phone:1-877-pump-p2o (877-786-7726) shallow well ......5 à 10 pi 5-10' au moins 10 pi por lo...
TRANSCRIPT
![Page 1: Phone:1-877-PUMP-P2O (877-786-7726) Shallow Well ......5 à 10 pi 5-10' Au moins 10 pi Por lo menos 10' Niveau de l’eau Nivel del agua Fond du puits Fondo del pozo Branchement sur](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022071605/6142252755c1d11d1b34013c/html5/thumbnails/1.jpg)
EJECTOR ASSEMBLY1. For a 3/4 or 1 HP pump on a shallow
well (less than 25' to water), removethe nozzle from the ejector with an11/16" deep-well socket wrench.Replace it with the other nozzleincluded in the kit. For all other instal-lations, leave the factory-installednozzle in the ejector.
2. Select the right venturi for your instal-lation from the chart (at right) andthread it into the ejector body.
3. Shallow Well: Install the ejector onthe pump (see Figure 1). Install thegasket between the ejector and thepump.Deep Well: Install the ejector in thewell (see Figures 4 and 5).
P2O-31 (8/21/07)
Shallow Well / Deep Well Jet Kit
PlacementDepth Venturi Of Ejector
To Water 1/2 HP
Less than 25'* 25882A437 Mount on Pump
25' to 60' 25881A328 Install in Well
60' to 80' 25881A281 Install in Well
3/4 and 1 HP
Less than 25'* 25882A485 Mount on Pump
25' to 60' 25881A437 Install in Well
60' to 100' 25881A281 Install in Well
* For all shallow well installations (less than 25' to water), replace the factory-installed nozzle (#3) with the other nozzle (#1) in the kit.
Venturi/Nozzle Selection
Phone: 1-877-PUMP-P2O (877-786-7726) Web Site: http://parts2o.com
Suction Pipe From Well
Priming Tee and Plug
Well Casing
Sanitary Well Seal
Shallow Well Installation (25' or Less to water) with Pre-charged Tank
Foot Valve
Strainer5-10'
At least 10'
Water Level
To Household Water System
Not to Scale
Ejector
Relief Valve
Drive Coupling
Drive Point
Bottom of Well
Check Valve
Driven Point Cased Well
Figure 1: Piping connections for two types of shallow well installation – Driven Point(Left), and Cased Well (Right).
Venturi
Nozzle
Figure 3: Nozzle and venturi mount inejector as shown.
Figure 2: Part numbers located asshown. See Chart (above).
For Use With:PumpBrand 1/2 HP 1 HP
WaterAce R520 R100
Shur-Dri SD-520 SD-100
Ace RC5 RC10
For further operating, installation, or maintenance assistance:1-877-PUMP-P2O
(1-877-786-7726)
![Page 2: Phone:1-877-PUMP-P2O (877-786-7726) Shallow Well ......5 à 10 pi 5-10' Au moins 10 pi Por lo menos 10' Niveau de l’eau Nivel del agua Fond du puits Fondo del pozo Branchement sur](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022071605/6142252755c1d11d1b34013c/html5/thumbnails/2.jpg)
2
Relief Valve
Drive (Smaller)Pipe to Well
To Household Water System
Not to Scale
Foot Valve
Strainer
Venturi
Nozzle
WaterLevel
Bottomof Well
Ejector
Deep Well Installation (More than 25' Depth to Water)
Suction (Larger)Pipe from Well
Sanitary Well Seal
Dresser Coupling
Well Casing
5-10'
At least 10'
Drive (Smaller) Port
Drive Pipe sends water downthe well to drive water up throughthe Suction Pipe to Pump Suction
DischargeSuction (Larger) Port
Piping omittedfor clarity
Figure 4: 4” Deep Well (Double Pipe) Installation.
Figure 5: How a deep well installation works.
![Page 3: Phone:1-877-PUMP-P2O (877-786-7726) Shallow Well ......5 à 10 pi 5-10' Au moins 10 pi Por lo menos 10' Niveau de l’eau Nivel del agua Fond du puits Fondo del pozo Branchement sur](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022071605/6142252755c1d11d1b34013c/html5/thumbnails/3.jpg)
3
ASSEMBLAGE DE L’ÉJECTEUR1. Pour les pompes de 3/4 ou de 1 CH branchées sur un puits
peu profond (profondeur maximale jusqu’à l’eau de 7,60mètres), déposer la buse de l’éjecteur avec une clé à douillepour puits profonds de 11/16 de po et la remplacer par labuse livrée avec la trousse. Pour toutes les autres installa-tions, laisser la buse posée à l’usine dans l’éjecteur.
2. Dans le tableau ci-contre, choisir le venturi qui convient àl’installation et le visser dans le corps de l’éjecteur
3. Puits peu profonds : Poser l’éjecteur sur la pompe (voir laFigure 1). Poser le joint entre l’éjecteur et la pompe. Puitsprofonds : Poser l’éjecteur dans le puits (voir les Figures 4et 5).
ENSAMBLAJE DEL EYECTOR1. Para una bomba de 3/4 o de 1 HP en un pozo poco pro-
fundo (menos de 25 pies al agua), saque la boquilla deleyector con una llave de cubo con manguito profundo de11/16". Reemplácela con la otra boquilla incluida en eljuego. Para toda otra instalación, deje la boquilla instaladade fábrica en el eyector.
2. Escoja el venturi correcto para su instalación del cuadro quese encuentra a la derecha y enrósquelo en el cuerpo deleyector.
3. Pozo poco profundo: Instale el eyector en la bomba (consulte la Figura 1). Instale la junta entre el eyector y labomba. Pozo profundo: Instale el eyector en el pozo (consulte las Figuras 4 y 5).
Trousse d’éjecteur pour puits peu profonds et profondsJuego de chorro para pozo poco profundo/pozo profundo
Emplacement deProfondeur l’éjecteur
jusqu’à l’eau Venturi Colocación del eyector
Profundidad al agua 1/2 ch / 1/2 HP
Moins de 25 pieds* 25882A437 Se monte sur la pompeMenos de 25 pies Montar en la bomba
25 à 60 pieds 25881A328 S’installe dans le puits25' al 60' Instalar en el pozo
60 à 80 pieds 25881A281 S’installe dans le puits60' al 80' Instalar en el pozo
3/4 et 1 ch / 3/4 y 1 HP
Moins de 25 pieds* 25882A485 Se monte sur la pompeMenos de 25 pies Montar en la bomba
25 à 60 pieds 25881A437 S’installe dans le puits25' al 60' Instalar en el pozo
60 à 100 pieds 25881A281 S’installe dans le puits60' al 100' Instalar en el pozo
* Pour les installations dans un puits peu profond (distance inférieureà 25 pieds jusqu’à l’eau), remplacer l’ajutage (nº 3) installé à l’usine par l’ajutage (nº 1) livré avec la trousse.
* Para todas las instalaciones en pozos poco profundos (menos de25 pies al agua) cambie la boquilla instalada de fábrica (No. 3) porotra boquilla (No. 1) en el juego.
Choix des venturis et ajutages Selección del venturi / de la boquilla
Tuyau d'aspiration venant du puitsTubería de Succión del Pozo
Té d'amorçage etboucho“T” y Tapón para Cebarn
Tubage de puitsRecubrimiento del Pozo
Joint sanitaire du puits Sello Sanitario para Pozo
Clapet de piedVálvula de retención
CrépineFiltro
5 à 10 pi 5-10'
Au moins 10 pi Por lo menos 10'
Vers le système d'eau de la maisonAl Sistema Doméstico de Agua
Pas à l'échelleNo está a Escala
Éjecteur /Eyector
Soupape de sûretéVálvula de AlivioRaccord d'enfoncement
de la pointe filtranteManguito de tubería de hincar
Pointe filtrantePunto de Hincar
Clapet anti-retourVálvula “Check”
Pointe filtrantePunto filtrante Puits tubé
Pozo entubado
Branchement sur un puits peu profond (profondeur maximale jusqu’à l’eau de7,60 mètres) avec un réservoir sous pression
Instalación en pozo poco profundo (25’ o menos al agua) con Tanque precargado
Niveau de l’eauNivel del agua
Fond du puitsFondo del pozo
Figure 1 : Deux types de branchement des tuyaux sur un puits peu pro-fonds – Pointe filtrante (à gauche) et puits tubé (à droite).Figura 1: Conexiones de tubería para dos tipos de instalaciones de pozospoco profundos – Punto Filtrante (izquierda) y Pozo Entubado (derecha).
Venturi
Buse / Boquilla
Figure 3 : La buse et le venturi se montentdans l’éjecteur, comme il est illustré.Figura 3: La boquilla y el venturi se montan enel eyector según se ilustra.
Figure 2 : Numéro des pièces comme il estillustré. (Voir le tableau ci-dessus.) Figura 2: Los números de las piezas están ubica-dos según se ilustra. Consulte el cuadro (arriba).
À utiliser avec : / Para usar con:Marque des pompes 1/2 ch 1 ch Marca de la bomba 1/2 HP 1 HP
WaterAce R520 R100
Shur-Dri SD-520 SD-100
Ace RC5 RC10
Pour toute information sur le montage, le fonctionnement ou l’entretien:Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación, o mantenimiento del equipo:
1-877-PUMP-P2O (1-877-786-7726)
![Page 4: Phone:1-877-PUMP-P2O (877-786-7726) Shallow Well ......5 à 10 pi 5-10' Au moins 10 pi Por lo menos 10' Niveau de l’eau Nivel del agua Fond du puits Fondo del pozo Branchement sur](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022071605/6142252755c1d11d1b34013c/html5/thumbnails/4.jpg)
4
Soupape de sûretéVálvula de Alivio
Conduite d'eau motrice(plus petite) vers le puitsLínea de Sondeo al Pozo (Más Pequeña)
Vers le système d'eau de la maisonAl Sistema Doméstico de Agua
Pas à l'échelleNo está a Escala
Clapet de piedVálvula de retención
CrépineFiltro
Venturi
Buse / Boquilla
ÉjecteurEyector
Tuyau d'aspiration (plus grand diamètre) venant du puitsTubería de Succión del Pozo(Más Grande)
Joint sanitaire du puitsSello Sanitario para Pozo
Manchon DresserAcople de Compresión
Tubage de puitsRecubrimiento del Pozo
5 à 10 pi5-10'
Au moins 10 piPor lo menos 10'
Niveau de l’eauNivel del agua
Fond du puitsFondo del pozo
Branchement sur un puits profonds (Profondeurs supérieures à 25 pieds jusqu’à l’eau)
Instalación en pozo profundo (Más de 25 pies de profundidad al agua)
Tuyau d'eau motrice Renvoie l'eau dans le puits où elle est refoulée dans letuyau d'aspiration, uis aspirée par la pompe
La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión de la Bomba.
Tubería omitida para mayor claridad
Tuyauterie non montrée pour plus de clarté
DescargaRefoulement
Aspiration (Le plus gros orifice)Orificio de Succión (Más Grande)
Orifice d'eau motrice (Le plus petit)Orificio de Transmisión (Más Pequeño)
Figure 4 : Branchement sur un puits profonds de 4 po (tuyau jumelé).Figura 4: Instalación en pozo profundo de 4” (tubería doble).
Figure 5 : Fonctionnement d’un branchement sur un puits profond.Figura 5: Cómo funciona la instalación en un pozo profundo.