owner’s manual ur-4md · 2019. 7. 12. · model number: ur-4md trade name: teac responsible...

68
OWNER’S MANUAL Z UR-4MD D01226410J Digital Video Recorder

Upload: others

Post on 21-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • OWNER’S MANUAL

    Z

    UR-4MD

    D01226410J

    Digital Video Recorder

  • 2

    Meanings of various symbolsThe following types of symbols are used on the UR-4MD unit and packaging as well as in the Owner’s Manual. Be sure that you completely understand the meaning of the symbol when you read the related information.

    This indicates the name and address of the manufacturer.

    This indicates the name and address of a European representative.

    Used only in non-tropical conditions

    Used only at altitudes not more than 2000 m above sea level

    Environmentally friendly use period

  • 3

    o Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the

    apparatus. o Do not install this apparatus in a confined space such as a book

    case or similar unit. o The apparatus draws nominal non-operating power from the

    AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.

    o The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time.

    o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

    o Products with Class ! construction are equipped with a power sup-ply cord that has a 3-prong grounding plug.The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.

    o If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or exces-sive heat.

    o CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.

    o Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.

    WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

    CAUTION o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE

    THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,

    CONTACT THE DEALER WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.

    o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

    Intended use:This product is a video recorder for use in medical facilities. It is intended to be used for backup recording of examinations and opera-tions. It is not intended to be used for diagnoses.This equipment is for medical professionals.

    Intended use environment:This equipment is intended for use in medical environments, such as clinic examination rooms and operating rooms.This equipment is not intended to be used in restaurants, cafes, shops, stores, markets, schools, churches, libraries, outdoors (streets, side-walks, parks), vehicles (cars, buses, trains, boats, planes, helicopters), train stations, bus stations, airports, hotels, hostels, pensions, muse-ums, theaters.

    Disposal Method:Follow local regulations for proper disposal.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

    MThe lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

    VThe exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

    1) Read these instructions.

    2) Keep these instructions.

    3) Heed all warnings.

    4) Follow all instructions.

    5) Do not use this apparatus near water.

    6) Clean only with dry cloth.

    7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

    8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

    9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

    10) Protect the power cord from being walked on or pinched particu-larly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

    11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

    12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus com-bination to avoid injury from tip-over.

    13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

    14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

  • 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    Federal Communications Commission (FCC) statement

    Supplier’s Declaration of ConformityModel Number: UR-4MDTrade Name: TEACResponsible party: TEAC AMERICA, INC. Address: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs,

    California 90670, U.S.A.Telephone number: 1-323-726-0303

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde-sired operation.

    CAUTIONChanges or modifications to the equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

    NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

    a) Reorient or relocate the receiving antenna.b) Increase the separation between the equipment and receiver.c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

    that to which the receiver is connected.d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    For CanadaIndustry Canada’s Compliance Statement:This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

    For European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment

    a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facili-ties designated by the government or local authorities.

    b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.

    c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.

    d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of sepa-rately from household waste.

    e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of old electri-cal and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.

    Disposal of batteries and/or accumulators

    a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facili-ties designated by the government or local authorities.

    b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.

    c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.

    d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that batteries and/or accu-mulators must be collected and disposed of separately from household waste.If a battery or accumulator contains more than the specified val-ues of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.

    e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste dis-posal service or the shop where you purchased them.

    Pb, Hg, Cd

    DECLARATION OF CONFORMITYWe, TEAC EUROPE GmbH., Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany declare in own responsibility, the TEAC product described in this manual is in compliance with the corresponding technical standards.

  • 5

    o Setzen Sie den UR-4MD nicht Tropf- oder Spritzwasser aus.

    o Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf den UR-4MD.

    o Installieren Sie den UR-4MD nicht in geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken.

    o Der UR-4MD bezieht auch dann einen geringen Ruhe strom aus dem Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet.

    o Der Verwendungsort des UR-4MD sollte in der Nähe der Wand-steckdose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen.

    o Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Spannungs-versorgung. Achten Sie darauf, dass er stets in einwandfreiem Zustand ist.

    o Das Netzkabel von „Class !“-Produkten besitzt einen Netzstecker mit drittem Erdungs kontakt.

    Das Netzkabel eines solchen Geräts muss an einer Steckdose an-geschlossen werden, die ebenfalls einen Schutzkontakt besitzt (Schutzkontaktsteckdose).

    o Falls in einem Produkt Batterien (inklusive Akkupack oder austausch-bare Trockenbatterien) zum Einsatz kommen, dürfen diese nicht direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze ausgesetzt sein.

    o ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-Batterien: bei inkorrekt vorgenommenem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Er-setzen Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch frische des glei chen oder gleichwertigen Typs.

    o Achten Sie bei der Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu hohe Schalldruckpegel (Wiedergabelautstärke) von Ohr- oder Kopfhö rern kann Hörschäden oder Hörverlust verursachen.

    WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRAND ODER STROMSCHLAG DARF DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

    ACHTUNG o ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE, UM DIE INTERNE ELEKTRONIK

    FREI ZU LEGEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DEREN WARTUNG VOM NUTZER VORZUNEHMEN IST!

    o SOLLTEN FUNKTIONSSTÖRUNGEN AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT ERWORBEN HABEN UND BITTEN SIE UM EINEN SERVICETERMIN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT, BEVOR ES NICHT REPARIERT WURDE.

    o DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNGEN SOWIE DAS ABWEICHEN VON DEN IN DIESEM HANDBUCH B E S C H R I E B E N E N V E R FA H R E N S W E I S E N K A N N Z U GESUNDHEITSGEFÄHRDENDER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN.

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

    VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). DIE BAUTEILE IM GERÄTEINNEREN BEDÜRFEN NICHT DER WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN QUALIFIZIERTEN SERVICE.

    MDas Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen elektrischen Spannung“ im Geräteinneren hin, deren Stärke ausreichen kann, um für Personen ein Stromschlagrisiko darzustellen.

    VDas Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) Anweisungen in der Dokumentationen hin, die dem Produkt beiliegen.

    1) Lesen Sie diese Hinweise.

    2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

    3) Beachten Sie alle Warnungen.

    4) Befolgen Sie alle Anweisungen.

    5) Verwenden Sie den UR-4MD nicht in der Nähe von Wasser.

    6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch.

    7) Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Installieren Sie den UR-4MD in Übereinstimmung mit den Anwei-sungen des Herstellers.

    8) Installieren Sie den UR-4MD nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern), die Wärme abstrahlen.

    9) Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungssicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker besitzen zwei Stromkontakte, wobei einer breiter ist, als der andere. Geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) besitzen zwei Stromkontakte sowie einen drit-ten Erdungskontakt. Beide Steckerausführungen dienen der Sicherheit. Falls der vorhandene Stecker nicht in die verwendete Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose durch einen Elektriker austauschen.

    10) Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und am Kabelaustritt am Gerät darauf, dass nicht auf das Netzkabel ge-treten oder das Kabel eingeklemmt werden kann.

    11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehörartikel.

    12) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene oder zusammen mit dem UR-4MD erworbene Rollwagen, Halterungen, Stative, Tische usw. Achten Sie bei Verwendung eines Rollwagens darauf, dass Wagen und Gerät nicht umfallen und Sie verletzen.

    13) Trennen Sie den UR-4MD während eines Gewitters oder längerer Nichtverwendung vom Spannungsnetz.

    14) Überlassen Sie alle Reparaturen/Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Reparatur oder Wartung sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgend eine Weise beschädigt wurde, beispielswei-se, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Geräteinnere gelangt sind oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr ord-nungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.

  • 6

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

    Vorgesehene Verwendung:Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Videorekorder für medizinische Einrichtungen. Seine vorgesehene Verwendung ist hierbei die Aufzeichnung von Untersuchungen und Operationen zu Dokumentationszwecken. Es ist nicht vorgesehen, dass der Videorekorder bei der Diagnose zum Einsatz kommt.Dieses Gerät wurde für den professionellen medizinischen Einsatz ent-wickelt.

    Informationen zur Einsatzumgebung:Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem klinischen Umfeld wie in klini-schen Untersuchungsräumen und Operationssälen vorgesehen.Dieses Gerät ist explizit nicht für den Einsatz in Restaurants, Cafés, Läden, Geschäften, im Handel, in Schulen, Kirchen, Bibliotheken, Außenbereichen (Straßen, Gehsteige, Parks), Fahrzeugen (Kfz, Busse, Züge, Boote, Flugzeuge, Hubschrauber), Bahnhöfen, Busbahnhöfen, Flughäfen, Hotels, Jugendherbergen, Museen oder Theatern vorgesehen.

    Entsorgungshinweis:Befolgen Sie die örtlich jeweils geltenden Richtlinien zur ordnungsge-mäßen Entsorgung.

    Für Kunden in EuropaEntsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten so-wie Batterien und Akkus

    a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfall tonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses Pro dukt den europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder 2006/66/EG (geändert durch 2013/56/EU) sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

    b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entla-dene Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.

    c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.

    d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EG, 2013/56/EU) angegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeich nung des entsprechenden chemischen Ele ments oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne angegeben.

    e) Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wieder verwertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall entsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.

    Pb, Hg, Cd

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNGTEAC EUROPE GmbH., Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland, erklärt in eigener Verant wortung, dass das in dieser Anleitung beschriebene TEAC-Produkt geltenden technischen Normen entspricht.

  • 7

    o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.

    o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.

    o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.

    o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en posi-tion ON.

    o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation

    o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.

    o Les produits de Classe ! sont équipés d’un cordon d’alimentation ayant une fiche à 3 broches.

    Le cordon de ces produits doit être branché dans une prise de terre.

    o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d’accus ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.

    o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium remplaçables : il existe un danger d’explosion en cas de remplace-ment par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par des modèles identiques ou équivalents.

    o Des précautions doivent être prises pour l’emploi d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d’audition.

    AVERTISSEMENT  : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

    ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR

    EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR !

    o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, ADRESSEZ-VOUS AU REVENDEUR CHEZ QUI VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ POUR UNE ASSISTANCE TECHNIQUE. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.

    o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

    ATTENTION  : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.

    MLe symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse » non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.

    VLe point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.

    1) Lisez ces instructions.

    2) Conservez ces instructions.

    3) Tenez compte de tous les avertissements.

    4) Suivez toutes les instructions.

    5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.

    6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

    7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformé-ment aux instructions du fabricant.

    8) Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que des radia-teurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.

    9) Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplace-ment de la prise obsolète.

    10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.

    11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

    12) Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabri-cant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’en-semble chariot/appareil.

    13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.

    14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance quali-fiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale-ment, ou s’il est tombé.

  • 8

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

    Utilisation prévue :Ce produit est un enregistreur vidéo pour installations médicales. Il est destiné aux enregistrements de sauvegarde des examens et des opérations.Il n’est pas destiné à être utilisé pour les diagnostics.Cet équipement est destiné à des professionnels de la santé.

    Environnement d’utilisation prévu :Cet équipement est destiné à être utilisé dans un milieu médical, tel qu’une salle d’examen de clinique ou une salle d’opération.Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des restaurants, cafés, boutiques, magasins, marchés, écoles, églises, bibliothèques, véhicules (voitures, bus, trains, bateaux, avions, hélicoptères), gares ferroviaires, gares routières, aéroports, hôtels, foyers, pensions, musées, théâtres, ni en plein air (rues, trottoirs, parcs).

    Méthode d’élimination :Respectez les réglementations locales pour une élimination appropriée.

    Pour les consommateurs européensMise au rebut des équipements électriques et électroniques

    a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité sépa-rément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.

    b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de pré-cieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.

    c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dange-reuses dans les équipements.

    d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d’une croix, indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers.

    e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.

    Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs

    a) Les piles et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.

    b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumu-lateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.

    c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.

    d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d’une croix, indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparé-ment des déchets ménagers.Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que spéci-fiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.

    e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.

    Pb, Hg, Cd

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous, TEAC EUROPE GmbH, Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.

  • 9

    o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.

    o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’acqua sopra l’apparecchio.

    o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libre-ria o ambienti simili.

    o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.

    o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.

    o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il quale dovrebbe restare sempre operabile.

    o I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimenta-zione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere collegato a una presa di corrente con un collegamento di protezione di messa a terra.

    o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria o batte-rie installate), non dovrebbero essere esposte a luce solare, fuoco o calore eccessivo.

    o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.

    o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.

    AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.

    CAUTELA o NON RIMUOVERE LE PARTI ESTERNE O IL CABINET PER ESPORRE

    I CIRCUITI ELET TRONICI. NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO!

    o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CON-TATTARE IL RIVENDITORE, PRESSO CUI IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO, PER UN INVIO ALL’ASSISTENZA. NON UTILIZZARE IL PRODOTTO PRIMA CHE SIA STATO RIPARATO.

    o L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ATTIVAZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO RISULTARE PERICOLOSE PER L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI.

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

    CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

    MIl simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.

    VIl punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.

    1) Leggere le seguenti istruzioni.

    2) Conservare queste istruzioni.

    3) Prestare attenzione agli avvertimenti.

    4) Seguire tutte le istruzioni.

    5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.

    6) Pulire solo con un panno asciutto.

    7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.

    8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).

    9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

    10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparec-chio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.

    11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.

    12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, men-sola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

    13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

    14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umi-dità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.

  • 10

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

    Destinazione d’uso:Questo prodotto è un registratore video per l’utilizzo in strutture medi-che. È destinato a essere utilizzato per la registrazione di backup di esami e operazioni. Non è destinato ad essere utilizzato per la diagnosi.Questa attrezzatura è per medici professionisti.

    Ambiente di utilizzo previsto:Questa apparecchiatura è concepita per l’uso in ambienti medici, quali sale per esami clinici e sale operatorie.Questa apparecchiatura non è destinata per l’uso in ristoranti, caffè, negozi, punti vendita, mercati, scuole, chiese, biblioteche, ambienti all’aperto (strade, marciapiedi, parchi), veicoli (automobili, autobus, treni, imbarcazioni, aerei, elicotteri), stazioni ferroviarie, autostazioni, aeroporti, hotel, ostelli, pensioni, musei, teatri.

    Metodo di smaltimento:Seguire la normativa locale per il corretto smaltimento.

    Per gli utenti europeiSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche

    a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.

    b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.

    c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettro-nici possono avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.

    d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.

    e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per infor-mazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale.

    Smaltimento delle pile e/o accumulatori

    a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separata-mente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.

    b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori con-tribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.

    c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.

    d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato, indica che le pile e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva (2006/66/CE, 2013/56/UE), i simboli chimici di que-sti elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.

    e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per infor-mazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare il negozio dove è stato acquistato l’ap-parecchio o l’autorità locale.

    Pb, Hg, Cd

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi, TEAC EUROPE GmbH., Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai corrispondenti standard tecnici.

  • 11

    o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.

    o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.

    o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.

    o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).

    o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.

    o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desco-nexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.

    o Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra.

    El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra

    o Si el producto utiliza pilas o baterías (esto incluye las pilas instala-das y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.

    o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reem-plaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

    o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mis-mos puede causar perdidas de audición.

    ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

    PRECAUCIÓN o NO QUITE LA CARCASA EXTERNA NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA.

    ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!

    o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO PARA QUE LO REMITA AL SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.

    o LA UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES O PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DE MANERA DIFERENTE A LA ESPECIFICADA EN ESTE DOCUMENTO PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

    M

    El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

    VEl signo de exclamación dentro de un triángulo equi-látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.

    1) Lea estas instrucciones.

    2) Guarde estas instrucciones.

    3) Tenga en cuenta todas las advertencias.

    4) Siga todas las instrucciones.

    5) No utilice este aparato cerca del agua.

    6) Límpielo sólo con un paño seco.

    7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

    8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como por ejemplo radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

    9) No ignore el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas y una tercera punta que es la tierra. La patilla ancha o la tercera punta tienen por objeto la seguridad. Si el enchufe suminis-trado no vale para su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.

    10) Proteja el cable de corriente para que no se pueda pisar ni aplastar, principalmente las clavijas del enchufe, el enchufe en sí mismo y el punto de donde el cable sale del aparato.

    11) Utilice sólo accesorios o dispositivos acoplados especificados por el fabricante.

    12) Utilícelo solamente con el carro, soporte, trí-pode, sujeciones o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, lleve cuidado al mover el conjunto de carro/aparato para evitar que vuelque.

    13) Desenchufe este aparato de la corriente durante las tormentas con fenómenos eléctricos o si no se va a utilizar en un largo periodo de tiempo.

    14) Para cualquier reparación, remítase a personal cualificado. Es necesario remitirse a un servicio técnico siempre que el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de corriente o su enchufe, que haya entrado líquido o cualquier objeto en el aparato, que el aparato haya estado expuesto a lluvia o a humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.

  • 12

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    Uso adecuado:Este producto es una grabadora de vídeo para uso en instalaciones médicas. Se ha diseñado para utilizarse como copia de seguridad de exámenes, exploraciones y operaciones. No está destinada a utilizarse para realizar diagnósticos.Este equipo es para profesionales médicos.

    Entorno de uso para el que está diseñado:Este equipo está diseñado para su uso en entornos médicos tales como salas de exploraciones clínicas y quirófanos.Este equipo no está diseñado para su uso en restaurantes, cafe-terías, tiendas, establecimientos comerciales, mercados, colegios, iglesias, bibliotecas, exteriores (calles, aceras, parques), vehículos (coches, autobuses, trenes, barcos, aviones, helicópteros), estaciones de trenes, estaciones de autobuses, aeropuertos, hoteles, hostales, pensio-nes, museos o teatros.

    Cómo deshacerse de este producto:Siga las normativas locales para deshacerse de este producto correctamente.

    Para consumidores europeosDeshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos

    a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser elimina-dos separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.

    b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electróni-cos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.

    c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.

    d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.

    e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de apa-ratos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electró-nicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese aparato.

    Deshacerse de pilas y/o acumuladores

    a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados sepa-rados del resto de basura común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.

    b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gasta-dos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.

    c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.

    d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumulado-res gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valo-res especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.

    e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron.

    Pb, Hg, Cd

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDADTEAC EUROPE GmbH., Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Alemania, declara bajo su plena responsabilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas correspondientes.

  • 13

    de alimentação estiverem danificados, se o aparelho foi atingido por salpicos de líquidos ou por outros objectos, se o aparelho sofreu exposição à chuva ou humidade, se não funciona normal-mente ou se caiu.

    o Não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos.

    o Não coloque objectos cheios de líquidos, como jarras, em cima do aparelho.

    o Não instale este aparelho num espaço confinado, como uma estante ou algo semelhante.

    o Estando ligado a uma tomada de CA, o aparelho apresenta no seu interior valores nominais de tensão mesmo que o interruptor “POWER” (Alimentação) ou “STANDBY/ON” (Modo de espera/Ligar) não esteja na posição “ON” (Ligado).

    o O aparelho deve estar suficientemente perto da tomada de CA, para que possa desligar facilmente a ficha do cabo de alimentação em qualquer altura.

    o A ficha de alimentação é utilizada como dispositivo de corte da alimentação; o dispositivo de corte deve estar sempre pronto a ser ligado.

    o Os produtos de Classe ! dispõem de um cabo de alimentação equipado com uma ficha de 3 pinos, um dos quais de ligação à terra. O cabo de alimentação destes produtos tem de ser ligado a uma tomada de CA que disponha de uma ligação ao circuito de terra de protecção.

    o Se o produto utilizar pilhas (incluindo pilhas fornecidas com o pro-duto ou instaladas no mesmo), estas não devem ser expostas à luz solar, a chamas ou a calor excessivo.

    o ATENÇÃO, produtos que utilizem pilhas de lítio substituíveis: existe o perigo de explosão se as pilhas forem substituídas por pilhas de um tipo incorrecto. Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.

    o Deve ter-se cuidado ao utilizar auriculares ou auscultadores com o produto, dado a pressão sonora (volume) excessiva nos auriculares ou auscultadores poder causar perda de audição.

    AVISO: PARA PREVENIR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

    ATENÇÃO o NÃO REMOVA AS CAIXAS EXTERIORES PARA EXPOR OS

    COMPONENTES ELECTRÓNICOS. AS MESMAS NÃO CONTÊM PEÇAS QUE NECESSITEM DA INTERVENÇÃO DO UTILIZADOR.

    o CASO SE DEPARE COM PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO, CONTACTE O REVENDEDOR ONDE O ADQUIRIU PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DISPONÍVEIS. NÃO UTILIZE O PRODUTO ATÉ O MESMO TER SIDO REPARADO.

    o A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS QUE NÃO OS ESPECIFICADOS NESTE GUIA PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

    ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). O APARELHONÃO CONTÉM PEÇAS NO SEU INTERIOR QUE NECESSITEM DA INTERVENÇÃO DO UTILIZADOR. RECORRA A SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADOS CASO O APARELHO NECESSITE DE REPARAÇÃO.

    M

    O símbolo do relâmpago com a ponta em forma de seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada no interior da caixa do produto, a qual pode apresentar valores suficientemente elevados para consti-tuir um risco de choque eléctrico para as pessoas.

    VO ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções de utilização e manutenção (reparação) importantes na literatura que acompanha o produto.

    1) Leia estas instruções.

    2) Guarde estas instruções.

    3) Preste atenção a todos os avisos.

    4) Siga todas as instruções.

    5) Não utilize este aparelho nas proximidades de água.

    6) Limpe apenas com um pano seco.

    7) Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale o apa-relho em conformidade com as instruções do fabricante.

    8) Não instale o aparelho próximo de fontes de calor, tais como radiadores, grelhas de saída de calor, fogões e outros equipamen-tos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

    9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou da ficha com ligação à terra. Uma ficha polarizada possui dois pinos, sendo um mais largo do que o outro. Uma ficha com ligação à terra possui três pinos, um dos quais de ligação à terra. O pino mais largo ou o terceiro pino têm por finalidade garantir a sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na tomada, contacte um electricista para proceder à substituição da tomada obsoleta.

    10) Proteja o cabo de alimentação de modo a evitar que seja pisado ou apertado, em particular nas tomadas, extensões de ligação ou no ponto onde sai do aparelho.

    11) Utilize unicamente os acessórios especificados pelo fabricante.

    12) Utilize apenas com o carrinho, pé, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendi-dos com o aparelho. Sempre que for utilizar um carrinho, seja cauteloso ao deslocar a combina-ção carrinho/aparelho, de modo a evitar lesões resultantes da queda do aparelho.

    13) Desligue o aparelho da tomada durante a ocorrência de trovoadas ou sempre que não pretender utilizá-lo durante longos períodos de tempo.

    14) Todas as reparações devem ser realizadas por pessoal técnico qualificado. É necessária reparação caso o aparelho tenha sofrido quaisquer tipos de danos como, por exemplo, se o cabo ou ficha

  • 14

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

    Utilização pretendida:Este aparelho é um gravador de vídeo para utilização em instalações médicas. Destina-se a ser utilizado para gravação de segurança de exa-mes e cirurgias. Não se destina a ser utilizado para diagnóstico.Este equipamento é só para médicos profissionais.

    Ambiente de uso pretendido:Este equipamento destina-se a ser utilizado em ambientes medicinais, como clínicas, salas de exame e salas de operação.Este aparelho não se destina a ser usado em restaurantes, cafes, lojas, mercados, escolas, igrejas, bibliotecas, no exterior (ruas, calçadas, parques), veículos (carros, ônibus, trens, barcos, aviões, helicópteros), estações de trem, estações de ônibus, aeroportos, hotéis, hospedarias, pensões, museus e cinemas.

    Método de eliminação:Siga os regulamentos locais para uma eliminação correcta.

    Para clientes europeusEliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos

    a) Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos antigos devem ser eliminados separadamente do circuito de resíduos urbanos, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

    b) Ao eliminar correctamente equipamentos eléctricos e elec-trónicos, estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a evitar quaisquer potenciais efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente.

    c) A eliminação incorrecta de equipamentos eléctricos e electróni-cos antigos pode ter efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente, devido à presença de substâncias nocivas nos equipamentos.

    d) O símbolo relativo à eliminação de equipamentos eléc-tricos e electrónicos antigos (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment), o qual apresenta um caixote do lixo com rodas e com uma cruz por cima, indica que o equipamento eléctrico e electrónico tem de ser reco-lhido e eliminado separadamente dos resíduos domésticos.

    e) Estão disponíveis sistemas de devolução e recolha para os utili-zadores finais. Para obter mais informações acerca da recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos, contacte a sua câmara municipal, os serviços de recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o equipamento.

    Eliminação de pilhas e/ou baterias

    a) As pilhas e/ou baterias antigas devem ser eliminadas separada-mente do circuito de resíduos urbanos, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

    b) Ao eliminar correctamente pilhas e/ou baterias antigas, estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a evitar quaisquer potenciais efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente.

    c) A eliminação incorrecta de pilhas e/ou baterias antigas pode ter efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente, devido à presença de substâncias nocivas nas mesmas.

    d) O símbolo WEEE, o qual apresenta um caixote do lixo com rodas e com uma cruz por cima, indica que as pilhas e/ou baterias têm de ser recolhidas e eliminadas separadamente dos resíduos domésticos. Se uma pilha ou bateria contiver níveis de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores aos valores especificados na Directiva (2006/66/CE, 2013/56/UE) relativa a pilhas e baterias, os símbolos químicos destes elementos serão apresentados por baixo do símbolo WEEE.

    e) Estão disponíveis sistemas de devolução e recolha para os uti-lizadores finais. Para obter mais informações acerca da recolha e reciclagem de pilhas e/ou baterias antigas, contacte a sua câmara municipal, os serviços de recolha de lixo doméstico ou a loja onde as adquiriu.

    Pb, Hg, Cd

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENós, TEAC EUROPE GmbH., Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Alemanha, declaramos sob nossa responsabilidade que o produto TEAC descrito neste manual está em conformidade com as normas técnicas correspondentes.

  • 15

    o 电源插头可作为断开装置,断开装置应随时处于可用状态。

    o ! 类设备配有带接地插头的电源线。此类设备的电源线必须与带有接地保护的交流电源插座相连。

    o 如果本设备使用电池(包括电池组或内置式电池),严禁将其放置在阳光下、火源或高温区域。

    o 注意使用可更换锂电池的产品 :如果更换不正确类型的电池有爆炸的危险。只能更换相同或同等类型。

    o 由于来自于耳机的过大声压(音量)可能导致听力受损,因此,在产品使用过程中,佩戴耳机时,应遵守相关注意事项。

    警告 :为避免发生火灾或触电,严禁使本设备受到雨淋或受潮。

    注意

    o 勿拆卸外壳或机身让电子零件暴露。里面沒有用户能修复的部件。

    o 如果您遇到了此产品的问题,请联系您购买此产品的经销於商。故障设备完成维修前,严禁使用。

    o 使用控制,调整或不按此处指定的步骤可能会导致危险的辐射。

    预期用途:

    本产品是用于医疗机构的录像机。旨在用于检查和手术的备份记录。不适用于诊断。本设备适合医疗专业人士使用。

    预期使用环境:

    本设备适用于医疗环境,如诊所的检查室和手术室等。本设备不适用于餐馆、咖啡厅、商店、门市、市场、学校、教堂、图书馆、户外(街道、人行道、公园等)、车辆(汽车、公交车、火车、船只、飞机、直升机等)、火车站、公交车站、机场、酒店、旅馆、家庭旅社、博物馆、剧院等环境。

    处理方法:

    按照当地法规妥善处置。

    重要安全操作说明

    注意 : 为降低触电风险,请勿拆除护罩(或后板)。设备内部未包含用户自行维修的部件。仅允许专业维修人员进行维修。

    M等边三角区域内带有箭头的闪电标识旨在提醒用户 :产品壳体内的未绝缘“危险电压”等级可能导致人员触电危险。

    V 等边三角区域内的感叹号旨在提醒用户 :遵守产品随机资料中的重要操作和维护(维修)操作说明。1) 请阅读此类操作说明。

    2) 请妥善保管此类操作说明。

    3) 注意所有警告事项。

    4) 遵守所有操作说明。

    5) 严禁在有水区域附近使用本设备。

    6) 仅允许使用干布清洁设备。

    7) 严禁堵塞设备通风口。按照产品制造商操作说明中的相关规定进行安装。

    8) 严禁在散热器、热风调节器、烘箱或其他可产生热量的仪器(包括放大器)等热源附近安装设备。

    9) 严禁破坏极性插头或接地式插头。极性插头包含两块插片。接地式插头包含两块插片和第三个接地插脚。宽型插片或第三个接地插脚主要用于确保使用安全。如果随机附带的插头与您所使用的插座不匹配,请向电气技术人员咨询废旧插座的相关更换事宜。

    10) 保护电源线免受踩踏或挤压,特别是插头、电源插座和电源线等从设备伸出的部位。

    11) 仅允许使用设备制造商指定的附件/ 配件。

    12) 仅允许使用设备制造商指定或随机销售的推车、支架、三脚架或工作台。使用推车移动设备过程中,为避免发生倾覆,必须严格遵循相关注意事项。

    13) 雷雨天气或长时间未使用时,应拔除设备电源插头。

    14) 仅允许专业维修人员进行维修。设备出现任何形式的损坏时必须进行维修,例如:电源线或插头损坏、液体溅入或异物落入设备内、设备受到雨淋或受潮、操作不正常或发生掉落。

    o 严禁将本设备放置在滴水或溅水区域。

    o 严禁在本设备上放置装有液体的物品,例如 :花瓶。

    o 严禁在密闭空间内安装本设备,例如 :书柜或类似物品。

    o 在设备的 POWER 或 STANDBY/ON 开关未处于 ON 位置时,设备从交流电源插座获取公称非运行功率。

    o 本设备应安装在紧邻交流电源插座的位置,以便您可随时很容易地握住电源线的插头。

  • 16

    o 이 기기에 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오.

    o 꽃병과 같이 액체가 들어있는 물건을 기기 위에 올려놓지 마십시오.

    o 책꽂이와 같이 제한된 공간이나 비슷한 장소에 이 장치를 설치하지 마십시오.

    o POWER 또는 STANDBY/ON 스위치가 ON 위치에 있지 않은 경우, 이 기기에는 AC 콘센트로부터 공칭 비작동 전원이 유입됩니다.

    o 언제든지 전원 코드를 쉽게 잡을 수 있도록 이 기기가 AC 콘센트에 충분히 가까이 있어야 합니다.

    o 메인 플러그는 단로 장치로 사용되며, 이 단로 장치는 즉시 작동이 가능한 상태로 유지되어야 합니다.

    o 클래스 ! 구조의 제품에는 3-날 접지형 플러그가 있는 전원 코드가 장착됩니다. 이러한 제품의 코드는 보호형 접지 연결부가 있는 AC 콘센트에 꽂아야 합니다.

    o 제품에 배터리(배터리 팩 또는 내장형 배터리 포함)가 사용되는 경우, 배터리를 햇빛이나 불 또는 과도한 열에 노출시키면 안됩니다.

    o 교체형 리튬 배터리를 사용하는 제품의 경우 주의: 잘못된 종류의 배터리로 교체할 경우 폭발의 위험이 있습니다. 동일한 배터리나 상응하는 종류의 배터리로 교체하십시오.

    o 이어폰이나 헤드폰의 과도한 음압(음량)이 청력 손실을 일으킬 수 있으므로, 이어폰이나 헤드폰을 사용할 때 주의를 기울여야 합니다.

    경고: 화재나 감전의 위험을 예방하려면, 이 기기를 비나 습기에 노출시키지 마십시오.

    주의

    o 외부 케이스나 캐비닛을 제거하여 전자장치를 노출시키지 마십시오. 안에는 사용자가 수리 가능한 부품이 없습니다!

    o 이 제품에 문제가 있는 경우, 제품을 구입한 대리점에 문의하여 수리를 의뢰하십시오. 제품이 수리될 때까지는 사용하지 마십시오.

    o 여기에 지정되지 않은 다른 절차로 제품을 제어, 조절 또는 작동시킨 경우, 위험한 방출이 발생할 수도 있습니다.

    사용 목적:본 제품은 의료시설용 비디오 리코더입니다. 검사나 수술의 백업용 기록에사용하는 것을 목적으로 하고 있습니다.진단에 사용하는 것을 목적으로 하지 않습니다.이 장치는 의료 전문가를 위한 것입니다.

    사용 목적 환경:이 장치는 진료소의 검사실이나 수술실과 같은 의료 환경에서의 사용을 목적으로 하고 있습니다.이 장치는 레스토랑, 카페, 상점, 시장, 학교, 교회, 도서관, 야외(노상, 보도 공원), 탈것(자동차, 버스, 전차, 배, 비행기, 헬리콥터), 역, 버스 정류장, 공항, 호텔, 호스텔, 민박, 박물관, 극장에서의 사용을 목적으로 한것이 아닙니다.

    폐기 방법:적절한 폐기를 위해 지역 규정을 따르십시오.

    중요한 안전 지침

    주의: 감전 위험을 줄이려면, 커버(또는 뒷면)를 제거하지 마십시오. 안에는 사용자가 수리 가능한 부품이 없습니다. 수리는 자격이 있는 수리 전문가에게 의뢰하십시오.

    M정삼각형 안에 있는 화살표 모양의 번개 플래시는 절연이 되지 않은 "위험한 전압"이 제품 케이스 안에 흐르고 있음을 사용자에게 알려주는 것입니다. 이 전압은 사람에게 감전을 일으키기에 충분한 크기일 수 있습니다.

    V정삼각형 안에 있는 느낌표는 중요한 작동 및 유지보수(수리) 지침이 기기와 함께 제공된 설명서에 나와 있음을 사용자에게 알려주는 것입니다.

    1) 이 지침을 읽으십시오.

    2) 이 지침을 보관하십시오.

    3) 모든 경고에 주의하십시오.

    4) 모든 지침을 준수하십시오.

    5) 물 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오.

    6) 마른 천으로만 닦으십시오.

    7) 통풍 구멍을 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.

    8) 열이 발생하는 라디에이터, 히터, 스토브 또는 기타 기기(앰프 포함) 등의 열원 근처에 설치하지 마십시오.

    9) 분극형 플러그 또는 접지형 플러그의 안전 기능을 없애지 마십시오. 분극형 플러그에 있는 두 개의 날은 한쪽 날이 다른쪽 날보다 더 깁니다. 접지형 플러그에는 두 개의 날과 세 번째의 접지용 날이 있습니다. 제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않으면, 전기기사에게 의뢰하여 오래된 콘센트를 교체하십시오.

    10) 전원 코드가 발에 밟히거나 전원 코드가 플러그, 소켓 및 기기 연결부에 걸리지 않도록 주의하십시오.

    11) 제조업체가 지정한 부착물/액세서리만을 사용하십시오.

    12) 제조업체가 지정하거나 기기와 함께 판매된 카트, 스탠드, 삼각대, 브라켓 또는 테이블만을 사용하십시오. 카트를 사용할 때, 카트/기기를 움직이다가 넘어져서 부상을 입지 않도록 주의를 기울이십시오.

    13) 번개가 치거나 장시간 사용하지 않을 경우에는 이 기기의 전원을 빼십시오.

    14) 모든 수리는 자격이 있는 수리 전문가에게 의뢰하십시오. 기기가 어떤 식으로든 손상된 경우 즉, 전원 코드 또는 플러그가 손상된 경우, 기기 위에 액체를 엎지르거나 물건을 떨어뜨린 경우, 기기가 비나 습기에 노출된 경우, 정상적으로 작동하지 않는 경우 또는 손상된 경우에는 수리가 필요합니다.

  • 17

    Important EMC notices for use in medical environments o The UR-4MD needs special precautions regarding EMC and needs

    to be installed and put into service according to the EMC informa-tion provided in this instructions for use.

    o The portable and mobile RF communications equipment such as cellular phones can affect the UR-4MD.

    o It may malfunction due to static electricity. Do not connect or dis-connect USB drives during operation.

    o The UR-4MD is intended for use in a home healthcare facility environment. Except for restaurants, cafes, shops, stores, markets, schools, churches, libraries, outdoors (streets, sidewalks, parks), vehicles (cars, buses, trains, boats, planes, helicopters), train stations, bus stations, airports, hotels, hostels, pensions, museums, theaters.

    Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions

    The UR-4MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below.The customer or the user of the UR-4MD should assure that it is used in such an environment.

    Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidanceRF emissions

    CISPR 32Class B

    The UR-4MD is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.

    Harmonic emissions

    IEC 61000-3-2Class A

    Voltage fluctuations/flicker emissions

    IEC 61000-3-3

    Complies

    WarningIf the UR-4MD should be used adjacent to or stacked with other equipment, it should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.

    List of cables used for EMC testsType of cable Specifications

    AC mains cable 2 m, non-shieldedS-VIDEO IN port cable 1.5 m, shieldedCOMPOSITE IN port cable 1.5 m, shieldedDVI-D IN port cable 1.5 m, shieldedSDI IN port cable 5 m, shieldedREMOTE port cable 3 m, shieldedCOMPOSITE OUT port cable 1.5 m, shieldedS-VIDEO OUT port cable 1.5 m, shieldedDVI-D OUT port cable 1.5 m, shieldedSDI OUT port cable 5 m, shieldedEthernet cable 3 m, shieldedUSB cable 1.5 m, shieldedAUDIO IN port cable 1.5 m, shieldedAUDIO OUT port cable 1.5 m, shieldedMIC IN cable 1 m, shieldedEXT IN (VIDEO) port cable 4 m, shieldedEXT IN (PHOTO) port cable 4 m, shieldedSDI THRU port cable 2 m, shielded

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • 18

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunityThe UR-4MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the UR-4MD should assure that it is used in such as environment.

    Immunity test IEC 60601 test level

    Compliance level Electromagnetic environment-guidance

    Electrostatic discharge (ESD)

    IEC 61000-4-2

    ±8 kV contact

    ±15 kV air

    ±8 kV contact

    ±15 kV air

    Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%.

    Electrical fast transient/burst

    IEC 61000-4-4

    ±2 kV for power supply lines

    ±1 kV for input/output lines

    ±2 kV for power supply lines

    ±1 kV for input/output lines

    Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.

    Surge

    IEC 61000-4-5

    ±1 kV differential mode

    ±2 kV common mode

    ±1 kV differential mode

    ±2 kV common mode

    Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.

    Voltage dips, short inter-ruptions and voltage variations on power sup-ply input lines

    IEC 61000-4-11

    0% UT (100% dip in UT) for 1 cycle

    70% UT (30% dip in UT) for 25 cycles

    0% UT (100% dip in UT) for 5 sec (50 Hz: 10 cycles, 60 Hz: 12 cycles)

    0% UT (100% dip in UT) for 1 cycle

    70% UT (30% dip in UT) for 25 cycles

    0% UT (100% dip in UT) for 5 sec (50 Hz: 10 cycles, 60 Hz: 12 cycles)

    Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the UR-4MD requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the UR-4MD be powered from an uninterruptible power supply or a battery.

    Power frequency(50/60 Hz)magnetic field

    IEC 61000-4-8

    30 A/m 30 A/m Power frequency magnetic fields should be at least characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.

    NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • 19

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunityThe UR-4MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the UR-4MD should assure that it is used in such as environment.

    Immunity test IEC 60601 test level

    Compliance level Electromagnetic environment-guidance

    Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the UR-4MD, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.

    Recommended separation distance

    Conducted RFIEC 61000-4-6

    150 kHz – 80 MHz (outside ISM bands c) 3 Vrms

    150 kHz – 80 MHz (in ISM bands c) 6 Vrms

    3 Vrms

    6 Vrms

    d = 1.2 √P

    Radiated RFIEC 61000-4-3

    10 V/m80 MHz to 2.7 GHz

    10 V/m d = 0.6 √P 80 MHz to 2.7 GHz

    Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m).

    Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electro-magnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range. b

    Interference may occur in the vicinity of equipment marked with following symbol:

    NOTE 1: At 80 MHz, the higher frequency range applies.

    NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

    a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the UR-4MD is used exceeds the applicable RF compliance level above, the UR-4MD should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the UR-4MD.

    b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 5 V/m.

    c The ISM (industrial, scientific and medical) bands between 150  kHz and 80  MHz are 6.765  MHz to 6.795  MHz; 13.553  MHz to 13.567  MHz; 26.957 MHz to 27.283 MHz; and 40.66 MHz to 40.70 MHz.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • 20

    Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe UR-4MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. Portable RF communica-tions equipment should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the UR-4MD. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.

    Immunity test Band a Service a Modulation IEC 60601 test level Compliance level

    Proximity fields from RF wireless

    communications equipment

    IEC 61000-4-3

    380–390 MHz TETRA 400Pulse modulation

    18 Hz27 V/m 27 V/m

    430–470 MHzGMRS 460

    FRS 460

    FM±5 kHz deviation

    1 kHz sine

    28 V/m 28 V/m

    704–787 MHz LTE Band 13, 17Pulse modulation

    217 Hz9 V/m 9 V/m

    800–960 MHz

    GSM 800/900TETRA 800iDEN 820

    CDMA 850LTE Band 5

    Pulse modulation 18 Hz

    28 V/m 28 V/m

    1,700–1,990 MHz

    GSM 1800CDMA 1900GSM 1900

    DECTLTE Band 1, 3, 4, 25

    UMTS

    Pulse modulation 217 Hz

    28 V/m 28 V/m

    2,400–2,570 MHz

    BluetoothWLAN

    802. 11 b/g/nRFID 2450LTE Band 7

    Pulse modulation 217 Hz

    28 V/m 28 V/m

    5,100–5,800 MHz WLAN 802.11 a/nPulse modulation

    217 Hz9 V/m 9 V/m

    NOTE: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

    a For some services, only the uplink frequencies are included.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • 21

    Introduction

    Copyright and disclaimers

    Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of third-party intellectual property rights and other rights related to them. TEAC Corporation will bear no responsibil-ity for infringements on third-party intellectual property rights or their occurrence because of the use of these products.

    Important safeguards/notices for use in medical environmentsAll the equipment connected to this unit shall be certified accord-ing to IEC60601-1 standard or other IEC/ISO Standards applicable to the equipment.

    Profile of intended usersThis medical device can be operated by doctors, nurses, technicians, therapists, installers and maintenance staff. Operators must also have knowledge about video recording and playback, be able to read the operation panel and be able to press the operation buttons.

    THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

    DICOM(R) is the registered trademark of the National Electrical Manufacturers Association for its standards publications relating to digital communications of medical information.

    Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

    Information about open source copyrights and licensing is con-tained in the “Important notice regarding software” at the end of this document.

  • 22

    Features Indication on the unit

    Front panel

    Indication Function

    Use this button to turn the unit on/off.

    Rear panel

    Indication Function

    Use this connector to supply power to the unit. Connect the included power cord here.

    This is a potential equalization connector. Connect a potential equalization cable with a connector that is compliant with DIN 42801 here.

    Use this connector to connect to a network.

    Use this connector to input video signals.

    Use this connector to output video signals.

    o Automatic sensing of resolution and input connection makes con-necting other equipment easy

    o Record buttons allow quick starting for easy operation o Recording and playback of videos and photos for extended periods

    is possible o Photos can be taken while recording video o External contact switches can be used to record o Simultaneous recording to both the internal hard disk and a USB

    drive provides high confidence data saving o Built-in LCD allows input images to be checked and status to be

    displayed o Transfer contents over a network o S.M.A.R.T. status of internal hard disk allows checking for

    malfunction o Short-term retention of power prevents data loss when power is

    interrupted o Light and compact design o Supports high-definition up to WUXGA

  • 23

    Table of contents

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . .7IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . .9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 11INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 13重要安全操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15중요한 안전 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Indication on the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Precautions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Internal hard disk drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Built-in battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Note about usable media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Note about the built-in fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Preparations before turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting the input cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting the output cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting the audio input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting the audio output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting external switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting recording devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting the Ethernet cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Connecting the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Basic operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Turning the unit on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Turning the unit off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Energy-saving mode (Power save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Formatting recording media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    Making recording settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Making external switch settings (video) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Recording video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Taking photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Inputting patient information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Inputting patient information with a keyboard . . . . . . . 33Inputting patient information with a card/barcode . . . 34

    Exiting recording mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Precautions when removing USB recording devices . . 35

    Playing back recordings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Playing the newest image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Playback operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Playing and pausing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Changing playback speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Jumping to an index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Moving to the next image file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Moving to the next folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Printing JPEG images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Audio during playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Showing and playing back files in a list from the most recent folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Searching for files by condition and playing them back . . 38

    Searching by ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Searching by name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Searching by date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Changing the device used for searching (playback) . . . 39Stop searching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Saving already recorded images on an external device . . 40Editing information for existing folders . . . . . . . . . . . . . . . 43Deleting data for existing folders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Folder structure used for recorded images (internal hard drive or USB drive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Folder structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Viewing recorded images on a computer (using HTML file on media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Recording folder list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46List of images in folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Unit settings and various functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Current Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Video IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Audio IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Video OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Playback From . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    Photo Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    Video Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .