pizze speciali · 2021. 6. 21. · gran frittura mista di calamaretti, gamberetti e verdurine...
TRANSCRIPT
MENÙ RISTORANTE & PIZZERIA
VENITE A PROVARE IL NOSTRO BUFFET! LA NOSTRA CUCINA SAPRÀ CONQUISTARVI!
I BAMBINI DAI 4 AI 10 ANNI PAGANO LA METÀ!
COME AND TRY OUR BUFFET! OUR CUISINE WILL WIN YOU OVER!
CHILDREN AGED 4 TO 10 PAY HALF PRICE!
ANTIPASTI DI MARE SEAFOOD STARTERS
Insalata di mare con verdure croccanti, patate, pomodorini e olive taggiasche* 12.50 Seafood salad with crispy vegetables, potatoes, cherry tomatoes and Taggiasche olives
Sautè di cozze alla marinara con bruschette 10.50 Mussels with grilled bread
Gran misto di antipasti di mare caldi e freddi* 16.50 (insalata di mare, sardoncini in Saor, sautè di cozze, salmone, pesce spada e tonno marinati, baccalà mantecato) Mix hot and cold of seafood starters (seafood salad / mussels with grilled bread / Fried anchovies with caramelized onions, pine nuts and raisins / salmon, marinated swordfish and tuna / creamed Salt-cured cold)
ANTIPASTI DI TERRA MEAT STARTERS
Prosciutto crudo San Daniele Riserva 9.50 Casa Modena con melone San Daniele raw Ham with melon
ANTIPASTI VEGETARIANI VEGETARIAN STARTERS
Mozzarella di bufala alla caprese 9.50 Caprese salad with buffalo mozzarella
PRIMI PIATTI DI MARE SEAFOOD PASTA
Spaghetti alle vongole veraci 13.50 Spaghetti with fresh clams
Chitarrina allo scoglio* 14.50 (cozze, vongole, gamberoni, scampi, granchio e pomodorini) Chitarra (spaghetti pasta) with mussels, clams, prawns, scampi, crab and cherry tomatoes
Risotto ai frutti di mare sgusciati* 13.00 Seafood risotto
NEW Garganelli alla busara con scampetti e gamberetti* 12.50 Garganelli (pasta) with scampi and shrimps
PRIMI PIATTI DI TERRA MEAT PASTA
Lasagne alla bolognese * 10.00 Lasagne bolognese
PRIMI PIATTI VEGETARIANI VEGETARIAN PASTA
NEW Gnocchetti di patate con scalogno caramellato su crema di parmigiano* 9.50 Potato gnocchi with caramelized shallot and parmesan cream
TUTTE LE NOSTRE PIZZESONO DISPONIBILI ANCHEDA ASPORTOALL OUR PIZZAS AREAVAILABLE FOR TAKE AWAY
SECONDI DI MARE SEAFOOD SECOND COURSES
Grigliata di pesce* 18.50 (Salmone, gamberone, scampo, spiedini di calamaretti e gamberetti, filetto di branzino) Mixed fish grill (Salmon, king prawn, scampi, squid and shrimp skewers, fillet of sea brass)
Spiedini di pesce con calamaretti, gamberetti e seppioline* 14.00 Mixed skewers with squids, shrimps and cuttlefish
Gran frittura mista di calamaretti, gamberetti e verdurine croccanti* 15.50 Mixed fried with shrimps, squids and crispy vegetables
SECONDI DI TERRA MEAT SECOND COURSES
Grigliatona mista di carne 14.50 (Lombo, salsiccia, pancetta, costine, controfiletto, pollo e wurstel) Mixed grilled meats (pork loin, sausage, pancetta, pork ribs, beef sirloin, chicken and wieners)
Tagliata di manzo profumata al rosmarino e sale dolce 16.50 Sliced beef with “sweet” salt and rosemary
CONTORNI SIDE DISHES
Patate al forno 4.00 Roast potatoes
Patate fritte con la buccia* 5.00 Fries with peel
Verdure miste grigliate 6.00 Mixed grilled vegetables
DOLCI DESSERTS
Preparati dal nostro pasticcere • Made by our pastry chef
Tiramisù 5.00 Tiramisù
Torta tenerina al cioccolato con crema al mascarpone 5.50 Chocolate cake with mascarpone cream
Torta di robiola con frutti di bosco 5.50 Cheesecake with wild fruits
NEW Panna cotta al caramello e passion fruit 5.00 Panna cotta with caramel and passion fruit
Inoltre • More desserts
Gran crema al limone o caffè* 3.50 Creamy lemon or coffee dessert
MENÙ BIMBI CHILDREN’S MENU
PRIMI BIMBI BABY PASTA
Pasta al pomodoro, al pesto o al ragù 5.50 Pasta with tomato sauce, pesto sauce or meat sauce
Tortellini panna e prosciutto* 6.00 Tortellini with sour cream and cooked ham
Lasagne alla bolognese* 6.00 Lasagne Bolognese
SECONDI BABY BABY SECOND COURSES
Cotoletta di pollo con patatine fritte* 7.50 Little chicken cutlet with fries
Hamburger al piatto con patatine fritte* 6.50 Beef burger meat with fries
Wurstel al piatto con patatine fritte* 6.50 Wieners with fries
PIZZE BABY A SCELTA BABY PIZZAS
- 1.00 dal listino from the price list
FOOD DELIVERY
ENTRA NELL’APP E METTITI COMODO!ORDINA E RICEVI DIRETTAMENTE IL PRANZO O LA CENA NELLA TUA CASA VACANZA!
Enter the App and take relax!Choose from the menu and your order will be brought to you directly at your holiday home!
TOP MARINA JULIA CAMPING VILLAGE
I VOSTRI PREFERITI / YOUR FAVORITESNEW I NUOVI PIATTI / NEW DISHES
Wurstel e patate* 9.00 (pomodoro, mozzarella, wurstel, patate fritte) Tomato, mozzarella, wieners, fries
Calzone farcito 10.00 (pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto) Tomato, mozzarella, cooked ham
Frutti di mare* 11.00 (pomodoro, frutti di mare, prezzemolo) Tomato, seafood, parsley
Hawaii 8.50 (pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, ananas) Tomato, mozzarella, cooked ham, pineapple
PIZZE SPECIALI SPECIAL PIZZAS
Club del Sole* 10.50 (Base bianca, pesto alla genovese, pomodori secchi, olive Riviera, Mozzarella di bufala intera) Schiacciatina dough, genovese pesto, dry tomatoes, Riviera olives, whole Buffalo mozzarella
*LA PIZZA CLUB DEL SOLE È ETICAMENTE SOSTENIBILE, PREPARATA CON LE ECCELLENZE RAPPRESENTATIVE DEL TERRITORIO ITALIANO
Club del Sole’s pizza is ethically sustainable, prepared with the representative excellence of the Italian territory
Montanara bianca 12.00 (mozzarella, brie, gorgonzola, salsiccia, funghi, grana a scaglie) Mozzarella, brie, gorgonzola, sausage, mushrooms, Grana Padano flakes.
Estate 11.00 (Pomodoro, mozzarella, rucola, pomodorini, prosciutto crudo, mozzarella di bufala a crudo) Tomato, mozzarella, rocket, cherry tomatoes, raw ham, Buffalo mozzarella
Marina Julia 10.50 (Pomodoro, mozzarella, tonno, cipolla, peperoni, salamino, olive) Tomato, mozzarella, tuna, onion, peppers, salami, olives
Airone 11.50 (Bufala in cottura, melanzane, capperi, olive, acciughe, grana a scaglie, basilico) Buffalo mozzarella, aubergines, capers, olives, anchovies, Grana Padano flakes, basil
LE AGGIUNTE EXTRA PIZZA TOPPINGS
Salumi, formaggi 2.00 cad./each Cold cuts, cheeses
GGamberi, prosciutto crudo, mozzarella di bufala, speck 3.00 cad./jeder Prawns, raw ham, buffalo mozzarella cheese, speck
Doppio impasto, salame dolce, salame piccante 2.50 cad./each Double dough, salami and spicy salami
Tutte le altre variazioni 1.50 cad./each Other variations
PIZZE CLASSICHE TRADITIONAL PIZZAS
Schiacciatina 4.00 (olio, rosmarino) Olive oil, rosemary
Biancaneve 5.00 (mozzarella) Mozzarella
Margherita 5.50 (pomodoro, mozzarella) Tomato, mozzarella
Napoli 6.50 (pomodoro, mozzarella, acciughe, origano) Tomato, mozzarella, anchovies, oregano
Funghi 7.50 (pomodoro, mozzarella, funghi) Tomato, mozzarella, mushrooms
Salame dolce 8.00 (Pomodoro, mozzarella, salame dolce) Tomato, mozzarella, salami
Salsiccia 8.00 (pomodoro, mozzarella, salsiccia) Tomato, mozzarella, sausage
Prosciutto cotto 7.50 (pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto Granblu di Casa Modena) Tomato, mozzarella, cooked ham
Funghi e prosciutto 8.50 (pomodoro, mozzarella, funghi, prosciutto cotto) Tomato, mozzarella, mushrooms, cooked ham
Prosciutto crudo 8.50 (pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo di Parma GranCrù di Casa Modena) Tomato, mozzarella, Parma raw ham
Vegetariana 8.50 (pomodoro, mozzarella, zucchine, melanzane, pomodorini) Tomato, mozzarella, aubergines, zucchini , cherry tomatoes
Diavola 8.00 (pomodoro, mozzarella, salame piccante) Tomato, mozzarella, spicy salami
Capricciosa 9.50 (pomodoro, mozzarella, cotto, funghi, carciofi, salsiccia, olive nere) Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms, artichokes, sausage, black olives
Quattro stagioni 9.00 (pomodoro, mozzarella, funghi, cotto, carciofi, olive nere) Tomato, mozzarella, cooked ham, mushrooms, artichokes, black olives
Tonno e cipolla 8.00 (pomodoro, mozzarella, tonno, cipolla) Tomato, mozzarella, tuna, onion
Quattro formaggi 9.00 (mozzarella, formaggi misti) Mozzarella, mixed cheeses
Bufala 9.50 (pomodoro, mozzarella di bufala, basilico) Tomato, buffalo mozzarella, basil
CARTA DEI VINI WINE LIST
VINI BIANCHI • WHITE WINES
Ribola gialla Colli Orientali del Friuli DOC 21.00 Az. Volpe Pasini – Friuli Venezia Giulia
Traminer aromatico 15.00 Az. Borgo Magredo – Friuli Venezia Giulia
Friulano 14.00 Az. Borgo Magredo – Friuli Venezia Giulia
Chardonnay 15.00 Az. Borgo Magredo – Friuli Venezia Giulia
Vermentino Montecucco “Chiaranotte” DOC 15.00 Az. Ribusieri – Toscana
VINI ROSATI • ROSÉ WINES
Bardolino Chiaretto “Corte Giara” DOC 16.00 Az. Allegrini - Veneto
VINI ROSSI • RED WINES
Refosco dal Penducolo Rosso DOC 20.00 Az. Santa Margherita – Friuli Venezia Giulia
Sangiovese Maremma Toscana “Solaura” DOC 17.00 Az. Ribusieri – Toscana
Montecucco Supertuscan “Le Maciole” 16.00 Az. Ribusieri – Toscana
LE BOLLICINE • SPARKLING WINES
Prosecco di Valdobbiadene Superiore Extra Dry DOCG 18.00 Az. Tenuta di Collabrigo - Veneto
Spumante Brut Rosè “Sofialvento 16.00 Az. Ribusieri – Toscana
BEVANDE IN BOTTIGLIA BEVERAGES IN BOTTLE
ACQUA • WATER
Acqua Panna 0,75 lt 3.00 Acqua San Pellegrino 0,75 lt 3.00
BIRRA • BEER
Nastro Azzurro 33 cl 3.50 Peroni senza glutine 33 cl 3.50 Peroni Gran Riserva Bianca 50 cl 5.00 Peroni Gran Riserva Rossa 50 cl 5.00 Peroni Gran Riserva doppio malto 50 cl 5.00
BEVANDE ALLA SPINA DRAUGHTS BEVERAGES
BIRRA • BEER
Birra bionda piccola (20 cl.) 3.50 Small Birra bionda media (40 cl.) 4.50 Medium
PEPSI
Pepsi piccola (20 cl.) 3.00 Small Pepsi media (40 cl.) 4.50 Medium
VINO • WINE
Vino Bianco fermo ½ lt 6.00 White wine Vino Bianco frizzante ½ lt 6.00 Sparkling wine Vino Rosso ½ lt 6.00 Red wine Vino Bianco fermo 1 lt 9.50 White wine Vino Bianco frizzante 1 lt 9.50 Sparkling wine Vino Rosso 1 lt 9.50 Red wine
Bibite in lattina 33 cl 3.00 Cans Drinks Amari e liquori 3.50 Bitters and Spirits Grappa 3.50 Grappas Grappa 903 / Barricata 4.50 Aged grappas / grappa barrique
COPERTO, PANE E ACQUA MICROFILTRATA 2.00 Cover charge, bread and microfiltered water I PREZZI SONO ESPRESSI IN EURO / THE PRICES ARE IN EURO
DECONGELATI E ALLERGENI / DEFROSTED AND ALLERGENS:*Gentile cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco rispettando le procedure di autocontrollo ai sensi del regolamento CE 852/2004. La invitiamo quindi a volersi rivolgere al responsabile di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. Si informa inoltre che per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni è possibile consultare l’apposita documentazione che verrà fornita, a richiesta, dal personale in servizio.*Dear guests, we inform you that some products may have been originally frozen or frozen on the spot in compliance with the regulation EC 852/2004. We kindly invite you to ask our restau-rant staff for any information about the food you would like to order. For any information about food allergens, please ask a member of staff for our allergy guide.