perkembangan bahasa melayu dari aspek leksikon & etimologi

33
Perkembangan Bahasa Melayu Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi dari Aspek Leksikon & Etimologi Profesor Emeritus Dato’ Dr. Asmah Haji Profesor Emeritus Dato’ Dr. Asmah Haji Omar Omar 1 Ogos 2009 1 Ogos 2009 Kementerian Pendidikan Kementerian Pendidikan Singapura Singapura

Upload: mohamed-saddiq

Post on 21-Jun-2015

4.925 views

Category:

Education


7 download

DESCRIPTION

Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi oleh Profesor Emeritus Dato' Dr Asmah Haji Omar di Edutorium Kementerian Pendidikan, Singapura

TRANSCRIPT

Page 1: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

Perkembangan Bahasa Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon Melayu dari Aspek Leksikon

& Etimologi& Etimologi

Profesor Emeritus Dato’ Dr. Asmah Haji Profesor Emeritus Dato’ Dr. Asmah Haji OmarOmar

1 Ogos 20091 Ogos 2009Kementerian Pendidikan Kementerian Pendidikan SingapuraSingapura

Page 2: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

2. Maksud Perkembangan Bahasa

• Perubahan yang mempertingkatkan keefisienan bahasa

• Perubahan berlaku pada sistem & struktur

• Sistem - unit-unit yang mendirikan paradigma

bentuk & konsep dalam bahasa Struktur – susunan unit-unit dalam

untaian, menghasilkan kata, frasa, klausa, ayat

Page 3: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

3. Sistem

• Sistem dibahagikan berdasarkan fungsinya dalam nahu dan juga sebagai pendukung makna

• Sistem dalam nahu - misalnya, sistem nama (noun/nominal system), sistem kerja (verbal system), sistem adverba, sistem kala dsb.

• Sistem pendukung makna – sistem leksikal, sistem semantik, misalnya sistem bilangan, sistem gender dsb.

Page 4: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

4. Sistem Leksiko-Semantik• Sesuatu unit pendukung makna = unit

leksikal• Unit ini terdiri daripada kata atau frasa• Sesuatu unit leksikal dapat diberi definisi,

seperti yang terdapat dalam kamus• Sebagai contoh kata “rumah” boleh diberi

definisi secara tersendiri. Demikian juga frasa “rumah teres”

• Oleh sebab itu, kajian makna berdasarkan kata atau frasa dimasukkan dalam kajian leksiko-semantik

Page 5: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

5. Leksikon

• Perbendaharaan leksis/kata, yang di dalamnya termasuk semua kata dan frasa, dari semua jenis, termasuk idiom, metafora dsb.

• Perbicaraan tentang leksikon sesuatu bahasa meliputi kaedah pembentukan unit leksikalnya, bentuk dan kelasnya, fungsinya dalam ayat, asal usul (etimologi) sesuatu unit leksikal, dan perubahan-perubahan yang berlaku

Page 6: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

6. Saiz Leksikon

• Saiz leksikon sesuatu bahasa selari dengan perkembangan sosio-budaya bahasa berkenaan

• Demikian juga jenis unit-unit leksikal yang ada dalam bahasa

• Makin berkembangnya komuniti penutur bahasa dari segi sosio-budaya makin besarlah leksikonnya, dan makin tinggilah kadar kepelbagaian leksisnya, yakni dari segi membawa konsep dlm memenuhi keperluan intelektual penutur

Page 7: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

7. Penggambaran Tamadun• Leksikon sesuatu bahasa menggambarkan

tamadun komuniti empunya bahasa berkenaan

• Untuk mengenal pasti ciri-ciri asli sesuatu tamadun, bahasa boleh menjadi petunjuk yang baik.

• Sebagai contoh kata durian, rambutan, langsat, duku, melambangkan tumbuh-tumbuhan asli alam Melayu. Bandingkan dengan papaya dan (a)nanas. Dilihat dari segi sistem & struktur

• Contoh lain: pantun: syair: gurindam: seloka

Page 8: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

8. Contoh Lain

• Nama tempat – merupakan bukti sejarah penempatan bangsa atau suku kaum

• Nama tempat di Semenanjung – memberi gambaran sejarah migrasi suku kaum – misalnya: Sungai Pelek, Gunung Benom

• Pulau Adang, Pulau Lipe’, Saton di Thailand

Page 9: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

9. Leksikon Asal BM

• Terdiri daripada unsur-unsur asli Melayu – dari rumpun Austronesia

• Banyak perkataan yang kita kongsi bersama dengan bahasa-bahasa sekeluarga - hingga ke kawasan Pasifik

• Bukti bentuk BM dalam bentuk bertulis yang paling awal ialah batu-batu bersurat di Sumatera Selatan dan Pulau Bangka - abad ke-7 Masihi

Page 10: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

10. Bhs Batu Bersurat Abad ke-7

• Mempunyai bentuk yang cukup lengkap dari sistem bunyi, pembentukan kata (morfologi), dan susunan ayat (sintaksis)

• Perbendaharaan kata Melayu asli menggambarkan kehidupan rakyat – struktur asas

• Banyak terdapat kata dan ungkapan Sanskrit – gambaran superstruktur dengan kepercayaan Buddha serta sistem pemerintahan yang dipengaruhi oleh budaya luar

Page 11: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

11. Bentuk BM Pra-Abad Ke-7• Tidak ada bukti bertulis• Bentuk dapat ditabirkan dgn kaedah

linguistik historis-komparatif - membawa kepada rekonstruksi

• Tidak ada komuniti manusia yang tidak mempunyai sistem & struktur lengkap untuk kepentingan komunitinya

• Jika BM abad k-7 sudah lengkap, maka pasti bahasa berkenaan sudah diturunkan dalam bentuk yang seperti itu ratusan tahun sebelum itu

Page 12: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

12. Rekonstruksi

• Rekonstruksi – boleh dilakukan untuk semua sistem & struktur

• Rekonstruksi kata – dilakukan dengan membandingkan kata-kata yang ada untuk memperoleh bentuk proto

• Dalam rekonstruksi kata, yang direkonstruksi ialah bentuknya (dari segi fonem, kaedah pembentukan kata), dan juga makna

Page 13: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

13. Etimologi

= sejarah kata: dari segi bentuk & maknaPenggambaran tamadun dari kajian

etimologi: paradigma yang teratur dalam pemikiran manusia

Lihat nama tumbuh-tumbuhan & haiwan dalam BM yang disusun dalam paradigma yang teratur dari segi morfologi

Page 14: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

14. Klasifikasi tumbuh-tumbuhan

• mertajam senduduk bebaru• merlilin sembawang

bentangur• merjagung sengkuang

beluntas• mersawa semantan

bendalu• merbau semangkuk belolok• meranti sekunyit

belangkan

Page 15: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

15. Klasifikasi Haiwan

• belalang senggiling/tenggiling

• belangkas senggulung• bengkatuk selangur• bengkatak sendarat (ikan)• bengkarung sembilang• biawak senangin• buaya sempada (sejenis

ketam)

Page 16: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

16. Etimologi nama flora & fauna

• Dari segi bentuk, ada unsur awalan yang sudah beku: mer-, me- (men-, meng); se- (se-, sem-, sen-, seng-); be- (be-, ben-, beng-); bi- (bi-, b-)

• Memberi gambaran bagaimana orang Melayu membentuk kata dan memberi makna

• (Untuk perbincangan terperinci, lihat Asmah Haji Omar, Rekonstruksi Kata Dalam Bahasa Melayu Induk, DBP, KL, 1995)

Page 17: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

17. Klasifikasi Alam

• Kata “pulau”• Kata-kata topografi• Kata-kata warna• Kata-kata yang membahagikan masa

dalam satu hari satu malam• Kata-kata yang menunjukkan fiil, seperti

jenis-jenis konflik dsb

Page 18: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

18. Klasifikasi Alam (Samb.)• Berdasarkan penjodoh bilangan: saiz,

bentuk, tekstur, benda tunggal lawan benda jamak – ini merupakan klasifikasi leksiko-nahu (lexico-grammar)

• Klasifikasi gender – dalam BM hanya dari segi leksiko-semantik, bukan leksiko-nahu

Page 19: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

18. Pengaruh Luar Selepas Sanskrit

• Dari bahasa Arab, Parsi, Portugis, Belanda, Inggeris

• Pengaruh dari bahasa-bahasa ini dapat dikaitkan dengan jenis budaya yang dibawa - semuanya memperlihatkan budaya tinggi

• Pengaruh bahasa Arab - kata-kata lebih banyak menggambarkan alam kerohanian dan falsafah dibandingkan dengan alam kebendaan

Page 20: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

20. Pengaruh Luar (samb) Parsi = alam kebendaan budaya tinggi –

sakhlat, marmar, mahligaiPortugis & Belanda – tidak banyak – mata

bendaInggeris – kebendaan & keilmuan

Pengambilan unsur luar ada tujuan – memberi bentuk bahasa kepada konsep baru

Pengambilan tidak berlaku secara rambang – ada ciri pilihan

Page 21: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

21. Pengaruh dari bahasa asing yang sudah bermastautin

• Bahasa Cina, Tamil, Siam• Tidak banyak, hanya dari segi nama

benda-benda• Juga bukti bahawa peminjaman berlaku

jika ada keperluan, dan berlaku secara teratur

• Gejala ini timbul dari kebijaksanaan penutur dan penerimaan secara “convention” komuniti

Page 22: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

22. Perlakuan terhadap unsur asing

Utk menjadi bahagian leksikon Melayu, unsur asing perlu diserap

Penyerapan bentuk fonologi sahaja tanpa perubahan makna

Penyerapan fonologi dengan perubahan makna

Contoh: kursi/kerusi; syurga, rumah banglo

Page 23: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

23. Perubahan Dalaman

• Perubahan yg mengambil manfaat dari unsur-unsur yang sedia ada dalam bahasa, dengan cara

• Memberi makna & fungsi baru kepada unsur-unsur yang sedia ada – menimbulkan kata-kata baru dalam paradigma tertentu

• Memanfaatkan unsur dari dialek atau bahasa sekeluarga

• Mewujudkan semula unsur beku

Page 24: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

24. Memberi makna & fungsi baru

• Pendapat – pendapatan• Penghutang – piutang• Pelajar – pembelajaran – belajar• Perbicaraan – pembicaraan• Pustaka – perpustakaan - kepustakaan

Page 25: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

25. Mewujudkan Semula Unsur Beku

• Contoh yang baik ialah pewujudan semula sisipan dan penggandaan suku kata pertama

• Tenusu, gerincingan• Nama bintang – lelompat, leloncat,

rerangkak. rerayap

Page 26: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

26. Sumber Dialek

• Diketepikan untuk beberapa ketika dlm pembinaan BM secara terancang di DBP

• Banyak kata-kata dari dialek yang dapat memperbesarkan leksikon BM standard

• Kata-kata yang menggambarkan aktiviti & cara hidup komuniti-komuniti dialek, misalnya pertanian di Kedah, perikanan di Kelantan & Terengganu, tenunan di Kelantan & Terengganu, anyaman di Melaka dsb.

Page 27: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

27. Contoh sumber dialek• Nama peringkat pertumbuhan padi• Nama jenis-jenis padi• Nama alat-alat: lesung tumbuk, lesung

hindik, pengisar, nyiru, badang, kepoi, cupak,gantang

• Nama aktiviti yg bersangkutan: menyemai, menanam, mengetam, mengerat, memukul,

mengurui, menampi, menumbuk, mengisar(Asmah Haji Omar, Bahasa & Alam Pemikiran

Melayu, DBP, Edisi Ke-2, 1993, Bab 5 & 6)

Page 28: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

28. Contoh sumber dialek (samb.)

• Untuk konsep “to cut” (sekurang-kurangnya ada 14 kata): tebang, tebas, cantas, cencang, hiris, rincik dsb.

• Untuk konsep “to beat”, “to hit” (sekurang-kurangnya 14): pukul, tabuh, bantai, tibai, balun, tumbuk, dsb

(Lihat Amah Haji Omar, “Perception and Reality as Reflected in the Kedah Dialect, dlm Asmah Haji Omar (ed.), Darulaman: Essays on Linguistic, Cultural and Socio-Economic Aspects of the Malaysian State of Kedah, Penerbit Universiti Malaya 1979, h. 15 – 33.

Page 29: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

29. Sumber bahasa sekeluarga

• Masuknya bergantung pada lamanya pergaulan antara komuniti sekeluarga dgn komuniti Melayu

• Secara perbandingan paling banyak unsur dari bahasa Jawa: sejarah politik, hubungan kekeluargaan, pembinaan bahasa Indonesia yg banyak mengambil unsur J

Page 30: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

30. Unsur bahasa bumiputera di Sabah & Sarawak

• Belum begitu banyak• Sebelum Malaysia, BM di Sabah &

Sarawak tidak begitu berkembang• Sebelum Malaysia, hubungan

kekeluargaan tidak sebegitu banyak seperta hubungan dengan orang-orang Jawa & Sumatera

• Pembinaan kamus & pengajaran bahasa bumiputera di sekolah boleh membawa perubahan

Page 31: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

31. Pembesaran Leksikon secara terancang

• Apa yang berlaku di DBP dalam kerangka kerjasama MBIM/MABBIM

• Penentuan berdasarkan keperluan• Keperluan dimasukkan dalam konteks

bidang & subbidang ilmu• Pengambilan unsur leksikal, morfologi &

fonologi• Mewujudkan perubahan yang sangat

pesat

Page 32: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

Penutup

• Pembinaan leksikon dari luar dan dalam• Pembinaan secara konvensyen

masyarakat pengguna bahasa & secara terancang

• Dalam pembinaan terdapat langkah menyaring & memilih terutama sekali apabila menghadapi unsur-unsur luar

• Perkembang unsur leksikal bermakna perkembangan etimologi unsur berkenaan

Page 33: Perkembangan Bahasa Melayu dari Aspek Leksikon & Etimologi

TERIMA KASIHSemoga bertemu lagiSemoga bertemu lagi