práctica no. 4 con simple concordance program - sección concordance
DESCRIPTION
Práctica No. 4 con Simple Concordance Program. Sección ConcordanceTRANSCRIPT
Informática aplicada a la gestión documental y terminológica para traductores
Prácticas con Simple Concordance Program
Da Silva Bethencourt Servicios Lingüísticos, Consultoría y Capacitación, F.P. | www.fcdsbtraducciones.com
Práctica No. 3. Aplicación Concordance
Ahora vamos a explicar cómo se puede aprovechar la sección Concordance. El corpus que se ha
cargado trata sobre enfermedades coronarias. Queremos ver qué tantas veces aparece coronaria
en el corpus. Para ello, escriba en el cuadro de texto que está al lado de la opción Keys la palabra
coronaria. Como queremos saber si coronaria aparece más como singular o plural, entonces
seleccionamos la opción prefix, es decir que el programa busca los prefijos de las palabras que
contengan coronaria. Las opciones As it occurs, permite que aparezcan las palabras tal y como
aparecen en el contexto, también se puede seleccionar únicamente lo que está a la izquierda o a la
derecha de la palabra. Para ello despliegue el menú de opciones que está al lado del botón Kwic,
para indicar qué parte del contexto desea ver junto con la palabra. Para esta primera práctica, se
recomienda dejar los valores por defecto. Ahora pulse la opción Kwic, para observar las veces que
aparece la palabra.
Las funciones de la sección
Concordance, ahora están activas, pues
se ha creado un proyecto. Observe, al
lado del botón KeyWords que aparece
en el cuadro de texto el número de
palabras de vocabulario (unir
mayúsculas con minúsculas).
En la sección inferior del programa aparece la información relacionada con
el lugar en donde se guardó el proyecto, el nombre del proyecto y el número
de palabras generales y de vocabulario.
Informática aplicada a la gestión documental y terminológica para traductores
Prácticas con Simple Concordance Program
Da Silva Bethencourt Servicios Lingüísticos, Consultoría y Capacitación, F.P. | www.fcdsbtraducciones.com
Si desea analizar la línea en la que se encuentra la palabra, entonces presione la opción Line.
Aparecerá al lado de la línea, el número de la línea, en donde aparece. Si desea incorporar dos
palabras, cada una aparecerá en el cuadro de resultados, pero por separado.
La función KeyWords permite configurar la lista de palabras claves que aparecerá en la sección
Word List. A continuación explicaremos cómo se puede configurar.
Informática aplicada a la gestión documental y terminológica para traductores
Prácticas con Simple Concordance Program
Da Silva Bethencourt Servicios Lingüísticos, Consultoría y Capacitación, F.P. | www.fcdsbtraducciones.com
1.- Primero, pulse la opción KeyWords, para que aparezca el cuadro de diálogo KeyWords
Required.
En el cuadro de diálogo observará que existen dos columnas que por defecto contendrán todas las
palabras que existen en el corpus del proyecto. Sin embargo, si usted desea que en la lista sólo
aparezca un grupo de palabras, primero pulse el botón Clear, para eliminar la lista de la segunda
columna. Luego seleccione en la primera columna la(s) palabra(s) que desea incorporar a la lista de
palabras claves. Por ejemplo, enfermedad coronaria. Para seleccionar más de una palabra,
simplemente seleccione la primera palabra con un clic y luego mantenga presionada la tecla Ctrl
cada vez que seleccione una nueva palabra con un clic.
Verifique que se haya activa la función Add que se encuentra en la parte superior del cuadro de
diálogo y pulse después la tecla Filter. Entonces, en la segunda columna aparecerán solamente las
palabras seleccionadas de la primera columna.
Informática aplicada a la gestión documental y terminológica para traductores
Prácticas con Simple Concordance Program
Da Silva Bethencourt Servicios Lingüísticos, Consultoría y Capacitación, F.P. | www.fcdsbtraducciones.com
También puede, gracias a las funciones que se encuentran entre las columnas, seleccionar
palabras por frecuencia, prefijo o tamaño. Recuerde que cada vez que seleccione las palabras con
estas funciones deberá pulsar la tecla Do correspondiente para que aparezca en la segunda
columna.
Usted puede exportar la lista y guardarla en formato .txt, para que se vuelva a utilizar en otro
corpus. Si lo desea también puede importar una lista ya existente. Si sólo desea utilizar la lista de
palabras claves para el proyecto, entonces pulse el botón OK, para cerrar el cuadro de diálogo.
Observe que en la sección concordance, los resultados que aparecen en el cuadro de texto, junto
al botón KeyWords, cambiarán y sólo mostrarán las palabras claves.