plafonds acoustiquesneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/...geluiddempend spanplafond•...
TRANSCRIPT
NEWCLIP
MIR.O.DAL
BATINEWLINE
BIOPRUF
NEWLINE
NEWGRAPHIC
NEWLIGHT
NEWMAT CLASSIC
• PLAFOND TENDU ANTIBRUIT • ACOUSTICAL STRETCH CEILINGS • AKUTSISCHE SPANNDECKE • EEN AKOESTISCH GELUIDDEMPEND SPANPLAFOND • SOFFITTO TESO ANTI-RUMORE • TECHOS TENSADOS ACUSTICO • AKYCTИЧЕСКИЙ НАТЯЖНОЙ ПОТОЛОК • TECTO ESTENDIDO ACUSTICO • Ηχητικές Ελαστικές Οροφές •
NEWACOUSTIC••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
PLAFONDS ACOUSTIQUESACOUSTICAL STRETCH CEILINGS
Die Spanndecke für den akustischen Komfort. Für den öffentlichen, wie den privaten Gebrauch.
El techo tensado para el confort acústico de lugares públicos o viviendas privadas.
L'acustica e il soffitto teso. La migliore scelta per l'isolamento acustico di aree pubbliche e private.
Het spannplafond voor het akoestisch comfort van openbare en prievatieve plaatsen.
Οι ελαστικές οροφές για ηχητική άνεση σε δημόσια μέρη ή ιδιωτικά σπίτια.
D
ES
I
NL
GR
NF EN 20354 complétée par NF EN ISO 11654 / NF EN 20354 complemented by NF EN ISO 11654
En accord avec la norme ASTM C 423-99a / In accordance with standard ASTM C 423-99a
2 couches de laine de verre de 1 pouce (2,54cm) chacune: Plénum 400mm+ACM152 layers of fiberglass 1" thick (2,54cm) each: Plenum 400mm + ACM15
Coeficient d'absorption moyen: 0,92 / Average absorption coefficient: 0,92NRC: 0,90
DONNÉES ACOUSTIQUES DES TOILES NEWMAT MICROPERFORÉES : EUROPE ACOUSTICAL DATA FOR NEWMAT MICROPERFORATED MEMBRANES : EUROPE
DONNÉES ACOUSTIQUES DES TOILES NEWMAT MICROPERFORÉES : USA ACOUSTICAL DATA FOR NEWMAT MICROPERFORATED MEMBRANES : USA
i
Alpha 1 W 0,45 plénum 400mm : lame d'air 20mm, laine de roche 60mm , lame d'air 320mm + ACM15 Plenum 400mm : air layer 20mm, rock wool 60mm, air layer 320mm + ACM15
Alpha 3 W 0,50 plénum 100mm: laine de roche 60mm, lame d'air 40mm + ACM15Plenum 100mm : rock wool 60mm, air layer 40mm + ACM15
Alpha 2 W 0,45 plénum 60mm : laine de roche 30mm , lame d'air 30mm + ACM15 Plenum 60mm : rock wool 30mm, air layer 30mm + ACM15
Alpha 4 W 0,25 plénum 60mm: ACM15 seulePlenum 60mm: ACM15 only
NORME EUROPÉENNE NF en 14716. Applicable à compter du 8 août 2005, ouvrant droit au marquage CE. Toutes nos références classées bénéficient désormais du certificat de classement : EUROCLASSE B - s2,d0 N° E120925 CEMATE/7. NORME FRANÇAISE DE MISE EN OEUVRE. L'ADEPPT (Association des Entreprises et des Professionnels du Plafond Tendu) avec l'aide des syndicats*professionnels, participe à l'élaboration du DTU 58-2 "Plafonds Tendus". L'AFNOR, le SFEC (Syndicat Français des Enducteurs Calandreurs), le SNAFAPT (Syndicat National des Fabriquants de Plafonds tendus en PVC), le SNEPPT ( Syndicat National des Entreprises de Pose de Plafonds Tendus). Pour votre sécurité, rejoignez l'ADEPPT (NEWMAT est adhérent 14 C 94). NEWMAT est adhérent au SNAFAPT (Syndicat National des Fabricants de Plafonds Tendus en pvc).
EUROPEAN NORM NF en 14716. Valid since Aug. 8, 2005. Gives right to the CE mark. All our classified products benefit from the fire classification: EUROCLASS B - s2,d0, No. E120925 CEMATE/7. FRENCH NORM FOR INSTALLATIONS. The ADEPPT (Association for Stretch Ceiling companies and professionals) with the help of relevant labor unions is elaborating the DTU 58-2 “Stretch ceilings”. The AFNOR, the SFEC (French Syndicate of Coaters and Calenderers), the SNAFAPT (the National Syndicate of Stretch Ceiling Manufacturers), the SNEPPT (the National Syndicate of Stretch Ceiling Installers). For your own safety and security, join the ADEPPT (NEWMAT is member 14 C 94). NEWMAT is a member of the SNAFAPT (National Syndicate of PVC Stretch Ceiling Manufacturers).
N°1INNOVATION
PRODU
IT 1
00% RECYCLABLE
DTU 58.2"PLAFONDS
TENDUS"
LE PLAFOND TENDU POUR LE CONFORT ACOUSTIQUE DES LIEUX PUBLICS ET HABITATS PRIVÉS.THE STRETCHED CEILING FOR THE ACOUSTICAL COMFORT IN PUBLIC PLACES OR PRIVATE HOMES.
SATINÉS/ SATIN FINISH.
LAQUÉS / LACQUERED FINISH.
TRANSLUCIDES / TRANSLUCENT FINISH.
MATS / MATT FINISH.
ACM17 LYS ACM20 ÉBENE
TRANSLUCIDE OPALESCENT BLANC
ACT0B
ACM15 BLANC MAT
ACS601 BLANC DOUCEURACS600 NEIGE
ACL45 CAPUCINE ACL54 TOURAINEACL1 BLANC
ACL4 NOIRACL24 MARINEACL32 ABSINTHE
*
*
Les
pla
fond
s te
ndus
NE
WM
AT s
ont
gara
ntis
10
ans
cont
re t
oute
rup
ture
de
soud
ure.
*N
EW
MAT
str
etch
cei
lings
are
gua
rant
eed
10
year
s ag
ains
t se
am r
uptu
res.
NE
WM
AT s
e ré
serv
e le
dro
it de
mod
ifier
ou
supp
rimer
cer
tain
s co
loris
san
s pr
éavi
s. -
Not
a : i
l peu
t exi
ster
de
légè
res
diffé
renc
es d
e te
inte
sui
vant
les
fabr
icat
ions
.
200C O L O R S
Plafond tendu à usage intérieurRéaction au feu: CLASSE B - s2,d0Dégagement de substances dangereuses: Essai satisfaisantPerméabilité à la vapeur d'eau: NPDSusceptibilité au développement de micro-organismes: NPDDurabilité: Essai satisfaisant
N° Organisme: 334 No de certificat: 0334-DPC-1004 EN 14716
FR: T
ou
tes
les
toile
s N
EWM
AT p
euve
nt
rece
voir
le t
rait
emen
t ac
ou
stiq
ue.
**ap
rès
valid
atio
n te
chn
iqu
e N
EWM
AT /
UK
: All
NEW
MAT
mem
bra
nes
can
be
trea
ted
aco
ust
ical
ly.*
*tec
hn
ical
val
idat
ion
by
NEW
MAT
req
uir
edD
: Säm
tlic
he
NEW
MAT
Fo
lien
kö
nn
en a
ls N
ewac
ou
stic
Dec
ke g
elie
fert
wer
den
.**t
ech
nis
che
Bes
täti
gu
ng
du
rch
NEW
MAT
Vo
rau
sset
zun
g /
ES: T
od
as la
s te
las
NEW
MAT
pu
eden
reci
bir
el t
rata
mie
nto
acu
stic
o.**
des
pu
és d
e h
aber
reci
bid
o la
co
nfir
mac
ion
de
NEW
MAT
/ IT
: Tu
tti i
teli
del
le g
amm
e N
ewm
at*
po
sso
no
ess
ere
lavo
rati
co
me
i so
ffit
ti te
si a
nti
rum
ore
ed
off
rire
l’ad
egu
ato
iso
lam
ento
acu
stic
o. *
pre
via
con
ferm
a d
a p
arte
di
/ NL:
New
mat
"Alle
folie
s u
it d
e g
amm
a’s
van
New
mat
ku
nn
en a
koes
tisc
h b
ehan
del
d w
ord
en**
Na
valid
atie
van
New
mat
"
DONNÉES ACOUSTIQUES DES TOILES NEWMAT MICROPERFORÉES : EUROPE ACOUSTICAL DATA FOR NEWMAT MICROPERFORATED MEMBRANES : EUROPE
Cré
atio
n : G
.Gér
ard
ot -
06
63 7
8 90
34
- N
ovem
bre
201
0 •
Pho
togr
aphi
es ©
New
mat
NEWMAT S.A.S22 rue du Général Dame - BP 141 - 59482 HAUBOURDIN Cedex FRANCE
Tél : +33(0)3.20.50.70.06 - Fax : +33(0)3.20.50.98.03
POUR PLUS D'INFORMATIONS MERCI DE NOUS CONTACTER FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT US
http://www.newmat.com
NEWMAT : Le sérieux d'un installateur agréé.NEWMAT : Certified installers at your service.
MURS & PLAFONDS TENDUSSTRETCH WALLS AND CEILINGS
NEW
MURS & PLAFONDS
par NEWMAT
• WAND - UND DECKENBESPANNUNG • • PAREDES Y TECHOS TENSADOS •
• PARETI E SOFFITTI TESI • • GESPANNEN MUREN EN PLAFONDS •
3 LARGEURS3 WIDTHS
320 cm420 cm510 cm
110x50 mm
50x50 mm 50x50 mm
NC 001 BLANC AUBE
NC 002 ZENITH NC 003 DUNE
PROFILS / PROFILES
PRINCIPE DE POSE/ INSTALLATION PRINCIPLE
ÉCHANTILLONS TOILES
FR - Un profilé fixé en périphérie du plafond à trai-ter permet l’installation et la mise sous tension de la toile. La pose de la toile s’effectue à froid.
UK - The profile is fixed on the perimeter ceiling and allows for the installation and stretching of the membrane. The membrane is stretched without the use of heat.
D - PRINZIP DER INSTALLATION Das Profil wird am Rande der Decke fixiert, um das Einspannen der Folie zu ermöglichen. Die Folie wird kalt eingespannt.
NL - INSTALLATIE PRINCIPE Een profiel is gefixeerd rond het plafond die de installatie en de spanning van het doek toelaat. De installatie van het doek wordt op koud gedaan.
ES – MODO DE INSTALACIONUn perfil colocado en periferia del techo permite la instalación y la tensión de la tela.La tela se instala en frío.
I - INSTALLAZIONEUn profilo fissato sul perimetro del soffitto permette l’installazione e la messa in tensione del telo. La posa si effettua a freddo.
PLAFONDS
Fixation NEWCLIP MUR
Fixation NEWCLIPPLAFOND
01 02 03
CEILINGS
LARGEURWIDTH
320 cm
110x110 mm
NC 004 IMPRIMÉ / *Images dans la gamme Newgraphic de Newmat*Please see Newgraphic catalogue for complete selection of pictures.
PROFILS / PROFILES
PRINCIPE DE POSE/ INSTALLATION PRINCIPLE
FR - Un profilé fixé en périphérie du mur à traiter permet l’installation et la mise sous tension de la toile. La pose de la toile s’éffectue à froid.
UK - The profile is fixed on the perimeter wall and allows for the installation and stretching of the membrane. The membrane is stretched without the use of heat.
D - PRINZIP DER INSTALLATIONDas Profil wird am Rande der Wand fixiert, um das Einspannen der Folie zu ermöglichen. Die Folie wird kalt eingespannt.
NL - INSTALLATIE PRINCIPE Een profiel is gefixeerd rond de muur die de ins-tallatie en de spanning van het doek toelaat. De installatie van het doek wordt op koud gedaan.
ES – MODO DE INSTALACIONUn perfil colocado en periferia de la pared permite la instalación y la tensión de la tela.La tela se instala en frío.
I - INSTALLAZIONEUn profilo fissato sul perimetro della parete per-mette l’installazione e la messa in tensione del telo. La posa si effettua a freddo.
MURS
Fixation BAGUETTE MUR
WALLS
Cré
atio
n G
.GE
RA
RD
OT
06 6
3 78
90
34 -
Sep
tem
bre
201
0 /
Cré
dits
pho
tos:
New
mat
©, ©
M.R
osen
wirt
h, ©
Wol
lwer
th Im
ager
y, ©
Tili
o &
Pao
lo, ©
nic
olas
jose
schi
rad
o Fo
tolia
©
FR
SÛRMarquage CE et résis-tant au feu B, s1, d0 ou classe F.
FACILE Aucun entretien.
DURABLE ISOLANT ABSORBANT ACOUSTIQUE
PRATIQUENEWCLIP se poseet se dépose.
SOLIDERÉSISTANTESTHÉTIQUE
RAPIDENEWCLIP se pose en quelques heures.
UK
SAFECE trademark and fire rating B, s1, d0 or Class F
EASY maintenance free.
DURABLE INSULATINGACOUSTICAL
PRACTICALNEWCLIP can be installed and removed easily.
STRONG RESISTANT AESTHETIC
FAST NEWCLIP can be installed in several hours.
D
SICHERCE Gütesiegel Feuerklasse B, s1, d0 oder Klasse F.
EINFACHwartungsfrei.
DAUERHAFTISOLIERENDSCHALLABSORBIE-REND
PRAKTISCHNEWCLIP lässt sich mühelos entfernen.
HALTBARWIDERSTANDSFÄHIG OPTISCHE GESTAL-TUNG
SCHNELLNEWCLIP wird in einigen Stunden ein-gehängt.
ES
SEGUROMarcación CE y resis-tente fuego B, s1, d0o clase F.
FACILNo mantenimiento.
DURADEROAISLANTEABSORBENTEACUSTICO
PRACTICONEWCLIP se instala y se desinstala
SOLIDORESISTENTEESTETICO
RAPIDONEWCLIP se instala en pocas horas.
I
SICURODispone della marcatu-ra CE, resiste al fuoco e rientra nella classe di reazione al fuoco B, s1, d0 o nella classe F.
DI FACILE IMPIEGO Nessuna manuten-zione.
RESISTENTE ISOLANTEASSORBENTE ACUSTICO
PRATICONEWCLIP si monta e si smonta.
SOLIDORESITENTEPIACEVOLE
RAPIDONEWCLIP si monta in qualche ora.
NL
VEILIGCE-markering en brandwerendheid B, s1, d0, klasse F.
EENVOUDIGOnderhoudsvrij.
DUURZAAMISOLERENDAKOESTISCHE DEMPING
PRAKTISCHNEWCLIP plafonds zijn demontabel.
STEVIGWATERBESTENDIG MOOI
SNELNEWCLIP kan binnen enkele uren gemon-teerd worden.
NEWMAT S.A.S22 rue du Général Dame - BP 141 - 59482 HAUBOURDIN Cedex FRANCE
Tél : +33(0)3.20.50.70.06 - Fax : +33(0)3.20.50.98.03 Internet : http://www.newmat.com
NEWMAT : Le sérieux d’un installateur agréé.NEWMAT : Certified installers at your service.
LES AVANTAGES / advantages
Composition de la toile / membrane composed of : Polyester - Enduction PUClassement au feu / Fire classification : B1/M1/B, s1, d0Masse / Mass : 215g/m2 +/- 5%Aspect / Finish : MatColoris / Colors : Blanc - Naturel - ChampagneLargeurs / Width : 320 - 420 - 510 cm
N°1INNOVATION
DTU 58.2"PLAFONDS
TENDUS" PRODU
IT 1
00% RECYCLABLE
*Les
pla
fond
s te
ndus
NE
WM
AT s
ont
gara
ntis
10
ans
cont
re t
oute
rup
ture
de
soud
ure.
*NE
WM
AT s
tret
ch c
eilin
gs a
re g
uara
ntee
d 1
0 ye
ars
agai
nst
seam
rup
ture
s.
Plafond et Mur Tendu à usage intérieurRéaction au feu: CLASSE B, s1, d0Dégagement de substances dangereuses: Essai satisfaisantPerméabilité à la vapeur d'eau: Essai satisfaisantSusceptibilité au développement de micro-organismes: NPDDurabilité: Essai satisfaisant
No de certificat: 0334-DPC-1004
NEWCLIP
MIR.O.DAL
BATINEWLINE
BIOPRUF
NEWLINE
NEWGRAPHIC
NEWACOUSTIC
NEWMAT CLASSIC
• LES TRANSLUCIDES • TRANSLUCENT FINISH • TRANSPARENZEFFEKTE • DE DOORZICHTIGE • LOS TRANSLÚCIDOS • IL TRANSLUCIDO • TRANSLUCIDAS • ПОЛУПРОЗРАУНЫЙ • Διαφανές Τελείωμα •
NEWLIGHT••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
• LES TRANSLUCIDES • TRANSLUCENT FINISH • TRANSPARENZEFFEKTE • DE DOORZICHTIGE • LOS TRANSLÚCIDOS • IL TRANSLUCIDO • TRANSLUCIDAS • ПОЛУПРОЗРАУНЫЙ • Διαφανές Τελείωμα •
GAMME NEWLIGHT•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
01
Les plafonds tendus NEWLIGHT Translucide, c’est pour vous la possibilité de jouer avec la lumière. Vous pouvez l’associer ou non au NEWLINE. Votre plafond devient ainsi un espace propre et lumineux que vous pouvez personnaliser au gré de votre créativité.
The NEWLIGHT Stretch Ceiling in translucent finish allows you to play with lighting combining it with a NEWLINE or other finish. The ceiling makes your space clean and luminous, allowing designs limited only by your imagination.
Die NEWLIGHT transparente Spanndecke gibt Ihnen die Möglichkeit mit dem Licht zu spielen. Sie können die Spann-decke mit oder ohne eine NEWLINE Spanndecke verwenden. Ihre Decke wird durch diese Art der Montage Ihre persönliche Note und Kreativität beinhalten.
Het plafond NEWLIGHT laat U toe te spelen met licht. Geplaatst onder een gewoon NEWLINE spanplafond verspreid het, het licht via perforaties. Uw plafond wordt zo een proper en verlicht oppervlak die U tenvolle kan personaliseren volgens uw eigen smaak en creativiteit.
Los techos tensados NEWLIGHT Translúcidos, le ofrecen a usted la posibilidad de jugar con la luz. Puede ser asociado o no al NEWLINE. Su techo se convierte en un espacio limpio y luminoso que usted puede personalizar según su creatividad.
I soffiti tedi NEWLIGHT Translucido vi danno la possibilità di giocare con la luce. Ptete abbinarlo (o no) al NEWLINE. Il vostro soffitto diventa cosi uno spazio nitido e luminoso che potete personalizzare secondo la vostro creatività.
Os tectos estendidos NEWLIGHT translúcido são para si a possibilidade de jogar com la luz. Pode associá-los ou não com o NEWLINE. O seu tecto torna-se assim um espaço limpo e luminoso que pode personalizar consante-a sua criatividade.
Натяжные полупрозрачные потолки NEWLIGHT предоставляют вам возможность использовать игру света. Вы можете установить полупрозрачный потолок отдельно или вместе с потолком NEWLINE, разместив полупрозрачный над перфорированным. Таким образом, через игру света, вы реализуете все ваши творческие идеи и создадите оригинальный итерьер в вашем помещении.
Οι NEWLIGHT Ελαστικές Οροφές με διαφανές τελείωμα επιτρέπουν το παιχνίδι με το φωτισμό συνδυάζοντας το με NEWLINE ή άλλο τελείωμα. Η οροφή δίνει στον χώρο καθαρότητα και φωτεινότητα, επιτρέποντας design που περιορίζεται μόνο στη φαντασία σας .
FR
UK
D
ES
RUS
GR
I
P
NL
*Membrane T1 ou Crystal
Membrane T1,T2,T3,T4,T5,T0B,T0B2
3,5
cm
X
A
01 TOUR SETEC Téhéran. Architectes : SETEC France et les consultants iraniens en gestion de projet GENO-IRANIENS
02 NEXTEL CENTRAL Las Vegas. Architecte : Gensler of Nevada
i Information technique sur l'installation du plafond NEWLIGHT. Technical information for the installation of the NEWLIGHT ceiling.
03 DE YOUNG MUSEUM San Francisco. Architectes : Herzog & de Meuron
04 THIRD POINT MANAGEMENT New York. Architecte : Slade Architecture
01 02 03 04
Plafond ou fixation de néons.Ceiling with support for neon lights
Néons avec support. Neon Lights (36 WATTS, Length : 1,20 m)with support structure.
X : Distance Néons/Toile. Distance between Neon Lights and stretched Ceiling (30 cm minimum).A : Distance entre les néons. Distance between Neon Lights.
*Diffusion lumineuse et antipoussières Light diffusion and dust protectionA < 1 x XA l'aide de cette formule vous pouvez déterminer les distances entre néons et la distance néons/toile. This equation allows you to calculate the optimal distance between the neon lights, as well as the distance between the neon lights and the stretched ceiling.
02
05 NEXTEL CENTRAL Las Vegas. Architecte : Gensler of Nevada
i COMMERCES STORES
03
01 MEXX New York. Architecte : The Phillips Group
01
i COMMERCES STORES
04
02 SAMSUNG New York. Designer : Imagination USA. Architectes : Kiss-Swigard Architects
i COMMERCES STORES
05
01 HOTEL DEDEMAN Konya Island, Turquie
i PISCINES POOLS
06
02 THIRD POINT MANAGEMENT New York. Architecte : Slade Architecture
02
i BUREAUX OFFICE
07
02
01
i HOTELS HOTELS
01 PRESTIGE MALL Istambul, Turquie 02 HÔTEL AKADEMIKA SEA PALACE Varna, Bulgarie. Architecte : Arch Proarch
08
03 NORTHWEST WORLDGATEWAY Detroit. Architecte : Smith Group
i AÉROPORT AIRPORT
09
i THEATRES MUSÉES THEATERS
01 LITTLE THEATER AT ST. JOHN’S UNIVERSITY New YorkArchitectes : Iu, Bibliowicz
02 RUBIN MUSEUM New York. Architecte : Beyer Blinder Belle
03 DE YOUNG MUSEUM San Francisco. Architectes : Herzog & de Meuron
01
02 03
10
i AUTRES PROJETS OTHER PROJECTS
COLLECTION NEWLIGHT
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure/NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.
Plafond tendu à usage intérieurRéaction au feu: CLASSE BS2D0Dégagement de substances dangereuses: Essai satisfaisantPerméabilité à la vapeur d'eau: Essai satisfaisantSusceptibilité au développement de micro-organismes: NPDDurabilité: Essai satisfaisant
No de certificat: 0334-DPC-1004Plafond tendu à usage intérieurRéaction au feu: CLASSE FDégagement de substances dangereuses: Essai satisfaisantPerméabilité à la vapeur d'eau: Essai satisfaisantSusceptibilité au développement de micro-organismes: NPDDurabilité: Essai satisfaisant
No de certificat: 0334-DPC-1004
T3 BLEUTET1 NATUREL T2 ROSE
T4 VERT T7 ★ CRYSTAL T0B2 BLANC
T0B TRANSLUCIDE OPALESCENT BLANC
NE
WLI
GH
T se
rés
erve
le d
roit
de
mod
ifier
ou
sup
prim
er c
erta
ins
colo
ris s
ans
pré
avis
- n
ota
: il p
eut
exis
ter
de
légè
res
diff
éren
ces
de
tein
te s
uiva
nt le
s fa
fric
atio
ns
NE
WLI
GH
T re
serv
es t
he r
ight
to
mod
ify o
r w
ithd
raw
cer
tain
fini
shes
with
out
notic
e -
NB
: S
ight
col
our
diff
eren
ces
may
occ
ur b
etw
een
bat
ches
.
★
Cré
atio
n : G
.Gér
ard
ot -
06
63 7
8 90
34
- Ja
nvie
r 20
08 •
Pho
togr
aphi
es ©
New
mat
POUR PLUS D'INFORMATIONS MERCI DE NOUS CONTACTER FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT US
http://www.newmat.com
NEWMAT S.A.S22 rue du Général Dame - BP 141 - 59482 HAUBOURDIN Cedex FRANCE
Tél : +33(0)3.20.50.70.06 - Fax : 33(0)3.20.50.98.03
NEWMAT : Le sérieux d'un installateur agréé.NEWMAT : Certified installers at your service.
®
PLAFOND TENDUSTRETCH CEILINGS
SPANNDECKESPANPLAFOND
NEWLINE: Le sérieux d’un installateur agréé.NEWLINE: The reliability of a licensed installer/representative.
®
BATINEWLINEBATINEWLINE
22, rue du Général Dame - B.P. 141 - 59482 HAUBOURDIN Cedex (FRANCE)Tél. : (+33) 0/3 20 50 70 06 - Fax : (+33) 0/3 20 50 98 03
www.newmat.com
CONTROSOFFITTO TESOTECHOS TENSADOSTECTOS TENSOS
NEWLINE : Le plafond révolutionnaire.Le plafond tendu PVC perforé permet de réaliser des plafonds plats ou en déformation. Il peut être utilisé directement sans arrivée de lumière au-dessus du plénum (perforations, trous noirs) en trans-parence naturelle ou avec un plafond “NEWMAT” translucide qui lui donne un aspect de dalle de verre éclairée (perforations, trous lumineux.
NEWLINE: A revolutionary technique.The PVC perforated stretch ceiling system can create curves, angles, domes, and other various
shapes. It can be used without any light source from behind (dark perforations), in natural transpa-rency , or backlit with or without a “NEWMAT” translucent ceiling which has a frosted glass look (luminous perforations).
NEWLINE: Die revolutionäre Spanndecke.Die gelochte Spanndecke NEWLINE ermöglicht flache oder gewölbte Decken zu realisieren.
Diese Spanndecke kann ohne Hinterbeleuchtung installiert werden. Die gelochte Fläche wirkt dann wie eine glänzende Lochblechdecke (schwarze Löcher). Sie kann auch allein oder im Zusammenhang mit einer “NEWMAT” transparenten Spanndecke inklusive Hinterbeleuchtung ins-talliert werden. Die Wirkung ist dann die einer Lichtdecke (beleuchtete Löcher).
NEWLINE : Het revolutionair plafond.Het geperforeerd PVC spannplafond laat toe om vlackke plafonds te realiseren. Het kan
gebruikt worden direct zonder toevoer van licht onder het plakwerk, dit geeft een natuurlijke trans-parantie. Het kan ook gebruikt worden met een NEWLINE waar het licht door de kleine perforaties komt.
NEWLINE : El techo revolucionario.El techo tendido PVC perforado permite realizar techos planos o en deformación. Puede ser utilizado directamente sin llegada de luz encima del pleno (perforaciones, huecos negros) en transparencia natural o con un techo “NEWMAT” translúcido que le da un aspecto de losa de vidrio iluminada (perforaciones, huecos luminos).
NEWLINE : Il soffite rivoluzionario.Il rivestimento tappezzato in PVC perforato permette di realizzare soffiti piatti o in deformazione. Può venire utilizzatto direttamente senza apporto di luce al di sopra del soffito (perforazioni, fori neri) in trasparenza naturale o con un soffito “NEWMAT” traslucido che gli conferisce un aspetto di lastra di vetro illuminata (perforazioni, fori luminosi).
NEWLINE : O tecto revolucionário.O tecto estendido em PVC perfurãdo permite realizar tectos planos ou em deformacão. Pode ser utilizado directamente sem entrada de luz por cima do plano (perfurações, furos negros) em transparencia natural ou com um tecto “NEWMAT” translúcido que lhe dá um aspecto de placa de vidro iluminada (perfuções, furos luminosos).
NEWLINE : потолок - воплощение самых смелых творческих идей.Натяжной перфорированный потолок из ПВХ можно установить в помещении любой формы. Потолок можно использовать как со встроенным освещением, так и без него. Потолок без встроенных светильников смотрится также оригинально (перфорированные отверстия имеют черный цвет), как и потолок, установленный под полупрозрaчным потолком со встроенным освещением. Тогда потолок приобретает вид освещенной стеклянной плитки (этот эффект создается благодаря свету, падающему через отверстия в перфорированном полотне).
SpotLight
RondelleReinforcement ring
NEWLINENEWLINE
NEWLINE
A B
C D
E FG
HI
J
K
L
MN
OP
QR
ST
U
A B
C D
E FG
HI
J
K
L
MN
OP
QR
ST
U
LogIcIEL NEWLINE 2.2 - NEWLINE SOFTWARE 2.2
F
USA
D
NL
E
I
P
RUS
Lisse classiqueClassical rail
Double lisse classiqueDouble classical rail
Lisse éléganceElegance rail
cache lisse éléganceCover for elegance
Lisse cornicheCrown rail
Double lisse ghost invisible plafondDouble ghost rail for ceiling anchorage
Lisse invisible ghost muraleGhost rail for wall anchorage
Lisse invisible ghost plafondGhost rail for ceiling anchorage
Minilisse plafondMinirail for ceiling anchorage
Minilisse muraleMinirail for wall anchorage
Lisse mirage plafondMirage rail for ceiling anchorage
Lisse mirage muraleMirage rail for wall anchorage
Alux lisse aluminiumAluminium Alux rail
Double lisse mirageplafondDouble mirage rail for ceiling anchorage
1 2 3
4 5
1 - Installation du profil sur les murs.2 - Dépliage du plafond.3 et 4 - Accrochage des angles.5 - Accrochage périphérique. Finition. Fin de l’installation.
1 - Fastening the rails to the perimeter walls.2 - Unfolding the ceiling.3 and 4 - Inserting the corners.5 - Inserting the perimeter; the installation is complete.
1 - Montage der Wandleiste.2 - Aufrollen der Spanndecke.
3 und 4 - Eckfixierung der Decke.5 - Fixierungen der Seiten. Vollendung der Montage.
1 - Installatie van het profiel tegen de muren.2 - ontvouwen van het plafond.3 en 4 - Vastmaken van de hoeken.
5 - Vastmaken van de randen, afwerking. Einde van de installatie.1 - Instalación del perfil en las paredes.2 - Despliegue del techo.
3 y 4 - Suspensión de los ángulos.5 - Suspensión periférica. Acabado. Fin de la instalación.
1 - Installazione del profilo sui muri.2 - Dispiegatura del soffitto.3 e 4 - come agganciare gli angoli.
5 - Aggancio lungo il perimetro. Finitura. Termine dell’installazione.
1 - Instalação do perfil em cima das paredes.2 - Desdobragem do tecto.3 e 4 - Fixação dos cantos.5 - Fixação periférica, acabamento.
Fim da instalação.
1 - Установка профиля на стенах.2 - Развертывание потолка.
3 и 4 - Закрепление углов.5 - Закрепление потолка по периметру стен. Отделочные работы. Завершение работ по
установке.
LogIcIEL NEWLINE 2.2NEWLINE SOFTWARE 2.2
E
I
P
RUSNL
D
USA
F
®
NEWLINE : le souci du détail.Caractéristiques :• Matière colorée dans la masse, traitée anti UV.• Matière insensible au désinfectant.• Protection contre le feu : classement M1/B1/Fire 1.• Produit à mémoire permettant après une déformation éventuelle de
reprendre sa forme initiale (supporte un allongement de 150%).• La perforation assure une ventilation du plénum et permet
un désenfumage éventuel.• Assemblé par soudure haute fréquence.• Profil mural qui permet l’accrochage du profil périphérique.• Epaisseur de 17 centième avec un poids de 200 gr au m2.• Matériau résistant aux agressions chimiques et à l’humidité
car matière homogène et non-poreuse.
Grande adaptabilité :• Plafond démontable.• Possibilité d’inclusion de spots lumineux, de luminaires et
de climatisation ainsi que de tout autre passage technique.• choix esthétiques et techniques permettant l’embellissement de lieux
différents : piscines, centres commerciaux, salles polyvalentes, bâtiments industriels… en plafond plat ou en déformation.
NEWLINE : All détails covered.Characteristics:• Mass tinted with UV protection.• Not affected by desinfectants (chlorine etc.).• class A non toxic fire rating.• 100 % memory allowing it to return to original state even after
deformation from leaks or others.• Perforations allow for ventilation of plenum and exhaustion
of pentential smoke.• Welded together by hight frequency.• Perimeter rails allow for the harpoon insertion.• Thickness of 0.01’’, weight of 0.65 ounces per square foot.• Non porous and resistant to humidity and chemicals.
Flexibility of the system:• Fully accessible ceiling.• can be perforated to accommodate lights, HVAc,
and other mechanical.• Numerous technical and aesthetic options to complement swimming
pools, shopping centers, industrial buildings, restaurants, offices etc…with flat or shaped ceilings.
F USA
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NL 6 et NL 55 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
Adhérent au Syndicat National
des Fabricantsde Plafonds Tendus
NL 1 BLANc
NL 54 ToURAINE NL 5 LYTcHEE NL 22 MASTIc NL 35 PRALINE
NL 43 PEcHE NL 37 LIE DE VIN NL 19 BoRDEAUX NL 33 gRAPHITE
NL 21 VERMILLoN NL 18 RoSE INDIEN NL 16 AZALEE NL 6** cREoLE
M1/B1
NEWL
INE s
e rése
rve le
droit
de m
odifie
r ou s
uppri
mer c
ertain
s colo
ris sa
ns pré
avis.
Nota
: il pe
ut ex
ister
de lé
gères
diffé
rences
de te
inte s
uivan
t les f
abric
ation
s/ N
EWLIN
E rese
rves t
he rig
ht to
modif
y or w
ithdra
w cer
tain f
inishe
s with
out n
otice.
– N
B : Sl
ight c
oulou
r diff
erence
s may
occur
betw
een b
atche
s.
NL 55** SABLE
NL 53 FUMEE NL 36 BoIS DE RoSE
NL 42 NoISETTE
NL1
LES LAQUÉSLAcQUERED FINISH
LAcKEFFEKTEDE gELAKTE
LoS LAQUEADoSIL LAccAToLAcADoSЛАKOBЫЙ
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NL 6 et NL 55 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
NEW
MAT
*
10ANS
GARANTIE
NEWLINE : Die Perfektion bis ins Detail.Eigenschaften :• Das Material ist in sich gefärbt und UV beständig.• Das Material ist beständig gegen Desinfizierungsmittel.• Die Brandklass ist B1 nach DIN 4102.• Es ist flexibel und nimmt immer wieder die Ursprungsform ein.• Die Dehnungsfähigkeit beträgt 150%.• Die Lochung ermöglicht eine Hinterbelüftung und eine Rauchabzug der
Spanndecke.• Die Randleiste ermöglicht das Einhängen des Randkeders.• Die Stärke entspricht 0,17 mm und das gewicht 200 gramm pro qm.• Das Material ist chemikalien – und Feuchtigkeitsbeständig,
da es homogen und nicht porös ist.
Grosse Anpassungsfähigkeit :• Die Decke ist leicht demontierbar.• Folgende Varianten sind möglich : Einbaustrahler, Langfeldleuchter,
Klimaanlage, Luftschächte und alle technischen Durchbrüche.• Vielfältigkeiten der Farden und technischen Möglichkeiten
Verschönerungen folgender Beispiels-objekte : Schwimmbäder, Einkaufszentren, Sporthallen, Industriegebäude, u.v.a…
NEWLINE : De zorg voor detail.Karakteristicken :• gekleurd in de massa, behandelt tegen UV straling.• Materie ongevoelig voor schoonmaakproducten.• Brandveilig: klassement M1/B1/FIRE1.• Produkt met geheugen: na een deformatie vindt het zijn
oorspronkelijke vorm terug (kan 150% megeven).• De perforaties zorgen voor een ventilatie.• op maat gemaakt door een hoge frequentie soldering.• Het profiel wordt aan de muur vastgemaakt.• Dikte: 17 micron met een gewicht van 200 gr/m2.• Materiaal bestand tegen chemische middelen en vochtigheid door
de homgene materie en door de niet-doorlatende eigenschappen.
Grote aanpasbaarheid :• Demonteerbaar plafond.• Mogelijkheid om spots in te bouwen, alsook klimatisatie.• Uitgebreide keuze voor volgende plaatsen : zwembaden, commerciële
centra, polyvalente zalen, industriële gebouwen, vlakke of gedeformeerde plafonds.
D NL
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NL 14, NL 30, NL 48 et NL 56 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
Adhérent au Syndicat National
des Fabricantsde Plafonds Tendus
NL 29 VERT ANgLAIS
NL 56** NEVEE NL 46 VERT D’EAU NL 47 TWINg NL 32 ABSINTTE
NL 48** oLIVE NL 9 PAILLE NL 44 cITRoN NL 14** BoUToN D’oR
NL 10 ABRIcoT NL 13 MANgUE NL 45 cAPUcINE NL 15 TENERE
M1/B1
NEWL
INE s
e rése
rve le
droit
de m
odifie
r ou s
uppri
mer c
ertain
s colo
ris sa
ns pré
avis.
Nota
: il pe
ut ex
ister
de lé
gères
diffé
rences
de te
inte s
uivan
t les f
abric
ation
s/ N
EWLIN
E rese
rves t
he rig
ht to
modif
y or w
ithdra
w cer
tain f
inishe
s with
out n
otice.
– N
B : Sl
ight c
oulou
r diff
erence
s may
occur
betw
een b
atche
s.
NL 30** goLF
NL2
LES LAQUÉSLAcQUERED FINISH
LAcKEFFEKTEDE gELAKTE
LoS LAQUEADoSIL LAccAToLAcADoSЛАKOBЫЙ
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NL 14, NL 30, NL 48 et NL 56 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
NEW
MAT
*
10ANS
GARANTIE
NEWLINE : La preocupación del detalle.Características :• Materia coloreada en la masa, tradada anti UV.• Materia insensible al desinfectante.• Protección contra el fuego : clasificación M1/B1/FIRE 1.• Producto con memoria que permite, después de una posible deforma-
ción, retomar su forma inicial (soporta un alargamiento de 150%).• La perforación garantiza una ventilación del pleno y permite desahu-
mar si es necesario.• Ensamblado con soldadura de alta frecuencia.• Perfilmural que permite el enganche del perfil periférico,• Espesor de 17 centésimos con un peso de 200 gr por m2.• Material resistente a las agresiones químicas y a a la humedad
ya que la materia es homogénea y no porosa.
Gran adaptabilidad :• Techo desmontable.• Posibilidad de inclusión de spots luminosos, alumbrados y de climati-
zación así como cualquier recorrido técnico.• opciones estéticas y técnicas que permiten el embellecimiento de
lugares muy diferentes : piscinas, centros comerciales, salas polivalen-tes, edificios industriales…en techo plano o en deformación...
NEWLINE : L’accuratezza dei dettagli.Caratteristiche :• Materia tinta in pasta, trattata anti-UV.• Materiale insensibile al disinfettante.• Protezione antifiamma : classificazione M1/B1/FIRE 1.• Prodotto dotato di memoria, capace – dopo eventuale deformazione –
di riprendere la sua forma iniziale (sopporta un allungamento del 150%).
• La perforazione garantisce la ventilazione del soffitto permettendo l’eventuale eliminazione del fumo.
• Assemblaggio : mediante saldatura ad alta frequenza.• Profilo murale che permette l’aggancio del profilo periferico.• Spessore : 17cm – peso 200g/m2.• Materiale resistente alle aggressioni chimiche e all’umidità perché la
materiale è omogeneo e privo di priori.
Grande adattabilità :• Soffitto smontabile.• Possibilità d’inserimento di spot luminosi, lampadari e d’aria condizio-
nata nonché di qualsiasi altro passaggio tecnico.• Scelte estetiche e tecniche che permettono alla decorazione di luoghi
molto diversi: piscine, centri commerciali, sale polivalenti, edifici industriali… in soffitto piatto o in deformazione.
E I
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NL 3, NL 7 et NL 52 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
Adhérent au Syndicat National
des Fabricantsde Plafonds Tendus
NL 41 PLoMB
NL 2 PERLE NL 3** SoURIS NL 52** PAIN BRULE NL 28 cARAIBE
NL 38 MYoSoTIS NL 26 PIScINE NL 51 coBALT NL 25 FRANcE
NL 50 oUTREMER NL 24 MARINE NL 23 NUIT NL 7** cHocoLAT
M1/B1
NEWL
INE s
e rése
rve le
droit
de m
odifie
r ou s
uppri
mer c
ertain
s colo
ris sa
ns pré
avis.
Nota
: il pe
ut ex
ister
de lé
gères
diffé
rences
de te
inte s
uivan
t les f
abric
ation
s/ N
EWLIN
E rese
rves t
he rig
ht to
modif
y or w
ithdra
w cer
tain f
inishe
s with
out n
otice.
– N
B : Sl
ight c
oulou
r diff
erence
s may
occur
betw
een b
atche
s.
NL 4 NoIR
NL 49 PETRoLE
NL3
LES LAQUÉSLAcQUERED FINISH
LAcKEFFEKTEDE gELAKTE
LoS LAQUEADoSIL LAccAToLAcADoSЛАKOBЫЙ
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NL 3, NL 7 et NL 52 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
NEW
MAT
*
10ANS
GARANTIE
NEWLINE : A preocupação do pormenor.Características :• Material colorida na massa, tratada anti-UV.• Material insensível ao desinfectante.• Protecção contra o fogo : classificação M1/B1/FIRE 1.• Producto com memória que permite, após uma deformação eventual,
retomar a sua forma inicial (suporta um alongamento del 150%),• A perfuracão assegura uma ventilação do plano e permite uma even-
tual evacuação do fumo.• Montado por soldadura alta frequência.• Perfil mural que permite a fixação do perfil periférico.• Espessura 17 centésimos com um peso de 200g/m2.• Material resistente às agressões químicas e à humidade pois é uma
matéria homogénea e não porosa.
Grande adaptabilidade :• Tecto desmontável.• Possibilidade de inclusão de focus luminosos, de candeeiros e de cli-
matização assim como de qualquer outra passagem técnica.• Escolhas estéticas e técnicas que permitem embelezar locais miuto
diferentes : piscinas, centros comercials, salas polivalentes, edificios industrials…em tecto plano ou em deformação.
NEWLINE : Описание.Характеристики• Материал полностью прокрашен с применением антиультрафиолетовой
обработки, позволяющей полотну сохранить свой первоначальный цвет в течении долгого времени.
• Материал можно обрабатывать дезинфицирующими средствами.• Материал огнеупорен, классификация М1/В1/ Fire1.• При случайной деформации материал способен восстановить свою
первоначальную форму (выдерживает растяжение до 150%).• Перфорация обеспечивает хорошую вентиляцию даже в случае сильного
задымления помещения.• Полотно соединено швом высокой частоты.• Настенный профиль позволяет прикрепить потолок по периметру стен.• Толщина 17/100 мм при весе 200 гр/кв.м.• Материал устойчив к химическим реакциям и влаге благодаря своей
однородной и непористой структуре.
Практичность• Потолок демонтируется.• Возможна установка светильников, вентиляционных решеток,
кондиционеров и других различных технических систем. • Большая цветовая гамма, технические характеристики материала,
возможность установки потолка на различных уровнях и способность профиля принимать форму стен на которые он устанавливается – все это позволяет украсить любое помещение, бассейны, торговые центры, общественные и промышленные здания.
P RUS
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NLM 3 et NLM 14 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
Adhérent au Syndicat National
des Fabricantsde Plafonds Tendus
NL 15 PERFo 1 - BLANc MAT
NL 20 PERFo 1 - EBENE NLM 29 VERT ANgLAIS
NLM 41 PLoMB NLM 3** SoURIS NLM 23 NUIT
NLM 14** BoUToN D’oR NLM 19 BoRDEAUX NLM 35 PRALINE NLM 36 BoIS DE RoSE
M1/B1
NEWL
INE s
e rése
rve le
droit
de m
odifie
r ou s
uppri
mer c
ertain
s colo
ris sa
ns pré
avis.
Nota
: il pe
ut ex
ister
de lé
gères
diffé
rences
de te
inte s
uivan
t les f
abric
ation
s/ N
EWLIN
E rese
rves t
he rig
ht to
modif
y or w
ithdra
w cer
tain f
inishe
s with
out n
otice.
– N
B : Sl
ight c
oulou
r diff
erence
s may
occur
betw
een b
atche
s.
MLT 53 BLANc
NLM4
LES MATSMATT FINISHMATTEFFEKTE
DE oNgEPoLIJSTE
LoS MATESoPAcoMATESMATOBЫЙ
*Les plafonds tendus NEWMAT sont garantis 10 ans contre toute rupture de soudure / NEWMAT Stretch Ceilings are quaranteed for 10 years against seam ruptures.**NLM 3 et NLM 14 : Non classé / According to the standards in effect / Nicht klassifiert / No clasificado.
NEW
MAT
*
10ANS
GARANTIE
®
PLAFOND TENDUSTRETCH CEILINGS
SPANNDECKESPANPLAFOND
NEWLINE: Le sérieux d’un installateur agréé.NEWLINE: The reliability of a licensed installer/representative.
®
BATINEWLINEBATINEWLINE
22, rue du Général Dame - B.P. 141 - 59482 HAUBOURDIN Cedex (FRANCE)Tél. : (+33) 0/3 20 50 70 06 - Fax : (+33) 0/3 20 50 98 03
www.newmat.com
CONTROSOFFITTO TESOTECHOS TENSADOSTECTOS TENSOS