pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

18
PEMBENTUKAN KATA BAHASA INDONESIA YANG BERASAL DARI BAHASA ARAB : KAJIAN MORFOLOGI GENERATIF DISERTASI Untuk Memperoleh Gelar Doktor dalam Ilmu Linguistik pada Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara di bawah Pimpinan Rektor Universitas Sumatera Utara Prof. Dr.dr. Syahril Pasaribu, DTM&H., M.Sc. (CTM), Sp.A(K) dipertahankan pada tanggal 10 Februari 2011 di Medan, Sumatera Utara Khairina Nasution NIM : 068107003 SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2010 Universitas Sumatera Utara

Upload: lehanh

Post on 14-Jan-2017

250 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

PEMBENTUKAN KATA BAHASA INDONESIA

YANG BERASAL DARI BAHASA ARAB : KAJIAN MORFOLOGI GENERATIF

DISERTASI

Untuk Memperoleh Gelar Doktor dalam Ilmu Linguistik pada Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara di bawah Pimpinan Rektor Universitas Sumatera Utara

Prof. Dr.dr. Syahril Pasaribu, DTM&H., M.Sc. (CTM), Sp.A(K) dipertahankan pada tanggal 10 Februari 2011

di Medan, Sumatera Utara

Khairina Nasution NIM : 068107003

SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

MEDAN 2010

Universitas Sumatera Utara

Page 2: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

Judul Disertasi : PEMBENTUKAN KATA BAHASA INDONESIA YANG BERASAL DARI BAHASA ARAB : KAJIAN MORFOLOGI GENERATIF

Nama Mahasiswa : Khairina Nasution NIM : 068107003 Program Studi : Linguistik

Menyetujui

Komisi Pembimbing,

Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S.

Promotor

Prof. Dr. Syukur Kholil, M.A. Prof. Dr. Khairil Ansari, M.Pd. Ko-Promotor Ko-Promotor

Ketua Program Studi, Direktur,

Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D. Prof. Dr. Ir. T. Chairun Nisa B, M. Sc.

Universitas Sumatera Utara

Page 3: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

HASIL PENELITIAN DISERTASI INI TELAH DISETUJUI UNTUK SIDANG TERBUKA TANGGAL 10 FEBRUARI 2011

Oleh Promotor

Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S.

Ko-Promotor

Prof. Dr. Syukur Kholil, M.A. Prof. Dr. Khairil Ansari, M.Pd.

Mengetahui Ketua Program Studi Linguistik

Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara

Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.

Universitas Sumatera Utara

Page 4: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

Diuji Pada Ujian Disertasi (Promosi)

Tanggal 10 Februari 2011

PANITIA PENGUJI DISERTASI

Ketua : Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S. Anggota : 1. Prof. Dr. Syukur Kholil, M.A. 2. Prof. Dr. Khairil Ansari, M.Pd.

3. Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D. 4. Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D. 5. Dr. Mohd. Zaki Abd. Rahman, M.A. 6. Drs. Amiullah, M.A., Ph.D.

Dengan Surat Keputusan

Rektor Universitas Sumatera Utara

Nomor : 106/H5.1.R/SK/SPB/2011

Tanggal : 18 Januari 2011

Universitas Sumatera Utara

Page 5: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

TIM PROMOTOR

Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S.

Prof. Dr. Syukur Kholil, M.A.

Prof. Dr. Khairil Ansari, M.Pd.

Universitas Sumatera Utara

Page 6: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

TIM PENGUJI LUAR KOMISI

Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.

Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D.

Dr. Mohd. Zaki Abd. Rahman, M.A.

Drs. Amiullah, M.A., Ph.D.

Universitas Sumatera Utara

Page 7: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

PERNYATAAN

PEMBENTUKAN KATA BAHASA INDONESIA YANG BERASAL DARI BAHASA ARAB ; KAJIAN MORFOLOGI GENERATIF

Dengan ini saya menyatakan bahwa Disertasi ini disusun sebagai syarat

untuk memperoleh gelar Doktor dari Program Studi Linguistik Sekolah

Pascasarjana Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya saya

sendiri.

Adapun pengutipan yang saya lakukan pada bagian- bagian tertentu dari

hasil karya orang lain dalam penulisan Disertasi ini, telah saya cantumkan

sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah, dan etika penulisan ilmiah.

Apabila di kemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian

Disertasi ini bukan hasil karya saya sendiri atau adanya plagiat dalam bagian-

bagian tertentu, saya bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang

saya sandang dan sanksi- sanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan

yang berlaku.

Medan, 5 Oktober 2010

Khairina Nasution

Universitas Sumatera Utara

Page 8: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

Karya ini Saya Persembahkan Untuk :

Ayah dan Bunda

H. Mukmin Nasution (Alm.) Hj. Umi Lubis (Almh.)

Suami dan Anak - Anak :

Drs. H. Azhary Tambusai, M.A. Sofia Rahmi, S.Farm. Faisal Adam S Silvia Arifa

Universitas Sumatera Utara

Page 9: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

ABSTRAK

Khairina Nasution, 2010 NIM 068107003

Pembentukan Kata Bahasa Indonesia Yang Berasal Dari Bahasa Arab:

Kajian Morfologi Generatif

Penelitian ini mendeskripsikan pembentukan kata bahasa Indonesia dari bahasa Arab berdasarkan teori morfologi generatif. Masalah yang ditemukan berkaitan dengan fungsi dan makna morfem afiks dalam konstruksi morfologis derivasi dan infleksi, morfofonemik BI dari BA, tipologi morfologis BI dari BA, pembentukan kata berdasarkan kajian morfologi generatif, dan bentuk potrnsial yang ditemukan dalam BI dari BA. Tujuan penelitian ini menjelaskankan hal-hal yang terdapat pada masalah penelitian. Data bersumber dari data lisan dan tulisan. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode dokumentasi dan metode simak, sedangkan metode analisis data menggunakan metode distribusional dan metode padan. Hasil analisis data dipaparkan dengan menggunakan metode informal. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa afiks-afiks pembentuk verba terdiri dari afiks {meN-], {-an}, {ber-}, {ter-}, {meN-kan}, dan {meN-i}. Makna afiks-afiks tersebut adalah ‘kegiatan yang bersangkutan dengan’; ‘proses’; ‘saling’; ‘berada dalam keadaan’; ‘memiliki’; ‘dapat di’; ‘sudah di’; ‘kausatif’; ‘resultatif’; ‘intensif; dan ‘kontinuatif’. Afiks-afiks pembentuk nomina terdiri dari afiks {se-}, {-in}, {-at}, {peN-an}, {ke-an}, dan {per-an}. Makna yang ditimbulkan oleh afiks-afiks ini adalah ‘sederajat’; ‘sama’; ‘dalam keadaan’; ‘pelaku jamak (feminin)’; ‘pelaku jamak (maskulin)’; ‘cara’; dan ‘hal’.Afiks-afiks pembentuk adjektiva terdiri dari afiks {-i}, {-iah}, {-ah}, dan {wi-}. Makna yang ditimbulkan oleh afiks-afiks ini adalah ‘berkaitan dengan’; ‘frekuensi’; ‘alat’; dan ‘pelaku’. Kaidah morfofonemik (morfofonologi) yang ditemukan di dalam bahasa Indonesia dari bahasa Arab terdiri dari (1) kaidah asimilasi {meN-}yang mengasimilasi bunyi obstruen yang mengikutinya (2) penambahan semivokal /y/ (3) penambahan vokal /ə/ (4) pelesapan konsonan obstruen /p, t, s/ dan pelesapan konsonan /r/. Ditinjau dari tipologi morfologis secara umum pembentukan kata bahasa Indonesia dari bahasa Arab termasuk ke dalam bahasa yang bertipe campuran (mixtyped), karena pada level afiksasi dan reduplikasi kata bahasa Indonesia dari bahasa Arab bertipe aglutinasi dan pada level pemajemukan berperilaku sebagai bahasa yang bertipe inkorporasi dan cenderung mengumpulkan sejumlah morfem leksikal dan menggabungkannya menjadi kata tunggal. Proses pembentukan kata bahasa Indonesia dari bahasa Arab ditinjau dari morfologi generatif terdiri dari

Universitas Sumatera Utara

Page 10: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

empat komponen: (1) daftar morfem yang memuat morfem dasar bebas, morfem dasar terikat, afiks, reduplikasi dan kata majemuk (2) kaidah pembentukan kata yang memeroses semua muatan daftar morfem, sehingga menghasilkan bentuk yang berterima dan tidak berterima (3) saringan yang bertugas menempelkan idiosinkresi fonologis, idiosinkresi leksikal dan idiosinkresi semantik dan (4) kamus berisi kata-kata yang telah lolos dari saringan yang berupa bentuk dasar bebas, bentuk dasar, bentuk turunan, dan bentuk-bentuk yang terkena idiosinkresi. Beberapa bentuk potensial yang ditemukan ada yang mengalami idiosinkresi fonologis, seperti /mensyarkan/ dan /mensyirkan/; ada yang mengalami idiosinkresi semantik, seperti /ambia/, /ya qawiyyu/, /sekaten/ dan /haulan/, dan idiosinkresi leksikal, seperti /bermuhasabah/, /mentausiahkan/, dan /syawalan/. Kata Kunci: Pembentukan Kata, Morfologi Generatif, Tipologi Morfologis,

Bentuk Potensial, Produktivitas, Kreativitas

Universitas Sumatera Utara

Page 11: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

ABSTRACT

Khairina Nasution, 2010 NIM 068107003

The Arabic-Based Indonesian Word Formation: Morphology Generative

The research describes the Arabic-based Indonesian word formation based on generative morphology theory. The problems found deal with functions and meanings of affix morphemes in inflection and derivation morphological construction, the Arabic-based Indonesian morphophonemic, the Arabic-based Indonesian morphological typology, word formation based on generative morphology study, and the potential forms found in the Arabic-based Indonesian. The research objective is to describe the problems found in the research problems. The data originate from oral and written ones. The documentation method and the Simak method are adopted to collect the data, whereas the distributional method and the Padan method are applied in the data analysis. The data analysis results are described by employing informal method. The research result shows verb-forming affixes comprising affixes {meN-], {-an}, {ber-}, {ter-}, {meN-kan}, and {meN-i}. The meanings of the affixes are ‘activity relating to’; ‘process’; ‘mutuality’; ‘being in the condition’; ‘possessive’; ‘can be (passive)’; ‘having been (passive)’; ‘causative’; ‘resultative’; ‘intensive’; and ‘continuative’. Noun-forming affixes embody affixes {se-}, {-in}, {-at}, {peN-an}, {ke-an}, and {per-an}. The meanings arised by the affixes are ‘of the same degree or level’; ‘the same’; ‘being in the condition’; ‘plural agent (feminine)’; ‘plural agent (masculine)’; ‘ways’; and ‘matter’. Adjective-forming affixes contain affixes {-i}, {-iah}, {-ah}, and {wi-}. The meaning arised by the affixes are ‘relating to’; ‘frequency’; ‘tool’; and ‘agent’. The morphophonemic rules (morphophonology) found in Indonesian from Arabic include (1) assimilation rules {meN-} which assimilate obstruent sounds following them (2) adding semivowel /y/ (3) adding vocal /ə/ and (4) deleting obstruent consonants /p, t, s/ and deleting consonant /r/. To morphological typology point of view, the Arabic-based Indonesian word formation, in general, belongs to the mixtyped language because on the affixation and reduplication level the Arabic-based Indonesian word formation is agglutination-typed, and on the compound level includes in the language which is incorporation-typed and tends to collect a number of lexical morphemes and to combine them into one word. The Arabic-based Indonesian word formation processes, to the generative morphology point of view, consist of four components: (1) list of morphemes containing free base morphemes, bound base morphemes, affixes, reduplication and compounding (2) word formulation rules processing all contents of the morpheme list so that they result in accepted forms and unaccepted ones (3) a filter which functions to attach phonological

Universitas Sumatera Utara

Page 12: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

idiosyncrasy, lexical idiosyncrasy and semantic idiosyncrasy and (4) a dictionary embracing words slipping out of the filter in the form of free base morphemes, base, derivative forms, and the forms given idiosyncrasy. Some potential forms found obtain phonological idiosyncrasy, such as /mensyarkan/ and /mensyirkan/, semantic idiosyncrasy, like /ambia/, /ya qawiyyu/, /sekaten/ and /haulan/, and lexical idiosyncrasy, as /bermuhasabah/, /mentausiahkan/, and /syawalan/. Keyword: Word Formation, Generative Morphology, Morphological Typology,

Potential Words, Productivity, Creativity

Universitas Sumatera Utara

Page 13: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

KATA PENGANTAR Syukur Alhamdulillah penulis ucapkan ke hadirat Allah SWT karena

berkat rahmat dan rida-Nya jugalah disertasi ini dapat diwujudkan. Penulis

menyadari terwujudnya disertasi ini tidak terlepas dari bimbingan berbagai pihak,

oleh sebab itu dengan segala kerendahan hati penulis ingin mengucapkan terima

kasih yang setulus-tulusnya kepada:

1. Prof. Dr. dr. Syahril Pasaribu, DTM&H., M.Sc.(CTM), Sp.A(K) selaku

Rektor Universitas Sumatera Utara, yang telah memberi izin studi dan

bantuan dana selama penulis menjalani proses studi sampai selesainya

disertasi ini.

2. Prof. Dr. Ir. T. Chairun Nisa B., M.Sc. selaku Direktur Sekolah Pasca

Sarjana yang telah memberi kesempatan mengikuti program Sandwich di

UM Malaysia.

3. Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D. selaku Ketua Program Studi Linguistik

sekaligus sebagai penguji saya yang telah banyak membantu,

mengarahkan dan mengevaluasi perkembangan studi selama penulis di

Program Doktor Linguistik.

4. Dr. Syahron Lubis, M.A. selaku Dekan Fakultas Sastra USU dan Prof.

Syaifuddin, M.A., Ph.D. mantan Dekan Fakultas Sastra USU yang telah

memberi kesempatan untuk mengikuti pendidikan S3.

Ucapan terima kasih dan penghargaan yang setinggi-tingginya juga saya

haturkan kepada berbagai pihak yang terlibat langsung dalam penyelesaian

disertasi ini, mereka adalah:

1. Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S. selaku Promotor yang telah memberikan

arahan, bimbingan dan masukan dengan penuh kesabaran dan ketulusan

hati disela-sela kesibukan beliau.

2. Prof. Dr. H. Syukur Khalil, M.A. selaku ko-promotor yang senantiasa

memberi masukan dan memacu penulis dalam mencari referensi yang

bergayut dengan penulisan disertasi ini.

Universitas Sumatera Utara

Page 14: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

3. Prof. Dr. Khairil Ansari, M.Pd. selaku ko-promotor yang selalu

memberikan inspirasi, wawasan dan kritikan hingga mendorong saya

untuk terus melakukan perbaikan disertasi ini.

4. Para penguji: Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D., Prof. Amrin Saragih,

M.A., Dr. Mohd. Zaki Bin Abd. Rahman, dan Drs.Aminullah, M.A., Ph.D.

yang dengan teliti mengkritisi dan memberi masukan baik lisan maupun

tulisan yang sangat bermanfaat demi penyempurnaan disertasi ini.

5. Para Dosen Program Studi Linguistik USU yang telah ikhlas memberikan

ilmu mereka yang sangat berguna kepada penulis selama masa

perkuliahan.

Ungkapan terima kasih dan penghargaan penuh rasa syukur penulis

persembahkan kepada kedua orang tua penulis, Alm.Ayahanda H. Mukmin

Nasution dan Almh.Ibunda Hj. Umi Lubis, yang telah mengasuh, mendidik dan

menanamkan rasa percaya diri pada anak-anaknya untuk terus menuntut ilmu.

Terima kasih yang tulus juga penulis haturkan kepada Ayahanda mertua Alm. H.

M. Idris Hamidy dan Ibunda mertua Hj. Arbaiyah Fakhri. Semoga Allah

menerima semua amal Ibadan Ayahanda, Ibunda, dan mertua tercinta serta

ditempatkan di sisi-Nya. Ibunda mertua agar tetap sehat dan diberi-Nya usia yang

berkah. Amin.

Terima kasih yang khusus dan teristimewa penulis sampaikan juga kepada

suami tercinta Drs. H. Azhary Tambusai, M.A., ketiga anak penulis, Sofia Rahmi,

S.Farm., Faisal Adam dan Silvia Arifa atas kesabaran dan pengertian yang

diberikan, khususnya dalam tahap akhir disertasi ini. Semoga anak-anak tercinta

dapat mengikuti langkah kami orang tuanya di dalam menuntut ilmu.

Teman-teman angkatan 2006 dan semua pihak yang telah memberikan

semangat dan motivasi kepada penulis hingga selesainya disertasi ini yang tidak

dapat disebutkan namanya satu per satu penulis ucapkan terima kasih. Semoga

semuanya mendapat limpahan rahmat dari Allah SWT. Amin.

Medan, Agustus 2010

Khairina Nasution

Universitas Sumatera Utara

Page 15: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

DAFTAR ISI ABSTRAK .......................................................................................... i ABSTRACT ........................................................................................ ii KATA PENGANTAR ........................................................................ iii DAFTAR ISI.......................................................................................

Halaman BAB I: PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakan1 1.2 Masalah Penelitian ......................................................................... 1 1.3 Tujuan Penelitian ........................................................................... 2 1.4 Manfaat Penelitian ......................................................................... 2 BAB II: KERANGKA TEORI, KONSEP DASAR DAN KAJIAN PUSTAKA........................................................................................... 3 1.2 Kerangka Teori .............................................................................. 3 2.2 Konsep Dasar ................................................................................. 9 2.2.1 Morfem........................................................................................ 9 2.2.2 Kata ............................................................................................. 9 2.2.3 Morfofonemik ............................................................................. 10 2.2.4 Morfologi .................................................................................... 10 2.2.5 Unsur Serapan ............................................................................. 10 BAB III: METODE PENELITIAN .................................................. 12 3.1 Pendekatan, Rancangan Penelitian ................................................ 12 3.2 Sumber Data Penelitian.................................................................. 12 3.3 Metode Penelitian Data .................................................................. 12 3.4 Metode dan Teknik Analisis Data.................................................. 13 3.5 Metode Penyajian Hasil Analisis Data........................................... 13 BAB IV: PAPARAN DATA DAN TEMUAN PENELITIAN........ 14 4.1 Fungsi dan Makna Afiks terhadap Kata Bahasa Indonesia dari Bahasa Arab dalam Konstruksi Morfologi Derivasi dan Infleksi .............. 14 4.1.1 Afiks Pembentuk Verba ............................................................. 14 4.1.1.1 Prefiks {meN-} ........................................................................ 14 4.1.1.2 Konfiks {meN-kan} ................................................................. 15 4.1.1.3 Prefiks {ber-} ........................................................................... 15 4.1.1.4 Prefiks {ter-} ............................................................................ 15 4.1.1.5 Sufiks {-an}.............................................................................. 15 4.1.2 Afiks Pembentuk Nomina ........................................................... 16 4.1.2.1 Prefiks {se-}............................................................................. 16 4.1.2.2 Sufiks {-in} .............................................................................. 16 4.1.2.3 Sufiks {-at} ............................................................................. 16 4.1.2.4 Konfiks {peN-an} .................................................................... 16 4.1.2.5 Konfiks {ke-an} ...................................................................... 17 4.1.2.6 Konfiks {per-an}...................................................................... 17

Universitas Sumatera Utara

Page 16: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

4.1.3 Afiks Pembentuk Adjektiva ........................................................ 17 4.1.3.1 Sufiks {-i} ............................................................................... 17 4.1.3.2 Sufiks {-iah} ........................................................................... 17 4.1.3.3 Sufiks {-ah}.............................................................................. 18 4.1.3.4 Sufiks {-wi} ............................................................................. 18 4.2 Morfofonemik Pembentukan Kata Bahasa Indonesia dari

Bahasa Arab ................................................................................... 18 4.2.1 Karakteristik Pembeda BI dari BA ............................................. 18 4.2.2 Proses Morfofonemik BI dari BA............................................... 19 4.2.2.1 Asimilasi{meN-} ..................................................................... 19 4.2.2.2 Penambahan Semivokal /y/ ...................................................... 19 4.2.2.3 Penambahan Vokal /ə/ ............................................................. 21 4.2.2.4 Pelesapan Konsonan Obstruen ................................................ 21 4.2.2.5 Pelesapan Konsonan /r/ ............................................................ 22 4.3 Tipologi Morfologis Kata Bahasa Indonesia dari Bahasa Arab.... 22 4.3.1 Tipologi Morfologis Afiksasi Bahasa Indoonesia dari Bahasa

Arab............................................................................................. 22 4.3.2 Tipologi Morfologis Reduplikasi Bahasa Indonesia dari

Bahasa Arab ................................................................................ 22 4.3.2.1 Jenis Reduplikasi...................................................................... 22 4.3.3 Tipologi Morfologis Kata Majemuk Bahasa Indonesia dari

Bahasa Arab ................................................................................ 23 4.3.3.1 Pengertian Kata Majemuk........................................................ 23 4.3.3.2 Proses Pembentukan Kata Majemuk ....................................... 23 4.3.3.2.1 Kata Majemuk Subordinatif Substantif................................. 24 4.3.3.2.2 Kata Majemuk Subordinatif Atributif .................................. 24 4.3.3.2.3 Kata Majemuk Koordinatif ................................................... 24 4.3.3.2.4 Kata Majemuk Sintetis ......................................................... 25 4.4 Pembentukan Kata Bahasa Indonesia Dari Bahasa Arab : Kajian Generatif ............................................................................ 25 4.4.1 Syarat Pembentukan Kata .......................................................... 25 4.4.2 Daftar Morfem ........................................................................... 25 4.4.2.1 Kata Dasar Bebas .................................................................... 25 4.4.2.1.1 Kata Dasar Verba .................................................................. 25 4.4.2.1.2 Kata Dasar Nomina............................................................... 26 4.4.2.1.3 Kata Dasar Adjektiva ............................................................ 26 4.4.2.2 Afiks......................................................................................... 26 4.4.3 Kaidah Pembentukan Kata.......................................................... 27 4.4.4 Saringan ...................................................................................... 27 4.4.5 Kamus ........................................................................................ 22 4.5 Bentuk Potensial Bahasa Indonesia dari Bahasa Arab .................. 27 4.5.1 Pengertian Kepotensialan Kata ................................................... 27

Universitas Sumatera Utara

Page 17: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

4.5.2 Produktivitas Kata....................................................................... 28 4.5.3 Produktivitas, Kreativitas, dan Analogi ...................................... 28 4.5.4 Pengetahuan Penutur terhadap Produktivitas Kata ..................... 28 4.5.5 Parameter Keberterimaan (Akseptabilitas) ................................ 29 4.5.6 Bentuk Potensial Bahasa Indonesia dari Bahasa Arab................ 29 4.5.6.1 Idiosinkresi Fonologi ............................................................... 29 4.5.6.2 Idiosinkresi Semantik .............................................................. 29 4.5.6.3 Idiosinkresi Leksikal ................................................................ 30 4.5.7 Kamus ......................................................................................... 30 4.5.8 Keterbatasan Kaidah Pembentukan Kata ................................... 31 4.5.8.1 Keterbatasan Fonologi ............................................................. 31 4.5.8.2 Keterbatasan Semantik............................................................. 31 4.5.8.3 Keterbatasan Morfologi ........................................................... 31 4.5.8.4 Keterbatasan Pragmatik .......................................................... 31 4.5.8.5 Tingkat Penyerapan Kosakata.................................................. 32 4.5.8.6 Kendala Sinonim ..................................................................... 32 BAB V: PEMBAHASAN TEMUAN PENELITIAN ...................... 33 BAB VI: SIMPULAN DAN SARAN................................................ 37 6.1 Simpulan ........................................................................................ 37 6.2 Saran .............................................................................................. 38 DAFTAR PUSTAKA......................................................................... 39

Universitas Sumatera Utara

Page 18: pembentukan kata bahasa indonesia yang berasal dari bahasa arab

RIWAYAT HIDUP

A. Data Pribadi Nama Lengkap : Dra. Khairina Nasution, M.S. Tempat/Tgl. Lahir : Medan, 4 November 1962 NIP : 19621104 198703 2002 No. Karpeg : E. 426209 Jabatan Fungsional : Lektor Kepala Pangkat/Golongan : Pembina Utama Muda / IVc Pekerjaan : Staf Pengajar Departemen Bahasa Arab Instansi : Fakultas Sastra Universitas Sumatera Utara Nama Ayah : H. Mukmin Nasution (Alm.) Nama Ibu : H. Umi Lubis (Almh.) Alamat Kantor : Jl. Universitas No. 19 Medan 20155 Alamat Rumah : Jl. Sei Bahorok Gg.Keplor No. 34 Medan 20154 No. Tel. Rumah / HP : 061- 4529560 / 081361185613 Alamat E-mail : [email protected] B. Riwayat Pendidikan :

1. SD Negeri 33 Medan, lulus tahun 1974 2. PGA 4 Tahun Medan, lulus tahun 1979 3. PGA 6 Tahun Medan, lulus tahun 1981 4. Sarjana Fakultas Sastra USU, Jurusan Bahasa Arab, lulus tahun 1986 5. Program Magister (S-2) Universitas Gadjah Mada Yogyakarta, Bidang

Linguistik, lulus tahun 1992 6. Program Doktor (S-3) Universitas Sumatera Utara Medan, Bidang

Linguistik, lulus tahun 2010 C. Pengalaman Kerja :

1. Dosen Fakultas Sastra USU pada Departemen Bahasa Arab, 1987 – Sekarang

2. Sekretaris Program Studi Bahasa Arab, 1998 – 1999 3. Ketua Program Studi Bahasa Arab, 2000 – 2005

D. Kegiatan Penelitian E. Kegiatan Penulisan Karya Ilmiah F. Penghargaan/Tanda Kehormatan 1. Satyalencana Karya Satya 10 tahun, dari Presiden Republik Indonesia, 2001

Universitas Sumatera Utara