paso cinco...resbalar el otro lado del bastidor de la puerta (a) sobre telescoparse b1 y b2 pedazos...

4
(Use “K” self tapping screws) revised 4/17/07 . 3“ Wood screws are not necessary for every hole. 3 “los tornillos de madera no son necesarios para cada agujero. Use to attach board to gate frame upright Uso de unir a tablero al montante del marco de la puerta

Upload: others

Post on 13-Feb-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • (Use “K”self tapping screws)

    revised 4/17/07

    Step FiveLatch, Wire Truss Cable and Gate Stop Installation

    a. Slide one end of the “S” Hook (from the Truss Cable Kit (C) into the hole at the upper corner of the hinge side of the Gate Frame.b. Hook the Turnbuckle into the hole at the opposite bottom corner of the Gate Frame. Form a loop on the loose end of the cable, cut off any excess, secure with clamp. Slip that onto the “S” Hook, tighten turnbuckle to MILD tension.c. Attach Gate Latch Bar (F) to Gate Frame using 2 - Tek Screws (J)d. Align Latch Keeper with Latch Bar, attach to fence post using 1” Wood Screws (H)e. Attach Gate Stop (G) to Gate Frame with carriage bolt & nylock nut provided.

    Paso CincoCierre, cable del braguero del alambre e instalación de la parada de la puerta

    Step SixInstalling Fence Boards, Adjusting Gate

    A. Now you can install the fence boards to your specifications usingnails or screws. If you have trouble stabilizing your boards at theoutside edges of the Adjust-A-Gate™, you can use the 4 self-drillingscrews (K) provided and attach the boards directly to the gate frame.

    B. By adjusting the turnbuckle on the truss cable you can fine tune thelatch to give you that perfect fit.

    C. CONGRATULATIONS!! You have done a great job. You now havea beautiful gate that matches your fence and looks like a custom job.Now you can look forward to years of trouble free use.

    Paso SeisesInstale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor

    A. Ahora Ud. Puede instalar las tables de la cerca de acrerdo a lasespecificaciones, utilizando calvos o tornillos. Si Ud. tiene problemasparaestabilizar las tables en los bordes exteriors del los largueros dela puerta Adjust-A-Gate™, Ud. Puede utiliazar los 4 tornillosautorroscantes (K) provistos, y fijar las tables directamente alarmazon de la puerta.

    B. Mediante el ajuste del tensor en el cable de reduerzo del armazon,Ud. Puede hacer ajuste fino fel cerrojo para lograr asi ese ajusteperfecto.

    C. ¡¡FELICATIONES!! Ud. Ha hecho un magnifico trabjo! Ud. Tieneahora una Hermosa puerta que hace juego con su cerca y que lucecomo si hubiera sido heca especificamente para ella. Ud. Puedeesperar muchos años ed uso sin tener problemas.

    Step 5Latch, Wire Truss Cable and Gate StopInstale El Cable De Refuerxo Del Armazon

    Step 6Installing Fence Boards, Adjusting GateInstale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor

    revised 4/17/07

    3“ Wood screws are not necessary for every hole.3 “los tornillos de madera no son necesarios para cada agujero.

    Use to attach board to gate frame uprightUso de unir a tablero al montante del marco de la puerta

    a. Resbalar un extremo del gancho de “S” (del kit de cable del braguero (C) en el agujero en la esquina superior del lado de la bisagra del bastidor de la puertab. Enganchar el torniquete en el agujero en la esquina inferior opuesta del Bloquear el marco. Formar un lazo en el extremo flojo del cable, cortar cualquier exceso, asegurar con la abrazadera. Deslizar eso sobre el gancho de “S”, apretar el torniquete a Tensión SUAVE.c. Unir la barra del cierre de la puerta (F) al capítulo de la puerta usando 2 - tornillos (J)d. Alinear a encargado del cierre con la barra del cierre, unirlo al poste de la cerca usando 1” madera Tornillos (H)e. Unir el (G) de la parada de la puerta al capítulo de la puerta con el perno de carro y la tuerca del nylock proporcionados.

    K

    K

  • revised 4/17/07revised 4/17/07

    16”

    16”

    Center Point

    1”

    Step OneInstalling Post HingesThe Adjust-A-Gate™ is made to swing in. With this in mind you will wantto locate your wood post hinges toward the back edge of the gate postso the latch will work properly. (center of hole 1-1/2” from back of post)

    A. Locate the center point between your top and bottom rails.B. Measure up from bottom and down from top approximately 16" and make

    a mark 1 -1/2" from the back edge of your post.C. Using a 1/2" spade bit, drill a pilot hole for the lag hinges.D. Using pliers or a wrench, screw the lag hinge in approximately 1"

    tolerance to outside of hinge pin.

    Paso UnoInstalcion de las Bisagras del PosteLa puerta Adjust-A-Gate™ esta disendada para que abra hacia adentro.Teniendo en cuenta eso, Ud. querra colocar las bisagras hacia el borde traserodel poste de la puerta para que asi el cerrojo funcione bien.

    A. Ubique el punto medio entre los peinazos (travesanos) superior yinferior.

    B. Mida hacia arriba y hacia abajo aproximadamente 16", y haga unamarca a una distancia de 1-1/2" del borde posterior del poste.

    C. Utilizando la broca de palenta de 1/2", haga un agujero para lasbisagras con tornillos tirafondo.

    D. Utilizando alicates o una liave, atomille la bisagra con tomillotirafondo a una distancia de aproximadamente 1" del borde exteriorde la clavija de la bisagra.La NOTA: Para la puerta para abrir exterior - instala la bisagra hacia la frente del poste, y atornilla labisagra la partida 1-1/2” expuesto. Usted también necesitará para instalar el picaporte (paso 5) en el otrolado del poste.

    Step TwoAssemble Gate FrameThe Adjust-A-Gate™ can be used for 4', 5', and 6' high fences and willadjust to fit virtually any opening from 36" to 72"

    A. Hang the hinge side of the Adjust-A-Gate™ on the post using theframe hinges provided.

    Paso DosArmado del Armazon de la PuertaLa puerta Adjust-A-Gate™ puede ser utilazada para cercas de 4', 5', 6' dealtura y se ajustara a practicamente cualquier vano compredido entre 36" y 72"

    A. Coloque los Largueros del Armazon Principal (1) sobre una superficieplana, opuestos entre si.

    B. Asequrese que el lado del cerrojo (el que tiene do agujeros en la partede arriba) esta situado correctamente, y que el gancho para el cablese encuentra en la parte de arriba en el lado de la bisagra.

    Step 1Installing Post HingesInstalcion de las Bisagras del Poste

    Step 2Assemble Gate FrameArmado del Armazon de la Puerta

    1”

    2” x 4” (NOT INCLUDED)

    2” x 4” (NOT INCLUDED)

    Step ThreePositioning

    a. Slide the other side of the Gate Frame (A) onto B1 & B2 Telescoping Pieces.b. Swing the gate to the closed position and adjust the frame so that there is a 1” gap between the frame and the fence post.

    Paso TresPosicion

    Step Four2”x4” Installation

    a. Measure and cut the 2x4’s. Attach to Gate Frame using 1” Wood Screws (H) for the corners, and 3” Wood Screws (I) for the interior. NOTE: depending on the width of your gate, you may not need all of the 3” screws, it is not necessary to have a screw in every hole.

    Paso QuatroInstalacion de las 2"x4"

    Step 3PositioningPosicion

    Step 42”x4” InstallationInstalacion de las 2”x4”

    (centro del agujero 1-1/2” de la parte posteriora del poste)

    E

    Existing fenceCerca existente

    a. Attach Gate Frame Hinges (D) to Vertical Frame Upright (A) using Bolt (L) Do not tighten, adjust the position of the Gate Hinge (D) to match the hinges you installed in step 1, you can now hang this side of the Gate Frame. Tighten Bolt (L) to hold hinges and Gate Frame in position. Be careful not to over tighten.b. Insert Telescoping Pieces (B1 & B2) into the slip member on the Gate Frame. making sure the screw holes on the top pieces are facing down, and the holes on the bottom pieces are facing up. Depending on the width of your gate, you may not need both (B1 & B2) pieces. Note: Holes in telescoping pieces do NOT need to line up.

    DA

    B1 / B2

    screw holesagujeros del tornillo

    a. Unir las bisagras del capítulo de la puerta (D) al capítulo vertical (A) vertical usando el perno (L) No apretar, no ajustar la posición de la bisagra de la puerta (D) para emparejar las bisagras instalaste en el paso 1, tú puedes ahora colgar este lado del bastidor de la puerta. Apretar el perno (L) para llevar a cabo las bisagras y el capítulo de la puerta en la posición. Tener cuidado no al excedente aprietan.

    b. Insertar telescopar pedazos (B1 y B2) en el miembro del resbalón en el capítulo de la puerta. cerciorándose de los agujeros del tornillo en los pedazos de la tapa están haciendo frente abajo, y los agujeros en los pedazos inferiores están haciendo frente para arriba. Depending en la anchura de tu puerta, no puedes necesitar ambos (B1 y B2) pedazos. La NOTA: Los hoyos no necesitan para formar fila.

    A

    a. Resbalar el otro lado del bastidor de la puerta (A) sobre telescoparse B1 y B2 Pedazos

    b. Hacer pivotar la puerta a la posición cerrada y ajustar el marco de modo que hay un 1” boquete entre el marco y el poste de la cerca.

    HI

    a. Medir y cortar' fijación del S. el 2x4 para bloquear usar del capítulo 1” madera atornilla (h) para las esquinas, y” la madera 3 atornilla (i) para el interior. NOTA: dependiendo de la anchura de tu puerta, puedes no necesitar todos los 3” los tornillos, él no es necesario tener un tornillo adentro cada agujero.

    NOTE: To make the gate swing outward - install the post hinge toward the front of the post, andscrew the hinge in leaving 1-1/2” exposed. You will also need to install the latch (step 5) on the otherside of the post.

  • revised 4/17/07revised 4/17/07

    16”

    16”

    Center Point

    1”

    Step OneInstalling Post HingesThe Adjust-A-Gate™ is made to swing in. With this in mind you will wantto locate your wood post hinges toward the back edge of the gate postso the latch will work properly. (center of hole 1-1/2” from back of post)

    A. Locate the center point between your top and bottom rails.B. Measure up from bottom and down from top approximately 16" and make

    a mark 1 -1/2" from the back edge of your post.C. Using a 1/2" spade bit, drill a pilot hole for the lag hinges.D. Using pliers or a wrench, screw the lag hinge in approximately 1"

    tolerance to outside of hinge pin.

    Paso UnoInstalcion de las Bisagras del PosteLa puerta Adjust-A-Gate™ esta disendada para que abra hacia adentro.Teniendo en cuenta eso, Ud. querra colocar las bisagras hacia el borde traserodel poste de la puerta para que asi el cerrojo funcione bien.

    A. Ubique el punto medio entre los peinazos (travesanos) superior yinferior.

    B. Mida hacia arriba y hacia abajo aproximadamente 16", y haga unamarca a una distancia de 1-1/2" del borde posterior del poste.

    C. Utilizando la broca de palenta de 1/2", haga un agujero para lasbisagras con tornillos tirafondo.

    D. Utilizando alicates o una liave, atomille la bisagra con tomillotirafondo a una distancia de aproximadamente 1" del borde exteriorde la clavija de la bisagra.La NOTA: Para la puerta para abrir exterior - instala la bisagra hacia la frente del poste, y atornilla labisagra la partida 1-1/2” expuesto. Usted también necesitará para instalar el picaporte (paso 5) en el otrolado del poste.

    Step TwoAssemble Gate FrameThe Adjust-A-Gate™ can be used for 4', 5', and 6' high fences and willadjust to fit virtually any opening from 36" to 72"

    A. Hang the hinge side of the Adjust-A-Gate™ on the post using theframe hinges provided.

    Paso DosArmado del Armazon de la PuertaLa puerta Adjust-A-Gate™ puede ser utilazada para cercas de 4', 5', 6' dealtura y se ajustara a practicamente cualquier vano compredido entre 36" y 72"

    A. Coloque los Largueros del Armazon Principal (1) sobre una superficieplana, opuestos entre si.

    B. Asequrese que el lado del cerrojo (el que tiene do agujeros en la partede arriba) esta situado correctamente, y que el gancho para el cablese encuentra en la parte de arriba en el lado de la bisagra.

    Step 1Installing Post HingesInstalcion de las Bisagras del Poste

    Step 2Assemble Gate FrameArmado del Armazon de la Puerta

    1”

    2” x 4” (NOT INCLUDED)

    2” x 4” (NOT INCLUDED)

    Step ThreePositioning

    a. Slide the other side of the Gate Frame (A) onto B1 & B2 Telescoping Pieces.b. Swing the gate to the closed position and adjust the frame so that there is a 1” gap between the frame and the fence post.

    Paso TresPosicion

    Step Four2”x4” Installation

    a. Measure and cut the 2x4’s. Attach to Gate Frame using 1” Wood Screws (H) for the corners, and 3” Wood Screws (I) for the interior. NOTE: depending on the width of your gate, you may not need all of the 3” screws, it is not necessary to have a screw in every hole.

    Paso QuatroInstalacion de las 2"x4"

    Step 3PositioningPosicion

    Step 42”x4” InstallationInstalacion de las 2”x4”

    (centro del agujero 1-1/2” de la parte posteriora del poste)

    E

    Existing fenceCerca existente

    a. Attach Gate Frame Hinges (D) to Vertical Frame Upright (A) using Bolt (L) Do not tighten, adjust the position of the Gate Hinge (D) to match the hinges you installed in step 1, you can now hang this side of the Gate Frame. Tighten Bolt (L) to hold hinges and Gate Frame in position. Be careful not to over tighten.b. Insert Telescoping Pieces (B1 & B2) into the slip member on the Gate Frame. making sure the screw holes on the top pieces are facing down, and the holes on the bottom pieces are facing up. Depending on the width of your gate, you may not need both (B1 & B2) pieces. Note: Holes in telescoping pieces do NOT need to line up.

    DA

    B1 / B2

    screw holesagujeros del tornillo

    a. Unir las bisagras del capítulo de la puerta (D) al capítulo vertical (A) vertical usando el perno (L) No apretar, no ajustar la posición de la bisagra de la puerta (D) para emparejar las bisagras instalaste en el paso 1, tú puedes ahora colgar este lado del bastidor de la puerta. Apretar el perno (L) para llevar a cabo las bisagras y el capítulo de la puerta en la posición. Tener cuidado no al excedente aprietan.

    b. Insertar telescopar pedazos (B1 y B2) en el miembro del resbalón en el capítulo de la puerta. cerciorándose de los agujeros del tornillo en los pedazos de la tapa están haciendo frente abajo, y los agujeros en los pedazos inferiores están haciendo frente para arriba. Depending en la anchura de tu puerta, no puedes necesitar ambos (B1 y B2) pedazos. La NOTA: Los hoyos no necesitan para formar fila.

    A

    a. Resbalar el otro lado del bastidor de la puerta (A) sobre telescoparse B1 y B2 Pedazos

    b. Hacer pivotar la puerta a la posición cerrada y ajustar el marco de modo que hay un 1” boquete entre el marco y el poste de la cerca.

    HI

    a. Medir y cortar' fijación del S. el 2x4 para bloquear usar del capítulo 1” madera atornilla (h) para las esquinas, y” la madera 3 atornilla (i) para el interior. NOTA: dependiendo de la anchura de tu puerta, puedes no necesitar todos los 3” los tornillos, él no es necesario tener un tornillo adentro cada agujero.

    NOTE: To make the gate swing outward - install the post hinge toward the front of the post, andscrew the hinge in leaving 1-1/2” exposed. You will also need to install the latch (step 5) on the otherside of the post.

  • (Use “K”self tapping screws)

    revised 4/17/07

    Step FiveLatch, Wire Truss Cable and Gate Stop Installation

    a. Slide one end of the “S” Hook (from the Truss Cable Kit (C) into the hole at the upper corner of the hinge side of the Gate Frame.b. Hook the Turnbuckle into the hole at the opposite bottom corner of the Gate Frame. Form a loop on the loose end of the cable, cut off any excess, secure with clamp. Slip that onto the “S” Hook, tighten turnbuckle to MILD tension.c. Attach Gate Latch Bar (F) to Gate Frame using 2 - Tek Screws (J)d. Align Latch Keeper with Latch Bar, attach to fence post using 1” Wood Screws (H)e. Attach Gate Stop (G) to Gate Frame with carriage bolt & nylock nut provided.

    Paso CincoCierre, cable del braguero del alambre e instalación de la parada de la puerta

    Step SixInstalling Fence Boards, Adjusting Gate

    A. Now you can install the fence boards to your specifications usingnails or screws. If you have trouble stabilizing your boards at theoutside edges of the Adjust-A-Gate™, you can use the 4 self-drillingscrews (K) provided and attach the boards directly to the gate frame.

    B. By adjusting the turnbuckle on the truss cable you can fine tune thelatch to give you that perfect fit.

    C. CONGRATULATIONS!! You have done a great job. You now havea beautiful gate that matches your fence and looks like a custom job.Now you can look forward to years of trouble free use.

    Paso SeisesInstale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor

    A. Ahora Ud. Puede instalar las tables de la cerca de acrerdo a lasespecificaciones, utilizando calvos o tornillos. Si Ud. tiene problemasparaestabilizar las tables en los bordes exteriors del los largueros dela puerta Adjust-A-Gate™, Ud. Puede utiliazar los 4 tornillosautorroscantes (K) provistos, y fijar las tables directamente alarmazon de la puerta.

    B. Mediante el ajuste del tensor en el cable de reduerzo del armazon,Ud. Puede hacer ajuste fino fel cerrojo para lograr asi ese ajusteperfecto.

    C. ¡¡FELICATIONES!! Ud. Ha hecho un magnifico trabjo! Ud. Tieneahora una Hermosa puerta que hace juego con su cerca y que lucecomo si hubiera sido heca especificamente para ella. Ud. Puedeesperar muchos años ed uso sin tener problemas.

    Step 5Latch, Wire Truss Cable and Gate StopInstale El Cable De Refuerxo Del Armazon

    Step 6Installing Fence Boards, Adjusting GateInstale Las Tablas Mediante, El Adjuste Del Tensor

    revised 4/17/07

    3“ Wood screws are not necessary for every hole.3 “los tornillos de madera no son necesarios para cada agujero.

    Use to attach board to gate frame uprightUso de unir a tablero al montante del marco de la puerta

    a. Resbalar un extremo del gancho de “S” (del kit de cable del braguero (C) en el agujero en la esquina superior del lado de la bisagra del bastidor de la puertab. Enganchar el torniquete en el agujero en la esquina inferior opuesta del Bloquear el marco. Formar un lazo en el extremo flojo del cable, cortar cualquier exceso, asegurar con la abrazadera. Deslizar eso sobre el gancho de “S”, apretar el torniquete a Tensión SUAVE.c. Unir la barra del cierre de la puerta (F) al capítulo de la puerta usando 2 - tornillos (J)d. Alinear a encargado del cierre con la barra del cierre, unirlo al poste de la cerca usando 1” madera Tornillos (H)e. Unir el (G) de la parada de la puerta al capítulo de la puerta con el perno de carro y la tuerca del nylock proporcionados.

    K

    K