pablo san roman-thierrys prime steak house-xvii festival gourmet

4
Pablo San Román Sabores de Donostia España denominacion de origen

Upload: carlos-duarte

Post on 08-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Sabores de Donostia, España Flavors from Donostia, Spain

TRANSCRIPT

Page 1: Pablo San Roman-Thierrys Prime Steak House-XVII Festival Gourmet

PabloSan RománSabores de Donostia España

denominacion de origen

Page 2: Pablo San Roman-Thierrys Prime Steak House-XVII Festival Gourmet

Sab

ore

s d

e D

on

ost

ia|

Flav

ors f

rom

Don

ostia Pintxos Pieza

PieceOrdénOrder

Entr

adas

y E

nsa

lad

as|

App

etiz

ers

& S

alad

s

JAMON IBÉRICO.IBERIAN HAM.

EMBUTIDOS IBÉRICOS.IBERIAN ASSORTED.

CARPACCIO DE RES | con arúgula y viruta de parmesano.BEEF CARPACCIO | with tender arugula and parmesan cheese splinter.

FRESCA TARTARA DE ATÚN | al wasabi con aguacate.FRESH TUNA TARTARE | with wasabi and avocado.

ARUGULAS TIERNAS | con queso de cabra y parmesano.TENDER ARUGULAS | with goat and parmesan cheese.

ENSALADA DE HONGO PORTOBELLO ASADO | con queso de cabra y arugulas tiernas.GRILLED PORTOBELLO SALAD | with cream goat cheese and tender arugulas.

CAZUELA DE CUBOS DE PRIME RIB | asados con champiñones, ajo y chile guajillo.(para compartir) PAN PRIME RIBS CUBE | roasted with garlic, mushrooms and chile guajillo.(suggested to share)

QUESO PANELA HORNEADO | con �nas hierbas, chile piquín, aceite de olivay pan árabe tostado.BAKED PANELA CHEESE | with fine herbs, chili piquin and olive oil served with toasted pita bread.

Queso enteroWhole cheeseMedio queso

Half cheese

GAZPACHO DE MELÓN.CANTALOUPE GAZPACHO.

SOPA DE PESCADO.FISH SOUP.

CROQUETAS DE HONGOS Y CAMARÓN ENCHIPOTLADOS. MUSHROOM & SHRIMP CROQUETTE WITH CHIPOTLE.

ENSALADA DE JAMON IBÉRICO E HIGOS. IBERIAN HAM AND FIGS SALAD .

PIMIENTOS RELLENOS DE BACALAO.BELLPEPPER STUFFED WITH COD.

PINTXO DE VIEIRA. SCALLOP PINTXO.

MORCILLA FRITA.FRIED BLACK PUDDING.

denominacion de origen

Pae

lla

|Pa

ella

ARROZ CIEGO (VERDURA, CARNE Y MARISCOS).PAELLA BLIND RICE (VEGETABLES, MEAT AND SEAFOOD) . ARROZ CALDOSO CON MARISCOS.JUICY RICE WITH SEAFOOD.

$ 140$ 35

$ 195$ 48

$ 145$ 37

$ 180$ 45

$ 90$ 25

$ 395

$ 275

$ 65

$ 120

$ 235

$ 250

$ 125

$ 120

$ 95

$ 198

$ 95

$ 180

$ 95

WINES OF ARGENTINA

Page 3: Pablo San Roman-Thierrys Prime Steak House-XVII Festival Gourmet

Chef Pablo San Románde Denominación de Origen

Thierry´s Prime Steak house

COCHINILLO AL HORNOBAKED SUCKLING PIG

MENUDO (CALLOS) A LA VASCATRIPE “VASCA” STYLE

ESTOFADO DE CARRILLERA (CACHETE)LAMB STEW (CHEEK)

PRIME RIB HORNEADO LENTAMENTE DURANTE SEIS HORAS EN SU JUGOSLOWLY ROASTED DURING SIX HOURS, SERVED TENDER AND JUICY

LADIES (M) 280g.THIERRY´S (L) 380g.DIAMANTE (XL) 550g.

SHORT RIB COSTILLA DE RES HORNEADA LENTAMENTE DURANTE OCHO HORAS EN SU JUGOSHORT RIB SLOWLY BAKED DURING EIGHT HOURS AU JUS, SERVED W ITH MUSHROOMS & ONIONS

MEDIANA 250g. | 9 oz . GRANDE 500g. | 18 oz.

RIB EYE STEAK 400 gr. | sazonado con �nas hierbas y ajo.RIB EYE STEAK 14 oz. | seasoned with fine herbs and garlic.

COWBOY STEAK 500 gr. | un Rib Eye Steak con costilla.COWBOY STEAK 17oz. | a bone-in Rib-eye.

FILETE MIGNON PETIT 230g. | el más suave de todos.PETIT MIGNON FILET 9 oz. | the most soft of all.

ARRACHERA 250 g. ** gratinado con queso y champiñones.ARRACHERA 7 oz. ** gratin with cheese and mushrooms.

T-BONE DE CORDERO 360 gr. | destacando por su sabor y textura suave,es una delicia al paladar. LAMB T-BONE 13 oz. | known for its robust flavor and smooth texture, it is absolutely delicious.

HAMBURGUESAS | hAMBURGUERSHAMBURGUESA PREMIUM | con �lete de res 250 gr.PREMIUM BURGER | juicy beef filet 8 oz.

HAMBURGUESA KOBE | con res calidad kobe de Oregon USA 250 gr.KOBE BURGER | Oregon high choice beef 8 oz.

EST I LOS | sTYL ESAL GRILL | con champiñones mixtos asados al grill y gratinada con queso gruyère.GRILLED | with grilled mixed mushrooms, with gratined gruyère cheese.

AL OPORTO | gratinada con queso azul y perfumada al oporto.AU PORT | with blue cheese, perfumed with port.

RODABALLO PARRILLA (GUETARIA)GRILLED TURBOT “GUTARIA”

TXIPIRONES ASADOSGRILLED SQUIDS

STEAK DE SALMÓN FRESCO | con pimienta rosa, salsa de toronja y albahaca.FRESH CHILEAN SALMON STEAK | pink pepper, grapefruit sauce and basil.

STEAK DE ATUN DE ALETA AMARILLA | recomendamos acompañar con salsa bernesa y papa Pont Neuf. YELLOW FIN TUNA STEAK |we recommend Béarnaise sauce and Pont Neuf Potato.

Pla

tos

Fuer

tes

|M

ain

Cour

ses

$ 325$ 355$ 465

$ 350

$ 180

$ 195

$ 325

$ 175

$ 265$ 395

$ 379

$ 499

$ 245$ 225

$ 325

$ 399

$ 150

$ 180

$ 255

$ 255

Page 4: Pablo San Roman-Thierrys Prime Steak House-XVII Festival Gourmet

Oriundo de San Sebastián "Donostia“ España. Acunado por los maestros Luis Iriza y Juan Mª Arzart, Pablo San Román fue un trabajador infalible del Hotel María Cristina. Ya como propietario de su propio restaurante, voló a México para fundar la Sociedad Sukalde (Cocineros Vascos en México). El Chef Pablo es un activo promotor de la gastronomía; participa en jornadas, imparte clases y con experiencia en múltiples restaurantes; actualmente es Chef Ejecutivo del Restaurante D.O. y participa en el canal 11 TV "Sabores de México".

Native from San Sebastian “Donostia”, Spain. Pablo San Roman was suppor-ted by teachers Luis Iriza and Juan Mª Arzart, he was an infallible hard worker for Maria Cristina Hotel. As an owner of his own restaurant, he flew to México and founded the Sukalde Society (Spanish Cookers at Mexico). Chef Pablo is an active promoter of gastronomy; he participates in forums, teaches at gastro-nomy schools and with a lot of experience at different restaurants, nowadays, he is Executive Chef of D.O. Restaurant and participates at channel 11 “Flavors of Mexico”.

denominacion de origen

denominacion de origen

$ 95

$ 95

$ 95

$ 95

$ 95

$ 95

Po

stre

s |

Des

sert

s CHEESE CAKE AMERICANO | servido con chantilly y coctel de frutas.AMERICAN CHEESE CAKE | with chantilly and fruits cocktail.

CAPRICHO VASCO BASQUE CAPRICE

TARTA EXTRAFINA DE MANZANA | servida con helado de avellana.WARM APPLE TARTE | with hazelnut ice cream.

FRAMBUESAS GRATINADAS SOBRE MOUSSE DE QUESO DE CABRA GRATIN RASPBERRIES OVER GOAT CHEESE MOUSSE

CRÈME BRÛLÉE DE CALABAZA DE CASTILLA | servido con galleta mil hojas y helado de elote.PUMPKIN CRÈME BRÛLÉE | served with puff pastry cookie and corn ice cream.

POSTRE DE CHOCOLATE SORPRESA CHOCOLATE SURPRISE

Blvd

. Fco

. Med

ina

Asc

enci

o #

2485

Loca

l Anc

la S

ub “A

” Pl

aza

Peni

nsul

aZo

na H

otel

era

Nte

. Pu

erto

Val

lart

a, Ja

lisco

Pablo San Román