planos de ensino línguas estrangeiras 2018 - ca.ufsc.brnguas-estrangeiras-2018.pdf · reconhecer a...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Planos de Ensino
Línguas
Estrangeiras
2018
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Alemão
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Plano de Ensino
Docente: Stephanie E. J. Speckhahn
Disciplina: Alemão
Turma: 3 º ano
Grau: Ensino Fundamental
Ano Letivo: 2018
1. OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NAS SÉRIES INICIAIS DOS ANOS
FUNDAMENTAIS
1.1. Objetivos Gerais:
Reconhecer a diversidade linguística através do contato inicial com uma língua estrangeira moderna / língua
adicional diferente em cada ano do Ensino Fundamental – Anos Iniciais.
Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
Refletir sobre a língua materna a partir da análise contrastiva e comparativa da língua estrangeira / adicional.
Estimular o desenvolvimento da autonomia.
Promover a sensibilização para diferentes línguas e culturas de outros povos.
1.2. Objetivo específico:
Oferecer 3 línguas aos Anos Iniciais para que o aluno tenha um contato inicial com cada uma delas.
2. Conteúdo Programático:
Temas: Apresentação, cumprimentos, localização geográfica e linguística, alfabeto, cores, animais, números, datas
comemorativas, estações do ano, dias da semana e meses, nutrição e saúde, família, escola e material escolar.
3. Cronograma de Trabalho:
1. Trimestre:
Apresentação Cumprimentos e despedida
Localização geográfica e linguística
Alfabeto
Cores
Números
2. Trimestre:
Animais
Família
Alimentação e saúde
3. Trimestre: Datas comemorativas
Estações do ano
Dias da semana e meses
Escola e material escolar
4. A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utilizam-se principalmente conteúdos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento da
cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida
cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de comunicação
familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através de:
diálogos, músicas, jogos, trabalho fonético, atividades orais e escritas, pinturas, jogos, aulas no laboratório de línguas
estrangeiras, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou
pequenas peças teatrais, projetos e uso do computador como ferramenta de pesquisa.
É importante enfatizar que durante todo o processo de ensino-aprendizagem serão trabalhadas as quatro
capacidades linguísticas: ler, escrever, ouvir e falar.
5. AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o
desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem. Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também
levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o
erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando
necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a adequação da linguagem no
nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c) Compreensão oral em sala;
d) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala;
e) Auto-avaliação dos alunos do grupo, e dos educadores; Questionários e entrevistas;
6. Referências bibliográficas do professor:
01. Swerlowa, Olga. Hallo Ana1. Deutsch für Kinder. Lehrbuch. Klett Verlag. 2012.
02. Swerlowa, Olga. Hallo Ana1. Deutsch für Kinder. Arbeitsbuch. Klett Verlag. 2012.
03. Franz, Beatrice. Deutsch für Kinder. Die Berge, der Schnee und das Kind. Freitag Editora, Porto Alegre, 2011. 04. Wir singen gemeinsam eine keine Melodie. Texte und Lieder für den Unterricht DaF. Coordenação de ensino da Língua Alemã em SC. Publicação restrita. 1990. 05. Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-Alemanha, São
Paulo, 1995.
06. Nädelin, Jörg. Sprache inszenieren. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-Alemanha, São Paulo, 1994.
07. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die Primarstufe.
Lehrbuch. Klett-Langenscheidt, München, 2013. 08. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die Primarstufe. Arbeitsbuch. Klett-Langenscheidt, München, 2013. 09. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die Primarstufe. CD.
Klett-Langenscheidt, München, 2013.
10. Swerlowa, Olga. Hallo Ana 2. Deutsch für Kinder. Lehrbuch. Klett Verlag. 2014.
11. Swerlowa, Olga. Hallo Ana 2. Deutsch für Kinder. Arbeitsbuch. Klett Verlag. 2014. 12. Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA DE LINGUAS ESTRANGEIRAS
6º ANO - 2018
Docentes da Série:
Cássia Sigle (Alemão)
Fabíola Teixeira Ferreira (Espanhol)
Narceli Piucco (Francês)
Maristela Campos (Inglês)
1. OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO 6º ANO
1.1. Objetivos Gerais:
• Reconhecer a diversidade linguística através do contato inicial simultâneo com quatro
línguas estrangeiras modernas;
• Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
• Refletir sobre a identidade nacional a partir da análise contrastiva e comparativa com
diferentes línguas e culturas:
• Estimular o desenvolvimento da autonomia.
1.2.Objetivo especifico:
No sexto ano do Ensino Fundamental são oferecidas as quatro línguas estrangeiras simultaneamente
para que o aluno possa conhecer um pouco cada uma delas.
2. Temas:
0. Reconhecimento linguístico, sensibilização para diferentes dialetos e conscientização para
formação de interlíngua e localização dos povos de acordo com a língua que falam. Educação
plurilinguística.
1. Cumprimentos
2. Números
3. Horas
4. Rotina diária
5. Dias da semana, meses, estações do ano e datas comemorativas
6. Família
7. Animais
8. Alimentação
9. Corpo Humano
10. Vestuário
11. Cores
12. Alfabeto
13. Profissões
14. Transportes
15. Gostos e preferências
16. Material Escolar
17. Disciplinas
18. Países e Nacionalidades
19. Localização de pessoas e animais
20. Esportes
21. Instrumentos e estilos musicais
3. Cronograma de Trabalho:
Alemão Inglês Espanhol Francês
1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre
0-Reconhecimento da
língua
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Corpo Humano
3 - Números de 0 a 10
4- Alfabeto
0- Reconhecimento da
língua
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Números /Esportes
3- Países e
Nacionalidades
0- Reconhecimento da
língua;
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Alfabeto
3- Corpo Humano
4- Vestuário
0-Reconhecimento da
língua
1-Alfabeto
2-Números (1-20)
3- A França no mapa e
reconhecer os países
francófonos
4- Países e nacionalidades
5-Cumprimentos /
apresentações
2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre
5- Gostos e preferências
6- Alimentação
7- Números de 10 a 20
4-Alfabeto
5- Família
6- Material Escolar
7- Cores
5- Família
6- Profissões
7- Material Escolar
8- Meses /Dias da
semana / Estações do
Ano
6- Gostos e preferências
7- Cores
8- Objetos do ambiente
escolar
9- Números (20-60)
10- Instrumentos e estilos
musicais
3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre
8- Família
9 – Estações do ano /
Datas comemorativas
10- Cores
8- Números de 20 a
100
9- Profissões
10- Horas
11- Disciplinas / Dias
da semana
9- Alimentação
10- Animais
11- Rotina diária
12- Numerais/ Horas
11 - Dias da semana e
disciplinas escolares
12- Meses do ano,
estações e datas
comemorativas
13- Esportes
14- Números (60-100)
REFERÊNCIAS
Alemão
1. Franz, Beatrice. Deutsch für Kinder. Die Bergen, der Schnee und das Kind. Freitag Editora,
Porto Alegre, 2011.
2. Wir singen gemeinsam eine keine Melodie. Texte und Lieder für den Unterricht DaF.
Coordenação de ensino da Língua Alemã em SC. Publicação restrita. 1990.
3. Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-
Alemanha, São Paulo, 1995.
4. Nädelin, Jörg. Sprache inszenieren. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-Alemanha, São Paulo,
1994.
5. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die
Primarstufe. Lehrbuch. Klett-Langenscheidt, München, 2013.
6. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die
Primarstufe. Arbeitsbuch. Klett-Langenscheidt, München, 2013.
7. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die
Primarstufe. CD. Klett-Langenscheidt, München, 2013.
8. Swerlowa, Olga. Hallo Ana 2. Deutsch für Kinder. Lehrbuch. Klett Verlag. 2014.
9. Swerlowa, Olga. Hallo Ana 2. Deutsch für Kinder. Arbeitsbuch. Klett Verlag. 2014.
10. Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
Espanhol
1. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin
Fronteras, volumes 01 e 02 - São Paulo: Scipione, 1996.
2. SOTO BALBÁS, Marcial - ¿Quieres Aprender Español? - libro A - São Paulo – FTD, 1994.
3. WILKES, Angela - 150 Primeiras Frases em Espanhol - Ática - 1997.
4. SANTOS COSTA, Ana Lúcia Esteves dos & ALVES MARRA, Prosolina – Juegos Para la
Clase de Español Como Lengua Extranjera.
5. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 1 y 2 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
6. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 1 y 2, 2ª. Edição, São
Paulo: Editora Moderna, 2002.
7. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 01, 02 y 03, São Paulo: Editora
Scipione, 2003.
8. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 5, 6, e 7, São Paulo: Editora
FTD, 2002.
9. COIMBRA, Ludmila; CHAVES, Luíza S.; ALBA, José M. – Cercanía, Língua Estrangeira
Moderna – Espanhol . 6º. ano, São Paulo: Editora SM, 2012.
Francês
1. BOGARDS, P. Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères. Paris: LAL,
Hatier/Didier, 1991.
2. Conseil de l’Europe, Comité de l’Éducation. 2001. Cadre européen commun de référence
pour d’apprentissage et l’enseignement des langues. Strasbourg. Paris : Didier.
3. CARLO, Catherine ; CAUSA, Mariella. Civilisation Progressive du français. Niveau
Débutant. Paris : Clé International, 2002.
3. GREGOIRE, Maïa; THIEVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du français,
Niveau Débutant. Paris: Cle International, 2013.
4. LEFFA, Vilson J.. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. São Paulo:
Contexturas, APLIESP, 1999.
5. MIQUEL, Claire. Grammaire en dialogues. Niveau débutant. Paris : Clé International
6. Parâmetros Curriculares nacionais: Linguagens, códigos e suas tecnologias (PCNs) (1999).
Brasília: Secretaria de Educação.
7. PUREN, Christian. La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur
l’éclectisme. Paris: CRÉDIF-Didier, coll. « Essais »,1994.
8.O’NEIL, Charmien. Les enfants et l’enseignement des langues étrangères. Paris: Hatier/Didier,
(LAL), 1999.
Inglês
1. CHADWICK, E. Collins Primary Technology Collection. Collings Educational s/d.
2. NAKATA, R. FRAZIER, K. HOSKINS, B. & WILKINSON, S. Let’s go 1, 2, 3 & 4 – Student
Book. New York : Oxford, 2000.
3. PRESCHER, E. & SABER, V. Fun Way – Livro do Professor. Ed. Moderna, s/d.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 7º A, B, C e D
GRAU: Ensino Fundamental
PROFESSOR:
Stephanie E. J. Speckhahn
ANO LETIVO: 2018
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DAS LEs NO 7º ANO
Ao final do 7º ano, o aluno deverá ser capaz de: falar sobre si; será estimulado a interagir com o outro; deverá ser
capaz de reconhecer a diversidade lingüística, cultural e social inerente à comunicação humana como prática social.
OBJETIVO ESPECÍFICO
Oportunizar o reconhecimento das estruturas de língua alemã através da compreensão oral: Ouvir.
Oportunizar a repetição e compreensão das estruturas de língua alemã através da prática oral: Falar.
Oportunizar a leitura e a compreensão de pequenos textos escritos em língua alemã: Ler.
Oportunizar o uso e a prática de estruturas adquiridas através da prática escrita: Escrever.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 7º ANO
Livro: Magnet Neu A1
Lições de 0.1 a 5
1º TRIMESTRE
Lições 0.1a 0.4 Título: “Hallo”
Conteúdo: Cumprimentos, despedidas, números de 1-100, objetos, cores, alfabeto, cidades da Alemanha, países
e fonética.
Objetivos: Cumprimentar e despedir-se; perguntar e responder o número do telefone, entender o preço dos
produtos; descrever as cores de um objeto, soletrar palavras com o uso do alfabeto; conhecer um pouco da
Alemanha.
Gramática:
Hallo/ Guten Tag/ Morgen/ Abend...
Wie geht’s ?
Wie ist deine Telefonnummer ?
Wo wohnst du ?
As interrogativas – Wie geht’s? Wie ist deine Handynummer? Wo wohnst du?
As respostas – Mir geht’s super ...
Lição 1
Título: „Das bin ich“
Conteúdo: Apresentações, fonética
Objetivos: perguntar e responder nome, idade e local de origem e de moradia
Wie heißt du?
Woher kommst du?
Wie alt bist du?
Gramática: Verbo no presente (1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular), afirmações, Ja/Nein-Frage, W-Frage, preposições
in e aus
2º. TRIMESTRE
Lição 2
Título: „Meine Hobbys“
Conteúdo: Hobbys, Adjetivos, línguas estrangeiras, fonética
Mein Hobby ist... Und dein Hobby...?
Wie findest du...?
Sprichst du...?
Objetivos: falar sobre atividades de lazer e suas preferências, apresentar o resultado de uma pesquisa sobre as
língua estrangeiras faladas pela turma
Gramática: Verbo no presente, os pronomes interrogativos Wie e Was, pronomes pessoais (1ª, 2ª e 3ª pessoa do
singular)
Lição 3
Título: „Vati, Mutti & Co.“
Conteúdo: Membros da família, animais de estimação
Hast du Geschwister?
Ja, ich habe...
Hast du einen Hund oder eine Katze?
Objetivos: Apresentar os familiares e falar sobre animais de estimação
Gramática: Verbos sein e haben no presente, artigo definido e indefinido (nominativo e acusativo), pronomes
pessoais (3ª pessoa do singular e plural), pronomes possessivos (1ª e 2ª pessoa do singular), negação com kein,
plural
3º TRIMESTRE
Lição 4
Título: “Meine Freunde”
Conteúdo: adjetivos e pontos de encontro
Wie ist dein Freund...?
Er/sie ist...
Treffen wir uns...?
Gehen wir in den...?
Objetivos: Apresentar um amigo/ uma amiga, descrever o caráter de uma pessoa, apresentar a própria turma e
falar sobre pontos de encontro
Gramática: Adjetivos, verbo no presente (em todas as pessoas), os pronomes interrogativos wo e wohin e a
preposição in
Lição 5
Título: “Wir, die Klasse 7b”
Conteúdo: disciplinas escolares e dias da semana
Unsere Schule heißt...
Wir sind... in der Klasse.
Was ist dein Lieblingsfach?
Mein Lieblingsfach ist..
Was hast du am...?
Objetivos: apresentar a própria turma, fazer uma entrevista com um adulto, apresentar um professor/uma
professora, falar sobre as disciplinas escolares e sobre o seu horário escolar.
Gramática: pronomes possessivos (1ª e 2ª pessoa do plural), negação com nicht, formas formais e informais,
verbos finden e unterrichten no presente, preposição de tempo am, formação de palavras.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da
vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de: livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios
orais e escritos, cartazes, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, jogos, trabalhos em duplas
ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, uso do computador como ferramenta de
pesquisa, projetos e uso do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características
individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o
conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo,
proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais
e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade
na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a
pesquisa e a interação com os colegas; c) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e) Ditados;
f) Compreensão oral em sala ;
g) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
h) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores; i) Questionários e entrevistas; j) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner. –
Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria . Magnet Neu 1 – Deutsch für
junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Kursbuch 1. Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Arbeitsbuch1. Deutschland:
Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – CD zum Kursbuch 1. Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996.
Franz, Beatrice. Wie geht’s? Band 1 und 2. Freitag Editora, Porto Alegre, 2010.
Seeger, Harald. Wer? Wie? Was?. Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn, 1993.
Steinberg, Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil- Alemanha, São Paulo, 1995.
Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs).
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner.
– Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ SÉRIE: 8º A, B e C
GRAU: Ensino Fundamental PROFESSOR:
Stephanie E. J. Speckhahn
ANO LETIVO: 2018
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DAS LEs NO 8º ANO
Ao final do 8º ano, o aluno deverá ser capaz de: falar sobre si; ampliar sua sociabilidade questionando sobre o
outro e sobre o ambiente no qual ele vive.
OBJETIVO ESPECÍFICO
Oportunizar o reconhecimento das estruturas de língua alemã através da compreensão oral: Ouvir.
Oportunizar a repetição e compreensão das estruturas de língua alemã através da prática oral: Falar.
Oportunizar a leitura e a compreensão de pequenos textos escritos em língua alemã: Ler.
Oportunizar o uso e a prática de estruturas adquiridas através da prática escrita: Escrever.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 8º ANO
Livro: Magnet A1
Lições de 6 a 10
1º TRIMESTRE
Lição 6 Título: “Schule und Schulsachen”
Conteúdo: Objetos escolares, setores de uma escola.
Brauchst du...?
In meiner Schule gibt es....
Objetivos: Nomear objetos escolares, apresentar a sua própria escola.
Gramática: Artigos definidos e indefinidos, pronomes pessoais, plural, imperativo (singular), forma “es gibt”.
Lição 7 Tïtulo: „Was isst du gern?“
Conteúdo: vocabulário relativo a comidas e bebidas
Magst du...?
Isst du gern...?
Was möchtest du...?
Was kostet...? Ich möchte...
Objetivos: falar sobre hábitos alimentares e suas preferências, pedir alguma coisa e dar sugestões.
Gramática: Verbo essen, mögen, nehmen e möchten, declinação: nominativo e acusativo, negação com kein e
nicht, imperativo
2º TRIMESTRE
Lição 8 Tïtulo: “Tagesabläufe”
Conteúdo: horas e verbos relativos à rotina
Wie spät ist es? Um wie viel Uhr...? Was machst du am...?
Objetivos: perguntar e informar as horas, descrever sua rotina, falar sobre o seu plano semanal e relatar o dia anterior. Gramática: verbos fahren e schlafen no presente, verbos separáveis, preposições de tempo um e am, pretérito de
sein e haben (1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular).
Lição 9 Tïtulo: „Sport, Sport, Sport“
Conteúdo: vocabulário relativo a esportes
Kannst du...? Wie oft...? Gehen
wir...?
Objetivos: falar sobre atividades físicas e suas preferências, fazer sugestões, falar sobre esportistas e sobre
estatísticas
Gramática: verbos modais können, wollen e müssen, pronomes interrogativos wo e wohin e preposição in +
dativo/acusativo.
3º TRIMESTRE
Lição 10 Tïtulo: „Meine Klamotten”
Conteúdo: vocabulário relativo a vestuário Wie findest du...? Gefällt dir...? Was hast du heute an?
Was hast du gestern gemacht?
Objetivos: expressar do que gosta e do que não gosta, discutir sobre vestuário e relatar ida às compras
Gramática: plural, verbo gefallen, pronomes pessoais (nominativo e acusativo), verbo no Perfekt, Partizip
Perfekt.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo
gramatical selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao
conhecimento da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em
algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico
da aprendizagem. Para tanto, nas aulas de alemão temos momentos de comunicação livre, de
comunicação standard e de comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de
comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através de: livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho
fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa
interativa, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
uso do computador como ferramenta de pesquisa, projetos e uso do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características
individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o
conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo,
proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais
e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade
na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com
a pesquisa e a interação com os colegas; c) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e) Ditados;
f) Compreensão oral em sala ;
g) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
h) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores; i) Questionários e entrevistas;
j) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 1 – Deutsch für junge Lerner. –
Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Kursbuch 1.
Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Arbeitsbuch1.
Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – CD zum Kursbuch 1.
Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996. Franz,
Beatrice. Wie geht’s? Band 1 und 2. Freitag Editora, Porto Alegre, 2010.
Seeger, Harald. Wer? Wie? Was?. Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn, 1993. Steinberg,
Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-
Alemanha, São Paulo, 1995.
Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 9º A, B e C
GRAU: Ensino Fundamental PROFESSOR:
Stephanie E. J. Speckhahn
ANO LETIVO: 2018
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DAS LEs NO 9º ANO
Ao final do 9º ano o aluno deverá ser capaz de falar sobre si, reconhecendo e refletindo sobre temas
diversificados acerca da cultura e da natureza humana.
OBJETIVO ESPECÍFICO
Oportunizar o reconhecimento das estruturas de língua alemã através da compreensão oral: Ouvir.
Oportunizar a repetição e compreensão das estruturas de língua alemã através da prática oral: Falar.
Oportunizar a leitura e a compreensão de pequenos textos escritos em língua alemã: Ler.
Oportunizar o uso e a prática de estruturas adquiridas através da prática escrita: Escrever.
Livro: Magnet (Neu)A2
Lições de 11 a 16
1º TRIMESTRE
Lição 11
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 9º ANO
Tïtulo: “Der Kühlschrank ist leer”
Conteúdo: vocabulário relativo aos produtos alimentícios, embalagens e estabelecimentos comerciais.
Objetivos: falar sobre o hábito de fazer compras, conduzir diálogos nos estabelecimentos comerciais, descrever
possibilidades de compras em sua cidade.
Gramática: o pronome interrogativo “wohin” e a preposição “in + Akussativ”, declinação dos adjetivos (sem
artigo no plural).
Lição 12
Tïtulo: “Hier wohne ich”
Conteúdo: vocabulário relativo às partes da casa, ao mobiliário, às atividades diárias e às moradias na Alemanha
Objetivos: descrever sua própria casa, falar sobre atividades diárias, descrever móveis.
Gramática: declinação do adjetivo (com artigo indefinido no nominativo e acusativo), verbos reflexivos,
pronome man, as preposições in, auf, unter, neben + Dativ, plural.
2º TRIMESTRE
Lição 13
Tïtulo: “Es ist passiert”
Conteúdo: atividades do cotidiano
Objetivos: falar sobre um acontecimento no passado, relatar sobre vivências na escola, contar uma história
ocorrida consigo próprio
Gramática: verbos no passado.
Lição 14
Tïtulo: “Krank und gesund”
Conteúdo: vocabulário relativo às partes do corpo, doenças e medicamentos
Objetivos: falar sobre bem-estar físico e reclamar de dores no corpo, falar sobre doenças e medicamentos
Gramática: declinação do dativo e pronomes pessoais (3ª pessoa do singular, dativo), e o pronome wem.
3º TRIMESTRE
Lição 15
Tïtulo: “Mein Stadtviertel”
Conteúdo: o bairro onde mora, locais de encontro, meios de transporte
Objetivos: descrever pessoas do seu bairro, falar sobre onde mora e locais de encontro, falar sobre regras e
proibições
Gramática: artigos possessivos (todas as pessoas no nominativo, acusativo e dativo), preposições in, an, vor,
neben + Dativ, die Präpositionen mit und zu.
Lição 16
Título: “Deutschland, Land mit Superlativen”
Conteúdo: personalidades alemãs famosas, cidades alemãs, pontos turísticos da Alemanha, carros alemães
Objetivos: falar sobre pessoas famosas e suas vidas, comparar cidades e características dos países e comparar
carros
Gramática: verbos no passado, pretérito do verbo sein, declinação dos adjetivos (com artigo definido no
nominativo), comparação dos adjetivos (comparativo e superlativo), genitivo em nomes de cidades e países, oração
subordinada com weil.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da
vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de: livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios
orais e escritos, cartazes, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, jogos, trabalhos em duplas
ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, uso do computador como ferramenta de
pesquisa, projetos e uso do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características
individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o
conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo,
proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino; b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais
e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos; e) Ditados;
f) Compreensão oral em sala;
g) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
h) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
i) Questionários e entrevistas;
j) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet A2 – Deutsch für junge Lerner. –
Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet A2 – Deutsch für junge Lerner.
– Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet A2 – Deutsch für junge Lerner.
– Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2007. Planet DVD – Deutsch für Jugendliche. Hueber,
2007
Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996.
Franz, Beatrice. Wie geht’s? Ein Lese- und Arbeitsbuch für brasilianische Kinder. Freitag Editora,
Porto Alegre, 2004.
Seeger, Harald. Wer? Wie? Was?. Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn, 1993.
Steinberg, Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
Alles Gute! Curso de Alemão em Video e Televisão. Inter Nationes, Bonn, 1990.
Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil- Alemanha, São Paulo, 1995.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet A2 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet A2 – Deutsch für junge Lerner. –
Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 1º A, B, C GRAU: Ensino Médio
PROFESSOR:
Cássia Sigle
Stephanie E. J. Speckhahn
ANO LETIVO: 2018
OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA
Desenvolver a competência comunicativa do aluno, enfatizando os aspectos culturais e inter-culturais dentro do domínio do pensamento, das artes, da ciência e das literaturas desenvolvidas. Possibilitar o desenvolvimento do raciocínio, espírito crítico, bem como contribuir para a reflexão sobre a língua materna através do contato com a língua estrangeira. Despertar atitudes de respeito, solidariedade e responsabilidade como cidadão consciente e participativo.
OBJETIVO GERAL DAS LEs NA 1ª SÉRIE DO ENSINO MÉDIO
Ao final da 1ª série o aluno deverá ser capaz de interagir com o outro e com o meio ambiente tendo conhecimento
das Línguas Estrangeiras no mundo.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Ler e valorizar a leitura como fonte de informação e prazer, utilizando-a como meio de acesso ao mundo do
trabalho e dos estudos avançados.
Construir conhecimento sistêmico, sobre a organização textual e sobre como e quando utilizar a linguagem nas
situações de comunicação, tendo como base os conhecimentos da língua materna. Aprofundar os diferentes aspectos da competência lingüística: ouvir, falar, ler, escrever, enfatizando o binômio leitura e escrita.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 1º ANO
Livro: Magnet ( N e u ) A2 Lições 15 a 20
Ensino da Língua Alemã através de Temas
1º TRIMESTRE
Lição 15 Tïtulo: “Mein Stadtviertel” Conteúdo: o bairro onde mora, locais de encontro, meios de transporte
Objetivos: descrever pessoas do seu bairro, falar sobre onde mora e locais de encontro, falar sobre regras e
proibições
Gramática: artigos possessivos (todas as pessoas no nominativo, acusativo e dativo), preposições in, an, vor,
neben + Dativ, die Präpositionen mit und zu
Lição 16
Título: “Deutschland, Land mit Superlativen” Conteúdo: personalidades alemãs famosas, cidades alemãs, pontos turísticos da Alemanha, carros alemães
Objetivos: falar sobre pessoas famosas e suas vidas, comparar cidades e características dos países e comparar
carros
Gramática: verbos no passado, pretérito do verbo sein, declinação dos adjetivos (com artigo definido no
nominativo), comparação dos adjetivos (comparativo e superlativo), genitivo em nomes de cidades e países, oração subordinada com weil
2º TRIMESTRE
Lição 17 Título: „Alles Gute zum Geburtstag!
Conteúdo: meses do ano, números cardinais, signos e vocabulário relacionado a festas de aniversário Objetivos: falar sobre datas de aniversário, signos, convites e presentes; descrever sua própria festa de aniversário; Gramática: o verbo werden, o verbo modal sollen, imperativo, o pronome wen; a preposição für, os pronomes pessoais (todos as pessoas do acusativo); conjunção sondern.
Lição 18 Título: Wohin in Urlaub? Conteúdo: destinos turísticos, clima e vocabulário relacionado a planos para as férias;
Objetivos: nomear destinos de viagem e informar seus próprios desejos de férias; falar sobre a organização das
férias de outras pessoas; falar sobre o clima;
Gramática: o pronome interrogativo wohin; as preposições nach, in, an; a conjunção dass; o verbo wissen; o
pronome wo; as preposições in e an; e referencia temporal com im.
3º TRIMESTRE
Lição 19 Título: “Zukunftspläne
Conteúdo: profissões, adjetivos, estatísticas, sistema de ensino na Alemanha;
Objetivos: nomear e descrever profissões; expressar seus próprios desejos profissionais; falar sobre estatísticas; conversar sobre possíveis atividades depois do término do período escolar;
Gramática: o verbo werden; pronomes relativos (nominativo); conjunção wenn; conjunção deshalb.
Lição 20 Título: “Erinnerungen“
Conteúdo: vocabulário relacionado ao primeiro dia de aula, lembranças e à celebridades musicais; Objetivos: compartilhar lembranças do primeiro dia de aula; relatar acontecimentos no passado; falar sobre músicos conhecidos e suas influências. Gramática: Präteritum do verbo sein, haben e verbos modais; conjunção als; pronomes relativos e orações
subordinadas.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utiliza-se principalmente, textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se também materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da
vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de: Livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais
e escritos, cartazes, retro-projetor, livro de exercícios, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos
em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, projetos, uso do computador e uso
do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a ) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b ) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c ) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d ) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e ) Ditados;
f ) Compreensão oral em sala;
g ) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala;
h ) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
i ) Questionários e entrevistas;
j ) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
3. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried / Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. – Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
4. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Arbeitsbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
5. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
CD zum Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
6. Wörterbuch: Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
7. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
8. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als
Fremdsprache für Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
9. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt,
2003.
10. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als
Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
11. Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt,
1996.
12. Franz, Beatrice. Wie geht’s? Ein Lese- und Arbeitsbuch für brasilianische Kinder. Freitag Editora, Porto Alegre, 2004.
13. Seeger, Harald. Wer? Wie? Was? Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn,
1993.
14. Steinberg, Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
15. Alles Gute! Curso de Alemão em Video e Televisão. Inter Nationes, Bonn, 1990.
16. Disselbeck, Barbara D. / Kirsch, Dieter. Anna, Schmidt & Oskar. Curso de Alemão em Video e
Televisão para crianças. Goethe Institut, München, 1993.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für junge
Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für junge
Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013. 3. Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 2º A, B e C GRAU: Ensino Médio
PROFESSOR:
Cássia Sigle
ANO LETIVO: 2018
OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA
Desenvolver a competência comunicativa do aluno, enfatizando os aspectos culturais e inter-culturais dentro do
domínio do pensamento, das artes, da ciência e das literaturas desenvolvidas.
Possibilitar o desenvolvimento do raciocínio, espírito crítico, bem como contribuir para a reflexão sobre a
língua materna através do contato com a língua estrangeira.
Despertar atitudes de respeito, solidariedade e responsabilidade como cidadão consciente e participativo.
OBJETIVO GERAL DAS LES NA 2ª SÉRIE DO ENSINO MÉDIO
Ao final da 2ª série o aluno deverá ser capaz de refletir sobre a mobilidade no espaço globalizado,
sobre o ser no mundo e desenvolver o pensamento crítico com vistas a sua atuação como cidadão.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Ler e valorizar a leitura como fonte de informação e prazer, utilizando-a como meio de acesso ao mundo do
trabalho e dos estudos avançados.
Construir conhecimento sistêmico, sobre a organização textual e sobre como e quando utilizar a linguagem nas
situações de comunicação, tendo como base os conhecimentos da língua materna. Aprofundar os diferentes aspectos da competência lingüística: ouvir, falar, ler, escrever, enfatizando o binômio leitura e escrita.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 2º. ANO DO EM
Livro: Magnet Neu A2
1º TRIMESTRE
Lição 20
Título: Erinnerungen (Lembranças)
Conteúdo: vocabulário relacionado ao primeiro dia de aula, lembranças e à celebridades musicais;
Objetivos: compartilhar lembranças do primeiro dia de aula; relatar acontecimentos no passado; falar sobre
músicos conhecidos e suas influências;
Gramática: Präteritum do verbo sein, haben e verbos modais; conjunção als; pronomes relativos e orações
subordinadas;
Livro: Magnet (Neu) B1
Lição 21
Título: Medien & Kommunikation (Midias e comunicação)
Conteudo: vocabulário relativo a equipamentos tecnológicos e redes sociais, conhecimento dos principais
jornais alemães;
Objetivos: saber falar sobre os novos aparelhos tecnológicos e dar informações sobre eles, falar sobre as redes
sociais e seu uso, falar sobre hábitos de leitura e conhecer os principais jornais alemães
Gramática: Genitivo, pronome interrogativo “wessen?”, frases com um...zu e damit, preposições com genitivo.
2º TRIMESTRE
Lição 22
Título: Interkulturelle Erfahrungen (Experiências interculturais)
Conteudo: programas de intercâmbio, possibilidades de viajar para o exterior, choques culturais
Objetivos: falar sobre um intercâmbio estudantil, sobre experiências no exterior e sobre vantagens e
desvantagens de um acampamento de verão
Gramática: perguntas diretas e indiretas, pronomes relativos e frases relativas, frases com obwohl e trotz
Lição 23
Título: Damals in Österreich (Aquela vez na Austria)
Conteúdo: a vida de Mozart, aspectos culturais sobre a Áustria
Objetivos: descrever um currículo, falar sobre um filme, falar sobre acontecimentos passados, escrever um
resumo
Gramática: o Präteritum dos verbos regulares e irregulares, frases com als e wenn
3º TRIMESTRE
Lição 24
Título: Die Welt von morgen (o mundo de amanhã)
Conteúdo: previsões para o futuro, meio-ambiente e maneiras de protegê-lo, fontes alternativas de energia
Objetivos: falar sobre planos para o futuro, sobre o enredo de um romance e sobre proteção ambiental
Gramática: o verbo werden, o tempo verbal futuro, frases na passiva x ativa, frases com statt...zu e stattdessen
Lição 25
Título: Menschen rund um uns (pessoas a nossa volta)
Conteúdo: estilos de vida, vocabulário relativo a roupas
Objetivos: descrever pessoa, falar sobre outras pessoas e expressar opiniões
Gramática: declinação dos adjetivos, o pronome interrogativo welche? e a pergunta Was für ein/eine...?
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões
da vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, livro
de exercícios, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, uso do computador, projetos e uso do laboratório
de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do
aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar
progressão, inclusão e, quando necessário, re-inclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a ) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais
utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b ) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c ) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d ) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e ) Ditados;
f ) Compreensão oral em sala ;
g ) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala;
h ) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
i ) Questionários e entrevistas;
j ) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch
für junge Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
3. Motta, Giorgio. Magnet (Neu)B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
4. Motta, Giorgio. Magnet (Neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
5. Motta, Giorgio. Magnet B1 – Deutsch für junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett
Verlag, 2010.
6. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried / Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
7. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Arbeitsbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
8. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. – CD
zum Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
9. Wörterbuch: Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
3. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried / Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
4. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Arbeitsbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
5. Motta, Giorgio. Magnet (Neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
6. Motta, Giorgio. Magnet (Neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
7. Wörterbuch: Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 3 A, B, C e D
GRAU: Ensino Médio
PROFESSOR:
Stephanie E. J. Speckhahn
ANO LETIVO: 2018
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DA
DISCIPLINA
Desenvolver a competência comunicativa do aluno, enfatizando os aspectos culturais e interculturais
dentro do domínio do pensamento, das artes, da ciência e das literaturas desenvolvidas.
Possibilitar o desenvolvimento do raciocínio, espírito crítico, bem como contribuir para a reflexão
sobre a língua materna através do contato com a língua estrangeira.
Despertar atitudes de respeito, solidariedade e responsabilidade como cidadão consciente e participativo.
OBJETIVO GERAL DAS LES NO 3ª ANO DO
ENSINO MÉDIO
Ao final do 3º ano, o aluno deverá ser capaz de lançar mão de todo o conhecimento adquirido nas
diversas áreas para falar sobre si e sobre sua atuação no mundo.
OBJETIVOS
ESPECÍFICOS
Ler e valorizar a leitura como fonte de informação e prazer, utilizando-a como meio de acesso ao
mundo do trabalho e dos estudos avançados.
Construir conhecimento sistêmico, sobre a organização textual e sobre como e quando utilizar a
linguagem nas situações de comunicação, tendo como base os conhecimentos da língua materna.
Aprofundar os diferentes aspectos da competência lingüística: ouvir, falar, ler, escrever, enfatizando
o binômio leitura e escrita.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 3º ANO DO ENSINO MÉDIO
Livro: Magnet (Neu) B1
1º TRIMESTRE
Lição 23
Título: Damals in Österreich (Aquela vez na Austria)
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Conteúdo: a vida de Mozart, aspectos culturais sobre a Áustria
Objetivos: descrever um currículo, falar sobre um filme, falar sobre acontecimentos passados, escrever um
resumo
Gramática: o Präteritum dos verbos regulares e irregulares, frases com als e wenn
Lição 24
Título: Die Welt von morgen (o mundo de amanhã)
Conteúdo: previsões para o futuro, meio-ambiente e maneiras de protegê-lo, fontes alternativas de energia
Objetivos: falar sobre planos para o futuro, sobre o enredo de um romance e sobre proteção ambiental
Gramática: o verbo werden, o tempo verbal futuro, frases na passiva x ativa, frases com statt...zu e stattdessen
2º TRIMESTRE
Lição 25
Título: Menschen rund um uns (pessoas a nossa volta)
Conteúdo: estilos de vida, vocabulário relativo a roupas
Objetivos: descrever pessoa, falar sobre outras pessoas e expressar opiniões
Gramática: declinação dos adjetivos, o pronome interrogativo welche? e a pergunta Was für ein/eine...?
Lição 26
Título: Gefühle, Emotionen, Träume (sentimentos, emoções, sonhos)
Conteudo: Amor e problemas relacionados, ter sonhos.
Objetivos: Falar sobre problemas, sonhos e desejos, dar conselhos.
Gramática: Konjunktiv II, Verbos modais, frases condicionais no passado, perguntas e verbos com preposições.
3º TRIMESTRE
Lição 27
Título: Familienkonflikte (Conflitos na família)
Conteúdo: Relacionamento com os pais, conflitos com os pais, sair de casa
Objetivos: Falar sobre o relacionamento com os pais, sobre problemas em casa, escrever uma estória
Gramática: Perguntas e verbos com preposições, o verbo lassen, verbos reflexivos, estrutura com je…desto
Lição 28
Título: Typisch Schweiz
Conteúdo: Tipos de doces/ chocolates na Suiça, figura literária Wilhelm Tell, dialeto suiço.
Objetivos: Dar informações sobre um evento ou uma questão, compreender uma história, falar sobre dialetos.
Gramática: O passivo (das Passiv), frases relativas, pronomes indefinidos, superlativos.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento da
cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida
cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos
através de: livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes,
data show, computadores, máquina digital e filmadora, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD - ROM, lousa interativa,
jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais e projetos.
É importante enfatizar que durante todo o processo de ensino-aprendizagem serão trabalhadas as quatro
capacidades linguísticas: ler, escrever, ouvir e falar.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o
desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também
levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o
erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando
necessário, reinclusão.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. Motta, Giorgio. Magnet (neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
2. Motta, Giorgio. Magnet (neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
3. Motta, Giorgio. Magnet (neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett
Verlag, 2010 (2013).
4. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 2 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
5. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 2 – Deutsch für junge Lerner. –
Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009. 6. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 2 – Deutsch für junge Lerner. –
Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
7. Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
8. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – Kursbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003. 9. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – Arbeitsbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
10. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als
Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Kursbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003. 11. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als
Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
12. Böhm, Cornelia. Berlin, Berlin - Lehrerhandreichung mit Kopiervorlagen. Deutschland: Klett Verlag, 2011.
13. Schurig, Cordula. Die Lerche aus Leipzig. Stuttgart: Ernst Klett Verlag
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
1. Motta, Giorgio. Magnet (neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
2. Motta, Giorgio. Magnet (neu) B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
3. Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch.
'
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Espanhol
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2018 SÉRIE: 4º. ano – anos inicias
1. OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NAS SÉRIES INICIAIS
1.1. Objetivos Gerais:
• Reconhecer a diversidade lingüística através do contato inicial com uma línguas estrangeira moderna por série (3º ano
– Alemão, 4º ano – Espanhol, 5º ano – Inglês)
• Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
• Refletir sobre a identidade nacional a partir da análise contrastiva e comparativa com diferentes línguas e culturas:
• Estimular o desenvolvimento da autonomia.
1.2. Objetivo específico:
Nas séries iniciais do ensino fundamental são oferecidas três línguas estrangeiras para que o aluno possa conhecer um
pouco cada uma delas, respeitando a seguinte ordem: 3ºs anos (ensino de Alemão), 4ºs anos (Ensino de Espanhol), 5ºs anos
(Ensino de Inglês)
1.3. Objetivo específico do ensino de Espanhol nos 4ºs anos
• Conhecer e interagir com a língua e cultura dos países hispânicos, incentivando o respeito pela diversidade.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
1º Trimestre
- Apresentar-se em espanhol, dar informações
sobre si sobre os outros;
- Conhecer a diversidade linguística e como ela
faz parte do seu cotidiano;
- Conhecer os países do mundo que falam
espanhol e a diversidade cultural que
apresentam;
- Conhecer os arranjos familiares e o vocabulário
relacionado a essa temática;
-
-
- Países que hablan español y su cultura;
Días de la semana; meses del año,
estaciones y numerales;
Presentaciones: ¿Quién soy yo? ¿Quién eres
tú?
- Reconocimiento Linguístico;
- Familia
2º Trimestre
- refletir sobre a qualidade do bairro/ cidade
onde mora e o que ele tem a oferecer a
comunidade;
- conhecer os diversos tipos de moradia
- conhecer o vocabulário referente a lugares e
estabelecimentos comerciais;
- conhecer o vocabulário relacionado ao ambiente
escolar e refletir sobre as condições e funções desse
espaço.
- Las viviendas / El hogar
- Mi barrio
- Hablando de mi ciudad
- la Escuela
3º Trimestre
- conscientizar-se da importância da fauna e
flora em nossas vidas;
- conhecer o vocabulário referente aos animais
domésticos e selvagens;
- reconhecer a importância de uma alimentação
saudável;
- conhecer o vocabulário referente a
alimentação.
- Los animales domésticos y salvajes;
- La alimentación;
- Comida sana y comida chatarra.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
Serão trabalhadas as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma
metodologia diversificada que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades.
Os recursos utilizados são: comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético,
aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, , CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou
em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática, etc.
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a
adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Compreensão oral em sala ;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MARTIN, Ivan – Saludos, Língua Estrangeira Moderna – Espanhol, Libro 1, São Paulo: Editora Ática, 2010.
RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 01 – Libro del Profesor , São Paulo: Editora Moderna,
2005.
2. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 01 e 02 -
São Paulo: Scipione, 1996.
3. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 1 y 2 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
4. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 1 y 2, 2ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2002.
5. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 01, 02 y 03, São Paulo: Editora Scipione, 2003.
6. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comunicación en Español- livros 5, 6, e 7, São Paulo: Editora FTD, 2002.
7. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
8. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORAS: Eliane Elenice Jorge
ANO LETIVO: 2018 SÉRIE: 6º. ano
1.OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO 6º ANO
1.1.Objetivos Gerais:
• Reconhecer a diversidade lingüística através do contato inicial simultâneo com quatro línguas estrangeiras modernas;
• Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
• Refletir sobre a identidade nacional a partir da análise contrastiva e comparativa com diferentes línguas e culturas:
• Estimular o desenvolvimento da autonomia.
1.2.Objetivo especifico:
No sexto ano do ensino fundamental são oferecidas as quatro línguas estrangeiras simultaneamente para que o aluno possa
conhecer um pouco cada uma delas.
2. Temas:
0. Reconhecimento lingüístico, sensibilização para diferentes dialetos e conscientização para formação de interlíngua e
localização dos povos de acordo com a língua que falam. Educação plurilingüística.
1. Cumprimentos
2. Números
3. Horas
4. Rotina diária
5. Dias da semana, meses, estações do ano e datas comemorativas
6. Família
7. Animais
8. Alimentação
9. Corpo Humano
10. Vestuário
11. Cores
12. Alfabeto
13. Profissões
14. Transportes
15. Gostos e preferências
16. Material Escolar
17. Disciplinas
18. Países e Nacionalidades
19. Localização de pessoas e animais
20. Esportes.
3.Cronograma de Trabalho:
Alemão Espanhol Francês Inglês
1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre
0- Reconhecimento da língua
1-Cumprimentos/
Apresentação
2- Corpo Humano
3 - Números de 0 a 10
4- Alfabeto
0- Reconhecimento da língua;
1-
Cumprimentos/Apresentação
2- Alfabeto
3- Corpo Humano
4- Vestuário
0- Reconhecimento da língua;
1-Cumprimentos/Apresentação
2- Números
3- Profissões
4- Cores
0- Reconhecimento da
língua
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Números /Esportes
3- Países e
Nacionalidades
2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre
5- Gostos e preferências
6- Alimentação
7- Números de 10 a 20
5- Família
6- Profissões
7- Material Escolar
8- Meses /Dias da semana /
Estações do Ano
5- Família
6- Nacionalidades
7- Dias da semana
4-Alfabeto
5- Família
6- Material Escolar
7- Cores
3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre
8- Família
9 – Estações do ano / Datas
comemorativas
10- Cores
9- Alimentação
10- Animais
11- Rotina diária
12- Numerais/ Horas
8- Profissões
9- Horas
10- Corpo Humano
11- Localização de pessoas e
animais
8- Números de 20 a 100
9- Profissões
10- Horas
11- Disciplinas / Dias da
semana
4. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MARTIN, Ivan – Saludos, Língua Estrangeira Moderna – Espanhol, Libro 1, São Paulo: Editora Ática, 2010.
RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 01 – Libro del Profesor , São Paulo: Editora Moderna,
2005.
2. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 01 e 02 -
São Paulo: Scipione, 1996.
3. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 1 y 2 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
4. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 1 y 2, 2ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2002.
5. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 01, 02 y 03, São Paulo: Editora Scipione, 2003.
6. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comunicación en Español- livros 5, 6, e 7, São Paulo: Editora FTD, 2002.
7. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
8. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. COIMBRA, Ludmila; CHAVES, Luíza S.; ALBA, José M. – Cercanía, Língua Estrangeira Moderna – Espanhol .6º.
ano, São Paulo: Editora SM, 2012.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORAS: Eliane Elenice Jorge e Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2018 SÉRIE: 7º. ano
1. OBJETIVOS GERAIS DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 7º ano o aluno deverá:
- ser capaz de falar sobre si;
- interagir com o outro;
- e ser capaz de reconhecer a diversidade lingüística, cultural e social inerente à comunicação humana como prática
social.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
Unidad 1 - Comienzan las clases
Capítulo 1 - Repaso
Revisitar os conhecimentos básicos
sobre a língua espanhola.
Capítulo 2 – PARTE I
La chicharra no tarda en sonar
- La diversidad lingüística
del español;
- Infográfico y mis
informaciones
personales;
- Los comandos básicos en
las clases.
- La vida en la escuela;
- Derecho a la educación;
- Vida de estudiante.
- Diversidad lingüística;
- Informaciones personales;
- Acciones.
- uso de los pronombres sujetos;
Refletir sobre a relação dos alunos
com a escola e comparar a sua
realidade com as de outros
estudantes pelo mundo.
Capítulo 2 – PARTE II
De qué tribu sos?
Discutir sobre as questões de
identidade e a convivência social,
grupos sociais.
- Convivencia social;
- Tribus urbanas.
- ropas y accesorios;
Unidad 2 – Les gusta a los chicos
y grandes
Capítulo 3 – La entrada es
gratuita
Refletir sobre a relação com o
tempo, a rotina, e a vida escolar.
- El tiempo y mi rutina.
- Las horas y días de la
semana.
- Verbos pronominales en presente
de indicativo;
- Los adjetivos/verbos reflexivos en
presente de indicativo;
- - Los numerales ordinales.
2o. Trimestre
Capítulo 4 – Millones de sonrisas
Discutir sobre a relação com o
tempo e os momentos de lazer.
Unidad 3 – Vida ordinaria
realidad extraordinaria
Capítulo 5 – No me hable de
usted
Refletir sobre a relação da
privacidade e a exposição nas redes
sociais
Capítulo 6 – Un exitoso personaje
- Convivencia social;
- Pluralidad cultural;
- Fiestas y tradiciones.
- Impacto de las nuevas
tecnologías;
- Uso conciente de las redes
sociales;
- Uso seguro de internet.
- Usos del imperativo afirmativo y
pronombres complementos;
- Pronunciación.
- el discurso relatado en narrativas
- el uso de las prepociones hasta y
hacia;
- uso de los pronombres
interrogativos;
- uso del pretérito imperfecto en las
narrativas
Discutir a relação entre a fama e a
perda da privacidade
- Celebridades y la relación
con la fama;
- Sociedad influenciada por la
midia.
3o. trimestre
Unidad 4 – Eres lo que comes
Capítulo 7 – Hambre de pan…
hambre de abrazos
Refletir sobre a importância da
alimentação na vida de um
adolescente.
Capítulo 8 – Para antojar y
probar
Discutir sobre a pluralidade
cultural através da variedade
gastronômica de um povo.
- Alimentación sana y vida
saludable;
- Disturbius alimentares
en la niñez y
adolecencia;
- Gastronomía;
- Pluralidad cultural;
- Comidas industrializas
X Comidas
tradicionales.
- los conectores;
- los artículos y contracciones;
- el artículo neutro;
- los gentilicios.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático Por el mundo en español 6 e 7. Serão trabalhadas
as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma metodologia diversificada
que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas,
trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor, fitas cassete, CDs, fitas de vídeo,
DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a
adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Ditados;
• Compreensão oral em sala ;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; PAIXÃO, Flávia; MARTINS, Marina. – Por el Mundo en Español . 7º. ano, São
Paulo: Editora SM, 2015.
2. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 01 e 02 -
São Paulo: Scipione, 1996.
3. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 1 y 2 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
4. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 1 y 2, 2ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2002.
5. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 01, 02 y 03, São Paulo: Editora Scipione, 2003.
6. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comunicación en Español- livros 5, 6, e 7, São Paulo: Editora FTD, 2002.
7. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
8. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; PAIXÃO, Flávia; MARTINS, Marina. – Por el Mundo en Español . 7º. ano, São
Paulo: Editora SM, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORAS: Eliane Elenice Jorge
ANO LETIVO: 2018 SÉRIE: 8º. ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 8o. ano o aluno deverá:
- ser capaz de falar sobre si e ampliar sua sociabilidade questionando sobre o outro e sobre o ambiente no qual ele vive.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Lingüísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
unidad 01 – amabilidad para
colorear el mundo
Capítulo 1 – una tipología de la
violencia
Discutir sobre a temática da
violência e sua tipologia;
Capítulo 2 – vive tu amabilidad
Refletir sobre a amabilidade e sua
importância para a sociedade.
- Violencia y gentileza;
- ética y pluralidad
cultural
- construcciones de la voz pasiva
- flujogramas y campañas sociales;
- el presente irregular
- el uso de muy y mucho
2o. Trimestre
Unidad 2 – La frontera de cristal
Capítulo 4 – pizza italiana
alimenta italianos em Itália
Discutir a questão da globalização
para o mundo: pontos positivos X
pontos negativos.
- Globalización
- pluralidad cultural,
trabajo y consumo.
- infográficos;
- estructuras comparativas;
- las preposiciones;
- construcciones relativas.
Unidad 3 – Las tradiciones
futuras
Capítulo 5 – un pueblo sin
memorias es un pueblo sin
pasado
Refletir sobre o valor dos relatos
de memórias;
- trabalhar o gênero textual
“diario”
capítulo 6 - ¡Qué cruel esa
cultura!”
discutir sobre a influencia de umas
culturas sobre as outras.
- culturas locales y memorias;
- pluralidad cultural.
- los tiempos verbales en un
diario;
- el pretérito indefinido –
verbos irregulares;
- los sentidos de “se”;
3º. Trimestre
Unidad 4 – El derecho a una
vivienda digna
Capítulo 7 – se escasean casas en
la capital
- discutir o direito dos cidadãos a
uma moradia digna ;
- desenvolver o vocabulário
referente a lar e moradias.
Capítulo 8 – cada família va a
tener su particularidad
discutir a concepção de família e
as classes de famílias.
- família, hogares y
casas;
- Las expresiones de espacio,
lugar y ubicación;
- secuencias narrativas x
secuencias descriptivas.
- El futuro de indicativo: formas
y sentidos.
- La perífrasis de futuro uso y
sentidos.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Por el mundo en español 8”. Serão trabalhadas
as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma metodologia diversificada,
a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas
quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua
lhe dá de agir no mundo e transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas,
trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor, fitas cassete, CDs, fitas de vídeo,
DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática e ensino por projetos interdisciplinares.
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
- Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
- Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a
adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
- Relatórios descritivos de desempenho individual;
- Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
- Ditados;
- Compreensão oral em sala ;
- Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
- Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
- Questionários e entrevistas.
- Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MARTIN, Ivan Rodrigues. Saludos libro 3 – libro Del profesor, Editora Ática, São Paulo, 2009.
2. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 03 e 04 -
São Paulo: Scipione, 1996.
3. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
4. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2002.
5. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione, 2003.
6. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora FTD, 2002.
7. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
8. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
9. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa, 1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; MARTINS, Marina – Por el mundo – en Espanhol , 8º ano, 1a. Edição, São
Paulo: Editora Ática, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Eliane Elenice Jorge
ANO LETIVO: 2018 SÉRIE: 9º. ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 9º. Ano o aluno deverá:
- ser capaz de falar sobre si, reconhecendo e refletindo sobre temas diversificados acerca da cultura e da natureza humana.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. trimestre
Unidad 1 – la generación Z
Capítulo 1 - ¿La TV nos atrofia
la imaginación?
Discutir a interferência da televisão
no desenvolvimento das crianças;
Trabalhar o gênero textual “debate”
Trabalhar o gênero textual
“propaganda”
desenvolver um logotipo pessoal.
Capítulo 2 – Hay que saber
encontrar un equilibro
-desenvolver o gênero textual
“blog”
- desenvolver o gênero “produções
de radio”
- Media y tecnología;
- trabajo y consumo;
- salud y ética.
El presente de subjuntivo;
el imperativo afirmativo;
el presente de subjuntivo en
reportajes.
Conectores: sus usos y sentidos.
2o. trimestre
Unidad 2 – Lo esencial es
invisible a los ojos
capítulo 3 – enamorarse puede
ser paz
promover discussão sobre o amor e
suas problemáticas
Amor y humor;
ética y pluralidad cultural;
- Marcas de personas: los
pronombres complementos;
- interación entre secuencias
descriptivas, narrativas y
argumentatitivas.
Capítulo 4 – Libertad es una
palabra enorme
- desenvolver a capacidade de
expressar opinião.
- La expresión de
condiciones;
Unidad 3 – Sin capa, ni espada, ni
poderes
Capitulo 5 – Si enfrentamos un
miedo, se ha terminado.
- Desenvolver narrativas;
- miedo y actos de heroísmo;
- pluralidad cultural y ética.
-Usos del “lo” - artículo
neutro y pronombre
complemento.
- Relaciones temporales
entre pasado y futuro.
- discutir a temática do medo;
Capítulo 6 – se sintieron el
superman
- trabalhar passado e futuro;
- recursos argumentativos.
3o. trimestre
Unidad 4 - ¿Para que lado queda
el futuro?
Capítulo 7 - ¿qué vas a ser?
Falar de planos futuros.
Capítulo 8 – 365 oportunidades
Discutir o futuro do mundo.
Mi futuro y el futuro del mundo
- los conectores en el
discurso hablado;
- uso de los conectores;
- los verbales ;
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Por el mundo en español 9”. Serão trabalhadas
as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma metodologia diversificada,
a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas
quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua
lhe dá de agir no mundo e transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas,
trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor, fitas cassete, CDs, fitas de vídeo,
DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
- Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
- Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a
adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
- Relatórios descritivos de desempenho individual;
- Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
- Ditados;
- Compreensão oral em sala ;
- Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
- Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
- Questionários e entrevistas.
- Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
- MARTIN, Ivan Rodrigues. Saludos libro 4 – livro do professor. Editora Ática, São Paulo, 2009.
- RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São Paulo: Editora
Moderna, 2005.
- J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 03
e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
- BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
- ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São Paulo: Editora
Moderna, 2002.
- BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione, 2003.
- BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora FTD, 2002.
- NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna,
2005.
- FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2005.
- RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa, 1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; MARTINS, Marina – Por el mundo – en Espanhol , 9º ano, 1a. Edição, São
Paulo: Editora Ática, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Eliane Elenice Jorge e Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2018 CURSO: Ensino Médio ANO: 1º ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 1o ano o aluno deverá:
- ser capaz de interagir com o outro e com o meio ambiente tendo conhecimento das Línguas Estrangeiras no mundo.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
Unidade 4– Palabras
- Refletir sobre a maneira como os usos
linguísticos supõem formas diferentes de
interagir socialmente.
- Praticar diversas maneiras de situar-se
com respeito às outras pessoas,
manifestando proximidade ou distância,
formalidade ou informalidade.
- Entender que os usos das formas de
tratamento podem refletir uma grande
diversidade de situações.
- Praticar o diálogo por meio do teatro,
reconhecendo as convenções que regulam
esse tipo de interação artística.
Unidad 1 – Juntos
- refletir sobre diversas formas de viver
juntos, sobre a convivência nos mais
variados grupos sociais, como a única
maneira de desenvolver todas nossas
potencialidades como seres humanos.
- promover, por meio de cartazes, formas
de sociabilidade que reconheçam a
diferença, incentivando a comunidade
escolar a adotar atitudes positivas para a
convivência.
- Formas de Tratamento:
estímulo a investigação; de
indelicadezas e
incomunicações, reflexão
sobre formas de interação em
espanhol.
Configurações familiares;
formas de convivência,
histórias de vida, moradia,
campo/cidade; deslocamento.
- Pronomes de
Tratatamento: uso de tú e
usted
- El voseo.
- O uso do diminutivo e os
tratamentos.
- Gênero textual: diálogo
teatral
- o gênero textual “afiche”
- gentilícios;
- variação lingüística: norma e
uso.
- uso de “sólo” e “solo”.
2o. trimestre
Unidad 2 - Medios
- Refletir sobre a comunicação social e o
modo como se relacionam nela o plano
individual e o social. Pensar em formas de
intervir nesses processos através de meios
de comunicação social alternativos.
- Reconhecer critérios, valores e
interesses que estão atrás da seleção de
notícias que fazem os grandes meios de
comunicação.
- Organizar uma exposição fotográfica
que expresse os interesses e os valores dos
estudantes referentes as questões sociais
que considerem relevantes.
Meios de Comunicação e
comportamento;
teledramaturgia;
individualidade; público vs.
Privado.
- Gênero textual “pie de
foto”,
- el uso de vosotros/vosotras,
- Marcadores discursivos.
3o. trimestre
Unidade 3 - Cuerpos
- Refletir sobre como a diversidade
humana se manifesta nos corpos das
pessoas. Desconstruir idéias
preconcebidas sobre a beleza e sobre
genros e etnias.
- sensibilizar a comunidade escolar sobre
o reconhecimento e valorização da
diversidade, que é constitutiva de todas as
sociedades, por meio de uma pesquisa que
reflita opiniões, gostos e preferências dos
estudantes.
Sexualidade, ditadura da
academia, modificações
corporais, hipervalorização da
beleza e da juventude;
alimentação; saúde; sexismo;
publicidad.
- Gênero textual questionário;
- variação lingüística ;
- verbo “gustar”;
- el artículo neutro “lo”.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Enlaces 1º ano”. Serão trabalhadas as 04
habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma metodologia diversificada, a partir
do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro
habilidades. Além disso, a proposta visa o desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá
de agir no mundo e transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas,
trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor, fitas cassete, CDs, fitas de vídeo,
DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas,
a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os
colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Ditados;
• Compreensão oral em sala ;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. VILLALBA, Terumi Koto Bonnet; PICANÇO, Deise Cristina de Lima. El arte de leer español - volumen 1.
Curitiba: Base Editora, 2005.
2. Milani, Esther Maria; Rivas, Isabel; Rádis, Lívia;Durval de Lacerda, Rodrigo; Sabino, Walmir. Listo: español a
través de textos. Vol único. São Paulo: Moderna, 2005.
3. MARTIN, Ivan Rodrigues. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2005.
4. RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São Paulo: Editora
Moderna, 2005.
5. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 03
e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
6. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
7. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São Paulo: Editora
Moderna, 2002.
8. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione, 2003.
9. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora FTD, 2002.
10. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna,
2005.
11. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2005.
12. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa, 1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
CORREA, Paulo P.; LAGARES, Xoán Carlos... [et. al.]. Confluencia vol. 1. São Paulo: Moderna, 2016
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2018 CURSO: Ensino Médio SÉRIE: 2º Ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 2º ano o aluno deverá:
- ser capaz de refletir sobre a mobilidade no espaço globalizado, sobre o ser no mundo e desenvolver o pensamento crítico
com vistas a sua atuação como cidadão.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. trimestre
Unidade 1 Memorias
- discutir sobre as questões de identidade
Latinoamericana;
- discutir os processos de formação social
dos países latino americanos;
- explorar o tema das ditaduras na América
do Sul;
- contextualizar e ordenar os fatos
registrados sobre o tema, compreendendo a
importância dos fatores sociopolíticos;
- pesquisar e organizar os dados
biográficos dos principais ícones desses
períodos;
- pesquisar sobre os movimentos sociais
relacionados ao tema.
Memorias e as Ditaduras na
América do Sul
- reconhecer-se e expressar-se
- como cidadão latino
americano;
- pretérito perfecto simple o
indefinido;
- marcadores temporais para
referir-se ao passado;
2o. trimestre
Unidade 4 - Hablas
- discutir as questões relacionadas a
pronúncia como marca de identidade social
/regional e valores associados a elaa;
- explorar as questões polêmicas
relacionadas a “boa/má” pronuncia;
- discutir sobre as crenças relacionadas à
língua espanhola.
Unidade 2 – Escuelas
Pronúncia como marca de
identidade social
Dieferentes esolas no mundo
hispânico
- fenómenos linguísticos;
- pesquisar experiências escolares no
mundo hipânico;
- discutir sobre diferentes modelos de
ensino;
- dicutir sobre as diefrentes formas
aprendizagem;
- explorar as questões relacionadas ao
gênero microrrelato.
- identificação do sujeito;
- sujeitos pré e pós verbais;
- conectores textuais.
3o. trimestre
Unidade 3 - Periferias
- descontruir da noção tradicional de
periferias;
- pesquisar as características dos ambientes
periféricos no mundo hispânico;
- discutir a questão de periferia integrada
aos intercâmbios urbanos;
- explorar as questões relacionadas aos
modos de vida;
- explorar as questões relacionadas ao
gênero poesia/rap (esfera artística).
Pereferias e suas diferentes
configurações e impactos
sociais
- coesão textual;
- fenômeno linguístico seseo;
- regularidades na formação de
palavras em espanhol no
normativo;
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Confluencia 2º ano”. Serão trabalhadas as 04
habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma metodologia diversificada, a partir
do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro
habilidades. Além disso, a proposta visa o desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá
de agir no mundo e transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas,
trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retroprojetor, fitas cassete, CDs, fitas de vídeo,
DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a
adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Ditados;
• Compreensão oral em sala ;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
• Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. VILLALBA, Terumi Koto Bonnet; PICANÇO, Deise Cristina de Lima. El arte de leer español - volumen 2.
Curitiba: Base Editora, 2005.
2. Milani, Esther Maria; Rivas, Isabel; Rádis, Lívia;Durval de Lacerda, Rodrigo; Sabino, Walmir. Listo: español a
través de textos. Vol único. São Paulo: Moderna, 2005.
3. MARTIN, Ivan Rodrigues. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2005.
4. RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São Paulo: Editora
Moderna, 2005.
5. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 03
e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
6. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
7. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São Paulo: Editora
Moderna, 2002.
8. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione, 2003.
9. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora FTD, 2002.
10. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna,
2005.
11. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna,
2005.
12. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa, 1995.
13.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
CORREA, Paulo P.; LAGARES, Xoán Carlos... [et. al.]. Confluencia vol. 2. São Paulo: Moderna, 2016
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2018 CURSO: Ensino Médio SÉRIE: 3º ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 3º ano o aluno deverá:
- ser capaz de lançar mão de todo o conhecimento adquirido nas diversas áreas para falar sobre si e sobre sua atuação no
mundo.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguisticos e
Gramaticais
1º. trimestre
Unidade 1 - La presunta abuelita
- discutir as divergências léxicais
espanhol X português
Unidade 2: Las mujeres de Almodóvar
- pesquisar sobre a vida de um dos
principais cineastas mundiais: espanhol
Pedro Almodóvar
- entender a relação de seus filmes com as
mulheres;
- discutir as principais obras do cineasta
espanhol;
Diferenças lexicales
Cineatra Pedro Almodóvar e
seu entorno
- uso dos falsos cognatos e
heterosemânticos
(diferença quanto ao significado)
- uso dos heterogenéricos (gêneros
diferentes)
- uso dos
heteroprosódicos (diferença
prosódica)
- oferecer informações sobre algo
e/ou alguém;
2o. trimestre
Unidade 3: Desafios de los examenes de
selectividad
- revisar conteúdos lingüísticos e
gramaticais;
- explorar provas de LE espanhol da
UFSC, Udesc, etc.
Unidade 4 – Para que necessito pies se
tengo alas para volar...
- explorar sobre a vida e obras de um dos
ícones latinoamericanos: artista Frida
Kahlo;
- discutir sobre algumas características
sócio históricas e culturais mexicanas;
Provas de vestibular
A vida de Frida Kahlo
- revisar conteúdos lingüísticos e
gramaticais
- expressar opinião e argumentos
para sustentá-la;
- textos descritivos.
3o. trimestre
Unidade 5 - El cine argentino
- explorar os principais filmes argentinos
e suas temáticas
,- conhecer a vida e obras do ator Ricardo
Darín
Unidade 6 - Intertextualidad y ENEM
- revisar alguns conteúdos lingüísticos e
gramaticais
- explorar provas de Le espanhol Enem
Unidade 7 – Don Quijote de La Mancha
- discutir a obra de Miguel de Cervantes
Cinema aregntino em alta
ENEM e a Língua estrangeira
espanhol
DON QUIJOTE
- reconhecer características de
diferentes discursos
- expressar desejos
- el uso del “voseo”
- revisar alguns conteúdos
lingüísticos e gramaticais
- expressar fatos possíveis e
sentimentos no passado;
- conectores do discurso.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Enlaces 2º ano”. Serão trabalhadas as 04
habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma metodologia diversificada, a partir
do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro
habilidades. Além disso, a proposta visa o desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá
de agir no mundo e transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas,
trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retroprojetor, fitas cassete, CDs, fitas de vídeo,
DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em
conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como
ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário,
reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente,
para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a
adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Ditados;
• Compreensão oral em sala ;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
• Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
MILANI, Esther Maria; RIVAS, Isabel; RÁDIS, Lívia;DURVAL de Lacerda, Rodrigo; SABINO, Walmir. Listo: español
a través de textos. Vol único. São Paulo: Moderna, 2005.
MARTIN, Ivan Rodrigues. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2005.
RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São Paulo: Editora Moderna,
2005.
J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras, volumes 03 e 04 -
São Paulo: Scipione, 1996.
BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione, 2003.
NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA PARA O ALUNO:
CORREA, Paulo P.; LAGARES, Xoán Carlos... [et. al.]. Confluencia vol. 3. São Paulo: Moderna, 2016
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Francês
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Fundamental - Anos Finais / 6º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Ementa
A disciplina de FLE (Français Langue Étrangère) visa desenvolver a capacidade cognitiva e cultural inerente à
aprendizagem de línguas. A partir da utilização da perspectiva acional e comunicativa, tem-se por objetivo propiciar o
aprendizado dos fundamentos da língua francesa para a turma de 6o ano do Ensino Fundamental. Discussões e atividades acerca
de questões interculturais e identitárias são realizadas a fim de formar o educando enquanto cidadão.
2. Objetivos gerais
- Reconhecer a diversidade linguística, através do contato inicial com uma língua estrangeira moderna.
- Desenvolver aspectos cognitivos e promover discussões e reflexões que busquem problematizar questões sociais e
interculturais.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua e culturas
francesa e francófonas de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e
produção oral.
3. Objetivos específicos
Ao final do 6o ano, o aluno deverá ser capaz de: reconhecer, repetir, compreender e praticar a escrita e a fala de estruturas
básicas da língua francesa.
4. Conteúdo Programático
1° trimestre 2º trimestre 3º trimestre
0-Reconhecimento da língua 1-Alfabeto
2-Números (1-20)
3- A França no mapa e reconhecer
os países francófonos
4- Países e nacionalidades
5-Cumprimentos / apresentações
6- Gostos e preferências
7- Cores
8- Objetos do ambiente escolar
9- Números (20-60)
10- Instrumentos e estilos
musicais
11 - Dias da semana e disciplinas escolares 12- Meses do ano, estações e datas comemorativas 13- Esportes 14- Números (60-100)
5. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
6. Avaliação
A avaliação somativa é feita por meio de atividades de escrita e oralidade em sala de aula, de trabalhos em grupo e provas
escritas.
A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala. Tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre. (O aluno poderá usar o seu caderno e folhas entregues nas aulas
da disciplina).
7. Referências do professor
1. BOGARDS, P. Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères. Paris: LAL, Hatier/Didier, 1991.
2. Conseil de l’Europe, Comité de l’Éducation. 2001. Cadre européen commun de référence
pour d’apprentissage et l’enseignement des langues. Strasbourg. Paris : Didier.
3. CARLO, Catherine ; CAUSA, Mariella. Civilisation Progressive du français. Niveau Débutant. Paris : Clé International,
2002.
3. GREGOIRE, Maïa; THIEVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du français, Niveau Débutant. Paris: Cle International,
2013.
4. LEFFA, Vilson J.. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. São Paulo: Contexturas, APLIESP, 1999.
5. MIQUEL, Claire. Grammaire en dialogues. Niveau débutant. Paris : Clé International
6. Parâmetros Curriculares nacionais: Linguagens, códigos e suas tecnologias (PCNs) (1999). Brasília:
Secretaria de Educação. 7. PUREN, Christian. La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme. Paris: CRÉDIF-
Didier, coll. « Essais »,1994.
8.O’NEIL, Charmien. Les enfants et l’enseignement des langues étrangères. Paris: Hatier/Didier, (LAL), 1999.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Fundamental - Anos Finais / 7º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua francesa de
acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A1 módulos 0, 1, 2, 3 e 4.
1° trimestre
Module 0 - saudações, alfabeto, línguas, informações pessoais.
Module 1 (leçons 1,2,3,4) – Dizer e perguntar o nome, apresentar os colegas, números até 20, nomear
os objetos escolares e pessoais.
Conteúdos gramaticais: os pronomes sujeito, o verbo s’appeler, o verbo être, os artigos indefinidos, a
liaison, as consoantes mudas (fonética).
Module 2 (leçons 1,2) – Falar sobre os gostos e preferências, fazer perguntas, pedir e dar uma
explicação.
Conteúdos gramaticais: os verbos regulares (er), a forma interrogativa com a intonação e Est-ce que,
os artigos definidos, a frase negativa (ne ...pas).
2° trimestre
Module 2 (leçons 3,4) - Falar dos dias da semana, dos meses do ano e das estações, descrever seus
horários e disciplinas escolares. Os símbolos da França, o vocabulário de informática.
Conteúdos gramaticais: interrogação e resposta (pourquoi et parce que)
Module 3 (leçons 1,2,3,4) – perguntar e dizer a idade, descrever pessoas (vocabulário do corpo humano
e descrição física), descrever as roupas (cores, tamanho e estilo) falar de semelhanças e diferenças, os
pintores franceses (vocabulário de pintura e desenho).
Conteúdos gramaticais: o verbo avoir, o feminino dos adjetivos, o plural dos adjetivos, o pronome on.
3° trimestre
Module 4 (leçons 1,2,3,4) – Falar dos esportes e atividades de lazer, falar das atividades que gosta ou
não, realizar uma enquete com os colegas sobre seus gostos esportivos, apresentar um esportista francês
ou francófono, elaborar um folder sobre uma competição esportiva, as partes do corpo, os números até
70, O Tour de France.
Conteúdos gramaticais: os verbo faire/jouer, os adjetivos possessivos, os artigos contractés (du, de
la, des/au, à la, aux) interrogação com qu’est-ce que, combien, pourquoi, quel, où, quando.
2. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da apresentação oral). Tema a ser
definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Fundamental - Anos Finais / 8º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua francesa de
acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A1 módulos 5, 6, 7, 8.
1° trimestre
Module 5 (leçons 1,2,3,4)
Descrever o bairro, a cidade; perguntar e indicar as direções, falar de lugares e transportes da cidade,
as bicicletas em Paris.
Conteúdos gramaticais: verbos modo imperativo, preposição chez + pronomes tônicos, artigos
definidos e indefinidos, preposições e advérbios de lugar, fonética da língua.
Module 6 (leçons 1,2)
Fazer, aceitar e recusar um convite, organizar um evento, perguntar e dizer a hora, indicar os horários e
os momentos do dia.
Conteúdos gramaticais: o verbo venir e os verbos pronominais, o imperativo.
2° trimestre
Module 6 (leçons 3,4)
Falar de suas atividades quotidianas e dos momentos do dia, vocabulário dos meses, dar instruções e
conselhos. As festas e comemorações na França e em outros países francófonos. A música e os
instrumentos musicais.
Conteúdos gramaticais: o imperativo.
Module 7 (leçon 1,2)
Falar ao telefone, falar de sua família, falar das características de um país,
Elaborar um folder turístico sobre uma cidade, a francofonia (cidades onde se fala francês).
Conteúdos gramaticais: o verbo aller, as preposições diante de países e cidades
3° trimestre
Module 7 (leçons 3,4)
Falar dos meios de transportes, escrever um relato de viagem.
Conteúdos gramaticais: as preposições de lugar au, à la, aux, à l’.
Module 8 (leçons 1,2,3,4)
Fazer um projeto de férias, expressar um desejo, fazer pedidos de forma educada, falar dos animais
preferidos e da natureza, fazer perguntas com quel(s) quelle(s).
Conteúdos gramaticais: o futuro próximo, je voudrais + infinitif, os interrogativos.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura o livro “Elisa et le secret d’Elio”.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da apresentação oral). Tema a ser
definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
QUINTON, Sylvie Poisson. “Elisa et le secret d’Elio”. CLE international. 2012.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Fundamental - Anos Finais / 9º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua francesa de
acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A2 módulos 0, 1, 2, 3 e 4.
1° trimestre
Module 0, module 1 (leçons 1,2,3,4) - Discutir preferências, gostos e lazeres, o colégio, a matérias
escolares, a personalidade, as características pessoais.
Conteúdos gramaticais: os adjetivos de nacionalidade, os verbos prendre, comprendre, apprendre,
os advérbios de frequência, a interrogação (où, quando, pourquoi, comment)
Module 2 (leçons 1, 2)
As partes da casa, móveis, cores e formas.
Conteúdos gramaticais: as preposições e advérbios de lugar, c’est / ce sont.
2° trimestre
Module 2 (leçons 3, 4)
Descrever objetos e a casa, quarto etc. Escrever um poema, falar de literatura e dos escritores franceses
(Victor Hugo e sua casa). Os castelos da França.
Conteúdos gramaticais: as preposições e advérbios de lugar, o verbo vouloir.
Module 3 (leçons 1,2,3,4)
Números, fazer compras, quantidades, falar das despesas e dinheiro, falar de suas coleções e objetos
pessoais, comprar um presente, como começar uma coleção, organizar a troca de objetos na sala.
Conteúdos gramaticais: os pronomes diretos (COD), os adjetivos demonstrativos, o interrogativo
combien.
3° trimestre
Module 4 (leçons 1,2,3,4)
Expressar as quantidades, falar de alimentação, fazer recomendações, fazer lista de compras no
supermercado, organizar um piquenique, criar uma receita original, organizar um menu.
Conteúdos gramaticais: Os advérbios de quantidade, os verbos devoir et boire, os artigos partitivos.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura o livro “Elisa et le secret d’Elio”.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da apresentação oral). Tema a ser
definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1/A2. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1/A2. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
QUINTON, Sylvie Poisson. “Elisa et le secret d’Elio”. CLE international. 2012.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Médio / 1º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua francesa de
acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A2 módulos 5,6,7,8.
1° trimestre
Module 5 (leçons 1,2,3,4)
Narrar fatos do passado, localizar-se no tempo, falar/escrever a biografia de famosos, descrever uma
viagem no passado, falar da televisão e dos programas de tv franceses, falar de história e dos
momentos históricos (séculos e períodos)
Conteúdos gramaticais: le passé composé avec avoir et être, os marcadores e indicadores temporais,
os advérbios déjà et jamais.
2º trimestre
Module 6 (leçons 1,2,3,4)
Expressar ideias e evitar repetições, expressar as necessidades e as sensações, apresentar um projeto,
expressar a condição, narrar a experiência de participar de um projeto, a saúde e os recursos na França.
Conteúdos gramaticais: os pronomes COI, a forma de condição Si+présent, os pronomes indefinidos
(quelqu’un, quelque chose, personne, rien), a negação com ne .. rien, ne .... personne.
Module 7 (leçons 1,2)
Fazer perguntas formais, falar das qualidades para exercer uma profissão, expressar a possibilidade,
expressar uma necessidade (il faut),
Conteúdos gramaticais: perguntas formais no passé composé, verbos pouvoir, falloir, devoir.
3º trimestre
Module 7 (leçons 3,4)
As profissões e os locais de trabalho, o cinema francês, os filmes, os desenhos animados.
Conteúdos gramaticais: verbos (vouloir, pouvoir, devoir)
Module 8 (leçons 1,2,3,4)
Falar do tempo e da temperatura, dar informações sobre um lugar, falar do futuro, comparar lugares e
pessoas, a previsão do tempo e as estações, o sistema solar e o espaço.
Conteúdos gramaticais: o pronome relativo où, o futuro simples, os comparativos de quantidade (plus,
moins, autant) e intensidade (plus, moins, aussi ... mieux, meilleur)
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura o livro “Elisa et le secret d’Elio”.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da apresentação oral). Tema a ser
definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação com o conteúdo do trimestre.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
QUINTON, Sylvie Poisson. “Elisa et le secret d’Elio”. CLE international. 2012.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Médio - 2º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua francesa de
acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A3 (Módulos 1,2,3,4)
1° trimestre
Module 1 (leçons 1,2,3,4) – Falar de seus gostos musicais e preferências, dar uma opinião, dar
conselhos, falar de instrumentos, cantores e estilos musicais; conhecer alguns cantores/cantoras e
grupos franceses e francófonos.
Conteúdos gramaticais: o pronome ça, o imperativo positivo e negativo, jouer du, de la, des, de l’.
Module 2 (leçons 1,2) – Descrever o físico, as roupas e os acessórios, falar dos estilos e da moda,
expressar semelhanças e diferenças.
Conteúdos gramaticais: O lugar dos adjetivos, o imperfeito (l’imparfait), expressões para falar do
passado.
2º trimestre
Module 2 (leçons 3,4) – Descrever situações e hábitos passados, falar sobre datas passadas e expressões
de tempo, expressar a suposição.
Conteúdos gramaticais: c’est/ce sont
Module 3 (leçons 1,2,3,4) – Falar de maneiras de preservar o meio ambiente, expressar a frequência,
dar sugestões, expressar a quantidade.
Conteúdos gramaticais: O lugar dos advérbios de frequência, verbo pouvoir + infinitivo, a quantidade:
très e trop.
3º trimestre
Module 4 (leçons 1,2,3,4) – Descrever os objetos e falar de suas funções, expressar uma quantidade,
uma proporção, fazer comparações, falar das datas de invenções, pedir, expressar uma opinião, falar
das novas tecnologias e das novas invenções, conhecer alguns inventores franceses e francófonos.
Conteúdos gramaticais: os pronomes relativos qui e que, os comparativos e superlativos e os
advérbios.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividadesde leitura do livro Je vis en France.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da apresentação oral). Tema a ser
definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A3. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A3. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
BARTHE, Marie. CHOVELON, Bernadette. Je vis en France. Vingt lectures faciles pour découvrir la civilisation française.
FLE : PUG, 2016.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Médio - 3º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected]
Ano Letivo: 2018
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da língua francesa de
acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita, compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A2 (Módulos 5,6,7,8)
1° trimestre
Module 5 (leçons 1,2,3,4)
Narrar fatos do passado, localizar-se no tempo, falar/escrever a biografia de famosos, descrever uma
viagem no passado, falar da televisão e dos programas de tv franceses, falar de história e dos
momentos históricos (séculos e períodos)
Conteúdos gramaticais: le passé composé avec avoir et être, os marcadores e indicadores temporais,
os advérbios déjà et jamais.
2º trimestre
Module 6 (leçons 1,2,3,4)
Expressar ideias e evitar repetições, expressar as necessidades e as sensações, apresentar um projeto,
expressar a condição, narrar a experiência de participar de um projeto, a saúde e os recursos na França.
Conteúdos gramaticais: os pronomes COI, a forma de condição Si+présent, os pronomes indefinidos
(quelqu’un, quelque chose, personne, rien), a negação com ne .. rien, ne .... personne.
Module 7 (leçon 1,2)
Fazer perguntas formais, falar das qualidades para exercer uma profissão, expressar a possibilidade,
expressar uma necessidade (il faut),
Conteúdos gramaticais: perguntas formais no passé composé, verbos pouvoir, falloir, devoir.
3º trimestre
Module 7 (leçon 3,4)
As profissões e os locais de trabalho, o cinema francês, os filmes, os desenhos animados.
Conteúdos gramaticais: verbos (vouloir, pouvoir, devoir)
Module 8 (leçons 1,2,3,4)
Falar do tempo e da temperatura, dar informações sobre um lugar, falar do futuro, comparar lugares e
pessoas, a previsão do tempo e as estações, o sistema solar e o espaço.
Conteúdos gramaticais: o pronome relativo où, o futuro simples, os comparativos de quantidade (plus,
moins, autant) e intensidade (plus, moins, aussi ... mieux, meilleur)
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de livros, cartazes,
folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividadesde leitura o livro Je vis en France.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da apresentação oral). Tema a ser
definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
BARTHE, Marie. CHOVELON, Bernadette. Je vis en France. Vingt lectures faciles pour découvrir la civilisation française.
FLE : PUG, 2016.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Inglês
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Plano de Ensino
Docente: Renata Gomes Luis.
Disciplina: Inglês
Turma: 5 º ano
Grau: Ensino Fundamental
Ano Letivo: 2018
1. OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NAS SÉRIES INICIAIS DOS
ANOS FUNDAMENTAIS
1.1. Objetivos Gerais:
• Reconhecer a diversidade linguística através do contato inicial com uma língua estrangeira moderna / língua
adicional diferente em cada ano do Ensino Fundamental – Anos Iniciais.
• Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
• Refletir sobre a língua materna em contraste ou comparação com a língua estrangeira / adicional.
• Estimular o desenvolvimento da autonomia na aprendizagem de línguas.
• Promover a sensibilização para diferentes línguas e culturas de outros povos.
1.2. Objetivo específico:
Oferecer 3 línguas aos Anos Iniciais para que o aluno tenha um contato inicial com cada uma delas.
2. Temas: Apresentação, alfabeto, números, objetos escolares, cores, roupas, clima, família, escola e Natal.
3. Cronograma de Trabalho:
Unidade 1 Apresentação
1.1. 1.1Boas vindas, apresentações: My name / Hello / Nice to meet you.
1.2.Organização da sala
1.3. Ações em aula
Unidade 2 - O alfabeto
2.1 Alphabet Dictionary
2.2 Alphabet Bingo
2.3 Spelling Bee contest
Unidade 3 – Numbers and School Objects
3.1 – Numbers from 1 to 20
3.2 – School objects: how many?
3.3 – Age: how old are you?
Unidade 4 – Cores, roupas e clima
3.1 Everyday clothes
3.2 Seasonal clothes
3.3 How’s the weather today?
Unidade 5 – Família
6.1 Family members
6.2 Family tree
Unidade 6 – Escola
3.1 Parts of the school
3.2 People at school (professions)
3.3 School routine
Unidade 7 - Natal
7.1 Christmas around the world
7.2 Christmas Song
A avaliação é entendida na disciplina de inglês como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o
desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também
levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o
erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando
necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas,
a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os
colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Ditados;
• Compreensão oral em sala e no laboratório de LE;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala e no
laboratório de LE.
• Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
3. Referências bibliográficas do professor:
CHADWICK, E. Collins Primary Technology Collection. Collings Educational s/d.
NAKATA, R. FRAZIER, K. HOSKINS, B. & WILKINSON, S. Let’s go 1, 2, 3 & 4 – Student Book. New
York : Oxford, 2000.
PRESCHER, E. & SABER, V. Fun Way – Livro do Professor. Ed. Moderna, s/d.
RAUTA, V. L. Joy 1 2, 3 & 4. Ed. Sefe, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA DE LINGUAS ESTRANGEIRAS
6º ANO - 2018
Docentes da Série:
Cássia Sigle (Alemão)
Fabíola Teixeira Ferreira (Espanhol)
Narceli Piucco (Francês)
Maristela Campos (Inglês)
4. OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO 6º ANO
4.1. Objetivos Gerais:
• Reconhecer a diversidade linguística através do contato inicial simultâneo com quatro
línguas estrangeiras modernas;
• Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
• Refletir sobre a identidade nacional a partir da análise contrastiva e comparativa com
diferentes línguas e culturas:
• Estimular o desenvolvimento da autonomia.
1.2.Objetivo especifico:
No sexto ano do Ensino Fundamental são oferecidas as quatro línguas estrangeiras simultaneamente
para que o aluno possa conhecer um pouco cada uma delas.
5. Temas:
0. Reconhecimento linguístico, sensibilização para diferentes dialetos e conscientização para
formação de interlíngua e localização dos povos de acordo com a língua que falam. Educação
plurilinguística.
2. Cumprimentos
2. Números
3. Horas
4. Rotina diária
5. Dias da semana, meses, estações do ano e datas comemorativas
6. Família
7. Animais
8. Alimentação
9. Corpo Humano
10. Vestuário
11. Cores
12. Alfabeto
13. Profissões
14. Transportes
15. Gostos e preferências
16. Material Escolar
17. Disciplinas
18. Países e Nacionalidades
19. Localização de pessoas e animais
20. Esportes
21. Instrumentos e estilos musicais
6. Cronograma de Trabalho:
Alemão Inglês Espanhol Francês
1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre
0-Reconhecimento da
língua
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Corpo Humano
3 - Números de 0 a 10
4- Alfabeto
0- Reconhecimento da
língua
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Números /Esportes
3- Países e
Nacionalidades
0- Reconhecimento da
língua;
1-Cumprimentos /
Apresentação
2- Alfabeto
3- Corpo Humano
4- Vestuário
0-Reconhecimento da
língua
1-Alfabeto
2-Números (1-20)
3- A França no mapa e
reconhecer os países
francófonos
4- Países e nacionalidades
5-Cumprimentos /
apresentações
2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre
5- Gostos e preferências
6- Alimentação
7- Números de 10 a 20
4-Alfabeto
5- Família
6- Material Escolar
7- Cores
5- Família
6- Profissões
7- Material Escolar
8- Meses /Dias da
semana / Estações do
Ano
6- Gostos e preferências
7- Cores
8- Objetos do ambiente
escolar
9- Números (20-60)
10- Instrumentos e estilos
musicais
3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre
8- Família
9 – Estações do ano /
Datas comemorativas
10- Cores
8- Números de 20 a
100
9- Profissões
10- Horas
11- Disciplinas / Dias
da semana
9- Alimentação
10- Animais
11- Rotina diária
12- Numerais/ Horas
11 - Dias da semana e
disciplinas escolares
12- Meses do ano, estações
e datas comemorativas
13- Esportes
14- Números (60-100)
REFERÊNCIAS
Inglês
1. CHADWICK, E. Collins Primary Technology Collection. Collings Educational s/d.
2. NAKATA, R. FRAZIER, K. HOSKINS, B. & WILKINSON, S. Let’s go 1, 2, 3 & 4 – Student
Book. New York : Oxford, 2000.
3. PRESCHER, E. & SABER, V. Fun Way – Livro do Professor. Ed. Moderna, s/d.
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA ANO: 7º A, B, C e D
PROFESSORES: Maristela Campos, Nádia Karina R. Ramos, Renata G. Luís
GRAU: Ensino Fundamental – Anos Finais
ANO LETIVO: 2018
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso,
visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do
educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático –
Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unidade 1 – My Body
Unidade 2 – Appearances
Falar sobre características físicas e
partes do corpo
Descrever aparência física
Can and Can’t
Simple Present
Parts of the body
Words and phrases to describe
one’s appearance and looks
Present Continuous
Unidade 3 – My house
Unidade 4 - The World
around me
Falar sobre o lugar onde mora
Falar sobre o quarto, quartos de
crainaças em diferentes partes do
mundo
Falar sobre lugares
Parts of the house, furniture
Family members
How many, demonstrative
pronouns
Places to go, means of
transportation
Prepositions
Unidade 5 – Relationships
Unidade 6 – School
Falar sobre amizade
Falar sobre a presença da escola na
vida
A rotina escolar em diferentes
partes do mundo
Feelings
Adverbs of frequency
School subjects
Days of the week,
Telling the time
Plural Forms
Unidade 7 – The world of
Internet
Unidade 8 – Leisure Activities
Falar sobre diferentes situações na
internet
Falar sobre diferentes atividades
de lazer
Words and phrases related to the
internet
Simple Past (verb to be)
Leisure activities; household
chores
Simple Present, Present
Continuous
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve
favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do
educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo
como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de
uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e
procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em
conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos
alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Compreensão oral em sala e no laboratório de LE;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
• Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado mas, também, textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao
conhecimento das culturas dos diversos países estrangeiros. Utilizamos, também, materiais que capacitem
o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o binômio leitura e escrita e
enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através do uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e
escritos, cartazes, CDs, DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou
pequenas peças teatrais, informática e ensino por projetos interdisciplinares.
Bibliografia:
COUTO, Ana Luiza. It Fits 7. São Paulo: Edições SM, 2015.
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA SÉRIE : 8º. A, B e C
PROFESSORA: Renata Gomes Luís
Nadia Karina Ruhmke Ramos
GRAU: Ensino Fundamental – Anos Finais
ANO LETIVO: 2018
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso,
visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do
educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unit 1 – Vacations Falar sobre viagens de férias de verão Gêneros textuais:
- Pesquisa; E-mail;
Estudo de vocabulário:
- Meios de transporte;
Uso de língua:
- Passado simples;
Unit 2 – Entertainment Televisão e cinema;
História do meio de comunicação mais
popular do mundo: a televisão
Gêneros textuais:
- Pesquisa; linha do tempo, resenha;
Estudo de vocabulário:
- Programas de TV; Gêneros
cinematográficos;
Uso de língua:
- voz passiva; comparativos;
Unit 3 – Famous People Profissões e pessoas famosas; Gêneros textuais:
- Biografia;
Estudo de vocabulário:
- Profissões;
Uso de língua:
- Pronomes relativos; Superlativos;
Unit 4 – People who make
a difference
Trabalho voluntário Gêneros textuais:
- Formulário online; Discurso;
Estudo de vocabulário:
- Qualidades de um bom voluntário;
Uso de língua:
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
- verbos modais;
Unit 5 – Health Saúde e alimentação saudável Gêneros textuais:
- Pôster; Esboço;
Estudo de vocabulário:
- Partes do corpo;
Uso de língua:
- Conselhos (should); imperativo
Unit 6 – Tecnology Tecnologia, seu uso e abuso no nosso dia-a-
dia.
Gêneros textuais:
- Guia; relatório;
Estudo de vocabulário:
- Verbos frasais;
Uso de língua:
- There to be; used to
Unit 7 – Special Days Dias especiais ao redor do mundo
Gêneros textuais:
- Entrevista em revista; Convite para
festa de aniversário;
Estudo de vocabulário:
- dias especiais; meses e números
ordinais;
Uso de língua:
- Wh-questions;
Unit 8 – Changes Mudanças
Gêneros textuais:
- Artigo; Apresentação oral;
Estudo de vocabulário:
- Partes da casa;
Uso de língua:
- condicionais; futuro com going to
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer
e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo
assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as
estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou
em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega
das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a
interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Compreensão oral em sala;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras) em sala.
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
METODOLOGIA DE ENSINO
As aulas são planejadas de acordo com os temas sugeridos no livro didático “It fits”, inglês 8. Entretanto, os
professores da série adaptam o conteúdo de acordo com o perfil dos alunos. Para isso, constróem e incluem na
sequência didática atividades extras, tais quais como (jogos, música, filmes, vídeo clipes).
Recursos: Quadro branco e pincel, data show, computador, internet, revistas, papel pardo, handouts, livro do
professor, livro do aluno.
Bibliografia:
COUTO, Ana Luiza. IT FITS. 8º ano, língua estrangeira moderna: Inglês. 2 ed. São Paulo: Edições SM, 2015.
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA SÉRIE : 9º A, B e C
PROFESSOR: Maristela Campos e Reanata G. Luís
GRAU: Ensino Fundamental – Anos Finais
ANO LETIVO: 2018
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso,
visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do
educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unit 1 – The world of
communication
Falar sobre as diferentes formas de
comunicação na sociedade;
Gêneros textuais:
- Checklist, apresentação oral.
Estudo de vocabulário:
- Formas e atos de comunicação.
Uso de língua:
- Conectores lógicos.
Unit 2 – Literature for life Ler e interpretar gêneros literários;
Gêneros textuais:
- poema, romance, conto de fadas,
blurb.
Estudo de vocabulário:
- Palavras relacionadas à biblioteca.
Uso de língua:
- Presente Perfeito.
Unit 3 – Searching the
Web
Buscar informações na Internet;
Usar a Internet de modo consciente.
Gêneros textuais:
- artigo de jornal online, texto de
enciclopédia online.
Estudo de vocabulário:
- Termos da Internet.
Uso de língua:
- Verbos modais.
Unit 4 – A Multicultural
World
Multiculturalismo Gêneros textuais:
- Texto estatístico; boletim de
notícias.
Estudo de vocabulário:
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
- Países, nacionalidades, línguas.
Uso de língua:
- Pronomes indefinidos.
Unit 5 – Culture and
Entertainment
Cultura e entretenimento Gêneros textuais:
- Programação de show/festival;
entrevista.
Estudo de vocabulário:
- Tipos de música, palavras
relacionadas à cultura e ao
entretenimento.
Uso de língua:
- Voz passiva.
Unit 6 – Everyday
Shopping
Fazendo compras no dia-a-dia Gêneros textuais:
- trecho de uma história curta, lista de
compras, receita de comida.
Estudo de vocabulário:
- alimentos, tipos de embalagem.
Uso de língua:
- substantivos contáveis e
incontáveis.
Unit 7 – The World of
Advertising
O mundo da publicidade e da propaganda
Gêneros textuais:
- quadrinhos, anúncio publicitário,
comercial de TV, jingle.
Estudo de vocabulário:
- palavras relacionadas à publicidade
e propaganda.
Uso de língua:
- Comparativos.
Unit 8 – The World of
Work
Profissões
Gêneros textuais:
- artigo de notícia, formulário de
emprego, texto-guia.
Estudo de vocabulário:
- palavras e frases relacionadas às
profissões e habilidades pessoais.
Uso de língua:
- superlativos.
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer
e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo
assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as
estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou
em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega
das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a
interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Compreensão oral em sala;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras) em sala.
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
METODOLOGIA DE ENSINO
As aulas são planejadas de acordo com os temas sugeridos no livro didático “It Fits”, inglês 9. Entretanto, os
professores da série adaptam o conteúdo de acordo com o perfil dos alunos. Para isso, constróem e incluem na
sequência didática atividades extras, tais quais como (jogos, música, filmes, vídeo clipes).
Recursos: Quadro branco e pincel, data show, computador, internet, revistas, papel pardo, handouts, livro do
professor, livro do aluno.
Bibliografia:
COUTO, Ana Luiza. IT FITS. 9º ano, língua estrangeira moderna: Inglês. 2 ed. São Paulo: Edições SM, 2015.
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA SÉRIE : 1º. A, B e C
PROFESSORA: Maristela Campos
Nadia Karina Ruhmke Ramos
Renata Gomes Luis
GRAU: Ensino Médio
ANO LETIVO: 2018
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso,
visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do
educando.
Unidades Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Part 1: Express Yourself
(blog)
Unit 1 – What is your
talent?
Objetivos:
- Aprender os cumprimentos e fazer
apresentações pessoais;
- Entender sinais não-verbais;
- Informar os outros sobre si e outrem;
- Descrever os talentos de alguém;
- Falar sobre habilidades e possibilidades;
- Cumprimentos;
- Sinais não-verbais;
- Vocabulário: profissões, talentos
- Símbolos fonéticos;
Unit 2 – Street Art
Objetivos:
- Aprender sobre arte de rua e refletir sobre
isso;
- Aprender a falar sobre as possibilidades e
habilidades;
Habilidades: can/can’t;
Vocabulário: material utilizado para
diferentes artes; placas de
proibição;
Part 2: Move your Body
(Flyers)
Unit 3 – You’ve got the
moves
Objetivos:
- Falar sobre movimentos corporais;
- Falar sobre atividades que acontecem
regularmente;
- Aprender a fazer diferentes tipos de
perguntas;
- Vocabulário: atividades corporais;
verbos e atividades relacionados ao
corpo; partes do corpo;
- Presente simples;
- Advérbios de frequência;
- Wh-questions;
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
- Discutir tópicos relacionados à perda de
peso;
-Escrever perfis;
Unit 4 – Sing it out
Objetivos:
- Falar sobre música e discutir música e
assuntos relacionados;
- Aprender a fazer diferentes tipos de
perguntas;
- Profissão: Músico
- Vocabulário: Instrumentos
musicais
- Wh-questions
- Presente Simples
- Literatura
Parte 3 – Make your Arte Sparkle
(word clouds)
Unit 5 – On the Runway Objetivos:
- Ler propagandas
- Aprender vocabulário sobre vestimentas;
- Aprender a expressar necessidade,
obrigação, dedução e proibição;
- Modais;
- Presente contínuo;
- vocabulário: vestimentas;
- Profissão: Carreiras relacionadas à
moda;
Unit 6 – Visual Arts Objetivos:
- Falar sobre arte visual;
- Falar sobre passado;
- Ler sobre artistas plásticos;
- Biografias;
- Vocabulário: material para criação
de diferentes tipos de arte;
- Passado simples;
- Profissão: Carreiras relacionadas à
artes visuais;
Parte 4 – Folk Expressions
(fotobabble)
Unit 7 – Handicrafts
Objetivos:
- Falar sobre artesanato;
- Seguir instruções sobre como fazer
artesanato;
- Escrever instruções sobre como fazer
artesanato;
- Pronomes possessivos;
- Vocabulário: material reciclado
para produzir artesanato;
- Profissão: artesão
Unit 8 – Festivals and
Parades
Objetivos:
- Falar sobre planos e previsões para o futuro;
- Aprender vocabulário relacionado a festivais
e desfiles;
- Vocabulário: Festivais e desfiles;
- Futuro: be going to;
- Profissão: profissionais que
trabalham com o carnaval;
- Escrever comentários em online
posts;
- Literatura;
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer
e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo
assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as
estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou
em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega
das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a
interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Compreensão oral em sala;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras) em sala.
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
METODOLOGIA DE ENSINO
As aulas são planejadas de acordo com os temas sugeridos no livro didático “Alive high, volume 1”. Entretanto, as
professoras da série adaptam o conteúdo de acordo com o perfil dos alunos. Para isso, constróem e incluem na
sequência didática atividades extras, tais quais como (jogos, música, filmes, vídeo clipes).
Recursos: Quadro branco e pincel, data show, computador, Internet, revistas, papel pardo, handouts, livro do
professor, livro do aluno.
Bibliografia:
MENEZES, Vera et al. Alive high, volume 1, Língua estrangeira moderna: Inglês, 2ª ed. São Paulo: Edições SM,
2016.
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA ANO: 2º A, B e C
PROFESSORES: Maristela Campos, Nadia Karina Ruhmke Ramos e Renata Gomes Luis
GRAU: Ensino Médio
ANO LETIVO: 2018
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso,
visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do
educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unidade 1:
Making Connections
Aprender a ler infográficos
Aprender a falar sobre fatos e ações
rotineiras, assim como ações em
progresso.
Gênero textual: Infográficos
Estudo de Vocabulário:
Redes Sociais, palavras compostas
no mundo virtual.
Uso de língua:
O Presente Simples e o Presente
Contínuo
Unidade 2:
Digital Security
Aprender a fazer pôsteres
Aprender a fazer recomendações,
avisos, dar ordens e instruções.
Discutir sobre segurança na internet
Gênero textual: Pôsteres
Estudo do vocabulário:
Conselho para uso seguro da internet
Uso da língua:
Imperativo para ordens, instruções,
avisos e recomendações.
Unidade 3:
On the waves of the radio
Aprender a criar entrevistas
Aprender a contar e descrever
eventos passados
Aprender a fazer perguntas
Gênero textual: Podcast
Estudo do vocabulário:
A invenção do rádio
Uso da língua:
Passado simples para falar de ações
completadas no passado.
Unidade 4:
Going mobile
Aprender a falar sobre fatos que
aconteceram em momentos não-
específicos no passado
Ler e escrever abreviações de
mensagens
Gênero textual: Mensagem de texto
Estudo do vocabulário:
Ler abreviações e emojis
Uso da língua:
Presente Perfeito para falar de
experiências passadas (ou falta delas)
sem tempo específico
Unidade 5:
Extra! Extra!
Aprender a comentar notícias
Entender jornais impressos e online
Aprender a falar sobre ações
completas e em progresso no passado
Aprender a escrever manchetes e
reportagens
Gênero textual: Reportagem
Estudo do vocabulário:
Expressando opiniões; nomes,
verbos e adjetivos
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Uso da língua:
Passado contínuo para descrever uma
ação que estava em progresso no
passado, comparando com o passado
simples
Unidade 6:
Strike a Pose
Aprender a ler capas de revista de
forma crítica
Aprender a distinguir fatos de
opiniões, aprender a dar opiniões
Escrever cartas ao editor
Gênero textual: Carta ao editor
Estudo do vocabulário:
Sessões de uma revista
Uso da língua:
Verbos para expressar opiniões em
inglês, diferenciação de verbos
factuais
Unidade 7:
It’s on TV
Aprender a falar sobre o futuro,
oferecer ajuda, expressar decisões,
vontades, consequências, previsões e
promessas.
Aprender a falar sobre o tempo.
Gênero textual: Vídeo sobre previsão
do tempo
Estudo do vocabulário:
Expressões para falar sobre o tempo.
Uso da língua:
Uso do futuro simples para expressar
previsões, decisões, consequências,
vontades e promessas.
Unidade 8:
You broadcast
Aprender a dar instruções, a falar
sobre suas preferências, gostos e
apresentar razões.
Aprender a usar palavras de ligação
para escrever tutoriais.
Gênero textual: tutoriais
Estudo do vocabulário:
Expressões e palavras específicas
sobre sites de compartilhamento de
vídeos.
Uso da língua:
Palavras de ligação e advérbios de
modo para produzir tutoriais.
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve
favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando.
Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno
utiliza as estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou
em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na
entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a
pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Compreensão oral em sala e no laboratório de LE;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
• Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também, textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
das culturas dos diversos países estrangeiros. Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-
se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico
da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através do uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos,
cartazes, CDs, DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças
teatrais, informática e ensino por projetos interdisciplinares.
Bibliografia:
MENEZES, V. et al. Alive High. 2º ano do ensino médio, língua estrangeira moderna: Inglês. 2ª ed. São Paulo:
Edições SM, 2016.
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA SÉRIE : 3º. A, B, C e D
PROFESSORA: Maristela Campos
Nadia Karina Ruhmke Ramos
Renata Gomes Luis
GRAU: Ensino Médio
ANO LETIVO: 2018
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso,
visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do
educando.
Unidades Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Part 1: Life on Earth (padlet)
Unit 1 – Life in the
countryside
Objetivos:
- Aprender a fazer descrições e comparações;
- Falar sobre vantagens e desvantagens;
- Fazer comparações e usar o superlativo;
- Discutir sobre a vida no campo e na cidade;
- reconhecer sílabas;
- usar o comparativo e superlativo;
- Profissão:agrônomo
Unit 2 – Going Green
Objetivos:
- Aprender a entender e produzir slogans e
campanhas;
- Aprender a ler campanhas e tirinhas
criticamente;
- Aprender a fazer perguntas e verificar
informações;
- Tag Questions;
- Entonação em tag questions;
- Prepositions;
- Profissão: carreiras ambientais;
Part 2: Healthy Life (social bookmarking)
Unit 3 – Healthy Eating
Objetivos:
- Aprender a discutir fatos e mitos;
- Aprender a falar sobre ações e eventos que
têm possibilidade de acontecer no futuro;
- Aprender a escrever uma paródia musical;
- Vocabulário sobre alimentos;
- If +simple presente + will +verb;
-Profissão: nutricionista
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Unit 4 – Sound Body
Objetivos:
- Aprender a falar sobre bem-estar;
- Aprender a contrastar duas ações no passado;
- Aprender a falar sobre situações irreais ou
imaginárias relacionadas à saúde mental e
física;
- Aprender a fazer um pôster.
- sufixos “less” e “ness;”
- If + had+ past participle+ would +
verb
- Profissão: carreiras da saúde.
Parte 3 – Yes, we can (concept maps)
Unit 5 – Intelligences and
abilities
Objetivos:
- Aprender como falar sobre habilidades;
- Aprender a ler e interpretar mapas mentais;
- Aprender como expressar opinião sobre
inteligências múltiplas e carreiras;
- Aprender a dar informações adicionais sobre
pessoas, coisas e lugares;
-Aprender a criar mapas conceituais.
- Can –abilities;
- who and which;
-Profissão: artes e humanidades.
Unit 6 – Affirmative
Action
Objetivos:
- Aprender a entender e fazer pesquisa de
opinião;
- Aprender a reportar a fala de alguém;
- Aprender a falar sobre situações hipotéticas
no passado;
- Produzir um testemunho.
- discurso direto e indireto;
- reporting verbs;
Parte 4 – Human Accomplishments
(photocollages)
Unit 7 – Man-Made
Wonders
Objetivos:
- Aprender a identificar cognatos e falsos
cognatos;
- Aprender a persuadir pessoas para mudar o
ponto de vista;
- Aprender como expressar escolhas;
- Aprender a falar sobre situações imaginárias
ou hipotéticas sobre o passado;
- Aprender a fazer um relato visual.
- do e did enfáticos;
- if + had + past participle+ would
have +past participle;
- Profissão: indústria hoteleira
Unit 8 – Technology
Advances
Objetivos:
- Aprender a falar sobre processos (científicos
ou históricos) de maneira impessoal;
- Aprender a apresentar argumentos,
concordar e discordar gentilmente e clarear
ideias;
- Aprender a fazer uma linha do tempo;
- Passive voice;
- sufixos;
- Profissão: programador de jogos
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer
e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo
assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as
estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou
em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega
das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a
interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual;
• Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
• Compreensão oral em sala;
• Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras) em sala.
• Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
• Questionários e entrevistas.
• Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
METODOLOGIA DE ENSINO
As aulas são planejadas de acordo com os temas sugeridos no livro didático “Alive high, volume 3”. Entretanto, as
professoras da série adaptam o conteúdo de acordo com o perfil dos alunos. Para isso, constroem e incluem na
sequência didática atividades extras, tais quais como (jogos, música, filmes, vídeo clipes).
Recursos: Quadro branco e pincel, data show, computador, Internet, revistas, papel pardo, handouts, livro do
professor, livro do aluno.
Bibliografia:
MENEZES, Vera et al. Alive high, volume 3, Língua estrangeira moderna: Inglês, 2ª ed. São Paulo: Edições SM,
2016.