photos and text for article about union of artists (moskvich magazine №03 (04))

12
москвич О Москве с любовью • To Mos- cow with love жизнь • life фотография • photography искусство • art москва • moscow лайфхакинг • lifehacking ▶ Русский • English Выпуск • Issue №03 (04) Альманах «Москвич» • Moskvich magazine Жизнь других Lives of others ♦♦♦ Бренер, Немиров, Iванiв и другие • Brener, Nemirov, Ivaniv and others ISBN 978–5–902945–16–1 «Союз художников»: другие-художники • Union of Artists: others- artists

Upload: ivan-bolshakov

Post on 06-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

москвичО Москве с любовью • To Mos-cow with love

жизнь • lifeфотография • photographyискусство • artмосква • moscowлайфхакинг • lifehacking

▶ Русский • English

Выпуск • Issue №03 (04)Альманах «Москвич» • Moskvich magazine

ЖизньдругихLives of others

♦♦♦ Бренер, Немиров, Iванiв и другие • Brener, Nemirov, Ivaniv and others ISBN 978–5–902945–16–1

«Союз художников»:другие-художники •Union of Artists: others-artists

искусство • art

60

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

▶ Русский • English

«Союз художников»:начало

«Идиоты» + «Коллективные действия»? Мимо. Вообще не искусство?Судьи кто? Сравнивать, относить к чему-либо, низвергать слишкомрано. Это свободный полет, инкубатор и даже реактор. Художники

собираются вместе— и начинается магия. Остается толькодокументировать.

•Union of Artists Begins

The Idiots + Collective actions? Fail. No signs of art at all? Who are the judges?It’s too early to compare, classify or write them off. This is free flight, incubator

or even reactor. The artists come together, and this is where the magic begins.It’s time for documentaries.

текст и фотографии Ивана Большакова • text and photos by Ivan Bolshakov

На художнике Большакове: ра-бота из цикла художника Ви-кентия Нилина «Майки»; пид-жак французского почтальона;цепь фотографа Анны Галкиной •The artist Bolshakov wears an art-work of Vikenty Nilin from thecyclus «Shirts», a french postmanjacket; a chain of the photographerAnna Galkina

еби ипси

Маленькаясобачка

61

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

♦ Каждый день мы стараемся статьлучше. Мы развиваем свой профессиона-лизм и свою припиздь — то, что отличаетодну личность от другой.♦ Мы обороняем свою индивидуальностьи идентичность. Мы запрещаем изменятьсебе. Мы не стесняемся и не комплексуемпо поводу своих индивидуальных харак-теристик. Мы уважаем индивидуальностьдруг друга.♦ Мы честны и открыты. Мы можем на-падать друг на друга («нападение надруга»), например, если считаем, что пораспасать друга от «лап дракона».♦ Нам неуютно в имеющихся условиях —

Манифест

Введение♦ «Союз художников»— группировка ху-дожников, объединенная схожим отноше-нием к жизни, созданная в 2013 году с це-лью совместной работы. В настоящиймомент в «Союз художников» входят:Иван Большаков, Глеб Леонов, Ася Ли-сина, Ника Махлина, Сергей Пацюк,Глеб Черный, Артур Шураев, Лейла Эрд-ман.

Отношение к жизни♦ Мы любим жизнь.

На художнике Пацюке: френчрусского писателя Улитина; в ру-ках— вспышка студенткиМарго Овчаренко • The artistPatsuyk wears a coat of the russianwriter Ulitin and holds a flash ofthe student Margo Ovcharenko

62

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

Manifest

Introduction♦ Union of Artists — the group of artistsbased on similar attitude to life and createdfor collaborative work in 2013. Currentmembers of Union of Artists: Ivan Bolsha-kov, Gleb Leonov, Asya Lisina, Nika Makhli -na, Sergey Patsyuk, Gleb Chyorny, ArturShuraev, Leila Erdman.

Attitude to life♦ We love life.♦ Every day we try to become better. Wekeep on developing our professionalismand pripizd — this is what makes us per -sonalities.♦ We defend our uniqueness and identity.We forbid ourselves from acting against ournature. We are not ashamed or confusedwith our individual characteristics. Werespect deeply each other's personalities.♦ We are honest and open. We can attackeach other («attack on a friend») in such ca-ses as when it's time to rescue a friend from«dragon paws».♦ We are not comfortable with the existingconditions — so we are coming up with ourown world. Want to be otherworldly — be it.♦ We train life hacking day-to-day.♦ We live briskly but sometimes we canwalk really slow if it's meant to.♦ We are back to the riot of the youth— weare against being submissive or controlled.♦ «The Matrix» is constantly increasingspeed of life — we are not obligated to obey.♦ Everything is achievable — it dependsonly on desire and the duration of desire.

Attitude to art♦ We are the fresh stream skirting aroundyoung russian art that is more like false fu-neral song. We don't want to have anythingin common with it.♦ We set our joy of life against commercial -ity, tunnel thinking and hyper subordinaryof young russian art.♦ We consider the desire of participating inthe art system and being a tiny cog in thismachine is not any better than politicalconformism or tolerance to the system(except if it's an artistic device in purpose

мы придумываем свой мир. Хочешь бытьпотусторонним — будь им.♦ Мы каждодневно практикуем лайфха-кинг.♦ Мы живем энергично, но иногда можемидти очень медленно, если так задумано.♦ Мы возвращаемся к юношескомубунту— мы отказываемся быть покор-ными и контролируемыми.♦ «Матрица» постоянно увеличивает ско-рость жизни — мы не обязаны подчи-няться.♦ Все достижимо — вопрос лишь в жела-нии и длительности желания.

Отношение к искусству♦ Мы — свежий поток мимо болота моло-дого российского искусства, которое на-поминает игру трубача с Кузнецкого Мо-ста — плохо и «за упокой». Мы не хотимиметь с ним ничего общего.♦ Мы противопоставляем нашу радостьжизни коммерциализации, зашоренно-сти и гипервторичности молодого рос-сийского искусства.♦ Считаем, что желание встроиться в арт-систему и стать ее маленькой шестерен-кой ничем не лучше конформизма по от-ношению к власти или толерантностисистеме (если это не является художе-ственным приемом, например, с цельюрасшатывания этой системы). Лишь«в сердце пламенный мотор» и «шилов жопе» в сочетании с юношеским бунтоммогут являться показанием к занятию ис-кусством.♦ Мы не сковываем себя техниками — мо-жем выбирать подходящие в каждом кон-кретном случае или придумывать новые.♦ Уверены, что экспликация призванаобъяснять произведение, а плотно испи-санный лист, напичканный терминами,могут оценить только искусствоведыи кураторы пенсионного возраста, нодаже они не дочитают его до конца. Сле-дует вычленить мысль и выразить ее про-стым русским языком. Отсутствие мыслинельзя спрятать за нагромождениемсложных слов — лучше сказать, что этопросто красиво.

facebook.com/unionofartists

63

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

♦ Уделывать — посещать с элементами не-подобающего поведения; обычнов сильно приподнятом настроении.♦ Шкете — члены «Союза художников».

* Художник Артур Шураев.

Glossary♦ And a half of Marino (dormitory districtin Moscow) fell in love with Artur* (suppo-sed to be pronounced frenchly) — a cheer -leading chant (based on lyrics of one popu-lar among russian taxi-drivers song).♦ Attack on a friend — an intervention fora friend with educational purposes.♦ Divining — intended or unintended act ofmoving an object or a subject into water;fully or partly.♦ Does — a visit with elements of gracelessactions; usually happens in the mood.♦ Dragon paws — reversible stage of ab-sortion of man in a dragon.♦ Drunk dudes in the back seat — Union ofArtists members with alcohol drinks in theback seat of Raketa.♦ Friction with a nose — rubbing of anartist's nose against a nose of an animal ora man. That is how we pass on the positiveenergy to the contragent. Lifting also workswell for this.♦ Lifting — ref. Friction with a nose.♦ Pripizd — inner fool of an artist, a courage -ous moron.♦ Raketa — transport belongs to Union ofArtists (VAZ 2101).♦ Shkete — Union of Artists members.♦ Troitsa (supposed to be pronouncedfrenchly and syllable by syllable) — thetown of Ryazan region.♦ Unknown — an interesting person, whowe've never seen before.♦ Vyveska (supposed to be pronounced syl-lable by syllable) — a road sign.

* The artist Artur Shuraev.

of shattering this system). Only burningheart and ants in the pants in combinationwith young riot can lead to art.♦ We don't practice self-denial by tech-nics— we choose the most relevant ones toeach situation or we create new ones.♦ We are certain that explication is expla-nation. Otherwise, only fine art experts andsilver-haired curators can appreciatea sheet of paper covered in complicatedterms. At the same time even they will notread it to the end. An artist must single outa thought and tell it clearly and simply.There is no way an artist can cover upvacuity by using difficult terms — so it'sbetter just to say that it's beautiful.

Глоссарий♦ А в Артюра* влюблено половина Марь-ино (произносится на французский ма-нер) — кричалка.♦ Вывеска (произносится по слогам) — дорожный указатель.♦ Лапы дракона — обратимая стадия про-цесса поглощения человека драконом.♦ Нападение на друга — выпад в сторонудруга с воспитательной целью.♦ Незнакомец — ранее не встречавшаясяинтересная личность.♦ Пьяная пацанва на заднем — члены«Союза художников» в состоянии алко-гольного опьянения на заднем сиденьеРакеты.♦ Погружение — осознанный или неосо-знанный акт перемещения объекта илисубъекта в жидкость; полностью или ча-стично.♦ Поднимание — см. Трение о нос.♦ Припиздь — внутренний дурак худож-ника, отличающийся слабоумием и отва-гой.♦ Ракета — транспортное средство «Союзахудожников» (ВАЗ 2101).♦ Трение о нос — движение носа худож-ника о тесно соприкасающийся с нимнос животного или человека с целью пе-редачи положительной энергии контр-агенту. Для этих же целей также исполь-зуется поднимание.♦ Троица (произносится по слогам и нафранцузский манер) — город в Рязанскойобласти.

зачем

Маленькаясобачка

Хуй

64

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

Предварительные действия♦ Заучивание текста* Лейлы Эрдман.♦ Великое молчание Лейлы в вагонеметро.

Действия♦ Неподобающее поведение пацанвына заднем сиденье Ракеты.♦ Работа в салоне: трансформация текстаЛейлы Эрдман.♦ Прибытие к Андрею Манычкину в Лу-ховицы.♦ Посадка Лейлы Эрдман в ночной авто-бус до Москвы, общение с водителем и ва-гоновожатой.

хеппенинг • happening №01

«Шкете на Ракете уделываютЛуховицы» • Shkete on Raketadoes Lukhovitsy (2013.10.04–05)

Участники • Members♦ Иван Большаков • Ivan Bolshakov♦ Ника Махлина • Nika Makhlina♦ Сергей Пацюк • Sergey Patsyuk♦ Артур Шураев • Artur Shuraev♦ Лейла Эрдман • Leila Erdman

Зрители • Spectators♦ Андрей Манычкин • AndreyManychkin

Художники в Ракете— движи-мом имуществе Сергея Закржев-ского • The artists in Raketa—a property of Sergey Zakrzhevsky

65

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

♦ Текила и танцы на железнодорожнойстанции, энергетический обмен с по-ездами дальнего следования.♦ Короткий сон в доме Андрея Маныч-кина.♦ Всем очень плохо.

* «Разумеется, возможно, родится скопжеланий возразить, и это нормальнои здорово, но... Я безоговорочно уверена,что объяснить можно абсолютно все и аб-солютно всем. Убеждаюсь в который раз.Вопрос лишь в длительности, в желании...и длительности желания». (2013.10.03)

Prepairings♦ Learning the text* of Leila Erdman.♦ Great silence of Leila in a metro coach.

Acts ♦ Graceless acting of dudes in the back seatof Raketa.♦ Work in the interior: transformation ofLeila Erdman's text.♦ Arriving to Lykhovitsy and meeting And-rey Manichkin.♦ Boarding Leila Erdman on night bus toMoscow, personal interaction with thedriver and the female conductor.♦ Tequila and dances on the railway station,energetic exchange with long distancetrains.♦ Short dream in the house of Andrey Ma-nychkin.♦ Everyone feels very bad.

* «It goes without saying, maybe, there willbe plenty of desires to make an objection,but... I'm deeply sure that man can explainabsolutely everything and to absolutelyeveryone. I'm now convinced again. Itdepends only on desire and the durationof desire». (2013.10.03)

66

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

хеппенинг • happening №02

«Шкете на Ракете уделываютОкский заповедник» • Shketeon Raketa does Oksky reserve(2013.10.26–27)

Участники • Members♦ Иван Большаков • Ivan Bolshakov♦ Ника Махлина • Nika Makhlina♦ Сергей Пацюк • Sergey Patsyuk♦ Артур Шураев • Artur Shuraev

Действия♦ Осмотр развала с садовой скульптурой,общение с продавцом. Съемка первыхкадров проекта «Мир глазами оленя» Сер-гея Пацюка.♦ Работа в салоне: заучивание близких*художника Ники Махлиной.♦ Форсирование понтонного моста.♦ Сон в домике Инны Белко.♦ Изучение заповедника (общение с зуб-рами и персоналом заповедника под при-крытием честного имени Белко, наблюде-ние за необычными птицами, прогулкапо высокому берегу реки Пры).♦ Подъем на пожарную вышку, осмотрвлажного осеннего леса и населенногопункта с высоты птичьего полета.♦ Приготовление чая на открытом огне.♦ Короткое общение с работником запо-ведника, заезжавшим на УАЗе с запозда-лым предупреждением.♦ Наблюдение за разводом понтонногомоста и проходом грузового судна.♦ Общение за приемом горячей пищис владельцем кафе для дальнобойщиков«Камилла» (незнакомец №1) и еще однимконтактером у выхода из кафе.♦ Работа в салоне: квиз на лучшее знаниефактов из биографии незнакомца №1.

* Галкина, Нечкина, Перминова, Сотская.

Acts♦ Viewing the flea market with gardensculptures. Personal interaction with thesaleswoman. Making the first shots for theproject of Sergey Patsyuk «The worldthrough the eyes of a deer».♦ Work in the interior: learning the rela -tives of the artist Nika Makhlina*.

67

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

♦ Personal interaction with the owner(unknown №1) of the cafe Camilla fortruck ers while having a meal and, later,with the channeler outside the cafe.♦ Work in the interior: a quiz to find outwho knows the biography of unknown №1better.

*Galkina, Nechkina, Perminova, Sotskaya.

♦ Forcing the pontoon bridge.♦ Dreaming in the house of Inna Belko.♦ Examination of the reserve (includingpersonal interactions with the bisons andthe staff using undercover name Belko;watching the unusual birds, taking a walkon a high brink of Pra river).♦ Climbing on the fire tower, bird's-eyeview on wet forest and locality.♦ Tea brewing over a naked flame.♦ Short personal interaction with a mem-ber of the reserve staff, who visited us onhis UAZ with a lately warning.♦ Watching the pontoon bridge openingand the cargo ship passing by.

москвич

Ракета на влажном осеннемгазоне Белко • Raketa stands onwet autumn grass of Belko

68

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

♦ Пастух • Goatboy♦ Александр Шац • Alexander Shats♦ Иван Шац • Ivan Shats

Действия♦ Качание на Ракете в свете гигантскогопарника.♦ Осмотр ленд-арта в деревне Висящево(реди-мейд, бедное искусство).♦ Виртуозно исполненное АлександромАлександровым погружение Ракеты в об-водненный участок пологого берега рекиЛужи в условиях крайне ограниченнойвидимости.♦ Стояние и сидение на Ракете.

хеппенинг • happening №03

«Шкете на Ракете уделываютВисящево» • Shkete on Raketadoes Visyashchevo(2013.11.09–10)

Участники • Members♦ Иван Большаков • Ivan Bolshakov♦ Ника Махлина • Nika Makhlina♦ Сергей Пацюк • Sergey Patsyuk♦ Артур Шураев • Artur Shuraev

Зрители • Spectators♦ Александр Александров • AlexanderAlexandrov

На художниках и АлександреАлександрове: головные уборыдизайнера Юли Воробьевой •The artists wears hattery by thedesigner Yulya Vorobyova

69

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

♦ Празднование и органолептическаяэкспертиза индивидуальных малогаба-ритных рационов питания, глубокий сонв доме Александра Шаца.♦ Общение с негативно настроеннымзрителем (пастух с креслом) и его добро-желательным козлом. Мгновенный актхудожника Ивана Большакова «Трениео нос» с козлом.♦ Эрекция у козла при покусыванииплаща дизайнера Юли Воробьевой*.♦ Полевые работы, грубые нарушения покоя местности и жителей. Осмотрокрестного ленд-арта, возможно, неучтен-ных работ раннего Полисского.♦ Извлечение Ракеты.♦ Музицирование Ракеты по дороге до-мой.

* В хеппенинге были использованы го-ловные уборы и плащ дизайнера ЮлиВоробьевой.

Acts♦ Rocking Raketa under the light of a giantfern.♦ Viewing the land art of Visyashchevo(ready-made, poor art).♦ Virtuosic diving of Raketa in a bog nearthe Luzha river, performed by AlexanderAlexandrov in an area with really low vis -ibility.♦ Standing and sitting on Raketa.♦ Celebration and organoleptic expertiseof the individual small-scale meals, drea-ming deeply in the house of AlexanderShats.♦ Personal interaction with the negativespectator (goatboy with a couch) and hispositive goat. Instant act of the artist IvanBolshakov and a goat «Friction with nose».♦ The goat has erection while nibblinga coat by the designer Yulya Borobyova*.♦ Field works, violations of local's peace.Overview on a local land art and maybe ona unaccounted works of early Polissky. ♦ Pulling out Raketa.♦ Raketa makes music on the way to home.

* Hattery and coat by the designer YulyaVoro byova were used in this happen -ing. мскч

москвич

Цена 300 р. • EU €8