pilz - catalogue : blocs logiques de sécurité modulaires - … · 2009-11-06 · pnozclassic pnoz...
TRANSCRIPT
PNOZmulti
Blocs logiques de sécurité modulaires
Une seule solution pour une multiplicité de fonctions
AUDINComposants & systèmes d'automatisme 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - FranceTel. +33(0)326042021 • Fax +33(0)326042820http://www.audin.fr • e-mail [email protected]
2
PNOZclassic PNOZ X
PNOZelog PNOZpower
PNOZmulti
PNOZmulti – aussi simple qu’un PNOZ, aussi f
Du PNOZ au PNOZmulti
Depuis des décennies, Pilz estsynonyme d’innovations dans ledomaine de l'automatisme desécurité intégré. Le tout dernierdéveloppement est encore unenouveauté : Pilz offre dessolutions sur mesure pour uneutilisation dans de nombreuxsecteurs de la constructionmécanique et d'équipementsindustriels. PNOZmulti est unbloc logique de sécuritémultifonctionnel, modulaire etlibrement configurable – il estaussi devenu un autre produitphare dans la vaste gamme àsuccès de blocs logiques desécurité PNOZ. Conçuspour toutes les applicationstechniques de sécurité -comme la surveillance d’arrêtsd’urgence, de protecteurs mobi-les, de barrières immatérielles.Grâce à un ensemble decertifications, PNOZ multi peutêtre mondialement utilisé.
Pour chaque
application, la
solution adéquate
– la gamme des
blocs logiques de
sécurité PNOZ
PNOZmulti –un produit novateur
La nouveauté du PNOZmultiest de pouvoir à l'aide d'un outilgraphique de configuration surle PC créer une fonction desécurité. Configurer au lieu decâbler : c’est la nouvelle devise.14 fonctions de sécuritédifférentes au maximum peuventêtre prises en compte. Latransmission de donnéess’effectue du PC au PNOZmultisoit via une carte à puce ou viaune interface sérielle. Simpleà utiliser – jugez-en par vous-même.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
3
flexible qu’un automate ...
L’évolution du PNOZ
PNOZmulti est aussi simpleà utiliser que tous les blocslogiques de sécurité PNOZ.Les fonctionnalités PNOZ sontaugmentées grâce au supportd’enregistrement interchange-able présent sous forme d’unecarte à puce pouvant êtregravée et copiée à volonté. Lacarte à puce est gravée selonla configuration définie sur lePC et est placée dans l’appareilde base. L'appareil de base estencliqueté sur le rail et câblésimplement – il n’y a pas d’autreopération.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
4
... rentable et modulaire
Pilz propose une
gamme complète
de solutions de
sécurité
La sécurité est notre force
Pilz vous propose une gammecomplète de solutions desécurité. Les blocs logiques desécurité PNOZ X et PNOZelogsont la garantie d’un prix de
revient optimal sur lesinstallations simples. Pour lesinstallations complexes et àdérivations nombreuses, noustenons à votre disposition lesautomates de sécurité de la
Complexité /
Fonctions de sécurité
Prix de revient /
Coût d’exploitation
gamme PSS et le systèmede bus sécurisé SafetyBUS p.Nos produits sont homologuésjusqu’en catégorie 4 conformé-ment à la norme EN 954-1 parla BG.
PNOZ X
PNOZelog
PNOZmulti
PSS
1441
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
5
Rapport optimal qualité / prix
Dans le cas des applicationsde sécurité de complexitémoyenne, PNOZmulti constituela solution la plus rentable. Cenouveau système de sécuritémodulaire couvre parfaitementla plage entre 4 et 14 fonctionsde sécurité, ainsi, lorsque vousdevez mettre en oeuvreaujourd’hui plus de 4 fonctionsde sécurité, vous pouvezégalement utiliser PNOZmulti.
Flexible et certifié
PNOZmulti se distingue par sagrande souplesse d’adaptationet sa grande simplicité demanipulation : les fonctions desécurité telles que la surveillanced’arrêts d’urgence, de protec-teurs mobiles, de barrièresimmatérielles ou des commandesbimanuelles sont configurableslibrement sans connaissancesen programmation. Tout ceciavec une sécurité maximale –jusqu’en catégorie 4 selonEN 954-1. La certification selonIEC 61 508 est en cours.
Utilisation dans d’autressecteurs
PNOZmulti constitue la solutionidéale dans de nombreuxsecteurs de la constructionmécanique et des appareillagesindustriels, principalement pourl’exploitation des machines ensérie, des centres d’usinage, desmachines-outils, des machinesd’emballage et des machinesd’imprimerie, des cellulesrobotisées et des chaînes defabrication.
PNOZmulti –un produit modulaire
L’appareil de base couvreentièrement les fonctions desmachines simples. Pour desapplications complexes,l’appareil de base peut êtreaugmenté de manière flexiblegrâce à divers modules.C’est pour vous le moyend’économiser – non seulementde la place dans l’armoire maiségalement des coûts ; en effet, la
Exemple d’une analyse de risque
Critères de sécuritéselon EN 954-1
S. Gravité des blessures
S1 blessure légère(normalement réversible)
S2 blessure grave irréversible
F. Fréquence etdurée d'exposition auphénomène dangereux
F1 de rares à fréquentes
F2 de fréquentes à continues
P. Possibilité de prévenirle danger(se réfère à la vitesse età la fréquence, auxquellesla pièce dangereuse sedéplace et à la distancepar rapport à celle-ci)
P1 possible sous certainesconditions
P2 quasiment impossible
* En cours : vous
obtiendrez les
homologations
actuelles sur
www.pnozmulti.com
multifonctionnalité entraîne desfrais réduits de logistique. Grâceà la technique modulaire, vousne payez que les éléments dontvous avez réellement besoin.PNOZmulti est inusable et aune durée de vie élevée grâce àl’utilisation de la technologie dessemi-conducteurs. Il est adaptépour une utilisation quotidiennedans l’industrie comme le produitd’origine, le PNOZ – le synonymedes blocs logiques de sécurité.
� ❍●
1 2 3 4B
P1
P2
P1
P2
F1
F2
S2
S1
Catégories
❍❍
● ❍❍
●� ❍
�� ❍●
�� ●�
�
Point de départ del'estimation du risque
●
●
� ❍●
1 2 3 4B
P1
P2
P1
P2
F1
F2
S2
S1❍❍
● ❍❍
●� ❍
�� ❍●
�� ●�
� ●
●
*
*
*
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
6
De nombreuses fonctions ...De l’applicationà la fonction de sécurité
PNOZmulti est parfaitementadapté à une utilisation dansles secteurs les plus divers àl'exemple de la machine-outil,de la presse à injection ou d'unemachine de conditionnement.PNOZmulti est conçu pour unesurveillance sécurisée desmachines et des installationsavec au maximum 14 fonctionsde sécurité comme les arrêtsd’urgence, les protecteurs mobi-les, les barrières immatérielles,les commandes bimanuelles, lesselecteurs de mode de marche,les poignées homme mort.D’autres fonctions de sécuritéseront rajoutées.En tant qu’utilisateur, vousconnaissez les exigences desécurité et la catégorie néces-saire grâce à l’analyse desrisques. A l'aide de ces éléments,vous pouvez trouver rapidementvotre solution et la mettre enoeuvre facilement dans lePNOZmulti afin de répondreà toutes les exigenceset catégories.
PNOZmulti –
un exemple
d'utilisation dans
les machines-
outils ...
… dans
les presses à
injection …
... ou dans
les machines de
conditionnement
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
7
4
3
1
2
Simple
création d’une
configuration
sur le PC
Téléchar-
gement sur une
carte à puce via
un lecteur ou
directement par
câble
Insertion
de la puce dans
l’appareil de base
– la configuration
peut être exécutée
Impression
utilisable comme
documentation
... une solution ...
La carte à puce –déjà éprouvée des millionsde fois
Les cartes à puce sont déjàutilisées partout, par exempledans les téléphones cellulairesou les cartes bancaires.La technologie est établie etl’application est sécurisée. Legraveur de carte à puce permetde graver la configuration, lacarte est ensuite insérée dansl'appareil de base : le PNOZmulti.Il est possible de coller uneétiquette de protection contreles manipulations. Tout peutensuite démarrer.
1
2
3
4
Configurer aulieu de câbler grâce auconfigurateur PNOZmulti
L’outil de configuration,disponible en plusieurs langues,permet entre autres de créer,de modifier, d’enregistrer etd’imprimer les configurationsd’un bloc logique de sécurité.Les entrées et sorties sontlibrement configurables etpeuvent être reliées à l'aide defonctions logiques par un simple"Drag-and-Drop". Le câblageest ainsi réalisé très simplementsur le PC.La simplicité de réalisation desfonctions de couplage garantitdes coûts réduits de câblage
et une mise en sevice rapide. Iln'est pas nécessaire de posséderdes connaissances particulièresde programmation. L'utilisationdu PNOZmulti est intuitive. Lorsde la création de la configuration,les fonctions d’aide du manuelintégré, la documentation et lesexemples d’application sontdisponibles à tout moment. Laconfiguration définie peut êtreimprimée et sert de base dedocumentation.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
8
... utilisable de manière individuelle ...Les modifications –cela ne pose aucune difficulté
Même les modificationsultérieures de la configuration nereprésentent aucune difficulté –il suffit d’enlever la carte à puce,de la graver de nouveau, devalider les modifications puis dela réinsérer. Pour une utilisationdans des machines en série,vous pouvez copier la mêmeconfiguration pour le nombre decartes à puce que vous désirez –rapidement et à moindre coût.Pilz peut proposer des configu-rations spécifiques aux clients.
Intégré en standard
Toutes les entrées peuvent êtrereliées à volonté à des fonctionsstandard telles que des liens ET /OU, les fonctions inverses et lestemporisations. Le module designalisation PNOZ mc1p est
Diagnostic –à tout moment à l’écran
Dès que la carte à puce estinsérée, la configuration peutêtre exécutée. Aucun PC n’estnécessaire directement surla machine. Les possibilitésconviviales de diagnostic
garantissent une disponibilitéélevée : des diodes d’étatséparées sont disponiblessur chaque borne, les états defonctionnement et les états dedéfaut sont indiqués. Le modulede signalisation PNOZ mc1p sertà effectuer le signalement sur unAPI. Le raccordement à tous lessystèmes courants de bus est enpréparation.D’autres possibilités de diag-nostic permettent la lecture de lamémoire des erreurs.
Diagnostic
convivial
grâce à
des diodes
d’état
séparées sur
chaque borne
Raccordement au
système de bus en
préparation
utilisé pour la transmission desinformations standards à l'API.Les fonctions standard indiquéessont déjà disponibles aujourd’huidans le “PNOZmulti Configurator”et seront complétées au fur et àmesure.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
9
Grâce aux fonctions de sécuritédu PNOZmulti, les exigencesstandard des machinespeuvent être satisfaites trèssimplement. La surveillancedes arrêts d’urgences, desprotecteurs mobiles et desbarrières immatérielles sont lesapplications les plus fréquentesde sécurité et sont présentes surpresque toutes les machines. Ilest également possible de piloteravec le PNOZmulti certainesfonctions de sécurité spécifiquesà une branche donnée demanière conviviale.
Ainsi, pour une utilisationdans des machines-outils,la possibilité d’exploiter lapoignée homme mort etle selecteur de mode demarche est particulièrementavantageuse.La flexibilité de la surveillancedes protecteurs mobilespermet de traiter les interrup-teurs à trois positions pourune utilisation sur les pressesà injecter. La temporisationréglable à volonté offre unavantage supplémentaire.Les capteurs de sécurité PSENpeuvent être installés pour lasurveillance des protecteursmobiles sans bloc d'extension– la solution complète avecdes capteurs de sécurité deprotecteurs mobiles. Lesblocs-fonction permettentle raccordement direct desbarrières immatériellesaux signaux lumineux desurveillance des lampes –ce qui est particulièrementadapté aux machines deconditionnement.
PNOZmulti peut être utilisé demanière rentable et sécurisédans de nombreux secteurs :
construction généralemécanique et d‘équipementsindustriels, par ex. les tours,les fraiseuses,les aléseuses,les machines de traitementdes matières synthétiques,par ex. les souffleuses,les machines à découper aulaser,les machines deconditionnement etpalettiseurs,l'emboutissage : petitespresses et presses à découper,robots : robots d'usinage, desoudure et de peinture,industrie typographique et dupapier, par ex. machine àimprimer, à relier, machinesde papeterie.
... une solution ...
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
10
... un jeu d’enfant
Le “PNOZmulti Configurator”
L’utilisation du “PNOZmultiConfigurator” est très facile.Tous les éléments de l’interfaceutilisateur compatible Windows®
sont disponibles soit commeicônes sur l’interface duconfigurateur soit dans desmenus de sélection.
Bloc d’entréeet bloc-fonction
Pour une fonction d’arrêtd’urgence, on détermine parexemple si celle-ci doitfonctionner avec un ou deuxcanaux, avec ou sans détectiondes courts-circuits et avec undémarrage manuel ou auto-matique. Toutes les fonctionsde sécurité, en particulier lasurveillance des protecteursmobiles et des barrièresimmatérielles, le selecteur demode de marche, la poignéehomme mort ou les fonctionsbimanuelles peuvent êtreparamétrées de la mêmemanière.
Bloc logiqueet bloc de sortie
Le couplage logique de cesfonctions s'effectue au cours del'étape suivante. Vous disposezpour cela des liens ET / OU,des fonctions inverses ou detemporisation. Le couplage ainsiréalisé peut être affecté auxsorties désignées.
Eléments d’entrée
de sécurité
Arrêt d’urgence
Protecteur mobile
Barrière
immatérielle
Commande
bimanuelle
Poignée
homme mort
Selecteur de
mode de marche
Eléments de sortie
Relais
Semi-conducteurs
Barre d’icônes
éléments d’entrée
Exemple pour
un élément de
temporisation
avec une
temporisation
de 600 ms
(réglable
librement)
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
11
Eléments logiques
intégrés en
standard
Lien ET
Lien OU
Couplage OU
exclusif
NEGATION
Elément de
temporisation
Elément de
démarrage
Input Label
Output Label
Le matériel et l’outil de
configuration sont contrôlés
et homologués par la BG.
Fonctions de sécurité
Commentaire
Type de commutateur
Mode de fonctionnement
Barre d’icônes
éléments logiques
Barre d’icônes
éléments de sortie
Exemple pour une sortie statique
selon la catégorie 4, EN 954-1, sans
boucle de retour
Exemple pour une surveillance
de protecteurs mobiles avec PSEN
(surveillance contact repos / contact
de travail)
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
12
PNOZmulti – caractéristiques techniques
Appareil de base PNOZ m1pDomaine d’utilisation selon EN 954-1, 12/96,jusqu’en catégorie 4 : arrêt d’urgence,fonction bimanuelles, protecteurs mobiles,scanner, commutateur d’autorisation,PSEN, commutateur de sélection du modede fonctionnement
Référence :773 100 – 24 VCC, sans bornes
Accessoires :783 100 – jeu de bornes à ressortembrochables793 100 – jeu de bornes à visembrochables779 100 – Tool Kit PNOZmulti
Module d’entrée PNOZ mi1pDomaine d’utilisation selon EN 954-1, 12/96,jusqu’en catégorie 4 : arrêt d’urgence,fonction bimanuelles, protecteurs mobiles,scanner, commutateur d’autorisation,PSEN, commutateur de sélection du modede fonctionnement
Référence :773 400 – sans bornes
Accessoires :783 400 – jeu de bornes à ressortembrochables
793 400 – jeu de bornes à visembrochables
Module à sorties statiques PNOZ mo1pDomaine d’utilisation selon EN 954-1, 12/96,jusqu’en catégorie 4 : commutationd’actionneurs en 24 VCC
Référence :773 500 – sans bornes
Accessoires :783 400 – jeu de bornes à ressortembrochables793 400 – jeu de bornes à visembrochables
Module à sorties relais PNOZ mo2pDomaine d’utilisation selon EN 954-1, 12/96,jusqu’en catégorie 4 : commutation librede potentiel d’actionneurs
Référence :773 520 – sans bornes
Accessoires :783 520 – jeu de bornes à ressortembrochables793 520 – jeu de bornes à visembrochables
20 entrées librement configurables4 sorties impulsionnelles, 1 sortied’information4 sorties statiques sécurisées selon EN 954-1,12/96, cat. 3 ou 2 sorties statiques selonEN 954-1, 12/96, cat. 4 ; 2 sorties relaissécurisées selon EN 954-1, 12/96, cat. 2 ou1 sortie relais sécurisée selon EN 954-1, cat. 4configurable avec le “PNOZmulti Configurator”via une carte à puce ou une interface RS 232mémoire programme interchangeableinterface diagnosticconnexion jusqu’à 8 modules d’extension max.appareil de base sans bornes ; accessoires :bornes embrochables avec raccordement àressort ou à vis
8 entréesconnexion jusqu’à 8 modules d’entrées àl’appareil de baseconnexion à l’appareil de base par desconnecteurs embrochables au dos del’appareilmodule d’extension sans bornes ;accessoires : bornes embrochables avecraccordement à ressort ou à vis
4 sorties statiques sécurisées selon EN 954-1,12/96, catégorie 3 ou 2 sorties statiquessécurisées selon EN 954-1, 12/96, catégorie 4connexion jusqu’à 6 modules de sortiesstatiques à l’appareil de baseconnexion à l’appareil de base par desconnecteurs embrochables au dos del’appareilmodule d’extension sans bornes ;accessoires : bornes embrochables avecraccordement à ressort ou à vis
2 sorties relais sécurisées selon EN 954-1,12/96, cat. 2 ou 1 sortie relais sécurisée selonEN 954-1, 12/96, cat. 4connexion jusqu’à 6 modules relais àl’appareil de baseconnexion à l’appareil de base par desconnecteurs embrochables au dos del’appareilmodule d’extension sans bornes ;accessoires : bornes embrochables avecraccordement à ressort ou à vis
PNOZmulti – les blocs logiques de sécurité modulairesAppareil de base
avec modules
d’extension –
utilisable de
manière flexible
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
13
Module de signalisation PNOZ mc1pDomaine d’utilisation : message d’étatà l’API
Référence :773 700 – sans bornes
Accessoires :783 700 – jeu de bornes à ressortembrochables793 700 – jeu de bornes à visembrochables
16 sorties d'informations statiquesconnexion jusqu’à 6 modules de signalisationà l’appareil de baseconnexion à l’appareil de base par desconnecteurs embrochables au dos del’appareilmodule d’extension sans bornes ;accessoires : bornes embrochables avecraccordement à ressort ou à vis
PNOZmulti – les blocs logiques de sécurité modulaires
PNOZmulti –sécurité pour l’avenir
Possibilité d’intervertir lesappareils sans difficulté –même en cas de modificationsultérieures dans l’application.
Un outil puissant
pour créer la
configuration
Logiciel PNOZmulti
PNOZmulti ConfiguratorLogiciel de configuration
Référence :773 000...1)
1) NB : indiquez avec la référence ladénomination abrégée de la forme dela licence (..B pour licence de base,..K pour licence de copie, ..G pour licencegénérale, ..U pour licence de mise à jour),par ex. 773 000B
fonctionne sous Windows® 95/98/2000et Windows® NT 4.0conception, création de configuration,documentation, mise en servicetélétransmission des données avec câblesérie standard ou avec carte à puceconfiguration graphique du bloc logiquede sécurité
Avec bornes
à vis ou bornes
à ressort
embrochables
Intégration de contactsd’alimentation en projet.Le module d’alimentationdéconnecte directementet sûrement les tensionsd’alimentation et les moteurs.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
14
6
5
2
4
3
1
PNOZmulti – bien plus qu’un produitTool Kit
Le Tool Kit comprend lesaccessoires pour démarreravec le PNOZmulti –Référence : 779 100
Lecteur de carte à puce
Outil pour graver de nouvellesconfigurations sur la carte àpuceRéférence : 779 230*
Jeu de cartes à puce
Support d’enregistrementexterne de la configurationdéfinie sur le PC pour latransmission des données àl’appareil de base PNOZmulti,adaptateur de carte à puceinclus pour graver à nouveaules cartes détachées.Référence : 779 200*
Câble de configuration
Pour lire les données dediagnostic, le téléchargementde la configuration enpréparationRéférence : 310 300*
Répertoire dedocumentation avec le"PNOZmulti Configurator" sousforme de licence individuellesur CD-ROM
Sommaire : "Getting Started"avec consignes d’installation,etc.Référence : 773 000*
Catalogue / Manuel système
Sommaire : Exemplesd’applications, se réfèrent auxexemples de configuration surle CD-ROM ConfiguratorRéférence : 773 050*
*A utiliser uniquement avec lescommandes suivantes
Outil
CD-ROM démo"PNOZmulti Configurator"
Découvrez sans aucunengagement le "PNOZmultiConfigurator". Demandez unexemplaire gratuit.
CD d’application Pilzavec macros EPLAN
Pour une configuration etune documentation rapideset simples de vos circuits decâblage, Pilz a spécialementdéveloppé un outil adapté àla pratique grâce aux macrosdéveloppés par Pilz surEPLAN. Les macros sontdisponibles en allemand eten anglais.Référence : 301 996 ousur notre site Pilz surwww.pilz.com
Internet et E-Mail
Vous trouverez d’autresinformations sur notre paged’accueil www.pilz.com enfrançais ou surwww.pnozmulti.com (anglais)ou www.pnozmulti.de(allemand).Avez-vous besoin d’aide ouavez-vous des questions ?Envoyez-nous simplement une-mail à [email protected].
2
3
5
4 61
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
15
Les entrées et les sortiessont entièrement librementconfigurables à l’aide del’outil graphique deconfigurationConfiguration très facilesans connaissancesparticulières deprogrammationSupport sécurisé et con-vivial d’enregistrement pourla transmission des données
Couvre parfaitementla plage entre 4 et 14fonctions de sécuritéCâblage simple etmise en service rapidePossibilités convivialesde diagnosticGrand gain de placedans l’armoire
Vos avantages en un coup d’œil
Rentable grâce àl’adaptation du matérielainsi qu'aux coûts réduitsde logistiqueRéglable par choixdes modules adéquatsInusable du fait de l’utilisa-tion de la technologie dessemi-conducteursOrienté vers le futur grâceau développement de lagamme de produits
Toujoursréactualisé :www.pilz.com
_________________________________________________________________________________________________________
Société
❏ Monsieur ❏ Madame
________________________________________________________________________________________
Nom
_____________________________________________________________________________________________Prénom
_____________________________________________________________________________________________Service
___________________________________________________________________________________________________________Rue
__________________________________________________________________________________________________________Code postal / Localité
___________________________________________________________________________________________________________Département
__________________________________________Pays
___________________________________________________________________________________________________________Téléphone
______________________________________________________________________Télécopie
___________________________________________________________________________________________________________E-Mail
___________________________________________________________________________________________________________Branche
Veuillez photocopier cette section et l’envoyer par fax,dûment complétée, à l’un des numéros de télécopie indiquésen page suivante.
❑ Je souhaiterais recevoir une consultation sans engagement survos services, produits et services. Ayez s’il vous plaît l’obligeancede m’appeler.
Veuillez m’envoyer des informations complémentaires sur :
❑ Votre société
❑ Vos prestations, par ex. gestion de projets, analyse des risques, etc.
❑ Vos formations et séminaires
Veuillez m’envoyer des informationscomplémentaires sur les groupes de produits suivants :
❑ Terminaux de commande : affichages de texte, terminaux decommande textuels, terminal tactile graphique PMI
❑ Blocs logiques de sécurité modulaires PNOZmulti, PNOZpower,PNOZplus
❑ Blocs logiques de sécurité PNOZelog, PNOZ X, PNOZclassic
❑ Automates programmables de sécurité PSS
❑ Le système sécurisé et ouvert de bus SafetyBUS p
❑ Capteurs de sécurité
❑ Techniques de commande et de contrôle
Demande d’information et de consultation
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
MEX
AUS
B L
BR
CH
D
DK
E
F
FIN
GB
I
IRL
J
MEX
... www
TR
USA
A
NL
P
ROK
SE
PRC
Des partenaires commerciaux nousreprésentent dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,consultez notre site internet oucontactez notre maison mère.
www.pilz.com
Pilz Ges.m.b.H.Modecenterstraße 141030 WienAutricheTéléphone : 01 7986263-0Télécopie : 01 7986264E-Mail : [email protected]
Pilz AustraliaIndustrial Automation LP.9/475 Blackburn RoadMt. Waverley, Melbourne VIC 3149AustralieTéléphone : 03 95446300Télécopie : 03 95446311E-Mail : [email protected]
Pilz BelgiumBijenstraat 49051 Gent (Sint-Denijs-Westrem)BelgiqueTéléphone : 09 3217570Télécopie : 09 3217571E-Mail: [email protected]
Pilz do Brasil Sistemas EletrônicosIndustriais Ltda.Rua Ártico, 123 - Jd. do Mar09726-300São Bernardo do Campo - SPBrésilTéléphone : 11 4337-1241Télécopie : 11 4337-1242E-Mail : [email protected]
Pilz lndustrieelektronik GmbHGewerbepark HintermättliPostfach 65506 MägenwilSuisseTéléphone : 062 88979-30Télécopie : 062 88979-40E-Mail : [email protected]
Pilz GmbH & Co.Felix-Wankel-Straße 273760 OstfildernAllemagneTéléphone : 0711 3409-0Télécopie : 0711 3409-133E-Mail : [email protected]
Pilz Skandinavien K/SEllegaardvej 25 L6400 SonderborgDanemarkTéléphone : 74436332Télécopie : 74436342E-Mail : [email protected]
Pilz lndustrieelektronik S.L.Camí Ral, 130Polígono Industrial Palou Nord08400 GranollersEspagneTéléphone : 938497433Télécopie : 938497544E-Mail : [email protected]
Pilz France Electronic1, rue Jacob MayerBP 1267037 Strasbourg CedexFranceTéléphone : 03 88104000Télécopie : 03 88108000E-Mail : [email protected]
Pilz Skandinavien K/SPakilantie 6100660 HelsinkiFinlandeTéléphone : 09 27093700Télécopie : 09 27093709E-Mail : [email protected]
Pilz Automation TechnologyWillow House, Medlicott CloseOakley Hay Business ParkCorbyNorthants NN18 9NFRoyaume-UniTéléphone : 01536 460766Télécopie : 01536 460866E-Mail : [email protected]
Pilz ltalia SrlVia Meda 2/A22060 Novedrate (CO)ItalieTéléphone : 031 789511Télécopie : 031 789555E-Mail : [email protected]
Pilz Ireland Industrial AutomationCork Business and Technology ParkModel Farm RoadCorkIrlandeTéléphone : 021 4346535Télécopie : 021 4804994E-Mail : [email protected]
Pilz Japan Co., Ltd.Fujika Building 5F2-5-9 Shin-YokohamaKohoku-kuYokohama 222-0033JaponTéléphone : 045 471-2281Télécopie : 045 471-2283E-Mail : [email protected]
Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.Circuito Pintores # 170Cd. SateliteC.P. 53100Naucalpan de Juarez, Edo. de MexicoMexiqueTéléphone : 55 5572 1300Télécopie : 55 5572 4194E-Mail : [email protected]
Pilz NederlandPostbus 1864130 ED VianenPays-BasTéléphone : 0347 320477Télécopie : 0347 320485E-Mail : [email protected]
Pilz Industrieelektronik S.L.R. Eng Duarte Pacheco, 1204 Andar Sala 214470-174 MaiaPortugalTéléphone : 229407594Télécopie : 229407595E-Mail : [email protected]
Pilz China Representative OfficeRm. 302No. 88 Chang Shu RoadShanghai 200040ChineTéléphone : 021 62493031Télécopie : 021 62493036E-Mail : [email protected]
Pilz Korea Liaison Office402 Samsung Midas Officetel775-1, Janghang-Dong,Ilsan-Gu, Koyang-SiKyungki-Do 411-837CoréeTéléphone : 031 8159541Télécopie : 031 8159542E-Mail : [email protected]
Pilz Skandinavien K/SEnergigatan 10 B43437 KungsbackaSuèdeTéléphone : 0300 13990Télécopie : 0300 30740E-Mail : [email protected]
Pilz Elektronik Güvenlik Ürünlerive Hizmetleri Tic. Ltd. †ti.Tan i‡ MerkeziKükürtlü Caddesi No: 67C-Blok Daire: 116080 BursaTurquieTéléphone : 0224 2360180Télécopie : 0224 2360184E-Mail : [email protected]
Pilz Automation Safety L.P.7150 Commerce BoulevardCantonMichigan 48187Etats-UnisTéléphone : 734 354-0272Télécopie : 734 354-3355E-Mail : [email protected]
Pilz GmbH & Co.Felix-Wankel-Straße 273760 Ostfildern, AllemagneTéléphone : +49 711 3409-0Télécopie : +49 711 3409-133E-Mail : [email protected] A
uto
mat
ion
Wo
rkb
ench
®,
Pilz
®,
PM
I®,
PN
OZ
®,
PS
S®,
Saf
etyB
US
p® s
ont
des
mar
que
s d
épo
sées
de
Pilz
Gm
bH
& C
o.
Do
cum
ent
non
cont
ract
uel p
ouv
ant
être
mo
dif i
é sa
ns p
réav
is.
2-4-
3-2-
006-
12/0
2 P
rint
ed in
Ger
man
y
AUDINComposants & systèmes d'automatisme 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - FranceTel. +33(0)326042021 • Fax +33(0)326042820http://www.audin.fr • e-mail [email protected]
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]