p i o i i i i m a ii +a c i,l + + fd/fs 450 iead and £av ... · [nstallat[ n ° water connection...
TRANSCRIPT
P i O i i i iM A II +A C T @IRI +!Q
I,l + +
IEAD AND £AV[
TIESE !NS UCYIONS
+ iInstaIi[aIion
FRIGIKINGMode_ # FD/FS 350
FD/FS 450
FDtFS 650
Serial #
o, Parts List
IMIIII}i'ilIi _#{3[I=iA(II[WI[i _'[]Iii] I%=,1=',I{==I_== '_l_=,_,lllk:<=,_= = ' =+"=_.
11: £I_= =I:'I::;}_'_!:_I]L;_,'[ l,/l_;;o=[iidi_!
7<_ _ {I _¢I ;: iMI_i_,IW'II I IAiAi¢_ i!_ 1;iI;_,13,_'5ilI iil.l <'t(]AIA_Y A
_II I II=I !,_ !
NSTALLAT[ON ° IN ON
_P_CAL SiDE D_SCHARGE
DESCARGA _TE_L
1PfP[CAL DOWN DISCHARGE[NSTAL_TION
COOLER
SAMDA INFERIOR
Installation demands connection of blower open ing to existing
air ducting system or to a dropper duct with a ceiiing diffuser.
In either instance, bui[ding modification is necessitated. The
bottom discharge cooler is a_ways mounted on, the roof of the
structure. You ,will require a roof stand, roof_ack, flexible duct
and co[tar to connect to existing ductwork, ff instal[a_on is
being made by other than a professional HVAC contractor, it
is suggested that the installation be thoroughly discussed with
a professional sales person familiar with cooler installation and
that printed instructions be requested for the installation
equipment and supplies purchased.
DO NOT DRIVE NAILS OR SCREWS iNTO BOSOM OF
COOLER. TF,,liSWALL CAUSE [TTO LEAK WATER AND WtLL
VOID THE WARRANTY.
* FOJR MOBILE HOME iNSTALLATiON SEE SEPARATEINSTRUCTION SHEETIN GRILL KIT BOX.
Whenever the cooJer is mounted, the surface must be level
This is necessa_ so that water in the reservoir and in the
troughs of the pad frame will be Ieve[ when the cooler is
operating.
When coolers are insta led in the city of Los Angeles they must
only be instaJJed outside of buildings
A[I of the electrical components that are part of this product
shall be either current y listed as part of the equipment for
intended use by a Los Angeles City recognized electrical
testing [aborato_ or currently approved by the City of Los
Angeles Electrical Testing Laboratory
2
La instalacion demanda [a conexion de la descarga de [aunidad a el existente sistema de ductos o a una caida de ducto
con dffusor de cieio. En ambos casos, ia modificacion del
edificio es necesaria. E[enffiador de descarga inf_arior siempre
se monta en Jaestructura del techo. Para esto se requiere unsoporte de anguJos, soporte de lamina ducto flexibie Y uncollar para conectado a[ ducto existente. Si Ja instaJacion no
es hecha por un contratista profesional, se sugiere que [ainstaJacion sea compJetamente d_scutida con un vendedor
profesiona[ famiJiarizado con [a instaIacion de enfriadores Y
solidte instrucciones impresas de instaJacion de[ equipo Ysup[ementos comprados.
NO CLAVE CLAVOS O TORNJLLOS EN EL FONDO DEL
ENFRtADOR. ESTO CAUSARA FUGAS DEAGUA YANULARALA GARANTIA.
* PARA INSTALACJON EN CASAS MOBILES VEA LAS
[NSTRUCCIONES SEPARADAS EN LA CA;A DE EL JUEGODE REjILLA.
Cuando un enfriador es montado, la supefficie debe estar
nivdada. Esto es necesado para que el agua end deposito YIns canaletas de [os fiJtros esten a nivei cuando e[ enfriador
este fu ncionando.
CuaJquier enfriador que sea instal:ado en ta ciudad de LosAngeies tiene que set instalado solamente en el exterior detedifido.
Todos dos componentes dectdcos que son parte de este
producto deben estar cordentemente _istados como parte del
equipo para et uso que se inte_te por el laboratorio de
pruebas electricas de La Ciudad De Los Angeles O
Corrientemente Aprobado Por Este.
[NSTALLAT[ N °Water Connection
[NSTA NCortex[on De[ Agua
1, Install float in hole provided in ftoat brackeL See partsillustration to route water line. Connect per above sketch.
2. Turn water to cooler on and set float valve to maintain 2V2
inch water depth, The float valve is adjusted by bending thefloat vane rod.
3_ Blee&off: Bleed off is he[pfui to prevent scale from buildingup in the coo[err A b[eed-off adapter tee and tube arefurnished with the cooler for this purpose. Run bleed-offline to a proper drain.
Note: Evaporative codets should not be connected te a "so_"
water system.
2_
[nsta[e la va]wJIa de[ flotador en el agujero proveido en elsoporte de[ fiotador Conecte el tubo del agua de acuerdocon [a figura de arriba Y guie e! tubo de acuerdo con [aiIustracion de partes.
[a varil[a de este.
3_ E[desagQe ayuda a prevenir e[ acumu]amiento de sarro ene[ enfdador. Un adaptador 'T° y tubo de sangria estaninduidos en e[ enfriador para este proposito guie [a [inea desangria aun drenaie apropiado.
Nora: Enfriadores pot e_aporadon no deben set conectadosa un sistema de 'agua blanda_
Drain Bushing
OVERFLOW STANDPIPE
.... DRAIN BUSHING
._............. RUBBER WASHER
BOTTOM PAN
_.,_ ......... LOCK NUT
Insert drain bushing through the hole in the coolerbottom pan. Attach nut securely, and tighten, donot use a wrench.
WALL SWITCH: For one or two speed (115 or 230 voh)use switch
kit available from your dealer.
ADJUSTABLE MOTOR PULLEY (SHEAVE);This part is set at the
factory for proper motor toad and maximum air deliver,/of acooler not connected to duct and register system. When cooleris connected to a duct system the cooler air capacity and motoramperage decrease due to static pressure (duct resistance)_Theadjustable motor pulley is used ONLY to compensate for ductsystem resistance by returning cooler and motor to proper loadcapacity and should not be adjusted except for that purpose
CAUTION: AMPERAGE OF MOTOR MUST BE CHECKED TOMAKE CERTAIN IT DOES NOT EXCEED THE MAXIMUM
ALL.OWED AS STAMPED ON MOTOR SPECIRCAT[ON PLATE.
Only persons with proper electricaI equipment and thorough
knowledge of adjustable pulleys should attempt adjustment ofyour cooIer.
IMPROPERPULLEYADJUSTMENT CAN OVERLOAD AND BURNOUT MOTOR AND VOiD WARRANTY.
Buie De Drenaje
TUBO DE
RESBO_DERO
BUJE DE DRENAJE
,-,_..... _ ...............EMPAQUE
-_-- FONDO"_---'_ TUERCA
lnserte el buie de drenaie atraves de el agujero ene[ fondo de el enfdador. AtorniHe [a tuerca con la
presion de [a mano, no use herramienta.
INTERRUPTOR DE PARED: Para una o dos veIocidades (115 o
230) use el juego de interruptor disponibJe con su distribuidor.
POLEA MOTRIZ A]USTABLE: Estaparte es aiustada en [a fabricapara la propia carga de] motor y maximo rendimiento de aire enel enfriador no conectado a ductos o sistema de registros. Cuandoun enffiador esta conectado a un s_stemade ducto [a capacidadde aire y e! amperaie se reducen debido a la preston estatica(resistencia del duct6)_ La poIea aiustab[e de[ motor es usadaso[amente para compensar ]a resistencia del ducto regresando e_enffiador y e[ motor a su propia capacidad de carga y no debe serajustada excepto para ese proposito_
PRECAUCION: EL AMPERAJE D£L MOTOR TIENE QUE SERREVISADO PARA ASEGU RARSE QUE NO EXCEDA LO MAX] MOPERMITIDO POR LAg ESPECIF[CACION[S EN LA PLACA DEL
MOTO R_
So[amente personas (:on equipo apropiado y conocimiento enpo[eas ajustabJes pueden intentar ajustar su enfriador,
A/USTE IMPROPIO DE LA POLEA PUEDE SOBRECARGAR ELMOTOR Y QUEMAR[O Y ANULAR LA GARANT[A_
3
115 VOLT MOTOR KiT INSTALLATION INSTRUCTIONS
JNSTRUCCJONES PARA INSTALAR EL MOTOR DE 115 VOLTmOS
P_
_y
1. Insta_l_e motor in the mounting cradle as shown.2. Remove the junction box from the cooien
3. Wire _e pump and motor receptacles per the schematic shownabove,
4. Plaoe bo_ _eceptacMs in _e ju_on box as shown and reattachthe iun_on box to the coo_er top.
1_ ff_stale e$ motor en la montadura come se indica ardba.
2. Remueva la Caja electrica de el enfriedon
3, Cenecte _os enchufes del motor y la bomba de acuerdo con e_diagrama de arriba
4, Ponga am_s recep_cuios en la caje emeotrica come se indica einstaleta en la tape del en_dador.
The e_ange wire is r_t used,Doubie it over and cover the bare endw_h e}ectdcal tepe.
The red wire i_ not used on singMspeed motors,DoubM it ever and _ver the bare endwith e_ec_rica_tape.
El a_ambre eo_er nara_a ne es usado_Deb_e_oy cobra el lade expuesto concin_a etectrica
E{ etambre rojo no es usado en motoresde u_a veloolda_.Doble_o y cubra e_lade e×puesto conc_nta e_rica
230 VOLT #OTOR KiT NSTALLAT ON NSTRUCT ONS
_NSTRUCO_ONES PARA _NSTALAR EL _OTOR DE 230 VOLT_OS
_'_-_I }
1. {nstall _e motor in the mounting cradt_ as shown.2. Remove the junction box from the coo_er,
& Remove 115 voff pump and pump receptacM furnished with coo_erand replace it _tN 230 vo_ LSP-94 pump and pump receptacle.(See replacement pa_s list),
4, Wire the pump and motor receptacMs per the schematic shownabove.
& P_ace both receptacIes in the iunction box as shown and reaAaohthe junction box to the coo_er top,
1. Instale el motor en la montadura come se indica ardb&
2. Remueva _a ca}a electrica de el enfriador,3. Remueva la bomba de i i 5 voBios y e_ recep_culo de la bomba
proveldos con et enfdador y remplaceia con una de 230 voWosmodelo LSP-94 yet receptaculo de ia bomb& (V'ea la iista depa_es de rempt_o),
4. Conecte los enchufes dei motor y la bomba de acuerdo con eldiagrama de arriba
5. Ponga ambos receptaculos en _a caje eie_rica come se indica einstaieia en _at_pa de1 en#iador
(_-| Thewhite wire is no_usedDouble it over and _ver th8 bare endwith electricalt_pe.
The red wire is _ot used on singlespeed motors,Double it over _nd cover the bare endwith electoral tape,
(_) Elalambre blanco no es usado.Doble$oy cubra ellade expueste concieta eie_;rica.
El a_ambre r_o no _ usado en meloresde una ve[ocidad.
4
No N
BLOWER BE[TADJUSTMENT: Correct beff tension adjustment
is important as incorrect adiustment increases power
consumption and shortens belt and motor [ire. install beff over
motor and Mower pulleys. (A) check bett tension by squeezing
(deflecting) belt. Proper tension will a[!ow deflection of _ to
:V4inch, (B) To increase or decrease belt tension, loosen bolt
in s[ot of motor support bracket. Adjust beff to desired tension
and retighten bolt
A_USTE DE BANDA: El aiuste correcto de [a banda es
importante ya que el aiuste incorrecto aumenta el consumo
de corriente y acorta [a duracion de [a banda y motor. [nstaie
la banda sob re ambas poleas (A) Revise la tension de [a banda
apretando[a (defieccionandoJa) Una tension apropiada
permitira una def[eccion de _/2a V4 de pu[gada_ (B) Para
aumentar 0 dism[nuk [a tension de la banda af[oje el torni[[o
de[ soporte de[ moton Ajuste la banda a la tension deseada y
apdete el torni[[o.
?RE-WET F'ADS: (For Maximum CooJing Efficiency) Prior to
the initiat start up of the cooter remove the pad frame
assemblies from the cooler and spray the pad and flames
thoroughly with water from a garden hose_
Put the pad frame assembJies back on the cooJer and white the
pads are stiJl wet start the coder "with the pump on.
PREHUMEDEZCA LOS FiLTROS: (Para una maxima eficiencia
de enfriamiento) Antes de[ comienzo inicia[ de la unidad
remueva los fi!tros de[ enfriador y rocielos con agua
comp[etamente usando una manguera de iardin.
Ponga [os fiitros rernojados en el en#iador y ponga a funcionar
el motor y [a bomba,
BU[LT4N WINTER CLOSURE: (Down discharge units only)
an exclusive feature of your cooler (models in the 4800 to
6800 CFM range) is provided by the fuit closure damper. Your
cooler is shipped from the factory'with the damper temporarHy
fastened to the side of the btower with a shipping screw.
Remove this screw and store the damper for _ater use duringthe winter months.
1. For winter use of damper, slide damper into cooler below
the biower per above sketck
2, When starting the cc)o/er in the Spring, remove the
damper and store in a safe place,
COMPUERTA DE iNV[ERNO EMPOTRADA: (Unidades de
descarga inferior so[amente) una caracteristica exclusiva de
su enfriador (mode[os en e[ tango de 4800 a 6800 PCM) es
proveido por [a compuerta de que cierra completamente. Su
enffiador es enviado de [a fabrica con [a compuerta
temporah*nente suietada a el [ado de[a caja de turbina con un
torniNo. Remueva este Y guarde ta compuerta para usodurante los meses de invierno.
1_ Para uso invernal de la compuerta, introduzca esta debajo
de la caia de turbina de acuerdo con la figura de arriba.
2_ AI echar a andar eI enfriador en el verano, remueva [a
compuerta Y guarde[a en un iugar seguro.
MAINTENANCE ° MANTENJMJENFO
The cooler should be serviced at_east once a year and more
often if required. This includes cJeaning, oiling, belt
adjustment or replacement (ffrequired) and pad replacement,
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER TO THECOOLER BEFOREWORKING ON COOLER,
7,
2.
.
4_
5,
,
Cleaning:Remove pad frames and set them aside,
Remove the overflow standpipe from the drain bushingand allow the reservoir to empty.
Clean the internal surfaces of the cooler with a clothand dean water. DO NOT USE WIRE BRUSHESOROTH ERMEANS THAT MIGHT SCRATCHTH EPAINT.DO NOT USEANY CHEMICALS OTHERTHAN SOAPOR DETERGENTTO CLEAN THE COOLER.
Rinse the cooJer bottom pan tborougN F
CMeanthe pump screen and remove any foreign mateda[in the hose adapter between the pump and the hose.Remove any foreign material in the distributor adapterlocated between the top end of the hose and the waterdistributor.
Touch up any scratches or bare spots inside the coolerwith a suitable cooler coating.
Et enffiador requiere servicio a[ menos una vez por afro o
mas si es necesario. Esto induye limpieza, lubrication,
ajuste de banda o remplazo (si es necesario) y reemplazo
de [a paia (aspen).
S[EMPRE QUETRABAIE EN EL ENFR[ADOR DESCO NECTELA CORRIENTE ELE@R[CA.
1.
2.
3o
4.
5.
6.
Limpieza:Rem ueva los fHtros Y pongaioS a[ lado.
Remueva el mbosadero de el buje de drenaje y vadeel deposito de agua.
Limpie las superficies intemas de_ enfriador con un
trapo Y agua limpia. NO USE BROCHAS DE ALAMBREU OTRO MED/O QUE RASPE LA PINTURA. NO U5EQUIMICOS QUE NO SEAN JABON O DETERGENTEPARA LIMPiAR EL ENFRIADOR.
Enjuague el fondo del enfriador cornpietamente.
Limpie el filtro de _a bomba Y renqueva objetos queobstruyan e[ flu}o det agua en el adaptador de [amanguera en la bomba. Asimismo limpie el adaptadordd distribuidor de agua a la manguera.
Pinte raspaduras Ypuntosexpuesms dentro del enfriadorcon un recubrimiento apropiado,
O'[ing.a"
Fffl the oil cups on the blower shaft bearings with SAE #30non4etergent motor oil.
Lubricacion:
Uene [as aceiteras en [as chumaseras de [a flecha con aceite
de motor SAE #30, no detergente.
Belt Adjustment:Check bett tension, Readiust, if[oos< per instructions in theOperation section of this manual
Ajuste De Banda:Revise [a tension de [a banda, Reaiuste, si esta floja,siguiendotas instrucciones en ta seccJon de operacion de este manual
Fad Replacement:1, Laypad frame on smooth surface with wire pad retainers
up, Remove wire retainers
2. Remove and discard used pads_
3. aean pad frames. Do not use wire brush or harsh
chemicals that might harm paint finish. Touch upscratches and bare spots with touch up paint.
4. Check slots in trough attop of padffame to be sure they
are open_
5. Replace pads with new media pads of the correct size.
6, Reinstall wire retainers
7, Thoroughly wet pads with garden hose beforereinstalling.
6
Reemplaze de |a Faja (Aspen):1, Co[oque e/armazon del filtro en una superficie plana
con los retenedores de alambre hacia arriba Yremuevalos.
2. Remueva Y desche la pad
3, Limpie eJ armazon. No use brochas de aiambre o
qu_micos fuertes que puedan daffar [a pintura Pinte
raspaduras Y puntos expuestos con pintura apropiada.
4, Revise los agujeros en la canala del arrnazon cercioreceque no esten obstruidos.
5. Use fi[tros de paja de[ tamaffo apropiado para eJarmazon,
6, Reinstale los retenedores de a[ambre.
7. Remoje comptetamente[osfiltros usando una manguerade jardin antes de reinstaiarios.
TroubleshootingShouldanobvious probi]emo¢¢u_with your cooler consult the fo[k_wing_b[e ff you cannot correct the problem,contact a qualified servicerepresentative
PROBLEM
Water
Overflow
glower
will not
Fuse blown or circuit
breaker tripped
Dry Pads
noisy
air flow
PROBABLE CAUSE
Float movement obstructed
Float valve defective
Motor defective
Switch or thermostat defective
Blower belt broken
Motor faulty
Water pump fauky
_ump i intake dogged
Wa_er pump faulty
Clogged water line
Switch faulty
Wiring faulty
Motor sheave loose
B_ower set screws loose
Pad plugged
Belt loose
Insufficient exhaust vent area
CORRE_iVE ACtiON
Free float from obstruction
Replace float assembly
Replace switch or thermostat
Replace belt
Repair or replace defective wiring
Replace motor
Replace water pump
Remove obstruction
Replace water pump
Locate and free obstruction
Clear debris from trough
Replace switch
Repair or replace defective wiring
ition_heeiTighten set screws
Tighten set screws
Replace pads
Adiust belt tension
Open windows or doors
Trazando Fa]iasEn caso de a_guna fa[_a en su e_ffiador _o_su[_e _a tab[a 2, _'Tr_zando _a_ias" Esf_ tab_a es una g_ia para los prob_emas mas obvios, Su usted no puede cor_egir el prob,iema
pongase en contacto (on un compe_ente re[_resentant_ de serv[cio,
PROBABLE CAUSA
Vaivuia fuera de ajuste
F[otador atorado
Va[vuia defectuosa
Ele(tricidad desconectada
Motor defectuoso
tot o termostato defectuso
Banda rota
Fallasen eJalambrado o alambrado incorre(tamente
Motor defectuoso
gomba defectuosa...................... ._.__
Canaleta de[ fiffro tapada
Entrada de agua en [a bomba obstruida
Bomba defectuosa
PROBLEMA
Derrame
De Agua
La Turbina
No Funciona
Fusible QuemadoCortacircuito
se apaga
Filtros Secos
Enfriador
Fluio De Aire
Tubo de distribuidor tapado
Alam bre defectuoso i
Turbina roza con [a caja de esta
Polea motriz ruidosa
TorniHos de turbina fioios
FiJ_rotapado
[nsuficiente escape de aire en el area ventiiada
ACC[ON CORRECHVA
Aius_eVaiw3[a a 2Y_puigadas de profu_didad de agua
Libere el ftotador
_oo
Revise corriente,, rece_ cordon davija
Remp[ase el motor
Remp[ase el interruptor o termostato
Remplasela
Repare o remplase los atambres defectuosos
Remp[ase el motor
Remp[ase Bomba
Remueva obiectos de Ja canateta
Jm,pie [a entrada de agua
Remplase bomba
Localize & remueva [a obstruccion
Localize y [impie [a obstruccion en el tubo
Remp[ase el interru .....
Repare o remp[ase los a[ambres defectuosos
Realinie turbina
Apriete ]os torniilos opresores
Apr[ete los tomiHos opresoreRemptase [a paja
_e [a te_ion de esta[ Abra ventanas o puertas
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Frigiking Evaporative Cooler - Replacement Parts ListFrigiking Enfriador Evaporativo - Lista Reemplazo de Partes
Replacement Part
Cabinet Assembly
Blower Assy - Complete
Pad Frame Assembly
Pump Receptacle - 115VPump Receptacle - 230V
Motor Cord Receptacle
Motor Cord - 115VMotor Cord - 230V
Motor Mounting Clamps
Motor SheaveMotor Sheave (3/4 Hp only)
Belt
Blower Pulley
Blower Wheel Assembly
Bearing Assy (set of 2)
Shaft
Water Distributor Assy.
Bleed off Tee & Hose
Float Valve Assembly
Pump w/Basket, 115VPump w/Basket, 230V
Overflow Standpipe
Motor: 115V, 1 Spd, 1/3 Hp
Parte de Reemptazo
Ensamble del Gabinete
Soplador Ensamble
Ensamble del Filtro
Receptaculo de Bomba - 115VReceptaculo de Bomba - 230V
Receptaculo de Motor Corddn
Cordon de Motor - 115VCord6n de Motor - 230V
Abrazaderas para el Motor
Poleas MotrizPoleas Motriz (3/4 Hp solamente)
Banda
Polea Impulsa Turbina
Turbina
Chumaceras (juego de 2)
Eje
Distribuidor de Agua
Adaptador de Sangria y Tubo
Ensamble Valvula con FIoatdor
Bomba con Filtro, 115VBomba con Filtro, 230V
Tubo de Rebosadero
Motor: 115V, 1 Spd, 1/3 Hp
FS350A
5-3-44
5-2-8A
5-7-65-7-59
5-7-5
5-7-585-7-57
5-7-28
5-3-66
5-3-17
5-3-59
5-3-34
5-3-37
5-3-1
5-6-187
5-6-3
5-6-1
5-6-345-6-44
5-6-5
MK21C
FS450A
5-3-46
5-2-10A
5-7 -65-7-59
5-7-5
5-7-585-7-57
5-7-28
5-3-66
5-3-19
5-3-58
5-3-35
5-3-38
5-3-2
5-6-197
5-6-3
5-6-1
5-6-345-6-44
5-6-5
MK21C
FS650A
5-3 -48
5-2-11A
5-7-65-7-59
5-7-5
5-7-585-7-57
5-7-28
5-3-665-3-129
5-3-24
5-3-60
5-3-36
5-3-39
5-3-3
5-6-197
5-6-3
5-6-1
5-6-345-6 -44
5-6-5
FD350A
5-3 -43
5-2-8A
5-7 -65-7 -59
5-7-5
5-7 -585-7-57
5-7 -28
5-3-66
5 -3-17
5-3 -59
5-3 -34
5-3-37
5-3-1
5-6-181
5-6 -3
5-6-1
5 -6-345 -6-44
5-6 -5
MK21C
115V, 2 Spd, 1/3 Hp
115V, 1 Spd, 1/2 Hp
115V, 2 Spd, 1/2 Hp
230V, 1 Spd, 1/2 Hp
230V, 2 Spd, 1/2 Hp
115V, 1 Spd, 3/4 Hp
115V, 2 Spd, 3/4 Hp
230V, 1 Spd, 3/4 Hp
230V, 2 Spd, 3/4 Hp
115V, 2 Spd, 1/3 Hp
115V, 1 Spd, 1/2 Hp
115V, 2 Spd, 1/2 Hp
230V, 1 Spd, 1/2 Hp
230V, 2 Spd, 1/2 Hp
115V, 1 Spd, 3/4 Hp
115V, 2 Spd, 3/4 Hp
230V, 1 Spd, 3/4 Hp
230V, 2 Spd, 3/4 Hp
MK22C MK22C
MK31C
MK32C
MK34C
MK35C
MK31C
MK32C
MK34C
MK35C
MK41C
MK42C
MK44C
MK45C
MK22C
/
15
16
8
915
FD450A FD650A
5-3-45 5-3 -47
5-2-10A 5-2-11A
5-7 -6 5-7 -65-7-59 5-7-59
5-7-5 5-7-5
5-7-58 5-7-585-7-57 5-7-57
5-7-28 5-7 -28
5-3-66 5-3-66..... 5-3-129
5-3-18 5-3 -24
5-3-58 5-3-60
5-3-35 5-3-36
5-3-38 5-3-39
5-3 -2 5-3 -3
5-6-194 5-6-194
5-6 -3 5-6 -3
5-6-1 5-6-1
5-6-34 5-6-345-6-44 5-6 -44
5-6 -5 5-6 -5
MK21C .....
MK22C .....
MK31C MK31C
MK32C MK32C
MK34C MK34C
MK35C MK35C
..... MK41C
..... MK42C
..... MK44C
..... MK45C
FD Model Blower Assembly ShownFS Model Blower Assembly Similar
10"11 1-999- Date:6/25/2007