfield: “Bliss”
Modernism; free indirect discourse; epiphany; connotative/denotative; ambiguity; allusion; symbolism; irony
8. tjedan
05/05/14
Charlotte Perkins Gilman: “The Yellow Wall-Paper”; Doris Lessing: “To Room Nineteenth”
Representation (of gender), the Other; canon, subversion; “the uncanny”, unconscious; identity; psychoanalytic and feminist criticism (basic concepts)
9. tjedan
12/05/14
Flannery O’Connor: “A Good Man is Hard to Find”
Modern hero/anti-hero; type; grotesque
10. tjedan
19/05/14
Raymond Carver “Cathedral”; Robert Coover “The Babysitter”
Modenism/postmodernism; fiction/truth; anti-story; verbal experiment; minimalism;
metafiction; narrative framework; chronotope; collage; pastiche; fantasy, parody
11. tjedan
26/05/14
Bernard Malamud: «Jewbird»
Jewish tradition in English/American short story, Yiddish tale, folk tale; modern allegory; representation and ideology
Cynthia Oznick: “The Shawl”
Language/body, trauma, holocaust; intertextuality, the anxiety of influence
12. tjedan
02/06/14
Frank O’Connor: “Guests of the Nation”
post-colonialism, notions of migration, home, postcolonial identity, the subaltern, colonialism/imperialism, hybridity
Krajnji rok za predaju eseja je 2. lipnja 2014. Esej mora biti predan u MLA formatu, 2. godina 1500 riječi/3. godina 3000 riječi (Times New Roman 12, dvostruki prored)
13. tjedan
09/06/14
Bharati Mukherjee: “The Management of Grief”; Leslie Silko: “Storyteller”, „Yellow Woman“
Culture, identity, multiculturalism
Conclusion
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Naziv kolegija Afroamerička književnost
Studij Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Semestar 4./6.
Akademska godina 2./3.
Broj ECTS-a 2/3
Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+30+0
Vrijeme i mjesto održavanja
nastave Četvrtkom od 8.15. do 10 sati / prostorija 902
Mogućnost izvođenja na
stranom jeziku da
Nositelj kolegija Dr.sc. Tatjana Vukelić
Kabinet 914
Vrijeme za konzultacije Ponedjeljkom i srijedom od 12 do 13 sati
Telefon
e-mail [email protected]
Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA
SADRŽAJ KOLEGIJA
Literature of slavery and freedom (American revolution, Slavery, Abolitionism,
Civil War);
Literature of the Reconstruction (Jim Crow Segregation, Ku Klux Klan,
Lynching, Great Migration, Women’ s Suffrage, World War I)
Harlem Renaissance; ( New Negro, The Jazz Age, Great Depression)
Realism, Naturalism, Modernism; (Civil Rights Movement, Post-colonialism)
Black Arts; (Vietnam War, Black Nationalism, Assasinations)
Contemporary liteature. (Black Studies, Womanism, Sexual liberation, Racial
identities)
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Studenti se nakon odslušanoga kolegija moći:
Reproducirati saznanja o književnosti o kojoj do tada nisu imali značajna
saznanja i iskustva
Objsniti povijesni i književni kontekst u kojoj je nastala ova književnost
Smjestiti i definirati afroameričku književnost unutar „mainstreama” američke
književnosti
Raspoznati pisce koji su obilježili afroameričku književnosti
Kroz seminarske radove bolje upoznati neke od značajnih afroameričkih
književnih i kulturološki značajnih figura
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja X Seminari X Konzultacije X Samostalni rad X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE
OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA
MAX BROJ
BODOVA
Pohađanje nastave i aktivnost 0,75
Kontinuirana provjera znanja
1 esej 0,50/1 50
Kontinuirana provjera znanja
2 esej 0,75/1,25 50
ZAVRŠNI ISPIT
UKUPNO 2/3 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući
broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave
ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na
preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu
ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih
tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJEN
A PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
1. Collins, P.H. Black Sexual Politics. Routledge: New York, London, 2004.
2. Gates, H. L. & McKay, Nellie Y. The Norton Anthology of African American Literature.
Norton & Company, New York, London, 2004.
3. Golden, M. & Harris L. E. Gumbo: An Anthology of African American Writing, Broadway
Book, New York, 2002.
4. Andrews, L. W. Classic African American Women s Narratives. OUP, 2003.
IZBORNA LITERATURA
1. Andrews, L.W., Foster, F.S., Harris, T. The Oxford Companion to African American
Literature. OUP, New York, 1997.
2. hooks, b. Ain’t I a Woman. Pluto Press, London, 1982.
3. Golden, M. Don’t Play in the Sun. Doubleday, Random House, New York, 2004.
4. Gates, H. L. The Signifying Monkey. OUP, New York, 1988.
5. Kubitschek, M. D. Claiming the Heritage. University Press of Mississippi, Mississippi,
1991.
6. Collins, P.H. Black Feminist Thought. Routledge, London, New York, 2000.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Pohađanje nastave je obvezno.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Studenti su informirani tijekom nastave o svim pitanjima, kontaktiraju s nastavnikom
mailom i na konzultacijama.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Putem maila i na konzultacijama.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Putem dva ocjenska eseja.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se
intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni
izvanredni
Ljetni 17. 6. u 8.30; 1. 7. u 8.30
Jesenski
izvanredni
2. 9. i 9. 9. u 8.30
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS
TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. tjedan Introduction to the course
2. tjedan Literature of slavery and freedom – Slavery, Abolitionism, Civil War; Wheatly,
Walker, Harper, Truth
3. tjedan Seminars
4. tjedan Literature of the Reconstruction – Jim Crow Segregation, Ku Klux Klan,
Lynching, Great Migration – B.T. Washington, Du Bois, J.W. Johnson
5. tjedan Seminars
6. tjedan Harlem Renaissance – Great Migration, New Negro, Great Depression; Du Bois,
Hurston, Hughes
7. tjedan Selected readings
8. tjedan Realism, Naturalism, Modernism – World war II, Civil Rights Movement,
Feminism; Wright, Ellison, Walker
9. tjedan Seminars
10. tjedan Black Arts – Black Nationalism; Baraka, Knight
11. tjedan Seminars
12. tjedan Contemporary literature – Black Studies, Black Identity, Race, Gender, Sexual
liberation, Womanism; Morrison, Walker
13. tjedan Selected readings
14. tjedan Revision
15. tjedan
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Moderna irska književnost Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 3. i 6. semestar Akademska godina 2013./14. Broj ECTS-a 2. godina 2 ECTS / 3. godina 3 ECTS Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+30+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Utorak 16.00-17.30 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Kolegij se izvodi na engleskom jeziku
Nositelj kolegija Mr.sc. Irena Grubica, mag., viši predavač
Kabinet 915
Vrijeme za konzultacije pon. 16.15-17.45 i prema dogovoru e-mailom
Telefon -
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju -
Kabinet -
Vrijeme za konzultacije -
Telefon -
e-mail -
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Nakon općenitoga kraćeg uvoda u povijest irske književnosti i problematiziranja pojma irska i anglo-irska književnost, u uvodom se dijelu kolegij također osvrće na debatu iz 1890tih oko irskoga jezika, rana postkolonijalna problematiziranja 'deanglikanizacije' Irske (Douglas Hyde). Kroz književno-kulturološke poveznice analizira se 'redefiniranje' irskoga identiteta u izabranim djelima W.B. Yeatsa (s kraćim osvrtom na Lady Gregory i ulogu Irskoga nacionalnog kazališta). Okosnicu kolegija čine tekstovi irskoga (post)modernizma Jamesa Joycea, Samuela Becketta i Flanna O'Briana. (Post)modernizam se razmatra kao književni i kulturološki fenomen, a njegovim sastavnicama se pristupa u sprezi s analizom konstituiranja nacionalnoga osjećaja kroz odnos jezika, nacionalnog i kulturalnog identiteta, te odnos politike i jezika u djelima tih autora. U izabranim djelima analiziraju se složene veze između političkog nacionalizma i kulture u modernoj Irskoj i konstituiranja subjekta u razdoblju modernizma, te problematiziranje anglo-irskoga dualizma. Konstantnost postkolonijalne problematike u irskoj književnosti analizira se također u djelima Elizabeth Bowen, Briana Friela, te u djelima modernih i suvremenih irskih pjesnika. U kolegiju će se koristiti dokumentarna i filmska građa.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Očekuje se da studenti nakon položenog ispita iż kolegija Moderna irska književnost mogu: ‒ nabrojiti najrelevantnije predstavnike irske književnosti od 1890. do danas; ‒ kontekstualizirati njihov rad u širem kanonu anglofonih književnosti i svjetske književnosti općenito; ‒ pismeno i usmeno interpretirati njihova najrelevantnija djela, različitih žanrova, odabrana za analizu u kolegiju, poglavito s aspekta kulturološke i postkolonijalne problematike; ‒ argumentirano iznositi sudove o djelima koje se obrađuju u kolegiju.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X X X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
X
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 2. godina 0,75 3. godina 0,75 0
Aktivno sudjelovanje u nastavi 2. godina 0,25 3. godina 0,50 10
Prezentacija seminarskog rada 2. godina 0,25 3. godina 0,25 20
Esej 2. godina 0,25 3. godina 0,50 40
ZAVRŠNI ISPIT (pismeni i usmeni) 2. godina 0,50 3. godina 1,00 (pismeni 20 + usmeni 10=)
30
UKUPNO 2. godina 2,00 3. godina 3,00 100
Napomene:
Studenti 3. godine studija (3 ECTS-a) koji upisuju ovaj izborni kolegij pišu esej od 3000 riječi (MLA način citiranja, Times New Roman 2, dvostruki prored), te se od njih očekuje više samostalnoga rada.
Studenti 2. godine studija (2 ECTS-a) koji upisuju ovaj izborni kolegij pišu esej od 1500 riječi (MLA način citiranja, Times New Roman 2, dvostruki prored).
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na
završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Osnovni tekstovi za analizu: Beckett, Samuel. More Pricks than Kicks. (izbor iz kratke proze, «Dante and the Lobster», izbor iz Beckettove poezije) Friel, Brian. «Translations».Harrington, John P. (ed.), Modern Irish Drama. (London and New York: Norton Critical Edition, 1991. 319-374. Hyde, Douglas. «From: The Necessity for De-anglicising Ireland». Seamus Deane (ur.) The Field Day Anthology of Irish Writing. Vo II. Derry: Field Day Publications, 1991. 527-534. Joyce, James. Ulysses. (preporučuju se izdanje H. W. Galbera, Jeri Johnson ili Declana
Kiberda)
O’Brien, Flann, At Swim-Two-Birds. London: Penguin, 2000. (str. 1-50) Yeats, W.B.. The Major Works: Including Poems, Plays, and Critical Prose. ed. Edward Larrissy. Oxford: Oxford University Press, 2001. (izbor iz poezije i drama «Cathleen Ni Houlihan») Izbor iz poezije: Louis MacNeice, John Montague, Seamus Heaney, Paul Muldoon, Eavan Boland Crotty, Patrick (ed.) Modern Irish Poetry. Belfast: Blackstaff Press Limited,1995. Obavezna teorijska i književnopovijesna literatura: Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. Postcolonial Studies: Key Concepts, 2nd ed. London and New York: Routledge, 2007. (osnovni pojmovi iz postkolonijalne teorije koji se obrađuju na satu) Bašić Sonja. Subverzije modernizma: Joyce i Faulkner. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1996. (dijelovi o Joyceu) Brown, Terence. Ireland : A Social and Cultural History 1922-2002. London : Harper Perennial, 2004. (izbor) Dean, Seamus. «Heroic Styles: The Tradition of an Idea». Connolly, Claire (ed.), Theorizing Ireland.
Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003. 14-26. Hassan, Ihab. The Dismemeberment of Orpheus: Toward a Postmodern Literature. 2
nd. ed. Wisconsin,
Madison: The University of Wisconsin Press, 1982. (dio o Beckettu) Johnson, Jeri. «Introduction». Ulysses. Oxford: Oxford University Press. ix-xxxvii Kiberd, Declan. Inventing Ireland. The Literature of the Modern Nation. London: Vintage, 1996. (uvod i poglavlja o autorima koji se obrađuju na satu) Kelleher, Margaret and Philip O'Leary (eds.). The Cambridge History of Irish Literature. Vo II. Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2006. (izbor) Lodge, David. Modes of Modern Writing: Metaphor, Metonymy and the Typology of Modern Literature;Ithaca N.Y.: Cornell University Press, 1977. (dio o postmodernističkoj pripovjedačkoj prozi, postmodernističkim postupcima) Nolan, Emer. «Modernism and the Irish Revival» u: Joe Cleary, Claire Connolly (ur.), The Cambridge Companion to Modern Irish Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Edward Said: “Nationalism, Colonialism, and Literature: Yeats and Decolonialization”, Field Day, Hutchinson and Co, 1988) pp. 12-34 Vidan, Ivo. Romani struje svijesti: James Joyce “Uliks”, William Faulkner “Buka i bijes”. Zagreb: Školska knjiga 1971. (dio o Joyceu) Relevantna poglavlja iz jedne (ili više) povijesti irske književnosti prema izboru studenata: O'Connor A Short History of Irish Literature: A Backward Look. New York: G.P. Putnam's Son, 1967. Deane, Seamus, A Short History of Irish Literature. London: Hutchinson, 1986. Mercier, Vivien. Modern Irish Literature: Sources and Founders.Oxford: Clarendon Press. 1994. A. Norman Jeffares, Anglo-Irish Literature.London: Macmillan, 1982.
IZBORNA LITERATURA
(najmanje jedna knjiga ili više poglavlja iz pojedinih knjiga) prema izboru studenta: Cleary, Joe and Claire Connolly (eds.), The Cambridge Companion to Modern Irish Culture . Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Connolly, Claire (ed.), Theorizing Ireland. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003.
Davison, Neil. R.: ‘Representations of Irishness’ u Textual Practice, summer 1998, 12(2) , 291-321
Deane, Seamus, Celtic Revivals. Essays in Modern Irish Literature. London: Faber, 1985. Deane, Seamus, Strange country: modernity and nationhood in Irish writing since 1790. Oxford ; New York : Clarendon Press, 1996
Eagleton, Terry. Heathcliff and the Great Hunger: Studies in Irish Culture. London: Verso, 1995. Foster, John Wilson. The Cambridge Companion to the Irish Novel. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
Kenneally, Michael. Irish Literature and Culture. Gerrards Cross : Colin Smythe, 1992.
McCormack, W.J. (ed.). Blackwell Companion to Modern Irish Culture. Oxford : Blackwell Publishers, 1999.
Mercier, Vivan. The Irish Comic Tradition. Oxford : Clarendon Press, 1962.
Murray, Christopher. Twentieth-Century Irish Drama: Mirror up to Nation . Manchester : Manchester University Press, 1997.
Carrol, Clare and Patricia King. Ireland and Postcolonial Theory. (pogovor Edward Said). Cork :
Cork University Press, 2003.
Peach, Linden. The Contemporary Irish Novel: Critical Readings. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004. Richards, Shaun (ed.), The Cambridge Companion to Twentieth-Century Irish Drama. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. Vance, Norman. Irish Literature: A Social History. Oxford: Basil Blackwell, 1990.
Vance, Norman. Irish Literature Since 1800. London : Longman, 2002.
George Watson. Irish Identity and the Literary Revival. London: Croom Helm, 1979.
Studenti biraju nekoliko članaka/poglavlja o pojedinom autoru (Yeats, Joyce, O'Brian, Beckett, Friel i modernoj/suvremenoj irskoj poeziji)
Howes, Majorie. Yeats’s Nations - Gender, Class and Irishness. Cambridge: Cambridg University Press, 1998. (izbor)
Howes, Marjorie, John Kelly. The Cambridge Companion to William Butler Yeats. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Norris, Margot. A Companion to James Joyce’s Ulysses. New York: Bedford Books of St. Martin’s Press, 1998. (izbor)
Attridge, Derek (ed.). The Cambridge Companion to James Joyce. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Attridge, Derek and Marjorie Howes. Semicolonial Joyce. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. (izbor)
Hart, Clive and David Hayman, eds., James Joyce's "Ulysses". Berkeley: University of California Press, 1974. (dijelovi koji se odnose na odabrana poglavlja iz primarne litrature)
Clissmann, Anne. Flann O'Brien: A Critical Introduction to His Writings. Dublin: Gill and Macmillan, 1975; New York: Barnes, 1975.
Pilling, John (ed.), The Cambridge Companion to Beckett. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. (izbor) Mercier, Vivian. Beckett/Beckett. Oxford, 1977. Andrew Kennedy. Samuel Beckett. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. James Knowlson. Damned to Fame: the Life of Samuel Beckett. London: Bloomsbury, 1996. Bair, Deirdre. Samuel Beckett : a biography. London : Vintage, 1990. [1978] Roche, Anthony (ed.). The Cambridge Companion to Brian Friel. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Campbell, Matthew (ed.). The Cambridge Companion to Contemporary Irish Poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. Smith, Stan. Irish Poetry and the Construction of Modern Identity: Ireland Between Fantasy and History. Dublin, Portland: Irish Academic Press, Heaney, Seamus. The Redress of Poetry: Oxford Lectures. London : Faber, 1995.
Preporučuju se sljedeće antologije: Deane, Seamus (ed.), The Field Day Anthology of Irish Writing, vols. 2 and 3, Derry: Field Day Publications, 1991. Bourke, Angela et al. (eds.), The Field Day Anthology of Irish Writing, Vols 4 and 5: Irish Women's Writing and Traditions. Cork: Cork University Press, 2003. Regan, Stephen. Irish Writing: An Anthology of Irish Literature in English 1789-1939. Oxford: Oxford University Press, 2004. Pierce, David (ed.). Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader. Cork: Cork University Press. 2000. Bolger, Dermot (ed.), Vintage Book of Contemporary Irish Fiction. London: Vintage, 1995. Crotty, Patrick (ed.) Modern Irish Poetry. Belfast: Blackstaff Press Limited. 1995. Kinsella, Thomas (ed.), The New Oxford Book of Irish Verse. Oxford : Oxford University Press, 1986. Maureen Murphy and James McKillop (eds.), Irish Literature: A Reader. Syracuse University Press, 1987. Muldoon, Paul (ed.) Contemporary Irish Poetry. London: Faber and Faber. 2006 [1986] O'Brien, Peggy (ed.), Wake Forest Book of Irish Women's Poetry 1967-2000. Winston-Salem, NC: Wake Forest University Press, 1999.
Ormsby, Frank (ed.), A Rage for Order. Poetry of the Northern Ireland Troubles. Belfast: Blackstaff, 1992. Harrington, John P. (ed.), Modern Irish Drama. (London and New York: Norton Critical Edition, 1991. Abrams, M. H. and Greenblatt S. eds. The Norton Anthology of English Literature, 7th edition, Vol. II. New York, London: W.W. Norton and Company, 2006.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Studenti smiju izostati s 30% nastave.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežna stranica Odsjeka za anglistiku, mrežna stranica nositelja kolegija, e-mailom i na konzultacijama.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Individulane konzultacije i konzultacije e-mailom.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Polaže se završni ispit koji se sastoji od pismenog i usmenog dijela.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski ---
Proljetni izvanredni
---
Ljetni Ponedjeljak 23.06. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Ponedjeljak 07. 07. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Jesenski izvanredni
Ponedjeljak 08.09. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Utorak 09.09. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. tjedan
11/03/14
Uvod u modernu irsku književnost: Je li irska književnost doista “irska” i kada postaje moderna?
Definiranje pojma “modernost” (socio-kulturološki, filozofski i književnoteorijski pristupi);
tematsko-motivske i žanrovske odrednice irske književnosti, “irska komična tradicija;”
definicije moderniteta u specfično irskom književnopovijesnom kontekstu;
uloga književnosti u formacijama irskoga identiteta, reperkusije devetnaestostoljetnoga irskoga nacionalizma, kulturni nacionalizam, “naracija nacije”;
postkolonijalizam, hibridnost;
kelticizam i stereotipi, jezik i kulturni identitet.
2. tjedan
18/03/14
Irska socijalno-politička i kulturna povijest / Metafore i alegorije Irske, kodiranje nacionalnog i kulturnog identiteta kroz književnost Zašto je žena alegorija Irske?Čime su zadane strategije reprezentacije “irskosti”? W. B. Yeats Cathleen Ní Houlihan (analiza kulturanih aspekata Yeatsove drame)
Douglas Hyde “from: The Necessity for De-Anglicising Ireland”
3. tjedan
25/03/14
Irski književni preporod: od tradicije prema simbolizmu - William Butler Yeats
Zašto je W.B. Yeats osmislio “teoriju maske”?
(identitet, jezik i teritorijalnost- mit o “autentičnosti” irskoga zapada, irski folklor, motiv “irskoga seljaka”, mit o Cuchulainu, politička previranja, teozofija, simbolizam, hermetičnost i
modernizam)
W. B. Yeats: “The Lake Isle of Innisfree” “Who Goes with Fergus”, “Among School Children”, “The Second Coming”
E. Said: “Yeats and Decolonization”
4. tjedan
01/04/14
Uvod u djela Jamesa Joycea. Kako čitati Joyceov Ulysses u 21. stoljeću? Je li Joyceov roman “laka” ili “teška” književnost? Je li Ulysses “irski” roman? Zašto se Joyce poigrava “greškom”? Ulysses – uvod:
Ulysses kao kanonski roman europskoga visokog modernizma vs. Ulysses kao “irski” roman (dvije temeljne kritičke paradigme pristupa romanu: ahistorijska i apolitična vs. historijska i politična (postkolonijalna)
Joyce, Yeats i irski književni preporod;
Ulysses u prikazima suvremenika: E. Pound, T.S. Eliot (“mitska metoda”), H. G. Wells, Wyndham Lewis, C. G. Jung
Ulysses- strategije čitanja romana
osnovne tematsko-motivske odrednice romana: Možemo li čitati Joyceov Ulysses bez Homerove Odiseje? (homerske paralele, simbolizam vs. realizam i “invencija
svakodnevice”
homerski, shakespirijanski i biblijski intertekst u romanu vs. povijesni i politički podtekst
problematiziranje žanra (ep/roman, pseudoherojski žanr)
stilske i narativne inovacije romana, “subverzije modernizma” Ulysses: tekstualna i genetska kritika, sporovi oko izdanja romana
Ulysses i memorija (osobna, kolektivna, kulturna)
James Joyce Ulysses: 1. epizoda “Telemachus”
5. tjedan
08/04/14 James Joyce Ulysses: 2. epizoda «Nestor», 3. epizoda “Proteus”
6. tjedan
15/04/14
James Joyce Ulysses: 3. epizoda “Proteus”, 4. epizoda “Calypso”, 5. epizoda “Lotus Eaters”, 6.
epizoda “Hades” (odabrani ulomci za analizu)
Upute za pisanje eseja, MLA format.
7. tjedan
29/04/14
James Joyce Ulysses: 7. epizoda “Aeolus”, 8. epizoda “Lestrygonians”, 9. epizoda “Scylla and
Charybdis”
(odabrani ulomci za analizu)
Rok za prijavu teme eseja i seminara.
8. tjedan
06/05/14
James Joyce Ulysses: 10. epizoda “Wandering Rocks”, 11. epizoda “Sirens”, 12. epizoda
“Cyclops”
(odabrani ulomci za analizu)
9. tjedan
13/05/14
James Joyce Ulysses: 13. epizoda “Nausicaa”, 14. epizoda “Oxen of the Sun”, 15. epizoda
“Circe”
(odabrani ulomci za analizu)
10. tjedan
20/05/14
James Joyce Ulysses:
Usporedba 13. i 18. epizode
13. epizoda “Nausicaa”, 16. epizoda “Eumaeus”, 17. epizoda “Ithaca”, 18. epizoda “Penelope” (odabrani ulomci za analizu)
11. tjedan
27/05/14
Irski postmodernizam: Samuel Beckett i Flann O’Brien Zašto Beckettov Molloy preslaguje kamenčiće, a O’Brienova priča nema samo jedan početak? Samuel Beckett: a poem “Word for word”
“Dante and the Lobster” from More Pricks than Kicks (Seminar)
Flann O’Brien: At Swim-Two-Birds (Seminar)
12. tjedan
03/06/14
Mapiranje, jezik i (post)kolonijalni identitet Mora li Frielova drama nužno biti “izgubljena” u prijevodu?
Brian Friel: “Translations”
Field Day Theatre Company, Northern Irish Drama
Krajnji rok za predaju eseja je 3. lipnja 2014. Esej mora biti predan u MLA formatu, 2.godina 1500 riječi/ 3. godina 3000 riječi (Times New Roman 12, dvostruki prored).
13. tjedan
10/06/14
Moderna irska poezija Postoje li “nove” i “stare” paradigme “irskosti”?
Poets: Seamus Heaney «Sunlight», «Keeping Going», «The Digging Skeleton After Baudelaire», from Station Ireland; John Montague «The Rough Field»; Louis McNiece «Snow»; «Valediction»; Eavan Boland «Mise Eire»; Paul Muldoon «The More a Man Has the More a Man
Wants», «Gathering Mushrooms», «Our Lady of Ardboe» (Seminari)
Zaključak.
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Moderna anglo-američka drama Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 4. i 6. Akademska godina 2013.-2014. Broj ECTS-a 2/3 Nastavno opterećenje (P+S+V) 30+0+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Srijeda 18:15-20h 301 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Kolegij se izvodi na engleskom jeziku
Nositelj kolegija Dr. Aidan O'Malley
Kabinet 912
Vrijeme za konzultacije 14:30 – 16.00 Wednesdays
Telefon
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
U ovom kolegiju student se upoznaju s izborom najvažnijih irskih, britanskih i američkih drama i dramatičara dvadesetog stoljeća. Studenti stječu uvid u odnose između odabranih književnih tekstova i najvažnijih političkih i društvenih događaja u dvadesetom stoljeću. Teme o kojima se raspravlja uključuju: dva svjetska rata, rod, stvaranje nacionalnih i drugih identiteta. Nadalje, studenti se upoznaju s nekim temeljnim pristupima uteoriji drame, poput onih Stanislavskog i Artauda.
Fokusirajući se na Syngea i Shawa, ovaj kolegij započinje s istraživanjem ključne uloge koji je drama odigrala u irskom književnom preporodu, problematizirajući ideju novog irskog karaktera. Pozornost se zatim okreće na zapad prema SAD-u,četiri različita ključna teksta analizirat će se zasebno (O'Neill, Williams, Miller, Albee) kao i iz perspektive njihovog prikaza američkog društva. Uvidom u ključne kazališne inovacije Becketta i Pintera, krećemo u razmatranje 'kichen-sink' drama Britanije 1960.-ih, analizirajući načine na koje su iste uvele nove teme radničke klase na pozornicu (Osborne i Delaney). Kolegij završava s razmatranjem dva posve različita pristupa kazalištu na kraju 20. stoljeća: Frielova meditacije o procesima promjene jezika u devetnaestostoljetnoj Irskoj i Ravenhillove ' in-yer-face' drame.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Na završetku kolegija, polaznici će biti upoznati s glavnim predstavnicima britanske, američke i irske drame dvadesetog stoljeća i steći razumijevanje estetskog, društvenog i političkog konteksta koji je utjecao na njihove radove.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X x x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75 0,75 10
Kontinuirana provjera znanja 1 0,50 1 40
Kontinuirana provjera znanja 2
ZAVRŠNI ISPIT 0,75 1,25 50
UKUPNO 2 3 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova
koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
1. John Millington Synge, The Playboy of the Western World 2. George Bernard Shaw, John Bull’s Other Island 3. Eugene O’Neill, Long Day’s Journey into Night 4. Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire 5. Arthur Miller, Death of a Salesman 6. Edward Albee, Who’s Afraid of Virginia Woolf 7. Samuel Beckett, Endgame 8. Harold Pinter, The Birthday Party 9. John Osborne, The Entertainer 10. Shelagh Delaney, A Taste of Honey 11. Brian Friel, Translations 12. Mark Ravenhill, Shopping and Fucking IZBORNA LITERATURA
1. Antonin Artaud, Theatre and Its Double (excerpts)
2. Declan Kiberd, Inventing Ireland (for Synge, Shaw, Beckett and Friel)
3. Gerald M. Berkowitz, American Drama of the Twentieth Century
4. Thierry Dubost, Struggle, Defeat or Rebirth: Eugene O'Neill's Vision of Humanity
5. Anne Fleche, Mimetic Disillusion: Eugene O'Neill, Tennessee Williams and US Dramatic Realism
6. Alice Griffin, Understanding Arthur Miller
7. Carla McDonough, Staging Masculinity: Male Identity in Contemporary American Drama
8. Martin Esslin, The Theatre of the Absurd
9. Aleks Sierz, In-yer-face Theatre: British Drama Today
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Obavezan
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Na satu, konzultacije, Mudri, e-mail
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Pismeni (semarski rad)
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 18. 6. u 16, 2. 7. u 16
Jesenski izvanredni
3.9. i 10. 9. u 16
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1.tjedan Introduction to the course
2. tjedan John Millington Synge, The Playboy of the Western World
3. tjedan George Bernard Shaw, John Bull’s Other Island
4. tjedan Eugene O’Neill, Long Day’s Journey into Night
5. tjedan Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire
6. tjedan Arthur Miller, Death of a Salesman
7. tjedan Edward Albee, Who’s Afraid of Virginia Woolf
8. tjedan Samuel Beckett, Endgame
9. tjedan Harold Pinter, The Birthday Party
10. tjedan John Osborne, The Entertainer
11.tjedan Shelagh Delaney, A Taste of Honey
12.tjedan Brian Friel, Translations
13.tjedan Mark Ravenhill, Shopping and Fucking
14. tjedan Student Presentations
15.tjedan Review of course
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Razumijevanje poezije
Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Semestar 4. i 6.
Akademska godina 2013./2014.
Broj ECTS-a 2 druga godina, 3 treća godina
Nastavno opterećenje (P+S+V) 15+15+0
Vrijeme i mjesto održavanja nastave Srijedom 14.15-15.45, u predavaonici 902
Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Izvodi se na engleskome jeziku
Nositelj kolegija Dr.sc. Sintija Čuljat
Kabinet 914
Vrijeme za konzultacije Utorkom 10-11 i srijedom 13-14
Telefon 265631
e-mail [email protected]; [email protected]
Suradnik na kolegiju
Kabinet
Vrijeme za konzultacije
Telefon
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Osnovicu programa ovog kolegija čini razradba pjesničkih pojmova i postupaka na primjerima pojedinačnih
pjesničkih ostvaraja engleske renesanse (William Shakespeare: Sonnet XXIX; Christopher Marlowe: The
Passionate Shepherd to His Love; baroka (John Donne: Holy Sonnet XIV; George Herbert: The Quip),
neoklasicizma (William Cowper: Lines Written in a Period of Insanity), romantičkog (William Worsdsworth: The
World Is Too Much With Us, Percy Bysshe Shelley: Ozymandias, William Blake: The Tyger; The Human Abstract)
i postromantičkog razdoblja devetnaestoga stoljeća (Alfred Tennyson: The Kraken, Robert Browning: My Last
Duchess, Christina Georgina Rossetti: Sonnet of Later Life, Emily Dickinson: The Soul Selects Her Own Society;
Safe in Their Alabaster Chambers) te dvadesetoga stoljeća ( William Butler Yeats: The Second Coming; Leda
and the Swan; Wystan Hugh Auden: Musée des Beaux Arts, William Carlos Williams: The Red Wheelbarrow;
This Is Just To Say; Theodore Roethke: The Visitant; Sylvia Plath: Daddy.
Kolegij se zasniva na provjeri načina obuimanja jezičnih i nejezičnih elemenata u značenjski sustav pjesme te na
pristupima dekodiranju pjesničkoga teksta kakvi su oduvijek u žarištu pozornosti književne teorije i kritike, na
usporedbi recepcije pjesničkoga teksta kao estetske tvorbe u ruskih formalista i znakovitosti primateljeve reakcije
u američkih novih kritičara. Čitateljevo sudioništvo u interpretaciji prvotnoga pjesničkog zapisa ističu kako
postformalistički teoretičari tako i dekonstruktivisti.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Nakon odslušanog kolegija studenti će moći:
Definirati osnovne pjesmotvorne pojmove, sastavnice pjesničkih oblika i postupaka: metar,
ritam, slik, vezani i slobodni stih, strofu, refren, sonet, figure zvuka, sintaktičke figure i figure
misli (trope).
Opisati i tumačiti značenja rečenih elemenata na primjerima engleskoga pjesništva
renesanse, baroka, neoklasicizma, romantičkog i postromantičkog razdoblja te dvadesetoga
stoljeća.
Razlikovati načine aktiviranja verbalnih i neverbalnih (ritmotvornih, metametričkih) elemenata
u značenjsku mrežu, teksturu ili složaj pjesme.
Izvesti moguća značenja pjesme iz intertekstualnih silnica, citata i autocitata.
Oprimjeriti funkcije pjesničkog jezika s naglaskom na umjetničkoj, samopokazivačkoj
dimenziji
pjesmotvora.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
x x x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
x
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75 0,75
Kontinuirana provjera znanja 1 0,25 0,50 20
Kontinuirana provjera znanja 2 0,50 0,75 50
ZAVRŠNI ISPIT 0,50 1 30
UKUPNO 2. god. 2 3. god. 3 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Abrams, M.H. (1973) The Mirror and the Lamp. Romantic Theory and the Critical Tradition Oxford: Oxford UP. Brooks, C., Warren, R.P.(1950) Understanding Poetry.New York. New York: Henry Holt&Company. Davie, D. (1976) Articulate Energy: An Inquiry into the Syntax of English Poetry. London: Routledge. Dolezel, L. (1990) Occidental Poetics: Tradition and Progress. Nebraska UP. Eliot, T. S. (1999) Tradition and Individual Talent, Selected Essays. New York: Harcourt, Brace&Company Inc. Empson, W. (2004) Seven Types of Ambiguity. London: Pimlico. Fish, S. (1980) Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretive Communities.Cambridge, Mass.: Cambridge UP. Hollander, J. (1975) Vision and Resonance. Two Senses of Poetic Form. New York: Oxford UP. Jakobson, R. (1987) Linguistics and Poetics. Cambridge: Harvard UP. Levy, J. (1999) The Meanings of Form and the Forms of Meaning.’Poetics/Poetyka/Poetika’, ur. Roman Jakobson. The Hague: Motoun UP. Preminger, A., Brogan, T.V.F. (1993) The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Princeton. Princeton UP. Trilling, L. (1972) Sincerity and Authenticity. Cambridge: Harvard UP. Wellek, R. (1957) The Mode of Existence of the Literary Work of Art, u Wellek, Warren/, C.L.Stevenson ‘On What Is a Poem’. Philosophical Review 66.
IZBORNA LITERATURA
Chatman, S. (1965) A Theory of Meter. Walter de Gruyter Inc. Fredman, S. (1985) ‘Poet’s Prose: The Crisis in American Verse’. Contemporary Literature. Svezak 26. br. 2, str. 221-231. Friedrich, W.P. (ur.) (1981) ’Poetry of Grammar and Grammar of Poetry’. Comparative Literature, Svezak 3. Riffaterre, M. (1980) Semiotics of Poetry. London: Methuen. Tarlinskaja, M. (1976) English Verse, Theory and History. Pariz: Motoun.
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Zahtijeva se redovito pohađanje nastave i aktivno sudjelovanje u radu seminara.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežne stranice Odsjeka i Fakulteta, e-pošta.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
E-poštom i na konzultacijama.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Pisani ispit – poetološko tumačenje navlastito odabrana sadržaja.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 18.6., 3.7.
Jesenski izvanredni
3.9., 11.9.
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
26.2. W. Shakespeare: Sonnet XXIX
5.3. C.Marlowe: The Passionate Shepherd to His Love
12.3. J. Donne: Holy Sonnet XIX; G.Herbert: The Quip
19.3. W. Cowper: Lines Written in a Period of Insanity
26.3. W. Wordsworth: The World Is Too Much With Us
2.4. P. B. Shelley: Ozymandias
9.4. W. Blake: The Tyger; The Human Abstract;
16.4. A. Tennyson: The Kraken; R. Browning: My Last Duchess
30.4. C.G.Rossetti: Sonnets of Later Life
7.5. E. Dickinson:The Soul Selects Her Own Society; Safe in Their Alabaster Chambers
14.5. W. B. Yeats: The Second Coming;Leda and the Swan
21.5. W.H.Auden: Musée des Beaux Arts
27.5. W.C.Williams: The Red Wheelbarrow; This Is Just to Say
4.6. T. Roethke: The Visitant
11.6. S. Plath: Daddy
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Shakespeare Studij Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti Semestar 4. i 6. semestar Akademska godina 2013./14. Broj ECTS-a (2. god. 2 ECTS, 3. god. 3 ECTS) Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+30+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave utorak 18.30-20.00 predavaonica 205 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Kolegij se izvodi na engleskom jeziku
Nositelj kolegija Mr.sc. Irena Grubica, mag., viši predavač
Kabinet 915
Vrijeme za konzultacije pon. 16.15-17.45 i prema dogovoru e-mailom
Telefon -
e-mail [email protected] Suradnik na kolegiju -
Kabinet -
Vrijeme za konzultacije -
Telefon -
e-mail -
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
U kolegiju će se raspravljati o Shakespeareovim sonetima (izbor) i dramama (izbor): Hamlet, Kralj Lear, Macbeth, Othello, Julije Cezar, Romeo i Julija, San ivanjske noći, Oluja, Puno buke nizašto, Mletački trgovac, Troilus i Cressida, Henry IV.
Izabranim djelima će se pristupati kroz strategije čitanja koje su razvijene posljednjih nekoliko desetljeća, primjerice, novi historizam, kulturni materijalilzam, feminizam, postkolonijalizam, te ukazivanjem na njihov odnos prema tradicionalnim strategijama čitanja Shakespearovih djela. Također, ukazivati će se način korištenja interteksta iz Shakespearovih djela kod nekih modernih autora (npr. Joyce, itd.) u svrhu ilustracije književnopovijesnoga dijaloga između Shakespearovih djela, te djela moderne i suvremene književnosti. U kolegiju će se koristiti i filmska građa.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Očekuje se da će studenti nakon položenog ispita iż kolegija Shakespeare moći izraziti kritičko vrednovanje Shakespeareovih drama i poezije te jezičnih tehnika karakterističnih za njegov literarni izričaj. Također se očekuje da će studenti moći analizirati Shakespeareova djela obrađena na satu iz perspektive tradicionalnih i novijih književnoteorijskih polazišta, te kontekstualizirati njihovu ulogu i značaj u širim okvirima engleske i svjetske književnosti. Očekuje se da će znanje o Shakespeareovoj uporabi jezika i njegove dramatske vještine doprinijeti razvijanju pozitivnog odnosa prema literaturi i sposobnosti kritičkog čitanja.
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
X X X X
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
X
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 2. god.0,75 ECTS 3. god. 0,75 ECTS
0
Aktivno sudjelovanje u nastavi 2. god.0,25 ECTS 3. god. 0,25 ECTS
10
Prezentacija seminara 2. god.0,25 ECTS 3. god. 0,50 ECTS
20
Esej 2. god.0,25 ECTS 3. god. 0,50 ECTS
40
ZAVRŠNI ISPIT 2. god.0,50 ECTS 3. god. 1 ECTS 30
UKUPNO 2. god.2,00 ECTS 3. god. 3,00 ECTS
100
Napomene:
Studenti 2. godine (2 ECTS-a) pišu esej od 1500 riječi (MLA način citiranja Times New Roman 12, dvostruki prored). Završni ispit za studente 2. godine sastoji se od pismenog dijela (20 bodova) i usmenog dijela (10 bodova).
Studenti 3. godine (3 ECTS-a) pišu esej od 3000 riječi (MLA način citiranja Times New Roman 12, dvostruki prored). Završni ispit za studente 3. godine sastoji se samo od pismenog dijela i iznosi 30 bodova. Za studente 3. godine aktivno sudjelovanje u nastavi podrazumijeva prezentaciju seminara (20 bodova), pisanje eseja (40 bodova), te aktivnost na satu (10 bodova).
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
William Shakespeare. Complete Works Orgel, Stephen, A. R. Braunmuller, ur. The Complete Pelican Shakespeare. New York: Penguin, 2002. (izbor) Drakakis, John, ur. Alternative Shakespeares. London; New York: Routledge, 1985. (izbor) Greenblatt, Stephen J. Learning to Curse: Essays in Early Modern Culture. New York & London: Routledge. 1992. (izbor) Greenblatt, Stephen, ur. The Norton Shakespeare. New York; London: W. W. Norton and Company, 1997. (izbor) G. B. Harrison. Introducing Shakespeare. Harmonswordth: Penguin Books, 1966.
Selden, Raman, Peter Widdowson, Peter Brooker, ur. A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory, London [et. alt.]: Prentice Hall, 1997. (izbor) E. M. W. Tillyard. The Elizabethan World Picture. London: Chatto & Windus, 1943.
IZBORNA LITERATURA
Bradley, A. C. Shakespearean Tragedy. London: Penguin Books. Bulman, James C, ur. Shakespeare, Theory and Performance. London; New York: Routledge, 1996. (izbor) De Garsia, Margreta and Stanly Wells eds. The Cambridge Companion to Shakespeare. Cambridge University Press, 2001. (izbor) Dollimore, Jonathan, Alan Sinfield, ur. Political Shakespeare: Essays in Cultural Materialism. Manchester; New York: Manchester University Press, 1985. (izbor) French, Marilyn. Shakespeare’s Division of Experience. London: Abacus, 1983. Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton University Press, 1957. (izbor) Greenblatt, Stephen. Renaissance to Self-Fashioning: From More to Shakespeare. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1980. Hattaway, Michael, Boika Sokolova, Derek Roper, ur. Shakespeare in the New Europe. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1994. (izbor) Howard, Jean E., Mairon F. O'Connor, ur. Shakespeare Reproduced: The Text in History and Ideology (1987). Abingdon: Routledge, 2005. (2. izdanje) izbor Kastan, David Scott, ur. A Companion to Shakespeare, Oxford: Blackwell Publishers, 1999. (izbor)
Kermode, Frank. Shakespeare’s Language. London: Penguin Books, 2000. Kott, Jan. Shakespeare Our Contemporary (prev. Boleslaw Taborski). New York: Doubleday, 1966. (izbor) Parker, Patricia, Geoffrey Hartman, ur. Shakespeare and the Question of Theory, London: Methuen, 1985. (izbor) Ricks, Christopher ed. English Drama to 1710. Sphere History of Literature in the English Language, volume 3. London: Sphere Books, 1971. Weimann, Robert. Shakespeare and the Popular Tradition in the Theater: Studies in the Social Dimension of Dramatic Form and Function. Schwartz, Robert, ur.. Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 1987.
Wells, Stanley, Lena Cowe Orlin, ur. Shakespeare: An Oxford Guide. Oxford: Oxford University Press, 2003. (izbor)
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Studenti smiju izostati s 30% nastave.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežna stranica Odsjeka za anglistiku, mrežna stranica nositelja kolegija, e-mailom i na konzultacijama.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
Individulane konzultacije i konzultacije e-mailom.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Polaže se završni ispit koji se sastoji od pismenog i usmenog dijela.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski ---
Proljetni izvanredni
---
Ljetni Ponedjeljak 23.06. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Ponedjeljak 07. 07. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Jesenski izvanredni
Ponedjeljak 08.09. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
Utorak 09.09. 2014. 9.00-10.30 pismeni (usmeni prema dogovoru)
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
1. tjedan
11/03/14 Introduction: Shakespeare and his Age
2. tjedan
18/03/14 «The Elizabethan World Picture»
3. tjedan
25/03/14 Sonnets
4. tjedan
01/04/14
Sonnets continued
Elizabethan Theatre
5. tjedan
08/04/14
Hamlet
Rok prijave teme eseja 8. travnja 2014.
6. tjedan
15/04/14 Hamlet
7. tjedan
29/04/14 Macbeth
8. tjedan
06/05/14 Othello
9. tjedan
13/05/14 King Lear
10. tjedan
20/05/14 King Lear
11. tjedan
27/05/14 The Tempest
12. tjedan
03/06/14
The Tempest
Krajnji rok predaje eseja 3. lipnja 2014.
13. tjedan
10/06/14
Shakespeare in Context:
T. Stoppard: Rosencrantz and Guilderstern are Dead
I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Prijevodne vježbe 4 - pravo i EU Studij Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti Semestar 6. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 3 Nastavno opterećenje (P+S+V) 0+0+30 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Utorkom, 14.15-15.45, u predavaonici 902 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku
Izvodi se na engleskome jeziku
Nositelj kolegija Dr.sc. Sintija Čuljat
Kabinet 914
Vrijeme za konzultacije Utorkom 10-11, srijedom 13-14
Telefon 265631
e-mail [email protected]; [email protected] Suradnik na kolegiju
Kabinet Vrijeme za konzultacije
Telefon e-mail
II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA
Kolegij obuhvaća teorijski i praktični uvod u prevođenje novinskih tekstova iz područja politike, međunarodnih odnosa, europskih integracijskih procesa i državne uprave, te pravnih tekstova za potrebe EU s hrvatskoga na engleski i s engleskoga na hrvatski jezik. Pozornost se posvećuje analizi strukture i jezika odabranih tekstova te pripadnome nazivlju. Uz uporabu referentne literature, studenti u svojem radu pretražuju internet te izrađuju
glosare za vlastite potrebe.
OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA
Nakon odslušanoga kolegija studenti će moći:
- prevoditi novinske tekstove navedenih užepredmetnih područja s hrvatskoga na engleski i s engleskoga na hrvatski jezik
- usvojiti standardne alate – postupke, jezične oblike i nazivlje potrebne za prevođenje sekundarnih pravnih tekstova europskoga i nacionalnoga zakonodavstva s hrvatskoga na engleski i s engleskoga na hrvatski jezik
NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s „x“)
Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad
x x x
Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo
x
III. SUSTAV OCJENJIVANJA
AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA
Pohađanje nastave 0,75
Kontinuirana provjera znanja 1 0,75 40
Kontinuirana provjera znanja 2 1,50 60
UKUPNO 3 100
Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih
bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta)
Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli:
OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ
5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova
4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova
3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova
2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova
2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova
1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova
1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova
IV. LITERATURA
OBVEZNA LITERATURA
Dvojezični rječnici:
Bujas, Ž. (1999) Veliki englesko-hrvatski rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Globus.
Bujas, Ž. (1999) Veliki hrvatsko-engleski rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Globus.
Jednojezični rječnici:
Anić,V. (2003) Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber.
Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman.
Rječnik kolokacija:
Deuter, M., Greenan, J., Noble, J&Philips, J. (ur.) (2002), Oxford Collocations Dictionary for Students of English: Oxford UP.
Tematski tječnici i glosari:
Babić, A., Cvijanović Vuković, G., Lučić, S. i Papac, S.(2005), Englesko-hrvatski glosar bankarstva, osiguranja i ostalih usluga, Zagreb, Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija.
Bratanić, M. (ur) (2000) Pojmovnik EUROVOC. Zagreb. Hrvatska informacijsko-dokumentacijska agencija (HIDRA).
Bratanič, M., i Tafra, B. (2002) Englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju RH I Europskih zajednica i njihovih država članica. Zagreb: Vlada RH i Ministarstvo za europske integracije
Gačić, M. (2004) Englesko–hrvatski rječnik prava, međunarodnih odnosa, kriminalistike i forenzičnih znanosti, kriminologije i sigurnosti. Zagreb: Naklada Ljevak.
Ivir, V. (2007) Hrvatsko-engleski rječnik poslovno-administrativnog nazivlja. Zagreb. Školska knjiga.
Prevoditeljski priručnici:
Novak, J. (ur.) (2002) Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije. Zagreb: Ministarstvo za europske integracije.
Novak, J. (ur.). (2006) Priručnik za prevođenje pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski jezik. Zagreb: Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija.
Pojmovnik:
Kirkpatrick, B. (ur.) (2000) The Oxford Paperback Thesaurus. Oxford. Oxford UP.
Vrijedeći hrvatski pravopis.
Sadržaji za preuzimanje:
Glosari:
Englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (glosar_sporazuma_o_stabilizaciji_i_pridruzivanju)
Englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga (glosar_bankarstva_osiguranja _i_ostalih_financijskih_usluga)
E-izvori:
Četverojezični rječnik prava Europske unije
Pojmovnik EUROVOC
Euroterm
Interactive Terminology for Europe ((IATE)
Priručnici:
Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije (prirucnik_za_prevođenje_pravnih_akata_eu)
Priručnik za prevođenje pravnih propisa RH na engleski jezik (prirucnik_ za_prevodjenje_pravnih_propisa_republike_hrvatske_na_engleski_jezik)
Ostale publikacije:
Mali leksikon europskih integracija (mali_leksikon_europskih_integracija)
Europa u 12 lekcija (europa_u_12_lekcija)
100 pitanja o europskim integracijama (100_pitanja_o_europskim_integracijama)
IZBORNA LITERATURA
V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU
POHAĐANJE NASTAVE
Studenti su obvezni redovito pohađati nastavu, pripremati dogovorene prijevodne zadaće i aktivno sudjelovati u radu.
NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA
Mrežne stranice Odsjeka za anglistiku, e-pošta.
KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
E-poštom i na konzultacijama.
NAČIN POLAGANJA ISPITA
Završnog ispita nema. Studenti su obvezni predati 4 zadana ocjenska prijevodna rada.
OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE
Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!
ISPITNI ROKOVI
Zimski
Proljetni izvanredni
Ljetni 17.6., 2.7.
Jesenski izvanredni
4.9., 12.9.
VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA)
DATUM NAZIV TEME
25.2. Translate the article 'Nigel Farage disowns Ukip's entire 2010 election manifesto' (guardian.co.uk/politics/2014//jan/23)
4.3. Translate the texts ' Azarov: Militanti u Kijevu pokušavaju izvesti državni udar') (večernji.hr/23/1/2014) and 'Egzistencijalni minimum postaje propala ideja' (novi list, 23/1/2014)
11.3. Translate the texts Davos 2014: Iran ready to engage with the world, says Rouhani' (guardian.co.uk/politics/2014/jan/23) and ''Ukraine crisis exposes Europe's policy vacuum' (guardian.co.uk/global/2014/jan/23)
18.3. Translate the text 'Tory rebel pledges to reintroduce work restrictions on EU migrants' (guardian.co.uk/ uknews/2014/jan/23)
25.3. Submit the 1st assessed translation (assessed_ translation_1)
1.4. Translate the text 'US government privacy board says NSAbulk collection of phone data is illegal' (guardian.co.uk/US/jan/23). Collect some basic information about the EU
8.4. Translate the text 'Francuska želi da Strasbourg ostane prijestolnica Unije' (glas slavonije, 23/11/2013)
15.4. Submit the 2nd assessed translation (assessed_translation_2)
29.4. Read Chapters 1 and 3 of Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije (pp.22, and 151-166) (downloadable material)
6.5. Read Chapters 1 and 4 of Priručnik za prevođenje pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski jezik (pp.12-34, and 80-106) (downloadable material)
13.5. Re-read Chapters 1 and 3 of Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije pp.22, and 151-166: Translate Commission Regulation (EU) No 109 2012 0f 9 February 2012, Official Journal of the EU
20.5. Re-read Chapters 1 and 4 of Priručnik za prevođenje pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski jezik (pp.12-34, and 80-106)
27.5. Translate Pravilnik o razvrstavanju i kategorizaciji luka nautičkog turizma (NN 72/08 ( Ministarstvo turizma)
3.6. Assessed translation 3 of the Council Directive 2011/85/EU of 8 November 2011 on requirements for budgetiary frameworks of the Member States, Articles 1-14 + Final Provisions
10.6. Assessed translation 4 of Uredba o načinu utvrđivanja šteta u okolišu, NN 139/08, Articlesi 1-15.