pfaff creative performance manual it
TRANSCRIPT
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
1/148
Manuale di istruzioni
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
2/148
ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesto apparecchio una macchina per cucire realizzata in conformit con IEC/ EN60335-2-28.
Collegamento elettricoLa presente macchina per cucire deve essere messa in funzione con la tensione indicatasulla targhetta con i dati elettrici.
Note sulla sicurezza Questa macchina per cucire non destinata a persone (e bambini) con ridotte capacit
siche, mentali o sensorie, n a utenti inesperti o privi delle necessarie conoscenze ameno che non la utilizzino sotto la supervisione o secondo le istruzioni di una personaresponsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati onde accertare che non giochino con la macchinaper cucire.
Evitare di lasciare la macchina non presidiata quando la stessa alimentata. Staccare la spina della macchina per cucire dopo averne terminato lutilizzo e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
Spegnere la macchina per cucire (0) nel caso in cui sia necessario eseguire unaqualsiasi operazione che coinvolga lago, come ad esempio linlatura, la sostituzionedellago stesso, la sostituzione del piedino e cos via.
Non mettere in funzione la macchina per cucire se il cavo o la spina di alimentazionesono danneggiati.
Tenere le dita lontano dalle parti in movimento. necessario agire con particolareattenzione in prossimit dellago della macchina.
Utilizzare la macchina solo per luso descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gliaccessori raccomandati dal produttore, come descritto nel manuale.
Al momento dello smaltimento, questo prodotto deveessere accuratamente riciclato in conformit con lalegislazione nazionale pertinente relativa ai prodotti elettricied elettronici. In caso di dubbio, contattare il propriorivenditore di ducia per assistenza.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
3/148
COMPLIMENTI
Congratulazioni per aver acquistato la macc ina per cucito ericamo PFAFF .
Acquistando questo prodotto, gli appassionati di cucito hannoacquistato una delle macchine per cucire e ricamare piavanzate e complete del mondo, che consentir di tradurre tuttele idee creative in realt usando alta tecnologia e funzionalit
avanza e.
Prima di iniziare, bene prendersi del tempo per leggerequesto manuale di istruzioni. In breve tempo si scoprircome ottimizzare luso della macc ina. Naturalmente i nostririven itori PFAFF saranno lieti i fornire assistenza inqualsiasi momento.
La macc ina per cucito e ricamo PFAFF offrir la possibilit di vivere una dimensione del tutto nuova
el cucito e el ricamo.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
4/148
Sommario
1IntroduzionePanoramica sulla macchina 1:8
Lato anteriore ...............................................................1:8Lato posteriore .............................................................1:9Parti superiori ..............................................................1:9Box accessori ................................................................1:9Accessori in dotazione ..............................................1:10Piedini .........................................................................1:11
Schema generale dei punti 1:12Punti utili ....................................................................1:12Punti decorativi .........................................................1:15Caratteri alfabetici .....................................................1:20
2Preparazioni
Apertura dellimballo 2:2Connessione del cavo del pedale 2:2Collegare il cavo di alimentazione e il pedale 2:2Sistemazione della macchinaper cucire dopo lutilizzo 2:3Luci LED 2:3Braccio libero 2:3
Taglia-lo 2:3Leva a ginocchio elettronica 2:3Porta-spola 2:4
Inlatura della macchina 2:5Inla-ago .......................................................................2:5Sensore del lo 2:6Caricamento bobina 2:7Inserimento della bobina 2:8 (Doppio Trasporto integrato) 2:9Sostituzione del piedino 2:9Aghi 2:10Sostituzione dellago 2:10Porte USB 2:11
USB embroidery stick ...............................................2:11
Collegamento dellamacchina al computer 2:11Software Embroidery 2:12
Installazione del software ........................................2:12Registrazione del software Installare i driver dellhardware e collegare lamacchina da ricamo ..................................................2:12Avvio del programma .............................................2:13Modulo Embroidery Machine Communication ...2:13Aggiornamento della macchina ..............................2:13
Pulsanti e indicatori 2:14
3Schermo interattivo a coloriPFAFFcreativeSchermo interattivo a colori PFAFF Videata iniziale 3:2Parti principali 3:2
Taskbar .........................................................................3:2Barra opzioni ...............................................................3:3
Icone comuni 3:3Menu Selezione 3:4
Menu Selezione - panoramica ...................................3:4
Modica ricamo 3:6Editor testo ricamo ......................................................3:7
Esecuzione ricamo 3:7Programma 3:8Stitch Creator (Creazione punti) 3:8Menu Impostazioni 3:9
Impostazioni della macchina ....................................3:9Impostazioni schermo ..............................................3:12
Menu Info 3:13Guida rapida 3:13
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
5/148
Alcuni tessut i sono eccessivament e colorati epossono scolori re macchiando altr i tessut i e la
macchina per cucire. Queste macchie possonoessere molto difcil i , se non impossibil i, da
eliminare.
Felpa e jeans, soprat tutto nei colori rosso e blu , spessocausano questo problema.
Se si pensa che il tessuto/il capo contengano una quant iteccessiva di colore, per evitare di macchiare la macchina,
prelavarl i sempre prima di cucir li /r icamarl i.
4
Modalit CucitoModalit Cucito 4:2Modalit Cucito - panoramica 4:2Selezionare un punto 4:3Consigli di cucito 4:3
Impostazioni della macchina 4:3Sollevamento e abbassamento del piedino 4:3Impostazioni dei punti 4:4
Larghezza punto .........................................................4:4Posizionamento dei punti .........................................4:4Lunghezza punto ........................................................4:4Densit punto ..............................................................4:5Specchiatura ................................................................4:5Bilanciamento ..............................................................4:5Lungh. dello spacco dellasola ..................................4:6Tasto ripetizione punto .............................................4:6
Regolazione della tensionelo 4:7Opzioni mano libera 4:8Posizione di inizio sequenza 4:9Salvare opzioni 4:9Barra opzioni 4:11
Controllo velocit .....................................................4:11Opzioni di fermatura ...............................................4:11Programmi di cucito ................................................4:12Sequenza ....................................................................4:13Stitch Creator ............................................................4:13
Tecniche di cucito 4:14Cucitura di cerniere lampo ......................................4:14Cucitura di bordi su tessuti pesanti ........................4:14Punto zigzag a tre passi ............................................4:15Punto orlo invisibile ..................................................4:15Asole ............................................................................4:16Cucire su un bottone .................................................4:18Rammendo .................................................................4:18
Tecniche speciali di cucito 4:21Cucito in quattro direzioni .......................................4:21Punti impilati .............................................................4:22
Popup di cucito comuni 4:23
5ProgrammaSequenza 5:2Sequenza - panoramica 5:2Aprire e uscire dai programmi 5:3Creazione di una sequenza 5:3
Comandi sequenza .....................................................5:4Anteprima orizzontale ...............................................5:5Punti direzionali .........................................................5:5Realizzare zoom su tutto ...........................................5:6
Caricamento e cucitura di una sequenza 5:6Salvare una sequenza 5:7Informazioni importanti sulla sequenza 5:8Popup di Sequenza comuni 5:8
6Stitch Creator (Creazione punti)Stitch Creator 6:2Stitch Creator - Panoramica 6:2
Apertura e uscita da Stitch Creator ..........................6:3Denizione di posizione del punto ..........................6:3Inizio creazione - aggiunta di un punto o unaposizione di un punto .................................................6:3Selezionare punti/ posizioni del punto ....................6:3Multi-selezione ...........................................................6:4Cancellare la posizione del punto selezionata .......6:4Duplicare la posizione del punto selezionata ........ 6:4Inserire una nuova posizione del punto .................6:4Zoom ............................................................................6:4Specchiatura in verticale ............................................6:5Specchiatura in orizzontale .......................................6:5Punto triplo .................................................................6:5
Sorare funzioni 6:6Posizione della posizionedel punto segnata 6:6Caricamento e cucitura di un punto 6:7Salvare un punto 6:7
Pop-up di Stitch Creator comuni 6:8Informazioni importanti su Stitch Creator 6:8
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
6/148
7Modalit ricamo PreparazioniEmbroidery mode - preparations 7:2Panoramica dellunit di ricamo 7:2Panoramica sul telaio di ricamo 7:3Disegni incorporati 7:3
Collezione Embroidery 7:3Connessione dellunit di ricamo 7:3Rimozione dellunit di ricamo 7:4Attach the embroidey foot 6A 7:4Per inserire il tessuto nel telaio 7:4Inserimento del telaio 7:5Introduzione al ricamo 7:6
8Modalit Ricamo modicaModica ricamo 8:2Panoramica di Modica ricamo 8:2Caricamento di un disegno 8:3Caricamento di un carattere 8:3Caricare un punto 8:4Zoom 8:4Selezionare disegno/ i 8:5Ordine di cucitura 8:6Modiche 8:6
Cancellare .....................................................................8:6Duplicare .....................................................................8:6Specchiatura ................................................................8:6Spostare disegno nel telaio ........................................ 8:6Annulla ........................................................................8:6Ripristina .....................................................................8:6
Sorare funzioni 8:7Spostare ........................................................................8:7Ruotare .........................................................................8:7Scalare ..........................................................................8:7Panoramica ..................................................................8:7
Barra opzioni 8:8Salvare disegno ...........................................................8:8Altre opzioni ...............................................................8:9Selezionare telaio ........................................................8:9Modica colorelato ...............................................8:10Modica dei punti in ricamo ..................................8:11Editor testo ricamo ...................................................8:14
Pop-up di modica ricamo 8:16
9Modalit Ricamo EsecuzioneEntrare in modalit Esecuzione ricamo 9:2Esecuzione ricamo - panoramica 9:2Informazioni sul ricamo 9:2Reticolo 9:3
Lista colori 9:3Zoom 9:3Punto attuale 9:3Andare al punto 9:3Imbastitura 9:4
Tensionelo 9:4Barra opzioni 9:5
Altre opzioni ...............................................................9:5Posizione del telaio .....................................................9:6Controllo velocit .......................................................9:6Posizionamento preciso .............................................9:7
Pop-up di cucitura comuni 9:11
10File e cartelleFile e cartelle 10:2File e cartelle - panoramica 10:2Formati dei le 10:3Sfogliare File e cartelle 10:3
Caricare un le 10:5Aprire una cartella 10:5Organizzazione 10:6Pop-up di File e cartelle comuni 10:7
11ManutenzionePulizia della macchina 11:2Parti e accessori non originali 11:2Risoluzione dei problemi 11:3Indice analitico 11:5Propriet intellettuale 11:10
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
7/148
Introduzione
1
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
8/1481 :8
1
2
3
4 6
5
78
9
10 11 12 13 14 15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
31
29
26 27
30
28
25
Lato anteriore
1. Coperchio con categorie punti2. Guida-lo
3. Taglia-lo
4. Presa piedino per asoleSensormatic
5. Braccio libero
6. Luci LED
7. Retromarcia
8. Spia di retromarcia
9. Spia di azione
10. Piedino sollevato eattivazione/ disattivazionesollevamento extra
11. Piedino abbassato eattivazione/ disattivazionerotazione
12. Avvio/ arresto
13. Taglio del lo
14. Fermatura immediata
15. Riavvio del punto16. Ago su/ gi
17. Righello per bottoni
18. Volantino
19. Schermo interattivo a coloriPFAFF
20. Porte USB incorporate
21. Porta-stilo
22. Interruttore principale,connettori per il cavo dialimentazione e pedale
23. Collegamento della leva aginocchio
Panoramica sulla macchina
Area dellago
24. Inla-ago incorporato
25. Copri-bobina
26. Placca ago
27. Piedino
28. Barra piedino e porta-piedino
29. Guida-lo nellago
30. Vite dellago
31. Barra-ago
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
9/1481 :9
32
33
34
35 36 37 38 39 40 41
42434445
46
47
48
Lato posteriore32. Manico
33. Sistema
34. Presa di collegamento allunit di ricamo
Parti superiori35. Pretensionatore per inlare e caricare la bobina
36. Guida-lo caricabobina
37. Guida lo
38. Guidelo della bobina
39. Leva caricabobina
40. Alberino della bobina
41. Taglia-lo della bobina42. Porta-spola ausiliario
43. Copri-rocchetti
44. Porta-rocchetto
45. Leva di pescaggio lo
Box accessori
Il box accessori dispone di appositi scompartiper piedini e bobine, nonch vani per aghi e altriaccessori. Riporre gli accessori nellapposito box inmodo che siano facilmente accessibili.
46. Vano per gli accessori
47. Scomparto estraibile per piedini
48. Porta-bobina estraibile
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
10/1481:10
55 56 57 58 59
60 61 62 63
64 65
66 67
68
Accessori in dotazione
Accessori
55. Stilo
56. Retino (2)
57. Guidaorli
58. Dischetto in feltro (2)
59. USB Embroidery stick
60. Cacciavite
61. Taglia-asole
62. Pennello
63. Copri-rocchetto, grande (2)
64. Blocca-spola medio
65. Copri-rocchetto piccolo
66. Attrezzo multiuso
67. Bobine (10)
68. Leva a ginocchio
Accessori in dotazione non illustrati
Pedale
Cavo di alimentazione
Cavo USB (codice: 412 62 59-04)
Aghi
Panno in microbra
CD Embroidery Machine Communication Collezione Embroidery
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
11/1481:11
Piedini
0A - Piedino standard con (ssato alla macchina al momento della consegna)
Questo piedino viene utilizzato prevalentemente per eseguire cuciture dritte e a zigzag conuna lunghezza del punto superiore a 1,0 mm.
1A - Piedino per punti decorativi con
Questo piedino serve per cucire punti decorativi. La scanalatura al di sotto del piedino
facilita lo scorrimento sui punti.
2A - Piedino per punti decorativi
Utilizzare questo piedino per realizzare punti decorativi, punti corti a zigzag oppure altripunti utili di lunghezza inferiore a 1,0 mm. La scanalatura al di sotto del piedino facilita loscorrimento sui punti.
3 - Piedino per orlo invisibile con sistema
Questo piedino serve per cucire orli invisibili. La sporgenza sul piedino guida il tessuto.La guida rossa sul piedino consente di avanzare lungo la piega sul limite dellorlo.
4 - Piedino per cerniera con sistema
Pu essere inserito a destra o a sinistra dellago e facilita la cucitura vicino a entrambi i latidella cerniera. Spostare la posizione dellago a destra o a sinistra per cucire pi vicino ailati della cerniera.
5A - Piedino per asole Sensormatic
Quando installato questo piedino, viene cucita unasola di lunghezza adatta alla
grandezza del bottone inserito nella macchina.
5M - Piedino per asola manuale
Questo piedino utile per cucire asole manuali. Usare i segni sul piedino per posizionareil bordo del capo. Lo sperone nella parte posteriore del piedino serve a sostenere lacordonatura per le asole cordonate.
6A - Piedino Ricamo/Sensormatic a mano libera
Questo piedino utile per cucire ricami e per cucito a mano libera. Pu essere usato anche
per il rammendo.
Piedino per quilt 6 mm con sistema
Questo piedino perfetto per trapuntature e patchwork, specialmente se utilizzato insiemealla piastra ago punto diritto. La distanza dallago allorlo esterno della sporgenza a destra 6 mm. La distanza dallago allorlo interno della sporgenza a destra 3 mm.
8 - Piedino scorrevole per punti maxi
Piedino per cuciture con movimento laterale.
Import ante: assicurarsi che il sistema sia disabil it ato durante l uso del piedino 2A, 5A, 5M , 6A e 8.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
12/1481:12
Schema generale dei punti
Punti utili
Punto Numero punto Name Descrizione
1.1.1 Punto dritto Per cucitura e impuntura. Scegliere tra 37 diverse posizioni dellago.Nota: questo punt o esegue una fermatura pi lunga ri spett o al punto 2.1.1.
1.1.2 Punto dritto triplo
elastico
Cuciture rinforzate. Impunture.
1.1.3 Punto dritto inretromarcia
Cucito continuo a marcia indietro con fermatura resistente.
1.1.4 Punto imbastitura Punto singolo per imbastitura. Pedale per cucitura punto singolo.Spostare il tessuto manualmente alla posizione desiderata e toccarenuovamente il pedale per cucire un altro punto.
1.1.5 Punto zigzag Rinforza le cuciture, esegue riniture, cucitura elastica, inserimentopizzo.
1.1.6 Punto zigzag,posizione dellago
destra o sinistra
Rinforza le cuciture, esegue riniture, cucitura elastica.
1.1.7 Punto Z-zigzag Applicazioni, occhielli.
1.1.8 Punto zigzag triploelastico
Punto elastico per orli decorativi o impunture.
1.1.9 Punto zigzag a trepassi
Cucitura elastica, rammendo, toppe.
1.1.10 Punto elastico Cucitura elastica, rammendo, toppe.
1.1.11 Punto elastico triplo Cucitura elastica, rammendo, toppe e cucitura decorativa.
1.1.12 Punto a nido dape Punto decorativo per tessuti e orli elastici. Si usa anche conloelastico nella bobina.
1.1.13 Punto fagotto Unione tessuti e imbottitura quilt, punto decorativo per quilt, orlo agiorno.
1.1.14 Punto elastico Punto di unione per biancheria intima, tessuti in spugna, pelle,tessuti ingombranti in cui si sovrappongono le cuciture.
1.1.15 Punto orlo incrociato Orlo decorativo elastico per tessuti elastici.
1.1.16 Punto orlo invisibile Cucitura di orli invisibili su tessuti non elastici.
1.1.17 Punto orlo invisibileelastico
Cucitura di orli invisibili su tessuti elastici.
1.1.18 Punto tricot elastico Cuciture su tessuti elastici.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
13/1481:13
1.2.1 Overlock chiuso Per cucire e sorlare tessuti elastici contemporaneamente.
1.2.2 Overlock chiuso Cucire e sorlare contemporaneamente.
1.2.3 Overlock chiuso Per cucire e sorlare contemporan. con bordo rinforzato.
1.2.4 Sorlatura elastica Per cucire e sorlare tessuti elastici contemporaneamente.
1.2.5 Sorlatura standard Per cucire e sorlare tessuti elastici contemporan. con bordorinforzato.
1.2.6 Overlock Per cucire e sorlare tessuti elastici contemporaneamente.
1.2.7 Overlock chiuso Per cucire e sorlare contemporaneam. toppa, orlo.
1.2.8 Overlock con magliaelastica
Per cucire e sorlare tessuti elastici contemporaneamente.
1.2.9 Overlock rinforzato Per cucire e sorlare tessuti elastici contempor. e rinforzare.
1.2.10 Bordo overlock rinito Per cucire e sorlare tessuti elastici contemporan. con bordorinforzato.
1.2.11 Finto orlo di copertura Creare laspetto di un orlo come se fatto con la taglia-cuci, per tessutielastici.
1.2.12 Orlo invisibile overlockaperto
Creare orlo invisibile overlock decorativo per tessuti non elastici.
1.2.13 Orlo invisibile overlockchiuso
Creare orlo invisibile overlock decorativo per tessuti elastici.
1.3.1 Asola per biancheria Asola per camicie, camicette e biancheria.
1.3.2 Asola standard Asola di base per camicie, camicette e giacche. Anche per federe.
1.3.3 Asola arrotondata contravetta a punta
Asola per abbigliamento.
1.3.4 Asola rotonda contravetta longitudinale
Asola per abbigliamento.
1.3.5 Asola arrotondata contravetta trasversale
Asola per abbigliamento.
1.3.6 Asola a goccia contravetta a punta
Asola da sarto o asola decorativa.
1.3.7 Asola a goccia contravetta longitudinale
Asola da sarto per giacche e pantaloni.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
14/1481:14
1.3.8 Asola rotonda Asola per capi bianchi. o giacche.
1.3.9 Asola decorativa contravetta a triangolo
Asola decorativa.
1.3.10 A sola elastica A sola per tessuti elastici.
1.3.11 Asola a punto croce Asola decorativa.
1.3.12 A sola decorativa A sola decorativa.
1.3.13 Asola ad occhielloprofessionale
Asola da sarto professionali per giacche e pantaloni.
1.3.14 Asola per occhiellodecorativo
Asola decorativa per giacche.
1.3.15 Asola arrotondataheirloom con travettaa punta
Asola decorativa heirloom.
1.3.16 Tasto cucitura Per cucire bottoni o travette.
1.3.17 Asola prolata Punto per asola arrotondata.
1.4.1 Occhiello Cucitura decorativa.
1.4.2 Occhiello decorativo Cucitura decorativa.
1.4.3 Occhiello decorativo Cucitura decorativa.
1.4.4 Occhiello decorativo Cucitura decorativa.
1.5.1 Punto rammendoprogrammabile
Rammendo strappi o tessuto danneggiato.
1.5.2 Punti per rammendorinforzatiprogrammabili
Rammendo rinforzato strappi o tessuto danneggiato.
1.5.3 Travetta Cucitura automatica di rinforzo anche per le tasche.
1.5.4 Travetta Denim Cucitura automatica decorativa di rinforzo anche per le tasche.
1.5.5 Travetta decorativa Cucitura automatica decorativa di rinforzo anche per le tasche.
1.5.6 Travetta incrociata Cucitura automatica di rinforzo anche per le tasche.
1.5.8 Travetta decorativa Punto decorativo automatico per cuciture e tasche.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
15/1481:15
2.1 Punt i per quil t -Punt i dall aspett o ar ti gianale
2.2 Punt i per quil t -Punti quil t stil e anti co
2.3 Punt i per quilt - Impuntu re
3.1 Punt i decorat iv i pereffet to ad ago - Punt i croce
2.4 Punt i per quil t -Punt i Cr azy patch
Punti decorativi
2.4 Punt i per quil t -Punt i Cr azy patch
3.1 Punt i decorat iv i pereffet to ad ago - Punt i croce
3.2 Punt i decorat iv i pereffet to ad ago - Or li a giorno
3.3 Punt i decorat iv i per effet toad ago - Punt i decorat iv i coneffetto antico
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
16/1481:16
3.4 Punt i decorat iv i pereffet to ad ago - Punt i smock
4.1 Punti decorat ivi - Festoni 4.2 Punt i decorat ivi -Punt i cordoncino
4.3 Punt i decorat iv i - Foglie eori
4.1 Punt i decorat iv i - Festoni
4.2 Punti decorati vi -
Punt i cordoncino
4.3 Punt i decorat iv i - Foglie eori
3.3 Punt i decorat iv i per effet toad ago - Punt i decorativi coneffet to antico
3.3 Punti decorat iv i per effet toad ago - Punt i decorativi coneffet to antico
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
17/1481:17
4.5 Punti decorati vi -Punt i ornamentali
4.3 Punt i decorat iv i - Foglie eori
4.4 Punti decorati vi -Punti art isti ci
4.4 Punti decorati vi -Punti art isti ci
4.3 Punt i decorati vi - Foglie eori
4.4 Punti decorati vi -Punti arti sti ci
4.5 Punti decorati vi -Punt i ornamentali
4.5 Punti decorati vi -
Punt i ornamentali
4.6 Punti decorati vi -
Fiocchi e cuori
4.6 Punti decorati vi -
Fiocchi e cuori
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
18/1481:18
4.8 Punti decorativi - Bordi
4.7 Punti decorati vi -Punti divert enti
5.1 Punt i maxi -Festoni e punt i cordoncino
5.2 Punt i maxi - Fogli e eor i 5.3 Punt i maxi - Punt i ar tist ici 5.4 Punt i maxi - Punt i diver tent i
4.7 Punti decorati vi -Punti divert enti
4.7 Punti decorati vi -Punti divert enti
4.8 Punt i decorati vi - Bordi
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
19/1481:19
5.6 M onogramma5.5 Punti maxi - Impunture 5.6 M onogramma
5.6 M onogramma 5.6 M onogramma 6.1 Tecniche di cucito -Punti per piedin i opzionali
6.2 Tecniche di cucito -Punt i quil t dall aspett o art igianale
6.3 Tecni che di cucito -Punti in quatt ro direzioni
6.1 Tecni che di cucito -Punt i per piedin i opzionali
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
20/1481:20
Caratteri alfabetici
Comic Cyrillic
Outl ine Scr ipt
6.4 Tecni che di cucito -Punti impilati
6.4 Tecni che di cucito -Punti impilati
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
21/148
Preparazioni
2
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
22/1482 :2
Apertura dellimballo1. Collocare la scatola su una supercie piana e stabile. Sollevare la macchina ed estrarla dalla scatola,
quindi togliere limballo esterno ed estrarre la macchina dalla valigetta.
2. Eliminare tutto il restante materiale da imballo e il sacchetto in plastica.
3. Estrarre il box accessori e rimuovere il polistirolo allinterno.
Nota: Lasciare i l poli st irolo nel box accessori durante la cucit ur a potrebbe incidere sull a quali tdei punt i. Ilpoli sti rolo serve solo a scopi di imballaggio e dovr ebbe essere rimosso.
Nota: la regolata per forni re i r isul tati ott imali a una normaletemperatura ambiente. Temperature molt o calde o fredde possono incidere sui r isul tati di cucito.
C A B
Connessione del cavo del pedaleTra gli accessori in dotazione incluso il cavo delpedale. Il cavo deve essere collegato al pedale solola prima volta che si utilizza la macchina per cucire.
1. Estrarre il cavo del pedale. Accendere il pedale.Collegare il cavo alla presa allinterno del vanodel pedale.
2. Spingere con decisione per accertare che sia bencollegato.
3. Tirare il cavo nella fessura a destra della presaper assicurarsi che il pedale poggi bene sulpavimento.
Collegare il cavo dialimentazione e il pedaleNota: prima di collegare i l pedale all aliment azione,
cont rollare che sia del t ipo FR5 (v. sotto al pedale).
1. Collegare il cavo del pedale alla presa anteriorein basso a destra sulla macchina per cucire (A).
2. Collegare il cavo di alimentazione alla presaposteriore in basso a destra sulla macchina percucire (B). Inserire il cavo nella presa a muro.
3. Premere linterruttore di accensione/spegnimento per attivare lalimentazione e laluce (C).
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
23/148
2 :3
Sistemazione della macchina percucire dopo lutilizzo1. Spegnere linterruttore principale (C).
2. Scollegare il cavo di alimentazione prima dallapresa a muro e poi dalla macchina per cucire(B).
3. Scollegare il cavo del pedale dalla macchina
per cucire (A). Avvolgere il cavo del pedale ecollocarlo nel vano aperto sotto al pedale.
4. Riporre tutti gli accessori nel box accessori.Far scorrere il box sulla macchina per cucire,intorno al braccio libero.
5. Riporre il pedale nello spazio sopra il bracciolibero.
6. Coprire la macchina con la valigia rigida.
Luci LEDLa macchina dispone di luci LED che distribuisconola luce in modo uniforme sullarea di cucito,eliminando eventuali ombre.
Braccio liberoPer utilizzare il braccio libero, rimuovere il boxaccessori. Se collegato, il box accessori bloccatoalla macchina tramite un gancio. Per togliere il box,farlo scivolare verso sinistra.
Taglia-loPer usare il taglia-lo, tirare il lo dalla parteposteriore a quella anteriore come illustrato ingura.
Leva a ginocchio elettronicaLa macchina dotata di una leva a ginocchio
elettronica per la regolazione dellaltezza delpiedino.
Inserire la leva a ginocchio nel foro appropriato chesi trova sulla macchina. Il lato piatto deve essererivolto verso lalto. Regolare la barra rettangolaresulla leva a ginocchio no al raggiungimentodellaltezza desiderata (A).
Se si preme la leva verso destra, il piedino si solleva.Ora, la stoffa pu essere guidata con entrambe lemani.
Per rimuovere la leva a ginocchio, estrarla dal forocon delicatezza.
A
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
24/1482 :4
Blocca-spola piccolo
Porta-spola pr incipale in posizione vert icale
Blocca-spola grande
Porta-spolaLa macchina per cucire dispone di due porta-spola, quello principale e quello ausiliario. I porta-spola sono adatti a tutti i tipi di lo. Il porta-spolaprincipale regolabile e si pu usare in posizioneorizzontale (il lo si svolge dal rocchettosso) e inposizione verticale (il rocchetto ruota con il lo).Utilizzare la posizione orizzontale per i li normali
e la posizione verticale per i rocchetti grandi o i
lispeciali.
Posizione orizzontale
Posizionare un blocca-spola e un rocchetto sulporta-spola. Assicurarsi che il lo si avvolga in cimae scorra su un secondo blocca-spola.
Usare un blocca-spola leggermente pi grande delrocchetto. Per rocchetti piccoli, usare un blocca-spola pi piccolo davanti al rocchetto. Per rocchetti
grandi, usare un blocca-spola pi grande davanti alrocchetto.
Il lato piatto del blocca-spola deve essere spintosaldamente contro il rocchetto. Non deve esserepresente alcuno spazio tra il blocca-spola e ilrocchetto.
Posizione verticale
Sollevare il porta-spola in posizione verticale.Fare scorrere il blocca-spola grande e inserire un
dischetto di feltro sotto al rocchetto. Questo servead evitare che il lo si svolga troppo in fretta.
Non collocare un blocca-spola sopra il porta-spola,perch in tal caso il rocchetto non potrebbe girare.
Porta-spola ausiliario
Il porta-spola ausiliario serve per caricare unabobina con un altro lo o per inserire un secondo
rocchetto quando si cuce con lago doppio.Sollevare il porta-spola ausiliario. Fare scorrere unblocca-spola grande e inserire un dischetto di feltrosotto il rocchetto.
Porta-spola ausil iario e porta-spola principale in
posizione vert icale.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
25/148
D
E
F
G
C B
A
CB
A
2 :5
Inlatura della macchinaAssicurarsi che il piedino e lago siano sollevati.
1. Posizionare il lo sul rocchetto e montare unblocca-spola delle stesse dimensioni.
Nota: tenere il lo con ent rambe le mani per impedirglidi all entarsi durante l inlatura. Ci garantisce che i l losarcorrettamente posizionato nel percorso di inlatur a.
2. Tirare il
lo nel guida-
lo dalla parte anteriorea quella posteriore (A). Assicurarsi che il loscatti in posizione. Quindi tirare il lo sotto allaguida del caricabobina (B) sul disco di pre-tensionamento (C).
3. Abbassare il lo attraverso la fessura a destrae verso lalto, attraverso la fessura per il lo asinistra.
4. Inlare il lo da destra nella leva tendi-lo (D)quindi verso il basso attraverso la fessura per illo a sinistra nel guida-lo (E).
5. Inlare lago.
Inla-agoLinla-ago consente di inlare lago in automatico.Linla-ago pu essere utilizzato solo con lagocompletamente sollevato. Si consiglia inoltre diabbassare il piedino.
1. Usare la maniglia per abbassare completamentelinla-ago. Il gancio dellinla-ago (G) entrernella cruna dellago.
2. Posizionare il lo dalla parte posteriore al disopra del gancio (F) e sotto il gancio lo (G).
3. Lasciare che linla-ago oscilli dolcementeallindietro. Il gancetto tira il lo attraverso lacruna, formando un anello dietro lago. Tirarelanello dietro lago.
Nota: l inla-ago destinato agli aghi n. 70-120. Nonut i l izzare per aghi n. 60 o pi piccoli , aghi lanceolati ,aghi doppi o tr ipl i. Sono inolt re disponibil i accessoriopzionali che richiedono l inlatur a manuale dell ago.
Quando si i nla l ago manualment e, assicurarsi diprocedere dal davant i verso il retro. Il copri-bobina pu
essere ut i l izzato come lent e d ingr andiment o.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
26/148
D
E
C B
FA
CB
A
2 :6
Inlatura dellago doppio
Sostituire lago con un ago doppio. Assicurarsi cheil piedino e lago siano sollevati.
1. Posizionare il lo sul rocchetto e montare unblocca-spola delle stesse dimensioni. Sollevareil porta-spola ausiliario. Fare scorrere un blocca-spola grande e un dischetto di feltro. Inserire ilsecondo lo sul porta-spola.
Nota: tenere i l i con ent rambe le mani per impedireloro di allentarsi durante l inlatura. Ci garantisce chei l i saranno correttament e posizionati nel percorso diinlatur a.
2. Tirare i li nel guida-lo dalla parte anteriorea quella posteriore (A). Assicurarsi che il loscatti in posizione. Quindi tirare i li sotto allaguida del caricabobina (B) sul disco di pre-tensionamento (C).
3. Abbassare il lo attraverso la fessura a destrae verso lalto, attraverso la fessura per il lo asinistra. Assicurarsi di far passare un solo losul lato sinistro e un solo lo sul lato destro deldisco di tensionamento (F).
4. Inlare i li da destra nella leva tendi-lo (D)poi verso il basso attraverso la fessura per illo a sinistra nel guida-lo. Assicurarsi cheunlo sia allinterno del guida-lo (E) e laltroallesterno. Prestare inoltre attenzione a fare inmodo che i li non si attorciglino fra di loro.
5. Inlare gli aghi.
Nota: Att ivare lago doppio e selezionare la larghezzacorretta per lo stesso nel menu Impostazioni. Ci limi terla larghezza dei punt i per quel formato di ago e impedirdanni al piedino e all ago.
Sensore del loSe il lo superiore si spezza o la bobina nisce,la macchina per cucire si ferma e sullo schermocompare un popup.
Se il lo superiore si spezza: inlare di nuovo il lonella macchina per cucire e sorare il tasto OK sulpopup. Se il lo dellabobinanisce: sostituire conuna bobina carica e proseguire la cucitura.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
27/148
C
D
B
A
C
E
A
2 :7
Caricamento bobina
Caricamento dalla posizione orizzontale
1. Posizionare una bobina vuota sul rispettivoalberino, con il logo rivolto verso lalto. Usareesclusivamente bobine PFAFF originaliapprovate per questo modello.
2. Posizionare il rocchetto sul porta-spola in
posizione orizzontale. Fare scivolare saldamenteun blocca-spola sul rocchetto.
3. Posizionare il lo nel guida-lo (A), dallaparte anteriore a quella posteriore. Tirare illo in senso orario al di sopra del guida-lodi caricamento bobina (B) e poi attraverso iguida-lo di caricamento bobina (C) nella parteposteriore.
Nota: assicurarsi che il lo sia ti rato saldament eall int erno del disposit ivo di pr etensionamento peruna corretta tensione del lo.
4. Inlare nella fessura della bobina (D)dallinterno allesterno.
5. Spingere la leva caricabobina verso la bobinaper caricarla. Sullo schermo compare unpopup. Per regolare la velocit di caricamento,usare il cursore nel popup. Avviare e arrestareil caricamento della bobina con le icone nelpopup. Quando si comincia il caricamento,mantenere saldamente il capo del lo.
Quando la bobina si avvolta completamente,
la leva carica bobina si disinserisce e ilcaricamento si arresta automaticamente. Ilpopup si chiude. Togliere la bobina e tagliare illo con il taglia-lo. Tagliare lestremit liberadel lo accanto alla bobina.
Caricamento durante linlatura
Assicurarsi che il piedino e lago siano sollevati. Perimpedire allago di piegarsi, estrarre lago dal lo.
Sollevare il lo dalla guida ago (E), verso laltoattraverso la fessura per il lo a sinistra e i guida-
lo della bobina (C). Poi, procedere come indicato aipunti 4 e 5 precedenti.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
28/148
C
A
B
B
CA
1
3
2
4
2 :8
Caricamento durante il ricamo o il cucito
Spostare il porta-spola ausiliario. Posizionare unblocca-spola adeguato, un dischetto in feltro e unabobina sul porta-spola.
Il lo dellago (blu) viene collocato nel guidalo (A)e sotto il guidalo di caricamento bobina (B). Tirareil lo della bobina (rosso) in senso antiorario aldi sopra del guida-lo di caricamento bobina (B)
e attraverso i guida-
lo della bobina (C). Poi,procedere come indicato ai punti 4 e 5 della paginaprecedente.
Inserimento della bobina1. Togliere il copri-bobina facendolo scorrere verso
di s.
2. Inserire la bobina nella rispettiva capsula,con il logo a a rivolto verso lalto e il lo chesi svolge da sinistra della bobina. In questo
modo, tirando il
lo, la bobina ruota in sensoantiorario.
3. Tenere ferma la bobina con le dita per evitareche ruoti tirando con decisione il lo versodestra e quindi verso sinistra nella molladi tensione (A), no a quando si innestacorrettamente.
4. Far passare il lo intorno a (B) e sulla destra deltaglia-lo (C). Riposizionare il coperchio. Tirareil lo verso sinistra per tagliarlo.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
29/148
2 :9
(Doppio Trasporto integrato)PFAFF offre la soluzioneideale per cucire con precisione qualsiasi tipo ditessuto: il sistema , ossia il Doppio Trasporto.Come per tutte le macchine industriali, il sistemaconsente lavanzamento della stoffa dallaltoe dal basso contemporaneamente. Il materiale
viene trasportato con precisione, eliminando leincrespature nelle cuciture su tessuti leggeri comeseta e rayon. Lazione di doppio trasporto delsistema impedisce agli strati di spostarsidurante la cucitura, mantenendo gli strati del quiltallineati e garantendo una corrispondenza perfettadurante la cucitura di plaid o tessuti rigati.
Innesto del sistema
Importante: per tu tt i i lavori con il sistema , usareil piedino con l a scanalatur a posteriore cent rale.
Sollevare il piedino. Premere il sistema versoil basso no allinnesto.
Disinnesto del sistema
Sollevare il piedino. Tenere con due dita il gambozigrinato del braccetto del sistema . Tirare ilsistema verso il basso, quindi allontanarlo das per rilasciarlo lentamente verso lalto.
Sostituzione del piedinoTogliere il piedino
Premere il piedino verso il basso no a sganciarlodal relativo porta-piedino.
Fissare il piedinoAllineare le barrette del piedino con la fessura sottoil relativo porta-piedino. Spingere verso laltonchil piedino non si inserisce nella posizione corretta.
Inoltre, possibile usare i pulsanti di sollevamento/abbassamento del piedino per sollevare o abbassareil relativo porta-piedino. Posizionare il piedino aldi sotto del porta-piedino, per fare in modo cheabbassando il porta-piedino, i perni del piedinoscattino su questultimo.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
30/148
F
G
H
A B C D E
2:10
AghiNella macchina per cucire, lago svolge unafunzione molto importante. Si consiglia, pertanto,di usare esclusivamente aghi di qualit, ad esempio,gli aghi del sistema 130/ 705H. La confezione diaghi in dotazione alla macchina contiene aghi delledimensioni usate pi di frequente.
Ago universale (A)
Gli aghi universali hanno la punta leggermentearrotondata e sono disponibili in una variet digrandezze, adatte per cucire genericamente sutessuti di tipo e spessore diverso.
Ago per tessuti elastici (B)
Gli aghi per tessuti elastici si distinguono per unospeciale solco longitudinale che elimina i puntisaltati quando il tessuto si piega. Per maglieria,costumi da bagno, felpa, pelle e camoscio.
Ago da ricamo (C)Gli aghi da ricamo si distinguono per uno specialesolco longitudinale, per la punta leggermentearrotondata e per la cruna di poco pi grandedel normale, per evitare di danneggiarelati emateriali. Vanno utilizzati con lati metallici o altrilati speciali da ricamo e per cuciture decorative
Ago per denim (D)
Questi aghi hanno la punta particolarmente aflataper penetrare in tessuti a trama stretta senza
deformarsi. Per tela, denim e micro
bre.Aghi lanceolati (E)
Lago lanceolato provvisto di larghe sporgenzelaterali che consentono di forare i tessuti perrealizzare i punti entredeux e altri orli su tessuti inbre naturali.
Sostituzione dellago
1. Usare il foro dello strumento multiuso persostenere lago.
2. Allentare la vite dellago.
3. Rimuovere lago.
4. Inserire il nuovo ago usando lattrezzomultiuso. Il nuovo ago va inserito con la partepiatta rivolta indietro e spingendo no in fondo.
5. Serrare la vite dellagono anecorsa.
Nota: sost itui re lago frequent ement e. Usare sempre aghidri tt i con la punta aflata (F).
Gl i aghi danneggiat i (G) possono rompersi , saltaredei punt i o fare impigli are il lo. Gli aghi danneggiatipossono inoltre danneggiare la piastr ina.
Non ut i li zzare aghi doppi asimmetr ici (H ) che potr ebberodanneggiare la macchina per cucire.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
31/148
2:11
Porte USBLa macchina dotata di due porte USB; una percollegare la macchina per cucire al PC e laltra percollegare lUSB embroidery stick, un lettore CDROM opzionale, un hub USB opzionale o un mouseopzionale.
USB embroidery stick
La macchina viene fornita con un USB embroiderystick in dotazione. utilizzabile per memorizzaredisegni e altri le o per trasferire le dal PC allamacchina per cucire e viceversa.
Collegamento e rimozione dalla porta USB
Inserire lUSB embroidery stick o altre periferichenella porta superiore. Le penne USB si inserisconoin un solo verso: non forzarle.
Il cavo USB PC in dotazione alla macchina (codice:412 62 59-04) va inserito nella porta pi in basso.Non utilizzare cavi diversi in questa porta. Laltraestremit del cavo va collegata al PC.
Nota: Pr ima di coll egare la macchina al PC, installare ilCD Embroidery M achine Communicat ion.
Per la rimozione, estrarre con attenzione lUSBembroidery stick o il cavo USB.
Utilizzo dellUSB embroidery stick
Se si carica o si salva nella chiavetta USB, sarvisualizzata una clessidra.
Nota: Non estrarre l USB embroidery sti ck ment re sul loschermo vi sibi le la clessidra o Fi le e Cartelle. In questocaso, infatt i, si r ischia di danneggiare i le memori zzat isul l USB embroidery sti ck.
Collegamento dellamacchina al computerLa macchina dotata di un CD EmbroideryMachine Communication. Il CD va installato prima
di collegare per la prima volta la macchina al PC.Una volta installato il CD e collegati la macchina eil PC attraverso il cavo USB, possibile trasferireagevolmente alla macchina disegni o altri le.
Nota: i l computer deve ut i li zzare l ambienteWindows XP o Windows 7/V ista.
Nota: lUSB embroidery sti ck forni tocon l a macchina pu restare inserito inquest ul t ima quando lo si copre con i l suocoperchio. Assicurarsi che il coperchio dellostick USB sia rivolt o verso il basso.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
32/1482:12
Software 5DEmbroideryConnessione del computer
Il modulo Embroidery Machine Communicationviene installato automaticamente necessario perutilizzare le funzioni Invia a in qualsiasi modulodi 5DEmbroidery System e Invia multipli in5DOrganizer.
5DQuickFont
Si possono creare dei le di caratteri (.vf3) perla macchina per ricamare PFAFF creativeperformancea partire dalla maggior parte dicaratteri TrueType o OpenType del computer.
5DOrganizer
Modelli e le immagini sono facilmente reperibili.Possono essere sfogliati in dimensioni diversee stampati in gruppi scelti come fogli di lavorocompleti o cataloghi. I modelli possono essereconvertiti dai formati di ricamo pi diffusi in
immagini o sfondi per il PCInstallazione del softwareSe si possiedono altri programmi software PFAFF5DEmbroidery System, pu essere necessarioinstallare laggiornamento a 5DEmbroiderySystem 9.2 (o successivi) prima di installare ilsoftware Embroidery Machine Communication.Quindi aggiungere PFAFF creative performanceda Machine Manager in 5DCongure, comedescritto al passo 5. Per installare i driver hardwarecontinuare con il passo 6.1. Vericare che la macchina per ricamare non sia
collegata al computer.2. Vericare di essere collegati al computer con il
nome utente dellamministratore e poi installareil software dal CD fornito.
3. Inserire il CD. In Windows 7/Vista, puapparire un messaggio di esecuzione automaticache richiede quale azione eseguire con il CD. Fareclic sullopzione Run Menu.exe. Selezionare lalingua desiderata e poi lopzione per installare ilsoftware Embroidery Machine Communication.
4. Seguire le istruzioni dellinstallazione guidata.Alla richiesta, inserire il codice di installazioneseguente:
8200.5. Nella congurazione guidata di 5DCongure,
selezionare il tipo di macchina in uso inMyMachines: PFAFF creative performance.In Invia 1 o Invia 2 selezionare PFAFF creativeperformance (o digitare R). Si suggeriscedi impostare il modulo Embroidery Machine
Communication in modo che venga avviatoautomaticamente allavvio di Windows.
Nota: informazioni pi dettagliate sullinstallazione ela registrazione sono reperibili nella guida introduttivaa 5DEmbroidery System che si trova nella cartellaUserGuides sul CD.
Registrazione del software 5DAl termine dellinstallazione del software 5D, possibile scegliere se registrarlo facendo clic sullavoce di menu Registra. Creare un account e fornire
le proprie informazioni per ricevere newsletterpersonalizzate 5D.Importante:
Durante il processo di registrazione possibilefornire informazioni sulle macchine da cucitoe ricamo che si possiedono. Questa NON laregistrazione del prodotto o della garanzia. Leinformazioni relative alle macchine servono perpersonalizzare la propria newsletter 5D. Per laregistrazione della garanzia o del prodotto, andaresul sito web PFAFF allindirizzo www.pfaff.com.
Per eseguire la registrazione in un secondo tempo,selezionare in qualsiasi momento il pulsante diregistrazione in 5DCongure.
Installare i driver dellhardware ecollegare la macchina da ricamo
Windows 7/Vista
6. Dal menu principale del CD, fare clicsullopzione Installa driver della propriaversione di Windows 7/Vista.
Se appare il seguente messaggio di Controllo account
utente: Un programma richiede lautorizzazione percontinuare, premere il pulsante Continua.
7. Se durante linstallazione, viene visualizzato unmessaggio di sicurezza che chiede Installarequesto software di periferica?, Fare clicsu Installa per continuare. Fare clic su Finenellultima pagina.
8. Ora possibile collegare il computer allamacchina da ricamo. Viene visualizzatoun messaggio per segnalare allutente che
lhardware pronto per essere utilizzato.Windows XP
6. Dal menu principale del CD, fare clicsullopzione Installa driver per Windows XP.
Sono disponibili solo i driver per Windows XP a 32 bit.
7. Se durante linstallazione vengono rilevati deidriver esistenti, verr segnalata leliminazionedei driver e sar necessario riavviare ilcomputer. Premere OK per riavviarlo.Linstallazione riprender dopo il riavvio del
computer.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
33/148
2:13
8. Al termine dellinstallazione, viene chiesto dicollegare la macchina per cucire e ricamare.Fare clic su Fine nellultima pagina. Lasciareinserito nel computer il CD con il software Embroidery System.
9. Viene visualizzata lInstallazione guidata nuovohardware. Selezionare No, non adesso nellaprima pagina e premere Avanti. SelezionareInstalla il software automaticamente epremere Avanti. Viene visualizzato un avvisoper informare che i driver sono privi di rma. normale e non bisogna preoccuparsene.Premere Continua per completareautomaticamente linstallazione dei driver.
Avvio del programma
Collegamenti sul desktop
1. Fare doppio clic sul collegamento alla cartella
del programmaEmbroidery System.Viene visualizzato un elenco di programmi.
2. Fare doppio clic su Organizer, QuickFont o Congure per lanciarli.
Altrimenti utilizzare Menu Start/ Avvio per aprirei moduli in Start/ Avvio, Tutti i programmi, Embroidery System.
Visualizzazione e stampa delle Guide PDF
Per trovare tutte le Guide di consultazione e leGuide sui campioni del softwareEmbroiderySystem, andare ad Avvio, Tutti i Programmi, Embroidery System, quindi scegliere Guide diconsultazione o Guide sui campioni. Scegliere lacartella dinteresse e poi selezionare la guida PDFdesiderata. Se sul computer in uso installatoAdobe Acrobat Reader, fare doppio clic sul nomedesiderato per aprire il le .pdf correlato. Se invece necessario installare Acrobat Reader, inserire ilCD con il software di Embroidery System eselezionare la relativa opzione dal menu che vienevisualizzato.
Modulo EmbroideryMachine CommunicationPer potere utilizzare la macchina per cucire ericamare con il computer, deve essere attivo ilmodulo Embroidery Machine Communication( o ). Le icone sono nellangolo in basso adestra della schermata del computer. Se il moduloEmbroidery Machine Communication non attivo,pu essere avviato dalla scheda Invia di Congure.
Aggiornamento della macchinaAssicurarsi di consultare il sito web alla paginawww.pfaff.com e/ o il rivenditore PFAFFautorizzato locale per gli aggiornamenti e gliupgrade della macchina e del Manuale dellutente.
possibile aggiornare la propria macchinautilizzando lUSB embroidery stick o il cavo USB indotazione alla macchina (codice: 412 62 59-04).
Istruzioni per laggiornamento
Andare al sito PFAFF allindirizzo www.pfaff.com per ulteriori informazioni sugliaggiornamenti disponibili.
Seguire la procedura guidata di aggiornamentoper preparare la USB embroidery stick perlaggiornamento.
Per avviare la macchina in modoaggiornamento, tenere premuto il pulsante dimarcia indietro allaccensione della macchina.
Tenere permuto il pulsante di retromarcianoalla visualizzazione del modo di aggiornamentosullo Schermo interattivo a colori della PFAFF. Per aggiornare, seguire le istruzioni.
Esegui ricami sensazionali con i l telaio opzionalecreative GRAND DREAM HOOP (numero parte820888096).
U lt eri or i in formazioni su alt ri telai e sul le coll ezioni di
r icamo sono disponibil i dal concessionario PFAFF o suwww.pfaff.com.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
34/148
F
B C
G H I J
A
ED
2:14
Pulsanti e indicatori
Pulsante di retromarcia (A)
Per la retromarcia costante, premere il tasto unavolta prima di cominciare a cucire. La spia diretromarcia (B) si accende e la macchina cuce inretromarciano alla successiva pressione del tasto.Se viene premuto mentre si cuce, la macchina cucirallindietro no al rilascio del tasto. Licona diretromarcia si accende quando si spinge il tasto.
La retromarcia si utilizza anche quando si cucionoasole, si eseguono punti di rammendo e punticordoncino rastremati per muoversi tra le parti delpunto.
Spia di retromarcia (B)
La spia di retromarcia si accende quando si premeil tasto di retromarcia per cucire in tale direzione.Si accende anche quando si cuce in retromarciapermanente.
Spia di azione (C)
La spia di azione si accende per segnalare cheoccorre realizzare unazione, ad sempio la cucitura
tapering. Licona resta accesa
no al completamentodellazione.
Piedino su e attivazione/disattivazionesollevamento extra (D)
Solleva il piedino e lago nella posizione sollevata.
Premere il tasto una volta per realizzare ilsollevamento extra del piedino. Le griffe siabbasseranno per facilitare la cattura del tessutospesso sotto il piedino.
Piedino abbassato e attivazione/disattivazione rotazione (E)
Abbassare completamente il piedino. Premere iltasto una volta per sollevare il piedino allaltezza di
rotazione.Quando si inizia a cucire il piedino si abbassaautomaticamente.
Avvio/ arresto (F)
Premere il tasto per avviare e fermare la macchinaper cucire senza ricorrere al pedale. Premere il tastouna volta per avviare e premerlo nuovamente perarrestare.
Taglia-lo (G)Premere per tagliare sia il lo dellago che dellabobina immediatamente.
Se si preme questo tasto mentre si cuce, i li sarannotagliati prima che lago si sposti nella posizione diavvio del punto successivo. La macchina esegue lafermatura del lo, taglia i li dellago e della bobinae solleva il piedino e lago.
Per programmare la funzione taglia-lo consultareil capitolo 4.
Nota: quando si cuciono le asole con i l piedino per asoleSensormatic i l i vengono tagli ati automaticament e.
I l pi edino non si solleva dopo il t aglio del lo se ilsollevament o automatico del piedino stato disatt ivatonel menu Impostazioni.
I t agli del lo reali zzati dall a macchina possono essereannul lati nel menu Impostazioni .
In modali tRicamo i l i vengono tagli at i e il piedinosollevato. Il lo superiore si taglia aut omaticament e soloquando si cambia il colore. Quando il disegno ni to, si
tagli ano automaticamente ent rambi i l i (del l ago e dellabobina).
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
35/148
F
B C
G H I J
A
ED
2:15
Fermatura immediata (H)
Premere Fermatura immediata mentre si cuce e la macchina cucir pochissimi punti di fermatura e siarrester automaticamente.
Sorando ancora una volta il tasto Fermatura mentre la spia di azione accesa, possibile disattivare la
funzione.Per programmare la funzione di fermatura consultare il capitolo 4.
Ripresa del punto (I)
Se si interrotta la cucitura a met di un punto, premere il tasto di ripresa della cucitura per riprenderela cucitura dallinizio del punto senza dover di nuovo impostare eventuali parametri speciali gi denitiin precedenza.
Se si preme il tasto di ripresa del punto mentre si sta cucendo, il punto sar terminato e poi la macchinasi arrester.
Inoltre, possibile utilizzare la ripresa del punto per tornare allinizio di un ricamo.
Ago su/gi (J)
Premere questo tasto per sollevare o abbassare lago. Contemporaneamente, cambia limpostazionedella posizione di arresto dellago. Quando si attiva labbassamento dellago, si accende licona, lago siarresta in posizione abbassata e il piedino si solleva allaltezza di rotazione.
Lago pu essere sollevato o abbassato anche premendo il pedale.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
36/1482:16
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
37/148
Schermo interattivo a colorPFAFFcreative
3
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
38/148
1
1 65432
7
A
B
3 :2
Schermo interattivo a colori PFAFF La macchina dispone di uno schermo interatti vo a colori PFAFF . Questa tecnologia forni sce granderisoluzi one e colore.
Lo schermo di uso molt o semplice, sufciente sorar lo con lo st i lo o con un dito per realizzare le scelte. La taskbarposta al fondo del lo schermo include le funzioni pr incipali e la guida.
Ciascuna modali tavril propri o schema colore, che facil i terla navigazione e l uso della macchina.
Funzioni pr incipal i nel la taskbar
Taskbar in modali tRicamo
Taskbar in Esecuzione ricamo
Videata inizialeAllaccensione della macchina, sar visualizzatauna schermata di benvenuto e la macchina apriril modo cucito. Se collegata lunit di ricamo lamacchina aprir automaticamente il modo ricamo.
Parti principaliLa taskbar (A) si usa per selezionare e attivare lefunzioni principali.
La barra verticale colorata a destra dello schermoviene denominata barra opzioni (B). Dispone divarie opzioni a seconda della modalit attiva.
Taskbar (A)Laspetto della taskbar cambia a secondadellattivazione della modalit Cucito o Ricamo.Cambiare modalit sorando licona corrispondente(1 o 2). Licona della modalit attiva evidenziata.La taskbar si trova sempre al fondo dello schermo.
1. Icona modo ricamo
2. Icona modo cucito3. Menu Selezione
4. Menu Impostazioni
5. Menu Info
6. Guida rapida
In modalit Ricamo
7. Icona esecuzione ricamo
La taskbar in modo ricamo presenta uniconaaggiuntiva (7) sopra licona di ricamo. licona diesecuzione ricamo. Sorandola si passa in modoEsecuzione ricamo.
Per ritornare in modo Modica ricamo sufcientesorare licona del modo ricamo (1).
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
39/148
B B
D E
C
G
F
J K
H I
Barr a delle opzioniin modo cucit o
Barr a delle opzioniin modo ricamo
Sorare funzioni inmodica r icamo
3 :3
Barra opzioni (B)La barra opzioni contiene diverse opzioni in modocucito, Modica ricamo ed Esecuzione ricamo.Ulteriori informazioni sulle opzioni di ciascunmodo sono presenti nei capitoli 4, 7 e 8.
Icone comuniAlcune icone e funzioni sullo schermo sono di usofrequente. Di seguito, si descrivono le pi comuni.
Frecce di scorrimento (C)
Sorare le frecce per scorrere tra i punti disponibili.
OK (D) e annulla (E)
Le icone OK (D) e annulla (E) si usano perconfermare le impostazioni e selezioni. Inoltre,servono a chiudere lenestre a schermo intero.
Per interrompere un processo in corso, sorareAnnullare. Per continuare, sorare OK.
Tenere premuto (F)Alcune icone hanno funzioni aggiuntive,contrassegnate da una freccia nellangolo inferioredestro. Per accedervi, sorare e tenere premutalicona per pochi secondi.
Funzioni tattili (G)
Sorare funzioni serve ad effettuare regolazioni.Vi sono quattro funzioni disponibili: spostare (H),ruotare (I), scalare (J) e panoramica (K).
Quando si seleziona una funzione, possibile
effettuare regolazioni sorando le frecce delvolantino o usando lo stilo sullo schermo pertrascinare. Laspetto del volantino si modica aseconda della funzione selezionata.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
40/1483 :4
Menu SelezioneIl menu Selezione contiene una barra di selezioneal fondo con icone per punti, font, disegni e Filee cartelle. Per saperne di pi su File e cartelle,consultare il capitolo 10.
Per accedere ai menu, selezionare una delle iconenella relativa barra. Una volta selezionato unpunto, un font o un disegno, il menu Selezione si
chiude automaticamente. Per ritornare alla vistaprecedente, chiudere sorando Annulla.
Menu Selezione - panoramica1. Barra di selezione
a) Punti
b) Font
c) Disegni
d) File e cartelle
2. Categorie di punti
a) Punti utili
b) Punti per quilt
c) Punti decorativi per effetto ad ago
d) Punti decorativi
e) Punti maxi
f) Tecniche di cucito
g) Menu personale
3. Sottocategorie di punti
4. Punti5. Frecce di scorrimento
6. Eliminare menu personale (visibile solo se se selezionato il menu personale)
Selezione di un punto
Per selezionare un punto, prima selezionareuna categoria in alto (2). Ciascuna categoria
contiene una o pi sottocategorie (3). Ciascunasottocategoria ha una lista di punti (4). Usare lefrecce di scorrimento (5) per portarsi alla paginasuccessiva della sottocategoria. Selezionare unpunto sorandolo.
1a 1b 1c 1d
1
5
4
2
3
2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g
6
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
41/1483 :5
Menu Personale
Per trovare i propri punti personali salvati, aprireil menu Personale (2g). Ogni sottocategoria delmenu Personale ha 16 posizioni per salvare i propripunti o sequenze. Scorrere attraverso ipunti nellasottocategoria selezionata usando le frecce discorrimento. Selezionare un punto sorandolo.
Se si desidera cancellare un punto, sorare prima
licona Cancellare (6), quindi il punto. La posizionesar liberata. Per annullare la cancellazione primadi selezionare un punto, deselezionare liconaCancellare.
Continuando a premere licona Cancellare (6) sisvuoter lintera sottocategoria selezionata.
Nota: saranno cancell at i tut ti i punt i dell a sottocategoria,anche quell i non visibil i sul lo schermo.
Selezione di un carattere
I font di punti sono indicati su sfondo pi chiaro,quelli di ricamo sono su sfondo pi scuro.
Selezionare un carattere sorandolo. Usare la barradi scorrimento per vedere ulteriori caratteri.
Il font di cucito selezionato si apre in sequenza. Ilfont di ricamo selezionato si apre nelleditor di testoricamo.
Nota: i font di r icamo sono visibil i sol tanto se att iva lamodal itRi camo e nSequenza nStitch Creator sonoattivi.
6
2g
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
42/1483 :6
Selezione di un disegno
Per i disegni, sono disponibili quattro schede:disegni personali, disegni macchina, Minidesign edisegni di quilt. Ulteriori informazioni sulle diverseschede dei disegni sono reperibili nel capitolo 8.
Sorare una scheda per visualizzarne i contenuti.Selezionare un ricamo sorandolo. Usare la barra discorrimento per navigare tra ulteriori disegni.
La selezione di un disegno provocher lacommutazione automatica della macchina allamodalit Ricamo e il caricamento del disegno inModica ricamo.
Modica ricamoIn Modica ricamo possibile scalare, modicarecolori, posizione e rotazione dei disegni. Inoltre,
possibile unire, salvare, ripristinare e cancellare idisegni.
possibile modicarli con o senza lunit di ricamossata.
Per saperne di pi su Modica ricamo, consultare ilcapitolo 8.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
43/1483 :7
Editor testo ricamoSi usa per creare o regolare il testo scritto da font diricamo.
Per aprire, selezionare un font di ricamo nel menuSelezione. anche possibile selezionare un testoesistente in Modica ricamo e poi sorare leditor ditesto sequenza/ ricamo sulla barra delle opzioni.
Per saperne di pi su Modica testo ricamo,
consultare il capitolo 8.
Esecuzione ricamoPer ricamare il disegno, passare da Modica ricamoa Esecuzione ricamo sorando licona di Esecuzione
ricamo sulla taskbar.In Esecuzione ricamo, sono disponibili funzioni utilidurante il ricamo.
Per saperne di pi su Esecuzione ricamo, consultareil capitolo 9.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
44/1483 :8
ProgrammaCon Sequenza possibile combinare vari puntie regolarli. possibile usare punti incorporati,caricare punti da dispositivi esterni o usare punticreati personalmente. possibile programmarefermature, arresti e tagli del lo nella sequenza.Inoltre, si possono inserire punti di connessione percreare variazioni innite.
Consultare il capitolo 5 per ulteriori informazionisulla sequenza.
Stitch Creator (Creazione punti)Stitch Creator consente di creare il proprio punto
da 9 mm o modicare punti incorporati. Inoltre, possibile aggiungere, cancellare, spostare eregolare i propri punti direttamente sullo schermo. possibile modicare ogni singola posizione delpunto.
Iniziare con un campo punti vuoto e creare ilpunto o inserire un punto per effettuare ulterioriregolazioni.
Ulteriori informazioni su Stitch Creator si trovanonel capitolo 6.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
45/148
A B C D
3 :9
Menu ImpostazioniNel menu Impostazioni, possibile modicare leimpostazioni predenite ed effettuare regolazionimanuali alle impostazioni della macchina (A), a quelledello schermo (B) e a quelle audio (C).
Sorare le icone per attivare una funzione o aprireun elenco di selezione. Le impostazioni restanomemorizzate anche dopo lo spegnimento della
macchina, salvo una eccezione: allo spegnimento dellamacchina non saranno salvate le modiche apportatealle Opzioni griffe. Tale impostazione sar riportataallimpostazione predenita auto. Vedere pagina 3:10per ulteriori informazioni.
Usare la Guida rapida per avere informazioniistantanee sulle impostazioni. Sorare licona dellaGuida rapida (D) e quindi limpostazione sulla qualesi desiderano informazioni. Ulteriori informazionisulla Guida Rapida sono presenti nel capitolo 3:16.
Impostazioni della macchina (A)
LinguaPer vedere le lingue disponibili, sorare licona.Selezionare la lingua desiderata dalla lista sorandola.
Nome proprietarioSorare licona per far comparire un popup in cuiinserire il proprio nome.
Marcalo
Sorare per selezionare la marca preferita dei li. possibile selezionare Gtermann Sulky e Robison-Anton. Quando si cambiano i colori di un disegno,oppure si crea un nuovo disegno a partire daipunti o dai font presenti nella macchina, vengonoutilizzati i codici dei colori della marca selezionata.
Nota: se si modica la marca del lo selezionata, icolori dei disegni esistent i non vengono convert it iautomaticamente alla marca selezionata.
Ago doppioSorare licona per aprire un elenco in cui sceglierela larghezza dellago doppio. Quando si selezionanole dimensioni di un ago doppio, la larghezza di
tutti i punti limitata per evitare che la grandezzadi quellago ne provochi la rottura. Limpostazioneviene mantenuta no a che non si deseleziona lalarghezza dellago doppio.
Quando si selezionano le dimensioni di un agodoppio, compare un popup allaccensione dellamacchina. Un ulteriore popup di avvertimentocompare quando si seleziona un punto troppolargo per le dimensioni dellago doppio. Lalarghezza quei punti viene, pertanto, modicataautomaticamente per adattarsi alle impostazioni
dellago doppio. Deselezionare lago doppio pertornare al cucito normale.
Popup per l a selezione dell ago doppio.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
46/1483:10
Sicurez. largh. puntoSelezionare questa funzione durante luso di unpiedino per punto diritto per bloccare lago inposizione centrale per tutti i punti, impedendodanni allago e/ o al piedino.
Quando si accende nuovamente la macchina percucire con questa impostazione attivata e per ogniselezione del punto che non sia un punto dritto,un popup informa che stato impostato un puntodritto. Deselezionare la sicurezza larghezza puntoper tornare al cucito normale.
Nota: non possibile usare ago doppio e sicurezzalarghezza punt o cont emporaneamente.
Sicurezza tasto Avvio/ArrestoSelezionare questa funzione per disabilitare ilpulsante di Avvio/ Arresto in modo cucito. Questaoperazione impedisce alla macchina di iniziare acucire se per errore viene sorato il pulsante Avvio/Arresto. Quando questa funzione viene selezionata,
per cucire necessario utilizzare il pedale.
Tagl. punti saltatiLa macchina dispone della funzione automatica
Tagl. punto saltato. che consente di risparmiaretempo tagliando il lo al termine del ricamo. Se vieneselezionata, la macchina taglia il lo dellago dei puntisaltati e tira il capo dello sul rovescio del tessuto.
Nota: la macchina taglia il lo anche dopo un cambio dicolore. Quando si comincia un nuovo ricamo, mant enerelestr emi tdel lo in modo da poter la facilment e
eliminare quando viene tagl iata.I disegni contrassegnati da questo simbolo sonoprogrammati per i l t agli o del punto salt ato. possibil e aggiungere comandi di taglio del pun tosaltato a ogni disegno usando i l softwareOrgani zer , incluso nell a macchina.
Taglio automatico del loSelezionandolo, si attiva il taglio automatico del lo.I li vengono tagliati automaticamente e il piedinosi solleva alle modiche di colore o al termine di
un ricamo. Deselezionandolo, non si realizza alcuntaglio automatico del lo.
TimerVisualizza il tempo totale di cucitura e ricamo dellamacchina. Sorare licona per azzerare il timer.
Sollevamento autom. piedinoSelezionandolo, si attiva il sollevamento automaticodel piedino. Il piedino si solleva allaltezza dirotazione, ad esempio quando si arresta con lago inposizione abbassata. Deselezionandolo, il piedino
resta abbassato anche se la macchina si arresta conlago in posizione abbassata.
Opzioni per griffeSorarlo per aprire un popup con tre opzioni.
Limpostazione predenita (e consigliata) Auto. Lemodiche allimpostazione predenita non vengonoconservate allo spegnimento della macchina. Lamacchina solleva o abbassa automaticamente legriffe a seconda del punto/ tecnica selezionato.
Ad esempio, le griffe si abbassano automaticamentein modalit a mano libera o ricamo, quando vieneselezionato il punto per la cucitura dei bottoni oquando si utilizza il sollevamento extra del piedino.Selezionando un nuovo punto/ tecnica, la cuciturainizia con le griffe nuovamente sollevate.
Selezionare Su per lasciare le griffe sempre sollevate
per ogni tipo di cucitura.Selezionare Gi per lasciare le griffe sempreabbassate per ogni tipo di cucitura.
Stato attuale AutoSaveQuando si seleziona Stato attuale AutoSave, lamacchina salva periodicamente lo stato attualedurante il ricamo e anche quando lo si arresta.
Le informazioni sul ricamo saranno salvate anchedopo lo spegnimento della macchina.
Nota: Se vi ene selezionato Stato att uale Aut osave
potr ebbe volerci pi tempo per passare da M odicar icamo a Esecuzione ricamo.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
47/148
Pressione del piedino
Altezza del piedinoper ricamo
Una volta incrementato odecrementato il valore nel menuImpostazioni , l icona di controllodella tensione del lo diventerverde.
3:11
Compensazione tensioneloSe necessario incrementare o diminuire la tensionelo per la maggior parte dei punti o ricami, puoimodicare limpostazione generale di ricamo e/ ocucito. Potrebbe essere necessario dover regolarei controlli di tensionelo quando si cuce o ricamaregolarmente su un tessuto speciale o si usa un lospeciale.
Sorare Compensazione tensione lo Regolare icursori per ridurre o aumentare la tensionelo pertutti i punti e/ o ricami. Limpostazione predenita Normale.
Una volta incrementato o decrementato il valorenel menu Impostazioni, licona di controllo dellatensione del lo diventer verde.
Nota: contatt are il r ivendit ore autori zzato PFAFF incaso di problemi correlati alla tensione del lo che nonsiano ri solvi bil i con la Compensazione tensionelo
Piedino dinamico a molla 6D per ricamoNel ricamo, per utilizzare il piedino dinamico amolla 6D opzionale attivare la funzione Piedinodinamico a molla 6D per ricamo (numero parte820991-096, disponibile presso il concessionarioPFAFF).
Utilizzando un altro tipo di piedino, ad esempio ilpiedino 6A, disattivare il piedino dinamico a molla6D per ricamo nel menu Impostazioni.
Pressione del piedino (E)
Nella maggior parte dei casi, non necessarioregolare la pressione del piedino. Potrebberoinvece richiedere una regolazione eventualitecniche speciali usate. La pressione aumentaproporzionalmente al numero.
Altezza del piedino per ricamo (F)
Regolare laltezza del piedino in modalitEsecuzione ricamo. Utilizzare le icone + e - peraumentare o diminuire laltezza del piedino.
Alcuni ricami potrebbero accumularsi sotto alpiedino. Se non c abbastanza spazio tra il piedinoe il ricamo, il lo dellago former anelli sul rovesciodel ricamo. Aumentare laltezza del piedino apiccoli passi no a quando il ricamo si spostaliberamente sotto al piedino.
Nota: poichil Piedino dinamico a molla 6D (opzione820991-096) misur a cont inuament e lo spessore deltessut o dur ante il r icamo, l opzione di r egolazionedel l alt ezza del piedino in r icamo disponibil e solament ese il Piedino dinamico a molla 6D deselezionato.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
48/148
C
B
3:12
Impostazioni schermo (B)
Bloccare schermo
Se occorre, possibile bloccare agevolmente loschermo mentre si sta cucendo o ricamando.
Se attivo, lo schermo si blocca dopo un periodo di10 secondi di inattivit. Resta in tale condizionenoa che non lo si sblocchi sorando OK.
Salvaschermo
Se attivato, la schermata di avvio dellasar utilizzata come salvaschermo10 minuti dopo lultimo tocco. Sorare lo schermo opremere un pulsante per uscire dal salvaschermo.
Calibrare
Quando si sorano le icone sullo schermo, potrebbeessere necessario calibrare questultimo peradattarlo al proprio grado di pressione.
Per aprire una schermata speciale per lacalibrazione dello schermo interattivo a coloriPFAFF , sorare licona Calibrare. Pereseguire la calibrazione, procedere secondo leistruzioni.
Impostazioni del suono (C) possibile modicare le impostazioni del suono
sulla macchina in modo da abbinarle a variesituazioni. Prima, selezionare dalla lista il suonorelativo a un evento che si desidera modicare.Quindi, selezionare il suono desiderato spuntandouna delle caselle. Facendo ci, si udr il suono. Ognievento pu avere un suono diverso.
Ripeti audio
Quando attivo, il segnale per alcuni popup diavviso o attenzione viene ripetuto ad intervalli no
a che non lo si annulli.
Volume
Il volume regolabile mediante il cursore.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
49/148
A B C D E
E
3:13
Menu InfoUsare il sistema Info per consultare argomentie informazioni della guida. Il menu Info unaversione ridotta del Manuale di istruzioni.
Quando si sora licona del menu Info sullataskbar, sono disponibili quattro opzioni di scelta:Categoria (A), Indice analitico (B), Info personali (C)e Testo (D).
Sfogliare gli argomenti con lo stilo. La freccia sinistrain cima allo schermo apre la pagina precedente. Lafreccia destra riporta alla pagina attuale.
Categoria (A)
La categoria mostra gli argomenti della guidasuddivisi per categorie seguendo la struttura delManuale dellutente:
Indice analitico (B)
Lindice analitico mostra gli argomenti della guidain ordine alfabetico.
Info personali (C)
Le Info personali contengono il nome delproprietario, le informazioni sul software dellamacchina e il numero di serie.
Testo (D)
La macchina consente di aprire e leggere le di testo
e HTML. La videata Testo mostra questi le di testoaperti da File e cartelle (vedere capitolo 10).
Nota: l icona testo non att iva se in pr ecedenza non sonostat i apert i in Fil e e Cartell ele di testo o HTM L.
Guida rapida (E)La macchina dispone di una Guida rapida integratache fornisce informazioni immediate su tutto ciche viene visualizzato sullo schermo. Sorare
licona Guida rapida nellangolo inferiore destrodello schermo (E). Inizia a lampeggiare indicandoche la Guida rapida attiva. Sorare licona o laparte dello schermo su cui si desidera ricevereinformazioni. Compare un popup con una brevespiegazione. Sorare OK per chiudere il popup euscire dalla Guida rapida.
Se si collega un mouse USB, consultare la GuidaRapida incorporata ancora pi semplice.Posizionare il cursore sopra licona e fare clic conil tasto destro del mouse. La Guida rapida appare
istantaneamente.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
50/1483:14
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
51/148
Modalit Cucito
4
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
52/1484 :2
3
4
6
15
17
24
1
10
2625 27
12 13 149
2
5
7 8
16
18
11
19
20
21
22
23
29
28
1. Consigli di cucito
2. Impostazioni della macchina3. Area di selezione punto
4. Frecce di scorrimento nelle categorie di punti
5. Numero del punto selezionato
6. Campo del punto
7. Specchiatura in verticale
8. Specchiatura in orizzontale
9. Posizione di inizio sequenza
10. Larghezza del punto
11. Cambio larghezza/ posizione12. Lunghezza del punto
13. Densit del punto
14. Tensione del lo
15. Salvare opzioni
16. Opzioni mano libera
17. Bilanciare
18. Realizzare zoom su tutto
19. Controllo velocit20. Opzioni di fermatura
21. Funzioni cucitura
22. Programma
23. Stitch Creator (Creazione punti)
24. Menu Selezione
25. Ripetere asola
26. Posizionamento dei punti
27. Lungh. dello spacco dellasola
28. Tasto ripetizione punto29. Guida rapida
Nota: i simboli e le opzioni non sono visualizzati t ut t icontemporaneamente.
Guida rapida (29)
Utilizzare la Guida rapida per ottenereinformazioni istantanee sulle icone o parti delloschermo. Sorare licona della Guida rapida (29) equindi licona o la parte dello schermo della quale
si desiderano informazioni.
Modalit CucitoIn Modalit Cucito possibile selezionare i punti, regolarli e cucirli. Usare Stitch Creator e sequenzaper creare i propri punti e sequenze. Il punto selezionato viene visualizzato nel campo dei punti nelledimensioni reali. I consigli e le impostazioni della macchina vengono visualizzati in cima allo schermo.
Modalit Cucito - panoramica
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
53/1484 :3
1a 1b 1c 2a
3
4
A
A CB
2b 2c 2d 2e
24
Selezionare un puntoPer selezionare un punto, sorare il punto stessonella relativa area di selezione (3). possibilescorrere lelenco dei punti sorando le frecce alladestra dellarea di selezione punti (4). Il numerodella sottocategoria corrente viene visualizzato trale frecce (A).
anche possibile selezionare un punto dal menu di
selezione (24), vedere a pag. 3:4.
Consigli di cucito (1)La macchina fornisce automaticamente consigli peril punto selezionato.
a) Consiglio per il piedino
b) Sistema consigliato
c) Stabilizzatore consigliato
Impostazioni della macchina (2)Alcune impostazioni della macchina vengonoindicate da un simbolo quando attivate nel menuImpostazioni.
c) Impostare per ago doppio
b) Impostare per sicurezza larghezza punto
c) Impostare per piedino dinamico a molla a manolibera
d) Impostare per piedino a molla a mano libera
e) Impostare per Sensormatic a mano libera
Sollevamento e abbassamentodel piedinoLa macchina dotata del tasto di piedino su esollevamento extra automatico e del tasto piedinogi e rotazione.
Per abbassare il piedino, collocare il tessuto sottodi esso e premere il tasto piedino gi (A) o agiresul pedale. Per sollevare il piedino, premere il tastopiedino su (B) o il tasto taglio lo (C) per tagliareil lo dellago e della bobina e sollevare il piedino.Quando lago si ferma in posizione abbassata, ilpiedino si solleva allaltezza di rotazione.
Il piedino e lago possono essere abbassati anchecon il pedale. Se si spinge una volta il pedale, ilpiedino si abbassa. Se si spinge il pedale due volte,lago affonda nella stoffa.
Nota: se Ago gi selezionato, quando si smette di cucir ee si sora Sollevament o aut omatico del piedino, il piedino
si alza ma lago resta nel la stoffa. Sorare di nuovoSollevament o aut omatico del piedino per sollevare l ago.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
54/1484 :4
Lunghezza delpunto +
Lunghezzadel punt o -
10 12
11
26
Impostazioni dei puntiLa macchina congurer le migliori impostazioniper ciascun punto selezionato. possibile realizzarele proprie regolazioni sul punto selezionato.
Le modiche alle impostazioni vengono applicatesoltanto al punto selezionato. Le impostazionimodicate saranno azzerate sui valori di defaultquando si seleziona un altro punto. Le impostazioni
modicate non sono salvate automaticamente allospegnimento della macchina. possibile salvare ilpunto regolato nel menu Personale.
Nota: la larghezza e la lunghezza del punto impostatesono vi sualizzare sopra le icone. Quando si tent a disuperare le impostazioni minima o massima per larghezzae lunghezza, si ode un segnale acustico.
I l valore predenito visuali zzato in bianco. Le modicheai valor i, invece, in verde.
Larghezza punto (10)Aumentare o diminuire la larghezza del puntousando + e -.
Posizionamento dei punti (26)Per i punti diritti viene visualizzata licona diposizionamento punto (26) al posto dellicona
larghezza punto. Usare + per spostare il lago adestra e - per spostarlo a sinistra. Per il punto dirittola macchina dispone di 37 posizioni dellago.
possibile modicare la posizione dellago di tuttipunti pi stretti di 9 mm. Sorare licona di scambiolarghezza/ posizione (11) per cambiare da larghezzapunto a posizione punto. La posizione dell puntopu essere modicata solo no al limite dellalarghezza massima del punto. Quando si cambia laposizione dellago si limita anche la regolazione inlarghezza del punto.
Lunghezza punto (12)Aumentare o diminuire la lunghezza del puntousando + e -. Se si allunga un punto a zigzag o unpunto decorativo, lintero punto risulter pi lungo.Se si allunga un punto cordoncino per il quale possibile regolare la densit, lintero punto sar pilungo, ma la densit rester invariata.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
55/1484 :5
Densitdel punt o -
Densitdel punt o +
17
13
7 8
B
A
17
Densit punto (13)Il comando Densit punto regola la densit (lavicinanza dei punti cordoncino che costituisconolintero punto). La densit non modica lalunghezza effettiva dellintero punto.
Sorare + per diminuire la densit. Sorare - peraumentare la densit.
Nota: Questa funzione si usa spesso conl i speciali e
quando si desidera un punto cordoncino meno denso.
Specchiatura (7 e 8)Per specchiare punti o sequenze in verticale sorarelicona (7). Per specchiare in orizzontale sorarelicona (8).
Bilanciamento (17)
Quando si cuce su tessuti speciali o si esegue unatecnica speciale, potrebbe essere necessario regolareil bilanciamento.
Iniziare a eseguire un punto su una pezza di stoffa.Sorare licona di bilanciamento (17) per aprire larelativanestra. Utilizzare le icone + e - (A) perregolare il bilanciamento anco/ anco o avanti/indietro del punto. Usare le icone Panoramica (B)per vedere tutto il punto. Cambiare la gura sulloschermo perch coincida con il campione cucito.Quando si cuce ancora, il bilanciamento sarcorretto.Anche le asole possono essere bilanciate.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
56/1484 :6
27
28
Lungh. dello spacco dellasola (27)Impostare la lunghezza dello spacco dellasolausando + per aumentare e - per diminuire quando sicuce unasola con il piedino per asole Sensormatic.
Tasto ripetizione punto (28)Sorare + per aumentare e - per diminuire il
numero di ripetizioni del punto da cucire quando sicuce un bottone.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
57/1484 :7
14
B
A
C
Regolazione della tensione lo (14)Sorare + per aumentare e - per diminuire latensione del lo.
Per un punto pi bello e resistente, assicurarsi chela tensione del lo nellago sia impostata in modocorretto, ad es.per il cucito generico, che i li sianodisposti uniformemente tra i due strati di stoffa (A).
Se il lo della bobina visibile sul lato superiore
del tessuto, signica che la tensione del lo nellago eccessiva. Ridurre della tensione del lo nellago(B).
Se il lo della bobina visibile sul lato inferiore deltessuto, signica che la tensione del lo nellago insufciente. Aumentare della tensione del lonellago (C).
Per asole e punti decorativi, necessario che il lodellago in alto sia visibile sotto la stoffa.
Compensazione tensionelo
Se la tensione del lo o la misurazione del lo in generale troppo alta o troppo bassa, sorare lacompensazione Tensione lo nelle impostazionimacchina e regolarle nella nestra visualizzata,vedere pag. 3:11.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
58/1484 :8
16
A
29
a
b
c
d
Opzioni mano libera (16)Tutti i punti sulla macchina possono essere cuciti amano libera per creare effetti fantastici.
Sorare licona delle opzioni a mano libera (16)per aprire una nestra di selezione tra tre diverseopzioni: il simbolo di piedino per cucitura a manolibera alla sommit dello schermo (A) indicalimpostazione selezionata. Utilizzare la Guida
rapida (29) per informazioni sullimpostazionecorrente.
Nella cucitura a mano libera le griffe siabbasseranno automaticamente e il tessuto dovressere spostato manualmente.
Nota: assicurarsi che il sistema sia disatti vato.
Ulteriori informazioni sul cucito a mano libera sonodisponibili a pag. 4:20.
Piedino dinamico a molla a mano libera (16a)
Attivare per impostare la macchina nel modocorretto per luso del Piedino dinamico a molla 6D(opzionale, cod. 820991-096). Il piedino dinamicoa molla misura lo spessore del tessuto e si sollevao abbassa ad ogni punto per tenere il tessuto sullapiastrina mentre cuce il punto.
Nota: si consigl ia di ut il izzare il Piedino dinamicoa moll a 6D con i l punto dir it to. Att ivare Sicurezzalarghezza punto nella impostazioni della macchina.
Piedino a molla a mano libera (16b)
Attivare per impostare la macchina in modalit
Piedino a molla a mano libera per il piedino a mollaopzionale. Il piedino a molla si solleva e si abbassaa ogni punto per trattenere il tessuto sulla piastrinadellago durante la formazione del punto.
Nota: possibil e acquistare i piedini a mol la opzionali dalconcessionario locale PFAFF.
Non usare il piedino a molla se att ivato Sensormati c amano libera, per evi tare che lago danneggi il piedino.
-
7/21/2019 PFAFF Creative Performance Manual IT
59/1484 :9
15
a b c
c
d
d
15
9
18
Sensormatic a mano libera (16c)
Attivare per impostare la macchina in modalitSensormatic a mano libera per il piedino 6A.
Quando si cuce a mano libera a bassa velocit, ilpiedino si solleva e si abbassa ad ogni punto pertrattenere il tessuto sulla placca ago durante lafo