precauciones de seguridad - valinta.lt samsung/dvd/dvd 2008... · s-3english espaÑol franÇais...

41
S-2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire. ADVERTENCIA La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida al proveedor o la compañía autorizada para que instale las unidades excepto los acondicio- nadores de aire de habitación para el área de los U.S.A y de Canadá. Si la unidad está instalada incorrectamente, puede resultar en salida del agua, descarga eléctrica o incendio. Monte con las piezas móviles inferiores por lo menos 2,5m encima del piso o nivel del grado. (Si es aplicable) El fabricante no asume la responsabilidad de los accidentes o de lesión causados por un acondicionador de aire instalado incorrectamente. Si usted no está seguro de instalación, póngase en contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como el cable de transmisión y el cable de la conexión en el tubo, conductos, cable de canales para protegerlos de líquidos, impactos exteriores y etc. Este aparato no es accesible al público en general. Este aparato se debe instalar según la instrucción de instalación proporcionada. IINSTALACIÓN DE LA UNIDAD Si el cable de alimentación de este acondicionador de aire está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus puntos de servicio o las personas cualificadas para evitar un peligro. La unidad debe estar enchufada en el circuito independiente si es aplicable o conecte el cable de alimentación eléctrica con el interruptor de circuito auxiliar. Toda la desconexión de polo de fuente de alimentación eléctrica se debe incorporar en el cableado fijo con una abertura del contacto de >3mm. No utilice un cable de la extensión con este producto. Si la unidad está equipada del cable de la fuente de alimentación eléctrica y un enchufe, el enchufe debe ser accesible después de la instalación. El acondicionador de aire se debe instalar de acuerdo con regulaciones nacionales del cableado y regulaciones de seguridad dondequiera que sean aplicables. LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAFUSIBLE O INTERRUPTORES DE CIRCUITO Riesgo de descarga eléctrica puede resultar en la muerte o heridas graves. •Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su agente de servicio técnico o una persona de servicio autorizada para evitar posibles accidentes o daños materiales. DB98-26845A(1)_S.indd 2 2007-3-19 15:33:23

Upload: ngothuy

Post on 08-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

S-2

Precauciones de seguridadLas advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.

ADVERTENCIA

La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida al proveedor o la compañía autorizada para que instale las unidades excepto los acondicio-nadores de aire de habitación para el área de los U.S.A y de Canadá.

Si la unidad está instalada incorrectamente, puede resultar en salida del agua, descarga eléctrica o incendio.

Monte con las piezas móviles inferiores por lo menos 2,5m encima del piso o nivel del grado. (Si es aplicable) El fabricante no asume la responsabilidad de los accidentes o de

lesión causados por un acondicionador de aire instalado incorrectamente. Si usted no está seguro de instalación, póngase en contacto con especialista en la instalación.

Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como el cable de transmisión y el cable de la conexión en el tubo, conductos, cable de canales para protegerlos de líquidos, impactos exteriores y etc.

Este aparato no es accesible al público en general. Este aparato se debe instalar según la instrucción de instalación proporcionada.

IINSTALACIÓN DE LA UNIDAD

Si el cable de alimentación de este acondicionador de aire está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus puntos de servicio o las personas cualificadas para evitar un peligro.

La unidad debe estar enchufada en el circuito independiente si es aplicable o conecte el cable de alimentación eléctrica con el interruptor de circuito auxiliar. Toda la desconexión de polo de fuente de alimentación eléctrica se debe incorporar en el cableado fijo con una abertura del contacto de >3mm.

No utilice un cable de la extensión con este producto.

Si la unidad está equipada del cable de la fuente de alimentación eléctrica y un enchufe, el enchufe debe ser accesible después de la instalación.

El acondicionador de aire se debe instalar de acuerdo con regulaciones nacionales del cableado y regulaciones de seguridad dondequiera que sean aplicables.

LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAFUSIBLE O INTERRUPTORES DE CIRCUITO

Riesgo de descarga eléctrica puede resultar en la muerte o heridas graves. •Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su agente de servicio técnico o una persona de servicio autorizada para evitar posibles accidentes o daños materiales.

DB98-26845A(1)_S.indd 2 2007-3-19 15:33:23

S-3

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Preparación para la Instalación ................................................................... 4

Decidir en Donde va a Instalar el aire Acondicionador ................................. 5 Instalación de la Unidad Interior .................................................................. 10 Purificar la Unidad ........................................................................................ 11 Conectar el Cable de Conexión .................................................................... 12 Conectar los Cables a la Unidad Exterior .................................................... 14 Instalar la Manguera de Desagüe ................................................................ 15 Conectar la Tubería de Montaje de la Unidad Interior ................................. 17

Corte/Llamarada del Tubo ........................................................................... 18 Comprobar Conexión Correcta de Tierra ..................................................... 19 Asegurar la Unidad en Posición ................................................................... 20 Conectar y Desconectar el Aire en el Circuito ............................................. 21 Hacer Pruebas del Derrame ........................................................................ 22 Aislamiento ................................................................................................... 23 Ajustar el Flujo de Aire ................................................................................. 24 Configurar la Opción de Modo ..................................................................... 25 Asignar Dirección a la Unidad Interior ......................................................... 28 Funciones adicionales .................................................................................. 29 Instalación de Bomba de Desagüe (Opción) ............................................... 31 Ajustar Interruptores de Opción (Unidad Exterior) ........................................ 33 Probar Operaciones ..................................................................................... 35 Resolución de Problemas ............................................................................ 36 Lista de Piezas ............................................................................................. 40

Contenidos

DB98-26845A(1)_S.indd 3 2007-3-19 15:33:23

S-4

Preparación para la Instalación

Al decidir la ubicación del aire acondicionado con el propietario, se deben tener en cuenta las siguientes restricciones.

No instale el aire acondicionado en un lugar donde entrará en con-tacto con los siguientes elementos : Gases combustibles Aire salino Aceite de máquina Gas sulfhídrico Condiciones especiales del ambienteSi debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor.

Enlace de Cable Abrazadera de Cable Tornillo en Rosca M4x16

Cable de arrastre eléc-trico de unidad interior

Cable de la comunicación de control remoto alámbrico Junta de alambre Manual

de Instrucciones

Manual de Instalación

Control remoto alámbrico

Accesorios

Generales

Accesorios de Control Remoto Alámbrico

Los siguientes accesorios son suministrados con la unidad interior. El tipo y cantidad pueden ser diferentes dependiendo de las especificaciones.

Manual de Instalación(1)

Manual de Instrucciones(1)

Tubo Entrante de Cubierta de Aislamiento(1)

Tubo Saliente de Cubierta de Aislamiento(1)

Tubo Entrante de Aislamiento (1)

Desagüe de Cubierta de Aislamiento(1)

Tubo Saliente de Aislamiento(1)

Manguera de abrazadera(2)

Enlace de Cable(8) Manguera flexible(1)

Desagüe de Aislamiento(1)

Goma(8)

DB98-26845A(1)_S.indd 4 2007-3-19 15:33:26

S-5

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Decidir en Dónde va a Instalar el aire Acondicionador

5mm

Unidad Interior No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada y salida del aire. Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso. Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior. Asegúrese de que el agua drenada de la manguera de drenaje corra

correcta y seguramente. La unidad interior debe ser instalada de forma que esté fuera del

acceso del público. (No tocable por los usuarios) Después de conectar una cámara, aisle la parte de conexión entre la

unidad interior y la cámara con un aislante de t10 o más grueso. De otra forma, puede haber escape de agua o derrames desde la parte de conexión.

Requisitos de Espacio para Unidad

1500m o más

1500m o más

1500m o más

1500m o más

DB98-26845A(1)_S.indd 5 2007-3-19 15:33:27

S-6

Decidir en Dónde va a Instalar el aire Acondicionador (Continuación)

Si la unidad exterior está instalada en una posición alta, asegúrese de que su base esté fijada bien.

Asegúrese que el goteo de agua corra por la manguera de drenaje exactamente y seguramente.

Unidad Exterior La unidad exterior nunca se debe colocar en la orillas o alrededor,

porque el aceite lubricante de compresor correrá dentro del circuito de enfriamiento y esto puede causar daños serios a la unidad.

Seleccione un lugar donde esté seco y haya luz, pero que no haya luz directa del sol o vientos fuertes.

No bloquee el pasillo o vías públicas. Seleccione una localidad donde cuando el aire acondicionado funcione

o cuando el aire descargado no vaya a molestar a ningún vecino suyo. Seleccione un lugar donde permita que los tubos y cables sean fáciles

de conectar a la unidad interior. Instale la unidad exterior en un lugar plano y estable donde pueda

aguantar su peso y no produzca ningún ruido o vibración innecesario. Coloque la unidad exterior en donde el flujo del aire vaya hacia el área

abierta. Mantenga un espacio suficiente alrededor de la unidad exterior,

especialmente desde un ordenador, un sistema estéreo, etc.

Unidad Exterior

1,5m o más

Unidad Interior Control Remoto

1m o

más

1m o

más

1,5m

o m

ás

1,5m o más

1,5m o más

Interruptor de Circuito

Estéreo

Ud. acaba de comprar el aire acondicionado de sistema y está instalado por su especialista de instalación.Este aparato debe instalarse según las reglas eléctricas

nacionales.

PRECAUCIÓN

Rupteur

DB98-26845A(1)_S.indd 6 2007-3-19 15:33:27

S-7

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Decidir en Dónde va a Instalar el aire Acondicionador (Continuación)

150

o m

ás

Cuando la salida de aire esté frente a la pared

1500

o m

ás

Cuando la salida de aire esté hacia la pared

200

o m

ás

150 o más 600 o más Cuando 3 lados de la unidad exterior

estén bloqueados por la pared

1500

o m

ás2000 o más

La parte superior de la unidad exterior y la salida de aire están hacia la pared

500

o m

ás 300 o más

La parte superior de la unidad exterior y la salida de aire están frente a la pared

1500

o m

ás30

0 o

más

Cuando la parte delantera y trasera de la unidad exterior están hacia la pared

Unidad: mm

Requisitos de Espacio para la Unidad ExteriorAl instalar 1 unidad exterior

DB98-26845A(1)_S.indd 7 2007-3-19 15:33:28

S-8

Decidir en donde va a Instalar el Aire Acondicionador (Continuación)

Unidad: mm

1500

o m

ás

Cuando la salida de aire está hacia la pared

200

o m

ás

300 o más

1500 o más 600 o más 3000 o más 200 o más3000 o más

600 o más 600 o más

200

o m

ás15

00 o

más

600 o más 600 o más

600 o más

Cuando 3 lados de la unidad exterior están bloqueados por la pared

Cuando la parte delantera y trasera de la unidad exterior están hacia la pared

Cuando la parte delantera y trasera de la unidad exterior están hacia la pared

Al instalar más de 1 unidad exterior

DB98-26845A(1)_S.indd 8 2007-3-19 15:33:29

S-9

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Decidir en donde va a Instalar el Aire Acondicionador (Continuación)

Unidad: mmEsquema de la unidad interior

Número Nombre Descripción1 Conexión de tubo de líquido Acampanar a Ø9,522 Conexión del tubo de gas Acampanar a Ø19,053 Conexión del tubo de drenaje OD32 ID264 Conexión del tubo de drenaje Usar bomba de drenaje (Opción)5 Conexión de alimentación eléctrica6 Brida de descarga de aire7 Filtro de aire8 Gancho Para M8~M10

397(Posición de suspensión)

1186

(Pos

ición

de

susp

ensió

n)

902(B

rida d

e con

ducto

para

salida

de ai

re)10

00 o

más

(Esp

acio

de

serv

icio)

(Espacio de servicio)Agujero de revisión

Lado de descarga Lado de succión

534(Posición de suspensión) 20- Ø3.2 agujero(Redondo)

1236

(Pos

ición

de

susp

ensió

n)

1000

(Brid

a de c

ondu

cto pa

ra sa

lida d

e aire

)10

00 o

más

(Esp

acio

de

serv

icio

)

(Espacio de servicio)Agujero de revisión

Lado de descarga Lado de succión

(Brid

a de c

ondu

cto pa

ra sa

lida d

e aire

)

DH105EAMC DH140EAMC

DB98-26845A(1)_S.indd 9 2007-3-19 15:33:33

S-10

Instalación de la Unidad Interior

1 Marque el lugar para insertar el perno de la suspensión donde usted quiere instalar la unidad interior.

2 Inserte el gancho de las tuercas. Use el soporte de techo existente o con-struya un soporte adecuado como se exhibe en la figura.

5 Cuelgue la unidad interior en los tornillos de suspension entre los tuercas.

6 Apriete los tornillos para suspender la unidad.

7 Ajuste el nivel de la unidad usando la medida para todos 4 lados.

3 Instale los tornillos de suspención dependiendo del tipo de techo.

Asegurese que el techo esté lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad interior.Antes de colgar la unidad, compruebe otra vez los tornillos de suspención.

IMPORTANTE

4 Coloque ocho tornillos en los pernos de suspension haciendo un espacio para colgar la unidad interior.

Se debe instalar más de 4 tornillos al instalar la uni-dad interior.

IMPORTANTE

La tubería debe estar colocada y conectada interiormente en el techo al suspender la unidad. Si el techo ya está construido, los tubos tienen que estar en posición para conectarse a la unidad antes de poner la unidad dentro del techo.

Nota

Consulte la página 9 para la dimensión.Nota

Para un drenaje apropiado de producto condensado, de una inclinación de 10mm hacia la izquierda o derecha en le lado de la unidad el cual estara conectado con la manguerea de desagüe, como se exhibe en el dibujo. Haga una inclinación si desea instalar la bomba de desagüe.

Nota

Soporte de techo

Puerto de conexión de manguera de desagüe

10mm

Concreto

Tornillo de suspención (M8)-campo de provisión

Hueco de ganchoHueco para colocar

Insertar

DB98-26845A(1)_S.indd 10 2007-3-19 15:33:35

S-11

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Purificar la Unidad

En la distribución, la unidad interior esté cargada con el gas nitrógeno inerte. Antes de montar y conectar las tuberías, todos estos gases se deben depurarse. Para depurar el gas inerte, siga los siguentes pasos.

Destornille la tapa al final de cada tubo.Resultado: Todos los gases inertes se escapan de la unidad interior.

Para prevenir la entrada de suciedad u objetos extraños durante la instalación, NO quite las tapas completamente hasta que esté preparado para conectar las tuberías.

Nota

DB98-26845A(1)_S.indd 11 2007-3-19 15:33:36

S-12

1(L) 2(N) Vc Vc Vw Vw F1 F2 V1 V2 F3 F4

F1 F2

Conectar el Cable de Conexión

La alimentación eléctrica de la unidad interior viene desde la unidad exterior vía cable de conexión.

Al conectar los cables, debe pasarlos por la abrazadera de cable para asegurarlos seguramente.

Conecte el Cordón de Conexión como se exhibe en el dibujo, y la torsión de tornillo es 40~70kgf•cm.

Nota

Quite los tornillos de la caja de componente eléctrico y quite la placa de tapa.

1

Conecte el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecte el cable al terminal como se exhibe en las página 13.

2

Conecte el otro final del cable a la unidad exterior a través del techo & el hueco en la pared.

3

Retornille la tapa de caja de componente eléctrico, asegurando bien los tornillos.

4

DB98-26845A(1)_S.indd 12 2007-3-19 15:33:37

S-13

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

1(L) 2(N) Vc Vc Vw Vw F1 F2 V1 V2 F3 F4

F1 F2

Conectar el Cable de Conexión

Receptor & Unidad de Despliegue(Opcional)

Interruptor Flotante Bomba de Desagüe (Opcional)

Contro Remoto Alámbrico

PCB PRINCIPAL

Poder

220V-240V~, 50Hz

PODER PRINCIPAL

Unidad Interior

Unidad Exterior

Las siguentes características eléctricas deben ser respetadas.

Especificación de Cable

Diagrama de Alambrado

MODELODH105EAMCUH105EAMC

DH105EAMC ,DH140EAMCUH105GAMC ,UH140GAMC

Nota

Poder 220-240V~,50Hz 3ø 380-415V~, 50Hz Los cable de poder no son provisionados junto con el aire acondicionador.El usuario debe comprarlo separadamente.Para el cable de poder, utilice los materiales de grado H07RN-F o H05RN-F.

Cable de poder de unidad interior&Cable de comunicación

1,25mm2(CV, 4 alambres)

Alimentación de control remoto con cable y cable de comunicación

0,5~0,75mm2(CV, 2 alambres)

Cable de poder 1,6mm2(CV, 1 alambre)

Comunicación

(UH105EAMC)

3ø 380-415V~, 50Hz

PODER PRINCIPAL(UH105/140GAMC)

DB98-26845A(1)_S.indd 13 2007-3-19 15:33:38

S-14

Conectar los Cables a la Unidad Exterior

Dos cables eléctricos deben estar conectados a la unidad exterior. El cable de conección conecta la unidad interior a la unidad exterior. El cable de energía conecta el interruptor auxiliar de circuito a la unidad

exterior.

Quite la tapa de tabla del terminal al lado de la unidad exterior.1

Conecte el cable de conexión y cable de energía al terminal como se exhibe en el diagrama.

2

Conecte el cable de energía al interruptor auxiliar de circuito. 3

Quite la tapa de tabla terminal, apretando bien los tornillos.4

PRECAUCIÓNMantenga el cable de energía y cable de conexión en el tubo de acero para protegerlos de líquidos, impactos exteriores y etc.

Los cables de conexión deben ser insertados del frente. Utilice el alambre de goma para proteger los cables.

Utilice el alambre de mantenimiento para sujetar los cables. Asegure los cables para que no tocan los componentes y los tubos.

Nota

DB98-26845A(1)_S.indd 14 2007-3-19 15:33:40

S-15

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

PRECAUCIÓN

No aplique fuerza a la tubería al lado de la unidad al conectar la manguera de drenaje. La manguera no permite estar suelta de la conexión a la unidad. Apriete la manguera a una pared, marco u otro soporte lo más cerca de la unidad posible.

Pendiente hacia arriba

Techo

Piezas de soporte

Techo

Techo

75cm o menos

Cuando no instale la bomba de desagueNo coloque la manguera hacia arriba detrás del puerto de conexión. Esto puede causar que el agua se derrame hacia abajo cuando la unidad se pare, resultando en derrame de agua.

Cuando instale la bomba de desagueSi es necesario subir la altaura de la manguera de drenaje, la porción directa es de 75cm después. Si la altura sube más que 75cm, puede haber derrame de agua.

Instalar Manguera de Desagüe

Envuelva la manguera de drenaje con drenaje de aislante como se exhibe en la figura y asegúrela.

4

Instale la manguera de drenaje de forma que su longitud pueda ser lo más corta posible. El diámetro interno de la manguera de drenaje debe ser el mismo o un poco más grande que el diámetro externo del puerto de manguera de drenaje. Diámetro interno de la manguera de drenaje

3

De un poco de inclinación a la managuera de drenaje para el drenaje apropiado de condensado.

Fije la manguera flexible al PVC con el enlace de cables provisto con seguridad.

Nota

32m (Diámetro interior)

PRECAUCIÓNDebe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno.

Drenaje de cubierta de aislante

No espacio

Manguera de drenaje de aislante

Enlace de Cable

Unidad Interior

Debe tener cuidado al instalar la manguera de drenaje para la unidad interior y asi asegurar que cualquier agua condensada sea drenada correctamente al exterior. La manguera de drenaje puede ser instalada a la derecha del panel de base.

Destornille los 4 tornillos roscados para quitar la cubierta del puerto de conexión de manguera de desagüe.

1

Inserte la manguera flexible al puerto de la manguera de drenaje.2

Fije la manguera flexible a la unidad interior con la abraza-dera para cable provista con seguridad.

(Utilice el destornillador para fijar la manguera flexible con seguridad.)

Nota

Puerto de conexión de manguera de desagüe

Abrazadera de cable

DB98-26845A(1)_S.indd 15 2007-3-19 15:33:41

S-16

Prepare un poco de agua aproximadamente de 5 litros.

Derrame el agua en el panel de base en la unidad interior como se exhibe en la figura.

1

Compruebe que el agua corra por la manguera de desagüe.2

Probando el desagüe

Instalar Manguera de Desagüe(Continuación)

DB98-26845A(1)_S.indd 16 2007-3-19 15:33:42

S-17

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Conectar la Tubería de Montaje de Unidad Interior

Existen dos tubos de refrigeración de diferentes diámetros: El pequeño es (9,52mm, 3/8”) para el líquido de refrigerante El largo es (19,05mm, 3/4”) para el refrigerante del gas El grosor del tubo no debe ser monos de 1,0mm El dentro del tubo de cobre tiene que estar limpio & no haber

suciedadEl proceso de conexión para los tubos de refrigeración varía de acuerdo con la posición de salida del tubo desde la unidad interior, como se ve la unidad interior del lado “A”. Puerto de refrigerante líquido Puerto de refrigerante de gas Puerto de conexión de manguera de desagüe

Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la asam-blea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.

1

Se debe usar un aislante lo suficientemete grueso para cubrir el tubo de refrigerante y proteger el agua condensada en el exterior de caer en el piso y la eficiencia de la unidad será mejor.

2

Corte cualquier espuma de exeso que haya en el aislante.3

Asegúrese de que no haya ninguna grieta o doblada en el área.4

Sería necesario doblar el grosor de aislante (10mm o más)para impedir la condensación incluso en el aislante si el área de instalación está templado y húmedo.

5

Forme una trampa de aceite como se exhibe en la figura. La trampa de aceite debe estar formada con diferencia de nivel de 10m.

6

Si los tubos deben ser acortados, refiérase a la página 18.Nota

Diámetro Exterior Torsióne 9,52 mm (3/8") 250~280 kgf•cm 19,05 mm (3/4") 990~1210 kgf•cm

Unidad interior

Unidad exterior Trampa de aceite (Tiene que ser instalada cada 10m)

a. Cuando la unidad interior esta arriba de la unidad exterior

b. Cuando la unidad exterior esta arriba de la unidad interior

A

Puerto de refrigerante líquido

Cuando la unidad interior está por encima de la unidad exterior.

Puerto de refrigerante de gas

Radio 5cm

Trampa de aceite(tubo de succión)

Unidad exterior

Unidad interior

Trampa de aceite (Tiene que ser instalada cada 10m)

DB98-26845A(1)_S.indd 17 2007-3-19 15:33:44

S-18

Corte/Llamarada de Tubos

Conecte el tubo dentro de 50m y piezas cortadas no entrarán en los tubos y que la sección está limpia.

Asegúrese de tener las herramientas adecuadas disponibles (cortador de tubos, escariador, herramienta de llamas y agarrador de tubos).

1

Para evitar cualquier escape de gas, quite todo el erizo del filo de corte del tubo, usando la lima.

3

Diámetro Exterior(D) Profundidad(A) 9,52 mm (3/8") 1,8 mm 19,05 mm (3/4") 2,2 mm

Deslice el tornillo de iluminación al tubo y modifique la iluminación.4

Diámetro Exterior(D) Torsión 9,52 mm (3/8") 250~280 kgf•cm 19,05 mm (3/4") 990~1210 kgf•cm

Alinee los tubos y apriete las tuercas de llamarada primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.

6

Compruebe si la iluminación está correcta. Refiérase a las ilustraciones abajo por ejemplo de iluminación incorrecta.

5

Si desea un tubo corto, córtelo con el cortador de tubos, tenga cuidado y asegúrese de que el filo del corte sea de 90° con el lado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo por ejemplos del corte de filos correcto e incor-recto.

2

90O

Oblicuo Desigual Erizo

Inclinado Superficie Dañada Quebrado Grosor desnivelado

PRECAUCIÓNEn caso de soldar el tubo, debe soldar con el soplador de gas nitrogeno.

DB98-26845A(1)_S.indd 18 2007-3-19 15:33:49

S-19

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Comprobar Conexión de Correcta de Tierra

Si el circuito de distribución de energía no tiene tierra o el suelo no se conforma con la especificación, un electrodo de tierra debe instalarse. Los accesarios correspondientes NO son surtidos con el aire acondicionador.

Selecione el electrodo de tierra que cumpla con las especificaciones dadas en la ilustración.

1

Instale el cable de tierra de color verde/amarillo (Ø1,6 mm, sección 2mm2 o mayor): Si el cable de tierra está muy corto, conecte un terminal de extensión,

de manera mecánica y envuelva con la cinta aislante (no vaya a enter-rar la conección).

Asegure los cables de tierra en posición con grapas.

4

Termine de envolver el aislante alrededor del resto de los tubos que vayan hacia la unidad exterior.

3

Chequee cuidadosamente la instalación, mediendo la resistencia de tierra con el examinador de resistencia de tierra. Si la resistencia es superior al nivel requerido, coloque el electrodo más profundo de la tierra o aumente el número de electrodos de tierra.

5

Conecte el cable de tierra a la caja de componente eléctrico dentro de la unidad exterior.

6

Determine una localidad apropiada para el electrodo de tierra: En una tierra húmeda y dura que no esté arenosa o tierra grava que

tenga una resistencia de tierra más alta. Estar lejos de estructuras subterráneas o instalaciones, como tubos

de gas, tubos de agua, líneas de teléfono y cables subterráneos A lo menos dos metros lejos de un electrodo de tierra de conductor de

iluminación y su cable.

2

El cable de tierra para la línea de teléfono no puede usarse para conectar el aire acondicionado a tierra.

Nota

Si el electrodo de tierra está instalado en un area de mucho tráfico, el cable debe estar muy bien asegurado.

Nota

Terminal M4

Cable de PVC-aislante verde/amarillo, 2mm2 x 3.5

Para ator-nillar en la

tierra

Núcleo de acero

Plástico de carbón

30cm

50cm

DB98-26845A(1)_S.indd 19 2007-3-19 15:33:50

S-20

Asegurar la Unidad en Posición

La unidad exterior debe ser instalada en un lugar rígido y base estable para evitar que cualquier nivel de ruido y vibración, particularmente si la unidad exterior está instalada muy cerca de un vecino. Y si está instalada en un lugar donde hay vientos fuertes o un lugar alto, la uni-dad debe estar asegurada por un soporte apropiado (pared o tierra).

Ponga la unidad exterior en la posición donde el flujo del aire vaya hacia afuera.

1

Sujete la unidad exterior a un soporte apropiado usando tornillos de ancla.2

Si la unidad exterior está expuesta a fuertes vientos, se debe poner plaquetas de escudo alrededor de la unidad exterior, asi para que el ventilador funcione correctamente.

3

670mm

403m

m

645mm

340m

m

UH140GAMC

UH105EAMC/UH105GAMC

DB98-26845A(1)_S.indd 20 2007-3-19 15:33:50

S-21

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Conectar y Desconectar el Aire Acondicionado en el Circuito

Si ha utilizado…

Más de 7,5 metros de los tubos

“A”g de refrigerante (R410A) debe añadirse para cada metro extra.

Menos de 7,5 metros de tubo

El tiempo de depuración es normal

Entonces...

La unidad exterior está cargada con suficiente R410A refrigerante para 7,5 metros de tubo. El aire en la unidad interior y el tubo debe estar depurado. Si hay aire sobrante en el tubo de refrigeración, esto afectará al compresor, reduciendo la capacidad de refrigeración al mismo tiempo puede provocar mal funcionamiento. Refrigeración del aire depurado no se cambia en la unidad exterior. Use la aspiradora como se exhibe en la figura.

Añadir RefrigeranteRefrigerante debe añadirse si el tubo mide más de 7,5 metros en longitud (máximo 50 metros). La operación sólo debe ser efecuada por un especialista cualificado de refrigeración.

Conecte cada tubo de montaje a la válvula apropiada de la unidad exterior y apriete el tornillo de iluminación.

1

Diámetro Exterior Torsión 9,52 mm (3/8") 250~280 kgf•cm 19,05 mm (3/4") 990~1210 kgf•cm

Refiérase a la ilustración oponente, apriete los tornillos de iluminación en la sección B manualmente y luego con la llave, aplicando las siguentes torsiones.

2

Conecte la manguera de carga de la parte de presión baja en el indicador múltiple a la válvula empacada donde haya puerto de servicio como se exhibe en la figura.

3

Abra la válvula de presión baja de indicador múltiple en contra del sentido de las agujas de reloj.

4

Depure el aire del sistema usando la bomba de aspiradora por 10 minutos. Cierre la válvula de presión baja del indicador múltiple en el sentido de

las agujas de reloj. Asegúrese de que el indicador de presión exhiba -0,1MPa(-76cmHg)

después de 10 minutos.Este proceso es muy importante para evitar el escape del gas. Apague la bomba de aspiradora. Quite la manguera de presión baja del indicador múltiple.

5

Ajuste el corcho de tanto el líquido como el gas de válvula empacada a la presión abierta.

6

Monte los tornillos del cañón de válvula y la capa de puerto de servicio a la válvula, y apriételos en la torsión de 183kgf•cm con la llave de torsión.

7

Chequee el escape de gas. En este tiempo, especialmente chequee si hay escape de gas desde

los 3 lados del cañón de la válvula(puerto A), y desde la tapa de puerto de servicio

8

A

B

C

D

Unidad exterior Unidad interior

Lado del tubo de gas

Lado del tubo de liquido

Cañón de valvula

A(gas)

B(líquido)

Capa de cañon

Bomba de aspiradora

Unidad Exterior “A”UH105GAMC/UH105EAMC 70

UH140GAMC 70

DB98-26845A(1)_S.indd 21 2007-3-19 15:33:52

S-22

Hacer Pruebas del Derrame

Antes de completar la instalación (instalación de manguera y tubos), tiene que comprobar que no hay ningún escape de gas.

Para chequear el escape de gas en el...

Entonces, use el detector de escape, chequee el...

Unidad interior Los tornillos iluminables están al final de la seccón A y B.

Unidad exterior Válvulas en la seccón C y D.

A B

D

C

DB98-26845A(1)_S.indd 22 2007-3-19 15:33:53

S-23

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Aislamiento

No espacio

Calor-resistente espuma polietilena

Tubo con tapa de aislamiento

Tubo de aislamiento

Asegúrese de solapar el aislamiento

Cuerpo

PRECAUCIÓNTiene que estar muy bien pegado al cuerpo sin ningún espacio.

Una ves que compruebe que no hay ningún escape y derrame en el sistema, puede aislar las tuberías y la manguera.

Para evitar el problema de condesación, coloque calor-resistente espuma polietilena por separado cerca de cada tubo refrigerante.

1

Enrolle los tubos con cinta de aislamiento.2

Termine de aislar con la cinta el resto de los tubos que se encuentra en la unidad exterior.

3

Siempre junte los tubos de boca arriba.Nota

DB98-26845A(1)_S.indd 23 2007-3-19 15:33:53

S-24

Ajustar el Flujo de Aire

E. S. P(Presión estática Externa) Configuración para Motor de Control de FaseCon su motor del control de fase, usted puede ajustar la velocidad interior del ventilador de la unidad dependiendo de la condición de instalación. Si la presión estática externa está alta de modo que el conducto llegue a ser más largo o si la presión estática externa está baja de modo que el conducto llegue a ser más corto, ajuste la velocidad del ventilador refiriendo la tabla siguiente. Consulte la página 25 para fijar el código de opción.

Nota representa la gama de E. S. P(presión estática externa) del ajuste de la fábrica. Usted no tiene que ajustar la velocidad del ventilador por separado si la presión estática externa del lugar de instalación está adentro Cuando está fuera de , introduzca el código de opción apropiado.

Si usted introduce el código de opción inadecuado, el error puede ocurrir o el acondiciona-dor de aire está averiado. El código de opción debe ser introducirdo correctamente por el especialista de instalación o el agente del servicio.

Alcance de presión estática (Fábrica Preestablecimiento)

Presión estática (mmAq) 0 2 4 6 8 10 15

Modelo Paso CMM (CFM) Código de opción para la unidad interior

DH105EAMCAlto 29.5(1041) 015814

-100091

015814

-1000A2

015814

-1000C3

015814

-1000E5

015814

-100247

015814

-1002FC-Medio 27(953)

Bajo 24(847)

DH140EAMCAlto 38(1341) 015813

-13018E

015814

-1300A0

015814

-1300C2

015814

-1300E5

015814

-130217

015814

-130249

015814

-1303E1Medio 34(1200)Bajo 29.5(1041)

ModeloPresión estática externa (mmAq)

Mínimo Normal MáximoDH105EAMCDH140EAMC

6 8 10

Para DH140EAMC, puede ajustar la velocidad de ventilador introduciendo el código de opción apropiado para aumentar la presión máxima estática hasta 15mmAq.

Nota

DB98-26845A(1)_S.indd 24 2007-3-22 15:08:52

S-25

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

1

2

3

4

5

6

Configurar la Opción de Modo

El ajuste no se requiere si usted desea entrar . es mostrado por el defecto.

Ajustar el Método de Configuración de Opción

Prepare de Método de Configuración de Opción.1

Por ejemplo) Código de opción :

Entre en el modo de la configuración de la opción y seleccione su opción según el procedimiento siguiente.

2

a. Saca las baterías del mando a distancia.

b. Presione el botón simultáneamente e inserte la batería otra vez.

c. Se cerciora que el display de mando a distancia muestra como .

El valor prefijado es . Si no, empuje el botón a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee o en varias ocasiones.

1

2

3

4

5

6

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

DB98-26845A(1)_S.indd 25 2007-3-19 15:33:57

S-26

7

8

9

10

11

12

Configurar la Opción de Modo(Continuado)

El ajuste no se requiere si usted desea entrar . es mostrado por el defecto.

Presione el botón , entonces el valor prefijado es .

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Presione el botón para fijar el panel de display a .

Cada vez que usted presiona el botón, el panel de display lee

... repetidas veces.

Chequee usted hizo las selecciones correctas sobre la terminación de la selección.3 a. Presione el botón una vez para comprobar la parte anterior del código de opción que usted entró. La parte de display muestra .

b. Presione el bo tón una vez más para comprobar la última parte del código de opción que usted entró. La parte de display muestra .

7

8

9

10

11

12

DB98-26845A(1)_S.indd 26 2007-3-19 15:33:59

S-27

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Presione el botón .4

Cuando usted presiona el botón hacia la unidad interior, se oye el sonido ‘Ding’o ‘Diriring’y el indicador de energía del display destella al mismo tiempo. Entonces el ajuste del código de opción termina.

(Si el sonido no se oye, presione el botón otra vez.)

Compruebe que el acondicionador de aire funciona normalmente.t.5 a. Quite la batería del mando a distancia.

b. Inserte la batería en el mando a distancia otra vez.

c. Presione hacia la unidad interior.

Si están destellando todos los indicadores de la unidad interior, quite el enchufe de energía y lo enchufe otra vez. Entonces presione el botón .

Si el acondicionador de aire no funciona normalmente o destellan todos los indicadores de las lámparas, compruebe que el código de opción correcto esté instalado.

Nota

Ítems de opción

SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12

DH140EAMC

DH105EAMC

Modelo

Código de opción

DB98-26845A(1)_S.indd 27 2007-3-19 15:34:00

S-28

Asignar Dirección a la Unidad Interior

Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.

1

La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores giratorios MAIN (SW02) y RMC (SW04).

2

Se requiere ajustar la dirección RMC si instala el control remoto alámbrico y/o el controlador centralizado.

3

Si instala accesorios opcionales tales como el control remoto alámbrico, controlador centralizado, etc. vea un manual de instalaciones apropiado.

4

Si no instala accesorios opcionales, no tiene que ajustar la dirección RMC. Sin embargo, ajuste los interruptores K1 y K2 del interruptor DIPSW05 a la posición “ON” en este caso.

5

SW05

SW02 SW04

SW07SW06

K1 K2 K3 K4

SW05 SW06

K5 K6 K7 K8

SW07

K9 K10 K11 K12

SW02 SW04

DB98-26845A(1)_S.indd 28 2007-3-19 15:34:01

S-29

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Funciones adicionales

Compensación por perder temperatura en la operación de calefacción Reduzca la diferencia entre la temperatura actual de la habitación y una

temperatura percibida a través del aire acondicionado al calentar.

K5 Compensación de 2°C Compensación de 5°C

No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF

SW06

Ajustar el ciclo de limpieza del filtro Puede ajustar el ciclo para el indicador de la señal del filtro.

K6 1000 horas 2000 horas

No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF

SW06

Calentador de agua caliente Debe ajustar el K7 cuando instale el calentador de agua caliente.

K7 No uso de calentador de agua caliente Uso de calentador de agua caliente

No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF

SW06

K5 K6 K7 K8

K5 K6 K7 K8

K5 K6 K7 K8

DB98-26845A(1)_S.indd 29 2007-3-19 15:34:02

S-30

Usted debe ajustar el K11 cuando usted utiliza el control externo.

Control Externo

K11 No uso del control externo Uso del control externo

No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF

SW07K 9 K10 K11 K12

Usted puede utilizar control externo cuando el interruptor K11 se apaga.

Función de Operación CON./DESC

CN83(ROJO) Operación ENCENDIDO Operación APAGADO

No. conector CORTOCIRCUITO ABIERTO

CN83(ROJO) Interruptor CON./DESC

Display de Estado de Operación

PERNO #1 y #2 de CN81(ROJO)

PERNO #3 y #4 de CN81(ROJO)

+12V Out si ocurre cualquier error

+12V Out cuando el compresor está funcionando

No. conector Función

Display de Estado de CompresorDisplay de Error

AC220V Sub. PCB

CN81(ROJO)

Funciones adicionales (Continuación)

DB98-26845A(1)_S.indd 30 2007-3-19 15:34:04

S-31

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Accesorios

Bomba de Desagüe y Interruptor Flotante(1)

M4 x 12 Tornillo Alambrado(4)

Enlace de Cable(3) Aislante de Desagüe(2) Manguera de Desagüe(1)

Quite el filtro de aire.1

Monte la toma de desagüe según se ve en la figura después de quitar el casquillo de goma.

2

Monte el interruptor flotante con la bomba de desagüe.3

Conecte la manga de desagüe.4

Conecte la manga de desagüe apretadamente con la atadura de cable o un agente de la vinculación para que no se quite o el agua no desagüe.

Nota

Bomba de Desagüe y Interruptor Flotante

Manguera de Desagüe

Instalación de la Bomba de Desagüe (Opción)

Toma de desagüe

DB98-26845A(1)_S.indd 31 2007-3-19 15:34:05

S-32

Instalación de Bomba de Desagüe (Opción) (Continuación)

5 Inserte la manguera flexible en la toma de desagüe hasta que clic.

◆ Compruebe si el agua no desagua.◆ Aísle la manguera de desagüe de modo que la escarcha no

forme.

Nota

6 Conecte el cable a la caja de components eléctricos como se exhibe en la figura.

◆ Conecte el cable de la bomba de drenaje al termi-nal amarillo(CN74) y el interruptor flotante al terminal negro(CN51).

Nota

7 Ajuste el interruptor DIPK4(SW05) a la posicion “OFF”.

No. Interruptor Posición del Interruptor

Usar Bomba de drenaje

K4ON X

OFF O

◆ Envuelva la salida del tubo de drenaje en el lado derecho e izquierdo de la unidad interior con un material aislante.

Nota

SW05

Debe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno.

Enlace de Cable

Unidad interior Manguera de Desagüe

Aislante

Interruptor flotante

Bomba de drenaje

DB98-26845A(1)_S.indd 32 2007-3-19 15:34:07

S-33

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Salvo modelos de sólo refrescar (El PCB de la unidad exterior no se aplica a modelos de sólo refrescar)

Interruptor giratorio

Visualización

PCB

Llave

Hay que mostrar que cuántas unidades interiores se conectan en la unidad exterior. Refiérase a la tabla abajo, y luego cambie la flecha a la posición apropiada.

Interruptor giratorio

No. Interruptor No. de unidad(es) interior(es) No. Interruptor No. de unidad(es)

interior(es)

0 o1 Uno 9 Nueve

2 Dos A Diez

3 Tres B Once

4 Cuatro C Doce

5 Cinco D Trece

6 Seis E Catorce

7 Siete F Quince

8 Ocho - -

K1 K3K2

Modo de chequear

Modo de visualización

Reconfigurar

K4LLAVE

DIS 1 DIS 2Visualización

No. del Artículo VISUALIZACIÓN DE DATOS

Emplee K1 sólo para modelos bomba calor.

Sumario de los funciones de LLAVEFunción

Número de tiempos de presión

K1(Se muestra en SEG 3, 4)

K2(Se muestra en SEG 3, 4)

K3(Se muestra en SEG 3, 4)

K4(Se muestra en SEG 3, 4)

1 Adición del refrigerante en el modo de calefacción

Adición del refrigerante en el modo de refrigeración Reconfigurar Visualizar datos

2 Pruebe de la operación en el modo de calefacción

Prueba de operación en el modo de refrigeración - -

3 Fin Bomba abajo para recuperación de refrigerante - -

4 - Fin - -

Ajustar los Interruptores de la Opción (Unidad Exterior)

DB98-26845A(1)_S.indd 33 2007-3-19 15:34:08

S-34

Leer dato indicado en el visualización

Llave Número de tiem-pos de presión Pieza

Ejemplo

Pantalla SignificadoK1 1 Sumar refrigerante para modelos bomba calor

2 Operación prueba para modelos bomba calor

3 FinK2

1 Añadir refrigerante para modelos bomba refrescar

2 Operación prueba para modelos sólo de refrescar

3 Bomba abajo para recuperación de refrigerante

4 FinK3 ReconfigurarK4 1 Descarge temperatura de compresor 110 °C

2 Temperatura de cambiador calor exterior 38 °C

3 Temperatura exterior 34 °C

4Paso de válvula extensión electrónica(0 paso: todo cerrado, 480 paso: todo abierto)

120PASO (12 x 10)

5 Temperatura de evaporador-2 °C

12 °C

6 Temperatura interior 22 °C

7 Parar modo de ver y mostrar datos de comunicación

Ajustar los Interruptores de la Opción (Unidad Exterior)

DB98-26845A(1)_S.indd 34 2007-3-19 15:34:10

S-35

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Probar las Operaciones

1 Compruebe la alimentación eléctrica entre la unidad exterior y el inter-ruptor de circuito auxiliar.

Alimentación eléctrica de fase sencilla: L, N Alimentación eléctrica de tres fases: L1, L2, L3

2 Compruebe la unidad interior.

Compruebe que ha conectado con la corriente y cable comuni-cación correctamente. (Si el cable corriente y cable comunicación se mezclan o se conectan incorrectamente, el PCB se dañará.)

3 Si la unidad exterior se activa, empezará a seguir la pista para compro-bar opción de usuario y el número de la unidad interior.

- En este tiempo, el SEG 1 y SEG 2 en unidad exterior PCB exhiben el número de unidad interior registrado y el SEG 3 y SEG 4 exhiben el número de unidades interiores respondidas.

- Si un error de modo se exhibe, repare el error según el manual de servicio.

4 Presione K2 en la unidad exterior PCB.

- Si presiona K2, el compresor empieza a funcionar. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos, después agregue el refrigerante según la longitud de tubo.

- Si presiona K2 otra vez, operación prueba se empieza.- Si no para la operación de añadir refrigerante, se parará automáticamente después de una hora.- Si no para la operación prueba, se parará automáticamente después

de 1 horas.- Si se presiona K2 durante la operación de adición del refrigerante, la

operación de prueba se arranca sin detención del compressor. Por lo tanto, empieze operación prueba después de la operación de adición de refrigerante.

- El compresor puede funcionar después de preparación de 3-minuto y pista.

- Al probar operaciones en el modo calefacción, presione K1 en vez de K2.

5 Compruebe que las temperaturas interiores y exteriores, el paso de la válvula electrónica de la extensión y la operación del compresor usando el modo de display(K4).

6 Compruebe si hay algún modo error en la unidad PCB durante la prueba.

- Debe probar la operación durante más de 30 minutos.- Compruebe que el agua que está goteando desde manguera de

desagüe se escapa correctamente y seguramente.

7 Para cumplir la prueba, presione la operación prueba KEY(K2) otra vez.

DB98-26845A(1)_S.indd 35 2007-3-19 15:34:11

S-36

Resolución de Problemas

Deteccion de errores◆ Si ocurre algún error durante la operación, uno o más LED destellará y la operación se parará excepto el LED.◆ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error

nuevamente.

LED DisplayLED Display en el receptor y unidad de visualización

Condiciones anormales

Indicadores

Observaciones

Tipo encubierto

Azul Rojo

Tipo estándar

Reajuste de la energía X X X X

Error del sensor de temperatura en la unidad interior (Abre/Corto)

X X X X

Error del sensor del cambiador de calor en la unidad interior

X X X

Error del sensor de la temperatura exteriorError del sensor de la temperatura del condensorError del sensor de la temperatura de la descarga

X X X

1. No comunicación durante 2 minutos entre las unidades interiores (El error de comunicación durante más de 2 minutos)

X X X

1. Error de la unidad interior(Display no está relacionado con la operación)

2. Unidad Interior que recibe el error de comunicación de la unidad exterior

2. Error de la unidad exterior(Display no está relacionado con la operación)

3. Unidad exterior sigue la pista de error 3 minutos

4. Al mandar el error de comunicación de la unidad al aire libre, una falta de armonía en los números de comuni-cación y números instalados después de la terminación de seguir la pista (Error de Comunicación durante más de 2 minutos)

● On Parpadeando X Off◆ Si apaga el aire acondicionado cuando LED está destellando, LED se apagará también.

DB98-26845A(1)_S.indd 36 2007-3-19 15:34:12

S-37

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

LED Display

Condiciones anormales

Indicadores

Observaciones

Tipo encubierto

Azul Rojo

Tipo estándar

Error de la comunicación entre las unidades interiores

X X X

1. Error del cierre electrónico de la válvula de la expansión

2. Error de la abierta electrónica de la vál-vula de la expansión

3. La segunda detección de condición de alta temperatura

4. La segunda detección de la descarga de alta temperatura

5. Error de la fase inversa

6. Compresor abajo debido a la sexta detección de congelación

X X

Detección del interruptor flotante X X

Error de fijar el interruptor de la opción para los accesorios opcionales

X X X

Error de EEPROM X X

Error de la opción de EEPROM

● On Parpadeando X Off◆ Si apaga el aire acondicionado cuando LED está destellando, LED se apagará también.

DB98-26845A(1)_S.indd 37 2007-3-19 15:34:12

S-38

Control remoto alambrico ◆ Si el error ocurre, se exhibe en el controlador remoto alámbrico.

Si quiere ver el código de error , apriete el bóton de Test.

Visualización Explicación Observación

Compresor no funciona debido al control de la protección del sensor de temperatura de descarga

Error sobre el control de protección de la unidad exterior

Control debido al sensor de temperatura del condensador en modo de refrescar

Error del interruptor de presión baja. (control de la protección)

Error de fase reversa (control de la protección)

A quitar escarcha

Error del sensor de temperatura al aire libre (Abre/Corto)Error sobre el sensor de la unidad exterior(Abre/Corto) Detección durante la operación de la unidad interior(detectando y mandando los errores en los datos de la comunicación)

Error del sensor de temperatura del condensador (Abre/Corto)

Error del sensor de temperatura de la descarga (Abre/Corto)

- El sistema no funciona debibo al error de la comunicación después de la terminación de pista

- Una falta de armonía de los números de la unidad interior con esas comunicaciones después de la terminación de pista de 5 veces

Errores de comunicación y unidad interior

Error del sensor de temperatura en la unidad interior (Abre/Corto)

Auto diagnosis de la unidad interior y exterior

Error del sensor del intercambiador de calor en la unidad interior(Abre/Corto)

El error de la válvula electrónica de la expansión abre en la unidad al aire libre (cuando se detecta más de una vez)

El error del la válvula electrónica de la expansión cierre en la unidad al aire libre (cuando se detecta más de una vez)

Error de la comunicación entre la unidad interior y el controla-dor remoto atado con alambre

Errores de control remoto con cable

Control remoto alámbrico maestro Control remoto alámbrico esclavo

Error de Cruz instalado COM1/COM2

Error de fijar la opción para el controlr remoto alámbrico COM2

Resolución de Problemas(Continuación)

DB98-26845A(1)_S.indd 38 2007-3-19 15:34:15

S-39

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Control remoto alambrico ◆ Si el error ocurre, se exhibe en el controlador remoto alámbrico.

Si quiere ver el código de error , apriete el bóton de Test.

Unidad Exterior

El orden de prioridad: E1 E2 E5 P0 P1 P4 P5 P9 t1 t2 t3 tu to G4 G5 E3 qx rx vx K1, K2, K3, K4, K5

- En el caso de que el mismo error se exhiba de las unidades multi-interior, el que tenga dirección más rápida tiene la proridad.

Resolución de Problemas(Continuación)

Visualización Explicación Observación

Temperatura alta de descarga (control de protección) Error sobre mando de protec-ción de unidad exterior

Alta temperatura de cambiador de calor exterior (control de protección)

Error de fase reversa (control de protección)

COMP DOWN para proteger de estar congelado

Al quitar la escarcha

Error de OUT TEMP sensor (OPEN/SHORT) Errores sobre sensor de uni-dad exterior(OPEN/SHORT) Detección durante la operación de unidad interior (detectar y enviar errores en datos de comunicación)

Error de sensor temperatura en cambiador de calor exterior (OPEN/SHORT)

Error de Descarga TEMP sensor (OPEN/SHORT)

Bloquear sistema por el error de comunicación después de completación de rastreo

Comunicación y los errores de la unidad interior

El no acoplamiento del juego de los números de la unidad interior con los mismos comunicados después de comple-tación de rastreo

Error de interruptor flotante en la unidad interior Auto diagnosis de la unidad interior y exterior (x:dirección de unidad interior)Error de interruptores de configurar opción para accesorios

opcionales

x Error de ABIERTO/CORTO de sensor de habitación en la unidad interior

x Error de ABIERTO/CORTO de sensor en la unidad interior

x Error de opción de EEPROM Visualizaciones de estado de operación

x Error de comienzo de ventilador

Error de abrir de válvula electrónica de expansión en unidad exterior (Detectado una vez o más veces)Error de cerrar de válvula electrónica de expansión en unidad exterior (Detectado una vez o más veces)

Vacilaciones Menos de -5°C cuando haga frío (Temperatura exterior)

Vacilaciones Más de 30°C cuando haga calor (Temperatura exterior)

K1, K2, K3, K4, K5 Vacilaciones

◆ Si algún error ocurre durante la operación, se muestra en la unidad exterior PCB.

DB98-26845A(1)_S.indd 39 2007-3-19 15:34:17

S-40

Lista de piezas

Accesorios de la Unidad de exhibición y recepciónTipo oculto

Tipo Estándar

Accesorios de control remoto inalámbrico

Unidad de exhibición y recepción

Unidad de exhibición y recepción

Equipo de alambre

Control remoto inalámbrico

1

Pilas Soporte de control remoto

Tornillo en rosca STS 2S-2x10

Manual de instrucciones

Manual de instalación

2 1 2 1 1

Unidad de exhibición y recepción

1

Tornillo en rosca M4x16

Enlace de cable

Abrazadera de cable

Manual de instrucciones

Manual de instalación

7 2 5 1 1

Equipo de alambre

1

Unidad de exhibición y recepción

1

Tornillo en rosca STS 2S-2x10

Tornillo enrosca 2S-4x12

Manual deinstrucciones

Manual deinstalación

4 2 1 1

Equipo de alambre

1

Equipo de alambre

DB98-26845A(1)_S.indd 40 2007-3-19 15:34:19

S-41

ENGLISH

ESPA

ÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTU

GUÊS

DEU

TSCH

EΛΛHNIKA

RUSS

IAN

Lista de piezas (Continuado)

Equipo de alambre

Accesorios de controlador centrizado

Accesorios de controlador de funciones

Accesorios de Scheduler de 7 días

Accesorios de transmisor

Si quisiera instalar el controlador centrizado, tiene que instalar el transmisor en la unidad exterior.

Nota

Scheduler de 7 días

1

Enlace decable

Abrazadera de cable

Tornillo en rosca M4x16

Manual de instrucciones

Manual de Instalación

2 2 4 1 1

Transmisor

1

Cable eléctrico de transmisor

Cable de comunicación de transmisor

Manual de Instalación

1 1 1

Controlador de funciones

1

Enlace de cable

Abrazadera de cable

Tornillo en rosca M4x16

Manual de instrucciones

Manual de instalación

2 6 7 1 1

Controlador centralizado

1

Enlace de cable

Abrazadera de cable

Tornillo en rosca M4x16

Manual de instrucciones

Manual de instalación

2 5 7 1 1

DB98-26845A(1)_S.indd 41 2007-3-19 15:34:21

DB98-26845A(1)_S.indd 42 2007-3-19 15:34:22