portfolio - architecture
DESCRIPTION
HUMBLE COLLEGE TOUR - A tour of a few simple tasks developed within the universityTRANSCRIPT
P
O
R
T
A
F
O
L
I
O LORA ROSALES Jaime
P
O
R
T
F
O
L
I
O
Trujillo, La Libertad – Perú
JAIME LORA ROSALES
En mi niñez soñaba con ser grandes cosas de grande, poco a poco aquellas cosas las experimentaba, sueños como ser; un Marino de Guerra y a
la vez un Arquitecto explorador de nuevos espacios.
En el proceso de mi crecimiento y desarrollo como humano, con la necesidad de CURIOSIDAD, experimentaba dichos sueños, ingresando a la
Universidad a la edad de 16 años a la escuela de Arquitectura la cual incursionaba parte de un sueño que anhelaba. Cómodo donde me
encontraba, decidí incursionar y experimentar mi otro sueño de la milicia, la cual también incursioné, ingresando a la edad de 17 años a la Marina
de Guerra del Perú.
En este pequeño y diminuto momento en el espacio, me encontraba en medio de dos grandes anhelos, la Marina de Guerra y la Arquitectura,
donde decidía tomar la de decisión dura culminar uno de ellos a la vez, como también de separarme del otro. Pero esto no duraría mucho
tiempo, puesto que en la Marina de guerra del Perú, no culmine todos los años que debía, no dejé mi reputación en mala posición, ya que tenía
decidido por volver, volver con mas ganas pero con un logro culminado también, siendo un arquitecto y diciendo en mí ,"... llegar a ser un
Arquitecto Naval..." . Esta mezcla me abrió la mente a tener una fusión de los dos sueños de la niñez en convertirme en un ARQUITECTO NAVAL,
dos gamas que me permite experimentar grandes cosas dentro de mí, esto haciendo que obtenga lo mas anhelado en la vida, no el dinero, no
una casa, no el carro del año; "la felicidad".
Dicho sueño irá emergiendo del “poco a poco” a necesidad de ser “grandes pasos”.
In my childhood I dreamed of becoming big things big, gradually experiencing those things, such as dreams, a Marine War while a browser
Architect of new spaces.
In the process of my growth and development as a human, in need of CURIOSITY, experiencing these dreams, entering the University at the age
of 16 years at the School of Architecture which raided part of a dream he craved. Comfortable where I was, I decided to venture and experience
my other dream of the militia, which also dabbled, entering at the age of 17 years the Navy of Peru.
In this tiny little moment in space, I was between two great desires, Navy and Architecture, where I decided to take the hard decision finish one
at a time, as well as to part of the other. But this did not last long, since the Navy of Peru, not culminate every year I should not let my reputation
in a bad position, and I had decided to get back, back with more desire but an achievement also completed being an architect and telling me, "...
become a Naval Architect ..." . This mixture opened my mind to have a merger of the two childhood dreams of becoming a NAVAL ARCHITECT,
two ranges that allows me to experience great things in me, making this the most longed for in life, not money not a house, not the car of the
year, "happiness."
This dream will emerge the "little by little" need to be "big step".
FORMACIÓN ACADÉMICA BÁSICA • Estudio en la Universidad Privada Antenor Orrego 2008-2013, facultad de Arquitectura Urbanismo y Artes.
• Escuela de Oficiales de la Marina de Guerra del Perú, 2010-2011, promoción 2015.
• Academia de la Escuela Naval de la Marina de Guerra del Perú 2009-2010.
• Formación primaria y secundaria en el colegio Seminario de San Carlos y San Marcelo.
HABILIDADES • Sketchup
• AutoCad 2D
• AutoCad 3D
• Archicad
• Dibujante
• Constructor de Modelos
• Miembro de la Tuna Universitaria de la UPAO
• Guitarrista
• Magia
• Ilusionismo
• Mentalismo
• hipnotizador
OTROS INTERESES
• Study in 2008-2013 Antenor Orrego Private University, Faculty of Architecture and Urbanism Arts.
• Officer School Navy of Peru, 2010-2011, 2015 promotion.
• Academy Naval Academy Navy of Peru from 2009 to 2010.
• Primary and secondary school education at the Seminary of San Carlos and San Marcelo.
BASIC EDUCATION
• Sketchup
• 2D AutoCad
• AutoCad 3D
• Archicad
• cartoonist
• Model Builder
OTHER INTERESTS SKILLS • Member of the University of Tuna UPAO
• guitarist
• magic
• conjuring
• mentalism
• hypnotist
4 FASES DE LA VIDA
• En la composición se divide en 4 fases, niñez,
adolescencia, presente y futuro.
• El volumen mas grande y jerárquico viene a ser mi futuro
que busca ser grande y llegar a los sueños plasmados.
A la vez esta maqueta fue propuesta de la vivienda que
llegaría a resurgir de nosotros.
• The composition is divided into 4 stages, childhood,
adolescence, present and future.
• Biggest and hierarchical volume becomes my future that
seeks to be large and reach the dreams embodied. While
this model was proposed housing that would rise from us.
TECHNOLOGY - SUNLIGHT AND VENTILATION
TECNOLOGÍA – ASOLEAMIENTO Y VENTILACIÓN
Frente 1 – Dormitorio Secundario
-Is lit during the evenings and part of the morning in the SI but comes to light indirectly.
-Se encuentra iluminado durante las tardes y parte de la mañana en el S.I. pero llega a
iluminarse de manera indirecta.
BASKING STUDY
Tomando en cuenta la orientación del terreno
y sabiendo el recorrido del viento sabremos
por donde circulará en el interior de la
vivienda.
Éste echo lo experimentamos con la maqueta
a la cual sometimos con humo para ver el
recorrido interior con mayor precisión.
Taking into account the orientation
of the field and knowing the wind
run know where to circulate inside
the house.
This deed to experiment with the
model to which we submitted with
smoke to watch the inner journey
more accurately.
STUDY OF WINDS
ABSTRACT COMPOSITION VERTICAL FOLDS FOR ORTHOGONAL
COMPOSICIÓN VERTICAL ABSTRACTA ORTOGONAL POR PLIEGUES
• At the beginning with the first demo for he had achieved some verticality also structural
element was a parallelepiped located amidst the composition (as property of Eduardo
Souto de Moura), but had not generated spaces since, had developed a series plans and
virtual elements themselves were compact but see no space composition.
• Al comienzo con la primera maqueta pues se había logrado
cierta verticalidad, además su elemento estructural era un
paralelepípedo situado en medio de la composición (como
característica de Eduardo Souto de Moura), pero no se habían
generado espacios ya que, se había desarrollado una serie de
elementos planos y virtuales que sí hacían ver la composición
compacta pero sin ningún espacio.
• In this model, the problems with the development of spaces and will see increased 2.50cm were solved. To make it look a little more vertical, since the purpose was to generate a vertical composition.?
• -The drawback occurred that the model was now very wide and up much space about the base
• He also saw that there is a good percentage of full and empty virtual q either did not alter the composition if they were part of it.
• -En ésta maqueta se solucionaron los problemas con el desarrollo de espacios y a la ves se le aumentaron 2.50cm. Para que se vea un poco mas vertical, ya que el propósito era generar una composición vertical.
• -El inconveniente que se produjo ahora era que la maqueta era muy ancha y ocupaba mucho espacio con respecto a la base
• -Se vio también que haya un buen porcentaje de llenos y vacíos ya sean con virtuales q no alteraran la composición si no que formaran parte de ella.
Endpoints verticality viewed with respect to the base,
some points were polished in the construction of the
model and see the problem was corrected with the
amount that had already covering much of the base
only leaving a withdrawal of 5 cm , now is no longer
7cm per side which makes the composition even
lighter, stiffer and more compact look vertically.
Se vieron los puntos finales de verticalidad con respecto
a la base, se pulieron ciertos puntos en la construcción
de la maqueta y a la ves se corrigió el problema con el
volumen que tenía ya que abarcaba gran parte de la
base solo dejando un retiro de 5 cm, pues ahora se ha
dejado 7 cm por lado lo cual hace que incluso la
composición se vea mas vertical ligera, rígida y
compacta.
LAST PHASE
ÚLTIMA FASE
PERFORMING ARTS CENTER ABU DHABI –
ZAHA HADID
• PROCESO DEL MODELADO:
The project was designed in Sketchup,
making the modeling of the volume, then
add details and materials proceeded
rendering.
-The project was to design a program in a
3D work of a famous architect, in this case
note the architect Zaha Hadid.
-At first used Autocad and Sketchup
program, but decided to use the latter, by
the ease and speed.
El proyecto se diseñó en sketchup,
haciendo el modelado del volumen,
luego de añadir los detalles y
materiales se procedió al renderizado.
-El proyecto consistía en diseñar en un
programa 3D alguna obra de un arquitecto
famoso, en este caso tome en cuenta a la
Arquitecta Zaha Hadid.
-En un principio utilizaba el programa
Autocad y Sketchup, pero decidi emplear
éste último, por la facilidad y rapidez.
CENTRO DE ARTES ESCÉNICAS ABU DHABI -
ZAHA HADID
TEXTILE ARCHITECTURE IN A BUCKET
applying tensile and compressive and conic.
C0mp0siti0n m0dular
3d
STAGE ARCHITECTURE - CORPUS CHRISTI -The scenic architecture that arises is
referring to Corpus Christi. Which will
have the location opposite the
Cathedral of Trujillo in the main
square, La Libertad - Peru.
El custodio es el centro de atracción del corpus christi, por
tanto, merece ser resaltado en la composición. A la vez las
palomas cuando son liberadas también generan una gran
visual, lo cual motiva a incluir parte de ellas al trabajo.
-La arquitectura escénica que se
plantea, es referente al Corpus
Christi. La cual tendrá como ubicación
frente a la Catedral de Trujillo en la
plaza de armas, La Libertad – Perú.
The custodian is the center of attraction of corpus christi,
therefore, deserves to be highlighted in the composition. A
time when pigeons are released also generate a great visual,
which motivates them to include part of the job.
THANKS - GRACIAS