podstata a funkce cestovního ruchumedia0.webgarden.name/files/media0:51057cff1f677.d… · web...
TRANSCRIPT
Podstata a funkce cestovního ruchuPojem CR – součást ekonomiky – tzv. terciální sféry ekonomiky (oblast služeb) – podíl 9 – 11 % na HDP, zajišťuje i zaměstnanostCestování a přebývání mimo trvalé bydliště ve volném čase za účelem poznávání, rekreace, kontaktu s lidmi, sportovního vyžití, léčení, …
Formy CR a) rekreační – pobyty u mořeb) kulturně poznávací – poznávání památek, historiec) sportovně turistický – cykloturistika, vodní, mototuristikad) lázeňsko léčebnýe) přírodní CR – ekoturistika – do neporušeného prostředí
agroturistika – pobyty na farmáchekoagroturistika – kombinace obou – bioprodukty, na farmách
f) specifická – kongresová, lovecká turistikag) ekonomická – nákupyh) sociální – výměny (pobyty v rodinách), sexuálníi) etnická – poznat zvyky, obyčeje ostatních národů, předkůj) aktivní – chci se něco nového naučit – pobyty s výukou cizích jazykůk) religiozní = náboženská; Mekka, Vatikán, Srbsko, Svatý kopeček, Santiaga de Compostea,
Lurdy – FR, Svatá hora, Ganzel) netradiční – rafting, vysokohorská, snowboard, o přežití
Funkce CR – rekreačně zdravotní – obnova fyzických a duševních silkulturně poznávací – růst vzdělanostiekonomický pro NH – výrazný podíl na HDP, vyrovnává platební bilanci, rozvoj
podnikání, zajišťuje zaměstnanost, ŽP + i chrán. kr. oblasti – devastacepolitickovýchovný – zlepšení vztahů mezi lidmi
Druhy – I. domácíII. zahraniční – příjezdy (inormingový) aktivní = + PB
výjezdový – pasivní = - PBtranzitní – průjezdy
A) volný B) vázanývše si hradí sám a z vlastních peněz, není vázán na splnění podmínek, podniková rekreace1) organizovaný – CK, školy, odbory 2) neorganizovaný – všechno si zajistí sám
a) krátkodobý – do 3 dnů b) dlouhodobý – do 6 měsíců
Trendy ve vývoji CR ve světě porostou výdaje na CR porostou po kvalitních službách pobyty kratší, ale častější (malá a velká dovolená) poroste cestování na delší vzdálenosti (Dálný východ, Tichomoří) pokles sezónních výkyvů zkracuje se doba na rezervy poroste věk turistů růst poptávky po zájezdech „na míru“ růst zájmu o vodní a železniční dopravu (tradiční vláčky) úzkokolejka, Tanvald – Hon.
CR a Česká republika
Charakteristika účastníků CR: turista – objevitelelitní turista – všude byl, všechno zná, nic ho nevyvede z mírymasový – tam, kam cestují všichni, splnění všech přáníza neobvyklými zážitky – mimo centra CR
Marketing CRpodnikatelská filozofie zaměřená na získání úspěšného postavení na trhuúspěšný podnikatel: ovládl trh, získal moc
dosahuje jistých zisků s min. rizikyzajišťuje stabilní zaměstnanost
zvláštnosti: soubor opatření a nástrojemarketingový mix nebo „4P“
1) produkt (výrobek) – zájezd (kombinace) min. 2 služby – ubytování + doprava nebo + strava; nehmotný charakter; služba požadavky – kvalita, cenově dostupný, atraktivní, podle požadavků trhu (průzkum trhu),
průzkum – poptávka, nabídka
2) price – hlavní nástroj diferenciace na trhu; ceny jsou volnéPožadavky na cenu: měla by zajistit prodejnost na trhu, o něco nižší než konkurence, ne nízká proti pochybnostem o kvalitě a reálnostiCenová strategie: nákladová – v ceně budou náklady – riziko neobsazení, kurzovní rozdíly
diferencovaná - + navíc nějaké služby (ozvláštnění)systémy slev – dětské ceny (volná místa na určitý počet lidí); mimosezónní sleva; slevy pro stálé zákazníky; slevy na poslední chvíli; v předstihu; pro seniory
3) place – prodejní cena – cestovní kancelář, která zájezd „vyrobila“ od roku 2001 TOUROPERATOR
cestovní agentura – zprostředkovávají prodej za provizi pro CK
4) promotion (propagace) – informace zákazníků, vzbudit zájem – reklama o médiích, katalogy, filmy - videokazety
Požadavky na katalogy informace o místě pobytu + podmínky pro příjezd do té země (vizum, očkovací průkaz) termíny, trasy zájezdů rozsah služeb ceník grafická úroveň
další způsoby – veletrhy, výstavy (Go 2000 – Brno; Holiday word Prahapublic relations – práce s veřejností, články do novin, tiskoviny, reportážesponzoringochrana ŽPosobní doporučení
+ další prvky marketingupeople – mohou zkazit i vyzdvihnout programpartnership – spolupráce
zvláštnosti trhu – trh je dynamický – změny časté a rychlécitlivý na politické, společenské, ekonomické poměryvliv módy, životního stylu; volný časzávěr: poznat potřeby trhu a charakteristickou skupinu zákazníků
způsoby boje o zákazníka – kvalitou služeb – pohoštění, komfortrozsah, obsah služeb – zlepšovatvzhled katalogů, kancelářejednotné oblečeníčlenství v asociacích
Organizace CR1) Subjekty CR – ministerstvo pro místní rozvoj + Rada pro CR – poradní orgán ministerstva (z podn.)
Česká centrála CR – má vytvářet image ČR, propagace ČR, vytváří se zahr. centra
Asociace cestovních kanceláříAsociace českých soukromých kanceláří (členem na doporučení 2 stávajících
členů)návrhy zákonů, připomínky k zákonům
2) místní a regionální sdružení CR (Český ráj)3) informační středisko4) cestovní kanceláře a agentury
ekonomika CR – zdanění služeb CR, DPHCena zájezdu – cena nakoupených služeb
+ vlastní služby CK+ obchodní přirážka CK+ DPH – většinou 22%, málo 5%
Den zdanitelného plnění – den poskytnutí poslední službyden vystavení daň. dokladu okamžik, který nastal nejdříveden zaplacení
Nárok na odpočet – vzniká u příjezdové u nákupu služeb na vstupu
Daňová povinnost – DPH na vstupu: 3670,-DPH na výstupu: 3670,-
Technika služeb CR – Druhy služeb CRDle významu – základní (ubytování, stravování, doprava)
doplňkové (průvodcovství, směnárenství, informační, prodej pohlednic, map, …)zprostředkování služeb (rezervace a prodej jízdenek, vstupenek, letenky,
místenky)
Dle druhů – dopravní – veřejní dopravci (ČSA, ČD, ČSAD, Osnado)vlastní dopravní prostředky - CK
lázeňskoléčebné – lázeňské léčebny, poliklinikyubytování – hotely a jiná ubytovací zařízenístravovací – restaurace a jiná stravovací zařízenísportovněrekreační – stadiony, bazény, kurty, fittness, koupelspolečenskokulturní – divadla, muzea, galerie, hrady, zámkysměnárenskáobchodní komunální – zahradnictví, kadeřnictví, čistírna, kosmetika, pedikúrahorská službaprůvodcovská – interní CK
externí – na živnost. list (najímání)pasové, celní, Policie
Zvláštnosti – vázány na určitý prostor – lázně, kulturníčasově závislé – na určité datum, hodinykomplexní charakter – balík služebzastupitelné – dají se nahradit – místo, náplň, dodavatelkopírovatelné
Způsoby poskytování – dodavatelsky: klient – hotelzprostředkovaně \ CK (mezičlánek)
Stravovací službyMožnosti: uzavřené – pro určitý okruh lidí (lázně, nemocnice)
veřejné – každý s penězidopravní prostředky – vlaky, letadla, lodě, autobusy
individuální (paštikáři) – z vlastních zdrojů
Rozdělení strav. zařízení – požadavkydo kategoriído cenových skupin (výběr. – 4.)pouze doporučení vydané Živnost. úřady (bojuje se o povinné)
1. restaurace: základní stravovací služby (snídaně, obědy, večeře)od výběru do 4. cenové skup.
motorest – parkovištěpohostinství – jednodušší sortiment
2. jídelna se samoobsluhou – základní bez obsluhy3. a 4. cen. skupina
3. bufety – rychlé a doplňkové občerstveníkonzumace ve stoje3. a 4. skupina; specializované
4. bistra – trochu lepší, vybaveno stolky, židličkamiv nevratných obalech, ve 3. cen. skupině
5. denní bar, gril, snack bar (studená kuchyně), aperitiv bar (nápoje), lobbybar (ve vstupní hale hotelu – nápoje + jednoduché občerstvení – 2. – 3. cen. skupina
6. hostinec – nápoje + jednoduché občerstvení
7. pivnice, výčep piva – specializace na pivo, do přinesených nádob
8. kavárna – i společenská funkce, pro delší pobyt, hudba, tisk, tanečníteplé, studené nápoje, jednoduché; 3. výběr. skupina
espresso – teplé nápoje, kratší pobyt, 3 – výběr
9. vinárna, noční bar, noční klub, varieté, dancing – společensko-zábavní funkci10.občerstvení, kiosek, pochůzkový prodej – koncentrace poptávky; 3.,4. skupina
ze zahraničí – lunch restaurant – jednotný poplatek pro konzumacisteakhouse – steaky + různé omáčkypatizzerie – cukrářské výrobky (speciality)barbecue – příprava masa na rožnipizzerietea room
Obecné požadavky – nepoškozený, čistý inventářminimální plocha v m2 pro hostaoznačení všech místností (obrázky, nápisy)jednoduché oblečení pro personáldochucovací prostředky, pepř a sůlWC pro ženy, muže a personál+ podle cenových skupin požadavky na kvalitu skla, porcelánu, příbory,
prostírání, úroveň obsluhy
Způsoby obsluhy – jednoduchá – podávání v talířích – zpravasložitá – z mís – zleva
+ flambování (alkohol, oheň)+ dochucování+ dranžírování – maso (drůbež, ryby) - vykosťování
Gastronomická pravidla – MENU1. aperitiv (malá sklenička alkoholu) CINZANO, MARTINI2. studený předkrm (malým dezertním3. polévka
4. teplý předkrm5. hlavní masitý chod (ryba, drůbež, telecí, hovězí, vepřové, zvěřina)6. moučník7. dezert8. sýr, ovoce9. káva10.digestiv – malý alkoholický nápoj na vytrávení (koňak, fernet, becherovka)
Forma nabídky – jídelní lístek + ceník + hmotnost porce (masa)jídelní lístek – stálý; dennínápojový lístek – objem nápoje + cena
Formy prodeje jídel – pro skupinya) volný výběr z jídel. lístku à la carte (určením do ceny – úhrada na poukázky
(talony) vydávání proti podpisub) výběr 2 a více menu za jednotnou cenuc) jednotné menu pro všechny podle předběžné objednávky
\úhrada – pomocí VOUCHERU (FA), obdoba dodacího listud) volný výběr z bufet. stolu – tzv. „švédský stůl“ – nesmí se
úhrada – stanovena pevná cena – paušál na osobukonzumační lístek
Rozsah stravovacích služeb – pouze snídaněpolopenzeplná penzestyl all inclusive (vše v ceně), není omezen odběr
Postup průvodce1. potvrzená objednávka strav. služeb (počet osob – řidiči nemusí – diety, cena jídla, datum,
místo, hodina, druh stravování)2. kontrola přípravy – nepustím hned, čistota, počet3. vlastní konzumace – průvodce dostane 1., měl by mít přehled na všechny; řeší nedostatky,
zjednání nápravy, reklamace (vždy písemnou formou na zadní stranu VOUCHERU – podpis dodavatele, průvodce, 2 nestranní svědci – účastníci, ne manželé), forma kompenzace, vyúčtování – na tzv. VOUCHERU (úvěrový list) + příloha – konzumační lístek (účtenka)
Zásady konzumace – studený předkrm – dezert. předkrmem či vidličkou, příbory nejdál od talíře
teplý předkrmsaláty – vidličkou, zlevakompoty, zprava, vidličkoumoučníky – mouč. lžičkou (1 zub širší) či lžičkou – nad talířemovoce – drobné rukou, lze krájet příborem
Ubytovací službymají služby – poskytnou přechodné ubytování + doplňkové služby (trezor – uschování cenností,
poskytování informací, žehlení, objednání taxi, buzení) + stravovací služby + společenskozábavné služby
a. dle využití – celoročnísezónní (stany, chatky)
b. dle charakteru stavby – pevné (hotely)částečně pevnápřenosná (stany)pohyblivá (loď, lehátkový vůz, rotel – obytný přívěs za bus)
c. dle kategorií - dle kvality a rozsahu služebdle kategorií (liší se podle počtu *)
* tourist** standart*** komfort
**** firstclass***** luxus
1. hotel v Londýně 1744Paříž – Ritz, Londýn - , New York – Plac
v ČR doporučené – dobrovolně lze získat certifikát na určitý počet hvězdiček- kritéria – min. velikost pokoje
vybavenídoplňkové vybaveníTV, rozhlas, telef., faxhygienické potřebyjídel. a nápoj. serviszpůsob platby (hot., faktura, bezhotovostně), atd.
fakultativní znaky dle vybavení – přidělení bodůnoční klub 10 směnárna 5klimatizace 5 půjčovna aut 2pro nekuřáky 1 rezervní deky 1nekrytý bazén 30 lékař 10kosmetika 1 kopírka 1
- služby – prádelna, čištění obuvy, donáška jídla, hlídání)
význam – záruka nabízených služeb; mít přehled a srovnávat
Druhy: hotel – víc než 10 pokojů + možnost stravováníhotel GARNY – ubytování + pouze snídanědepandance hotelu – vedlejší budova hotelu bez vlastní recepce, jen ubytovánímotel – u hlavních tahů, možnost parkováníbotel – na ukotvené lodi, kajutypenzion – néně než 10 pokojů, útulné, rodinné prostředí, omezené službyturistická ubytovna – více lůžek na pokojichatové osady, campy+ zvlášní – na zámku, v klášteře, na loveckých chatách, statku, salaši+ v soukromí – ve vlastním objektu, vlastní apartmá, vlastní pokoj
charakteristika ubytovacích prostor:apartmán – min. ložnice + obyv. pokoj s kuch. koutemstudio – 1 místnost – kout pro spaní, kuchy., ubyt.suite – 1 místnost – ložnice a obývák odděleny schodyvlastní sociální zařízení mimo
Obecné požadavky – čisté a nepoškozené zařízeníoznačení pokojůjednotné oblečenívýměna prádla – ložní (1 – 7 dní); ručníky (1 – 3 dny)
Ubytovací řád – v každém hotelunoční, příp. odpolední kliddo kdy opustit pokojenávštěvy na hotelu, pokojeúnikové cesty
Pobyt hosta (skupiny)1) příchod hosta – indiv. / bez rezervace
skup. \ s rezervacípostup – údaje o hostu, skupině – „rooming list“ – seznam + osobní údaje
rozdělení pokojů – dle CK, na místě; starší, invalidní přednostně, rodiny s dětmi, manželské páry, výměna pro vzájemné dohodě – zápis
hotelový průkazvydání klíčů (magnetická karta)uvedení do pokojůseznámit s obsluhou přístrojů; nahlásit závady – kontrola
zápis do domovní knihyotevření hotelového účtu
2) péče o hosta během pobytu – využívá služebslužby – placené – prodej drobného zboží, telef.hovory, praní a žehlení prádla, sport. potřeby,
přeprava zavazadel, tlumočnické, donáška jídelneplacené – úklid, poskytování info, buzení, půjčování novin, vyřizování vzkazů,
uschování cenností, 1.pomoc, péče o bezpečnost
+ zvláštní péče o V.I.P. (význační lidé)
3) odjezd hosta – vyúčtování – individuální – hotově, kartouskupinově - raucher – na zadní stranu; reklamace, závady –
podepsánonáprava – kompenzace – písemná reklamace (sleva)! odnést klíče !
REZERVACE pro skupinu musí být objednávka využití počít. systémů
a) hotelové řetězce + cest. kanc. + letecké spol. automobily -> BALÍKY SLUŽEB (Hilton, Days Hotel, …)
b) automatizované rekr. systémy + program, síť – AMADEUS, GALILEO
Odpovědnost za věci odložené, vnesené a uloženéUložené – věci uložené v hotelovém trezoru nebo poštovní skříňce
odpovědnost v plné výši
Odložené – na určeném místě v restauraci nebo obvyklém k danému účelu obvykléodpovídá provozovatel za škodu či ztrátunelze se odpovědnosti zbavit
Vnesené – při ubytování do hotelových pokojů či prostorůvěci obvyklé kromě klenotů, peněz a jiných cennostílimit odpovědnosti stanoví hotel v ubyt.řádu (nebo provád.vyhlášku č.258/95Sb.limit
5000,-)neodpovídá ubytovatel, když si škodu zavinil host sám, za ostatní odpovídá ubytovatel
Uplatnění nároků – vždy u ubytovatele bez zbytečného odkladu, nejdéle 15 dnův případě, že neuzná, řeší soud – promlčecí lhůta 3 roky
Výše náhrady – poskytována v penězích hodnota věci, kdy došlo ke škoděprokazuje poškozený
Dopravní služby CRÚkoly v CR – zajišťuje přepravu osob + věcí
+ jiné služby – stravovací, ubytovací, informační, rezervaci jízdenek, vyřizování reklamací, prodej dopravních cenin
Pojmy: dopravce – zajišťuje dopravu vl. prostředky (ČD, ČSA, ČSAD, …)přepravce + má potřeba
Kategorie pro využití v CR – pohodlícenabezpečnost + spolehlivostrychlostatraktivita
Druhy – železničnísilničníleteckávodní – říční, dopravní
městská hromadnávleky, výtahy
dle pravidelnosti – pravidelná – jezdí podle jízdních řádůnepravidelná – na objednávku CHARTEROVÁ
dle území – vnitrostátnímezinárodní
Železniční dopravaPrávní předpisy – železniční přepravní řád
jízdní řádtarify jízdného tuzemské; mezinárodnímezinárodní úmluvy
Trendy: budování rychlostního koridoru Děčín – Praha – Česká Třebová – Brno – Břeclavtunel pod La Manchevlaky TGV - rychlovaky
Služby – přeprava lidívěcí – kola (Šumavské linky)lodí (Vltavské linky)auta (Praha – Poprad – autovlak o víkendu)
stravovací – restaurační a bufetové vagonyubytování – lehátkové (5 – 6 osob v 1 kupé)
lůžkové (2 – 3 osoby)rezervace jízdenek, místenek – systém – počítačový – ARES – ON LINE – mez. linky
informace - IDOSdalší – směnárenské, úschova zavazadel, odvoz zavazadel, nosiči zavazadel+ ČD – vlastní CK
Dopravní ceniny - jízdenkalehátkový, lůžkový lístekzavazadlový lístekmístenkapro skupiny – přepravní rejstřík + sčítací lístky
Jízdenka – forma lepenková, tištěná počítačem, z automatu, vypsaná průvodčím ve vlaku, kupónová, příplatky – za vlak vyšší kvality, mezinárodní
P.C. – přímou cestouobousměrné, jednosměrnévypsané u průvodčího – nelze zakoupit ve stanici, popl. 10,- - přihlásí se o jízdenku
100,- - je přistižen jako černý pasažérplatnost do 50 km – do 600 následujícího dne; nad 50 km – do 2400 následujícího dnepřerušení jízdy – do 100 km nelze; nad 100 km lze do doby platnostiztráta – bez náhradyvrátit – lze za poplatekpředprodej 30 dníreklamace – zpoždění – do 60min.bez nároků; nad 60min.-vzdát se jízdy, vrací vše
VŠE DOLOŽIT POTVRZENÍM PRŮVODČÍHOujede mi spoj – po jiné trati, vlakem vyšší kvality
nepokračuji v cestě – zdarma – vrátí vše – potvrzení!nepokračuji dalším spojem – vrací neprojetou část trasyvynechání vlaku – vrácení částky
ceny – dle tarifů – zákl. obyč. jízdné pro 2.třídu + příplatky za vlaky vyšší kvalityINTERCity, EUROCity, SUPERCity
Zavazadla – příruční – musí být uložitelnécestovní (spoluzavazadlo – kola, kočárky, odpovídají ČD)spěšniny (kusová zásilka, samostatně, odpovídají ČD)v případě poškození, ztráty – písemná reklamace (protokol o škodě), sepíše
zástupce 3. strany – mít zavaz. lístek, lhůta 15 dnů
Zvláštnosti mezinárodní železniční dopravy platnost 2 měsíce lze kdykoli přerušit jízdu slevy ne děti různé podle zemí rezervace – 2 měsíce předem nevyužité lze vrátit
Slevy – INTRRAIL – síťová jízdenka (Evropa, Turecko, Maroko), do 26 výhodnějšíEURODOMINO – síťová jízdenka pro zemi; 3,5 nebo 10 dnůEUROMINGROUPE – společné cesty 2 – 5 osob+ relační – jízda tam a zpět mezi městy
Silniční dopravasilniční – autobusová – pravidelná – podle řádu
nepravidelná – na objednávkuindividuálnítaxi
Služby autobusové dopravy – přeprava osob a zavazadelrezervace a prodej jízdenek, místenekinformace o spojíchomezeně stravování, ubytování
autobusy – dle kvality (1 – 4*) – pohodlí, stravování, WC, klimatizace, videoCAROSA, VOLVO, MERCEDESY, RENAULT
Postup při zajištění autobusové dopravy: nepravidelnépísemná objednávka – místo přistavení, počet osob + zvláštní požadavkypotvrzení + přeprava (cena) – smluvní – stanovení – cena (km + čekací čtvrthodiny
+ poplatek za dálnice, parkování + stravné, ubytování)
čekací hodiny – nesmí od 1800 do 600 x nebo paušál. sazba (km)doklady – jízdní list pro přechod přes hranice
Povinnosti řidiče (dopravce): zajistit včasnou a bezpečnou přepravux zpoždění – od 60 min. – nárok náhrada ceny za přepravudodržet sjednanou trasu – řidič musí vědět, já mu mohu pomociobjížďky, bloudění 5%řidič musí dodržet silniční a bezpečnostní předpisyv případě nehody nebo poruchy zajistit náhradní dopravudodržování doby řízení – upravuje Mezinárodní dohoda AETR –
doba řízení odpočinku a rychlosti – dle tochografu
1 řidič – max. 9 hodin denně, max. 6 dnů (2x týdně 10 h)2. řidič – 22 h střídají, 8 hodin odpočineklze se střídat max. 6 dnů, 7. den oba 24 hod. odpočinek
kontrola – policie – pohraničnídoba odpočinku se neuznává – čekání na hranicích, v přístavu
Povinnosti průvodcedodržovat pokyny řidičů, čas přestávek a dobu odjezdůzajistit řidiči klidsleduje stav tochometru a ujeté kilometryukončit či změnit trasu v ohrožení zdraví či života klientů
Odpovědnost řidičea) za osoby – za jejich zdraví a života – v případě technické poruchy či nehody
nároky na náhrady léčení (N), bolestné, snížení společenské uplatnění, ušlí výdělek, invalidní důchod, výživné na děti, N na pohřeb, hradí se z pojištění
nároky lze uplatnit do 6 měsíců
b)za zavazadla – v kabině cestující; řidič pouze nehody, technické poruchy
s sebou ofocená strana pasu + 2 fotky; upozornění na ukrytí v zavazadlovém prostoru řidič, neodpovídá za cenné, křehké věci, doklady, peníze v případě poškození či ztráty zavazadla sepíšeme písemný protokol, důkazy prokazuje
poškozený, podpisy řidiče, průvodce, poškozeného + 2 nezávislý svědci výše náhrady: hodnota věci – opotřebení
Mezinárodní silniční varianty v CRkyvadlová doprava – plný tam, plný zpátky
tam plný, zpět prázdnýokružní jízda (za zavřenými dveřmi)dopravu zajišťuje zahraniční společnost
Letecká dopravaKdo: ČSA, a. s.; Fischer AIR
+ zahraniční letec. společnosti Lot, DELTA AIR LINES, AIR FRANCE, AIR FOT, Lufthanzis, AIR ITALIA, FIN AIR
Letadla: až 300 cestujíchdolet – až 10 000 km na 1 natankovánínadzvuková – CON CORDE dopravnídle kvality – 1. třída - FIRST CLASS
2. třída - BUSINESS3. třída - ECONOMY
Služby – přeprava osob – pravidelná – dle řádůnepravidelná (charterová) - CK
informace o strojíchrezervace, prodej letenekúschova a přeprava zavazadel na letištipalubní služby (občerstvení, informace, video, PC, obchody)pasové, celní odbavenírestaurace, prodejny, casinapůjčovna aut, taxi, parkování, zastoupení CK, kaple
Práva a povinnosti cestujícíchupravuje letecký řád dané letecké společnostislevy pro děti, hmotnost zavazadla, doba na odbavení, reklamace
Letenka – vždy s místenkou, vždy na jméno3 části – pokladní kupon – zůstává u prodávajícího
letový kupon- při odbavení, výměna za palubní vstupenkukupon pro cestujícího – reklamace
nepřenosnáoznačení – OK – potvrzené místo
RQ – vyžádané, nepotvrzenéOPEN – zaplacený let, neregistrované datum
Platnost – 1 rok ode dne nástupu na 1. úsek cestyRezervace – u letec. společností
u CK, přes internetpočítačové rezervační systémy AMADEUS, GABRIEL
Vydání letenky – bezplatná výměnaStorno letenky – do 48 hodin pře odletem – celá částka
méně než 48 hodin před odletem - poplatekReklamace – v případě odložení, zrušení, zpoždění letuCena dle tarifů – stanovena min. hranice ceny
dle organizace IATA+ letištní poplatky- slevy – dětské; důchodci; mládež do 26 let, studenti; těhotné; zvířata v pevné
schránce s pevným dnem s otvory pro dýchání; skupinové, mimosez.; slevy pro CK
Zavazadla – v kabině (CABIN) – určité hmotnosti, rozměru + lze kabát, přikrývku, foťák, deštník, koš + jídlo pro dítě, vozík, četba; nesmí – zbraně, střelivo, bodné, sečné předměty, hračky podobné zbraním – ODPOVÍDÁ CESTUJÍCÍ
v zavazadlovém prostoru – odpovídá dopravce; visačka s adresou (adresu i dovnitř); musí být uzamčené; nedoporučují se krosny, batohy; na každé zavazadlo zavazadlový lístek; do určité hmotnosti; vyšší hmotnost lze za příplatek;omezený počet – USA, Kanada; nesmí výbušniny, střelivo, zápalky, zapalovač, radioaktivní materiál, aktivované mobily, jedy, …; jako
zapsaná zavazadla – nože, zbraně (nerozbité ve zvlášt.obalu); cenné předměty, doklady – v kabině
Reklamace u zavazadela) poškozené – proplatí opravu (je-li opravitelné) nebo hodnotu neopravitelného zavazadlab)ztráta – reklamační oddělení, prokázat letenku, pas, zavazadlový lístek; sepíše se protokol –
kam poslat; hledají 3 týdny, hned poskytují odškodné – 40 $; - najdou, když ne – náhrada škody 20 $/1 kg
Přeprava dětíse slevou, lze i nedoprovázené dítě (do 12 let)cena 100%, písemný souhlas osoby, která si dítě vyzvedne
Postup na letišti1. průvodce + skupina: VČAS – potřebná doba na odbavení (30 min – 2 h)
kontrola dle seznamuněkdo chybí – volat CK, volat přímo klientovi, úřední oprava počtu cestujících
na hromadné letence nebo vrátit letenky => minimalizování
2. vyhlášení letu – poslední do letadla, první z letadla – řešení problémůa) bezpečnostní kontrola zavazadel – rentgeny, pozor na filmy, kazetyb)celní prohlídkac) odbavení leteckou společností, registrace letenky, palubní vstupenka (místenka),
zavazadlový lístekd)pasová kontrola – vízume) rentgen osob, nástup do letadlaf) seznámení s bezpečnost.opatřeními, záchran.vesty, kyslíkové přístroje, únik.
východ
Zvláštnosti – mezi. let. dopravaorganizace: IATE – Mezinárodní organizace leteckých dopravců
ICAO – technické zabezpečení letůmezinárodní kódy – označení OK české; BA britské; DL deltaairlains; FFR – fischer; měst – PRG, LON
Vodní dopravaSlužby – plavba vyhlídková (přehrady, jezera, řeky)
okružní + stravování, ubytování, CASINO, bazény, sauny, bary, varieté, kinamezi zeměmi – trajekty (feny boat)
Postup1) informovat o průběhu plavby již v autobuse2) zajistit ceniny v lodní dopravě – lodní lístky, místenky, lístky do kajut -> rozdat klientům3) celní a pasové odbavení4) nástup na loď – oznámit číslo kajuty průvodce, průvodce musí znát čísla kajut řidičů, skupina
nastupuje
Ostatní druhy dopravy městská hromadná doprava
lanovky – vysunuté – kabinkové, sedačkovépozemní – kabinkové, lyžařské vleky
fiakry (kočáry se spřežením) sáně výtahy (na rozhledny)
Směnárenské službyPojmy: valuty – bankovky, mince v cizí měně
devizi – prostředky na účtě nebo se kterými lze nakládat na základě zahraničních plat. dokumentů (směnka, šek, akreditiv)
devizové prostředky – devizi, zlato, valuty
Právní úprava – devizový zákon+ Živnostenský zákon+ provád. vyhlášky a nařízení
Směnárenská činnost (směnárna) - koncesovaná živnost (souhlas ČNB)koupě cizích měn a směna za koruny česképrávnické i fyzické osoby
Směnárenské služby – poskytují devizová místaprovádí nákup i prodej cizí měny za koruny českédevizová licence podmínkou od ČNBpouze právnická
!!! vyžadovat doklad na každou směnárenskou operaci – paragod (odpočet) !!!
kde: banky, nádraží, letiště, obchodní domy, hranice, hotely, u CK, směnárenské automatykurzový lístek – oficiální – ČNB (devizi střed.)
ostatních bank
totožnost – není třeba – do Kč 100.000,-je třeba – do Kč 100.000,-
vývoz – zahr. měndy nad Kč 200.000,- - oznamovací povinnost bancedovoz – české a zahr. měny – neomezení
Platební styk v CRformy – hotovostní – minimálně
mít příslušný dokladPOZOR na padělky
ochranné prvky – papír – vodotisk, kovový prvek, sklopný efekt, perfor.papír, číslování, velikost
nejsnáze padělatelné - dolary
bezhotovostní – převod peněz z účtu na účet
poukázka na čerpání určité služby – pro jednotlivce, pro skupinu; 1 druh služby, komplex služebpoužití – po dohodě mezi dodavatelem služby a CKobsahuje – skutečně poskytnuté služby
nárok na poskytnuté služby
podpisy – průvodce, dodavatele službypři reklamaci – 2 nestranní svědci na zadní stranu či přílohu
význam – hlavní podklad pro fakturupříloha – konzumační lístek u stravovacích služeb
2) ŠEKY – a) cestovníb) eurošekyc) zaručené šeky
a) CP, který vydávají významné svět. banky, mají na sobě natištěny nominální hodnota v cizí měně (USD, DEM, LIBRY, PESETY, FRANKY)
použití – pro placení za služby, zboží ve vybrané síti; výměna za hotovost
systémy – VISA, CITICORP, AMERICAN EXPRES, THOMAS COOK -> CK
postup při nákupu a použití:1) podpis na šeku a uschovat odděleně doklad o nákupu šeků a poznamenat si odděleně čísla
šeků (kurz devizi prodej – nižší kurz)2) při použití 2. podpis porovnání, v případě pochybnosti žádá prokázání totožnosti
v případě ztráty, krádeže šeků – telefonicky, faxem, osobně okamžitě nahlásit bancevolánínahlásit čísla šekůzablokování placení – umořenísituace – nebyly použity – nové šeky, vyplacení hotovosti
byly použity – CHYBA – zapomenut 1. podpis, dopředu 2. podpis
ztráta šeku – doložení prodejním lístkem
2 rady pro použití – v měně cílové zeměkupovat šeky s menší nominální hodnotou
1) EUROŠEKY – vydávány majitelům účtů pro FO i POtiskopisy a identifikační kartana libovolnou evropskou měnu do určité hodnotylimit pro ČR max. 6500,-přijímány v celé Evropě a sev. Africe, 40 zemí, 200000 poboček, 5000000
obchod.výhoda – vyměnit v měně té země, kterou potřebujeme
2) ZARUČENÉ ŠEKY – pouze v ČRjednotný systém placení šekyuznávaný skupinou bankvydávány majitelům účtů FO i PO s průměrným zůstat.za proplacení ručí banka do 6500,-, max. lze použít 10 šeků
Použití – placenísymbol korunkavybírání hotovosti
3) Platební karty – operativní, pohotové, bezpečné, poměrně rychlé, chráněné číslem PIN
Druhy – osobní plateb. karty – pouze nepodnikatelům, FOslužební plat. karty – FO nebo PO k podnikatelským účelům na služ. cesty
Použití – vybírání z automatů, placení za služby, zboží+ další služby – rezervace vstupenek, letenek, úrazové pojištění, slevy v hotelích
systémy - Eurocard, MasterCard, VISA, Amerikencard, FisherCardpodle bonity – zlaté, stříbrné, obyčejné
Postup při placení – a) s termin. pokladnou ; dochází k ověření transakce přes zúčtovací centrum
b) bez termin. pokladnou – ověření karty přes imprinter (žehlička); otisk karty na účtenku + podpis (do určitého limitu)
Devizové vybavení do zahraničíurčité země vyžadují devizové zabezpečenínemusí být u zájezdů CK, služebních cest, cest na pozvání
finanční nouze českého občana v zahraničípřed cestou dohodnout pomoc známých, příbuznýchkrádeže, nepojištění při úrazu, nemocispojení se zastupitelským úřadem ČRvelvyslanectví se spojí s rodinou, přátelirodina složí příslušnou částku v Kč na účet Ministerstva zahr. věcí, kopie
složenky faxovat na zastupit. úřadvelvyslanectví vyplatí částku v zahr. měně
Pasové službydruhy cest. dokladů – cestovní pas
diplomatický passlužební pas
platnost: 10 let dospělí2 roky děticest. průkaz – pro jednorázový přechod hranic na určitém území, dobu (např. návrat
do ČR při ztrátě pasu)
urychlení – mít s sebou 2x fotku a ofocenou zadní stranu pasuza základě žádosti, poplatek + 2x foto
občanské průkazy – z celé ČR na Slovenskoobčané bydlící u hranic s Polskem
+ pohraniční propustky – zaměstnání za hranicemi
Vydání: žádost + kolekděti 0 – 15 let; čtecí zónaodmítnutí osoby trestně stíhané, neplatící finan.závazky,přestupek za neleg.přechod
hranic
Povinnosti chránit před poškozením ztrátu pasu – policie u nás, velvyslanectví odevzdat zaplněný pas odevzdat nalezený nebo zemřelého
Důvody neplatnosti – uplynutí dobypoškození pasu – údaje nečitelné, necelistvínepravdivé údajefotografie neodpovídá (toleruje se účes)
Přestupky: přechod mimo hraniční přechodpoužívání neoprávněně dokladůnepravdivé údaje
!!! pozor na požadavek min. platnosti pasu !!!
Vízum a vízová povinnostpovolení ke vstupu, průjezdu či pobytu na území cizího státuproti nežádoucí imigracikontrola pobytu
Způsoby víz. styku – bezvízový styk na max. počet dníjednostranný – pro ČR -> cizí stát
pro cizince do ČRoboustranný vízový styk (Albánie, Turecko, Izrael, Chile, Kuba)
Podoba – písemná doložka v pasu
Pobyt cizinců v ČRPřihlašovací povinnost – v př. VÍZA – do 48 hod.
bez víza – do 30 dnů
Celní odbaveníclo – poplatek za přechod zboží přes hranice
příjem do státního rozpočtuzvyšuje cenu zbožíchrání před nežádoucím dovozem
výše se stanoví – podle celního sazebníku – celní sazebníkvyměří se v Kč, musí být zaplaceno do 10 dnů
celní kontrola – na hran. přechodu ČR (nádraží, lodní, letadlová)silniční
celní přepisy – celní zákoncelní sazebníkněkolik prováděcích přihlášek
Postup při celním odbavenívývoz z ČR není omezen kromě drogy a zvláštních druhů (zvířata, zbraně, starožitnosti, umělecké památky, rostliny)
POZOR na celní předpisy státu, do kterého přijíždímeseznam cestování (informace min. vnitra – o celních předpisech jedn. zemí)
Dovoz – věci osobní potřebylimity – cigarety – 200 ks/os., 50 doutníků, 250 g tabáku
lihoviny – 1 l a 2 l vínaparfém – 50 g voňavky či 0,25 l vodyléky pro osobní potřebu
+ bezcelně nakoupené zboží do 6000,-/os. a 3000,- dítě – nelze sčítatdo 8000,- clo je 5% nebo dle celního sazeb.nad 8000,-clo dle celního sazeb.
+ cenné věci vyvážené z ČR je vhodné nahlásit (deklarovat), vystaveno potvrzenínesmí být pod lidskou důstojnost
Otázka DPHz něm., rak. strany – nárok na vrácení rak. či něm. DPHna celnici vystaví poukázkui ČR od 1. 4. 2000 se vrací DPH na čes. hr.
Cestovní pojištěníplacená finanční služba, nárok na náhradu škody nahodilými událostmipojistné – cena pojištěnípojistná částka – max. limit, do kterého bude
pojistná smlouva – právní základ pojištěníuzavírá CK + pojišťovna pro své klienty – pojištění v ceně zájezdu – rozsah,
druh ?klient a poj.
!!! vždy se informovat !!!
Pojištění: dle forem CR – tuz. – léčebné – zbytečné, lze připojit úrazové, zavazadlové a za škody
zahr. – aktivní – jsou pojištěnipasivní – nezbytné, nutné !
Druhy – pojištění léčetných výloh – úraz a náhlý onemocněníhradí se – léky, lék. ošetření, pobyt v nemocnici, náklady na repatriaci (návrat do ČR),
na převoz zemřelého, ošetření zubůvýluky – z viny alkoholu, sebevražda či udělám sám, vyvolaná výtržnost, prev. prohl.
očkování, protézy, brýle, kosm. zákroky, porod
Pojistná doba – dán pojistnou smlouvouDoporučení – 1 – 2 dny rezerva
Povinnosti – mít kartu pojištěnceletáček, pokyny, telefon na asistenční službu (mluví česky)služba sdělí adresu smluvního zdrav. zařízení, kde ošetří, nahlášení pojistné
událostiohrožení života – první pomoc (téměř všechny smluvní)po lékařském ošetření – platba v hotovosti, lékař vystaví doklad, po návratu
proplac. pojišťovnou, v případě vyšší částky, asistenční službauschovat doklad o nákupu lékumusíme mít od lékaře lékařskou zprávu (Atestio medici), Oznámení pojistné
události
Výše pojistného – stanoveno na denPojištění úrazové – bývá v ceně zájezdu ošetření, repatriace, trvalá invalidita
Pojištění zavazadel – pro případ poškození, zničení živelnou pohromou, vodou z vodovod. potrubí, prokázaná loupež (překážka)
nevytržení, ne vniknutí do auta, ne ze stanu, ne rozříznutínekryje ztrátu peněz, doklady, jiné cenné věci
Doklady – policejní protokolpotvrzený seznam věcí (2 svědci)
Pojištění odpovědnosti za škodu – kryje škody na majetku, zdraví, finančnízrušení zájezduCK si účtují stornovací poplatky za zrušení účasti na zájezdukryje storno z důvodu – nemoci, úmrtí, úmrtí v rodině,
živelné pohromy v cílové zemi, občans. nepokoje
Havarijní pojištění osobního automobiluindividuální dopravakryje – N na opravu, N na odtažení, +N na dopravu zpět do ČR, např. KASKO
Volba zdravotního pojištění – komplexní (všechny druhy 1 – 5), kombinace, individuální (1 druh)Pojistné podmínky závisí na druhu pojišťovny
Lázeňský cestovní ruchvýznamná forma CR pro ČR – Luhačovice, Poděbrady, Bohdaneč, Mariány, Františkovy, Karlovy Vary, Jánské lázně, Teplice, Lázně Bělohrad
Druhy lázeňský – standartní (křížkové lázně) (na doporučení lékaře po operaci – vše hradí pojišťovna; nečerpá se dovolená, dodržování léčebného pobytu)
doplňková (příspěvková) péči hradí pojišť. na doporučení lékaře, ubytování, stravování sám (dovolená)
samoplátci – vše si platím sám, nabízí CKambulantní – na léčení docházím ze svého bydliště
Služby – ubytovací, stravovací (ubytovací léčebny)procedury (masáže, koupele, parafín, hypoterie, pití min. vod)kulturní, spol. služby (koncerty, kino, výlety, zájezdy, vycházky, divadlo)sportovní – tenis, golf doplňkové služby - obchody, prádelny, květiny, kosmetika, kadeřnictví
Pobyt hosta v lázníchpřijetí hosta (vystaví lázeňský)vstupní lékařská prohlídka – lázeňská poliklinikavlastní lázeňská péčevýstupní lékařská prohlídka (zpráva)
Kongresová turistikaúčel: zajisti účast na kongresech, shromážděních, sympoziích, seminářích, školeníchvýznamná výhoda pro ČR – střed Evropy!
služby – doprava, stravování, ubytování – !důraz na kvalitu!pronájem sálu (místnosti), technické vybavení – mikrofony, hostesky, tlumočníci, tisk
materiálů, registrace, společenské a kulturní akce, rezervace vstupenek, výlety (intenzivní turistika) – zájezdy pro ZCe firem jako odměna + tématické zaměření
Lovecká turistikavýznam pro ČR – dostatek lesů a zvěře, cenově dostupnésubjekty - lovecký revír + tuzemská CR + zahraniční CRslužby – doprava, stravování, ubytování, doprovod na lov, tlumočení – spíše individuální charakter lovecké lístky, pojištění maso zůstane revíru, odveze si trofej – preparace trofeje oslava lovu
Metodika cestovního ruchu příprava průvodce na zájezd přidělení zájezdu průvodci – většinou časový předpis
Informace – druh zájezdu – tuzemský, zahr. ACR, PCRkatalogový (standartní se závažným)na objednávkucílové místo, termín zájezdurozsah služebzpůsob dopravypočet lidí
příprava na zájezd – a) informační minimumb) topograf. přípravac) psycholog. přípravad) chronolog. přípravae) zpracování výkladu
a) základ pro výklad průvodcezákladní informace – souhrn obecných info o dané zemi či oblastimělo by obsahovat – str. 20
+ kurzovní lístek+ vzdálenostiplatné bankovky, mincetelefonní a poštovní poplatkypočasívýše mzdy
!!! pozor na dezinformace – negativní, pozitivní!!! pozor na poškozování ČR,jména CK,nepomlouvat,nezkreslovat údaje,nevyzrazovat stát.tajemství!!! pozor na info – stálost, proměnlivost, spornost (bylo, ale nemusí být), vymyšlené (pověsti, legendy)
lze zpestřit srovnáním – geografické a historické údajeodkud čerpat informace – net, teletext, knižní průvodce (Baedecker, Thomas Cook), časopisy
(Lidé a země, Coctail), přílohy, zastupitelské úřadykde – na lodi, v hotelu, autobusu
b) práce s mapou, určení trasy, cílové místodoba trvání trasy – prům. rychlost 60 km/h; chůze 4 – 5 kmrozdělit trasu na části a určit významná místa, určit, kde budeme stavět, o čem se jen zmíním
určení času!!! pozor na jazykovou výslovnost a správnost!!! pozor na otevírací doby
exerpční lístky – informace o konkrétním místě, městu, kartičkysoučasná situacezpestření – video, fotografie, audionahrávky – nutné aktualizovat, doplňovat
c) psychologická přípravavýznam – zvýší se vaše autorita, přizpůsobení programu, typologie účastníkůrozškatulkování – věk, pohlaví, zaměření
podle profese, vzdělání, národnostizdrav. stavu, vegetariánstvítemperamentu
!!! pozor na účastníky s rizikovým chovánímvzorný (pedant) – všechno ví, všechno zná – sebezapřenínerozhodný – neskonalá trpělivostnervózní – šíří napětí, rychle mluví, připomínkyegoista – všude musí být první, nejlepšíhádavý – neprovokovat, vždy má pravduagresivní – rozhodně, nenechat se rozhoditpesimistašeptálek – po straně pomlouváalkoholici, kuřáci, sexuálně výbojný – rozhodnost, nepouštět si do svého pokoje
podklady – informace o zemi původuz přihlášek – bydliště, věk, „zaměstnavatel“, zda jedou spolupozorování, dotazy
charakteristika formální skupiny – znají se, ze školy, stejnorodý, za určitým cílem; nevýhoda – rozpory z minula, ponorková nemoc+ mají svého mluvčího – měl bych si ho získat ke spolupráci
neformální – neznali se, vytváří se během zájezdu, zájezdem končívytváří se spontálněspolečný zájem, neshodnou se, ztracení zábran – předvádí se, negativ. vliv
d) chronologická – časový rozpis zájezduvýsledkem – harmonogram (itinerář) nebo pracovní deník
ovlivněno – jízdní řád, druh vozidla, čas objednaných služeb, složení účastníků
Rozpis programu na jednotlivé dny podle kalendáředoplnit o významné dny kalendářesportovní akce, lidové akce, trhy, nábož.lze doplnit i zpětně
Zpracování výkladuheslo: dobrý výklad = úspěšný zájezdměl by být: zajímavý, srozumitelný, spisovný, pestrý, pravdivý, přiměřený, stručný, názorný,
zřetelně mluvit, dbát na výslovnost
způsoby výkladu: přednáška – v hotelu, na lodi, nevidí se, o čem se mluvíreportáž – s časovým předstihem, lokalizace přesněexkurze – na místěprohlídka uvnitř – zámky, hrady, galerie
tlumočit výklad z cizího jazyka
Převzetí zájezdu – nejpozději 3 dny před odjezdema) dokumenty, tiskopisy – seznam (víckrát)
pojistné podmínky smlouvy(zajištění víz)kopie potvrzených objednávekpokyny pro zájezd – účastníkům, průvodci (služební program)zasedací pořádek – po vzájemné dohodě lze měnitroaming list – ubytovací rozdělovníkkatalog, prospektyvšeobecné podmínky účasti na zájezdu – storno, cena, bývá vzadu
přihláškyprázdné tiskopisy pro mimořádné událostipodklady pro průvodcovskou činnost
b) ceniny – voucher, jízdenky, letenky, místenky, lodní lístky, přepravní rejstřík, vstupenky, poukázky na stravu (talony)
c) pokl. hotovost – záloha cest. výdajů (musí být předem ze zákona); mimoř.výdaje proúčtovat
!!!vše přepočítat, zkontrolovat!!!převzetí na podpis
den odjezdu – telef. dotaz na CK, zda nejsou změny
osobní vybavení průvodce na zájezdmělo by odpovídat charakteru zájezdu (str. 49)dokladymapukanc. pomůcky (fixy, nůžky, štítky)budík, baterka, špendlíkylékárničkatelefonní karta, mobiladresy českých zastupitel. úřadůtelefon – na CK, dopravce, ostatní dodavatele služeb, policii, hasiče, první
pomoczavazadlo označit visačkoupojištění – zajišťuje CK; sám průvodce – sám platí – daňové výdaje
Oblečení – reprezentovat, vkusné, čisté oblečení
Základní povinnosti průvodce během zájezdu chránit životy, zdraví a majetek klientů dodržet závazný program – co si zaplatili, musí dodat, účastním se individuální program – hájit zájmy většiny uspokojovat zájmy jednotlivce – umožnit mu
Osobnost průvodce, požadavkynelze nahradit jinými technickými prostředkyrole – a) prostředník mezi klientem a CK
b) informuje – o předpisech, podává výklad, ubytovací řád, …c) společník – bavit + autoritad) kontroluje – kvalita, rozsah služeb, nápravy, reklamacee) podnikatel – minimalizace nákladů, dosažení max. odměny
Požadavky – a) vlastnostib) dovednostic) znalosti
a) vlastnosti – pohotovost, vyrovnaný, vůdčí typ, aktivní, sebevědomí, spolehlivý, poctivý, ochotnýb) dovednosti – schopnost komunikace, smysl pro orientaci, dobrou paměť, společenské
chování, asertivita – trvání na svém, organizační schopnosti (nezmatkovat), zásady 1. pomoci
c) znalosti – „vševěd“; dějepis, kultura, geografie; technika a metodika služeb; současné dění, vývoj; právní předpisy – reklamace, celní, cest. náhrady, devizový základ, OZ, zák. práce, obchod. zákoník, zákon o CR; psychologie, administrativa, ekonom.; cizí jazyky, zvyky, vlastnosti národů
Právní úprava průvod. činnostihledisko – a) podnikání
b) prac. právních vztahů
a) živnost ohlašovací, vázanápředpokládání – obecné – 18 let, trestní bezúhonnost, právní způsobilost, doplatky daní vůči FÚ
zvláštní – vzdělání středoškolské s maturitou, 3 roky praxe (řešení praxe – průvodce
na smlouvu, na dohodu o provedení práce)
Povinnosti průvodce jako podnikatele1. ohlášení živnosti na Živnostenském úřadě2. registrace na daně – daň z příjmů3. zdrav. a sociál. pojištění přihlášení
a) daň z příjmu – zálohy 1. rok neb)sociální – zálohy 1. rok – hl. zdroj prův. – min. výše; není hl. zdroj ne, určitý limitc) zdravotní – hl. zdroj ano; vedlejší zdroj ne; 13,5% z min. mzdy (4000,-)
Daňové přiznáníprůvod. odměna, prémienáklady – mapy, dalekohled, autoatlas, inzeráty, viziky, kanc. potřeby, poplatky za kurz, pojištěnípřehled o příjmech a výdajích pro sociál. a zdravotní pojištění
pracovně – právní vztahy – výjimečně interní (v podniku)podle dohody o pracích konaných mimo prac. poměr – dohoda o provedení práce (do
100 h u jednoho zaměst., nesráží se zdrav. a soc. pojištění
Cestovní kancelářeod října 2000 musí být CK živnosti koncesov., po udělení koncesepodmínky – 18 let, trestní bezúhonnost, právní způsobilost, nesmí být nedoplatek daně, souhls
pro místní rozvoj, u FO (odpověd. pracovníka), vzdělání + praxe (střed. 6let, vyšší 3 roky, vysokošk. 1 rok), povinné smluvní pojištění
pojištění proti riziku – proti platební neschopnostiriziko – není možný návrat ze zahraničí do ČRlimit 12 h zabezpečení účastníků (náhradní doprava, stravování, ubytování)
problémy – nejsou vyhlášeny obecné podmínkynikdo nechce pojistitnení jasná výše pojistného2% spoluúčast CKpovinné uložení na účtu pojišťovny z tržeb
řešení – během dubna si CK zakládají vlastní pojišťovnu Cestovní pojišťovna, a. s.činnosti – nabízet a prodávat vlastní zájezdy
nabízet a prodávat zájezdy cizích CKnabízet jednotlivé služby CRprodej suvenýrů, maprezervace místenek, jízdenek, vstupenek
směnárenská činnost
cestovní agentura – živnost ohlašovací vázaná; vzdělání a praxe stačíčinnost – nesmí nabízet a prodávat vlastní zájezdy
forfaity můženení povinně pojištěna
zájezd – kombinace min.2služeb prodáv. za souhrnnou službu a předem nabíz.na více než 24 hubytování, doprava aj. služby (např. stravování) podíl na ceně > 20%
zájezdy – standartní, forfaitovýkrátkodobé, dlouhodobétematicky zaměřenésezonní, mimosezonnítuzemské, výjezdovépoznávací, pobytové
nákup – řídí se cestovní smlouvou v občanském zákoníku