parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1...
TRANSCRIPT
![Page 1: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/2.jpg)
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto desenvolvido com
a mais alta tecnologia.
Para facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas, a
Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. elaborou este
Manual que traz informações importantes sobre instalação, operação
e manutenção de Motobombas Submersíveis, além de dicas
importantes para que Você obtenha o melhor rendimento do seu
equipamento. O Selo de Garantia faz parte deste Manual.
Para obter os endereços das Assistências Técnicas Autorizadas,
entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica,
através do 0800 648 0200.
Leia atentamente as instruções antes de instalar a sua
motobomba e guarde o Manual para eventuais consultas e
atendimento em garantia.
![Page 3: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/3.jpg)
01
Índice
• 1 - Itens de segurança obrigatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
• 2 - Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
• 3 - Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
3 .1-Componentesdamotobombasubmersível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
3 .2-Componentesdopedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 • 4 - Instalação e operação da motobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
4 .1-Preparaçãoparainstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
4 .2-Instalaçãohidráulicadamotobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 4 .2 .1-Esquemadeinstalaçãodamotobomba . . . . . . . . . . . . . . . 07 4 .2 .2-Formasdeacoplamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
4 .3-Instalaçãoelétricadamotobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 4 .3 .1-Esquemasparainstalaçãoelétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 4 .3 .2-Cabosdecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• 5 - Instruções para operação e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• 6 - Dimensionais do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• 7 - Curvas de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• 8 - Defeitos mais comuns em instalações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• 9 - Rede de Assistência Técnica Franklin/Schneider . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• 10 - Atendimento em Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contra-capa Identificação do Revendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contra-capa Selo de Garantia do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contra-capa
![Page 4: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/4.jpg)
02
Esteéumsímbolo de alerta esegurança .Quandovocêvereste
símbolonamotobombaounomanual,leiaatentamenteotextoreferenteaosímboloeestejaalertaaorealperigoquepossacausaronãocumprimentodasinstruções,comoferimentospessoaisoudanosaoequipamento .
Advertesobreosperigosquepoderãocausar,comoferimentospessoais,morteoudanosaoequipamento .
Atenção!1 - Itens de segurança obrigatórios.
• A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10.
• Caso haja alguma avaria ou defeito no produto, entre imediatamente em contato com a Assistência Técnica Autorizada ou com o revendedor. Não utilize o equipamento caso você suspeite que ele esteja com algum defeito.
• É obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado. Este procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação.
• No circuito elétrico da motobomba, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que garantem proteção contra choques elétricos.
• Nunca segure ou encoste na motobomba enquanto esta estiver energizada.• Nunca entre na água e nem movimente a motobomba enquanto o sistema estiver energizado.
Perigo de choque elétrico.• A manutenção do sistema onde a motobomba está instalada nunca deve ser realizada com a
mesma energizada.• Não instale a motobomba em piscinas ou em outros reservatórios de água frequentados por
pessoas ou animais.• Em caso de queima do motor, não toque no equipamento enquanto a chave geral que alimenta
o sistema elétrico estiver ligada. Sugere-se contatar um profissional habilitado para retirar o equipamento e avaliar a instalação.
• Não acione a motobomba se o cabo elétrico estiver danificado.
• A motobomba e componentes são pesados. O levantamento e apoio inadequados destes equipamentos pode resultar em ferimentos pessoais e avarias no produto.
• Para a instalação e manutenção do produto, recomendamos a observância das normas de segurança do trabalho e ambientais vigentes.
![Page 5: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/5.jpg)
03
• AsmotobombasFranklinElectricsériesBCS-365eBCS-475sãoindicadasparabombearáguacomsólidosdetamanhomáximoespecífico,conformecadamodelo .Podemseraplicadasnobombeamentodeesgotodomésticoemedifícios,condomínios,hotéis,hospitais,indústrias,frigoríficoseestacõesdetratamentodeesgoto,bemcomonadrenagemdeáguasservidas,sujas,fecaisechorume .
• Nasatividadesagropastorisaplica-separabombeamentodeestrumelíquido,lavagemdeestábulos,movimentaçãoeareaçãodelagoasdeestrume .
• Casoolíquidobombeadotenhapresençadefibras,consulteoSuporteTécnicodaFábrica,atravésdo08006480200 . • Parautilizaçãoforadasaplicações
descritasnestemanual,consulteaFábrica,atravésdo08006480200 .
• Évedadaautilizaçãodestasmotobombasparabombeamentodeáguapotável,poisomotorcontémóleodielétrico .
• AsmotobombassériesBCSnãopodemserutilizadas,emnenhumahipótese,norecalquedelíquidosinflamáveisouemlocaisondepossahaverinfiltraçõesdesteseemambientescomriscodeexplosão .
2 - Aplicação
![Page 6: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/6.jpg)
04
3 - Especificações técnicas
Óleo Nuto H32
Potência(cv)
Quantidade na Carcaça(ml)
Quantidade na Câmara de Óleo(ml)
Tabela 2 - Informações sobre quantidade de óleo do motor
3 2700 330
5 2800 330
7,5/10 2900 330
Modelo
BCS-365
BCS-475
Motor (IP-68) 4 polos (nominal 1740 rpm) Cabo elétrico(PVC/PVC) Bombeador
Condutores x seção(mm2) Ø
nominal dorecalque
Passagemde sólidoesférico
Ødo rotor
(mm)Energia Controle
Potêncianominal(cv/kW)
Tensãonominal
(V)Ligação
Correntemáxima
(A)
Tabela 1 - Informações técnicas do motor
3/2,2
220/380/440 Direta
16,9/9,8/8,5 4x6
3x1,5
3”/80mmFlangeANSI125/DN75NBR7675
2,5”/63mm
175
166
190
178
205
190
219
203
4”/100mmFlangeANSI
125/DN100NBR7675
3”/76mm
21,2/12,3/10,6 4x6
25,7/14,8/12,8 4x6
25,7/12,8 7x4
30,6/17,7/15,2 4x6
30,6/15,2 7x4
15,2/8,8/7,6 4x6
19,6/11,4/9,8 4x6
25/14,5/12,5 4x6
25/12,5 7x4
31,6/18,4/15,8 4x6
31,6/15,8 7x4
220/380/440 Direta
220/440 Y
220/440 Y
220/380/440 Direta
220/380/440 Direta
220/440 Y
220/440 Y
3/2,2
5/3,7
5/3,7
7,5/5,5
7,5/5,5
10/7,5
10/7,5
![Page 7: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/7.jpg)
05
3.1 - Componentes da motobomba submersível
3.2 - Componentes do pedestal
Figura 1 - Componentes da motobomba
Figura 2 - Componentes do pedestal
PontodeiçarCaboselétricos
Recalque
Câmaradeóleo
Tampacomalça
Protetorestérmicos
MotorelétricoIP-68
Carcaçadomotor
EixoSelomecânicoDi-eletrodo
CaracolRotor
Placadefundo
Corpopedestal
Suportetuboguia
Tubo
Guiatubo
ParafusosTCC .M .10x30IN
PorcasJuntadupla
ParafusosS .M .16x60IN Flange
Arruelas
![Page 8: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/8.jpg)
06
4 - Instalação e operação da motobomba
•Nãoutilizeoequipamentocasohouverindíciodealgumdefeito .
•Verifiqueseatensãodoprodutoécompatívelcomatensãodaredeelétricadealimentação .
•Paramotorescompotênciasacimade5cvconsulteasnormasdaConcessionáriadeEnergialocalquantoaosistemadepartidaelétricaaserutilizado .
•Semprequehouverdúvidasnainstalaçãoelétricadamotobombaounacompreensãodastabelaseesquemasapresentados,consulteumprofissionalhabilitadoouentreemcontatocomoSuporteTécnicodaFábrica,atravésdo08006480200 .
•Éobrigatóriaautilizaçãodechavedeproteçãodotadaderelédesobrecarga,adequadaparaumamaiorsegurançadomotorelétricocontraefeitosexternos,taiscomo:subtensão,sobretensão,sobrecarga,etc .
•Orelédeveserajustadoparaacorrentedeserviçodomotor .Emsistemastrifásicos,alémdorelédesobrecargafaz-senecessáriaautilizaçãodereléfalta-fase .Problemas ocorridos pela falta dos relés implicarão em perda total da garantia.
•AtensãoderedenãodeveapresentarvariaçãomaiordoqueaespecificadanaNBR5410 .Casoissoocorra,podehaverdanosaomotorelétrico .
•Osmotorestambémsãodotadosdeumsensordeumidade,normalmenteaberto,(Di-eletrodo)nacâmaradeselagem .
Osensordeumidadedeveráserligadoaumrelédecontrole,paracomandarodesligamentodamotobomba,casoocorracirculaçãodecorrentedevidoàpenetraçãodeáguanacâmaradeselagem .Orelédecontrolenãoacompanhaamotobomba .
•Ligaremanterasproteçõessobcontroleédevitalimportânciaparaprevenirdanosàmotobombaeàinstalaçãoelétrica .
•Antesdeconectaroscabosdeenergiadamotobomba,verifiqueseoeixodomotorgiralivremente .
4.2 - Instalação hidráulica da motobomba
•Utilizeomínimopossíveldeconexõesnainstalação,dandopreferênciasempreàscurvasnolugardosjoelhos .
•Mantenhaamaiordistânciapossívelentreacanalizaçãodeabastecimentoeolocalondeamotobombaforinstalada,evitandoassimasucçãodebolhasdear .
• Instaleválvulasderetençãonatubulaçãoderecalqueacada20m .c .a .(desnívelmaisperdadecarga)conformeNBR5626/98ounormaequivalentedopaís .
•Odiâmetrodatubulaçãoderecalquedamotobombadeveserampliadosemprequenecessário .Nãoérecomendadoutilizartubulaçõesdediâmetrosmenoresdoqueobocaldamotobombaparanãoprejudicarapassagemdesólidos .
4.1 - Preparação para instalação
Verifiquevisualmenteseexistealgumaavariaoudefeitonoproduto,principalmentedoflangederecalque,pédeapoioecaboselétricos .Casosejaidentificadoalgumdano,entreimediatamenteemcontatocomoSuporteTécnicodaFábrica,atravésdo08006480200oucomorevendedor .
![Page 9: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/9.jpg)
07
•Ainstalaçãopodesermóvelcomtubooumangueira,ouempedestalcomSistemadeAcoplamentoDireto(figura4) .
•Quandoainstalaçãoforfeitacom pedestal,recomenda-seutilizarchumbador
químicoM12 .
Nuncauseocaboelétricoparamovimentaramotobomba,poispodehaverorompimentodaligaçãocabo/motore,consequente,perdadagarantia .Aoinstalarouremoveramotobombautilizeumacorrente,cabodeaçooucordadenylonatadonaalça .
4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba
•Ainstalaçãodamotobombapodesercomousempedestal .Parainstalaçãocompedestalencaixeamotobombanotuboguiaedesça-alentamentecomauxíliodeumacorrente,cabodeaçooucordadenylonatadonaalça,conformedemonstradonasfiguras3ou4 .
•Parainstalaçãosempedestal,desçaamotobombalentamentecomauxíliodeumacorrente,cabodeaçooucordadenylonatadonaalça .
Figura 3 - Instalação da motobomba com pedestal em uma elevatória
Entrada
Passagemcaboselétricos
Válvuladeretenção
SaídaRegistro
ChumbadorquímicorecomendadoM12
Suportetuboguia
Aberturamínima60x60cm
Chave-boiaalarme
Chave-boianívelliga
Nívelmínimodesliga
Motobomba
Correnteparaiçar
Tuboguia
Tuboderecalque
Pedestal
ChumbadorquímicorecomendadoM12
10cm
![Page 10: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/10.jpg)
08
ASME B 16.5DIN 1092 1
A
B
C
D
E
157
171
165
331
162
176
175
351
3”-3 cv
677
3”-5/7,5/10 cv
724
4”-3 cv
691
4”-5/7,5/10 cv
736
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
A (mm)
Pedestal BCS-365
Mangueira 3”
Espigão 3”
Curva MF longa 3”
Parafuso S.M. 16 x 65 mm
Flange roscado ASME B 16.5 - 3”
Arruela lisa M16
Porca M16
643
Pedestal BCS-475
Mangueira 4”
Espigão 4”
Curva MF longa 4”
Parafuso S.M. 16 x 65 mm
Flange roscado ASME B 16.5 - 4”
Arruela lisa M16
Porca M16
660
Figura 4 - Instalação da motobomba com sistema de acoplamento direto no pedestal
Figura 5 - Instalação com pedestal. Figura 6 - Instalação sem pedestal.
Conjuntopedestal
MotobombaBCSdescendoemângulo
pelotuboguia
MotobombaBCSacopladanopedestal
4.2.2 - Formas de acoplamento
![Page 11: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/11.jpg)
09
Figura 8 - Diagrama do motor Figura 9 - Partida Y
1 - Azul
Cabos Potência
R S T
Cabos Comando
2 - Preto
3 - Branco
F1, F2, F3: Fusíveis de força
FT1: Relé de sobrecarga
K1, K2, K3: Contatora
BO: Botão de comando
B1: Botão de comando
TS: Termostato
CE: Controle de Nível
4.3 - Instalação elétrica da motobomba
AinstalaçãoelétricadeveráseguirasinstruçõesdaNBR5410eserexecutadaporumprofissionalhabilitadoconformeNR10 .
deverãoserrealizadasporumprofissionalhabilitadoeutilizandoemendacomisolaçãotermoretrátileresinainterna .
•Orecuodepartida(indicadonaplaquetacom“reação”,figura7)devesernosentidoanti-horárioquandovistodecima,apartirdatampadomotor .Seistonãoocorrer,soliciteparaumprofissionalhabilitadoinverteraposiçãodosfiosdeligação .
•Semprequepossível,coloqueumcontroleautomáticodenível(ex:chaveboia),cujainstalaçãodeveobedeceràsrecomendaçõesdofabricante .Vedadaautilizaçãodeboiasquecontenhammercúrioemseuinterior .
•Verifiquedeformacriteriosaeperiódicaascondiçõesdoaterramento .
•Ocomprimentonormaldefornecimentodocaboelétricodabombaéde10metros .Casosejanecessáriorealizaremendasnoscabosdeenergiaedecontrole,estas Figura 7 - Plaqueta de identificação da
motobomba e sentido de rotação e reação
4.3.1 - Esquemas para instalação elétrica
![Page 12: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/12.jpg)
10
F1, F2, F3: Fusíveis de força
FT1: Relé de sobrecarga
K1: Contatora
BO: Botão de comando
B1: Botão de comando
TS: Termostato
CE: Controle de Nível
F1, F2, F3: Fusíveis de força
FT1: Relé de sobrecarga
BO: Botão de comando
TS: Termostato
CE: Controle de Nível
A ligação elétrica docontrole de níveldeverá seguir arecomendação dofabricante.
Figura 10 - Partida direta Figura 11 - Soft start
4.3.2 - Cabos de comando
4.3.2.1 Cabo branco - Sensor de umidade•Osensordeumidadeestáinstaladona
câmaradeóleoetemcomofunçãoadetecçãodapresençadeumidadenacâmaradeóleo .Paraseufuncionamento,eledeveserligadoemconjuntocomumdispositivodeReléEletrônicodeControledeNível(ControleEletrônicodeUmidade)oqualutilizaoprincípiodemediçãoderesistividadedelíquidoscondutivosenãoexplosivos .
•Existemdiferentestiposdereléseletrônicosdecontroledenívelcomdiversasfunções,porexemplo:“temporizador”,“bomba”,“reservatório”,“esvaziamento”e“enchimento” .Quandohouverpresençadelíquidocondutor(umidade)nacâmaradeóleo,aresistênciadamisturaentreolíquidoeoóleodiminuirá,passandoaconduzirsinaleocontatodoreléseráfechado .Nosreléscomtemporizadoresénecessáriosinal
constante,poralgunssegundos,antesdoacionamentodocontatodesaída .
•Éimportanteentenderqueacâmaradeóleoéumintermediárioentreobombeadoreomotor;umaproteçãoqueprevineacontaminaçãoporumidadedoóleoisolantedomotor .Orelépodeserligadoaumalertaouparaacionaracontatoradomotor,desligandoabomba .
Esquema de ligação do sensor deumidade.
•Parainstalação,conecteoterminaldereferênciadorelédecontroledenívelnoaterramentooucorpodabomba;osensordeumidadedabombaseráconectadoaoterminaldenívelsuperior(sinal)dorelédecontroledenível .
Asdemaiscaracterísticasindividuaisdorelécomo,porexemplo,alimentaçãoefunçõesextras,devemserrespeitadasconformeinstruçõesdofabricante .
![Page 13: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/13.jpg)
11
•Vejaoesquemadeligaçãodosensordeumidadeutilizando,comoexemplo,aimagemdoManualCOELAN5 .
4.3.2.2 Cabos TB1 (Azul) e TB2 (Preto) - Protetor térmico no motor
•OprotetortérmicodomotorestáconectadoaoscabosTB1eTB2,podendoserligadosemsériecomcontatoNF(NormalmenteFechado)nabobinadacontatoraqueacionaomotor,aqualdesligaráamotobombasemprequehouveraumentodetemperaturanobobinado .Estaligaçãopermitequeamotobombavolteaoperarassimqueoprotetortérmicoresfriar .
+24V +12VA1 A3 15
A20V 16 18
ER
ES
Ref.
Sensor
Figura 12 - Imagem retirada de Manual COEL AN5
•Osmotoressãodotadosdetermostatos,normalmentefechados(umemcadabobina),paraproteçãocontrasuperaquecimento .Todavezquehouverelevaçãodatemperaturareferenteàclassedeisolaçãodomotor,otermostatodabobinamaisquenteabree,viadisjuntor,desligaosuprimentodeenergiaàmotobomba .Depoisdeaproximadamente15minutos,osistemaestaráaptoafuncionarnovamente .Seoproblemapersistir,procureumprofissionalhabilitado .
•OpHdaáguadeveestarentre5e9 . Atemperaturamáximadolíquidoaser
bombeadoéde40°C .
•AsmotobombasdassériesBCS-365e BCS-475devemtrabalharsempre
totalmentesubmersas,com10cmdelíquidoacimadatampadomotor,nomínimo .
•Seamotobombapermanecerdesligadaporlongoperíodoemlocalqueestejasujeitoadecantaçãodesólidos,hánecessidadederetiraramesmaparaverificaçãodepossíveltravamentoelimparolocalantesdeligá-la .
•ObomfuncionamentodasmotobombassubmersíveissériesBCS-365eBCS-475estádiretamenterelacionadoàscondiçõesdainstalaçãotaiscomo:temperaturadolíquidobombeado,regimedefuncionamento(contínuooucíclico),altitudeemrelaçãoaoníveldomar,usodetubulaçõeseconexõesadequadas,entreoutras .Porisso,éindispensávelaorientaçãodeprofissionaiscapacitadosnoramohidráulicoeelétrico .
•Nasinstalaçõesondeobombeamentonãopodeserinterrompido,torna-seobrigatóriomanter2motobombasemparalelo,umaemoperaçãoeoutrareservacomfuncionamentointercalado .
5 - Instruções para operação e manutenção
![Page 14: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/14.jpg)
6 - Dimensionais do produto
12
BCS-365 / BCS-475
Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior
BCS-365 e BCS-475
Vista X
Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior
BCS-365 e BCS-475
Vista X
Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior
BCS-365 e BCS-475
Vista X
Vista superior BCS-475Vista superior BCS-365Vista inferior
BCS-365 e BCS-475
Vista X
Motobomba BCS-365
PEDESTAL
Motobomba BCS-475
Potência 3 cv 5 cv 7,5 cv 10 cv 3 cv 5 cv 7,5 cv 10 cv
A 679 724 724 724 691 736 736 736
DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz
DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz
Descrição
Descrição
Referência Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico
Peso Motobomba com cabo padrão (kg) 86 89 90 90 89 92 93 93
Motobomba BCS-365
Pedestal BCS-365
Motobomba BCS-475
Pedestal BCS-475
Obs .: –Asinformaçõespoderãosofreralteraçõessemprévioaviso,deacordocomaevoluçãotecnológica . –Autilizaçãodemotoresdiferentesdopadrãodelinhaalteramascaracterísicasdedesempenhodoconjunto . –Imagensdecaráterilustrativo .
PotênciaABCDEF
Peso Pedestal (kg)
3 cv67715717116533132030
5 cv72415717116533132030
7,5 cv72415717116533132030
10 cv72415717116533132030
3 cv69116217617535134033
5 cv73616217617535134033
7,5 cv73616217617535134033
10 cv73616217617535134033
![Page 15: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/15.jpg)
12 13
7 - Curvas de desempenho
BCS-365
BCS-475
Obs: Curvas características conforme ISO 9906 anexo "A".
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
Qm³/h
GPM 101 159 217 275 333 391 449 507 565
5
7
9
11
13
15
17
19
21
H
m c.a.ftPSIkgf/cm²
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
2,2
3 cv
5 cv
7,5 cv
10 cv
Obs: Curvas características conforme ISO 9906 anexo "A".
H
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Qm³/h
GPM 111 179 247 315 383 451 519 587 655
3
6
9
12
15
18
21
m c.a.ftPSIkgf/cm²
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
2,2
3 cv
5 cv7,5 cv
10 cv
![Page 16: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/16.jpg)
14
8 - Defeitos mais comuns em instalações
1 - Bomba não liga ou para de funcionar
Fornecimentodeenergiainterrompido .
Sistemadeproteçãodopaineldesarma .
Caboelétricodanificado .
Obstruçãodamotobomba .
Automáticodenívelcomdepósitoedetritos .
Falhanoautomáticodenível/boia .
Motoremcurtoouqueimado .
•Verifiquesearedeelétricaestáenergizada .•Verifiqueseoscondutoresdocaboelétricoda motobombaestãocorretamenteligadose apertadosnosbornesdopainel .•Verifiquefusíveisedisjuntores .•Verifiquesehádanosnocaboelétricoda motobomba .
•Verifiqueodimensionamentodaproteção . Casoestejaemdesacordocomascaracterísticas domotordamotobomba,ajusteousubstituaos componentes .•Confiraatensãodealimentaçãocomaindicada naplaquetadamotobomba .•Verifiquedesbalanceamentodetensão .•Verifiqueseocorresubousobretensão .•Verifiqueseamotobombaestáoperandoforada curvadeperformance .•Verifiqueseamotobombaestáobstruída .•Verifiqueseossensoresdetemperaturae umidadeestãoacusandoalgumaanomalia .
•Seocaboelétricodamotobombafoidanificado, providenciesuasubstituição .
•Desconecteamotobombadaredeelétrica . Retireamotobombadainstalação,posicione-ana horizontaleretireomaterialdeobstruçãopela aberturadasucção .Casonãoconsigaretirar omaterial,encaminheamotobombaàuma AssistênciaTécnicaAutorizada .
•Limpeoautomáticodenível .
•Desligueoautomáticodeníveletestesea motobombafuncionadiretamentepelopainel . Seamotobombafuncionar,substituao automáticodenível .
•LeveamotobombaatéumaAssistênciaTécnica Autorizada .
Sintomas Posível causa Verificação - Acão
![Page 17: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/17.jpg)
15
2 - Bomba desliga e liga repetitivamente
3 - Bomba liga mas a vazão é baixa
Motobombaligadaemtensãoerrada .
Alturaderecalquemaiordoqueamotobombafornece .
Rotaçãoinvertida .
Tubulaçãoderecalqueestrangulandoofluxo .
Tubulacãoderecalqueousucçãodamotobombaparcialmenteobstruídos .
Níveldolíquidoarecalcarbaixo .
Dimensionamentodopontodeoperação .
Sistemadeproteçãoelétricasubdimensionado .
Motorsubmersívelesquentaeprotetorestérmicosdesarmam .
Rotaçãoinvertida .
Automáticodenívelmalposicionado .
•Verifiqueseatensãodealimentaçãoestá compatívelcomadamotobomba .
•Confiraopontodeoperaçãonacurva característicadamotobomba .
•Corrijaosentidoderotação,vejaitem4 .3, figura7 .
•Verifiqueseatubulaçãoderecalquenãotem diâmetromenorqueobocaldamotobomba, vejaitem4 .2 .,figura3 .
•Verifiqueaaberturadeválvulaseregistros .•Verifiqueseexistematerialobstruindoa tubulaçãoounasucçãodamotobomba .
•Submerjamaisamotobomba .•Instalesistemadecontroleautomáticodenível .
•Verifiqueseocálculodopontodetrabalho (vazãoealturamanométrica)foidefinido considerandooscomprimentosediâmetrosdas tubulaçõeseosdesníveisgeométricos específicosdecadainstalação .
•Coloqueaproteçãocomcorrentenominal compatívelcomacorrentedamotobomba .
•Verifiqueseorotordamotobombaestá bloqueadoporobstrução .•Verifiqueatensãodealimentaçãodarede,se estiverabaixo,investigueecorrijaacausa . Exemplo: -Quedadetensãonarededevidosobrecarga . -Transformadormuitodistanteecabosmal dimensionados . -Desbalanceamentoentrefases . -Faltadeumadasfases .•Verifiquesubmergênciadamotobombaeregime defuncionamento,vejaitem4 .3 .
•Corrijaosentidoderotação,vejaitem4 .3, figura7 .
•Posicioneoautomáticodenívelconforme figura3 .
Sintomas Posível causa Verificação - Acão
![Page 18: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/18.jpg)
Prezado Usuário:
Para obter informações sobre Assistências Técnicas Autorizadas, entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica, através do 0800 648 0200.
29
Imag
ens
dec
arát
eril
ustra
tivo .
Asin
form
açõe
spo
derã
oso
frera
ltera
ções
sem
pré
vioa
viso,
de
acor
doc
oma
evo
luçã
ote
cnol
ógic
a .Ju
lho/
2015
Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A.Rua Hans Dieter Schmidt, 1501
Zona Industrial Norte - CEP 89219-504Joinville - SC - Brasil
Fone: 47 3204-5000 [email protected]
www.franklin–electric.com.br
FILIAIS:
Rua Francisco Silveira, 140-AAfogados - CEP 50770-020Recife - PE - BrasilFone: 81 3447-5350 [email protected]
Rua Machado de Assis, 1515 - Quadra 2 - Lote 23Lourival Parente - CEP 64022-128Teresina - PI - BrasilFone: 86 2107-5290 [email protected]
Rua Matrix, 95 - Lateral Estrada da Capuava, 6817Moinho Velho - CEP 06714-360Cotia - SP - BrasilFone: 11 4612-6585 [email protected]
Rod. BR 153, QD 79, LT 1 a 10, Galpões 1, 2 e 3Vila Santa - CEP 74912-575Aparecida de Goiânia - GO - BrasilFone: 62 [email protected]
Av. General David Sarnoff, 2368Cidade Industrial - CEP 32210-110Contagem - MG - BrasilFone: 31 [email protected]
Rua Olinto Meira, 105Guanabara - CEP 67010-210Ananindeua - PA - BrasilFone: 91 [email protected]
9 - Rede de Assistência Técnica Franklin/Schneider
Prezado Consumidor, para agilizar o atendimento, ao nos contatar,tenha em mãos o modelo da motobomba em questão.
16
![Page 19: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/19.jpg)
Atendimento em GarantiaTodo produto da Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. égarantido contra eventuais defeitos de fabricação, conforme prazodescrito no Selo de Garantia do Produto, contado a partir da data deemissãodaNotaFiscaldeVendaaoConsumidor .
Importante:
• A garantia compreende a recuperação e/ou substituição da partedefeituosa,assimcomoamão-de-obrapara realizaçãodoserviçoemumadasassistênciastécnicascredenciadaspelafabricante;
• Entregueainstalaçãodesuamotobombaaumprofissionalhabilitado,afimdeevitartranstornoseocancelamentodagarantia;
• Para atendimento emgarantia, é imprescindível a apresentaçãodesteManualcomoSelodeGarantiadoProdutoedaNotaFiscaldeVendaaoConsumidor;
• Seoequipamentoapresentaralgumproblema,aresponsabilidadeeasdespesascomaretiradaeposteriorreinstalaçãodomesmo,bemcomootransladodeidaevoltaaoassistentetécnicoautorizadosãoexclusivasdoconsumidor .
O cancelamento da Garantia ocorrerá quando for constatado:
1 . Danoscausadospormauusoe/ouinstalaçãoinadequada,contráriosàsinstruçõescontidasnestemanual;
2 . Danoscausadosporestocageme/oumanuseioinadequados;
3 . Danosoudefeitoscausadosporprolongadaparalisaçãodoequipamentooupelafaltademanutenção;
4 . Desgastedaspeçasportempodeoperação;
5 . Desgasteprematurodoequipamentoemfunçãoda inadequaçãoentreos materiais dos componentes do bombeador e o líquido bombeado .Exemplos: presença de material abrasivo, incompatibilidade química,bombeamentodeareia,entreoutros;
6 . Deacordocomespecificaçãodofabricantedomotor,agarantianãoseráconcedida,quandoconstatadoqueodefeitoédecorrentede:problemasnaredeelétricadealimentaçãocomosobretensão,subtensão,oscilaçõesde tensão e/ou falta de fase (motores trifásicos), fios condutores maldimensionados; ausência ou falha de dispositivos de proteção; ligaçãoerrada; sobrecarga;entradadeáguae/ouobjetosestranhosnomotor;travamentodosrolamentosporexcessodeumidadee/oucorrosão .
![Page 20: Parabéns! - schneider.ind.br§ões-bcs-365... · de aço ou corda de nylon atado na alça . 4.2.1 - Esquema de instalação da motobomba • A instalação da motobomba pode ser](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022052921/5c02096509d3f20a538d88f5/html5/thumbnails/20.jpg)
Selo de Garantia do Produto
Identificação do RevendedorEmpresa:
Vendedor:
Data://
Nota Fiscal Nº
7 . Queamotobombatrabalhousemlíquido(aseco);
8 . Queousodamotobomba,estáforadacurvaderendimentoindicadaparacadamodelodemotobombae/oupotênciadomotor;
9 . Violações, modificações ou consertos realizados por pessoas e/ouempresasnãoautorizadas .
10 .Danoscausadosporeventosexternoscomodescargaselétricas,ven-davais,enchentes,incêndiosouacidentesemgeral .
Observações:
• EsteTermodeGarantianãopodeseralteradoporacordoverbal,sejaporvendedores, revendedores, representantesouempregadosda fabricante .Asobrigaçõesdafabricanteeosdireitosdoconsumidorestãocondiciona-dosaestetermodegarantia,quegaranteasubstituiçãodapartedefeitu-osa,apenasquandoconstatadodefeitodefabricaçãodamotobomba;
• Antes de instalar o produto, o consumidor ou terceiro contratado poreste,deverásecertificarqueoprodutoatendeaousoproposto,assu-mindotodososriscoseresponsabilidades .
• AFranklinElectricse reservaodireitodealterarasespecificaçõesdoproduto, semprévio aviso, e sem incorrer naobrigaçãode realizar asmesmasalteraçõesemprodutosanteriormentevendidos .