plan de estudio lengua castellana.- marco teorico
TRANSCRIPT
INSTITUCIÓN EDUCATIVA DISTRITALLUIS CARLOS GALÁN SARMIENTO
PLAN DEL AREA DE HUMANIDADES, LENGUA CASTELLANA E IDOMA EXTRANJERO- INGLÉS
ASIGNATIURA: LENGUA CASTELLANA E INGLËS GRADOS: 0 a 11º.I.H.S : 4 horas
II. DIAGNÓSTICO
La asignatura de Humanidades, Lengua Castellana en las pruebas externas, SABER e ICFES, ha tenido los desempeños que a continuación se detallan e interpretan:
PRUEBAS SABEREsta prueba evalúa a los estudiantes en dos momentos en grado 5º y en el grado 9º, en la primera por terminar la primaria y en la segunda por finalizar la enseñanza básica. La institución se sometió a esta prueba en el año 2003 con 32 estudiantes del grado 5º y obtuvieron los siguientes resultadosATLÁNTICO - BARRANQUILLAI.E.D. LUIS CARLOS GALAN SARMIENTO(Antes C.C.E.B. # 194) - SECTOR OFICIAL - ZONA URBANA. Ubicación - CLL 14 # 15-16
Lenguaje - Promedio y desviación estándar Grado 5°
EntidadN
PromedioDesviación
Alum EstándarNACIONAL 609.674 60,06 8,03ATLÁNTICO 25.779 56,91 6,9BARRANQUILLA 11.497 58,22 6,59C.C.E.B. # 194 32 59,94 4,04
LENGUAJE – NIVELES DE COMPETENCIA 5º
Entidad
N PorcentajeAlum
ANivel Nivel Nivel
B C DNACIONAL 609.674 3,79 19,31 47,8 29,1ATLÁNTICO 25.779 4,15 17,66 43,56 34,63BARRANQUILLA 11.497 2,27 13,2 41,66 42,86C.C.E.B. # 194 32 0 0 43,75 56,25
1
LENGUAJECOMPETENCIA
Grado 5º Promedio y desviación del estándar
EntidadN Textual Discursiva
Alum Prom Desv Prom DesvNACIONAL 609.674 5,27 1,06 5,57 1,03ATLÁNTICO 25.779 4,94 1,04 5,3 1,04BARRANQUILLA 11.497 5,11 0,99 5,49 1C.C.E.B. # 194 32 5,28 0,46 5,76 0,82
Lenguaje Componentes
Grado 5°Promedio y desviación estándar
EntidadN Semántico Pragmático Sintáctico
Alum Prom Desv Prom Desv Prom DesvNACIONAL 609.674 6 1,25 5,27 1,12 4,78 1,34ATLÁNTICO 25.779 5,64 1,25 4,99 1,12 4,53 1,27BARRANQUILLA 11.497 5,82 1,21 5,17 1,07 4,73 1,26C.C.E.B. # 194 32 5,69 0,41 5,46 0,73 5,31 1,1
INTERPRETACIÓN:a) El promedio: las pruebas califica el promedio de 0 a 100. La institución obtuvo
59,94 que en comparado con el promedio Nacional sólo dista en 0.12 y en el
ámbito del distrito de Barranquilla lo supera en 1.72. La tendencia de desviación
del estándar se puede considerar buena ya que 4.04 tiende a 0.
b) El Nivel de Logro: Refleja el nivel de las Competencia (A, B, C, D) y nuestros
estudiantes presentan un buen porcentaje en nivel D, siendo A el nivel básico.
c) Las Competencia Textual y Discursivas: Observamos que tiene un buen
promedio con una desviación tendiente a cero.
d) Los Componentes Semántico, Pragmático y Sintáctico: los promedios en
estos componentes de la pruebas son niveles medios con una desviación
tendiente a cero, con excepción del componente sintáctico que se aleja bastante
de está meta.
2
e) CONCLUSIONES:
La Institución debe mejorar estos puntajes , promedios y desviaciones del estándar
pues esta prueba sólo nos indica que estamos en un nivel de un 50%, en lo
concerniente a LENGUAJE.
PRUEBAS ICFES
Esta prueba evalúa a los estudiantes en el grado 11º. La Institución hasta la fecha sólo
ha presentado sus dos primeras promociones de bachilleres, en los años 2005 y 2006,
obteniendo la asignatura de Lengua Castellana en el contexto de las demás áreas o
signatura los siguientes puntajes:
FORMULA: Puntaje de cada estudiante ÷ numero de estudiantes = promedio de área.
PUESTO DE LAS ASIGNATURAS POR PUNTAJES – AÑO 2005AREAS PUNTAJE PUESTOBIOLOGÍA 44.67 PrimeroFÍSICA 43.37 SegundoMATEMÁTICAS 41.26 TerceroFILOSOFÍA 39.71 CuartoQUÍMICA 39.53 QuintoINGLÉS 38.89 SextoGEOGRAFÍA 38.66 SéptimoLENGUAJE 36.90 OctavoHISTORIA 36.35 Noveno
PUESTO DE LAS ASIGNATURAS POR PUNTAJES – AÑO 2006AREAS PUNTAJE PUESTOLENGUAJE 44.67 PrimeroBIOLOGÍA 43.37 SegundoCIENCIAS SOICALES 41.26 TerceroQUÑÍMICA 39.71 CuartoMATEMÁTICAS 39.53 QuintoFILOSOFÍA 38.89 SextoFÍSICA 38.66 SéptimoINGLES 36.90 Octavo
3
INTERPRETACIÓN
La asignatura de Lengua Castellana en el año 2005, según el promedio del puntaje
sacado de los 17 estudiantes presentados a la prueba es de 36.90 en el puesto sexto.
Este puntaje se puede caracterizar como bajo (B). La asignatura de inglés obtuvo 38.89
ocupando el sexto puesto lo que se puede caracterizar como un puntaje medio-bajo
(MB). En el año de 2006, la asignatura obtiene un puntaje de 44.67, ocupando el primer
lugar caracterizado como (MB), pero significativamente más alto comparado con el año
anterior. El inglés se presenta un descenso comparativamente con el año anterior,
obtuvo un puntaje 36.90 en octavo y último puesto caracterizado como bajo (B).
CONCLUSIÓN
Lo que se desprende de la interpretación es que la Institución Educativa Luís Carlos
Galán Sarmiento en el área de Humanidades, Lengua Castellana e Idioma extranjero-
Inglés debe mejorar los puntajes, es decir elevarlos al promedio medio alto 50 > 70 y
mejorar las competencias argumentativa y propositiva, debido a que sólo se presenta
un fortaleza significativa en la competencia interpretativa.
III. JUSTIFICACIÓN
Como es sabido, el español es nuestra lengua materna y, por tanto, la vía fundamental
de comunicación, de adquisición de los conocimientos y de la expresión de las ideas.
Cuando se logra poseer amplios conocimientos y habilidades acerca de la lengua, se
sientan las bases para el estudio de todas las demás disciplinas, se eleva el nivel de la
cultura de los estudiantes y se amplia poderosamente su horizonte intelectual.
Por otro lado el proceso de la globalización ha hecho necesario la adquisición y el
dominio del Inglés como segunda lengua. Esto no sólo permitirá al egresado gslanista la
4
ampliación de los conocimientos adquiridos a través de su lengua materna, si no que le
abrirá nuevas puertas en el campo laboral tanto a nivel nacional como internacional.
La enseñanza de la lengua desempeña una importante misión dentro del proceso de
enseñanza general. Esta misión consiste “en que el alumno sepa usar el lenguaje no de
manera automática, sino de modo analítico y reflexivo, con el fin de llegar a poseer un
dominio más completo del principal instrumento de comunicación: la lengua” por lo que
será preciso no olvidar que toda teoría de la enseñanza del lenguaje en general deberá
integrarse en la teoría de la enseñanza en su totalidad. De esta forma, la primera nos
interesa no sólo por lo que significa en el desarrollo lingüístico del estudiante que, de
ningún modo, puede entenderse como algo espontáneo, sino que además, por la
importancia que tiene la adquisición y el desarrollo de los conceptos de las demás
materias. Se señala al respecto de una teoría de la enseñanza de la lengua lleva una
pareja una teoría del aprendizaje de la misma, y a su vez, implica que enseñanza
aprendizaje lingüístico es un instrumento que se desarrolla a través de todas la materias
que componen el currículo educativo.
El significado que tiene el área de Humanidades , y el que conceptualmente adoptará la
Institución Educativa Distrital Luís Carlos Galán Sarmiento, es el que maneja el
documentos de Lineamientos Curriculares para esta área del MEN, el cual dice : “…el
lenguaje es la capacidad humana por excelencia, que lleva al ser humano a apropiarse
conceptualmente de la realidad que lo circunda y ofrecer una representación de esta
conceptualización por medio de diversos sistemas simbólicos” (Estándares Básicos de competencia
de Lenguaje, Pág. 19).
El área de Humanidades coadyuva a alcanzar el logro de Nuestra Misión Institucional
desde la perspectiva del significado del Lenguaje expuesta anteriormente, es posible
5
formar integralmente a niñas, niños y jóvenes en valores humanos, principios
democráticos y, que éstos sean capaces transformar positivamente su comunidad.
Además, existe una estrecha relación entre los objetivos que planteamos en el presente
plan de asignatura de lengua castellana y el perfil del estudiante activo y egresado en el
sentido de que se desea que las niñas, los niños y jóvenes sean intelectualmente
inquietos, reflexivos y críticos en la construcción del conocimiento y la búsqueda de la
verdad. Que sea responsable y emprendedor con sus obligaciones escolares, que tenga
sentido de pertenencia con la Institución, la cuidad, los valores sociales y culturales de
la región y el país.
Por último, el área de Humanidades está en íntima relación con las demás asignaturas
del saber humano, puesto que el lenguaje es el eje central de la educación y que ayuda al
estudiante a desarrollar el pensamiento matemático, científico, social, democrático,
religioso, artístico, informático y tecnológico, etc. Todo esto debido a que el lenguaje
posee la única y primera gran competencia humana: LA COMUNICACIÓN.
IV. FUNDAMENTACIÓN TEORICA DEL AREA.
Los Lineamientos curriculares Lengua Castellana e Idioma Extranjero, son el producto
de un decisivo cambio en la Educación Colombiana después de la aparición de la Ley
General de la Educación, Ley 115 de 1994. Estos Lineamientos plantean, en tantas otras
cosas, los siguientes aspectos básicos para tener en cuenta al momento de diseñar el
currículo académico de una Institución, lo siguiente:
La concepción del Lenguaje que ya hemos explicado anteriormente.
6
El desarrollo de las cuatro habilidades básica del Lenguaje: Escuchar, Hablar,
escribir y leer.
El desarrollo de competencias: La Comunicativa y competencias específicas
como la gramatical o sintáctica, la textual, la semántica, la pragmática o socio-
cultural, la enciclopédica, la literaria y la poética.
Plantea cinco ejes básicos para pensar una propuesta del currículo de lengua
castellana que son: eje referido a los procesos de construcción de sistemas de
significación, eje referido a los procesos de interpretación y producción de
textos, eje referido a los procesos culturales y estéticos asociados al lenguaje: el
papel de la literatura, eje referido a la ética de la comunicación y por último un
eje referidos a otros sistemas simbólicos.
LA LENGUA
Una lengua es un sistema de signos que utilizados por una comunidad de personas y que cuenta con una escritura y una tradición literaria. Atendiendo el concepto anterior y debido a la diversidad de las lenguas del mundo. Los lingüistas se han esforzado en reducir a un grupo tamaña diversidad. Para ello han recurrido a varios criterios:
CRITERIO GEOGRÁFICO: La clasificación geográfica considera la distribución de la lenguas , según los países donde se habla o hablaron. De aquí han surgido una ciencia que se llamado Geografía Lingüística, que estudia las diferentes lenguas y dialectos hablados en determinado territorio, señalando con precisión.
CRITERIO ETNOGRÁFICO: La clasificación etnográfica, toma como punto de vista, las diferentes razas de la gente que hablan una lengua o dialecto.
CRITERIO MORFOLÓGICO: Examina las lenguas en cuanto su forma o estructura y llega a constituir grupos idiomáticos, afines entre sí por la manera de formarse.
CRITERIO GENEALÓGICO: La clasificación genealógica toma, como punto de vista, el común origen de varias lenguas, manifestando en la afinidad que muestran entre ellas. Entonces se dice que tales lenguas están emparentadas o bien que constituyen una familia.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL LA LENGUA CASTELLANA O ESPAÑOL
7
Esquemáticamente los elementos integrantes de la lengua española puede reducirse a dos grandes grupos: Elementos latinos y Elementos no latinos.
En la formación del español han intervenido idiomas pertenecientes a tres principales familias lingüísticas (indoeuropea, camítica y semítica) y otros de origen desconocido o hipotético.
En este último grupo se encuentran, el vascuence o eúskaro, la lengua ligur y la primitiva lengua ibérica; y las lenguas americanas, puestas en contacto con el español con motivo del descubrimiento y colonización de América.
La familia lingüística indoeuropea contribuyó con el celta, con el germánico y con el griego y el latín.
La familia semítica aportó el púnico o cartaginés, el árabe, el hebreo y el fenicio.
La familia camítica intervino con el egipcio.
La lengua española pertenece fundamentalmente a la rama itálica de la familia lingüística indoeuropea. Su origen básico es el latín y especialmente el latín.
En consecuencia la Lengua Española es el resultado de una lenta evolución del latín que llevaron los romanos a la península ibérica. El proceso que sufre la lengua hasta su formación y después de ella, depende de los diferentes acontecimientos que marcaron la vida de España.
En el siglo III, en vísperas de la conquista de España por los Romanos, los pueblos que habitaban la península eran:
Al sur vivían los turdetanos (antiguos tartesos) opulentos y pacíficos. Al este desde Murcia hasta el sur de Francia, se extendían los íberos, divididos
en numerosas tribus. La Meseta estaba ocupada por los Celtas o mezcla de celtas e íberos llamados
celtíberos. Al norte se encontraban los vascones los astures y los galaicos. Al occidente los lusitanos. Al sur los turdetanos.
Los romanos llegan por primera vez a España en el año 218 a .de C., permanecen y expanden su dominio hasta la definitiva caída del Imperio de occidente, período en el cual España asimila la civilización romana : lengua, religión, derecho economía y administración. El proceso de romanización no se da al mismo tiempo, ni con la misma intensidad en España.
La lengua que llevaron los colonizadores romanos, es el latín vulgar. Esta lengua la hablaban los soldados, los campesinos y los comerciantes romanos. El latín vulgar es fondo primitivo y su elemento esencial.
La colonización romana dio paso al nacimiento de las lenguas romances. En 1479 con e3l matrimonio de Fernando de Aragón con Isabel de Castilla, territorio donde se origino el castellano, se fortalece el idioma elevándolo a la categoría de idioma oficial.
8
En los siglo XVI y XVII España colonizó a América e impuso su lengua y más tarde estos países en sus Constituciones adoptan como lengua oficial sin desconocer las otras lenguas de orígenes ancestrales o indígenas.
LOS NIVELES DE LA LENGUA
La lingüística es una estructura y como tal tiene varios componentes. De acuerdo con la gramática Transformacional, tendencia semánticista, los niveles básicos de una lengua son: el morfológico, el semántico, el sintáctico y el morfológico.
NIVEL FONOLÓGICO: Se refiere a los elementos fonéticos. Son elementos fonéticos cada uno de los fonemas y su representación escrita en letras o grafemas, es decir incluye el aspecto morfológico o forma. Cualquier cambio los fonemas se verá reflejado en la escritura.
NIVEL SINTÁCTICO: Generado a partir de las reglas y transformaciones, la forma que deben tener las oraciones y la organización de los elementos para construir correctamente una oración.
Son elementos sintácticos: la frese, la cláusula, las construcciones nominales y verbales, los nombres, enlaces, verbos, etc.
NIVEL SEMÁNTICO: Es interpretativo, se refiere al significado de las palabras y oraciones, genera las informaciones que sirven de base para la construcción de oraciones.
Son elementos semánticos la oración, la proposición, los semas, los conceptos de acción, persona, etc.
NIVEL MORFOLÓGICO: Generado A partir de la formas que constituyen las palabras, las cuales se denominan morfemas. De estos existen dos clases: lexemas y gramaticales. El primero tiene completa significación y se encuentra en los nombres, verbos, adjetivos, y adverbios. El segundo que modifica la significaciones de los lexemas y son los prefijos, sufijos, desinencias, determinantes, preposiciones y conjunciones.
CARACTERÍSTICAS DE LA LITERTURA DE UNA LENGUA
La singularidad de la obra literaria, en comparación con otras manifestaciones artísticas como una escultura, cuadro o composición musical, es que su materia prima son las palabras y las letras, es decir, el lenguaje, del que todas las personas se sirven para expresarse, la mayoría de las veces sin pretensiones estéticas. Una instancia no es una obra literaria, ni un informe de una compañía de seguros por muy bien escrito que esté. La razón principal es que quien o quienes los han escrito no han pretendido realizar una creación artística. Sin embargo, hay textos técnicos que sí lo son, como el Informe en el expediente de Ley Agraria, porque su autor, Jovellanos, sí tenía inquietudes literarias.
9
Así pues, se suele admitir que para que un texto tenga valor literario debe reunir las siguientes características: intención del autor en realizar una creación estética; uso de un lenguaje literario, lo que no significa que tenga que estar cargado de figuras retóricas o de vocablos cultos y poéticos; validez universal, esto es, que no vaya dirigida a una sola persona (receptor individual), sino a un público general y desconocido (receptor universal); destinada a gustar, a proporcionar un placer estético por encima de consuelo, alegría, información o formación.
La literatura, entendida como producto elaborado del lenguaje, influye también en la conciencia que los hablantes tienen de su propia lengua. Recoge los usos de la calle pero cada escritor, a su vez, mediante su manera singular de combinar las palabras, de transgredir incluso la sintaxis normativa, estimula (como otras artes) una nueva percepción del mundo y de los términos que lo designan; renuncia a los lugares comunes y a los tópicos que transmiten, precisamente, una visión adocenada y simplista de las relaciones entre los seres humanos. La literatura, en tal sentido, aun guiándose por sus propias leyes de composición, no puede desprenderse de los cambios sociales, del contexto histórico que le ha dado origen ni de las demás áreas del conocimiento humano.
Tendencias más recientes de la crítica literaria y de la reflexión estética consideran que no debe aislarse el estudio de una obra literaria de otros productos que, como los géneros introducidos por los medios de comunicación de masas (cómic, fotonovela, telenovela, canción popular), aportan datos para el estudio y la comprensión de un fenómeno que depende de los cambios sociales y de la revisión permanente de la juicios de valoración artística. El posmodernismo y, sobre todo, el neobarroco aparecen como nuevas respuestas o hipótesis destinadas a poner en cuestión el amplio campo denominado literatura.
PARA SU DOMINIO
El español es, por número de hablantes, la tercera lengua del mundo. Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, existe una cierta unidad en el nivel culto de la lengua que permite a las gentes de uno u otro lado del Atlántico entenderse con relativa facilidad. Las mayores diferencias son de carácter suprasegmental, es decir, la variada entonación, fruto al parecer de los diversos substratos lingüísticos que existen en los países de habla hispánica. La ortografía y la norma lingüística aseguran la unidad de la lengua; de ahí la colaboración entre las diversas Academias de la Lengua para preservar esta unidad, hecho al que coadyuva la difusión de los productos literarios, científicos, pedagógicos, cinematográficos, televisivos, ofimáticas, de comunicación e informáticos.
Desde España se ha elaborado el primer método unitario de enseñanza de la lengua, que difunde por el mundo el Instituto Cervantes. El trabajo coordinado de las Academias ha cristalizado en la “Elaboración de la norma culta de las grandes ciudades”, que presta especial atención a la fonología y al léxico. El español es la segunda lengua hablada en Estados Unidos, que cuenta con varias cadenas de radio y televisión con emisiones totalmente en español; asimismo, y por razones estrictamente económicas, es la lengua que más se estudia como idioma extranjero en los países no hispánicos de América y
10
Europa. Lejanos ya los tiempos en que fue considerada la lengua diplomática, condición en la cual la sustituyó el francés, hoy es lengua oficial de la ONU y sus organismos, de la Unión Europea y de otros organismos internacionales. Ha sido incluida como lengua dentro de las grandes autopistas internacionales de la información como Internet, lo que asegura la constante traducción de las innovaciones informáticas, su difusión e intercomunicación. Donde aparece más incierto el futuro del idioma es en el continente africano, abandonado por razones políticas a la voluntad de sus hablantes; no hay que olvidar que todavía sirve de lengua diplomática junto al francés para el pueblo saharaui. No obstante, todo parece augurar que en este siglo será una de las lenguas de mayor difusión, y quién sabe si en momentos de deseable mestizaje no dé lugar a una lengua intermedia que asegure la comunicación con el continente americano en su conjunto.
EL ESPAÑOL EN AMERICA
Así como en España el español de norte, llamado históricamente castilla la vieja, era más conservador que el meridional; en América se formaron igualmente dos grandes áreas paralelas a éstas durantes los primeros años de la conquista.
La zona de las Antillas y costeras que se caracterizó por se innovadora en el modo de hablar y la conservadora en las tierras altas del interior, lo que origino que tuviera gran peso en la manera de hablar de los funcionarios y religioso, la mas parecida a la conservadora castellana que a la innovadora andaluza. Uno de los rasgos propios del español de América fue el seseo.
Entre el español americano y el de España existen diferencias, que, obviamente no impiden la comunicación entre los hispanohablantes. Estas diferencias se producen en todos los niveles de la lengua:
☺ Léxico: existen palabras utilizadas en todo el territorio del español americano como liviano, seco, patata, friolento, afiche. Cada país tiene sus preferencias léxicas. Así , la resaca, española se designa en Chile como caña mala.
☺ Fonológico: el español americano dispone de un sistema que cuenta con un fonema menos que el sistema propio de Castilla: los fonemas /s/ /c/ /z/ castellanos equivalen al fonema /s/ en América.
☺ Morfológico y sintáctico: se pueden ver loa carencia de pronombres personales vosotros, pues como en Andalucía occidental, ustedes y las formas verbales correspondientes.
☺ Reglas de conversación: se percibe que en la iniciación de un diálogo y el cierre, el saludo y la despedida ocupan mayor espacio que en España. Se emplea mucho más el diminutivo y abundan los circunloquios, pues se buscan que los juicios sean menos tajantes e impositivos; por ese motivo, antes que una negación rotunda se prefiere un respuesta dudosa.
11
LITERATURA DE LA LENGUA CASTELLANA O ESPAÑOL
La Lengua Castellana formada sobre la base del Latín vulgar y diferenciada del grupo
gallego-portugués y del Catalán, halló su primera expresión literaria importante a
mediados del siglo XII con el Cantar del Mio Cid, poema posiblemente inspirado en
primitivos cantares castellanos e influido por las canciones de gesta francesas. Esta
clase de poesía guerrera, expresión de la vida castellana paso a la literatura popular y
perdura hasta nuestros tiempos. Más adelante en los siglos XV y XVI aparecen los
Romanceros de extraordinaria riqueza poética que produjo obras como El Libro de
Apolonio, el Libro del buen amor y el Libro del Conde Lucanor. Además refleja la vida
de la naciente Castilla, dura y guerrera, se refleja también en la obra múltiple del el Rey
Alfonso X, el sabio y en las crónicas del tiempo.
El ideal caballeresco medieval origina en el siglo XV las primeras novelas
caballerescas, a las que el Quijote pondrá término en el siglo XVII. Con el primer
renacimiento llega de Italia a España a través de Cataluña nuevas formas y estilos, en el
Laberinto de Juan de Mena, mientras que la vena racial producida por una obra única:
La Celestina o Tragicomedia de Calixto y Melibea. El pleno renacimiento bebido
directamente en Italia y con profundas influencias eramistas, y al cual España llevó una
fecundísima aportación erudita y poética, dio lugar al llamado Siglo de Oro, los poetas a
la zaga de Boscán y Garcilazo y los Humanistas alcanzaron un esplendor jamás
igualado. Hija del espíritu religioso social y del platonismo renacentista, la literatura
mística con San Juan de la Cruz, Santa Teresa de Jesús y Fray Luís de León, produjo las
obras más asombrosas del género. En el mismo instante, el crudo realismo del
Arcisprete y de la Celestina se reproducían en la novela picaresca (Lazarillo de Tormes,
Gusmán del Alfarache, La vida del Buscón ), mientras Cervantes en una síntesis
12
suprema en todo lo que nacional humano del momento esta vertido, produce la fórmula
eterna y universal de el Quijote. No dejo, no obstante, el mismo Cervantes de pagar
tributo a la imitación extranjera de la novela pastoril, iniciada en España con la Diana de
Jorge Montemayor. Pero fue el teatro desde López de Vega a Calderón, donde España
manifestó la originalidad y la pujanza de su genio creando una escena en la que la vida
se manifiesta con toda su plenitud y toda su trascendencia.
La literatura española del siglo XIX revive con el romanticismo arraigado en España
por el retorno a lo medieval y por las evocaciones orientales. El Duque de Rivas, con
sus poesías (Romances) y sus dramas (Don Alvaro o la fuerza del sino), las poesías de
Espronceda y la obra de Zorrilla, poeta en sus Orientales y Cantos del trovador y
dramaturgo en su Don Juan Tenorio son sus interpretes más significativos. También
Bécquer con sus acentos dulces y melancólicos y Campoamor con su característico
humor filosófico. Por otra parte la novela evoluciona hacia el realismo desde la obras de
Varela (Pepita Jiménez) y a través del regionalismo de Pereda (Sutilezas) para culminar
con Benito Pérez Galdós, autor de los Episodios Nacionales, mientras Blasco Ibáñez,
con su naturalismo regional y cosmopolita, gana fama universal. Hacia fines de este
siglo aparece una nueva generación, la llamada generación del 98, que se preocupa por
el verdadero conocimiento de España. Presidida por Unamuno, poeta, novelista y
filósofo (El sentimiento trágico de la vida), agrupa figuras de gran valía, como Azorín,
estilista e innovador; el simbolista y paradójico Valle Inclán, el castizo poeta Antonio
Machado quines dieron un gran esplendor a las letras de este momento.
Con Benavente (premio Nobel en 1922) se produce un teatro de concepción
modernista, aristocrático y de buen tono, pero escéptico. En el teatro poético se destacan
García Lorca y Valle Inclán. En la poesía contemporánea, tras experimentar
intensamente la influencia del modernismo de Rubén Darío, la nuevas generaciones son
13
amaestradas por Juan Ramón Jiménez (premio Nobel en 1956) y la viviente plasticidad
de García Lorca.
Ya para los Inicios del siglo XX la literatura en lengua española pasa a tener una gran
importancia los autores y las producciones de América Latina o Hispanoamérica, que
desde el mismo tiempo del barroco se fuertemente influenciada por la literatura venida
desde España, no sin ignorar la producciones de periodo precolombino, en especial de la
literatura Mexicana, como la del Popol Vuh y el CHilan Balam.
Con el prerromanticismo, aparecen las primeras manifestaciones de la literatura
costumbrista, que describe tipos populares y emplea recursos estilísticos locales. La
figura más representativa de este periodo es Joaquín Fernández de Lizardi, autor de la
novela el Periquillo Sarniento, notablemente emparentada con la picaresca española. La
critica social y realismo iniciados con este autor anuncian ya la independencia de las
colonias de España. Y con la independencia llegó a América el romanticismo europeo.
El moviendo fue muy bien acogido y tuvo excelentes defensores en todos los sentidos.
Los más destacados de este momento fueron Manuel Acuña, Manuel Gutiérrez Nájera ,
José Martí y Jorge Isaac. La corriente modernista iniciada por el nicaragüense Ruben
Darío fue los primeros legados literarios de América hacia España y desde entonces los
movimientos vanguardista, postmodernistas y desde llamado Boom literario va la
influencia literaria de América hacia toda Europa y el resto del mundo
hispanohablante.
V. OBJETIVO GTENRAL DEL AREA DE HUMANIDADES
Desarrollar en el educando las competencias que le permitan comunicarse, interactuar y
desenvolverse en las diferentes situaciones comunicativas tanto en la lengua materna
como en la lengua extranjera- Inglés.
14
V. OBJETIVOS ESPECIFICOS DEL AREA DE HUMANIDADES
1. Propiciar una formación general mediante el acceso de manera crítica y creativa al
texto: producción y comprensión, la teoría literaria y a otros sistemas simbólicos; de
sus relaciones con la vida social de manera tal que prepare al educando para los
niveles superiores.
2. Desarrollar las habilidades comunicativas para leer comprender, escuchar hablar y
expresarse correctamente tanto en la lengua castellana como en la lengua extranjera-
Inglés.
3. Fomentar el interés y el desarrollo de actividades positivas hacia la práctica
investigativa de la producción de textos oral y escrito.
4. Propiciar la inmersión del estudiante en situaciones comunicativas reales en la que
hagan uso de la lengua materna y extrajera-Inglés.
5. Propiciar actividades de lectura oral y escucha en todos los ciclos de grados.
6. Propiciar el conocimiento y la aplicación de las reglas gramaticales y ortográficas
como elementos fundamentales en las actividades comunicativas.
7. Utilizar las lenguas castellana y extranjera- Inglés como instrumentos idóneos en la
adquisición de conocimientos.
8. Utilizar estrategias que propicien la formación integral de personas útiles a la
familia a la comunidad y la sociedad en general mediante el estudio de otras
culturas.
15
VI FUNDAMENTOS METODOLÓGICOS
Dentro del marco de nuestro modelo pedagógico Social cognitivo-afectivo
implementado con estrategias conceptuales y problémicas que constituyen el núcleo
pedagógico Institucional, del área de Humanidades se desarrollará con un enfoque
semántico-comunicativo para estudiar las lenguas en todos sus niveles, es decir, en lo
morfológico, sintáctico , fonético, fonológico y semántico-ortográfico que articulada a
estos aspectos favorecen el desarrollo de las competencias comunicativas
( Interpretativa, argumentativa y propositiva ) de acuerdo con las orientaciones
curriculares presentadas por el Estado.
Esta metodología esta diseñada para alcanzar los estándares Básicos de Competencia
del Lenguaje e Idioma Extranjero- Inglés que señalan el Ministerio de Educación
Nacional. En esta área se privilegiará la lectura en todas sus formas, lo mismo que la
escritura. Con estas actividades será posible interpretar, argumentar y proponer
textos, con análisis críticos que conduzcan a la producción de textos, el estudio de la
literatura y la comprensión ética de la comunicación manejada por los medios como la
radio, la televisión y la prensa escrita, ésta última desde el proyecto pedagógico de
prensa-escuela.
Esta metodología se convertirá en las siguientes acciones didácticas:
1. Talleres orales y escritos de construcciones de cuadros explicativos, mapas
conceptuales, párrafos y proposiciones.
2. Exposiciones individuales y grupales.
3. Lectura dirigidas en grupo o individuales.
4. Trabajos de campo.
5. Proyectos de investigación Bibliográfica.
6. Actuaciones interpretativas de personajes de la literatura y el periodismo.
7. Actividades de carácter oral y grupal tales como foro, mesas redondas, debates, ect.
8. Talleres individuales y grupales de interpretación de diversos textos.
9. Talleres individuales y grupales de construcción de diversos textos.
16
10. Dramatización de diálogos en inglés.
11. Lectura dirigidas de textos en forma oral.
VII EVALUACION
Será una evaluación integral de los procesos educativos tomando como punto de
referencia hecho de que todos los integrantes hacen parte de la enseñanza y así
ponerlos a disposición y mejorar las dificultades que se presenten.
De acuerdo a las normas establecidas por el ministerio de Educación Nacional, cuyo
objetivo es velar por el mejoramiento y calidad de los educandos en su formación
moral, intelectual y física se establecerá una evaluación acorde a las exigencias
requeridas por el ICFES que conlleve a una educación óptima en su aspecto formal y
profesional.
El docente diseñará estrategias que permitan evaluar progresivamente a través de
análisis y desarrollo, los avances y conocimientos adquiridos durante las jornadas
académicas.
En este aspecto el alumno creará e interpretará su propia metodología para la
comprensión, interpretación y producción correcta de textos, también se realizaran
talleres o actividades en donde el estudiante ponga en práctica todos sus conocimientos
adquiridos teóricamente.
La evaluación se fundamentará en el desarrollo de las competencias comunicativas, es
decir, el empleo de las lenguas con una intención definida su funcionalidad semántica ,
el análisis de las intenciones comunicativas de los hablantes y la reconstrucción de
perspectivos nuevas atendiendo al contexto.
El proceso evaluativo del área de Humanidades se llevará a cabo mediante la aplicación
de las siguientes estrategias:
17
El docente observa el trabajo de los estudiantes al desarrollar las actividades, en
cada uno de los periodos del año escolar, como tareas, talleres orales y escritos
de construcción del conocimiento.
Talleres de construcción de cuadros explicativos interpretación y análisis de
textos.
Elaboración de conceptos, debates, exposiciones ensayos, exámenes,
comportamiento, actitudes, valores, desempeño personal y social.
Elaboración de mapas conceptuales e investigaciones.
Actitud participativa durante todo el proceso para conocer, comprender,
reconocer los ritmos de aprendizaje.
Entrevistas a estudiantes en el intermedio del proceso, evaluando las diferencias
individuales, en sus niveles de comprensión para determinar avance, fijaciones
y procesos para establecer logros y dificultades.
Trabajo en grupo durante todo el proceso de formación, evaluando la
experiencia personal para dinamizar el proceso y propiciar acciones de
compromiso.
18
VIII. PLANES DE REFUERZO PARA ESTUDIANTES CON NECESIDADES
EDUCATIVA ESPECIALES
Con miras a dar cumplimiento a la legalidad que dispone la implementación de
Actividades de Refuerzo para aquellos estudiantes que habiendo concluido los
periodos escolares persisten en sus insuficiencias académicas y Actividades de
Profundización para aquellos que muestren disposición para ampliar en aspectos
relativos a los temas tratados, el Área de Humanidades desarrollará estos planes
teniendo en cuenta los aspectos que se exponen a continuación:
1. PLANES DE REFUERZO PARA ESTUDIANTES QUE PRESENTAN
NECESIDADES CON BAJO DESEMPEÑO.
PLAN PARA LAS ACTIVIDADES DE REFUERZO Y NIVELACION:
ASIGNATURA.
GRADO.
NOMBRE DEL ESTUDIANTE.
LOGRO.
FUNDAMENTACION CONCEPTUAL: Presentación del listado de temas que,
de acuerdo con el logro esbozado, el estudiante deberá estudiar.
EJERCITACION DE CONCEPTOS: Relacionado con el SABER HACER,
donde se explicitan las actividades que el estudiante llevará a cabo a partir de
los temas asignados.
APLICACIÓN: Realización del informe final, examen o la actividad propuesta
por el docente.
OBSERVACIONES: Para generalidades o anotaciones del docente.
CRITERIOS DE EVALUACION: Los mismos que se enunciaron en el numeral 5
(Criterios de Evaluación del Área), los cuales regirán para todas las actividades
propuestas.
INSTRUMENTOS DE EVALUACION: Estos variarán según la temática y la
intencionalidad del docente. Dentro de los instrumentos a recurrir para evaluar
al estudiante que realice las Actividades de Refuerzo y las Actividades de
Profundización se mencionarían entre otras:
19
Pruebas orales.
Pruebas escritas.
Informes de consultas realizadas sobre temas específicos.
Exposiciones.
Sustentaciones alrededor de un texto determinado.
Redacción de ensayos, crónicas o escritos informales.
Elaboración de informes escritos.
Construcción de esquemas: mapas conceptuales, gráficos,
cuadros sinópticos, etc.
Talleres.
Lecturas determinadas.
PLANES PARA LOS QUE PRESENTAN DESARROLLO COGNITIVO
SUPERIOR
PLAN PARA LAS ACTIVIDADES DE PROFUNDIZACION:
ASIGNATURA.
GRADO.
NOMBRE DEL ESTUDIANTE.
LOGRO.
DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD: Presentación de la actividad o de las
actividades a realizar de acuerdo con el logro esbozado.
CRITERIOS DE EVALUACION: Los mismos que se enunciaron en el numeral 5
(Criterios de Evaluación del Área), los cuales regirán para todas las actividades
propuestas.
INSTRUMENTOS DE EVALUACION: Estos variarán según la temática y la
intencionalidad del docente. Dentro de los instrumentos a recurrir para evaluar
al estudiante que realice las Actividades de Refuerzo y las Actividades de
Profundización se mencionarían entre otras:
Pruebas orales.
Pruebas escritas.
Informes de consultas realizadas sobre temas específicos.
Exposiciones.
Sustentaciones alrededor de un texto determinado.
Redacción de ensayos, crónicas o escritos informales.
20
Elaboración de informes escritos.
Construcción de esquemas: mapas conceptuales, gráficos,
cuadros sinópticos, etc.
Talleres.
Lecturas determinadas.
IX. RECURSOS:
HUMANOS
Docentes.
Directivos docentes.
Rector.
Estudiantes.
Padres de Familia.
BIBLIOGRAFICOS:
Textos Guías.
Fotocopias.
Cuadernos.
Láminas.
Mapas.
Cds.
Grabadora
LOGISTICOS INSTITUCIONALES
Aulas de clases.
Tableros.
Marcadores.
Planeador de clases
Sala de Informática
Computador personal.
Video Beam.
21
X. BIBLIOGRAFÍA
Ley 115 de 1994 y su Decreto Reglamentario1860 de 1994.
Decreto 1290 de 2009.
Hipertextos para los grados 6º,7º,8º y 11º. Editorial Santillana.
Lenguaje y Saberes para los grados 7º y 9º. Editorial Educar.
Contexto del Lengua Grado 9º. Editorial Santillanas.
Expresión Oral y Escrita. ITSA. Yolanda Muñoz. A.
English In Mind. Grados 6º.
Your Turn. Grado 6º.
Goal Series. Para los grados 7º, 8º,9º y 11º.Mc Graw Hill.
English ITSA.1-2. Para el grado 10º.
22