pluralecom catalogo generale bianco

172

Upload: pluralecom

Post on 25-Jul-2016

221 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Rev21 del 01/2016

TRANSCRIPT

  • PluraleCom

    Energie in movimento

    offre un servizio completo nellambito della comunicazione visiva: dallideazione e progettazione alla sua realizzazione attraverso computer grafica, illustrazione, design e web design.

    Un team di esperti in comunicazione garantisce lindividuazione delle soluzioni strategiche pi adatte alla visibilit dellimpresa e al raggiungimento dei suoi obiettivi commerciali.

    Comunicazione Design Fotografia Illustrazione Web Render

    Dalle idee allazionerisposte integrate di comunicazione.PluraleCom conosce quanto sia importante coltivare

    pi professionalit e pi esperienze allinterno di una squadra.

    Per rendere al meglio ogni forma di comunicazione aziendale, istituzionale,

    pubblica e sociale, con le tecniche pi adatte e gli strumenti pi efficaci.

    Soluzioni integrate di comunicazione sono il risultato dellalchimia tra queste

    capacit e le necessit del cliente.

  • CON UN CAFF. Cos accogliamo un cliente quando viene da noi

    a esporci una sua necessit. Davanti ad un caff cerchiamo di capire di cosa ha

    realmente bisogno, di quali sono le reali problematiche e di come noi possiamo suggerire soluzioni e realizzare

    idee per concretizzare gli obiettivi.

    UNO STUDIO CHE PENSA. STRATEGIA CREATIVIT

  • Convergiamo le nostre forze per divergere dai comuni punti di vista, immaginiamo per progettare idee e possibilit ancora prima di soluzioni.Lavoriamo in Team, perch pi grande il numero di alternative che vengono generate, maggiore la certezza di trovare idee promettenti, ma sopratutto perch i diversi talenti individuali, insieme producono energia, che apre nuove strade, nuove prospettive.

    Siamo uno Studio che pensa, che disegna nuove rotte e agisce Online e Offline, per esprimere ogni messaggio nel modo pi efficace, attraverso i diversi linguaggi.

    Ci piace accogliervi e studiare insieme la migliore direzione e raggiungere lobiettivo noi con voi.

    SEO

    VIDEO

    WEB SITE

    FOTOGRAFIA

    GRAFICA

    SOCIAL

    RENDER

    PACKAGING

    WEB

    MULTIMEDIA

    COMUNICAZIONE

    APP

    ILLUSTRAZIONE

    DESIGN

  • Il 2 Dicembre nel Salone donore della Triennale di Milano si tenuta la cerimonia di premiazione della 1a edizione dellADI Compasso dOro International Award, sul tema Design for food and Nutrition.

    Per la categoria Design for food consumption and eating Raffaele Gerardi ha ottenuto la HONORABLE MENTION per linnovativo sistema di arredo Bar Start Up, realizzato per lazienda IFI in collaborazione con Giorgio di Tullio e il Laboratorio IFI R&D.

    Il Premio ha sottolineato il forte impatto sociale del progetto.

    design

  • design

  • design design: Raffaele Gerardi

  • concorsiConcorso Nazionale di DesignLaboratorio di Design Contest: "3side of design" della Consulta Professionale Iunior dell'Ordine degli Architetti P.P.C. Roma.

    Categoria: tavoli Design: Raffaele Gerardi

    design

    Cavo retrattile: possibilit di collegare Teknotable alla presa della corrente. Lunghezza cavo 2 m

    Vano portaoggettisvuotatasche

    Bluetooth: Possibilit di ascoltare radio, musica, playlist ecc del cellulare tramite casse grazie alla connessione Bluetooth

    1 premio

  • design

    MACTEC was founded in 1995 and represent a technological reference for the realization of system and equipment for the ageing of clothing items; dry process in simply word. The owing a lot of patents and the unquestioned success of some equipment are evidence of absolutely excellent research.

    margherita avantgarde pre-curing

  • margherita avantgarde curing

    sec o matic

  • REDESIGN MARCHIO AZIENDALE JAM INTERNATIONAL Design: Raffaele Gerardi

    PROPOSTE COLORI 1

    designdesign

  • VALUTAZIONE E MODIFICHE TECNICHE APPLICATE ALLA NUOVA MACCHINA JT882 Design: Raffaele Gerardi In collaborazione con JAM International

    NUOVA POSIZIONE DEL TRASLATORE E DEL POGGIAQUARTI

    IMPILATORE JEANS

    INVARIATO

    NUOVO BRACCIOPER PINZA

    DEL TRASLATORE

    INSERIMENTO LATERALE FACILITATO DEI JEANS

    VALUTAZIONE E MODIFICHE TECNICHE APPLICATE ALLA NUOVA MACCHINA JT882 Design: Raffaele Gerardi In collaborazione con JAM International

    NUOVA POSIZIONEDEL PASSAFILO ANCORATO

    SUL BRACCIO DELLA LAMPADA

    UNICO CUPOLOTTO CHE RACCHIUDE TUTTE LE FUNZIONI

    PRIMARIE DELLA MACCHINA

    RIVISITAZIONEDEL CARTER MACCHINARIBASSATO

    LAMPADA LEDCHE ILLUMINALAZIONE DELLA

    CUCITRICE

    PARTE ILLUMINATA DAL FASCIO DELLA

    LAMPADA

  • La funzionalit sposa lesigenza di unestetica nuova come valore aggiunto per ogni collocazione, luogo lavorativo, per ambienti sempre pi sofisticati, razionali e studiati al meglio per organizzazione e strumentazione.

    La funzionalit sposa lesigenza di unestetica nuova

  • Ergonomia di Design per una macchina che semplifica le operazioni di lavoro e razionalizza efficacemente la strumentazione.

    Tecna, sensibile ai cambiamenti ne diventa interprete con 36EZ, il nuovo sistema per saldatura a resistenza automatico.

    36EZ si differenzia per la forte personalit estetica che orienta il Design verso nuove prospettive di utilizzo e forme pi plastiche ed eleganti.

    36EZ continua la tradizione Tecna nel segno della qualit e della ricerca non solo tecnologica ma anche stilistica come plus da aggiungere a quanto gi esistente e che ha reso Tecna importante nel mondo.

  • concorsi

    design

  • UEBERZANZARZERO

  • design

  • design

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • designdesign

  • designdesign

  • designdesign

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • design

  • design

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • design

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • PluraleCom progetta la realizzazione di soluzioni cartotecniche, oggetti, arredi, giocattoli, giochi e quantaltro necessiti di soluzioni innovative di design.

    Bellezza, essenzialit approfondimento tecnico per un design totale che esalti il valore funzionale ed estetico degli oggetti che ci circondano.

    design

  • Ron Arad, Milano, Installazione per lancio della FIAT 500

  • design

    Ripostiglio

    14. Angolo Caff

    14. logo

    11. Halftower

    Pedana 10. Desk

    10. Desk Display

    12. Tower

    14. Logo

    08. Luci

    iabadabadu.it / PluraleCom

    Display

    Struttura autoportante in MDF laccato, al suo interno contiene un impianto illuminante che dona una leggera luninescenza al piano di appoggio in metacrilato opale. Teca apribile in policarbonato con serratura.

    Desk

    Struttura autoportante in MDF laccato per trattive, con mensola e pannello trasversale per rinforzo strutturale.

    Halftower

    Struttura in MDF laccato, al suo interno ospita limpianto elettrico che porta alimentazione alle lampade fissate sulla parte superiore. Alla base un a struttura espositiva realizzato sulla base del mobile espositivo. Struttura autoportante in MDF laccato, al suo interno contiene un impianto illuminante che dona una leggera luninescenza al piano di appoggio in metacrilato opale.Struttura autoportante in MDF laccato, al suo interno contiene un impianto illuminante che dona una leggera luninescenza al piano di appoggio in metacrilato opale. Teca apribile in policarbonato con serratura.

    Tower

    Struttura autoportante in MDF laccato, al suo interno ospita limpianto elettrico che porta alimentazione alle lampade fissate sulla parte superiore. Fondale in mdf con stampa digitale applicata e logo a rilievo. Ai due angoli in basso ci sono due strutture espositiva realizzato sulla base del mobile espositivo. Struttura autoportante in MDF laccato, al suo interno contiene un impianto illuminante che dona una leggera luninescenza al piano di appoggio in metacrilato opale.Struttura autoportante in MDF laccato, al suo interno contiene un impianto illuminante che dona una leggera luninescenza al piano di appoggio in metacrilato opale. Teca apribile in policarbonato con serratura.

    7Elementitipologie e funzioni

  • design

    Macef 2013 - Milano

  • Macef 2013 - Milano

  • marchi

    - - - - - - - - - - - - - www.pluralecom.it

    MARGHERITA

    AVANTGARDE

    MARGHERITA

    AVANTGARDE

    M A R G H E R I T A

    A V A N T G A R D E

  • INDUSTRIES

    Studio Legale Braccaioli - Marra - Riccardi - Storti

    Avvocati

    I T A L I A N L U X U R Y C O N T R A C T

  • - - - - - - - - - - - - - www.pluralecom.it

    AEE Arbo Efficienza Energetica

    marchi

  • - - - - - - - - - - - - - www.pluralecom.it

    marchi

    pantone 158 - CMYK 0/65/95/0

    pantone nero - CMYK 0/0/0/60 e 0/0/0/100

    pantone 287 - CMYK 100/88/10/2

    pantone 377 - CMYK 66/22/100/0

    pantone 7453 - CMYK 57/31/0/0

    km

    La alazzinaP

  • - - - - - - - - - - - - - www.pluralecom.it

    marchi

    didaskoconsulenza formazione software

    consulenza formazionesoftware

    didaskoconsulenza formazione software

  • - - - - - - - - - - - - - www.pluralecom.it

    marchi

  • marchi

  • PluraleCom segue il cliente in tutte le fasi ideative e progettuali che la comunicazione dimpresa richiede.Lo staff interno in collaborazione con professionisti esterni favorisce il massimo approfondimento strategico e supporta il cliente nella miglior definizione del progetto di comunicazione.

    Lesperienza e una metodologia consolidata intervengono per operare al livello di mercato pi adatto alle esigenze del cliente: dallambito locale, ai confini regionali ed extra-regionali, sino a coprire lintero territorio nazionale.

    Postazioni grafiche Apple Stampanti ad alta qualit Reparto cartotecnico

    comunicazione

  • ITALFORNI Pesaro srlVia dellIndustria, 130 Loc. Chiusa di Ginestreto - 61100 Pesaro - Italia Tel. + 39 0721 481515 (5 linee) - Fax +39 0721 482453www.italforni.it

    CUOCERE NON MAI STATO COS BELLO

    AD

    : iab

    adab

    adu.

    it

    D

    ES

    IGN

    : R. G

    erar

    di -

    iab

    adab

    adu.

    it

    IL CALORE CHE D FORMA ALLE IDEE

    Il 1 forno al mondo in vetrocolorato e temperato.

    Italforni presenta Bull, il forno modulare ad alte prestazioni al top della gamma aziendale.Dal grande impatto estetico per valorizzare pizzerie e ristoranti di prestigio.La nuova scheda di controllo si presenta come ununica superfice di vetro temperato touch.

    Cho

    rale

    Chorale 2

    Chorale 2 / Chorale 2 DeluxeGrazie al Chorale 2 potrete fruire di un conveniente organo di rinomata qualit Viscount. Si tratta di un organo 2 tastiere con risposta Tracker Touch e pedaliera 30 note, che grazie alle sue 31 voci con tutti i relativi parametri facilmente accessibili tramite display LCD, rappresenta lorgano di elezione per tutti gli studenti, offrendo prestazioni eccellenti ad un prezzo eccezionale!

    IT

    ARBO_G_USC_GT267X373_4_101_opt_TRX.indd 1 02/11/11 10.07

    10X10 SILESTONE

    SPAZIO ALLACREATIVIT

    16 SETTEMBRE

    NaqudaPesaro

    ore18,30

    Il testo che segue inventato e puramente indicativo degli spazi e delle grandezze carattere per esso impostati. Questo testo non quello definitivo, anzi, al contrario, solamente un modo per tenere conto degli ingombri e della leggibilit dello stesso.

    comunicazione

  • 272721

    Le linee forti, il design sinuoso e lin-distruttibilit delle bitte Art-Inox, con-sentono una navigazione sicura e un ancoraggio allaltezza delle pi esigenti aspettative. Il bagliore e leleganza del-lacciaio, lavorato in forme particolar-mente aerodinamiche, sono un valore aggiunto allefcienza di questo insosti-tuibile accessorio di coperta.

    The clean lines, the sinuous design and the indestructibility of the Art-Inox bit-ts permit safe navigation and anchoring complying with the most demanding ex-pectations. The brightness and elegan-ce of steel, processed in shapes that are particularly streamlined, represent the added value of the efciency of this irre-placeable dock accessory.

    21

    larte dellacciaio,il mare nel cuore.

  • comunicazione

  • ZUCCHERO DI CANNA

    ZUCCHERO BIANCO

    Fossombrone

    SALE PEPE

    Fossombrone

    FRUTTOSIO

    Fossombrone

    Fossombrone Fossombrone

    ZUCCHERO DI CANNA

    ZUCCHERO BIANCO

    Fossombrone

    SALE PEPE

    Fossombrone

    FRUTTOSIO

    Fossombrone

    Fossombrone Fossombrone

    ZUCCHERO DI CANNA

    ZUCCHERO BIANCO

    Fossombrone

    SALE PEPE

    Fossombrone

    FRUTTOSIO

    Fossombrone

    Fossombrone Fossombrone

    ZUCCHERO DI CANNA

    ZUCCHERO BIANCO

    Fossombrone

    SALE PEPE

    Fossombrone

    FRUTTOSIO

    Fossombrone

    Fossombrone Fossombrone

    ZUCCHERO DI CANNA

    ZUCCHERO BIANCO

    Fossombrone

    SALE PEPE

    Fossombrone

    FRUTTOSIO

    Fossombrone

    Fossombrone Fossombrone

    Fidelity Card

    Richiedila alla cassa e scopri i vantaggi.

    Sede Operativa Via Einaudi, 12/C - 61032 Fano (Pu) - ItalySede Legale Via Roma, 99 - 61030 Piagge (Pu) - ItalyT. +39 0721 855841 - F. +39 0721 857050www.pluralecom.it

    DATA 26.11.15CLIENTE CasacaffPROGETTO Campagna PranzoTAVOLA 1

    Viale Oberdan 40 | Fossombrone (PU) Tel. 0721 740159 | e-mail [email protected]

    CasaCaffe

    pranzi veloci & meeting di lavoro

    PROPOSTA 1

    ORIENTALTEA

    PUSH

    SALVIETTA RINFRESCANTE - RE

    FRESHI

    NG TISSU

    E

    AQUA, Parfum, Co

    camido

    propy

    lbetai

    n, Pr

    opyle

    ne g

    lycol

    , PEG

    7 g

    lyce

    ryl c

    ocoa

    te, P

    olys

    orba

    te, C

    itral,

    dLim

    onen

    e, Lina

    lool, Cit

    ronellol, Hyd

    roxyisohexyl 3cyclohexene Carboxaldehyde, DMDM

    Hydantoin, Methylchloroisothiazolinoe (and) M

    ethylisothiazolinoe Importato da NAPKIN Srl

    GREEN TEA

    ORIENTALTEA

    PUSH

    SALVIETTA RINFRESCANTE - RE

    FRESHI

    NG TISSU

    E

    AQUA, Parfum, Co

    camido

    propy

    lbetai

    n, Pr

    opyle

    ne g

    lycol

    , PEG

    7 g

    lyce

    ryl c

    ocoa

    te, P

    olys

    orba

    te, C

    itral,

    dLim

    onen

    e, Lina

    lool, Cit

    ronellol, Hyd

    roxyisohexyl 3cyclohexene Carboxaldehyde, DMDM

    Hydantoin, Methylchloroisothiazolinoe (and) M

    ethylisothiazolinoe Importato da NAPKIN Srl

    GREEN TEA

    ORIENTALTEA

    PUSH

    SALVIETTA RINFRESCANTE - RE

    FRESHI

    NG TISSU

    E

    AQUA, Parfum, Co

    camido

    propy

    lbetai

    n, Pr

    opyle

    ne g

    lycol

    , PEG

    7 g

    lyce

    ryl c

    ocoa

    te, P

    olys

    orba

    te, C

    itral,

    dLim

    onen

    e, Lina

    lool, Cit

    ronellol, Hyd

    roxyisohexyl 3cyclohexene Carboxaldehyde, DMDM

    Hydantoin, Methylchloroisothiazolinoe (and) M

    ethylisothiazolinoe Importato da NAPKIN Srl

    GREEN TEA

  • Pasticceria

    Vegan Vegetarian Fruits

    Fano tel. 0721 864910 www.guerrino.it

    CateringBanqueting dautoreAtmosfera, stupore, originalit.Dal 1947Anteprima Sposi 2010

    comunicazione

  • Pino Bar

    QUALITY AS A CHOICE

    La gelateria Pino Bar la pi antica gelateria di Fano.Grande importanza data soprattutto allaselezione delle materie prime.Vengono utilizzati prodotti il pi naturali possibili,da oltre 20 annisono stati eliminati i grassi vegetaliidrogenati.Affianco al classico cono gelato, incantevoli torte gelato, gelateria mignon, coppe gelato decorate con frutta intagliata con maestria

    ThePinoBaricecreamparlouristheoldesticecreamparlourinFano.Greatimportanceisespeciallygiventotheselection ofingredients.Productsasnaturalaspossibleareused,hydrogenated vegetablefatswereeliminatedover 20 years ago.Nexttotheclassicicecreamcone,enchantingicecreamcakes,icecreampastries,icecreamcupsdecoratedwithfruitcarved

    e senso artistico.Parliamo di piccoli capolavori, del maestro Claudio Bernardi, cresciuto professionalmente in Italia seguendo la tradizione dellintaglio di frutta e verdura. Dalla terra e dai sapori genuini, veri, naturali, traggono sostanzai nostri gelati ei nostri dolci. Dalle nostre scelte, accurate, nascela qualitdei nostri prodotti.

    withmasteryandanartisticsense.WearetalkingaboutsmallmasterpiecesbymaestroClaudioBernardi,whogrewprofessionallyinItalyfollowingthetraditionofcarvingfruitsandvegetables.Fromthelandandgenuine,trueandnaturalflavours,ouricecreamandoursweetsextractsubstance.Fromourcarefulchoices,thequalityofourproductsisborn.

    LA QUALIT COME SCELTA

    QualitPino Bar

    Pino Bar

    I gelati vengono realizzati con materie prime di stagione.Theicecreamsaremadewithseasonalingredients.

    *54

    ARIETEGelato al cioccolato e gelato alla frutta, topping ai frutti di bosco, guarnizione di frutta fresca Chocolateicecreamandcreamgelato,toppingwithmixedberries,freshfruitgarnish

    8,00

    VERGINEGelato alla frutta, topping allalbicocca, guarnizione di frutta frescaFruiticecream,apricottopping,freshfruitgarnish

    8,00

    TORO Nocciola, stracciatella, nutella, topping alla nutella, panna, guarnizione di frutta frescaHazelnut,Stracciatella,nutella,nutellatopping,whippedcream,freshfruitgarnish

    8,00

    GEMELLI Gelato alla frutta, topping allalbicocca, guarnizione di frutta frescaFruiticecream,apricottopping,freshfruitgarnish

    8,00

    CANCROGelato alla frutta, topping allalbicocca, guarnizione di frutta frescaFruiticecream,apricottopping,freshfruitgarnish

    8,00

    LEONEGelato alla frutta, topping allalbicocca, guarnizione di frutta frescaFruiticecream,apricottopping,freshfruitgarnish

    8,00

    ZodiacoZodiac

    Seasonalfruits.Makinggelatoandthedecorationsareadaptedtotheseasonalityofingredients.Lafruttadistagione.Lapreparazionedeigelatieledecorazionisiadattanoallastagionalitdellematerieprime.1716

    gustoMARINARA

    Vongola dellAdriaticocompleta di condimento

    pronte in

    7minuti

    olioextra

    vergine di oliva

    Cuocere senza scongelare

    SURGELATO DA PRODOTTO VIVO!

    VONGOLE ALLA MARINARA

    desabbiate in acqua di mare

    INGREDIENTI: Vongole, Olio extravergine di oliva, Aglio e Prezzemolo.

    PREPARAZIONE: Cuocere senza scongelare.

    MICROONDE: Posizionare il forno alla massima potenza.

    Porre la confezione sottovuoto nel forno dopo averla forata.

    Cuocere per 7 minuti. Estrarre, tagliare un lembo della busta e versare

    in un piatto da portata.

    PENTOLA: Versare il contenuto della confezione in una pentola, aggiungere

    un bicchiere dacqua e coprire con un coperchio.

    Cuocere a fuoco medio finch le vongole si schiudono (circa 9/10 minuti).

    TABELLA NUTRIZIONALE: Valori nutrizionali medi, per g/100g di parte edibile:

    KCAL kJ Proteine Carboidrati Grassi

    268 1120 7 g 2 g 26 g

    Vongole alla marinara

    Conservare a temperatura di - 18C

    NON FORARE LA BUSTA DURANTE LA CONSERVAZIONE

  • 2AQUA

    2 3

    comunicazione

  • comunicazione

  • comunicazione

  • Salvadanaio Piggy bank Tirelire Spardose Hucha

    TPR, Porcellana Porcelain Porcelaine Porzellan Porcelana

    4

    12 x 12 x h 10 cm542900 18,00

    for me "for me racchiude un sogno e ci aiuta a realizzarlo.""for me holds a dream and helps us make it come true.""for me renferme un rve et nous aide le raliser.""for me hlt einen Traum und hilft uns, ihn zu verwirklichen.""for me encierra un sueo y nos ayuda a realizarlo."

    designSpalvieriDel Ciotto

    tondododiciOrologio da parete con 11 magneti Wall clock with 11 magnets Horloge murale avec 11 aimants Wanduhr mit 11 Magneten Reloj de pared con 11 magnetos

    Acciaio Steel Acier Stahl Acero, Meccanismo Mechanism Mcanisme Mechanismus Mecanismo

    2

    30 x h 2,5 cm544000 30,00

    "Orologio che calamita emozioni e attrae sorrisi e buonumore!""A clock that attracts emotions, smiles and good feelings!""L'horloge qui attire les motions, les sourires et la bonne humeur!""Eine Uhr, die Emotionen anzieht und Lcheln und gute Laune auf sich zieht.""Reloj que hace temblar emociones y atrae sonrisas y buen humor!"

    designIabadabadu

    Mauro Mazzanti

    39e-home

    EMY_G_CAT_GENERALE2013_ok.indd 39 20/12/12 09.25

    e-home

    38

    EMY_G_CAT_GENERALE2013_ok.indd 38 20/12/12 09.25

    EMY_G_CAT_GENERALE2013_ok.indd 1 20/12/12 15.39

    2014

  • 52 53e-bath

    chidollyDosasapone Soap pump Distributeur de savon Seifenspender Dosificador de jabon

    PP/PE

    4

    8,4 x h 17.5 cm - 420 cc543800

    designMauro Mazzanti

    Una simpatica bambolina cinese ci porta nel magico oriente.A cute Chinese doll takes us to the magical Eastern world.Une petite poupe chinoise nous emmne dans le monde frique de lOrient.Eine sympathische chinesische Puppe bringt uns in den geheimnisvollen Orient.Una simptica mueca china nos lleva al mgico oriente.

    Facile da utilizzare e da ricaricare - Capacit 420 cc per numerose erogazioni - Arreda simpaticamente il bagno/la cucina Easy to use and recharge - 420 cc capacity for numerous servings - Fun bathroom/kitchen furnishings... Facile utiliser et recharger -420 cc de capacit pour de nombreuses distributions - Dcore joliment la salle de bains/la cuisine ... Einfach zu verwenden und aufzufllen - 420 cl Fassungsvolumen fr viele Anwendungen - Ein lustiges Utensil fr Bad,Kche usw. Fcil de utilizar y recargar - Capacidad 420 cc para numerosos suministros - Decora con simpata el bao, la cocina...

    Lampada da tavolo Table lamp Lampe de table Tischlampe Lmpara de mesa

    PP, Metallo Metal Mtal Metall

    2

    20 x h 30 cm546300

    Timer Minuteur Minutero

    ABS, TPR, Meccanismo Mechanism Mcanisme Mechanismus Mecanismo

    4

    8 x 7,5 x h 6,5 cm540900

    "Ad ogni notte segue il giorno, ad ogni e-my segue un sorriso.""After every night there is another day, and after every e-my there is a smile.""Chaque nuit voque un matin, chaque e-my voque un sourire.""Auf jede Nacht folgt der Tag, auf jedes e-my folgt ein Lcheln.""A cada noche sigue el da, a cada e-my sigue una sonrisa."

    gufo

    lucignolo "Con lucignolo non si fa mai notte!""With lucignolo the moon can sleep!""Avec lucignolo, il ne fait jamais nuit!""Mit lucignolo wird es nie dunkel!""Con lucignolo nunca llega la noche!"

    e-gufodesign

    Whats That

    designWhats That

    6 7e-gufoBase antigraffio dotata di velluto - Max 40 W Non-scratch base with velvet - Max 40 W Base anti-rayures en velours - Maxi 40 W Kratzschutz-Boden mit Samt - Max. 40 W Base antirraya con terciopelo - Mx. 40 W

    Per ottenere un segnale acustico ben udibile ruotare la parte superiore del timer in senso orario portandola a fine corsa e poi ruotarla in senso inverso fino ad impostare la temporizzazione desiderata In order to have an audible acoustic signal, rotate the upper part of the timer clockwise until reaching the end of run and then rotate it to the inverse direction until setting the desired timing Pour obtenir un son bien retentissant , tourner la partie suprieure du minuteur fond dans le sens des aiguilles dune montre puis le tourner dans lautre sens sur le nombre de minutes souhait Um ein gut hrbares Tonsignal zu erreichen, oberen Teil des Timers im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und dann auf die gewnschte Zeit zurck stellen Para obtner una seal acstica bien audible, girar la parte superior del timer en sentido horario llevndolo hasta el final de recorrido y luego, girarlo en sentido inverso hasta ajustar la temporizacin deseada

    2014

    comunicazione

  • e-bath

    49e-bath

    "Basta con la trash TV... Ora c' soap TV!""Stop with junk TV... Now there's soap TV!""Assez avec la tl poubelle... Maintenant, la soap TV!""Genug mit dem Trasch TV... Jetzt nur soap TV!""Basta con la telebasura... Ahora hay soap TV!"

    Dosasapone da parete Wall Mounted Soap Dispenser Distributeur de savon mural Wandseifenspender Dosificador de Jabn de pared

    ABS, PET, Meccanismo Mechanism Mcanisme Mechanismus Mecanismo

    2

    19,5 x 10 x h 15 cm 900 ml545700

    soap TV

    designPio e Tito Toso

    48

    Facile da utilizzare e ricaricare - La capacit 900 cc consente numerose erogazioni - Appendibile con biadesivo o viti in dotazione Easy to use and recharge - The 900 cc capacity enables numerous servings - Can be hung up using biadhesive tape or the screws supplied Facile utiliser et recharger - La capacit de 900 cc permet de nombreuses distributions - suspendre avec un adhsif double face ou avec les vis fournies Einfach zu verwenden und aufzufllen - 900 ml Fassungsvermgen fr zahlreiche Anwendungen - Aufhngbar mit doppeltem Klebeband oder mitgelieferten Schrauben Fcil de utilizar y recargar - La capacidad de 900 cc permite numerosos suministros - Para colgar con biadhesivo o tornillos en dotacin

    painting wand4,5 x 2,5 x h 7 cm543900

    star wand7 x 2,5 x h 7 cm543901

    flower wand 4,2 x h 5,7 cm543902

    wandsCoprispazzolini Toothbrush cover Capuchon brosses dents Zahnbrstenkappe Cubre cepillosSilicone Silikon Silicona

    8

    "Sapete che differenza c tra uno spazzolino e una bacchetta magica? Da ora nulla.""Do you know the difference between a toothbrush and a magic wand? From now on, none!""Savez-vous quelle est la diffrence entre une brosse dents et une baguette magique ? Aujourdhui, aucune.""Kennt ihr den Unterschied zwischen einer Brste und einem Zauberstab? Ab jetzt nichts.""Saben cul es la diferencia entre un cepillo y una varita mgica? Desde ahora ninguna."

    designAndrea Vecera con Marialuisa

    Rovetta

    e-bath

    Materiale morbido di facile utilizzo e pulizia - Permette di personalizzare il proprio spazzolino Soft material easy to use and clean -Customises your toothbrush Matire souple facile utiliser et nettoyer - Permet de personnaliser sa brosse dents Weiches Material, einfach zu verwenden und zu reinigen - Zum Personalisieren und Kennzeichnen der eigenen Zahnbrste Material suave de fcil uso y limpieza - Permite personalizar el cepillo

    miss twistyPelino Peeler plucheur Sparschler Pelador

    ABS, Ceramica Ceramic Cramique Keramik Cermica

    4

    7 x h 13,5 cm542500

    "Ma cosa porta la ballerina? Una lama in ceramica per accompagnare i preparativi della cena a tempo di musica.""What is the ballerina carrying? A ceramic knife to help us prepare dinner to the rhythm of music.""Mais que porte cette danseuse ? Une lame en cramique pour accompagner en musique la prparation des repas.""Was hat die Tnzerin denn da? Eine Keramikschneide, um das Abendessen im Takt der Musik zuzubereiten.""Pero qu lleva la bailarina? Una cuchilla de cermica para acompaar los preparativos de la cena a tiempo de msica."

    Rotella pizza Pizza cutter Roulette pizza Pizzaschneider Corta-pizza

    ABS, Acciaio Inox Stainless steel Acier inox Edelstahl Acero inox

    4

    7,5 x 3,5 x h 20 cm542400

    miss turning "Ballando sul filo di lama.""Dancing on the edge of the knife.""En dansant sur le tranchant de la lame.""Auf Messers Schneide tanzen.""Bailando sobre el filo de la cuchilla."

    designAlessandra Pasetti

    designAlessandra Pasetti

    36 37

    Presa comoda e sicura - Appendibile - Lama performante Safe, convenient grip - May be stored hanging up - High-performance blade Prise en main confortable et scurise - suspendre - Lame performante Bequemer und sicherer Griff - Zum Aufhngen - Funktionelle Klinge Agarre cmodo y seguro - Para colgar - Hoja de altas prestaciones

    Presa comoda e sicura - Appendibile - Lama performante in ceramica Safe, convenient grip - May be stored hanging up - High-performing ceramic blade Prise en main confortable et scurise - suspendre - Lame performante en cramique Bequemer und sicherer Griff - Zum Aufhngen - Funktionelle Keramikklinge Agarre cmodo y seguro - Para colgar - Hoja de altas prestaciones en cermica

    37

    32

    fiorinoSet 5 coltelli con base Set of 5 knives with block Bloc 5 couteaux Block mit 5 Kchenmessern Juego de 5 cuchillos con base

    ABS, Acciaio inox Stainless steel Acier inox Edelstahl Acero inox

    2

    13,5 x h 39 cm540400

    33

    designAlessandro Bove

    Fiori che spuntano tra pentole e fornelli, colori che macchiano dallegria la cucina.

    Flowers that pop up among the pots and pans, colours that fill your kitchen with joy.

    Des fleurs qui jaillissent entre les casseroles et la cuisinire, des couleurs qui teintent la cuisine de gaiet.

    Blumen, die zwischen Tpfen und fen blhen; Farben, die die Kche mit Heiterkeit erfllen.

    Flores que salen entre ollas y hornos, colores que manchan de alegra la cocina.

    Stabilit del vaso/base garantita da ventose - Manici dei coltelli ergonomici - 5 lame performanti per tutti gli usi della cucina Base/base stability assured by suckers - Ergonomic knife handles - 5 high-performance blades for all kitchen needs Stabilit du vase/ base fixe par ventouses - Couteaux manches ergonomiques - 5 lames performante pour toutes les utilisations en cuisine ergonomische Messergriffe - 5 funktionelle Klingen fr alle Einstze in der Kche - Stabiler Messerblock/Boden mit Saugnpfen Estabilidad del vaso o de la base asegurada por ventosas - Mangos de cuchillo ergonmicos - 5 hojas de altas prestaciones para todos los usos de la cocina

    e-kitchen

    e-gufo

    e-kitchen

    e-table

    e-infusion e-baby

    630

    40

    12

    20

    e-home

    e-approved

    e-bath

    e-outdoor

    42

    68

    6048

    54

    e-tech

    content

    e-gufo 6e-infusion 12e-table 20e-kitchen 30e-baby 40e-home 42e-bath 48e-outdoor 54e-tech 60e-approved 68

  • comunicazione

    LEAF Community | Life Energy And Futureprima community ecosostenibile in Italia

    Tecnologia e ricerca restituiscono luomo alla natura: come una foglia, nella Leaf Community si abita, ci si muove, si lavora; generando energia vitale, trasformando sole, acqua, aria, in crescita, movimento, vitalit, progetti. La Leaf Community gi sostenibilit concreta e costruita.

    first eco-sustainable community in ItalyTechnology and research return man to nature: like a leaf, in the Leaf Community it is possible to live, move, work; generating vital energy, transforming sun, water, air, into growth, movement, energy, projects.The Leaf Community is now a concrete reality and is designed for sustainability.

    Leaf House | Abitare vivere in una foglia: la casa carbon neutral, lenergia viene prodotta completamente da fonti rinnovabili, in assenza di rilascio di CO2living in a comfortable zero carbon house, where energy comes from wholly renewable sources, with zero CO2 emissions

    Leaf Lab | Progettare il futuro sostenibile nasce in un luogo sostenibile, nodo di una rete internazionale per lintegrazione tecnologicaa sustainable future is born from a sustainable place, the hub of an international network for the technology integration

    Leaf Energy | Energia la foglia ricava energia trasformando quella del sole, dellacqua, dellaria, della terra, la conserva per utilizzarla al bisogno, immetterla nellaria, quindi nella reteenergy springs from sun, water, air, earth and is transformed, managed, its use optimized, stored and released to the distribution network

    Leaf Working | Lavorare sviluppare la propria attivit nel comfort, significa lavorare in ambienti sani, in edifici ecocompatibili, integrati nellambiente naturale e alimentati da fonti rinnovabilideveloping ones professional self in eco friendly industrial sites, perfectly integrated with the natural environment, which use renewable self produced energy

    Leaf Mobility | Mobilit veicoli elettrici che si ricaricano con energia rinnovabile permettono di spostarsi nel silenzio e senza inquinaremoving ourselves with no emissions by recharging cars with renewable energy is possible, easy and smart, with electrical vehicles

    Leaf Education | Crescere imparare in una scuola che vive dellenergia dei bambini e del sole, educa al rispetto ambientale creando le condizioni per fare crescere luomo in armonia con la naturalearning in a school that pulsates with the energy of kids and sun, respecting the environment and raising future men in harmony with the nature

  • comunicazione

  • 26 27

    @pigiamapatty_per una festa riuscita con le amicheservono buona #musica-pop-corn, in abbondanza,

    una grande tenda colorata, cuscini, tanti cuscini e molte risate, tante! Mi piace vivere cos! i LIKE!

    @pigiamapatty_for a successful party with your girlfriends you need good #music-pop-corn, big coloured tent, pillows, Lots of pillows and laughs, lots of laughs many! I like to live like that! i LIKE!

    www.LIVINGLIKE.ME

    www.LIVINGLIKE.ME

    IMAB GROUP S.p.A.Via L.Falasconi, 9261033 Fermignano PUtel. +39 0722 335 701fax +39 0722 332 [email protected]

    concept giorgio di tullio - raffaele gerardia.d. iabadabadu.itph. amati-bacciardifotolito rafstampa grapho5

    www.LIVINGLIKE.ME

    Il living per ragazzi lontano dai luoghi comuniTeens living away from ordinary places

    comunicazione

  • comunicazione

    14 15

    Viene inaugurata la 500 Boutique

    prodotta nel mondo

    Inauguration of the 500th shop

    around the world

    2012

    20 Anniversario di successi in

    Russia

    20th anniversary of successes in

    Russia

    2013

    Il gruppo Kenzo sceglie

    Tecnoshops.Porta alla luce

    il nuovo format con pi di 20 punti vendita

    The Kenzo group chooses

    Tecnoshops and introduces its new

    format with over 20 sales outlets

    20052002Evoluzione in

    Tecnoshops

    Evolution to Tecnoshops

    2001Lazienda ottiene la

    certificazione di qualit

    ISO 9001-2008

    The companyobtained

    the certificationof quality

    ISO 9001-2008.

    1983Nasce

    Tecnogibam

    Formation of Tecnogibam

    1985Anno delle

    grandi superfici commerciali

    The year of large stores

    Realizzazione del pluripremiato

    progetto Bosco Bar

    Completion of the award winning

    Bosco Bar project

    2004

    Apertura della sede Russa

    T-Plus

    Opening of the Russian

    headquarters of T-Plus

    2008

    experiencethe

    1 Eventoclick on chic

    Milano

    1st click on chic event in Milan

    2009

    1 negozio prodotto

    interamente in Russia

    (MaxMara)

    1st shop produced entirely in Russia

    (MaxMara)

    2010

    Experience

    1988Trasferimento

    nella nuova sede di via Filippini

    Move to new headquarters in

    Via Filippini

    1990Ampliamento

    degli stabilimenti produttivi

    Expansion of production plants

    19911 progetto

    interamente realizzato al

    computer

    1st entirely computer-made

    design

    19951 viaggio

    OltreoceanoTecnoshops

    realizza il duty free allaereoporto

    internazionale di Giacarta Indonesia

    1st intercontinental project: Tecnoshops

    furnishes the duty free shop in Jakarta

    International Airport, Indonesia

    20031 Luxury Shop

    per il retail

    1st luxury retail shop

    Il brand Twin-Setaffida a Tecnoshops la realizzazione dei nuovi punti vendita

    in Italia

    The brand Twin-Setassigns to

    Tecnoshops the construction of the new stores in Italy

    10 11

    Oltre 30 anni di esperienza e centinaia di punti vendita realizzati pongono lazienda ai vertici del mercato, punto di riferimento per numerosi brand.Con lapertura delle filiali estere lazienda diventa un gruppo e amplia i suoi servizi allinterno della Federazione Russa e in Medio Oriente.

    Over 30 years of experience and hundreds of successful stores have established Tecnoshops as market leader and preferred partner for all leading brands.With the opening of foreign subsidiaries, the company became a group and expanded its services within the Russian Federation and the Middle East.

    Dalla passione per il design e la forza imprenditoriale del gruppo Gibam nasce Tecnogibam, una realt capace di mixare il design alla tecnologia con un team di professionisti capaci di gestire le necessit operative di ogni cliente.Lazienda riscontra un immediato successo sul mercato grazie alla velocit di risposta e alla flessibilit dei servizi.10 anni dopo lazienda compie un ulteriore passo in avanti, cambia il proprio nome in Tecnoshops, evolve il suo spessore e pensiero creativo.

    Passion for design and a unique business acumen led the Gibam Group to form Tecnogibam, a company with the capacity to combine style and technology, staffed by a team of professionals with the ability to satisfy the needs of all customers.Thanks to its rapid response and flexible services, the company proved an immediate success on the market.10 years later, Tecnogibam took a major step forward and changed its name to Tecnoshops, expanding its creativity and capacity in the process.

    1983

    2013

    historythe

    4 5

    Tecnoshops Luxury Brand & Department Store

    Tecnoshops. Organizzare spazi e forme. Singoli elementi che degli spazi diventano il volto, il corpo, lanima.Lo spazio studiato, realizzato su misura.Il Brand si identifica e si fonde agli spazi espositivi.Interprete creativo di tendenze e valori, Tecnoshops sa proporsi e affiancarsi alle diverse personalit, ai diversi clienti.

    La cultura del cliente.Integrare idee, persone e tecnologie. Interpretare stile, format e immagine.Tecnoshops assimila le linee guida del Brand ed evolve lidea in progetto finito. Sviluppa idee piuttosto che prodotti e affianca il proprio cliente nella valorizzazione della propria immagine.

    Il Made in Italy come valore globale.Larredo come anima di ogni luogo, nel segno delleleganza tutta italiana.

    Tecnoshops Luxury Brand & Department Store

    Tecnoshops.When space and form are properly organised, individual elements become their face, body and soul.Carefully planned, space can be made to measure.Display spaces can identify and communicate a brand.Tecnoshops is a creative interpreter of trends and values and can develop the right solution for all customer images.

    The culture of the customer.Tecnoshops integrates ideas, people and technologies and interprets styles, formats and images. By understanding a brands messages, we can develop ideas into finished designs.Rather than products, Tecnoshops develops ideas that help customers enhance their own images.

    Italian products. Global value.Interior design can give an empty space soul, and Italian elegance too.

    companysynthesisthe

    Tecnoshops luxury brand & department store

    3534

    Bosco Bambino / Lapino

    24 25

    1993 - 2013

    Due Aziende con una speciale storia in comune per Seriet, Capacit, Professionalit e Rispetto del Lavoro per ottenere sempre il massimo nel design, nella ricerca architettonica, nelle soluzioni costruttive di splendide boutiques che rendono grande il gusto italiano nel mondo.

    Two companies with a unique, shared history of reliability, professionalism and respect for commercial values work together to deliver unbeatable designs, perfect architectural solutions and stunning boutique layouts, spreading the fame of Italian style around the world.

    20 years of friendship, trust, professionalism.

  • 1993 - 2013

    Uomini e Donne che hanno reso questi 20 anni

    indimenticabili.

    , 20 .

    Men and Women who have made these 20 years

    unforgettable.

    8

    1993 - 2013

    Tecnoshops Bosco di Ciliegi , .

    Tecnoshops and Bosco di Ciliegilive every day with great

    collaborations and unity of purpose.

    Tecnoshops e Bosco di Ciliegivivono ogni giorno di grandi

    collaborazioni e unit di intenti.

    12 13

    1993 - 2013

    Gum: un luogo mitico per Mosca e per tutte le pi importanti firme del Mondo della Moda e non solo.

    : , .

    Gum: a legendary place for Moscow and for all the biggest names in the world of fashion and beyond.

    14 15

    GUM

  • comunicazione

    Tecnoshops is a group of constantly growing companies working throughout the world in the planning and manufacture of high end furnishings for the luxury market.

    www.tecnoshops.it italian excellence

    Represented by

    iaba

    daba

    du.it

    / P

    lura

    leCom

    www.tecnoshops.it

    Tecnoshops is a group of constantly growing companies working

    throughout the world in the planning and manufacture of high end furnishings

    for the luxury market.

    italian excellence

    Represented by

    iaba

    daba

    du.it

    / P

    lura

    leCom

  • 24 25

    1993 - 2013

    Due Aziende con una speciale storia in comune per Seriet, Capacit, Professionalit e Rispetto del Lavoro per ottenere sempre il massimo nel design, nella ricerca architettonica, nelle soluzioni costruttive di splendide boutiques che rendono grande il gusto italiano nel mondo.

    Two companies with a unique, shared history of reliability, professionalism and respect for commercial values work together to deliver unbeatable designs, perfect architectural solutions and stunning boutique layouts, spreading the fame of Italian style around the world.

    20 years of friendship, trust, professionalism.

    Alberta Ferretti / Roma

    3332

    Hotel Metropole- Switzerland -

    Storico e prestigioso hotel sulle rive del lago di Ginevra, per il quale abbiamorealizzato un progetto chiavi in mano per il rinnovo delle camere e degli spazicomuni. Varie metrature di camere a disposizione, da quelle pi piccole finoalla Royal Suite che occupa la met di un intero piano. Anche nei bagni danoi realizzati, svariati tocchi di raffinatezza: marmi provenienti dall'Italia,nicchia con televisore e trompe l'oeil dipinto dai nostri artisti per ricrearel'effetto di una finestra che non c'.

    Our turnkey project for this historic hotel on Geneva lakeside included therenovation of the rooms and the public areas. A wide choice of room types:from the smallest ones to the huge Royal Suite, that fills up half of an entirefloor. We manufactured the furniture for all of them, enclosing the bathrooms,offering a touch of elegance too: precious marble from Italy, TV niche,beautiful 'trompe l'oeil' painted by our artists, to recreate the effect of awindow that is not there.

    BUSNELLI ADAMOContract Division

    151150

    - Aris -Libreria / Bookcasecm. 370 x 50 h. 250fin.: FC C20 G

    - Eolo -Colonna con vaso / Column with vaseart. 7003/Vcm. 45 x 45 h. 185fin.: FD S64 G

    - Beverly -Poggiapiedi / Footrestart. 7149/pcm. 68 x 56 h. 45fin.: FA W54

    - Beverly -Poltrona / Armchairart. 7149cm. 81 x 112 h. 122fin.: FA W54

    2322

    BeverlyBeverly

    A BRIEF HISTORY OF

    ITALIANSTYLEF U R N I S H I N G S

  • comunicazione

  • comunicazione

  • 3664P concentrato di tecnologia per la saldatura a resistenza in carrozzeria.

    Il controllo di saldatura a display digitale con touch screen, che ha 4 modalit di saldatura differenti, nella modalit denominata Smart Plus rende la macchina

    completamente automatica. Grazie ad uno speciale sensore inserito nella pinza, la 3664P/P7 riconosce la tipologia e lo spessore delle lamiere da saldare

    agevolando loperatore che pu essere anche inesperto.Anche per i nuovi materiali alto resistenziali.

    Vantaggi: il connubio di macchina a tecnologia inverter e trasformatore a bordo pinza da vita ad una macchina veramente efficiente che pur erogando una

    potenza di ben 14.000A necessita di un fusibile di rete di soli 32A.Basso consumo energetico ma massima qualit di saldatura.

    Pinza 8679T_450 Plus

    3664P

    Advanced resistance welding systems, in car body repairs worldwide.

    Linea Professionale TECNA:qualit, velocit e praticit

    grazie ad un software di ultima generazione.

    Via Meucci, 27 | 40024 Castel San Pietro Terme (BO) | Italia | Tel. +39 051 6954 411 | Fax +39 051 6954 490 | www.tecna.net

    Francoforte | 11-16 settembreHall 11.01 | Stand A31

    TECNA unazienda basata sulla professionalit e linnovazione.

    TECNA, da 40 anni, leader nel settore, progetta e costruisce Saldatrici a Resistenza interpretando i cambiamenti del mercato in costante evoluzione e qualificandosi come fornitore di grandi multinazionali operanti nellambito dellindustria e di importanti case automobilistiche.

    In questi anni, diventata unazienda di rilievo specializzandosi in una vasta gamma di prodotti che vanno dalle macchine per la Saldatura a Resistenza in ambito Industriale, ai Controlli e Strumenti di Misura, passando dai Bilanciatori fino alle macchine per la Saldatura a Resistenza e Riparazione in Carrozzeria.

    Via Meucci, 27 | 40024 Castel San Pietro Terme (BO) | Italia Tel. +39 051 6954 411 | Fax +39 051 6954 490 | www.tecna.net

    ST1900 Macchina Prova Materiali

    3664PSistema universale di saldatura a resistenza

    95XXBilanciatore

    6020 Puntatrice a Colonna Pneumatica

    6121 Saldatrice Rettilinea a Punti

  • comunicazione

    www.tecna.net

  • forza e leggerezza

    comunicazione

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • spring summer2013 WOMEN

    spring summer2013 MEN

    comunicazione

  • comunicazione

  • comunicazione

  • comunicazione

  • comunicazione

  • comunicazione

    MOKHACOFFEE BREAK

    COLOMBOSALE E PEPE

    ORLANDOSTREET FOOD

    10 11

    Retrobanco, dove lorganizzazione prende forma e lefficienza trova spazio.Tecnologia e funzionalit alla base della componentistica per ogni ambiente.Sospesa. Come i piani in vetro che compongono la struttura dallalto impatto estetico.Leggerezza e design incontrano il bisogno di modularit e organizzazione.Un sistema con tiranti dacciaio per dare forma e ordine ad ogni luogo.Razionalizzare uno spazio per dare le giuste proporzioni agli spazi e lesatta collocazione ad ogni prodotto.

    The back counter, that makes space organized and efficient. Technology and functionality as a basis of the components for any environment.Suspended. Like the glass tops that make up the structure of high aesthetic impact.Lightness and design combined with the need of modularity and organization.A system of steel tie-rods to give shape and order to any space.Rationalize space and give the exact location to each product.

    RETROBANCOBACK COUNTER

    6 7

    Ho misurato la mia vita a cucchiaini di caff. I have measured out my life with coffee spoons.

    Thomas Stearns Eliot

    VETRINESHOWCASES

    12 13

    Vetrine, la cornice ideale per sedurre con gusto.La fragranza e i colori esaltati da un sistema di esposizione elegante ed efficiente.La tecnologia della conservazione sposa le linee delle nuove vetrine.Un mix perfetto tra estetica e funzione.

    Showcases, the perfect setting to appealwith taste.Lightness and colours displayed with elegance and style. The technology of conservation matches the lines of the new showcases. A perfect mix between aesthetics and function.

  • comunicazione

    Canne fumarie inoxStainless steel fl ues

    1996 certi cazione Sitema di Gestione Qualit UNI EN ISO 9001

    UNI EN ISO 9001 Quality Management System certi cation

    uesObiettivo qualitQualit, a dabilit, soddisfazione della clientela sono da sempre le linee guida dellimpegno produttivo e commerciale della Roccheggiani. Una professionalit che trova conferma nel conseguimento gi nel 1996 della certi cazione del Sistema di Gestione per la Qualit UNI EN ISO 9001. Nella loso a commerciale dellazienda lattenzione verso gli aspetti qualitativi del prodotto da sempre abbinata alla capacit di saper off rire un supporto tecnico competente ai propri interlocutori. Dalla progettazione allinstallazione dei vari tipi di condotti fumari, lu cio tecnico Roccheggiani in grado di fornire tutte le informazioni utili per una esecuzione corretta e rispondente alle norme in vigore.

    The main objective is qualityRoccheggiani ethos is expressed in quality, reliability and customer satisfaction. The companys expertise is re ected in the UNI EN ISO 9001 Quality Management System certi cation obtained as far back as 1996. Our trading philosophy is in the design and manufacture of high quality products together with competent technical support. Roccheggiani technical department is able to provide a full design and installation service to meet the most stringent of project requirements.

    lattenzione verso gli aspetti qualitativi del prodotto da sempre abbinata alla capacit di saper off rire un supporto tecnico competente ai propri interlocutori. Dalla progettazione allinstallazione dei vari tipi di condotti fumari, lu cio tecnico Roccheggiani in grado di fornire tutte le informazioni utili per una esecuzione corretta e rispondente alle norme in vigore.

    technical support. Roccheggiani technical department is able to provide a full design and installation service to meet the most stringent of project requirements.

    3

    2015

    | Centrali Trattamento Aria | Recuperatori di Calore | Ventilatori Cassonati | Travi Fredde | Diffusione Aria | Canne Fumarie |

    Dicembre 2014

    1 Luned

    2 Marted

    3 Mercoled

    4 Gioved

    5 Venerd

    6 Sabato

    7 Domenica

    8 Luned

    9 Marted

    10 Mercoled

    11 Gioved

    12 Venerd

    13 Sabato

    14 Domenica

    15 Luned

    16 Marted

    17 Mercoled

    18 Gioved

    19 Venerd

    20 Sabato

    21 Domenica

    22 Luned

    23 Marted

    24 Mercoled

    25 Gioved

    26 Venerd

    27 Sabato

    28 Domenica

    29 Luned

    30 Marted

    31 Mercoled

    Febbraio 2015

    1 Domenica

    2 Luned

    3 Marted

    4 Mercoled

    5 Gioved

    6 Venerd

    7 Sabato

    8 Domenica

    9 Luned

    10 Marted

    11 Mercoled

    12 Gioved

    13 Venerd

    14 Sabato

    15 Domenica

    16 Luned

    17 Marted

    18 Mercoled

    19 Gioved

    20 Venerd

    21 Sabato

    22 Domenica

    23 Luned

    24 Marted

    25 Mercoled

    26 Gioved

    27 Venerd

    28 Sabato

    1 Gioved 1

    2 Venerd

    3 Sabato

    4 Domenica

    5 Luned 2

    6 Marted

    7 Mercoled

    8 Gioved

    9 Venerd

    10 Sabato

    11 Domenica

    12 Luned 3

    13 Marted

    14 Mercoled

    15 Gioved

    16 Venerd

    17 Sabato

    18 Domenica

    19 Luned 4

    20 Marted

    21 Mercoled

    22 Gioved

    23 Venerd

    24 Sabato

    25 Domenica

    26 Luned 5

    27 Marted

    28 Mercoled

    29 Gioved

    30 Venerd

    31 Sabato

    Gennaio 2015

    Roccheggiani S.p.A. - Via 1 Maggio, 10 - 60021 Camerano (AN) Italy Tel +39 071 7300023 - Fax +39 071 [email protected] - www.roccheggiani.it

    VOCE DI CAPITOLATO Sistema di attraversamento/fissaggio per tetti e solai in legno in condizioni ventilate, a doppia parete e di sezione circolare, idoneo per levacuazione dei fumi da generatori di calore a combustibili solidi con funzionamento a secco. Il sistema deve assicurare il pieno rispetto delle norme in vigore, lassoluta sicurezza di utilizzo anche in caso di eventi accidentali quali lincendio da fuliggine e deve avere la totale compatibilit con il resto della gamma doppia parete.

    COMPONENTI/ACCESSORI: Tubo speciale doppia parete con parete interna in acciaio inox Aisi 316L (1.4404) di spessore 0.5 mm, parete esterna in acciaio inox Aisi 304 (1.4301) di spessore 0.5 mm, isolamento termico di spessore 25 mm, lunghezza 600 mm Collare di supporto a tetto completo di piastre di fissaggio regolabili in inclinazione da 0 a 45 Schermo di protezione in acciaio inox Piastra di finitura in acciaio per solaio inferiore Sistema di innesto a bicchiere con fascetta di bloccaggio a doppia gola

    CARATTERISTICHE TECNICHE: Prodotto certificato CE Designazione prodotto EN 1856-1 : T600 N1 W V2 L50050 G50 Minima distanza tra il sistema di attraversamento/fissaggio e il tetto/solaio in legno pari a 50 mm Gamma diametri da i 80 a i 300 mm

    VOCE DI CAPITOLATO Sistema di attraversamento/fissaggio per tetti e solai in legno in condizioni non ventilate, a doppia parete e di sezione circolare, idoneo per levacuazione dei fumi da generatori di calore a combustibili solidi con funzionamento a secco. Il sistema, ideale per le abitazioni ad alta efficienza energetica (case in classe A, case passive) deve impedire la dispersione di calore nel passaggio a tetto; deve inoltre assicurare il pieno rispetto delle norme in vigore, lassoluta sicurezza di utilizzo anche in caso di eventi accidentali quali lincendio da fuliggine e avere la totale compatibilit con il resto della gamma doppia parete.

    COMPONENTI/ACCESSORI: Tubo speciale doppia parete con parete interna in acciaio inox Aisi 316L (1.4404) di spessore 0.5 mm, parete esterna in acciaio inox Aisi 304 (1.4301) di spessore 0.5 mm, isolamento termico di spessore 25 mm, lunghezza 600 mm Collare di supporto a tetto completo di piastre di fissaggio regolabili in inclinazione da 0 a 45 Coppella multistrato con rivestimento esterno in alluminio retinato, spessore 75 mm, lunghezza 500 mm Pannelli di chiusura inferiore/superiore in calcio silicato Sistema di innesto a bicchiere con fascetta di bloccaggio a doppia gola

    CARATTERISTICHE TECNICHE: Prodotto certificato CE Designazione prodotto EN 1856-1 : T600 N1 W V2 L50050 G75 Minima distanza tra il sistema di attraversamento/fissaggio e il tetto/solaio in legno pari a 75 mm Gamma diametri da i 80 a i 300 mm

    KITNV2

    Kit Passaggio TettoLe soluzioni Roccheggiani

    per la sicurezza del tetto in legno

    IL KIT NV2 IDONEO PER UN ATTRAVERSAMENTO IN CONDIZIONI NON VENTILATE ED EVITA LA POSSIBILE DISPERSIONE DI CALORE

    NEL PASSAGGIO A TETTO

    KITNV2

    partendo da questi presupposti oggettivi che la Roccheggiani, forte della sua lunga espe-rienza nel campo dei condotti fumari, ha messo a punto due originali sistemi di attraversa-mento/fissaggio per tetti e solai in legno. Facilit di installazione, assoluta sicurezza di utiliz-zo, massima affidabilit nel tempo, sono gli elementi distintivi dei nuovi kit passaggio a tetto.

    55Y E A R S

    IL KIT V1 ADATTO PER UN ATTRAVERSAMENTO IN CONDIZIONI VENTILATE E CONSENTE LA VENTILAZIONE NATURALE NEL PASSAGGIO

    A TETTO

    KITV1

    La crescente attenzione rispetto ai temi legati alla bioedilizia ha spinto il mercato verso un utilizzo sempre maggiore del legno come materiale da costruzione. Negli ultimi anni il legno stato riscoperto e valorizzato, grazie soprattutto alle sue caratteristiche intrinseche: facilit di lavorazione, flessibilit, resistenza e durata nel tempo.Tetti, solai e pareti realizzati con queste finiture risultano particolarmente apprezzati per le loro caratteristiche in termini di prestazioni, comfort e sostenibilit ambientale.La loro applicazione obbliga tuttavia i progettisti a rivedere alcuni metodi costruttivi in funzio-ne dei rischi legati alla sensibilit al calore tipica del legno.Lattraversamento di tali superfici da parte dei sistemi fumari metallici, determina problemi di sicurezza connessi con le temperature di funzionamento degli impianti e soprattutto con il rischio di incendio da fuliggine, sempre presente specie nella combustione dei combustibili solidi naturali, anchessi molto legati ai concetti di bioedilizia.

    KITV1

    ATTRAVERSAMENTO A PARETE

    Attraversamento a tet-to in condizioni ventila-te con piastra di finitura inferiore provvista di asole per consentire la ventilazione naturale e impedire un eccessivo surriscaldamento del tetto/solaio in legno

    Totale compatibilit con il resto della gamma dei sistemi fumari

    Funzione di sostegno del camino tramite spe-ciali piastre regolabili per inclinazioni da 0 a 45 Attraversamento a

    tetto in condizioni non ventilate, completo di speciale isolamento ter-mico e pannelli di chiu-sura inferiore/superiore in calcio silicato

    Nessuna dispersione di calore

    Totale compatibilit con il resto della gamma dei sistemi fumari

    Funzione di sostegno del camino tramite spe-ciali piastre regolabili per inclinazioni da 0 a 45

    Ideale per abitazioni ad alta efficienza ener-getica (case in classe A, case passive)

    A A

    A A

    B B

    B BC

    C

    C CD D

    D

    DD

    Tubo speciale doppia parete per passaggio a tetto completo di fa-scetta di giunzione, con parete interna in acciaio inox Aisi 316L (1.4404) ed esterna in acciaio inox Aisi 304 (1.4301), lunghezza L=600 mm

    Tubo speciale doppia parete per passaggio a tetto completo di fa-scetta di giunzione, con parete interna in acciaio inox Aisi 316L (1.4404) ed esterna in acciaio inox Aisi 304 (1.4301), lunghezza L=600 mm

    Collare di supporto a tetto comple-to di piastre di fissaggio regolabili in inclinazione da 0 a 45

    Collare di supporto a tetto comple-to di piastre di fissaggio regolabili in inclinazione da 0 a 45

    Schermo di protezione in acciaio inox

    Coppella multistrato con rivesti-mento esterno in alluminio reti-nato, spessore 75 mm, lunghezza 500 mm

    Piastra di finitura in acciaio per so-laio inferiore

    Pannelli di chiusura inferiore/supe-riore in calcio silicato

    CARATTERISTICHE TECNICHE: Designazione prodotto EN 1856-1: T600 N1 W V2 L50050 G50 Certificato N 0036 CPR 9811 001

    Massima temperatura di esercizio in continuo di 600C

    Resistente allincendio da fuliggine (G)

    Minima distanza tra tubo speciale doppia parete e tetto/solaio in legno pari a 50 mm

    Diametri disponibili da i 80 a i 300 mm

    Il kit disponibile e certificato CE solo nella versione con parete esterna del tubo speciale in acciaio inox

    CARATTERISTICHE TECNICHE: Designazione prodotto EN 1856-1: T600 N1 W V2 L50050 G75 Certificato N 0036 CPR 9811 001

    Massima temperatura di esercizio in continuo di 600C

    Resistente allincendio da fuliggine (G)

    Installazione a diretto contatto con il tetto in legno, con minima distanza tra tubo speciale doppia parete e tetto/solaio in legno (75 mm)

    Diametri disponibili da i 80 a i 300 mm

    Il kit disponibile e certificato CE solo nella versione con parete esterna del tubo speciale in acciaio inox

    KITV1

    KITNV2

    Il KIT NV2 si presta anche come sistema di attraversamento a parete in condizioni non ventilate; in questa configurazione, la coppella multistrato ed i pannelli di chiusura interno/esterno in calcio silicato sono abbinati ad un raccordo a Tee 90 con attacco laterale idoneo a superare lo spessore della parete in legno

    A

    B

    C

    A

    B

    C

    Coppella multistrato spessore 75 mm,lunghezza 330 mm

    Pannelli di chiusura interno/esternoin calcio silicato

    Raccordo a Tee 90 in acciaio inox

    KITNV2

  • www.ienindustrie.com

    166

    Aspis FrameLinea Opera

    ASRE

    ASBA

    IEN_G_CAT_ALBUM_084_ESEC_REV01_OK.indd 166 17/11/14 12:27

    162

    163

    Duchessa FrameLinea Opera

    DUWH

    DUBW

    EndCaseDUWH

    EndCaseDUBW

    IEN_G_CAT_ALBUM_084_ESEC_REV01_OK.indd 163 17/11/14 12:27

    4

    AssisiLinea Classica

    INTWH

    INTBR

    IEN_G_CAT_ALBUM_084_ESEC_REV01_OK.indd 4 17/11/14 12:18

    4

    5

    AssisiLinea Classica

    INTWH INTRE

    INTBR INTBW

    GubbioCaseINTWH

    GubbioCaseINTRE

    GubbioCaseINTBR

    GubbioCaseINTBW

    IEN_G_CAT_ALBUM_084_ESEC_REV01_OK.indd 5 17/11/14 12:18

    Machine weight and dimension

    Lenght: 61 cm Width: 55 cm Height: 43 cm Weight: 16 kg

    Technical specifications

    Air Supply Pressure: min. 6 bar Air Consumption: 12 Nl/min

    Technical specifications Main supply: 220 V single phase Absorption: 7,5 A

    Machine weight and dimension* Lenght: 80 cm Width: 140 cm Height: 45 cm Weight: 145 kg

    * single unit

    The block made with pre-glue paper easysheet may be made up again in case of mistake. The repositioning is possible until the glue is fixed by the heat. The hot temperature doesnt damage the pictures emulsion. A oven can produce on average five blocks of big thickness per hour. The heating system is modular and can be decided according to the productivity that you want to get in an hour.

    Technical specifications Main supply: 220 V singlephase Hz: 50/60 Absorption: 2 A max Pressure: min. 8 bar Air consumption: 150 Nl/h

    Machine weight and dimension Lenght: 70 cm Width: 85 cm Height: 185cm Weight: 250 kg

    Il blocco preparato con la speciale carta pre-incollata easysheet pu essere reimpaginato in caso di errore. Il riposizionamento normalmente possibile fino a che la colla non viene fissato per mezzo del calore. La temperatura che si utilizza non danneggia lemulsione della fotografia. Un forno produce mediamente 5 blocchi di alto spessore ogni ora. Il sistema riscaldante modulare e si sceglie in base alla produttivit oraria che si vuole raggiungere.

    Heating Set

    The pressure set allows to cool the photo book under pressure, in order to have completely flat pages. The cooling time goes normally from 20 to 60 minutes, it depends on the number of pages; the pressure set has a working space of 50 cm, usable for about 10 albums.

    Pressure Set

    La pressa per album consente che lalbum si raffreddi sotto pressione in modo che le pagine diventino perfettamente piatte. Il tempo di raffreddamento normalmente compreso tra 20 e 60 minuti, dipende dal numero di pagine, la pressa ha uno spazio utile di 50 cm pari a circa 10 album.

    Alignment Set

  • proposta t-shirt

    Basilicatache piacere!

    1

    iabadabadu / Pluralecom Gadgets promozionali APT Basilicata - Tag porta proposta 1 (fronte / retro)iabadabadu / Pluralecom Gadgets promozionali APT Basilicata - Tag porta proposta 1 (fronte / retro)

    che spettacolo!

    comunicazione

  • che spettacolo!

  • comunicazione

  • SUASAB_4AN_SUASAVITA_100X210_073_trx.indd 5-8 04/07/13 16:57

    SUASAB_4AN_SUASAVITA_100X210_073_trx.indd 1-4 04/07/13 16:56

  • comunicazione

    17 Maggio 2013 ore 18.00Tommaso LucchettiIl poeta e la sua mensaa seguire degustazione con Cioccolateria Vittoria (Ostra - AN)

    3 Maggio 2013 ore 18.00Marina Minelli101 storie sulle Marche che non ti hanno mai raccontatoa seguire degustazione con lazienda vinicola Terracruda (Fratterosa - PU)

    10 Maggio 2013 ore 18.00Carlo Cambi e Petra Carsetti Il Mangiarozzo 2013a seguire degustazione con Marini & Azzolini tartufi (Acqualagna - PU) e azienda agricola Morello Austera (Cantiano - PU)

    24 Maggio 2013 ore 18.00Martina SpinaciNella cucina di Martina foodbloga seguire degustazione con Rinascimento a Tavola (Urbino - PU)

    31 Maggio 2013 ore 18.00Carlo Cleri Guida al vino quotidianoa seguire degustazione con azienda agricola Roberto Lucarelli (Cartoceto - PU)

    Vivere di Marche

    BE SOCIAL

  • comunicazione

    MAISENZA lounge wine bar

    Viale Gramsci s.n.c. C.C. Porta Santa Lucia 61029 Urbino (PU) Tel. 0722 2576

    INCONTRARSI AL MAISENZA

    DIVERTENTE,

    COME RITROVARSI

    NEI SALOTTINI INTERNI,

    NELLA TERRAZZA

    SEMPREVERDE AL CHIARO

    DI LUNA E NEGLI SPAZI ADATTI

    ANCHE A FAMIGLIE E BAMBINI.

    INAUGURAZIONE GIOVED 30 APRILE ORE 18.00

    CENTRO COMMERCIALE PORTA SANTA LUCIA

    MAISENZA BUFFET DI BENVENUTO!E MAISENZA UN FIORE COLORATO

    IN OMAGGIO.

    GRAF

    ICA

    R.G.

    MAISEN_G_MAN_P100X140_DEF_045.indd 1 09/04/15 09:52

    MAISENZA lounge wine bar

    Viale Gramsci s.n.c. C.C. Porta Santa Lucia 61029 Urbino (PU) Tel. 0722 2576

    UNA CUCINA ATTREZZATA,

    CUOCHI ESPERTI E MATERIE PRIME

    SELEZIONATE PER BONT

    DEL TERRITORIO APPENA CUCINATE.

    MAISENZA TI ASPETTA

    PER GUSTARE DI TUTTO E DI PI

    IN OGNI MOMENTO DELLA GIORNATA

    PER I TUOI PRANZI DI LAVORO,

    CENE TRA AMICI,

    BUFFET PERSONALIZZATI E RICERCATI.

    INAUGURAZIONE GIOVED 30 APRILE ORE 18.00

    CENTRO COMMERCIALE PORTA SANTA LUCIA

    MAISENZA BUFFET DI BENVENUTO!E MAISENZA UN FIORE COLORATO

    IN OMAGGIO.

    GRAF

    ICA

    R.G.

    MAISEN_G_MAN_P100X140_DEF_045.indd 2 09/04/15 09:52

    MAISENZA lounge wine bar

    Viale Gramsci s.n.c. C.C. Porta Santa Lucia 61029 Urbino (PU) Tel. 0722 2576

    UNO SPAZIO GRANDE,

    OSPITALE E MULTIFUNZIONALE,

    TI ASPETTA PER OGNI TIPOLOGIA

    DI FESTA, DIVERTIMENTO

    E ALLEGRIA.

    UNA SPLENDIDA TERRAZZA

    SOLO PER TE,

    GUARDA LE COLLINE DI URBINO

    FINO AL MARE.

    INAUGURAZIONE GIOVED 30 APRILE ORE 18.00

    CENTRO COMMERCIALE PORTA SANTA LUCIA

    MAISENZA BUFFET DI BENVENUTO!E MAISENZA UN FIORE COLORATO

    IN OMAGGIO.

    GRAF

    ICA

    R.G.

    MAISEN_G_MAN_P100X140_DEF_045.indd 3 09/04/15 09:52

  • CAFF, DOLCI

    GIOCHI, COCKTAILS

    ARTE, MUSICA

    STUZZICHINICIOCCOLATO

    EMOZIONI

    SPREMUTE

    BACI, PASSIONE

    HAMBURGER

    TENTAZIONIBUON BERE, PASTA

    AMORE, APERITIVI

    SUCCHI DI FRUTTA

    PARTY, SORRISI, SNACK

    URBINO

    COLORE, PATATINE, GIOIA

    ALLEGRIA, BIRRE, FRUTTIGUSTO, VINO

    CAFF, DOLCICAFF, DOLCI

    QUIQUIQUIFERMATI

    IL VINO PREPARA I CUORIE LI RENDE PI PRONTI ALLA PASSIONE.

    OVIDIO

    Grafica R

    .G.

    MaiSenza lounge wine bar c/o C.C. Porta Santa Lucia - 8 PianoUrbino (PU) - Tel. 0722 2576 - ` MaiSenza Lounge Wine Bar

    MAISEN_G_PER_SOTTOBICCHIERI_045.indd 8 20/04/15 09:24

    MAISEN_G_PER_SOTTOBICCHIERI_045.indd 7 20/04/15 09:24

  • comunicazione

  • Accessories for drawers and large drawers - Accessorios para cajones y caceroleros

    Accessori per cassetti e cestoni

    SKY-LINE EASY-LINE BATH-LINEELITE-LINEGOURMET-LINESky-Line

    Elite-Line

    Easy-Line

    Bath-Line

    Gourmet-Line

    Over Deluxe

    EcoBio

    B

    D

    Accessori per armadi

    Integra

    tA

    Tahoma

    Sky-Line

    Elite-Line

    Easy-Line

    Bath-Line

    Gourmet-Line

    Over Deluxe

    EcoBio

    B

    D

    Accessori per armadi

    Integra

    tA

    Tahoma

    Sky-Line

    Elite-Line

    Easy-Line

    Bath-Line

    Gourmet-Line

    Over Deluxe

    EcoBio

    B

    D

    Accessori per armadi

    Integra

    tA

    Tahoma

    Sky-Line

    Elite-Line

    Easy-Line

    Bath-Line

    Gourmet-Line

    Over Deluxe

    EcoBio

    B

    D

    Accessori per armadi

    Integra

    tA

    Tahoma

    Sky-Line

    Elite-Line

    Easy-Line

    Bath-Line

    Gourmet-Line

    Over Deluxe

    EcoBio

    B

    D

    Accessori per armadi

    Integra

    tA

    Tahoma

    Collezionecucine

    Kitchen collection/Coleccin cocinas/Collection cuisines/

    www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • comunicazione

    Preso dal campoe messo sul banco

    km

  • Fotografia pubblicitaria, still-life, ritratti, reportage industriali.

    E il mondo fotografico che si evolve continuamente come linguaggio espressivo per diventare protagonista.

    PluraleCom ha attrezzato professionalmente una sala pose per ogni soluzione fotografica.

    La tecnologia delle stazioni grafiche di complemento permette inoltre elaborazioni estreme delle immagini, anche per stampe e gigantografie digitali.

    Postazioni fotografiche con dorsi digitali Illuminazione in luce continua e flash e diurna Ambienti in daylight Postazioni di post-produzione fotografica

    fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

  • fotografia

    M a d e i n I t a l y

    years

  • M a d e i n I t a l y

    years

  • Lillustrazione editoriale e quella pubblicitaria, lo studio di mascotte testimonial, storyboard per spot televisivi, layout dimostrativi e quantaltro dal segno descrittivo a quello pi pittorico gestuale sono un peculiare patrimonio espressivo che PluraleCom pone al servizio delle idee e della creativit applicata.

    Lalta tecnologia delle stazioni grafiche contribuisce alla continua sperimentazione illustrativa incre-mentando le infinite potenzialit dei progetti in opera.

    illustrazione

  • illustrazione

  • illustrazione

    Illustrazione per inaugurazione del giardino/labirinto al Palazzo di Varignana

  • illustrazione

  • illustrazione

  • ladies6

    EMY_CAT_NOVITASETTEMBRE_072_CONPREZZI.indd 6 20/07/12 12:45

  • illustrazione

  • 3d animation render

  • 3d animation render

  • sempre pi web

    La realizzazione di Newsletter periodiche porta allazienda diversi benefici: la fidelizzazione del cliente, la rilevanza dei gusti e delle tendenze in rete attraverso il monitoraggio dei click e laumento delle possibili di contatti.Pluralecom si occupa dellideazione e della creazione di campagne e-mail marketing, del layout grafico/creativo, del content e della pianificazione editoriale.

    scopri il nuovo sito di Tecnoshops

  • web design

    Le nuove avanguardie grafico-progettuali si affacciano nel mondo globale di Internet.

    lera del web design.

    PluraleCom progetta siti web e cd-rom operativi al servizio del cliente, accettando cos la sfida di una nuova sperimentazione visiva e cogliendo loccasione per approfondire la ricerca espressiva e sofisticata che questo media suggerisce ogni giorno.

  • web design

  • web design

  • www.pluralecom.it - - - - - - - - - - - - -

  • web design

  • configuratori web e-commerce

    Un configuratore web un sistema che consente di modificare laspetto estetico e cromatico di un oggetto anche complesso, in maniera completamente interattiva.Pluralecom si occupa di tutto: dalla fotografia alla costruzione del modello 3D con le varianti estetiche, ai render fotorealistici fino alla programmazione dellapplicativo web.Abbinando i configuratori web alle nuove piattaforme e-commerce, moltiplichiamo le opportunit di vendita e ottimizziamo le strategie di marketing!

  • configuratori web

  • social media strategies

    I social network permettono una condivisione estesa e potenzialmente illimitata dei propri contenuti e dei propri interessi.Per unazienda sono luoghi privilegiati di incontro e di confronto, di promozione e di racconto.PluraleCom studia e progetta piani e strategie ad hoc, personalizzate per ogni cliente, per una gestione professionale dei social media aziendali.

  • SEO e web marketing

    Progettiamo strategie web su misura, per un percorso di cambiamento fatto di progetti e obiettivi nuovi. Un processo teso a sviluppare la presenza online di una impresa.Il web ha moltiplicato le possibilit di contatti e opportunit, ma per sfruttarle al meglio bisogna conoscerne il linguaggio e i meccanismi.PluraleCom lavora allottimizzazione Seo e alle Strategie di Web Marketing, in unottica di continuo aggiornamento e innovazione.

  • video aziendali

    BRADOR 2013

    BRADOR 2014

    DIBI

    ARBO

    VONGOPL

    GUZZINI

    TECNA

    ESSETRE

    DONDUP

    DONDUP

    LE TORTE DI STEXY

    KARMAN ITALFORNI E-MY

  • presentazioni infografiche animate

  • Rev. 2

    1 - 01/2016

    PluraleCom S.r.l.Via Einaudi, 12/c - 61O32 FANO (PU) ItalyTel. +39 O721 855841 +39 O721 856174 Fax +39 O721 857050www.pluralecom.it - [email protected]