pratika 211 ac/dc - 261 ac/dc 1810 ts - 2110 ts - 2160 ... that it melts both the electrode and base...

84
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual SV Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual SK Bezpečnostné pokyny pri používaní a pri údržbe - Odložte si tento návod na použitie CS Bezpečnostní pokyny pro používání a údržbu - Návod na používání si uchovejte HU Használati és karbantartási biztonsági utasítások - Kerjük őrizze meg ezt a hasznsnalati utasítást PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση – φυλαξτε το παρον εγχειριδιο RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию www.airliquidewelding.com Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône Cat. Nr.: Rev.: Date: PRATIKA 211 AC/DC - 261 AC/DC 1810 TS - 2110 TS - 2160 T - 2660 T 800035150 01 17. 03. 2008

Upload: vonhi

Post on 10-Jun-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manualFR Instruction de securite demploi et dentretien - Conserver ce livret dinstructionsES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manualIT Istruzioni per la sicurezza nelluso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto

    DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahrenPT Instruces de segurana de utilizao e de manuteno - Conserve este manualSV Instruktioner fr skerhet, anvnding och underll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleidingRO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manualSK Bezpenostn pokyny pri pouvan a pri drbe - Odlote si tento nvod na pouitieCS Bezpenostn pokyny pro pouvn a drbu - Nvod na pouvn si uchovejteHU Hasznlati s karbantartsi biztonsgi utastsok - Kerjk rizze meg ezt a hasznsnalati utaststPL Instrukcje bezpieczestwa podczas obsugi i konserwacji - Zachowa niniejsz instrukcj na przyszoEL RU

    www.airliquidewelding.comAir Liquide Welding - 13, rue dEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LAumne

    Cat. Nr.:Rev.:Date:

    PRATIKA 211 AC/DC - 261 AC/DC1810 TS - 2110 TS - 2160 T - 2660 T

    8000351500117. 03. 2008

  • Welding Operations Services Slovakia, spol. s r.o.Hlohoveck 6, 951 41 Nitra - Luianky, SLOVAK REPUBLIC

    MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP.

  • 2 EN

    CONTENTS EN1.0 SAFETY STANDARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.1 EXPLOSION AND FIRE PREVENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.2 SAFETY OF OPERATOR AND THIRD PARTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.0 GENERAL DEFINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.1 OPERATION PARAMETERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.2 THERMOSTATIC PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 MAINS CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.2 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 GRAPHIC SYMBOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.1 TECHNICAL DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    5.0 EFFECTIVE WELDING OPERATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    6.0 FOR A GOOD AND SAFETY WELDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    7.0 MAINS CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - XI

    WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII - XIV

  • SAFETY STANDARDS

    3 EN

    ENThe technical specifications and the wiring diagrams contained inthis user manual are valid only for the model system which has theserial number indicated on the sticker.

    TRANSFORMERS FOR MANUAL ARC WELDING WITH LIMIT-ED DUTY CYCLE

    1.0 SAFETY STANDARDS

    The use of welding equipment and the execution of welding oper-ations place both the operator and others at risk. It is the opera-tor's duty to read, assimilate and observe the safety regulationsindicated below. It is worth remembering that a prudent operatorfamiliar with and observant of the relative safety regulations, is thebest safeguard against accidents. Before connecting, preparing,using or transporting the transformer, carefully read the safetyregulations indicated below.

    1.1 EXPLOSION AND FIRE PREVENTION

    Incandescent slag and sparks may cause fires. Fires and explo-sions are dangers, which can be avoided following the regulationsindicated below:

    - Clear or protect, using fire-retardant material, flammablesubstances and objects such as wood, sawdust, clothing,paints, solvents, petrol, kerosene, natural gas, acetylene,propane and any other flammable substance.- Even if the recipient or pipe to be welded is open, empty andthoroughly clean the welding operation must nonetheless beexecuted with due care.- Always make sure that a fire extinguisher, sand or water etc.is at hand as a fire-fighting measure.

    1.2 SAFETY OF OPERATOR AND THIRD PARTIES

    Since welding is a source of radiation, loud noise, heat and toxicgaseous fumes, the safety of the operator and third parties mustbe guaranteed by appropriate safety measures. Never exposeyourself to the action of the electrical arc or incandescent metalwithout wearing the necessary protective clothing. Disregard ofthe regulations indicated below when carrying out welding opera-tions, may cause serious damage to your health.

    - Always wear suitable protective clothing, i.e.: non-flamma-ble heavy gauntlet-type gloves, thick shirt with long sleeves,trousers without turn-ups, ankle-high boots to protect the skinfrom arc rays, sparks or incandescent metal, and hard hat orwelder's cap to protect hair.- Always wear a mask with special protection filter (at leastNR10 protection or more) to protect the eyes. Also take careto protect the face, ears and neck. Notify those in the vicinityto keep well clear of the range of arc rays and incandescentmetal. Always use ear protectors. Welding operations can benoisy and may even disturb others working in the vicinity.- Always wear safety glasses with side shields, particularlywhen removing slag either manually or mechanically. Slag isgenerally very hot in temperature and may throw sparkssome considerable distance. Notify work colleagues in the vi-cinity when removing such material.- Cordon off the welding area with a fireproof partition, sincerays, sparks, incandescent slag may injure colleagues or per-sons in the vicinity of the welding area.

    2.0 GENERAL DEFINITION

    The welding unit provides a smooth electrical arc in order to weldtwo metal parts together. In fact, the electrical arc struck betweenthe electrode and welding joint, generates such a high tempera-ture that it melts both the electrode and base metal. The moltenmetal droplets which form the electrode are deposited on thewelding joint, thereby creating a molten metal poor which weldsthe joint as it solidifies. The electric we/ding unit primarily compris-es a metal or plastic housing which contains the transformer. It isthe transformer which serves to reduce the line voltage to one thatis suitable and harmless (50 to 70 V). This voltage which is avail-able at the transformer output generates a flow of electrons and a

    corresponding high electric current (50160 AMP) each time thewelding electrode contacts the piece to be welded. The weldingunit is fitted with a device which regulates the current (1 - Picture1 Page 3.) supplied by the transformer. A control scale (2 - Picture1 Page 3.) indicates the current setting. This device optimises thewelding current in accordance with the electrode diameter. Thestarter switch (3 - Picture 1 Page 3.) which is usually located onthe panel interrupts the primary supply line (i.e.: 230 V/400V).

    Picture 1.

    Some welding units may be supplied by two different voltages,which are selected using the starter switch. The indicator lights onthe welding unit indicate THERMOSTAT tripped.

    2.1 OPERATION PARAMETERS

    The table printed on the generator indicates the operation param-eters which are expressed in number of electrodes and which areas follows:

    nc: indicates the number of reference electrodes the generatorcan weld starting at ambient temperature before the thermostat istripped; nh: indicates the average number of reference electrodeswhich can be welded between thermostat resetting and tripping;nh1: represents the total number of reference electrodes whichcan be welded in an hour starting with the generator at ambienttemperature; nh1: presents the total number of reference elec-trodes which can be welded in an hour after the first thermostat re-set.

    2.2 THERMOSTATIC PROTECTION

    A thermostatic protection (thermostat) is fitted on the transformerto protect the windings from overheating (in heavy duty weldingapplications). If the windings exceed a predetermined tempera-ture threshold, which might damage the insulation, the thermostat

    2

    3

    1

    2

    3

    1

  • 4 EN

    INSTALLATION ENcuts off the power supply. The illumination of the relative indicatorlight indicates that the thermostat has been tripped.

    3.0 INSTALLATION

    3.1 MAINS CONNECTION

    Before making any electrical connection check that the mains volt-age ratings of the data table correspond with the voltage of work-place.

    The machine is to be fed with two conductors 2 phases or phase-neutral plus a third separate one designed for the protective earthconnection (PE); this conductor is coloured yellow/green.

    For welders with double voltage supply, it is necessary to set theblocking screw of the voltage-reverse switch in the position corre-sponding to the voltage really available (see example below). ( -Picture 2 Page 4.).

    Picture 2.

    Connect to the mains cable a standardized plug of adequate ca-pacity (2p+t) and set a standardized plug equipped with fuses oran automatic switch. Set a standardized plug equipped with fusesor an automatic switch; the correct terminal is to be connected tothe ground conductor (yellow-green) of the mains voltage supply.

    3.2 MAINTENANCE

    Connect the earth cable as close as possible to the work piece us-ing cables of adequate cross section. An earth clamp far awayfrom the operation site reduces the efficiency and increases thepossibility of electric discharges.

    Make sure that welding cables are not near cranes lifts or electriccables. Mind the wear of cables plugs and sockets and replacethem if damaged. Provide for a periodical maintenance of thewelder.

    EARTH CABLE: the earth cable is connected by a clamp directlyto the welding piece or to the metal support (work bench) on whichthe welding operation is carried out. Make sure that the earth ca-ble clamp is in full contact with the piece. Remove any trace of rustor paint.

    ELECTRODE HOLDER CLAMP CABLE: Fit he exposed end(uncoated) of the electrode in the clamp jaws. Regularly check thecondition of the damp, in particular its plastic insulation covering.

    WELDING MASK: Always wear a mask when welding. Thisserves to protect the eyes and face from the harmful rays emitted,while ensuring sufficiently clear vision of the flux pool.

    4.0 GRAPHIC SYMBOLS AND TECHNICAL DATA

    This symbol shows a schematic diagram ofthe welding unit (single-phase transformer).

    This symbol shows the secondary no-loadvoltage (in Volts).

    This symbol shows the rated supply volt-age (in Volts) and rated line frequency inHertz.

    This symbol shows the welding current inAMPs.

    This symbol shows the diameter of the electrodeswhich can be welded in mm.

    Is the load time for each cycle.

    Is the reset time for each cycle.

    This symbol shows the rated supply voltage.

    This symbol shows the welding unit's maxi-mum absorbed current in AMPs.

    This symbol shows the type of protec-tion fuse to be fitted on the welding unit.

    This symbol shows the welding unit's protectionclass.

    This symbol shows the transformer's insulation class.

    Thermostat

    This symbol shows that the welding unit is suitable foruse in environments where there is a higher risk of elec-tric shocks.

    4.1 TECHNICAL DATA

    Data plates see pages I and II.

    5.0 EFFECTIVE WELDING OPERATIONS

    Make the necessary electrical connections (as described above),switch on the welding unit and adjust the welding current using thehand wheel in accordance with the electrode to be used.

    Wearing the protection mask, rub the electrode on the weldingpiece to ignite the arc.

    ALWAYS TAKE CARE TO STROKE THE ELECTRODE TIPACROSS THE WELDING SURFACE AND NOT RAP IT SINCETHIS WOULD DAMAGE THE EXTERNAL COATING WHICHPREVENTS OXYGEN IN THE AIR FROM COMING INTO CON-TACT WITH THE MOLTEN METAL AND CAUSING IT TO OXI-DISE. ONCE THE ARC IS IGNITED, TILT THE ELECTRODEFORWARD AT AN ANGLE OF APPROXIMATELY 30 ANDHOLD IT AT A DISTANCE FROM THE WELDING PIECEEQUAL TO THE DIAMETER OF THE ELECTRODE BEINGUSED.

    Mains voltage 230V

    Mains voltage 400V

    Electrode diameter (mm) Welding current (A)1,6 25 - 502 40 - 80

    2,5 60 - 1003,15 100 - 130

    4 120 - 200

  • FOR A GOOD AND SAFETY WELDING

    5 EN

    EN6.0 FOR A GOOD AND SAFETY WELDING

    Connect the earth cable directly to the welding piece or to thebase, where it is on, paying attention to the point of contact, whichhas to be without paint, grease or any other not-conductor mate-rials.

    Remove entirely the residues of the weld seam: a properly cleansurface allows to realize superimposed faultless seams.

    Do not weld, when inflammable or explosive substances are pres-ent in the room.

    The welding accumulator with protection degree IP 21 cannot beexposed to the rain neither for welding nor for storage.

    Always use a protection mask with suitable glass filter for theeyes: the retina can be seriously damaged by the ultraviolet raysproduced by the voltaic welding arc.

    Always wear protective insulated gloves and work in aired roomsto avoid as much as possible breathing welding fumes, which canbe noxious.

    Remove the electrode from the electrode holder when you put itdown during the breaks, the presence of the electrode could acci-dentally short-circuit the two welding poles (mass and electrodeholder).

    Do not weld in the presence of persons, the welding arc producesultraviolet rays, which are noxious to the sight, more than the in-candescent metal splinters, that can cause burns.

    7.0 MAINS CONNECTION

    For appliances supplied without a plug, you must fit a suitable plugapproved by the standards in force in your country.

    Check that the mains voltage is the same as the operating voltag-es given in table (U1).

    If your welder has only supply voltage (or dual voltage with 3 pole cable) connect up as follows:

    CAUTION: DO NOT USE ELECTRODES LARGER THAN 2.5MM IN DIAMETER FOR WELDING WHEN THE SCHUKOSTANDARD PLUG IS FITTED. LARGER DIAMETER ELEC-TRODES WILL CAUSE EXCESSIVE POWER ABSORPTIONON THE SCHUKO PLUG AND THE POWER SOCKET.

  • 1 FR

    SOMMAIRE FR1.0 NORMES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 PRVENTION DE LEXPLOSION ET DE LINCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 SCURIT DU SOUDEUR ET DES TIERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 DFINITION GNRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 PARAMTRES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.2 PROTECTION THERMOSTATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 BRANCHEMENT AU RSEAU LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.2 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 SYMBOLES GRAPHIQUES ET DES DONNES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.1 DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    5.0 OPRATIONS DE SOUDAGE EFFICACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    6.0 POUR UN BON ET SR SOUDAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    7.0 BRANCHEMENT AU RASEAU LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    PICES DTACHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - XI

    SCHMA LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII - XIV

  • 2 FR

    NORMES DE SCURITFRLes spcifications techniques et les schmas de branchement quifont partie du prsent mode demploi ne sont valables que pour lesystme de modle dont le numro de srie est indiqu surltiquette.

    TRANSFORMATEURS POUR LE SOUDAGE MANUEL LARC AVEC L CYCLE DE CHARGE LIMIT.

    1.0 NORMES DE SCURIT

    Lutilisation de lquipement de soudage aussi bien que la ralis-ation des oprations de soudage exposent le soudeur et dautrespersonnes un danger. Le soudeur est oblig de lire, adopter etrespecter des instructions de scurit ci-dessous. Il faut retenirque le soudeur prudent, familiaris avec des instructions de s-curit concernes et respectant ces instructions est un meilleurgage contre les accidents. Avant que vous branchiez, vous com-menciez prparer, vous utilisiez ou vous transportiez le trans-formateur, lisez attentivement les instructions de scurit ci-dessous.

    1.1 PRVENTION DE LEXPLOSION ET DE LINCENDIE

    Les particules incandescentes et des tincelles peuvent provo-quer lincendie. Lincendie et lexplosion reprsentent le dangerquon peut empcher en respectant des instructions ci-dessous:

    - liminez ou protgez, laide des matires ralentissant lacombustion, des substances et objets combustibles commep.e. le bois, les sciures, les vtements, les peintures, les sol-vants, le gas-oil, lessence, le gaz naturel, lactylne, le pro-panol et tous les matires combustibles. - Mme si le rcipient ou la tuyauterie souder sont ouverts,vides et parfaitement nettoys, lopration de soudage doittre ralise en toute prcaution. - Vrifiez chaque fois si dans le cadre des mesures contre in-cendie un extincteur, le sable ou leau etc. sont disposition proximit.

    1.2 SCURIT DU SOUDEUR ET DES TIERS

    Vu que le soudage est la source de la radiation, du bruit, de la cha-leur et des vapeurs de gaz toxiques, il est ncessaire dassurer lascurit du soudeur et des tiers par lintermdiaire des mesuresde scurit appropries. Ne vous exposez jamais aux effets delarc lectrique ou aux effets du mtal fondu sans que vous portiezun vtement protecteur requis. Le non respect des instructions ci-dessous lors de la ralisation des oprations de soudage peut en-traner la dtrioration grave de votre sant.

    - Portez toujours un vtement protecteur, cest dire lesgants ininflammables longs protecteurs, la chemise paisse manches longues, le pantalon sans les plis, les chaussuresde scurit jusqu la cheville pour protger la peau contre lerayonnement de larc, contre les tincelles et contre le mtalincandescent, aussi bien que la casque protectrice ou la ca-goule de soudage pour protger les cheveux. - Portez la cagoule toujours avec un filtre spcial protecteur(la protection minimale NR10 et plus) pour protger les yeux.Veuillez aussi la protection du visage, des oreilles et ducou. Informez les gens se trouvant proximit pour quils nese rapprochent pas la porte des rayons de larc et du mt-al incandescent. Portez toujours la protection de loreille. Lesoprations de soudage peuvent tre bruyantes et peuventdranger mme dautres personnes travaillant proximit. - Portez toujours les lunettes de protection avec les protec-tions latrales surtout lors de llimination des scories quisont limins soit manuellement soit mcaniquement. Lesscories sont en gnrale trs chaudes et les tincelles peu-vent tre jetes dans la large distance. Lors de lliminationde ce type du matriel informez vos collgues travaillant proximit. - Entourez la surface de soudage par le mur coupe-feu carles rayons, les tincelles et la scorie fondue peuvent blesservos collgues ou les personnes se trouvant proximit de lasurface de soudage.

    2.0 DFINITION GNRALE

    Lquipement de soudage offre larc lectrique principal pour sou-der deux mtaux. En effet larc lectrique amorc entrellectrode et le joint soud produit la temprature ncessairepour fondre llectrode aussi bien que le mtal de base. Les gout-telettes du mtal fondu qui constituent llectrode, constituent uncordon de soudage, du coup elles constituent le bain de fusion quisoude le joint par le refroidissement. Lquipement lectrique desoudage est compose surtout dun couvercle mtallique et plas-tique o est situ le transformateur. Cest le transformateur quisert la baisse de tension au rseau. Il baisse la tension de sortequelle est adquate et sr (50 70 V). Cette tension se trouvant la sortie du transformateur gnre le flux lectronique et un fortcourant lectrique correspondant (50 160 A) chaque fois quellectrode de soudage est en contact avec la pice souder.Lquipement de soudage est quip dune quipement qui rg-ule le courant (1 - Figure 1 Pag. 2.) aliment du transformateur.Lchelle de contrle (2 - Figure 1 Pag. 2.) indique le rglage ducourant. Cet quipement optimise le courant de soudage en fonc-tion du diamtre de llectrode. Le commutateur de mise en mar-che (3 - Figure 1 Pag. 2.) qui se trouve dhabitude sur le pupitreinterrompe la ligne dalimentation primaire (cest dire : 230 V/400V).

    Figure 1.

    Certains quipements de soudage peuvent tre livrs avec deuxtensions diffrentes quon peut slectionner laide du commuta-teur de mise en marche. Les voyants sur lquipement de souda-ge indiquent que le THERMOSTAT a t enclench.

    2

    3

    1

    2

    3

    1

  • 3 FR

    INSTALLATION FR2.1 PARAMTRES DE FONCTIONNEMENT

    Le tableau indiqu sur le gnrateur indique les paramtres defonctionnement qui sont exprims par le nombre des lectrodes.Il sagit des paramtres suivants :

    nc: indique le nombre des lectrodes de rfrence que le gnra-teur peut souder avant lenclenchement du thermostat si on com-mence partir de la temprature ambiante; nh: indique le nombremoyen des lectrodes de rfrence qui peuvent tre soudesdans lespace de temps entre le reset et lenclenchement du ther-mostat; nc1: indique le nombre total des lectrodes de rfrencequi peuvent tre soudes par heure dans le cas o le gnrateura t enclench la temprature ambiante; nh1: indique le nom-bre total des lectrodes de rfrence qui peuvent tre soudespar heure aprs le premier reset du thermostat.

    2.2 PROTECTION THERMOSTATIQUE

    Le transformateur est quip de la protection thermostatique (parle thermostat) pour protger le bobinage contre le surchauffage(pour les application de haute charge). Dans le cas o le bobinagedpasse la limite dfinie de seuil de temprature qui puisse en-dommager lisolement, le thermostat coupe lalimentation lect-rique. Lallumage du voyant concern indique que le thermostat at enclench.

    3.0 INSTALLATION

    3.1 BRANCHEMENT AU RSEAU LECTRIQUE

    Avant de raliser nimport quel branchement lectrique contrlezsi la tension du rseau lectrique indique sur ltiquette avec desdonnes correspond la tension au poste de travail.

    Lquipement devrait tre aliment par deux fils par 2 phases oupar la phase neutre plus troisime indpendante destine aubranchement de protection de terre (PE); ce fil est repr en jau-ne/vert.

    Pour les quipements aliments par double tension il est ncess-aire de rgler la vis darrt sur le commutateur de tension rvers-ible dans la position qui corresponde la tension rellementaccessible (voir lexemple ci-dessous). ( - Figure 2 Pag. 3.).

    Figure 2.

    Branchez le cble dalimentation dans la prise standard corres-pondant aux dimensions (2p+t) quipe des fusibles ou dun in-terrupteur automatique.

    Assurez la prise standardise quipe des fusibles ou dun inter-rupteur automatique ; le terminal respectif doit tre branch auconducteur de terre (jaune vert) de lalimentation du rseaulectrique.

    3.2 ENTRETIEN

    Branchez le conducteur de terre laide des cbles du coupetransversal convenable aussi prs que possible de la pice sou-der. La borne de terre qui est loin du poste de travail rduitlefficacit et augmente la possibilit de la dcharge lectrique.

    Vrifiez si les cbles de soudage ne se trouvent pas proximitde la surface de manuvre des grues ou des cbles lectriques.Contrlez ltat des prises ou des fiches de courant et si elles sontendommages, remplacez-les. Assurez lentretien rgulier de lamachine souder.

    CBLE DE TERRE: le cble de terre est branch laide duneborne directement la pice souder ou au support mtallique(table de travail), sur lequel lopration de soudage est ralise.Vrifie si la borne du cble de terre est en contact entier avec lapice. liminez toutes les traces de la rouille ou de la peinture.

    CABLE DE LA PINCE DU PORTE-LCTRODE: mettezlextrmit non enrobe de llectrode dans les machoirs de laborne. Contrlez rgulirement ltat de la borne et surtout sonenveloppe isolante.

    CAGOULE DE SOUDAGE: Portez toujours la cagoule lors desoprations de soudage. La cagoule sert la protection des yeuxet du visage contre les rayons nuisibles rayonns et elle assureen mme temps la vue suffisamment visible du bain de fusion.

    4.0 SYMBOLES GRAPHIQUES ET DES DON-NES TECHNIQUES

    Ce symbole reprsente le diagramme schm-atique du groupe de soudage (transformateurmonophas).

    Ce symbole reprsente la tension secondaire vide (en volts).

    Ce symbole reprsente la tensiondalimentation nominale (en volts) et lafrquence nominale en hertz.

    Ce symbole reprsente le courant de soudageen A.

    Ce symbole reprsente le diamtre de llectrodequi est destine au soudage, en mm.

    Est le temps de lintroduction du cycle

    Est le temps de la rinitialisation du cycle

    Ce symbole reprsente la tension dalimentation nomina-le.

    Ce symbole reprsente courant maximalconsomm de lquipement de soudage en A.

    Ce symbole reprsente un type du fusi-ble de protection qui st destine treinstalle sur lquipement de soudage.

    Ce symbole reprsente la classe de protection delquipement de soudage.

    Ce symbole reprsente la classe disolement du transfor-mateur.

    Thermostat

    Ce symbole indique que lquipement de soudage estconvenable pour lutilisation dans lambiance o est lerisque lev des lectrochocs.

    4.1 DONNEES TECHNIQUES

    Donnees techniques voir page I - II.

    Tension dans le rs-eau 230V

    Tension dans le rs-eau 400V

  • 4 FR

    OPRATIONS DE SOUDAGE EFFICACESFR5.0 OPRATIONS DE SOUDAGE EFFICACES

    Ralisez les branchements lectriques ncessaires (comme indi-qu ci-dessus), enclenchez lquipement de soudage et laidedu bouton manuel rglez le courant de soudage conformment llectrode utilise.

    Mettez la cagoule de protection, rapprochez llectrode vers lapice souder et amorcez larc.

    VEUILLEZ TOUJOURS CE QUE LEXTRMIT DELLECTRODE TOUCHE LA SURFACE SOUDER PAR LASURFACE ET PAS PAR LE TAPOTEMENT SUR LA SURFACECAR DE CETTE FAON LA COUCHE EXTERNE, QUI EMPC-HE QUE LOXYGNE DE LAIR ENTRE EN CONTACT AVECLE MTAL FONDU CE QUI ENTRANERAIT LOXYDATION DUMTAL, PEUT TRE ENDOMMAGE. UNE FOIS LARCAMORC, INCLINEZ LLECTRODE EN AVANT SOUSLANGLE ENVIRON 30 ET MAINTENEZ LLECTRODE LADISTANCE QUI EST GALE AU DIAMTRE DELLECTRODE UTILISE.

    6.0 POUR UN BON ET SR SOUDAGE

    Branchez le cble de terre directement sur la pice souder ousur la rondelle sur laquelle elle est mise et portez votre attentionau lieu du contact pour que aucunes peintures, graisses oudautres matriaux inconducteurs ne soient pas prsents.

    liminez entirement les restes du cordon de soudage : la surfacebien nettoye vous permet de raliser le soudage des cordonscorrects.

    Ne soudez pas sil y a des matriaux combustibles ou explosifsdans le local.

    Laccumulateur de soudage avec le degr de protection IP 21 nepeut pas tre expos la pluie ni lors du soudage ni lors du ma-gasinage.

    Portez toujours la cagoule de soudage avec un filtre en verre ap-propri pour protger les yeux: les rayons ultraviolets engendrspar larc de soudage galvanique peuvent entraner un grave en-dommagement de la rtine.

    Portez toujours des gants isolants de protection et ralisez les tra-vaux dans les locaux bien ars pour viter au maximumlinhalation des exhalaisons de soudage qui peuvent nuire lasant.

    Dans le cas o vous posez le porte-lectrode lors de vos pauses,retirez llectrode. La prsence de llectrode dans le porte-lect-rode puisse entraner accidentellement le court circuit de deuxples de soudage (du matriel et du porte-lectrode).

    Ne pas souder la prsence des personnes, larc de soudageproduit des rayons ultraviolets qui peuvent endommager la vueplus que les dbris du mtal fondu qui puissent entraner les brl-ures.

    7.0 BRANCHEMENT AU RASEAU LECTRIQ-UE

    Vous devez quiper les quipements livrs sans fiche dune ficheconvenable conformment aux normes en vigueur dans votrepays.

    Vrifiez si la tension dans le rseau lectrique a la mme valeurque la tension de service indique dans le tableau (U1)

    Si votre quipement de soudage a seulement lalimentation (ouune double tension avec le cble tripolaire) branchez-le de la fa-on suivante:

    ATTENTION: NE PAS UTILISER POUR LE SOUDAGE DESLECTRODES AVEC LE DIAMTRE SUPRIEUR DE 2,5 MM,SI UNE FICHE STANDARD SCHUKO EST INSTALLE. LESLECTRODES PLUS GRANDES ENTRANENT SUR LA FICHESCHUKO ET DANS LA PRISE DE PUISSANCE LA CONSOM-MATION EXCESSIVE DE LLECTRICIT.

    Diamtre de llectrode (mm) Courant de soudage (A) 1,6 25 - 502 40 - 80

    2,5 60 - 1003,15 100 - 130

    4 120 - 200

  • 1 ES

    SUMARIO ES1.0 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 PREVENCIN CONTRA INCENDIO O ESTALLIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 PROTECCIN DEL OPERADOR Y DE TERCEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 DEFINICIN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 PRESTACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 PROTECCIN TERMOSTTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 CONEXIN A LA LNEA DE ALIMENTACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.2 INSTALACIN Y MANTENCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 SIGNIFICADO DE LOS SMBOLOS GRFICOS DE LAS SEALES Y DATOS TCNICOS . . . . . . . . . . 3

    4.1 DATOS TCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    5.0 EJECUCIN DE LA SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    6.0 PARA UNA SOLDADURA CORRECTA Y SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    7.0 CONEXIN A LA LNEA DE ALIMENTACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - XI

    ESQUEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII - XIV

  • 2 ES

    NORMAS DE SEGURIDADESLa especificacin tcnica y los esquemas de conexin indicadosen este manual de usuario valen solamente para el sistema demodelo cuyo nmero de serie est indicado en la etiqueta.

    TRANSFORMADORES PARA SOLDADURA DE ARCO MANU-AL CON CICLO DE CARGA LIMITADO

    1.0 NORMAS DE SEGURIDAD

    El uso de aparatos de soldar y la ejecucin de las soldaduras im-plican peligro para el operador y las personas circustantes. La lec-tura, comprensin y respeto de las normas de seguridad aquindicadas son obligaciones a las cuales el operador no debesubstraerse. Es oportuno recordar que un operador prudente,consciente y respetuoso de sus propios deberes es la mayor se-guridad contra accidentes. Antes de conectar, preparar, utilizar otransportar el equipo, leer las normas siguientes y atenerse estric-tamente a ellas.

    1.1 PREVENCIN CONTRA INCENDIO O ESTALLIDO

    La escoria incandescente y las chispas pueden ser causa de in-cendio. Para evitar el peligro de incendio o estallido, observar lassiguientes normas:

    - Alejar de la zona o proteger con elementos ignfugos, losmateriales inflamables como: madera, aserrn, tejidos varios,pinturas, solventes, gasolina, keroseno, gas natural, acetile-no propane y similares. - De existir algn envase o conducto por soldar abierto, vacoy limpio, igualmente realizar la operacin de soldadura conmucha cautela. - Asegurarse si est a mano un extintor, arena o agua etc.como seguridad contra incendios

    1.2 PROTECCIN DEL OPERADOR Y DE TERCEROS

    Durante la soldadura se producen radiaciones, ruido, calor y emi-siones gaseosas nocivas, por lo cual deben aplicarse los mediosprecauciones necesarios para asegurar la proteccin del opera-dor y de terceros. No exponerse nunca sin proteccin a la accindel arco elctrico o del metal incandescente. La omisin de lasnormas de proteccin aqu indicadas puede acarrear graves con-secuencias para la salud.

    - Colocarse indumentaria de proteccin: guantes de trabajono inflamables, camisa gruesa de mangas largas, pantal-ones sin vuelta en los bajos y botines de seguridad para pro-teger la piel de los rayos del arco, del las chispas o del metalincandescente, y un casco o una gorra de soldador para pro-tegerse el cabello. - Utilizar una mscara con filtro adecuado (NR10 o superior)para protegerse los ojos. Tomar las medidas para protegersetambin la cara, orejas y cuello. Advertir a los presentes queno miren ni se expongan a los rayos del arco ni al metal in-candescente. Utilizar cascos contra el ruido; el proceso desoldadura puede ser ruidoso y molestar a otras personas enla zona de trabajo. - Colocarse siempre gafas de seguridad con pantallas later-ales, especialmente cuando se retire manual o mecnicam-ente la escoria. Dicha escoria, generalmente a altatemperatura, puede proyectarse incluso a una notable dis-tancia. Prestar atencin a la presencia de otros trabajadoresen las cercanas. - Proteger la zona de soldadura con tabique divisorio ignfug-o, ya que los rayos, chispas y escoria incandescente puedenresultar peligrosos para los trabajadores u otras personascercanas.

    2.0 DEFINICIN GENERAL

    La soldadura es un aparato que aplica el fenmeno fsico del arcoelctrico para unir slidamente dos partes metlicas. El arcoelctrico que se establece entre los bordes a unir genera una tem-peratura tan elevada que funde tanto el electrodo como el metalbsico. En particular, las gotas del metal fundido provenientes delelectrodo se depositan sobre los bordes a unir y crean as un ba-

    o de metal fundido que, al solidificarse, deja ambas piezas sl-idamente unidas. La soldadora elctrica, en su forma ms simple,est formada por una caja metlica o plstica que contiene eltransformador. El transformador permite reducir la tensin de lared a un valor ptimo y libre de peligro (50-70 V). Esta tensin dis-ponible genera un flujo de electrones y, por lo tanto, una corrienteelctrica de valor sostenido (50-160 A) cada vez que el electrodode material de aporte entra en contacto con la pieza por soldar.La soldadura incorpora un dispositivo de regulacin de la corrien-te suministrada por el transformador (1 - Figura 1 Pgina 2.). Unaescala de control (2 - Figura 1 Pgina 2.) permite leer el vapor dela corriente establecida. Dicho dispositivo se hace necesario paraoptimizar la corriente de soldadura en funcin del dimetro delelectrodo. El interruptor de encendido (3 - Figura 1 Pgina 2.), si-tuado de ordinario sobre el panel, interrumpe la lnea de alimen-tacin primaria (ej.:230 V/400 V).

    Figura 1.

    Algunas soldadoras se pueden alimentar con dos tensiones diver-sas que se seleccionan mediante el conmutador de encendido.Los pilotos luminosos, si la soldadora los tiene, sealan la actua-cin del TERMOSTATO.

    2.1 PRESTACIONES

    En la tabla adherida al generador se indican las prestaciones, ex-presadas en un nmero de electrodos. As:

    nc: representa el nmero de electrodos de referencia que puedesoldar el generador, comenzando a temperatura ambiente y has-ta la actuacin del termostato; nh: es el nmero medio de electro-dos de referencia que pueden soldarse entre el restablecimientoy la intervencin del termostato; nc1: representa el nmero totalde electrodos de referencia que pueden soldarse en una hora co-menzando con el generador a temperatura ambiente; nh1: repre-senta el nmero total de electrodos de referencia que pueden

    2

    3

    1

    2

    3

    1

  • 3 ES

    INSTALACIN ESsoldarse en una hora a partir del primer restablecimiento del ter-mostato.

    2.2 PROTECCIN TERMOSTTICA

    El transformador incorpora un termostato, que protege los arrolla-mientos contra las sobrecargas trmicas debidas a trabajos inten-sos. Si los arrollamientos superan un determinado umbral detemperatura, ms all del cual puede verse comprometida la inte-gridad del aislamiento, el termostato interrumpe la alimentacin.La actuacin del termostato se seala mediante el encendido delpiloto.

    3.0 INSTALACIN

    3.1 CONEXIN A LA LNEA DE ALIMENTACIN

    Antes de efectuar cualquier conexin elctrica, comprobar que latensin y frecuencia de la etiqueta de la soldadora correspondana la tensin y frecuencia de red disponible en el lugar de instala-cin.

    La mquina debe ser alimentada con dos conductores, dos faseso faseneutro ms un tercer conductor, destinado exclusivamentepara la conexin en tierra de proteccin (PE); este conductor esde color amarillo/verde.

    Para soldadoras que poseen doble tensin de alimentacin, pre-disponer el tornillo de bloqueo del conmutador cambiatensin enla posicin correspondiente a la tensin de alimentacin real (veael siguiente ejemplo). ( - Figura 2 Pgina 3.).

    Figura 2.

    Conectar al cable de alimentacin una clavija normalizada (2p+t)de capacidad adecuada y predisponer una toma de red dotada defusible o interruptor automtico.

    Predisponer una toma de red dotada de fusible o interruptor auto-mtico; el terminal de tierra correspondiente debe ser conectadoal conductor (amarillo/verde) de la red de alimentacin.

    3.2 INSTALACIN Y MANTENCIN

    Conectar el cable de masa lo ms cerca posible de la zona de tra-bajo y usar cables de diametro adecuado. Conexiones de masa aestructuras de construcciones o lejano de la zona operativa, ha-cen disminuir la eficiencia y aumentan las posibilidades de des-cargas elctricas.

    Evitar que los cables usados atraviesen o pasen cerca de cade-nas de levantamiento,cables de gras u otros cables elctricos.Atencin al estado de los cables del enchufe y de la toma de co-rriente y substituirlos si estuvieran daados. Realizar una man-tencin peridica de la instalacin.

    CABLE DE MASA: el cable de masa se conecta con la pinza a lapieza por soldar, o al soporte metlico (mesa de trabajo) dondese realiza la soldadura. Asegurarse de que la pinza del cable de

    masa haga buen contacto con la pieza. De ser necesario, eliminarlos restos de xido o pintura.

    CABLE DE LA PINZA PORTAELECTRODO: introducer el elec-trodo en las mandbulas de la pinza, por la ponle sin recubrir. Rea-lizar un ademado mantenimiento de la pinza, sobre todo encuanto a la cubierta aislante de material plstico.

    MSCARA DE SOLDAR: durante la operacin, utilizar siemprela mscara de seguridad. Esta protege los ojos y la cara de las ra-diaciones luminosas emitidas, y permite una visin satisfactoriadel bao de fusin.

    4.0 SIGNIFICADO DE LOS SMBOLOS GRFIC-OS DE LAS SEALES Y DATOS TCNICOS

    Smbolo que representa esquemticamenteel principio de la soldadora (transformadormonofsico).

    Tensin en vaco del secundario, expresadaen voltios.

    Tensin de alimentacin nominal expre-sada en voltios, y frecuencia nominal dela red, en hercios.

    Corriente de soldadura en amperios.

    Dimetro de los electrodes admisibles, en milmet-ros.

    Es el tiempo de introduccin de cada ciclo

    Es el tiempo de reiniciacin de cada ciclo

    Tensin de alimentacin nominal.

    Corriente mxima absorbida por la soldado-ra, expresada en amperios.

    Tipo de fusible que se ha de instalarcomo proteccin de la soldadora.

    Sigla que define el grado de proteccin del apa-rato.

    Clase de aislamiento del transformador.

    Termostato

    Este smbolo indica que el aparato es idneo para ope-raciones de soldadura realizadas en sitions con mayorpeligro de descarga elctrica.

    4.1 DATOS TCNICOS

    Tabla tecnica a ver pag. I - II

    5.0 EJECUCIN DE LA SOLDADURA

    Una vez realizadas las conexiones elctricas ya descritas, encen-der la soldadora y regular la corriente de soldadura mediante elvolante, en funcin del electrodo que se desee utilizar.

    Con la cara protegida por la mscara, frotar el electrodo sobre lapieza por soldar para que se produzca el arco.

    Tensin de red 230V

    Tensin de red 400V

    Dimetro electrodo (mm) Corriente de soldadura (A)1,6 25 - 502 40 - 80

    2,5 60 - 1003,15 100 - 130

    4 120 - 200

  • 4 ES

    PARA UNA SOLDADURA CORRECTA Y SEGURAESATENCIN: LA PUNTA DEL ELECTRODO SE DEBE SLOFROTAR, SIN GOLPEARLA, YA QUE DE LO CONTRARIO SEPODRA DAAR EL RECUBRIMIENTO EXTERNO, QUE CUM-PLE LA IMPORTANTE FUNCIN DE EVITAR QUE EL METALFUNDIDO SE OXIDE POR ACCIN DEL OXGENO DEL AIRE.UNA VEZ PRODUCIDO EL ARCO, MANTENER UNA INCLI-NACIN DE APROXIMADAMENTE 30 GRADOS EN EL SENTI-DO DE AVANCE, Y UNA DISTANCIA RESPECTO A LA PIEZAIGUAL AL DIMETRO DEL ELECTRODO EN USO.

    6.0 PARA UNA SOLDADURA CORRECTA Y SE-GURA

    Conectar el cable de masa directamente a la pieza por soldar o ala colchoneta en la cual est ubicado y prestar atencin al lugarde contacto que no puede contener ninguna pintura, grasa niotros materiales aislantes.

    Eliminar restos de gusano de soldar: la superficie limpia facilitarealizar soldadura de gusanos.

    Evitar soldadura en caso de presencia de materiales inflamableso explosivos.

    Acumulador para la soldadura con el grado de seguridad IP 21 nopuede estar expuesto a la lluvia ni durante la soldadura ni duranteel stocaje.

    Utilizar siempre l mscara de soldar con filtro adecuado para pro-tegerse los ojos: los rayos ultravioleta producidos por la soldaduracon arco galvnico pueden causar un dao grave de la retina.

    Colocarse guantes aislantes de proteccin y ejercer la obra en es-pacios ventilados para evitar la respiracin de exhalaciones pro-venientes de la soldadura que pueden ser un riesgo para la salud.

    En caso de poner aparte el portaelectrodo durante las pausas la-borales, sacar el electrodo ya que la presencia del electrodo en elportaelectrodo podra casualmente causar el cortocircuito de dospolos para soldar (de la materia y del portaelectrodo).

    No soldar en la presencia de terceros ya que el arco soldador pro-duce los rayos ultravioleta que pueden daar la vista ms que losfragmentos del metal incandescente que pueden causar quema-duras.

    7.0 CONEXIN A LA LNEA DE ALIMENTACIN

    A los aparatos entregados sin enchufe aadir un enchufe adecua-do segn las normas vlidas en su pas.

    Comprobar que tensin en la red elctrica tiene el mismo valorque las tensiones de servicio indicadas en la tabla (U1).

    Si su aparato de soldar solamente tiene alimentacin (o doble ten-sin con cable de 3 polos) conectar as:

    ATENCIN: PARA SOLDAR EVITAR EL USO DE ELECTRO-DOS CON DIMETRO MS GRANDE QUE 2,5 MM, EN CASODE ESTAR INSTALADO EL ENCHUFE ESTNDAR SCHUKO.LOS ELECTRODOS CAUSAN EN EL ENCHUFE SCHUKO YEN EL ENCHUFE DE POTENCIA EXCESIVO CONSUMO DEELECTRICIDAD.

  • 1 IT

    INDICE GENERALE IT1.0 NORME DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 PREVENZIONE CONTRO ESPLOSIONI E INCENDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 PROTEZIONE SALDATORE E TERZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 DEFINIZIONE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 PARAMETRI DI ESERCIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 PROTEZIONE TERMOSTATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 ALLACCIAMENTO ALLA LINEA ELETTRICA DI ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.2 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 SIMBOLI GRAFICI E DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.1 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    5.0 ESECUZIONE PRATICA DELLE OPERAZIONI DELLA SALDATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    6.0 PER SALDARE CORRETTAMENTE ED IN PIENA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    7.0 COLLEGAMENTO ALLA LINEA ELETTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    LISTA PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - XI

    SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII - XIV

  • 2 IT

    NORME DI SICUREZZAIT Le specificazioni tecniche e gli schemi del allacciamento riporta-te in questo manuale duso sono validi esclusivamente per il siste-ma di modello con il numero di serie riportato sulla targhettaattaccata.

    TRANSFORMATORI PER LA SALDATURA MANUALEDARCO CON IL CICLO DI CARICO LIMITATO

    1.0 NORME DI SICUREZZA

    Luso delle apparecchiature per la saldatura e essecuzione dellesaldature implicano i pericoli per il saldatore stesso e le personeterze. La lettura, le conoscenza d il rispetto delle norme di sicu-rezza riportate in seguito sono unobbligo del operatore. oppor-tuno ricordare che un operatore prudente consapevole e ligio aipropri doveri che rispetta le norme di sicurezza relativi la migliorprevenzione contro gli infortuni. Prima di collegare trasfomatorealla linea elettrica, la sua preparazione, uso od il trasporto, leg-gere attentamente le norme di sicurezza riportate in seguito.

    1.1 PREVENZIONE CONTRO ESPLOSIONI E INCENDI

    Le scorie incandescenti e le scintille possono essere la causa diunincendio. Lincendio ed esplosione sono altri pericoli che possibile prevenire attenendosi alle norme riportate in seguito:

    - Eliminare o proteggere con il materiale ignifugo i materiali ogli oggetti infiammabili quali: legno, segatura, indumenti, ver-nici, solventi, benzina, gasolio, gas naturale, acetilene, pro-pano e tutti gli altri materiali infiammabili analoghi.. - Anche se i recipienti o tubi da saldare sono aperti, vuoti eaccuratamente puliti, la esecuzione delle saldature deve es-sere realizzata con la massima cautella. - Controllare sempre se disponibile a portata di mano un es-tintore, la sabbia o acqua ecc.

    1.2 PROTEZIONE SALDATORE E TERZI

    Essendo il processo di saldatura fonte di radiazioni, rumorosit,calore ed esalazioni gassose nocive, necessario tramite le pre-cauzioni di sicurezza adeguati di assicurare la protezione del sal-datore e dei terzi. Non esporsi mai senza gli indumenti adeguati diprotezione al azione del arco elettrico o del metallo incande-scente. Le operazioni effettuate senza osservanza delle normeriportate in seguito, possono avere le gravi conseguenze per lasalute.

    - Indossare sempre gli indumenti di protezione adeguati qua-li, guanti protettivi lunghi ignifughi, camicia pesante con lemaniche lunghe, pantaloni senza risvolto, scarpe a collo lun-go per proteggere la pelle dai raggi del arco, dalle scintille edal metallo incandescente, ed un casco o un beretto da sal-datore per la protezione dei capelli.- Utilizzare sempre la maschera con il filtro di protezione ido-neo (protezione minima almeno NR10 e di pi) per la protez-ione degli occhi. Con gli accorgimenti adeguati proteggereinoltre il viso, le orecchie ed il collo. Avvertire le persone pre-senti nella zona di lavoro di non avvicinare al campo di azi-one dei raggi darco e metallo incandescente. Portaresempre la cuffia antirumore. Il processo di saldatura pu es-sere rumoroso e disturbare le altre persone presenti nel areadi lavoro.- Indossare sempre gli occhiali di protezione con i schermilaterali specialmente quando si asportano manulmente omeccanicamente le scorie Le scorie e le scintille, generalmente ad alta temperatura,potrebbero essere proiettate anche alla distanza notevole.Durante esecuzione di queste operazioni avvertire i colleghipresenti o vicini della zona di lavoro. - Proteggere la zona di saldatura con una parete divisoria ig-nifuga, poich i raggi, le scintille e le scorie incandescentipotrebbero ferire i vostri colleghi o terzi presenti nella zonadi lavoro.

    2.0 DEFINIZIONE GENERALE

    Lapparecchiatura per le saldature utilizza il fenomeno fisico delarco elettrico per poter unire solidamente le due parti metalliche.Infatti arco elettrico acceso tra elettrodo ed il giunto di saldaturaproduce la temperatura talmente alta che permette di colare il me-tallo base ed elettrodo stesso. Le gocce di metallo liqiufatto delelettrodo vengono depositati al giunto di saldatura e creano un ba-gno di metallo fuso che salder il giunto indurindosi. Limpiantoelettrico di saldatura formato da un ivolucro metallico o plasticocon il trasformatore al interno. proprio trasformatore che per-mette la riduzione della tensione di linea ad una tensione ottimalee non pericolosa (50 a 70 V). Questa tensione disponibile allauscita del trasformatore genera un flusso di elettroni e la correnteelettrica adeguatamente alta (50 160 A) sempre, quando elet-trodo entra in contatto con la parte metallica da saldare.Limpianto per saldare munito di un dispositivo che regola latensione (1 - Figura 1 Pagina 2.) erogata dal trasformatore. Lascala di controllo (2 - Figura 1 Pagina 2.) riporta indicazione dellacorrrente impostata. Tale dispositivo necessariamente serveper ottimizzare la corrente di saldatura in funzione del diametrodel elettrodo. Linteruttore daccensione (3 - Figura 1 Pagina 2.)posto normalmente sul panello iterrompe la linea di alimentazioneprimaria es. 230 V/400V).

    Figura 1.

    Alcune saldatrici possono essere alimentate con le due diversetensioni, selezionabili tramite commutatore di accensione. Le lam-padine di spia presenti sulla saldatrice segnalano intervento av-venuto del TTERMOSTATO.

    2.1 PARAMETRI DI ESERCIZIONE

    La tabella stapigliata sul generatore riporta le prestazioni espres-se in numero dei elettrodi che sono seguenti:

    2

    3

    1

    2

    3

    1

  • 3 IT

    INSTALLAZIONE ITnc: rappresenta un numero di elettrodi di riferimento che il gene-ratore pu saldare a partire dalla temperatura ambiente fino al in-tervento del termostato quando si comincia alla temperaturaambiente; nh il valore medio del numero di elettrodi di riferimen-to, che possono essere saldati nel periodo tra ripristino ed inter-vento del termostato; nc1: rappresenta il numero totale di elettrodidi riferimento saldabili in unora iniziando utilizzo con il generatorea temperatura ambiente; nh1 rappresenta il numero totale di elet-trodi che possono essere saldati entro unora dopo il primo ripri-stino del termosta.

    2.2 PROTEZIONE TERMOSTATICA

    Trasformatore munito di una protezione termostatica (termosta-to) per proteggere gli avvolgimenti da sovrarichi (durante le appli-cazioni delle saldature con carico di puntal). Se gli avvolgimentisuperano una determinata soglia di temperatura che potrebbedanneggiare integrit del isolamento, il termostato inerromper alimentazione. L accensione della lampada spia segnala in-tervento del termostato.

    3.0 INSTALLAZIONE

    3.1 ALLACCIAMENTO ALLA LINEA ELETTRICA DI ALI-MENTAZIONE

    Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico verificare chela tensione e la frequenza della linea elettrica nella zona di lavorocorrisponde ai dati riportati sulla targhetta.

    La macchina dovrebbe essere alimentata con i due conduttori edue fasi oppure fase- neutro pi un terzo conduttore adibito esclu-sivamente per il collegamento alla massa di protezione (PE); que-sto conduttore sempre di colorre giallo-verde.

    Per le saldatrici proviste di due tensioni di alimentazione neces-sario predisporre la vite di blocco della manopola del selettorecambio tensione nella posizione corrispondente alla tensione del-la linea effettivamente disponibile (vedi esempio riportato sotto).( - Figura 1 Pagina 2.).

    Figura 2.

    Collegare il cavo di alimentazione alla spina normalizzata di por-tata adeguata (2p+t), munita di fussibili o un interuttore automa-tico. Predisporre una presa standard munita di di fussibili ointeruttore automatico; il terminale apposito deve essere collega-to al conduttore di massa (giallo-verde) della linea di alimentazio-ne.

    3.2 MANUTENZIONE

    Collegare il cavo di massa il pi possibile vicino al pezzo da sal-dare utilizzando i cavi di sezione adeguata. Pinze collegati alle os-sature dei fabbricati o comunque distanti dalla dalla zonaoperativa riducono la efficienza ed aumentano la possibilit discariche elettriche.

    Evitare che i cavi elettrici utilizzati attraversino o passino nelle vi-cinaze della zona di lavoro del gru o diversi cavi elettrici. Control-lare lo stato di usura delle prese e delle spine dei cavi elettrici,sostituirli se danneggiati. Eseguire attentamente la manutenzioneperiodica della saldatrice.

    CAVO DI MASSA: il cavo di massa viene collegato tramite pinzaal pezzo da saldare o al supporto (banco di lavoro) dove si effettuala saldatura. Assicurarsi che la pinza del cavo di massa nel con-tatto perfetto con il pezzo da saldare. Togliere ogni traccia di rug-gine o residui di vernice.

    CAVO PINZA PORTA ELETTRODO: inserire nelle ganasce dellapinza elettrodo con la parte nuda (senza rivestimento). Periodica-mente controllare lo stato della pinza particolarmente il rivesti-mento di plastica isolatorio.

    MASCHERA PROTTETIVA DI SALDATURA: lo schermo protte-tivo di saldatura deve essere sempre usato durante esecuzionedella saldatura: Lo schermo protegge gli occhi ed il viso dalle ra-diazioni luminose emesse, consentendo una visione sufficientedel bagno di fusione.

    4.0 SIMBOLI GRAFICI E DATI TECNICI

    Questo simbolo raffigura lo schema di princi-pio della unit saldatrice (trasformatore mono-fase).

    Questo simbolo significa la tensione seconda-ria a vuoto (in Volt).

    Questo simbolo significa la tensione nomi-nale di alimentazone (in Volt), la frequenzanominale di linea espressa in Herz.

    Questo simbolo rappresenta la corrente disaldatura in A.

    Questo simbolo rappresenta il diametro del elettro-do saldabile in mm.

    il tempo di introduzione di ogni ciclo

    il tempo di regolazione di ogni ciclo

    Questo simbolo riporta la tensione di alimentazione nomi-nale.

    Questo simbolo indica la corrente massimaassorbita espressa in A.

    Questo simbolo rappresenta il tipo dellafussibile da applicare per proteggere lasaldatrice.

    Questo simbolo riporta il grado di protezionedela saldatrice.

    Questo simbolo riporta la classe di isolamento del trasfor-matore.

    Termostato.

    Questo simbolo indica che apparecchiatura idoneaalle operazioni della saldatura eseguite nel ambientecon il pericolo maggiore di scosse elettriche.

    4.1 DATI TECNICI

    Targa dati vedi pag. I - II.

    5.0 ESECUZIONE PRATICA DELLE OPERAZIONI DELLA SALDATURA

    Effettuare le conessioni elettriche necessari (come riportato so-pra), accendere la saldatrice e mediante il volantino manuale im-

    Tensione di linea 230V

    Tensione di linea 400V

  • 4 IT

    PER SALDARE CORRETTAMENTE ED IN PIENA SICUREZZAITpostare la corrente della saldatura in funzione del elettrodoutilizzato.

    Con la maschera protettiva sul viso avvicinare elettrodo al pezzoda saldare ed innescare arco.

    LA PUNTA DEL ELETTRODO SEMPRE FAR STRISCIAREATTENTAMENTE SULLA SUPERFICIE SALDATA, MAI PIC-CHIETTARE, PERCH LA MANOVRA SCORETTA POTREB-BE DANNEGGIARE IL RIVESTIMENTO ESTERNO DELELETTRODO DEL QUALE SCOPO DI BLOCCARE OSSIGE-NO DI ARIA AD ENTRARE IN CONTATTO CON IL METALLOFUSO ED INIZIARE LA REAZIONE DEL OSSIGENAZIONE.AD ARCO INNESCATO INCLINARE ELETTRODO NEL SEN-SO DI AVANZAMENTO AL ANGOLO CCA 30 E TENERLOALLA DISTANZA DELLA SUPERFICIE DA SALDARE PARI ALDIAMETRO DEL ELETTRODO IMPIEGATO.

    6.0 PER SALDARE CORRETTAMENTE ED IN PIENA SICUREZZA

    Collegare il cavo di massa direttamente al pezzo da saldare o alsupporto su cui poggiato assicurandosi che il punto di contattosia privo di verniciatura, grassi o altri materiali non conduttori.

    Eliminare completamente i residui del cordone di saldatura: la su-perficie perfettamente pulita permette di effettuare dei cordoni so-vrapposti senza delle imperfezioni.

    Se nel locale sono presenti i materiali infiammabili o esplosivi nonsaldare mai.

    Lalimentatore della saldatrice con il grado di protezone IP 21 nonpu essere esposto alla pioggia n per la saldatura n per imma-gazinamento.

    Utilizzare sempre la maschera con il filtro di protezione degli oc-chi. La retina pu essere gravemente danneggiata dai raggi ultra-violetti emessi dal arco voltaico.

    Utilizzare sempre i guanti isolanti protettivi ed operare nei luoghiben aerati per proteggere le vie respiratorie dai fumi di saldaturache possono essere nocivi.

    Togliere elettrodo dalla pinza portaelettrodo quando messo daparte durante gli intervalli di lavoro, elettrodo potrebbe cortocir-cuitare accidentalmente i due poli di saldatura (massa e pinza por-taelettrodo).

    Non saldare nella presenza delle persone, arco di saldaturaemette i raggi ultravioletti che posso compromettere la vista pidi schegge di metallo fuso quali possono provocare delle ustioni.

    7.0 COLLEGAMENTO ALLA LINEA ELETTRICA

    Al impianto fornito senza la spina di allacciamento necessariodi montare la spina adeguata corrispondente alle norme in vigoredel vostro paese.

    Controllare che la tensione della linea sia equivalente alle tensionidi esercizio indicate nella tabella (U1)

    Se la saldatrice del tipo ad una sola tensione (o bitensione concavo tripolare) di alimentazione, collegare in questo modo:

    ATTENZIONE: CON LA SPINA SCHUCO DI SERIE POSSONOESSERE SALDATI SOLTANTO GLI ELETTRODI FINO A 2,5MM DI DIAMETRO. NON USARE GLI ELETTRODI DI DIAMET-RO MAGGIORE, DANNEGGEREBBERO LA SPINA SCHUCOE NELLA PRESA DI CORRENTE SAREBBE AUMENTATO ILCONSUMO DELLA ENERGIA ELETTRICA.

    Diametro elettrodo (mm) Corrente di saldatura (A) 1,6 25 - 502 40 - 80

    2,5 60 - 1003,15 100 - 130

    4 120 - 200

  • 1 DE

    INHALTSVERZEICHNIS DE1.0 SICHERHEITSNORMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 EXPLOSIONS- UND BRANDVERHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 SICHERHEIT DES SCHWEIERS UND DRITTER PERSONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 ALLGEMEINE DEFINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 BETRIEBLICHE PARAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.2 THERMOSTATISCHER SCHUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 NETZANSCHLUSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.2 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 GRAFISCHE SYMBOLE UND TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.1 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    5.0 EFFEKTIVE SCHWEIOPERATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    6.0 UM GUT UND GANZ SICHER ZU SCHWEISSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    7.0 NETZVERBINDUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    ERSATZTEILLISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - XI

    STROMLAUFPLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII - XIV

  • 2 DE

    SICHERHEITSNORMENDEIn dieser Gebrauchsanweisung beinhaltete Technische Spezifika-tionen und Schaltplne gelten nur fr das Modelsystem, dessenSeriennummer auf dem Aufkleber angegeben ist.

    TRANSFORMATOREN FR MANUELLES LICHTBOGENSCH-WEIEN MIT BESCHRNKTEM BELASTUNGSZYKLUS.

    1.0 SICHERHEITSNORMEN

    Die Verwendung des Schweigertes als auch die Durchfhrungder Schweittigkeiten setzen den Schweier und andere Leuteeiner Gefahr aus. Die Pflicht des Schweiers ist unten genannteSicherheitsvorschriften durchzulesen, sich anzueignen und ein-zuhalten. Es ist gut sich zu merken, dass ein behutsamer, infor-mierter und entsprechende Sicherheitsvorschriften einhaltenderSchweier ist die beste Garantie gegen Unflle. Bevor Sie denTransformator anschlieen, anfangen vorzubereiten, zu verwen-den oder zu transportieren, lesen Sie bitte sorgfltig unten ge-nannte Sicherheitsvorschriften durch.

    1.1 EXPLOSIONS- UND BRANDVERHTUNG

    Erglhte Schlacke und Funken knnen Brand verursachen. Brandund Explosion sind eine Gefahr, die durch Einhaltung der untengenannten Vorschriften verhtet werden kann:

    - Entfernen Sie oder mit Hilfe der das Brennen verlangsa-menden Materialien schtzen Sie Brennstoffe und Gegen-stnde wie z.B. Holz, Sgemehl, Kleidung, Farben,Lsemittel, Diesel, Benzin, Erdgas, Azetylen, Propan undalle brige Brennstoffe. - Auch wenn das Gef oder die Rohrleitung, die geschweitwird, offen, leer und sorgfltig gesubert ist, muss die Ttigk-eit des Schweiens trotzdem mit entsprechender Sorgfaltdurchgefhrt werden. - Versichern Sie sich immer, ob wie eine Brandverhtungsm-anahme ein Feuerlschgert, Sand oder Wasser etc.vorhanden ist.

    1.2 SICHERHEIT DES SCHWEIERS UND DRITTER PER-SONEN

    Da das Schweien eine Quelle der Strahlung, des Lrms, derWrme und toxischer Gasdnste ist, ist es notwendig mit Hilfe an-gemessener Sicherheitsmanahmen die Sicherheit des Schwei-ers und dritter Personen zu gewhrleisten. Exponieren Sie sichnie, ohne dass Sie in die notwendige Schutzkleidung angekleidetsind, weder den Wirkungen des elektrischen Bogens noch dendes geschmolzenen Metalls. Eine Nichteinhaltung der unten ge-nannten Vorschriften bei der Durchfhrung der Schweittigkeite-n kann eine ernsthafte Beschdigung Ihrer Gesundheitverursachen.

    - Tragen Sie immer eine geeignete Schutzkleidung, d.h.Brandschutzhandschuhe mit langem Aufsatz, ein dickesHemd mit langen rmeln, Hose ohne Sumchen, Sicher-heitsschuhe bis zu Kncheln zum Schutz der Haut vor denStrahlen des Bogens, den Funken und des erglhten Metallsund auch einen Schutzhelm oder eine Schutzmaske zumSchutz der Haare. - Tragen Sie immer eine Haube mit einem speziellen Schutz-filter (minimaler Schutz NR10 und mehr) zum Augenschutz.Achten Sie auch auf den Schutz des Gesichtes, der Ohrenund des Halses. Machen Sie in der Nhe sich befindlichePersonen darauf aufmerksam, damit sie sich in den Erfas-sungsbereich der Bogenstrahlen und des erglhten Metallsnicht nhern. Tragen Sie immer Gehrschutz. Sch-weittigkeiten knnen laut sein und knnen auch andere inder Nhe arbeitende Personen stren. - Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit Seitenabdeckungeninsbesondere bei der Entfernung der Schlacke, egal ob man-uell oder mechanisch. Die Schlacke ist im Allgemeinen sehrhei und es knnen aus ihr in eine betrchtliche EntfernungFunken fliegen. Bei einer Entfernung von einem solchen Ma-terial machen Sie bitte Ihre in der Nhe arbeitenden Kollegendarauf aufmerksam. - Schirmen Sie den Schweibereich mit einer Feuerblendeab, da die Strahlen, Funken und die geschmolzene Schlacke

    Ihre Kollegen oder sich in der Nhe des Schweibereichesbefindliche Personen verletzen knnen.

    2.0 ALLGEMEINE DEFINITION

    Das Schweigert gewhrt einen elektrischen Bogen fr die Zwe-cke des Schweiens zweier Metalle. In der Wirklichkeit der zwi-schen der Elektrode und der Schweinaht angezndeteelektrische Bogen kreiert eine so hohe Temperatur, bei der eszum Schmelzen der Elektrode als auch des Basismetalls kommt.Die Tropfen des geschmolzenen Metalls, die die Elektrode erstel-len, lagern sich in die Schweinaht ab, womit sie das Bad des ge-schmolzenen Metalls erstellen, das die Naht damit schweit, dasssie erstarrt. Das elektrische Schweigert setzt sich insbesonde-re aus einem Metall- oder Plastikdeckel zusammen, in dem sichein Transformator befindet. Gerade der Transformator dient zurSenkung der Spannung im Netz zu einer solchen Spannung, diegeeignet und sicher ist (50 bis 70 V). Diese Spannung, die sich amAusgang vom Transformator befindet, erstellt einen Elektronen-strom und einen zugehrigen elektrischen Hochstrom (50 160A) immer, wenn die Schweielektrode in Kontakt mit dem ge-schweiten Teil kommt. Das Schweigert ist mit einer Vorrich-tung ausgestattet, die den vom Transformator zugefhrten Stromreguliert (1 - Bild 1 Seite 2.). Die Kontrollskala (2 - Bild 1 Seite 2.)nennt die Stromeinstellung. Diese Vorrichtung optimalisiert denSchweistrom im Einklang mit dem Elektrodendurchmesser. DerStartschalter (3 - Bild 1 Seite 2.), der sich gewhnlich am Panelbefindet, unterbricht primre Speiseleitung (d.h.: 230 V/400V).

    Bild 1.

    Manche Schweigerte knnen mit zwei unterschiedlichen Span-nungen geliefert werden, die mit der Hilfe Startschalters gewhltwerden. Die Kontrolllampen am Schweigert zeigen, dass sichder THERMOSTAT einschaltete.

    2

    3

    1

    2

    3

    1

  • 3 DE

    INSTALLATION DE2.1 BETRIEBLICHE PARAMETER

    Die am Generator aufgedruckte Tabelle nennt betriebliche Para-meter, die mit der Anzahl der Elektroden ausgedrckt sind und dienachfolgend sind:

    nc: heit die Anzahl der Referenzelektroden, die der Generatorvor der Einschaltung des Thermostats verschweien kann, wennbei der Umgebungstemperatur angefangen wird; nh: heit diedurchschnittliche Anzahl der Referenzelektroden, die im Zeitinter-vall zwischen Rcksetzung und Einschaltung des Thermostatsverschweit werden knnen; nc1: stellt die Gesamtanzahl der Re-ferenzelektroden, die in einer Stunde verschweit werden knn-en, wenn der Generator sich bei der Umgebungstemperatureinschaltete, dar; nh1: stellt die Gesamtanzahl der Referenzelek-troden, die in einer Stunde nach der ersten Rcksetzung desThermostats verschweit werden knnen, dar.

    2.2 THERMOSTATISCHER SCHUTZ

    Der Transformator ist mit thermostatischem Schutz (einem Ther-mostat) zum Schutz der Windung vor berhitzung (bei Hochbe-lastungsschweiapplikationen) ausgestattet. Wenn die Windungdie festgelegte Wrmeschwellgrenze berschreitet, die die Isola-tion beschdigen kann, schaltet der Thermostat die elektrischeSpeisung aus. Die Aufleuchtung der jeweiligen Kontrolllampezeigt, dass der Thermostat eingeschaltet wurde.

    3.0 INSTALLATION

    3.1 NETZANSCHLUSS

    Bevor Sie irgendeinen elektrischen Anschluss durchfhren,berprfen Sie, ob die Spannung und die Frequenz des Typen-schildes mit den zur Verfgung stehenden Netzwerten berein-stimmen.

    Das Gert muss von zwei Leitern 2 Phasen oder Phasenneutralgespeist werden und mit einem dritten Leiter, der ausschlielichfr die Erdung (PE) zustndig ist, versehen sein. Dieser Leiter istgelb/grn.

    Bei Schweigerten mit zwei Spannungen, stellen Sie die Blo-ckierschraube des Spannungswahlschalters in der Stellung ent-sprechend der realen verfgbaren Spannung (sehen SieZeichnung). ( - Bild 1 Seite 2.).

    Bild 2.

    Schlieen Sie einen genormten Stecker (2p+t) mit ausreichenderKapazitt an das Versorgungskabel an und such en Sie sich eineNetzsteckdose, die mit einer Sicherung oder einem automati-schen Unterbrecher abgesichert ist.

    Suchen Sie sich eine Netzsteckdose, die mit einer Sicherung odereinem automatischen Unterbrecher abgesichert ist. Das vorgese-hene Erdungsende muss mit dem Erdungsleiter (gelb-grn) desStromnetzes verbunden werden.

    3.2 WARTUNG

    Schlieen Sie das Erdungskabel mit Hilfe der Kabel eines ange-messenen Querschnitts so nah wie mglich zum Werkstck. DieErdungsklemme, die weit vom Arbeitsplatz ist, senkt die Wirksam-keit und erhht die Mglichkeit der elektrischen Entladungen.

    berzeugen Sie sich, ob sich Schweikabel nicht in der Nhe desBetriebsraums der Krne oder elektrischer Kabel befinden. Kon-trollieren Sie die Abnutzung der Kabelstecker und Steckdosenund wenn sie beschdigt sind, tauschen Sie sie aus. Gewhrleist-en Sie eine regelmige Wartung des Schweigertes.

    ERDUNGSKABEL: Das Erdungskabel ist befestigt mit Hilfe derKlemme direkt ans Werkstck oder an die Metallsttze (den Ar-beitstisch), an dem die Schweittigkeit durchgefhrt wird. berz-eugen Sie sich, ob die Erdungskabelklemme im vollen Kontakt mitdem teil ist. Entfernen Sie alle Spuren von Rost oder Aufstrich.

    ELEKTRODENHALTERKLEMMEKABEL: platzieren Sie bares(unbepacktes) Ende der Elektrode in die Backen der Klemme.Kontrollieren Sie regelmig den Zustand der Klemme und insbe-sondere ihre Plastikisolationshlle.

    SCHUTZMASKE: Tragen Sie immer die Maske beim Schweien.Sie dient zum Schutz der Augen und des Gesichtes vor ausge-strahlten schdlichen Strahlen und zugleich gewhrt sie ausrei-chend klare Sicht des Schmelzbads.

    4.0 GRAFISCHE SYMBOLE UND TECHNISCHE DATEN

    Dieses Symbol bedeutet ein schematischesDiagramm der Schweieinheit (Einphasentra-fo).

    Dieses Symbol bedeutet die sekundre Nenn-leerlaufspannung (in Volts).

    Dieses Symbol bedeutet Nennspeise-spannung (in Volts) und Nennfrequenzder Leitung in Hertz.

    Dieses Symbol bedeutet Schweistrom in A.

    Dieses Symbol bedeutet den Durchmesser der Elek-trode, mit der geschweit werden kann, in mm.

    Ist die Ladezeit fr jeden Zyklus

    Ist die Nachstellzeit fr jeden Zyklus

    Dieses Symbol bedeutet die Nennspeisespannung.

    Dieses Symbol bedeutet den maximal ver-brauchten Strom der Schweianlage in A.

    Dieses Symbol bedeutet den Typ derSchutzsicherung, die am Schweigertinstalliert werden soll.

    Dieses Symbol bedeutet die Schutzklasse desSchweigertes.

    Dieses Symbol bedeutet die Isolationsklasse des Trans-formators.

    Thermostat

    Dieses Symbol bedeutet, dass das Schweigert frdie Verwendung in einer Umgebung, wo ein hheresRisiko der elektrischen Schocks besteht, geeignet.

    4.1 TECHNISCHE DATEN

    Typenschild sehen Sie Seite I - II

    Netzspannung 230V

    Netzspannung 400V

  • 4 DE

    EFFEKTIVE SCHWEIOPERATIONENDE5.0 EFFEKTIVE SCHWEIOPERATIONEN

    Fhren Sie notwendige elektrische Anschlsse (wie oben ge-schrieben) durch, schalten Sie das Schweigert ein und stellenSie mit Hilfe des Handrades den Schweistrom im Einklang mitder verwendeten Elektrode ein.

    Legen Sie sich die Schutzmaske an, nhern Sie die Elektrodezum Werkstck und znden Sie den Bogen an.

    SORGEN SIE IMMER DAFR, DASS DIE ELEKTRODENSPI-TZE DIE GESCHWEITE OBERFLCHE BERHRT, MIT EIN-ER BEWEGUNG DURCH DIE OBERFLCHE UND NICHT MITBEKLOPFEN AUF DER OBERFLCHE, WEIL DAMIT DER EX-TERNE BERZUG BESCHDIGT WERDEN KNNTE, DERVERHINDERT, DASS DER SAUERSTOFF VON DER LUFT INKONTAKT MIT GESCHMOLZENEM METALL GELANGT, WASEINE OXYDATION DES METALLS VERURSACHEN WRDE.WENN DER BOGEN ANGEZNDET IST, NEIGEN SIE DIEELEKTRODE IN RICHTUNG NACH VORNE UNTER EINEMWINKEL VON UNGEFHR 30 UND HALTEN SIE SIE IN EIN-ER SOLCHEN ENTFERNUNG VOM WERKSTCK, DIE DEMDURCHMESSER DER VERWENDETEN ELEKTRODE GLEICHIST.

    6.0 UM GUT UND GANZ SICHER ZU SCHWEIS-SEN

    Das ERDUNGSKABEL entweder am Schweistck anklemmen,oder an der Unterlage, auf der es sich befindet. Dabei darauf auf-passen, dass der Berhrungspunkt weder Farbe, noch Schmier-fett, noch sonstige nichtleitende Stoffe aufweist.

    Die Ruckstnde der Schweinaht entfernen: eine ganz saubereFlche gibt die Mglichkeit, fehlerlose, bereinanderliegendeSchweinhte durchzufhren.

    Nicht in Anwesenheit von Brenn- bzw. Sprengstoffen schweien.

    Weder in feuchten Rumen noch unter dem Regen schweien.

    Der Schweispeiser mit Schutzgrad IP 21 kann dem Regen nichtausgesetzt werden, weder beim Schweivorgang noch zur Lage-rung.

    Augen sind mit einer Schutzmaske zu schtzen: die Netzhautkann durch die vom voltaischen Schweibogen ausgestrahltenUltraviolettstrahlen geschdigt werden.

    Schutzhandschuhe verwenden und in gut gelfteten Rumen ar-beiten, um die beim Schweivorgang freigesetzten Dunste so we-nig wie mglich einzuatmen, weil diese Dunstegesundheitsschdlich sein knnen.

    Die Elektrode von der Elektrodenzange entfernen, wenn sie whr-end der Arbeitspausen abgelegt wird, weil die Elektrode zuflligdie beiden Schweipole (Masse und Elektrodenzange) kurz-schlieen knnte.

    Nicht in Anwesenheit von Personen schweien: der Schweibog-en strahlt Ultraviolettstrahlen aus, die fr die Augen schdlichersind, als die glhenden Metallsplitter, die Brandwunden verursa-chen knnen.

    7.0 NETZVERBINDUNG

    Fr Gerte, die ohne Stecker geliefert werden, muss ein Steckervon einem Fachmann montiert werden, der den Normen des Lan-des entspricht.

    Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Betriebs-spannungen aus der Tabelle (U1) bereinstimmt.

    Hat Ihr Schweigert nur eine Eingangsspannung (oder zwei Ein-gangsspannungen mit dreipoligem Kabel), schlieen Sie wie folgtan:

    ACHTUNG: BEI NETZANSCHLUSS BER (SERIENMIGEN)SCHUKO STECKER DRFEN NUR ELEKTRODEN BIS 2,5 MMVERSCHWEIT WERDEN. BEI GREREN DU-RCHMESSERN IST DAS VERSCHWEIEN EINER ELEK-TRODE IN EINEM ARBEITSGANG NICHT MEHRGEWHRLEISTET UND DIE BELASTUNG DES SCHUKOSTECKERS UND DER STECKDOSE IST ZU HOCH.

    Elektrodendurchmesser (mm) Schweistrom (A)1,6 25 - 502 40 - 80

    2,5 60 - 1003,15 100 - 130

    4 120 - 200

  • 1 PT

    NDICE PT1.0 NORMAS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 PREVENO DE EXPLOSES E INCNDIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 SEGURANA DO SOLDADOR E DE TERCEIRAS PESSOAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 DEFINIO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 PARMETROS OPERATIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 PROTEO TERMOSTTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 LIGAO REDE ELCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.2 MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 SMBOLOS GRFICOS E DADOS TCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.1 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    5.0 OPERAES DE SOLDA EFICAZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    6.0 PARA SOLDAR BEM E COM SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    7.0 LIGAO REDE ELCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    PEAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III - XI

    ESQUEMAS ELCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII - XIV

  • 2 PT

    NORMAS DE SEGURANAPTAs especificaes e as esquemas tcnicas contidas neste manu-al de utilizao so vlidas apenas para o sistema do modelo como nmero de matrcula indicado no adesivo.

    TRANSFORMADORES PARA A SOLDADURA DE ARCOMANUAL COM O FACTOR DE FUNCIONAMENTO LIMITADO

    1.0 NORMAS DE SEGURANA

    A utilizao de aparelhos para soldar e a execuo das prpriassoldaduras acarretam em perigos quer para o operador que asefectua, quer a terceiros. Leitura, conhecimento e respeito dasprescries de segurana ilustradas neste Manual, so obriga-es que o operador deve assumir. Convm recordar que umoperador prudente, ciente a seus deveres a melhor precauode segurana contra acidentes. Antes de ligar, preparar, utilizarou transportar o equipamento, leia e observe diligentemente asprescries abaixo referidas.

    1.1 PREVENO DE EXPLOSES E INCNDIOS

    Escrias incandecentes e fascas podem causar incndios. O pe-rigo de incndios e exploses pode ser prevenido observando asseguintes instrues:

    - Remova ou proteja por materiais ignfugos materiais ou ob-jectos inflamveis como por exemplo: madeira, serragem,vesturio, tintas, petrleo, gasolina, gs natural, acetileno,propano e outros materiais inflamveis. - Estando o recipiente ou tubo a ser soldado aberto, vazio eprofundamente limpo, mesmo assim, a operao de solda-dura dever ser efectuada com muita cautela. - Sempre verifique se tenha extintor, arreia ou gua mopara extiguir o eventual incndio.

    1.2 SEGURANA DO SOLDADOR E DE TERCEIRAS PES-SOAS

    Visto que a operao de soldadura fonte de radiao, rudo, ca-lor e exalaes gasosas nocivas, a proteco do soldador e deterceiros deve ser garantida com meios de segurana adequadosa este fim. Nunca exponha-se aco do arco elctrico ou do me-tal incandescente sem a exigida roupa de proteco. A fim de evi-tar leses graves sua sade, dever sempre observar asinstrues de soldadura segura abaixo referidas.

    - Utilize sempre um vesturio adequado de proteco como:luvas no inflamveis com alonga protectiva, camisa de teci-do grosso com mangas cumpridas, calas sem dobras e sa-patos de cano alto para proteger a pele dos raios do arco,fascas e metal incandescente, como tambm o capacete deproteco ou a mscara de soldadura para proteger o cabe-lo. - Utilize sempre culos de segurana com proteces lat-erais, principalmente ao retirar as escrias, ora manual oramecanicamente. As escria so geralmente muito quentes eas facas resultantes podem ser projectadas a uma distnciaconsidervel. Quando retirar este tipo de material, avise oscolegas de trabalho presentes ou nos arredores. - Utilize mscaras com filtro de proteco idneo (mnimoNR10) para proteger os olhos. Preste ateno tambm proteco do rosto, das orelhas e do pescoo. Avise as pes-soas presentes que no devem expor-se aos raios do arco eaproximar-se ao metal incandescente. Utilize sempre os pro-tectores auriculares. O process de soldadura pode ser muitoruidoso e incomodar tambm outras pessoas na rea de tra-balho. - Proteje a zona de soldadura por uma parede ignfuga, poisraios, fascas e escrias incandescentes podem lesar oscolegas ou as pessoas nos arredores.

    2.0 DEFINIO GERAL

    A soldadora um aparelho que aplica o fenmeno fsico do arcoelctrico para unir solidamente duas peas metlicas. O arcoelctrico gerado entre o elctrodo e a junta soldada produz tem-peratura to alta, que funde o elctrodo e o metal de base. As go-

    tas do metal fundido do elctrodo aplicam-se na junta soldada,gerando assim o banho de metal fundido que, solidificando, soldaa juno. A soldadora elctrica, na sua forma mais simples, for-mada por uma caixa de metal ou plstico que aloja o transforma-dor. Este reduz a tenso da rede a um valor adequado e seguro(50 V a 70 V). Esta tenso disponvel na sada do transformadorgera um fluxo dos elctrons e a correspondente alta correnteelctrica (50 160 A) todas as vezes que o elctrodo de soldadu-ra entra em contacto com a pea a soldar. A soldadora est equi-pada com um dispositivo (1 - Figura 1 Pgina 2.) que regula acorrente alimentada pelo transformador. A escala de controle (2- Figura 1 Pgina 2.) indica o valor da corrente programada. Estedispositivo optimiza a corrente de soldadura em funo do dim-etro do elctrodo. O interruptor de ligao (3 - Figura 1 Pgina 2.)normalmente situado no painel de controlo, interrompe a linha dealimentao primria (230 V/400V).

    Figura 1.

    Alguns modelos de soldadora so alimentados com duas tensesdiferentes, seleccionveis atravs do comutador de ligao. Osindicadores luminosos LEDs da soldadora indicam a intervenodo TERMSTATO.

    2.1 PARMETROS OPERATIVOS

    A tabela imprimida no gerador indica os parmetros operativosexpressos em N. (nmero) dos elctrodos como se segue:

    nc: indica o nmero dos elctrodos de referncia que o geradorpode soldar, iniciando com o gerador temperatura ambiente, ata interveno do termstato; nh: indica o valor mdio do nmerodos elctrodos de referncia soldveis entre o Reset e a interven-o do termstato; nc1: indica o nmero total de elctrodos de re-ferncia soldveis numa hora iniciando com o gerador temperatura ambiente; nh1: indica o nmero total de elctrodos

    2

    3

    1

    2

    3

    1

  • 3 PT

    INSTALAO PTde referncia soldveis numa hora a partir do primeiro Reset dotermstato.

    2.2 PROTEO TERMOSTTICA

    O transformador contm uma proteco termosttica (termstato)que protege os enrolamentos contra sobrecargas trmicas causa-das por ciclos de trabalho pesados. Se os enrolamentos ultrapas-sarem um determinado valor de temperatura prefixado e surgir orisco de danificar o isolamento, o termstato interromper a ali-mentao elctrica. A interveno do termstato assinaladapelo acendimento do relativo LED.

    3.0 INSTALAO

    3.1 LIGAO REDE ELCTRICA

    Antes de iniciar a ligao elctrica, indispensvel controlar quea tenso e a frequncia indicadas na plaqueta dos Dados tcnic-os do gerador correspondam s da rede disponvel

    no local de instalao.

    A mquina deve ser alimentada com dois fios condutores de duasfases ou fase - neutro e mais um condutor destinado ligao terra (PE) este condutor indicado pela cor amarela/verde.

    Para os modelos de soldaduras com duas tenses de alimenta-o diferentes preciso ajustar o parafuso de bloqueio no comu-tador de troca de tenso na posio correspondente tensorealmente alimentada ( - Figura 2 Pgina 3.).

    Figura 2.

    Ligue no cabo de alimentao uma ficha homologada (2p + t) decapacidade adequada e predisponha uma tomada dotada de fu-svel ou interruptor automtico; o terminal de ligao terra deveser ligado no fio condutor (amarelo/verde) de terra da rede de ali-mentao.

    3.2 MANUTENO

    Ligue o cabo de ligao terra atravs dos cabos de dimetroadequado o mais prximo possvel da zona de trabalho. O siste-ma de ligao terra muito afastado da zona de trabalho reduz asua eficincia e aumenta a possibilidade de descargas elctricas.

    Verifique, se os cabos utilizados no atravessem ou passemprximos s linhas elctricas ou ao espao de servio de grua.Controle desgaste da tomada e da ficha e substitua-os imediata-mente se danificados. Efectue a manuteno peridica do apare-lho.

    CABO DE LIGAO TERRA: o cabo de ligao terra liga-do atravs a pina directamente pea a soldar ou ao suportemetlico (mesa de trabalho), por cima do qual efectua-se a solda-dura. Verifique, se a pina do cabo de ligao terra faa bomcontacto com a pea. Elimine os restos de ferrugem ou verniz.

    CABO DA PINA DO PORTA ELCTRODO: insira a parte norevestida do elctrodo nas maxilas da pina. Controle a pina pe-riodicamente, prinicipalmente o isolamento plstico de cobertura.

    MSCARA DE SOLDAR: Ao soldar, utilize sempre o mscara deproteco. Esta proteje os seus olhos e o seu rosto das radiaesluminosas emitidas e ao mesmo tempo permite uma viso ntidado banho de fuso.

    4.0 SMBOLOS GRFICOS E DADOS TCNICOS

    Este smbolo representa o grfico esquemt-ico de funcionamento da soldadora (transfor-mador monofsico).

    Este smbolo representa a tenso secundriacom circuito aberto exprimida em V.

    Este smbolo representa a tenso de ali-mentao nominal exprimida em V e afrequncia nominal da rede exprimidaem Hz.

    Este smbolo representa a corrente de solda-dura exprimida em A.

    Este smbolo representa o dimtero de elctrodossoldveis exprimido em mm.

    tempo de carga para cada ciclo

    tempo de reset para cada ciclo

    Este smbolo representa a tenso de alimentao nomi-nal.

    Este smbolo representa a corrente mximaabsorvida pelo gerador exprimida em A.

    Este smbolo representa o tipo de fusv-el a instalar como elemento de protec-o da soldadora.

    Este smbolo representa o grau de proteco doaparelho.

    Este smbolo significa a classe de isolamento do transfor-mador.

    Termstato

    Este smbolo indica que o aparelho idneo para serutilizado no ambiente com o risco elevado de descar-gas elctricos.

    4.1 CARACTERSTICAS TCNICAS

    Plaqueta dos dados tcnicos vide pgina I - II.

    5.0 OPERAES DE SOLDA EFICAZES

    Complete as exigidas ligaes elctricas (como indicadas em ci-ma), ligue o aparelho e regule a corrente de soldadura medianteo boto segundo o tipo de elctrodo a utilizar.

    Ponha a mscara de proteco, arraste o elctr