owner’s manual · laundry pro is designed to work in conjunction with your washing machine, using...
TRANSCRIPT
CAUTION: READ MANUAL CAREFULLY FOR PROPER USE AND OPERATION.
USER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL
LP_OM_EngFreSpaPor_65-00571_VA-00735_1115
2
GENERAL INFORMATION
CONTENTS
General Information 2
Use & Safety Considerations 3
Installation Requirements 4
Before You Start 5
Removing Cover 5
Installation of Wall Anchors 6
Hose Installation 7
Connecting the Power Adapter 8
System Set Up 9
Before Washing Clothes 10
Using Your Laundry Pro 10
Washers Requiring Hot & Cold Water 11
Temp Control & External Water Tap 12
Status Indications 12
Frequently Asked Questions 13
Installation Problems 13
Warranty Information 14 PRODUCT OVERVIEWLaundry Pro is designed to work in conjunction with your washing
machine, using cold water, and ActivePure to clean clothes. As
your washer begins to fill, Laundry Pro will turn on.
Laundry Pro is equipped with an internal leak sensor.
See page 12 for more details.
Welcome to the Aerus® World of
E X C E L L E N C E !There’s a smart new approach to laundry that’s based on earth-friendly
science and technology. Laundry Pro, designed and made in America,
eliminates the need for hot water, detergents, fabric softeners and bleaches,
thereby allowing it to pay for itself over and over again.
Laundry Pro is easy to install, and is used on both standard and high
efficiency washers. It is intended to work with residential clothes washers
and is for use by anyone interested in an economical, earth-friendly
alternative to the typical detergents and chemicals currently available,
without modifying existing appliances, electrical systems, or plumbing.
Laundry Pro uses a variation of the technology originally developed for use
in the International Space Station and is recognized as a Certified Space
Technology by the Space Foundation.
FILL IN AND SAVEThe location of the serial number is on the back panel of the water
unit, below the water line connection. Write it here and retain for
future reference.
Model No. ___________________________________________________________
Serial No. ___________________________________________________________
Date of Purchase _____________________________________________________
Sales Representative __________________________________________________
_____________________________________________________________________
Phone No. ___________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Address _____________________________________________________________
_____________________________________________________________________
SPECIFICATIONSAC/DC Adapter:• AC in: 100 - 240V ~ 50/60 Hz 45A• DC out: 12V
Power Consumption:• 4W AC (standby mode)• 1 3W AC operating
Dynamic Water Pressure:• Minimum 20 psi (137 9 kPa) to 75 psi (517 1 kPa)
Water Temperature:• Use cold water only (do not use hot water)
Operating Environment:• 50˚F - 100˚F ( 10˚C - 37 8˚C) • Humidity 20% ~ 70%
Dimensions:• 17 25 in x 9 6 in x 4 05 in • 438 mm x 244 mm x 103 mm
Weight:• 4 486 pounds• 2 04 kg
3
• For indoor use only.
• Do not operate unit with cover removed.
• Disconnect all power before servicing.
• Do not use an extension cord or other adapter with this appliance.
• This appliance is not recommended for use with high iron or sediment content water.
If your water has a high iron or sediment content, consult a water filtration expert for
available options.
• Maximum dynamic water inlet pressure is 75 psi (517.1 kPa).
• Use the included new hose when connecting the Laundry Pro unit to your washing
machine. You should replace any washing machine hose that is more than 3 years old.
• Leave hot water hose connected and turned on.
• Do not clean your Laundry Pro with harsh chemicals, abrasives, or cleansers. Use a
soft cloth dampened with water.
• Do not mount the Laundry Pro unit vertically, at an angle, or on its back. Improper
mounting may not allow the unit to function properly and void your warranty. See page
6 for correct mounting instructions.
• Laundry Pro is designed for normal residential use only. Use in a commercial or
non-residential setting or used with a non-residential washer, will void your warranty.
USE & SAFETY CONSIDERATIONS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS• To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring must
be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 - Latest
Revision and local codes and ordinances in the USA. For Electrical Codes outside the
USA, consult your local regulatory agency for the latest codes and ordinances. It is
the personal responsibility and obligation of the appliance owner to provide adequate
electrical service for this appliance.
We have provided
important safety warnings
in this manual and on your
appliance. Always read and
obey all safety messages.
Safety warnings in this
manual are defined
as follows:
WARNING:
Electrical shock hazard.
You can be killed or seriously
injured if you don’t follow
instructions.
CAUTION:
Damage to your appliance
or the surrounding area can
occur if you don’t follow
instructions.
DANGER:
Death or serious injury can
occur if instructions are not
followed immediately.
NOTE:
This information is included
to aid in installation and use
of this appliance.
NOTE:
Your Laundry Pro Unit was factory tested. It is normal for some residual water to still
remain in the unit as a result of these tests.
Water treated by your Laundry Pro unit is intended for clothes washing only and is
NOT approved for any internal consumption such as drinking, bathing, brushing teeth,
etc. DO NOT drink, ingest, or internally consume the water from your Laundry Pro unit
or washing machine. DO NOT provide water from your Laundry Pro to your pets or
other animals.
CAUTION:
4
ELECTRICAL REQUIREMENTS100 - 240 Volt 50/60 Hz 5 AMP (minimum) Fuse or Circuit Breaker.
Laundry Pro is equipped with an AC to DC power supply.
NEVER USE AN EXTENSION CORD
WATER REQUIREMENTSA dynamic water pressure of 20 psi (137.9 kPa) to 75 psi
(517.1 kPa) is required to correctly operate your Laundry Pro.
See Cautions below.
CABINET FEATURES
WATER OUTLET
WATER INLET
INSTALLATION REQUIREMENTS
LOCATION CONSIDERATIONSThe Laundry Pro must never be installed in areas where water
may freeze since the unit will always maintain some water in the
unit, the water valve, and hose areas. This can cause damage to
internal components. It is also recommended to avoid installation
in areas of high humidity, as it can effect the operation of the unit.
17.25” (438 mm)
9.6” (244 mm)
4.05” (103 mm)
Incoming water pressure must be less than 75 psi (517.1 kPa). If your household
water pressure is greater than 75 psi (517.1 kPa), you must install an in-line
pressure reducer before installing Laundry Pro. Failure to follow these instructions
may result in water leakage, property damage, personal injury, and may void your
warranty. Water pressure of 20 to 75 psi (137.9 ~ 517.1 kPa) is required to correctly
operate your Laundry Pro. Low water pressure may prevent your unit from operating
properly and/or cause a failure in your washing machine’s water valve.
The washer’s water valve may also not shut off completely. Check the documentation
supplied with your washing machine for exact specifications.
Your washing machine and cold water faucet must be within 4 feet of the right side of
the unit to use the inlet hose provided with your Laundry Pro.
TO AVOID THE POSSIBILITY OF WATER DAMAGE, SHOULD A HOSE LEAK, ALWAYS
HAVE FAUCETS ACCESSIBLE AND TURN OFF FAUCETS WHEN WASHER IS NOT IN
USE.
Water quality may affect the performance of your Laundry Pro unit. If you have water
quality concerns such as high iron content or high chlorine content, consult a water
filtration expert. This system is designed for use on potable water systems only.
CAUTION:
5
BEFORE YOU START
REMOVING COVER
• Remove your new Laundry Pro from its packaging.
• Inspect the unit for any signs of shipping damage.
NOTE:
Your Laundry Pro unit was factory tested. It is normal for some
residual water to still remain in the unit as a result of these tests.
Screws
Remove the two (2) cover
screws located on the bottom
of the unit.
1
Remove the two (2) screws
(not shown) along the top
of the Laundry Pro.
2
To remove the cover, pull the
top away from the unit, then lift
off the cover.
3
6
This appliance must be installed in a level,
horizontal configuration as shown. Do not
install the unit vertically, at an angle, or on its
back Failure to follow these instructions may
prevent the internal moisture sensor
from operating properly.
CAUTION:
INSTALLATION OF WALL ANCHORS OR SCREWS
A. If using supplied wall anchors, drill two 3/16” (4.76 mm)
diameter holes. Place two wall anchors into the wall. Install
two supplied screws and tighten until almost all the way in.
B. If mounting to wall studs, drill two 3/32” (2.381 mm) diameter
holes approximately 1” (25.4 mm) deep. Install two supplied
screws and tighten until almost all the way in.
16” (40.64 cm) OC
Keyholes
NOTE: Washing machine and cold water faucet must
be within 4 feet (1.21 m) of the right side of unit.
Level and place the Laundry Pro to the wall
and mark where the two (2) keyholes are on
each side with a pencil.
Screws (not shown)
Position the keyholes of the Laundry Pro onto the screws
(not shown). Finish tightening screws enough to securely
mount unit, but still allowing it to be removed from wall.
Remove unit from wall.
1
2
7
HOSE INSTALLATION
Turn the cold water
off by shutting
off the cold water
faucet.
NOTE: To help prevent water spray when
disconnecting hoses, you can relieve pressure
in the water line by momentarily starting your
washing machine.
NOTE: To ease hose installation and prevent cross threading,
connect hose prior to mounting unit on wall.
NOTE: Remove the two black caps from the hose
connections before installing hoses.
Remove the cold
water hose from the
cold water inlet on the
back of your washing
machine. Leave hot
water hose attached.
When connecting hoses to your Laundry Pro hand start the hose
connector(s) Using adjustable pliers finish tightening hose connector(s).
Do not remove or disconnect the hot water line from your washing
machine or water valve.
CAUTION:
Return the Laundry Pro cover to its
original position, fitting the bottom in
place and tipping upward.
Secure with two (2) screws
(not shown) along the top edge.
Put the two (2) remaining screws along
the bottom edge and tighten.
REINSTALL THE COVER
HOSE INSTALLATION
ScrewsScrews
1
1 2
3
2
8
CONNECTING POWER ADAPTER
1. Insert the provided power cord into the
POWER IN socket located on the back of the unit.
(Note: Do not plug the adapter into the wall socket
until installation is complete. See page 9.)
2. Align mounting screws with mounting keyholes
on back of unit and place unit on wall.
Do not use any AC/DC adapter other than the one supplied with your Laundry Pro or Aerus replacement
AC/DC adapter (item #49742-EURO, 49700-US). Failure to follow these instructions may void your warranty
and/or result in damage to your unit, fire, or electrical shock.
CAUTION:
The AC/DC adapter
is designed to work
worldwide. The
electrical plug may be
removed and *other
types added depending
on the country electrical
requirements.
HOSE INSTALLATION
Connect the hose from the cold
water inlet on your washing
machine to the INLET connection
on your Laundry Pro.
Finally, connect the new hose
to the cold water inlet on your
washing machine.
Connect the new hose provided
with your Laundry Pro to the
water OUTLET connector on
your Laundry Pro unit.
NOTE: To ease hose installation and prevent cross threading,
connect hoses prior to mounting unit on wall.
NOTE: If your existing hose is more than 3 years old, it is our recommendation that you replace
it with the optional stainless steel hose (item #49738-EURO, 49701-US).
*Other types are optional. Not included.
3 4 5
9
Turn on the cold
water valve.
SYSTEM SET UP
Check all hoses to ensure no water
is leaking. Tighten if necessary.
Start your washer.
The status light should illuminate blue
after a few seconds.
NOTE: Your Laundry Pro will automatically turn on and off as your washing machine starts, and stops.
Electrical Shock Hazard. When working with electrical
connections, the appliance and surrounding area should
be clean and dry of any standing water. Failure to follow
these instructions can result in death, fire, or
electrical shock.
WARNING:
Electrical Shock Hazard. Do no use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING:
Plug power cord into the wall outlet of your
home’s electrical power system. See page 4
for electrical requirements.
Status Indicator Lights
1
2
3
4
10
BEFORE WASHING CLOTHES
IF YOUR WASHING MACHINE IS NOT NEW you will need to perform this
procedure to help remove any detergent buildup that may contaminate
your clothing.
1. Do not put clothes in the washer at this time.
Set your machine to its largest load setting, cold water only.
2. Start the washer and let it run through every cycle.
3. Once it has finished, repeat Steps 1 and 2 three more times.
Depending on the age and severity of detergent buildup,
it may be necessary to perform Step 3 several times.
NOTE: If you have a front loading washer, odors
can develop due to stagnant water left inside. If
musty odors develop it may be necessary to run
a commercially available cleaner made especially
for front loading washers to eliminate such odors.
CAUTION:
To avoid the possibility of water damage, should
a hose leak, always have faucets accessible and
turn off faucets when washer is not in use.
IF YOUR WASHING MACHINE IS NEW, skip this section and
continue below.
BEFORE USING YOUR LAUNDRY PRO FOR THE FIRST TIME
USING YOUR LAUNDRY PRO
DETERGENT AND FABRIC SOFTENERYou may choose to continue to use detergent and/or fabric softeners if desired. However, to
completely experience all the benefits of your new Laundry Pro, we recommend washing using
nothing but cold water. NEVER apply detergent directly to dry clothes. Allow washer to fill, then add
detergent to prevent staining on clothes.
COLD HOT NORMAL OPERATIONUsing your Laundry Pro is as simple as turning on the washing machine.
Laundry Pro is designed to use the COLD/COLD setting of your washing machine.
HEAVY STAINSFor heavy stains, pre-treat area, apply pre-treater, rub gently and let stand for several minutes.
Wash as normal.
11
When connecting hoses to your
Laundry Pro hand start the hose
connector(s) Using adjustable pliers
finish tightening hose connector(s).
CAUTION:
Some washing machine models require water pressure to both the Hot and
Cold valves for proper operation. In some cases, if only the COLD water side
is connected, the water valve will not operate or the washing machine will not
fill to the proper level. To solve this problem, the installation of a “Y” adapter
(available at most hardware stores) may be used. The use of the “Y” adapter
allows water to flow equally through both the HOT and COLD water valves.
Optional stainless steel hose (49738-EURO, 49701-US) must be installed
on the hot water connection. To Install, turn water off at the valves and
disconnect the existing HOT water hose (at the valve and washing machine)
Connect the “Y” adapter to the Outlet on your Laundry Pro, then connect
both the optional stainless steel hose (49738-EURO, 49701-US) and Cold
hose from your washer to the “Y” adapter (see diagram below). Operate your
washer on the WARM/WARM setting (your Laundry Pro will still be
using just cold water).
Turn off both water valves (hot and cold)
before disconnecting hoses. Failure to
follow these instructions may result in
water leakage and/or possible injury
from hot water.
CAUTION:
NOTE: Your hot source water valve
will not have a hose connected to it.
Make sure it is fully turned off. It is
recommended you secure a cap
(available at most home improvement
stores) to prevent leakage.
FOR WASHERS THAT REQUIRE HOT & COLD WATER INPUT
Connect to household plumbing
COLD water valve
“Y” adapter
Make sure the “Y” adapter
valve is in the on position.
Connect to HOT water inlet
on washing machine
Connect to COLD water inlet
on washing machine
Disconnect the existing hose
from the HOT valve and washing
machine and remove. Replace
with optional stainless
steel hose. Part No.
49738-EURO, 49701-US
(not included).
Disconnect this stainless
steel hose from the
OUTLET on your
Laundry Pro,
then connect
it to the “Y”
adapter.
Connect the “Y” adapter to the
OUTLET on your Laundry Pro. Be
sure to hold the fitting with pliers
while tightening the adapter.
Stainless steel hose supplied
with Laundry Pro.
12
STATUS INDICATIONS
The Laundry Pro monitors its operations with
status indicator lights.
• Blue light indicates normal operation
• Red light indicates a possible issue
• Red light with audible alert indicates a possible leak
If this occurs, please contact Customer Service
at (800) 243-9078 (U.S.) or (800) 668-0763 (CANADA). For
customers outside of the U.S. or Canada, contact your
country’s Customer Service Center. If you do not have contact
information for your country’s Customer Service Center,
please contact U.S. Customer Service for assistance.
• Electrical Shock Hazard. Disconnect power before
attempting installation or service.
• Electrical Shock Hazard. When working with electrical
connections, the appliance and surrounding area should be
clean and dry of any standing water. Failure to follow these
instructions can result in death, fire, or electrical shock.
• Do not operate Laundry Pro with the UV shield or front
cover removed or improperly installed. Failure to follow
these instructions can result in severe eye damage, death,
or electrical shock.
WARNING:
CAUTION:
WARNING:
TEMPERATURE CONTROLLING WATER VALVES
Some washers monitor the incoming cold water temperature and adjust too cold of water by adding hot water, even if the
water temperature is set to cold. If you have one of these washers, do not install with the “Y” adapter. Failure to do so may
cause the washer to not operate correctly. Consult your washing machine owner’s manual if needed.
An optional Laundry Pro water tap allows you to run oxygenated water for other uses such as cleaning surfaces.
(ActiveClean Port - 49737-EURO, 49693-US)
EXTERNAL WATER TAP (AVAILABLE SEPARATELY)
Status Indicator Lights
13
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Does Laundry Pro get out tough stains without
pretreating? Tough stains will still require pretreatment.
Does the Laundry Pro work with all types of water
including hard water? Laundry Pro will work with all
household water qualities, however additional pre-filtering
may be necessary depending on the source water condition.
To improve your results, if desired, use a water softener for
hard water and/or a prefilter for chlorine, sediment or iron.
Will the Laundry Pro work with commercial washing
machines? Laundry Pro is designed for residential use only.
Is a plumber required to install Laundry Pro?
The customer is responsible for installation of their Laundry
Pro unit. Some customers may prefer to have a plumber
perform the installation although Laundry Pro can be installed
in most homes by the home owner using standard hand
tools. It should be noted there are potential problems which
can arise during the installation depending on the condition of
the plumbing in the home and the configuration and location
of the washer. If the cold water valve is stuck or the washing
machine needs to be moved back which may require re-
leveling, a plumber may be required. Aerus is not liable
for improper installation or damage caused from improper
installation and recommends a licensed plumber. Appropriate
warnings and concerns are included in this owner’s manual.
Always follow local plumbing codes when installing
the Laundry Pro.
Can I hook the Laundry Pro unit up to things other than
a washing machine? No. However, Aerus has an optional
ActiveClean port kit you can install on the Laundry Pro to
create oxygenated water for other cleaning uses
(see page 12).
What effect does Laundry Pro have on elastic?
Normal operation of a Laundry Pro unit should have no
negative impact on elastic in clothing.
Can I let my clothes soak?
It is not recommended that clothes are allowed to soak
in Laundry Pro water.
INSTALLATION PROBLEMS?
Installation procedures can vary according to washing machine model. If you experience installation
problems, read the manual first to make sure you have installed the unit correctly. Call Customer Service
at 800.243.9078 (U.S.) or 800.668.0763 (CANADA) for more information. For customers outside of the U.S.
or Canada, contact your country’s Customer Service Center. If you do not have contact information
for your country’s Customer Service Center, please contact U.S. Customer Service for assistance.
14
LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY
SERVICE
Customer should not repackage and ship the Laundry Pro™ unit due to possibility of irreparable damage.
For warranty service, please contact Aerus for the address of the nearest service center.
Customer should not repackage and ship the Laundry Pro unit because irreparable damage can occur. For warranty service, please contact your nearest Aerus Location.
What is Covered by this Warranty - Aerus warrants the Laundry Pro to the consumer, subject to the conditions below, against defects in workmanship or material, provided that the products are returned to an Aerus location within the following time periods:
• Laundry Pro within 2 years of date of purchase.
INSTALLATION AND MAINTENANCE REQUIREMENTS
This warranty is expressly conditioned upon the following installation and maintenance requirements: (i) the Laundry Pro must be installed, used & maintained in accordance with the Owner’s Manual & by a licensed professional (if applicable); and (ii) all hoses must be replaced at the intervals prescribed in the Owner’s Manual (proof of hose change may be required). Failure to meet any of these requirements will void this warranty. Servicing your Laundry Pro by parties other than an authorized Aerus representative and/or using parts other than genuine Aerus parts will also void this warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Customers must contact an Aerus location and provide proof of purchase within the above time periods. Aerus will repair or replace and return the product, without charge and within a reasonable period of time, subject to the conditions in the above paragraphs, if its examination shall disclose any part to be defective in workmanship or material. If Aerus, in its discretion, is unable to repair the product after a reasonable number of attempts, Aerus will provide either a refund of the purchase price or a replacement unit, at the company’s option.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY
This product is intended for household use only and only for use with municipal water systems. Ordinary wear and tear shall not be considered a defect in workmanship or material. These warranties do not apply to filters nor for loss or damage caused by accident, fire, abuse, misuse, improper installation, leaking, modification, misapplication, commercial use, or by any repairs other than those provided by an authorized Aerus Service Center. This warranty does not cover any water damage.
EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, AERUS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND. ALL OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
UNAUTHORIZED CHANNELS & MISSING SERIAL NUMBERS
Our products are authorized for sale through Authorized Representatives only. All warranties are void if a product is purchased through unauthorized channels. We will not extend warranty coverage on any product sold in a manner that violates our Internet advertising policies and guidelines. This includes websites that are not authorized to use our trademarked names, images and logos, as well as Internet auction sites. These websites would include ebay® and CraigsList®.
If a valid serial number is missing from the product, the warranty will be voided. To confirm warranty coverage prior to purchasing a product, contact us in the U.S. at: 800.243.9078 and in Canada at: 800.668.0763 with the serial number located on the back of the unit. For customers outside of the U.S. or Canada, contact your country’s Customer Service Center. If you do not have contact information for your country’s Customer Service Center, please contact U.S. Customer Service for assistance.
LIMITATION OF LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
AERUS SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, CONDITIONS, GUARANTEES OR REPRESENTATIONS, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR ANY OTHER LEGAL THEORY. Such excluded damages include, but are not limited to, loss of profits or revenue, loss of the use of the products, and any loss caused by leaks or other water damage.
FOR U.S. APPLICATION ONLY
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on warranties, or on remedies for breach. In such states, the above limitations may not apply to you.
FOR CANADIAN APPLICATION ONLY
EXCLUSION OF SUBSEQUENT OWNERS: Except as otherwise required by applicable legislation, this warranty is not transferable. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province. Some provinces and territories do not allow limitations on warranties, or on remedies for breach. In such provinces or territories, the above limitations may not apply to you.
If any provision of this warranty or part thereof is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions or parts thereof will not in any way be affected or impaired within the jurisdiction of that court. This entire warranty shall continue to be valid, legal and enforceable in any jurisdiction where a similar determination has not been made.
SERVICE
Every effort is made to ensure that customers receive an up-to-date instruction manual on the use of Aerus® products; however, from time to time, modifications to our products may without notice make the information contained herein subject to alteration. For the latest information, please visit aerushome.com.
USER’S MANUAL
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL POUR OBTENIR LES INDICATIONS D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT CORRECTES.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
16
INFORMATIONS GÉNÉRALES
CONTENU
Informations générales 16
Considérations d’utilisation et de sécurité 17
Exigences liées à l’installation 18
Avant de commencer 19
Retirez le couvercle 19
Installation des supports muraux ou des vis 20
Installation des boyaux 21
Branchement de l’adaptateur électrique 22
Avant de nettoyer votre linge 24
Utilisation de votre Laundry Pro 24
Pour les machines à laver nécessitant une arrivée d’eau
chaude et d’eau froide 25
Robinet externe de régulation de température 26
Indicateurs de panne 26
Foire aux questions 27
Des problèmes d’installation? 27
Renseignements sur la garantie 28
SPÉCIFICATIONSAdaptateur CA/CC : • CA d'entrée : 100 - 240V ~ 50/60 Hz 0,45A • CC de sortie : 12V
Consommation électrique : • 0,4AC (mode veille) • 1,3AC (fonctionnement)
Pression hydrodynamique : • Minimum 20 psi (137 9 kPa) jusqu'à un maximum de 75 psi (517 1 kPa)
Température de l'eau : • Utiliser de l'eau froide uniquement (ne pas utiliser d'eau chaude)
Environnement de fonctionnement : • 50˚F - 100˚F (10˚C - 37,8˚C) • Humidité 20% ~ 70%
Dimensions : • 17,25 in x 9,6 in x 4,05 in • 438 mm x 244 mm x 103 mm
Poids : • 4,486 livres • 2,04 kg
PRÉSENTATION DU PRODUIT Le dispositif Laundry Pro est conçu pour fonctionner en conjonction avec votre machine à laver, en utilisant de l’eau froide, et avec le dispositif ActivePure pour le nettoyage de vos vêtements. Lorsque votre machine à laver commence à se remplir, Laundry Pro se met en marche.
Le dispositif Laundry Pro est équipé d’un capteur de fuite interne. Consultez la page 26 pour de plus amples détails.
Bienvenue au monde de l’excellence
A E R U S !Il existe une nouvelle façon, plus efficace et plus astucieuse, de faire votre lessive,
basée sur la science et la technologie écoresponsables. Le Laundry Pro, conçu
et fabriqué aux États-Unis, élimine le recours à l’eau chaude, aux détergents, aux
assouplissants et aux eaux de javel, permettant donc d’économiser de manière
importante à chaque brassée.
Le Laundry Pro est conçu pour une utilisation et une installation faciles,
s’adaptant parfaitement à toute machine à laver standard ou haute efficacité.
Il est conçu pour une utilisation résidentielle par tout individu désirant une
alternative économique et écologique aux détergents et aux produits chimiques
habituellement utilisés, sans modifier les appareils, la plomberie ou les systèmes
électroniques existants.
Le Laundry Pro utilise une variante de la technologie initialement développée pour
une utilisation à bord de la Station spatiale internationale et offre une Certified
Space Technology exclusive reconnue par l’Agence spatiale.
À COMPLÉTER ET À CONSERVERLe numéro de série est situé sur le panneau à l’arrière de
l’appareil, en dessous de la ligne de branchement d’eau. Veuillez
l’inscrire ci-dessous et le conserver pour toute référence future.
Numéro de modèle ___________________________________________________
Numéro de série ________________________________________________________
Date d’achat ___________________________________________________________
Représentant(e) des ventes ______________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________________
Adresse ________________________________________________________________
17
• Réservé à l'usage intérieur.
• Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle en place.
• Débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique ou tout autre adaptateur avec cet appareil.
• L'utilisation de cet appareil avec de l'eau à haute teneur en fer ou en dépôt n'est pas
recommandée. Si votre eau contient une teneur élevée en fer ou en dépôt, consultez un
expert en filtration de l'eau pour en savoir plus sur les options disponibles.
• La pression dynamique maximale de l'arrivée d'eau est de 75 psi (517.1 kPa).
• Utilisez le flexible neuf inclus lors du raccordement de votre appareil Laundry Pro avec
votre machine à laver. Vous devriez remplacer tous les flexibles de machine à laver
âgés de plus de 3 ans.
• Laissez le flexible d’eau chaude branché et en position ouverte.
• Ne nettoyez pas votre Laundry Pro avec des produits chimiques corrosifs, des abrasifs
ou des détergents. Utilisez un linge doux humidifié avec de l'eau.
• N’installez pas l’appareil Laundry Pro en position verticale, à un angle ou sur son dos.
Le montage incorrect peut empêcher l'appareil de fonctionner correctement et annuler
votre garantie. Consultez la page 21 pour obtenir les instructions pour un montage
correct.
• Laundry Pro est uniquement destiné à l'usage résidentiel normal. L’utilisation de
l’appareil dans un lieu commercial ou non résidentiel ou encore son utilisation avec une
laveuse non résidentielle annulera votre garantie.
CONSIDÉRATIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• L'ensemble du câblage doit être effectué conformément au National Electrical Code
ANSI/FNPA, No. 70 - Selon la dernière version des codes et règlements locaux aux
États-Unis. Pour les codes de l’électricité à l’extérieur des États-Unis, consultez votre
agence de réglementation locale afin de connaitre les derniers codes et règlements. Le
propriétaire de l'appareil a la responsabilité personnelle et l'obligation de fournir une
alimentation électrique adéquate au dispositif.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
REMARQUE :
Nous avons indiqué des
avertissements de sécurité
importants dans le présent
manuel et sur votre appareil.
Lisez et respectez toujours ces
messages de sécurité.
Les avertissements de sécurité
compris dans le présent manuel
sont définis comme suit :
Risque d'électrocution Le
non-respect des instructions
vous expose à un danger de
mort ou à un risque de
blessure grave
Le non-respect des instructions
expose votre appareil et la zone
environnante à des
dégâts potentiels.
DANGER :
Si les instructions ne sont pas
suivies immédiatement, vous
vous exposez à un danger de
mort ou à un risque de blessure
grave.
Ces informations sont
fournies pour vous aider lors de
l'installation et de l'utilisation de
l'appareil.
NOTE :
Votre dispositif Laundry Pro a été contrôlé à l'usine. Il est normal qu'une faible quantité
d'eau résiduelle se trouve à l'intérieur de l'appareil : elle est due aux contrôles en question.
L'eau traitée par votre dispositif Laundry Pro est uniquement destinée au nettoyage de
vos vêtements et n'est approuvée pour AUCUN TYPE de consommation interne (boire, se
baigner, se brosser les dents, etc.). NE buvez PAS, N'ingérer PAS et NE consommez PAS
de manière interne l'eau provenant de votre dispositif Laundry Pro ou de votre machine à
laver. NE donnez PAS l'eau provenant de votre dispositif Laundry Pro à vos animaux de
compagnie.
ATTENTION :
18
EXIGENCES ÉLECTRIQUESFusible ou disjoncteur de 100 - 240 Volt 50/60 Hz 5 AMP
(minimum) Le Laundry Pro est équipé d'une alimentation électrique
CA vers CC.
NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE
EXIGENCES POUR L'EAUUne pression hydraulique dynamique située entre 20 psi
(137.9 kPa) et 75 psi (517.1 kPa) est nécessaire au fonctionnement
correct de votre dispositif Laundry Pro. Consultez les
avertissements ci-dessous.
CARACTÉRISTIQUES DU BOÎTIER
EXIGENCES LIÉES À L'INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS LOCALESLe Laundry Pro ne doit jamais être installé là où l’eau risque de geler,
car l’appareil contiendra toujours de l’eau dans le boitier, les robinets
et les flexibles. Cela pourrait endommager les composants internes.
Il est également recommandé d'éviter l'installation dans des zones
soumises à une humidité élevée car le fonctionnement de l'appareil
pourrait en être affecté.
17,25” (438 mm)
9,6” (244mm)
4,05” (103mm)
La pression de l'eau d'arrivée doit être inférieure à 75 psi (517.1 kPa). Si la
pression hydraulique de votre domicile est supérieure à 75 psi (517.1 kPa), vous
devez installer un détendeur avant d'installer le Laundry Pro. Le non-respect des
présentes instructions peut entraîner des fuites d'eau, endommager votre
propriété, provoquer des blessures corporelles et annuler votre garantie. Une
pression hydraulique située entre 20 psi (137.9 kPa) et 75 psi (517.1 kPa) est
nécessaire au fonctionnement correct de votre dispositif Laundry Pro. Une faible
pression hydraulique peut empêcher votre appareil de fonctionner correctement et/ou
entraîner une défaillance du robinet de votre machine à laver.
Le robinet de votre machine à laver peut également ne pas se refermer complètement.
Consultez la documentation fournie avec votre machine à laver afin d'obtenir de plus
amples spécifications.
Votre machine à laver ainsi que le robinet d'eau froide doivent se trouver à moins de
122 cm du côté droit de l'appareil afin de permettre l'utilisation du flexible d'arrivée
fourni avec votre Laundry Pro.
AFIN D'ÉVITER TOUT DÉGÂT CAUSÉ PAR LES EAUX, PROVOQUÉ PAR LA FUITE D'UN
FLEXIBLE, VEILLEZ À CE QUE LES ROBINETS SOIENT ACCESSIBLES ET FERMEZ-
LES LORSQUE LA MACHINE À LAVER EST INUTILISÉE.
La qualité de l'eau peut affecter la performance de votre dispositif Laundry Pro. Si
vous avez des doutes concernant la qualité de votre eau, s'agissant par exemple de sa
teneur en fer ou en chlore, consultez un expert en filtration de l'eau. Ce système est
conçu pour être utilisé sur les systèmes d'eau potables uniquement.
ATTENTION :
SORTIE D’EAU
ARRIVÉE D’EAU
19
AVANT DE COMMENCER
RETIREZ LE COUVERCLE
• Retirez votre nouveau dispositif Laundry Pro de son emballage.
• Inspectez l’appareil à la recherche du moindre signe de dégât
dû au transport.
NOTE :
Votre dispositif Laundry Pro a été contrôlé à l’usine. Il est normal qu’une
faible quantité d’eau résiduelle se trouve à l’intérieur de l’appareil : elle est
due aux contrôles en question.
Vis
Retirez les deux (2) vis du
couvercle situées au bas
de l’appareil.
1
Retirez les deux (2) vis (non
indiquées) situées sur la partie
supérieure du Laundry Pro.
2
Pour retirer le couvercle, tirez sur
la partie supérieure de l’appareil et
soulevez le couvercle.
3
20
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX OU DES VIS
Cet appareil doit être bien installé en position
horizontale tel qu’indiqué. N’installez pas
l’appareil en position verticale, à un angle ou
sur son dos Le non respect des présentes
instructions peut empêcher le capteur d’humidité
interne de fonctionner correctement.
ATTENTION :
16” (40.64 cm) OC
Trous de vis
Vis (non indiquées)
A. En cas d’utilisation des supports muraux fournis, forez deux
trous d’un diamètre de 3/16” (4,76 mm). Placez deux supports
muraux sur le mur. Installez les deux vis fournies et vissez
presque jusqu’au bout.
B. En cas de montage sur un mur à claire-voie, forez deux
trous d’un diamètre de 3/32” (2,381 mm) et de 25,4 mm de
profondeur environ. Installez les deux vis fournies et vissez
presque jusqu’au bout.
NOTE: La machine à laver et le robinet d’eau froide doivent se
trouver à moins de 1,21 m du côté droit de l’appareil.
Placez le dispositif Laundry Pro à niveau contre le mur et
marquez à l’aide d’un crayon les emplacements des deux
(2) trous de vis situés de chaque côté de l’appareil.
Placez les deux trous de vis du Laundry Pro sur les vis
(non indiquées) et terminez de visser pour bien attacher
l’appareil au mur.
1
2
21
NOTE : Pour éviter les jaillissements d’eau lors
de la déconnexion des tuyaux, vous pouvez libérer
la pression contenue dans la conduite d’eau en
démarrant momentanément votre machine à laver.
Lors du raccordement des flexibles à votre dispositif Laundry Pro, vissez
les raccords à la main. À l’aide d’une pince réglable, terminez de serrer
les raccords. Ne retirez pas ni ne déconnectez la conduite d’eau chaude
de votre machine à laver ou du robinet.
ATTENTION :
HOSE INSTALLATION
Arrêtez l’eau
froide en fermant le
robinet d’eau froide.
NOTE: Pour faciliter l’installation et éviter les enchevêtrements,
connectez les boyaux à l’appareil avant de le fixer au mur.
Retirez le flexible
d’eau froide de
l’arrivée d’eau froide
située à l’arrière de
votre machine à laver.
Ne retirez pas le
flexible d’eau chaude.
Remettez le couvercle du Laundry Pro dans sa
position originale, en mettant le bas de l’appareil
en place puis en le basculant vers le haut.
Fixez-le à l’aide de deux (2) vis (non indiquées)
le long de la partie supérieure.
Placez les deux (2) vis restantes le long
de la partie inférieure et serrez.
REMETTEZ LE COUVERCLE EN PLACE
INSTALLATION DES BOYAUX
VisVis
1
1 2
3
2
NOTE: Enlevez les deux bouchons noirs des
raccords des flexibles avant d’installer
les boyaux.
22
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE
1. Insérez le cordon d’alimentation fourni dans la prise
POWER IN située à l’arrière de l’appareil. (Note : ne
branchez pas l’adaptateur électrique dans la prise
murale avant que l’installation ne soit achevée. Voir
page 9).
2. Alignez les vis de montage avec les orifices de montage
à l’arrière de l’appareil, puis placez l’appareil au mur.
N’utilisez pas d’adaptateur CA/CC autre que celui fourni avec votre Laundry Pro ou que tout adaptateur
CA/CC de remplacement fourni par Aerus (Article no 49742 – EURO, 49700 – É.-U.). Le non-respect des
présentes instructions peut annuler votre garantie et/ou endommager votre appareil, provoquer un incendie
ou un choc électrique.
ATTENTION :
L’adaptateur CA/CC est
conçu pour fonctionner
dans le amonde entier. La
fiche électrique peut être
enlevée et *remplacée
par d’autres types de
fiches en fonction des
exigences électriques de
chaque pays.
INSTALLATION DES BOYAUX
Connectez le flexible raccordé
à l’arrivée d’eau froide de votre
machine à laver à l’orifice INLET
[entrée] de votre Laundry Pro.
Finalement, raccordez le
nouveau flexible à l’arrivée
d’eau froide de votre machine
à laver.
Raccordez le nouveau flexible
fourni avec votre Laundry Pro au
raccord OUTLET [sortie] de votre
appareil Laundry Pro.
NOTE: Pour faciliter l’installation et éviter les enchevêtrements,
connectez les boyaux à l’appareil avant de le fixer au mur.
NOTE: Si votre boyau actuel a plus de 3 ans, il est recommandé de le remplacer par le boyau optionnel en acier inoxydable (Article no 49738 – EURO, 49701 – É.-U.).
*Les autres types de fiches sont optionnels. Non inclus.
3 4 5
23
Ouvrez le robinet
d’eau froide.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Vérifiez tous les flexibles afin de vous
assurer qu’il n’y ait aucune fuite d’eau.
Serrez si nécessaire.
Mettez votre machine à laver en marche.
Le voyant devrait s’illuminer en bleu
après quelques secondes.
NOTE: Votre appareil Laundry Pro s’activera et se désactivera automatiquement lorsque votre machine à laver
se mettra en route ou lorsqu’elle s’éteindra.
Risque d’électrocution. Lorsque vous manipulez
des branchements électriques, l’appareil et la
zone environnante doivent être propres et secs.
Le non-respect des présentes instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT :
Risque d’électrocution. N’utilisez pas de rallonge.
Le non-respect des présentes instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT :
Branchez le cordon électrique dans la prise
murale de votre système électrique résidentiel.
Consultez la page 4 pour consulter les
exigences électriques.
Voyant lumineux
1
2
3
4
24
AVANT DE NETTOYER VOTRE LINGE
SI VOTRE MACHINE À LAVER N'EST PAS NEUVE, vous devrez
appliquer cette procédure afin d'éliminer toute accumulation de détergent
susceptible de contaminer votre linge.
1. Ne mettez aucun vêtement dans la machine à ce moment.
Réglez votre machine sur l'option de charge la plus importante,
à l'eau froide uniquement.
2. Démarrez la machine et laissez-la parcourir tous les cycles.
3. Une fois qu'elle a terminé, répétez trois fois supplémentaires
les étapes 1 et 2. Selon l'âge de votre machine et l'importance de
l'accumulation de détergent qu'elle contient, il peut être nécessaire
d'effectuer l'étape 3 plusieurs fois.
NOTE : Si vous disposez d'une machine
à laver à chargement frontal, des odeurs
peuvent se développer en raison de l'eau
stagnant à l'intérieur. Si une odeur de moisi se
développe, il est possible de l'éliminer à l'aide
d'un nettoyant disponible dans le commerce
et destiné exclusivement aux machines à laver
à chargement frontal.
ATTENTION :
Afin d'éviter tout dégât causé par les eaux,
provoqué par la fuite d'un flexible, veillez à ce
que les robinets soient accessibles et fermez-les
lorsque la machine à laver est inutilisée.
SI VOUS DISPOSEZ D'UNE MACHINE À LAVER NEUVE, ignorez ce
chapitre et poursuivez avec les instructions ci-dessous.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAUNDRY PRO POUR LA PREMIÈRE FOIS
UTILISATION DE VOTRE LAUNDRY PRO
DÉTERGENT ET ADOUCISSANTVous pouvez décider de continuer à utiliser de la lessive et/ou de l'adoucissant si vous le souhaitez.
Néanmoins, afin de bénéficier pleinement des avantages de votre nouveau Laundry Pro, nous vous
recommandons de ne procéder au lavage qu'avec de l'eau froide. N'appliquez JAMAIS de détergent
directement sur le linge sec. Laissez la machine à laver se remplir et ajoutez ensuite le détergent, cela
afin d'éviter de tacher vos vêtements.
FROID CHAUD FONCTIONNEMENT NORMALL'utilisation de votre Laundry Pro est aussi simple que d'allumer la machine à laver. Laundry Pro est
conçu pour utiliser le réglage EAU FROIDE de votre machine à laver.
TACHES TENACESEn cas de taches tenaces, traitez la zone au préalable à l'aide d'un détachant, frottez légèrement
et laissez reposer plusieurs minutes. Nettoyez ensuite normalement.
25
Lors du raccordement des flexibles
à votre dispositif Laundry Pro, vissez
les raccords à la main. À l'aide d'une
pince réglable, terminez de serrer les
raccords.
ATTENTION :
Certains modèles de machines à laver nécessitent une pression d’eau
au robinet d’eau chaude et au robinet d’eau froide afin de fonctionner
correctement. Dans certains cas, si seul l'approvisionnement en eau FROIDE
est raccordé, le robinet ne fonctionnera pas et la machine à laver ne sera pas
remplie jusqu'au niveau adéquat. Pour résoudre le problème, il est possible
d'installer un adaptateur en Y (disponible dans la majorité des quincailleries).
L'utilisation d'un adaptateur en Y permet à l'eau de s'écouler uniformément
via les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE. Le flexible optionnel en acier
inoxydable (Article no 49738 – EURO, 49701 – É.-U.) doit être installé sur
le raccord d'eau chaude. Pour procéder à l'installation, coupez l'arrivée
d'eau aux robinets et déconnectez le tuyau d'eau CHAUDE en place (au
niveau du robinet et sur la machine à laver). Raccordez l'adaptateur en Y à
l'orifice OUTLET [sortie] de votre Laundry Pro, et raccordez ensuite le flexible
optionnel en acier inoxydable (Article no 49738 – EURO, 49701 – É.-U.) et le
tuyau d'eau froide de votre machine à
laver à l'adaptateur en Y (voir schéma ci-
dessous). Mettez votre machine à laver en
marche sur le réglage CHAUD/CHAUD
(votre Laundry Pro utilisera tout
de même l'eau froide).
Fermez les deux robinets d'eau (froide
et chaude) avant de déconnecter les tuyaux.
Le non-respect des présentes instructions
peut entraîner des fuites d'eau et/ou
d'éventuelles blessures dues à l'eau chaude.
ATTENTION :
Raccordez l'adaptateur en Y au
robinet d'eau FROIDE
de votre
installation Assurez-vous que la vanne
de l'adaptateur en Y se trouve en
position ON.
Raccordez à l'entrée d'eau
CHAUDE sur la machine à laver
Raccordez à l'entrée d'eau
FROIDE sur la machine à laver
NOTE : votre robinet d'eau chaude
ne sera raccordé à aucun flexible.
Assurez-vous qu'il soit bien fermé.
Il est recommandé de le sécuriser à
l'aide d'un bouchon (disponible dans la
majorité des quincailleries) afin d'éviter
toute fuite.
Déconnectez et retirez le flexible
en place entre le robinet d'eau
CHAUDE et la machine à laver.
Remplacez-le par le flexible
optionnel en acier
inoxydable. Article no
49738-EURO, 49701-É.-U.
(non inclus).
Déconnectez ce flexible
en acier inoxydable
de l'orifice OUTLET
[sortie] de votre Laundry
Pro, et connectez-le
ensuite à
l'adaptateur
en Y.
Connectez l'adaptateur en Y à
l'orifice OUTLET [sortie] de votre
Laundry Pro. Assurez-vous de
maintenir le raccord avec une pince
lorsque vous serrez l'adaptateur.
POUR LES MACHINES À LAVER NÉCESSITANT UNE ARRIVÉE D'EAU CHAUDE ET D'EAU FROIDE
Flexible en acier inoxydable fourni
avec le Laundry Pro.
26
INDICATEURS DE PANNE
Laundry Pro surveille son fonctionnement et l’indique avec ses
voyants lumineux.
• Lumière bleue : indique un fonctionnement normal
• Lumière rouge : indique la possibilité d’un problème
• Lumière rouge et alerte sonore : indique la possibilité
d’une fuite
Dans ce cas, veuillez contacter le service à la clientèle au
(800) 668-0763 (CANADA) ou (800) 668-0763 (CANADA). Pour
les clients à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, veuillez
contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays.
Si vous n’avez pas les coordonnées du Centre de service à
la clientèle de votre pays, veuillez contacter le service à la
clientèle des États-Unis pour obtenir de l’aide.
• Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation
électrique avant de procéder à l'installation ou à
l'entretien.
• Risque d'électrocution. Lorsque vous manipulez
des branchements électriques, l'appareil et la zone
environnante doivent être propres et secs. Le non-respect
des présentes instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas le dispositif Laundry Pro avec le bouclier anti-UV
ou le couvercle détaché ou mal installé. Le non-respect des
présentes instructions peut provoquer des lésions graves au
niveau des yeux, la mort ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
AVERTISSEMENT :
ROBINETS DE RÉGULATION DE TEMPÉRATURE
Certaines machines à laver contrôlent la température de l'arrivée d'eau froide et régulent l'eau trop froide en ajoutant de
l'eau chaude, même lorsque la température de l'eau est réglée pour être froide. Si vous possédez l'une de ces machines,
n'installez pas d'adaptateur en Y. Dans le cas contraire, la machine à laver pourrait ne pas fonctionner correctement.
Un robinet optionnel Laundry Pro vous permet d'obtenir de l'eau oxygénée pour d'autres usages tels
que le nettoyage de surfaces. (ActiveClean Port - 49737-EURO, 49693-É.-U.)
ROBINET EXTERNE (DISPONIBLE SÉPARÉMENT)
Voyant lumineux
27
FOIRE AUX QUESTIONS
Laundry Pro permet-il d'éliminer les taches tenaces sans
traitement préalable ? Les taches tenaces nécessiteront
toujours un traitement préalable.
Laundry Pro fonctionne-t-il avec tous les types d'eau, y
compris l'eau dure ? Laundry Pro fonctionne quelle
que soit la qualité de votre eau ménagère. Toutefois,
une préfiltration supplémentaire peut être nécessaire
en fonction de la condition de l’eau source. Si vous
souhaitez améliorer les résultats, utilisez un adoucisseur
d’eau pour l’eau dure et/ou un préfiltre pour le chlore,
les dépôts ou le fer.
Laundry Pro fonctionne-t-il avec les machines à laver
industrielles ? Laundry Pro est uniquement destiné à
l'usage résidentiel.
Doit-on faire appel à un plombier pour installer Laundry
Pro ? Le client est responsable de l'installation du
dispositif Laundry Pro. Certains clients préfèrent demander
à un plombier d'effectuer l'installation bien que le dispositif
Laundry Pro puisse être installé dans la majorité des foyers
par le propriétaire et à l'aide d'outils standards. Il convient
d'indiquer que des problèmes éventuels peuvent survenir
lors de l'installation, en fonction de l'état de la plomberie
de la maison et de la configuration et de l'emplacement de
la machine à laver. Si le robinet d'eau froide est coincé ou
si la machine à laver doit être déplacée et remise à niveau,
l'aide d'un plombier peut s'avérer nécessaire. Aerus
décline toute responsabilité s'agissant des installations
incorrectes ou des dégâts dus à une installation incorrecte
et recommande le recours à un plombier agréé. Les
avertissements et indications appropriés sont inclus dans
le présent manuel de l'utilisateur. Respectez toujours les
codes locaux en matière de plomberie lors de l'installation
du dispositif Laundry Pro.
Puis-je accrocher le dispositif Laundry Pro à d'autres
appareils qu'à une machine à laver ? Non. Toutefois, Aerus
propose en option une trousse d’adaptateur ActiveClean,
que vous pouvez installer sur le dispositif Laundry Pro afin
d'obtenir de l'eau oxygénée pour tout autre utilisation de
nettoyage (voir page 26).
Quel est l'effet du dispositif Laundry Pro sur les
élastiques ? L'utilisation normale de Laundry Pro ne
devrait avoir aucun effet négatif sur les élastiques de vos
vêtements.
Puis-je faire tremper mes vêtements ?
Il n'est pas recommandé de laisser les vêtements tremper
dans l'eau fournie par le dispositif Laundry Pro.
DES PROBLÈMES D'INSTALLATION ?
Les procédures d'installation peuvent varier en fonction du modèle de machine à laver. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, consultez le manuel et regardez la vidéo d'installation pour vous assurer d'avoir installé l'appareil correctement. Contactez le service clientèle au 800.668.0763 (CANADA) ou 800.243.9078 (U.S.) pour de plus amples informations. Pour les clients à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays. Si vous n’avez pas les coordonnées du Centre de service à la clientèle de votre pays, veuillez contacter le service à la clientèle des États-Unis pour obtenir de l’aide.
28
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Il n'est pas recommandé au client de remballer et d'expédier l'appareil Laundry Pro™ en raison des risques de dommages irréparables.
Afin d'obtenir le service de garantie, veuillez contacter Aerus pour obtenir l'adresse du centre de service le plus proche.
Le propriétaire de l’appareil ne peut lui-même emballer l’appareil et l’expédier car des dommages irréparables seront causés à l’appareil Laundry Pro. Pour le service sous garantie, veuillez s.v.p. communiquer avec l’établissement Aerus le plus près de votre domicile.
Ce qui est couvert par la garantie- - Aerus garantie l’appareil Laundry Pro
(excluant les tuyaux) au consommateur contre tout défaut de matériau ou de fabrication, sous réserve des conditions ci-dessous et que le produit visé soit retourné à un établissement Aerus dans les délais suivants: • L’appareil Laundry Pro , dans les 2 ans de la date d’achat.
EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION ET L’ENTRETIENCette garantie est expressément conditionnelle dépendant des exigences d’installation et d’entretien comme suit: (i) L’Laundry Pro doit être installé par un professionnel agréé; (ii) l’Laundry Pro doit être installé en accord avec le manuel d’installation; (iii) tous les tuyaux inversée doivent être remplacés à des intervalles prescrites dans le manuel du propriétaire (la preuve de changement de tuyaux peut être requis) et (iv) l’Laundry Pro doit être utilisé et entretenu en accord avec le manuel du propriétaire. Le manquement pour rencontrer ces exigences annulera cette garantie. Si vous faites faire le service autre que par un représentant Aerus autorisé et/ou utilisez des pièces non-authentiques de Aerus également annulera cette garantie.Comment exercer cette garantie - Le client doit communiquer avec un établissement Aerus et doit fournir une preuve d’achat dans les délais prescrits ci-dessus. Aerus réparera ou remplacera et retournera le produit sans frais et dans une période de temps raisonable , sous réserve des conditions énoncées dans les paragraphes précédents si son examen révèle un défaut de matériau ou de fabrication. Si après un nombre raisonable de tentatives, Aerus, à sa discrétion, n’est pas en mesure de réparer le produit, elle en remboursera le prix d’achat ou elle le remplacera, au gré de la compagnie.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAS CETTE GARANTIECe produit est destiné à un usage domestique seulement et à utiliser seulement avec le système d’eau municipal. L’usure normale n’est pas considérée comme un défaut de matériau ou de fabrication. Ces garanties ne s’appliquent pas aux filtres, ni en cas de pertes ou de dommages résultant d’un accident, d’un incendie, d’un usage impropre, abusif ou anormal, d’une installation non-appropriée, de fuites d’eau, de modification, d’utilisation incorrecte, d’un usage commercial ou encore de toute réparation faite ailleurs qu’à un centre de service Aerus agréé.
EXCLUSION D’AUTRES GARANTIES ET CONDITIONSSOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES AUX PRÉSENTES, AERUS N’ÉNONCE AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE ET, EN OUTRE, DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUT AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIÉ.
NUMÉROS DE SÉRIE MANQUANTS ET ACHATS NON CONFORMES À NOS POLITIQUESLa vente des produits Aerus est autorisée seulement qu’à partir d’établissements authentiques d’Aerus et de représentant(es) autorisé(es) d’Aerus. Toutes les garanties seront annulées si l’achat du produit est non conforme à nos politiques. Cela inclu les sites Internet qui ne sont pas autorisés pour faire l’utilisation de la marque de commerce Aerus, les images et les logos de Aerus, incluant également les ventes aux enchères sur site Internet (exemple: ebay et Craigslist). Si un numéro de série valide est manquant du produit, la garantie sera annulée. Pour confirmer la couverture de la garantie avant de faire l’acquisition d’un produit, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Aerus au U.S. : 800.243.9078 et Canada : 800.668.0763 en ayant le numéro de série du produit en main, celui-ci situé à l’arrière de cet l’unité.
Pour les clients à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays. Si vous n’avez pas les coordonnées du Centre de service à la clientèle de votre pays, veuillez contacter le service à la clientèle des États-Unis pour obtenir de l’aide.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTSAERUS DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES GARANTIES, CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES, D’UNE VIOLATION DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE OU D’AUTRES THÉORIES JURIDIQUES. Ces dommages exclus comprennent, sans s’y limiter, la perte de profits ou de revenus, et la perte de jouissance du produit et toutes autres pertes encourues par des fuites ou autres dommages causés par l’eau.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENTCette garantie confère des droits juridiques précis qui peuvent être complétés par d’autres droits variant d’un État à l’autre. Certains États ne permettent pas de limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect. Dans ces États, les dispositions limitatives ci-dessous peuvent être sans effet.
DISPOSITIONS APPLICABLES AU CANADA SEULEMENTEXCLUSION DES PROPRIÉTAIRES SUBSÉQUENTS: Sauf disposition contraire dans les lois applicables, cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie confère des droits juridiques précis, qui peuvent être complétés par d’autres droits variant d’une province à l’autre. Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect. Dans ces provinces ou territoires, les dispositions limitatives ci-dessus peuvent être sans effet.
Si une cour compétente prononce quelque disposition de cette garantie totalement ou partiellement invalide, illégale ou inapplicable, les autres dispositions demeures valides, légales et applicables, et ne sont en aucun cas modifiées ou atténuées dans le cadre de la compétence de cette cour. La garantie entière continue d’être valide, légale et applicable dans toute juridiction ne s’étant pas prononcée de façon similaire.
ENTRETIENNous nous efforçons, dans toute la mesure du possible, de veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs de Aerusmc à jour; cependant, de temps en temps, nos produits sont modifiés sans préavis, ce qui pourrait changer les informations contenues dans ces livrets. Veuillez s’il vous plaît visiter notre site Internet à aerushome.com pour les informations les plus récentes.
ENTRETIEN
PRECAUCIÓN: LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE EL APARATO.
USER’S MANUAL
D E
MANUAL DEL PROPIETARIO
30
INFORMACIÓN GENERAL
CONTENIDO
Información General 30
Consideraciones de uso y de seguridad 31
Requisitos de instalación 32
Antes de comenzar 33
Retirar la cubierta 33
Instalación de anclajes de pared 34
Instalación de manguera 35
Conectar el adaptador de corriente 36
Configuración del sistema 37
Antes de lavar la ropa 38
Cómo usar Laundry Pro 38
Lavadoras que requieren agua fría y caliente 39
Control de temp y grifo externo de agua 40
Indicaciones de estado 40
Preguntas frecuentes 41
Problemas de instalación 41
Información de la garantía 42 CUALIDADES GENERALES DEL PRODUCTOLaundry Pro está diseñado para funcionar con su lavadora,
usando agua fría y ActivePure para lavar la ropa. A medida que su
lavadora se llena, Laundry Pro se encenderá.
Laundry Pro está equipado con un sensor interno de fugas.
Consulte la página 40 para saber más.
¡Le damos la bienvenida al mundo Aerus de
E XC E L E N C I A !Es un nuevo enfoque de lavar la ropa basado en una ciencia y tecnología respetuosas con el medio ambiente. Laundry Pro, diseñado y fabricado en América, elimina la necesidad de usar agua caliente, detergentes, suavizantes y lejías, con lo que compensará varias veces su precio de compra.
Laundry Pro es fácil de instalar, y se usa tanto en lavadoras estándar como en lavadoras de alto rendimiento. Está adaptado para funcionar con lavadoras residenciales, y puede ser usado por cualquier persona interesada en una alternativa económica y respetuosa con el medio ambiente a los detergentes y sustancias químicas disponibles en el mercado, sin modificar los aparatos, sistemas eléctricos ni los sistemas de cañerías.
Laundry Pro utiliza una variante de la tecnología desarrollada originariamente para su uso en la Estación Espacial Internacional, y es reconocida con el título Certified Space Technology (Tecnología Espacial Certificada) por la Space
Foundation.
RELLENE Y GUARDE ESTA HOJAEl número de serie está ubicado en el panel trasero de la unidad
de agua, por debajo de la conexión a la red de suministro de
agua Apúntelo aquí y guárdelo para futuras referencias
N.º de modelo ________________________________________________________
N.º de serie _________________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________
Representante de ventas ______________________________________________
_____________________________________________________________________
N.º de teléfono _______________________________________________________
_____________________________________________________________________
Dirección ____________________________________________________________
_____________________________________________________________________
ESPECIFICACIONESAdaptador CC/AC:• Con CA: 100 - 240V ~ 50/60 Hz 45A• Sin CA: 12V
Consumo de energía:• 4W CA (en standby)• 1,3W CA en funcionamiento
Presión dinámica del agua:• Mínimo 20 psi (137,9 kPa) hasta 75 psi (517,1 kPa)
Temperatura del agua:• Use solo agua fría (no use agua caliente)
Ambiente de funcionamiento:• 10˚C - 37 8˚C (50˚F - 100˚F)• Humedad 20 % ~ 70 %
Dimensiones:• 438 mm x 244 mm x 103 mm• 17,25 in x 9,6 in x 4,05 in
Peso:• 2,04 kg• 4,486 libras
31
• Para su uso exclusivo en interiores.
• No use la unidad sin la cubierta.
• Desconecte de la electricidad antes de dar servicio.
• No use un cable alargador o un adaptador con este aparato.
• No se recomienda usar este aparato con agua con alto contenido en hierro o en
sedimentos. Si el agua de su zona tiene un nivel alto de hierro o de sedimentos,
consulte con un experto en filtración de agua para ver las opciones disponibles.
• La presión dinámica máxima de entrada de agua es de 75 psi (517.1 kPa).
• Use la nueva manguera incluida para conectar la unidad Laundry Pro a su lavadora.
Debe reemplazar todas las mangueras de lavadora a partir de los 3 años.
• Deje la manguera de agua caliente conectada y encendida.
• No limpie su Laundry Pro con sustancias químicas corrosivas, abrasivas, o
limpiadores. Use un paño suave empapado de agua.
• No monte la unidad Laundry Pro verticalmente, en ángulo, o boca arriba. Un montaje
inadecuado puede impedir el funcionamiento de su aparato e invalidar su garantía.
Consulte la página 6 para ver las instrucciones de montaje correcto.
• Laundry Pro está diseñado para su uso normal en residencias únicamente.
Usarlo en un entorno comercial o no residencial, o con una lavadora no residencial,
invalidará su garantía.
CONSIDERACIONES DE USO Y DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD• Para prevenir riesgos innecesarios de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, la instalación completa debe realizarse en cumplimiento con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, N.º 70, versión actualizada, y con los códigos y
ordenanzas locales en los EE. UU. Para saber las regulaciones de electricidad fuera de
los EE. UU., consulte con su agencia reguladora local para descubrir los últimos códigos
y ordenanzas. Es responsabilidad y obligación personal del propietario del aparato
ofrecer un servicio eléctrico apropiado para este aparato.
Hemos ofrecido
importantes avisos de
seguridad en su manual y
en su aparato. Por favor,
lea y siga siempre todos los
mensajes de seguridad
Los avisos de seguridad en
este manual se definen de
la siguiente manera:
AVISO:
Peligro de descarga eléctrica.
Puede morir o sufrir lesiones
graves si no sigue las
instrucciones.
PRECAUCIÓN:
Si no sigue las instrucciones,
puede causarle daño a su
aparato o al área que
le rodea.
PELIGRO:
Si no sigue las instrucciones
inmediatamente, puede
incurrir en riesgo de muerte
o de lesión grave.
NOTA:
Esta información tiene
el propósito de ayudar con
la instalación y el uso de
este aparato.
NOTA:
Su Laundry Pro ha sido probado en fábrica. Es normal que quede un poco de agua
residual en la unidad como resultado de estas pruebas.
El agua tratada por su aparato Laundry Pro está preparada para ser usada únicamente
en lavado de ropa, y NO está aprobada para ningún tipo de consumo interno, como
bebida, baño, cepillado de dientes, etc. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA beba,
ingiera, o consuma internamente el agua de su unidad Laundry Pro o de su lavadora.
NO ofrezca el agua de su Laundry Pro a sus mascotas u otros animales.
PRECAUCIÓN:
32
REQUISITOS ELÉCTRICOS100 - 240 Voltios 50/60 Hz 5 AMP (mínimo) Fusible o Disyuntor.
Laundry Pro está equipado con un adaptador de CA a CC.
NUNCA USE UN CABLE ALARGADOR
REQUISITOS DEL AGUAPara poder usar correctamente Laundry Pro, debe tener una
presión dinámica del agua de un mínimo 20 psi (137,9 kPa) hasta
75 psi (517,1 kPa). Ver el apartado de PRECAUCIÓN más abajo.
CABINET FEATURES
SALIDA DE AGUA
ENTRADA DE AGUA
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
CONSIDERACIONES DE UBICACIÓNLaundry Pro no debe ser instalado en áreas donde el agua pueda
congelarse, ya que la unidad siempre tendrá algo de agua en
la unidad, la válvula de agua, y la manguera. Esto puede dañar
los componentes internos. También se recomienda evitar su
instalación en áreas con mucha humedad, ya que puede afectar la
operación de la unidad.
17,25” (438 mm)
9,6” (244 mm)
4,05” (103 mm)
La presión de agua entrante debe ser menor de 75 psi (517,1 kPa). Si la presión de agua de su hogar es mayor de 75 psi (517,1 kPa), debe instalar un reductor de la presión en la línea antes de instalar Laundry Pro. Si no sigue estas instrucciones, puede resultar en fugas de agua, daños a su propiedad, lesiones personales, y anulación de la garantía. Para que su Laundry Pro funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 20 y 75 psi (137,9 ~ 517,1 kPa). Si la presión del agua es demasiado baja, puede que su unidad no funcione bien y cause un fallo en la válvula de agua de su lavadora.
Es posible que la válvula no se cierre completamente. Compruebe la documentación de su lavadora para conocer las especificaciones exactas.
Su lavadora y el grifo de agua fría deben estar a 1,21 m (4 pies) del lado derecho de la unidad para usar la manguera de entrada de agua incluida con Laundry Pro.
PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE DAÑOS POR AGUA, COMO POR FUGAS EN LA MANGUERA, MANTENGA SIEMPRE LOS GRIFOS ACCESIBLES, Y CIÉRRELOS CUANDO NO ESTÉ USANDO LA LAVADORA.
La calidad del agua puede afectar al rendimiento de su unidad Laundry Pro. Si tiene alguna preocupación sobre la calidad del agua, como que tenga alto contenido en hierro o en cloro, consulte con un experto en filtración de agua. Este sistema ha sido diseñado para usarse exclusivamente con sistemas de agua potable.
PRECAUCIÓN:
33
ANTES DE EMPEZAR
QUITAR LA CUBIERTA
• Saque Laundry Pro de su embalaje.
• Inspeccione la unidad para ver si ha sido dañada durante el envío.
NOTA:
Su Laundry Pro ha sido probado en la fábrica. Es normal que
quede un poco de agua residual en la unidad como resultado de
estas pruebas.
Tornillos
Quite los dos (2) tornillos de la
cubierta ubicados en la parte
de abajo de la unidad.
1
Quite los dos (2) tornillos (no se
muestran) de la parte de arriba
de Laundry Pro.
2
Para quitar la cubierta, tire
de la parte de arriba, y
después levántela.
3
34
Este aparato debe ser instalado en una
configuración horizontal nivelada, tal y como
se muestra. No monte la unidad Laundry Pro
verticalmente, en ángulo, o boca arriba. Si
no sigue estas instrucciones, es posible que
el sensor de humedad interna no funcione
correctamente.
PRECAUCIÓN:
INSTALACIÓN DE LOS ANCLAJES DE PARED O TORNILLOS
A. Si usa los anclajes de pared incluidos, perfore dos agujeros
de 4,76 m (3/16”) de diámetro. Instale dos anclajes en la
pared. Instale los dos tornillos incluidos y apriete hasta que
estén metidos casi por completo.
B. Si va a montarlo en un montante de pared, perfore dos
agujeros de 2,38 mm (3/32”) de diámetro a 25,4 mm (1”) de
profundidad. Instale los dos tornillos incluidos y apriete hasta
que estén metidos casi por completo.
16” (40,64 cm) OC
Agujeros
NOTA: La lavadora y el grifo de agua fría deben estar a
1,21 m (4 pies) del lado derecho de la unidad.
Nivele y coloque Laundry Pro en la pared, y
marque donde los dos (2) agujeros están a
cada lado con un lápiz.
Tornillos (no se muestran)
Coloque los agujeros de Laundry Pro en los tornillos (no se
muestra). Termine de ajustar los tornillos lo suficiente como
para montar la unidad, pero de manera que aún permitan el
desmontado. Retire la unidad de la pared.
1
2
35
HOSE INSTALLATION
Cierre el agua fría
cerrando el grifo de
esta
NOTA: Para prevenir salpicaduras de agua
al desconectar las mangueras, puede quitar
presión a la transmisión de agua encendiendo un
momento la lavadora.
NOTA: Para facilitar la instalación de las mangueras y prevenir un montaje cruzado,
conéctelas antes de montar la unidad en la pared.
NOTA: Quite las dos tapas negras de las
conexiones de manguera antes de
instalar las mangueras.
Quite la manguera de
la entrada de agua
fría en la parte trasera
de su lavadora. Deje
la manguera de agua
caliente conectada
Al conectar las mangueras a su Laundry Pro, abra los conectores
usando alicates ajustables para terminar de ajustar los conectores de la
manguera. No quite o desconecte la transmisión de agua caliente de su
lavadora o válvula de agua.
PRECAUCIÓN:
Devuelva la cubierta de Laundry Pro a
su posición original, colocando la base
en su lugar y tirando hacia arriba.
Fíjela con dos (2) tornillos
(no se muestran) en la base.
Ponga los dos (2) tornillos restantes
en la base, y atorníllelos.
VOLVER A PONER LA CUBIERTA
INSTALACIÓN DE MANGUERA
TornillosTornillos
1
1 2
3
2
36
CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
1. Inserte el cable incluido en la toma de entrada
en la parte trasera de la unidad.
Nota: No enchufe el adaptador a la toma de pared
hasta que la instalación se haya completado.
Consulte la página 9
2. Alinee los tornillos de montake con los agujeros de
montaje en la parte trasera de la unidad, y móntela
en la pared.
No use un adaptador de corriente CA/CC distinto del que viene con su Laundry Pro o con su reemplazo de
Aerus. Adaptador CA/CC (accesorio #49742-EURO, 49700-US). El incumplimiento de estas instrucciones
puede anular su garantía y resultar en daños a su unidad, incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN:
El adaptador CA/CC
está diseñado para
funcionar en todo el
mundo. El enchufe
puede quitarse y
sustituirse por *otros
tipos dependiendo
de los requisitos de
electricidad del país.
INSTALACIÓN DE MANGUERA
Conecte la manguera desde
la entrada de agua fría de su
lavadora hasta la conexión de
ENTRADA de su Laundry Pro.
Finalmente, conecte la nueva
manguera a la entrada de agua
fría en su lavadora.
Conecte la nueva manguera
que viene con su Laundry Pro
al conector de SALIDA de su
unidad Laundry Pro.
NOTA: Para facilitar la instalación de las mangueras y prevenir un montaje
cruzado, conéctelas antes de montar la unidad en la pared.
NOTA: Si su manguera tiene más de 3 años, le recomendamos que la reemplace por nuestra manguera opcional de acero inoxidable
(accesorio #49738-EURO, 49701-US). Si su manguera tiene más de 3 años, le recomendamos que la reemplace por nuestra
manguera opcional de acero inoxidable (accesorio #49738-EURO, 49701-US).
* Otros tipos son opcionales. No incluido.
3 4 5
37
Abra la válvula
de agua fría.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Compruebe todas las mangueras
para asegurarse de que no hay fugas
de agua. Ajústelas si es necesario.
Encienda su lavadora. La luz de estado
azul debería encenderse al cabo de
unos segundos.
NOTA: Su Laundry Pro se encenderá y apagará automáticamente cuando su lavadora empiece y termine.
Peligro de descarga eléctrica. Cuando trabaje con
conexiones eléctricas, el aparato y su área circundante
deben estar limpios y secos, sin agua acumulada. Si no
sigue estas instrucciones podría resultar en accidente
mortal, fuego o descarga eléctrica.
AVISO:
Peligro de descarga eléctrica. No use un cable
de extensión. Si no sigue estas instrucciones
podría resultar en accidente mortal, fuego o
descarga eléctrica.
AVISO:
Conecte el cable a la toma de corriente de
su casa. Consulte la página 4 para ver los
requisitos de electricidad.
Luces indicadoras de estado
1
2
3
4
38
ANTES DE LAVAR LA ROPA
SI SU LAVADORA NO ES NUEVA, tendrá que seguir este procedimiento
para eliminar residuos de detergente que puedan contaminar su ropa.
1. No ponga aún la ropa en la lavadora. Ponga su máquina
en el programa de carga máxima con agua fría.
2. Encienda la lavadora y deje que efectúe el ciclo entero.
3. Una vez haya terminado, repita los pasos 1 y 2 tres veces más.
Dependiendo de la antigüedad y de la cantidad de residuos de
detergente, es posible que haya que repetir el paso 3 varias veces.
NOTA: Si tiene una lavadora de carga frontal,
es posible que aparezcan olores por el agua
estancada dentro de ella. Si aparecen olores a
moho, es posible que haya que usar un limpiador
comercial específico para este tipo de lavadoras
para eliminar el olor.
PRECAUCIÓN:Para evitar la posibilidad de daños por agua,
como por fugas en la manguera, tenga siempre
los grifos accesible sy apáguelos cuando no esté
usando la lavadora.
SI SU LAVADORA ES NUEVA, puede saltarse esta sección y
continuar más abajo.
ANTES DE USAR SU LAUNDRY PRO POR PRIMERA VEZ
CÓMO USAR LAUNDRY PRO
DETERGENTE Y SUAVIZANTEUsted puede usar detergente o suavizante si lo desea. Sin embargo, para aprovechar completamente
de los beneficios de Laundry Pro, le recomendamos lavar solo con agua fría. NUNCA aplique
detergente directamente a ropa seca. Permita que la lavadora se llene, y después aplique el
detergente para prevenir manchas en la ropa.
FRÍA CALIENTE USO NORMALUsar Laundry Pro es tan simple como encender la lavadora. Laundry Pro
está diseñado para usarse con el programa de AGUA FRÍA/AGUA FRÍA de su lavadora.
MANCHAS DIFÍCILESPara las manchas difíciles, es posible que deba aplicar un tratamiento previo con limpiador, frotar
suavemente, y dejar actuar durante varios minutos. Lave según las instrucciones normales.
39
Al conectar las mangueras a su
Laundry Pro, abra los conectores
usando alicates ajustables para
terminar de ajustar los conectores
de la manguera.
PRECAUCIÓN:
Algunos modelos de lavadora requieren presión de las válvulas de agua Fría
y Caliente para funcionar de manera correcta. En algunos casos, si solo el
lado de AGUA FRÍA está conectado, la válvula de agua no funcionará, o la
lavadora no se llenará correctamente. Para resolver este problema, puede
usarse un adaptador de “Y” (disponible en la mayoría de ferreterías). El uso
de este adaptador permite que el agua fluya por igual en las dos válvulas
de CALIENTE y FRÍO. También puede instalarse una manguera de acero
inoxidable (49738-EURO, 49701-US) de manera optativa en la conexión
de agua caliente. Para instalarla, cierre las válvulas y apague la manguera
de agua CALIENTE existente (en la válvula y en la lavadora). Conecte el
adaptador “Y” a la salida de su Laundry Pro, y después conecte la manguera
de acero inoxidable (49738-EURO, 49701-US) y la manguera de agua Fría
de su lavadora al adaptador “Y” (consulte el diagrama más abajo). Utilice su
lavadora con el programa de AGUA TEMPLADA/AGUA TEMPLADA (Laundry
Pro seguirá usando solo agua fría).
Cierre las dos válvulas (fría y caliente)
antes de desconectar las mangueras.
Si no sigue estas instrucciones, pueden
producirse fugas de agua y posibles
quemaduras por agua caliente.
PRECAUCIÓN:
NOTA: Su válvula de agua
caliente no tendrá una manguera
conectada a esta. Asegúrese de
que está correctamente cerrada.
Se recomienda poner una cubierta
(disponible en la mayoría de tiendas
de bricolaje) para prevenir fugas.
PARA LAVADORAS QUE REQUIERAN AGUA FRÍA Y CALIENTE
Conecte a la red de agua usando
la válvula de agua FRÍA.
Adaptador “Y”
Asegúrese de que el adaptador
“Y” está en posición.
Conecte a la entrada de agua
CALIENTE de la lavadora.
Conecte a la entrada de agua
FRÍA de la lavadora.
Desconecte la manguera
existente de la válvula de
agua CALIENTE y quítela.
Reemplácela con la manguera
opcional de acero inoxidable.
Accesorio n. 49738-EURO,
49701-US (no incluido).
Desconecte esta
manguera de acero
inoxidable de la SALIDA
de su Laundry Pro, y
después conéctela
al adaptador “Y”.
Conecte el adaptador “Y” a
la SALIDA de su Laundry Pro.
Asegúrese de sujetar la manguera
con tenazas cuando ajuste el
adaptador.
Manguera de acero inoxidable
ofrecida con Laundry Pro.
40
INDICACIONES DE ESTADO
Laundry Pro indica su estado de funcionamiento
con luces de colores.
• La luz azul indica funcionamiento normal
• La luz roja indica un posible problema
• Una luz roja con alerta de sonido avisa de una posible fuga
Si esto ocurre, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente en (800) 243-9078 (EE. UU.) o (800)
668-0763 (CANADÁ). Los clientes de países fuera de los EE. UU.
o Canadá deben contactar con el Centro de Atención al Cliente
de su país. Si no tiene la información de contacto del Centro
de Atención al Cliente de su país, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de los EE. UU.
• Peligro de descarga eléctrica. Desconecte de la corriente
eléctrica antes de realizar la instalación o el servicio.
• Peligro de descarga eléctrica. Cuando trabaje con las
conexiones eléctricas, el aparato y su área circundantes
deben estar limpios y secos de agua estancada. Si no sigue
estas instrucciones podría resultar en accidente mortal,
fuego o descarga eléctrica.
• No manipule Laundry Pro sin el escudo UV o la cubierta
frontal o si estos están instalados de manera incorrecta.
Si no sigue estas instrucciones, puede causar lesiones
oculares graves, descargas eléctricas o muerte.
AVISO:
PRECAUCIÓN:
AVISO:
VÁLVULAS DE AGUA DE CONTROL DE TEMPERATURA
Algunas lavadoras controlan la entrada de agua fría, y ajustan el agua demasiado fría añadiendo agua caliente, aunque el
programa sea de lavado en frío. Si su lavadora es uno de esos modelos, no instale el adaptador “Y”. Si lo hace, es posible
que su lavadora no funcione bien. Consulte el manual de propietario de su lavadora si lo necesita.
El grifo de agua externo opcional de Laundry Pro le permite usar agua oxigenada para otros usos, como limpiar
superficies. (Puerto ActiveClean - 49737-EURO, 49693-US)
GRIFO DE AGUA EXTERNO (SE OFRECE POR SEPARADO)
Luces indicadoras de estado
41
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Puede Laundry Pro eliminar las manchas difíciles
sin tratamiento previo? Las manchas difíciles seguirán
necesitando pretratamiento.
¿Funciona Laundry Pro con todos los tipos de agua,
incluyendo el agua dura? Laundry Pro funcionará con
todas las calidades de agua de hogar. Sin embargo, a veces
es posible que sea necesario prefiltrar. Para mejorar sus
resultados, si lo desea puede usar un suavizante para el agua
dura, o prefiltrar cloro, sedimentos y hierro.
¿Funcionará Laundry pro con lavadoras comerciales?
Laundry Pro está diseñado para su uso residencial
únicamente.
¿La instalación deberá correr a cargo de un fontanero?
El cliente es responsable de la instalación de su unidad
Laundry Pro. Es posible que algunos clientes prefieran que
la instalación sea realizada por un fontanero. No obstante,
Laundry Pro puede ser instalada en muchos hogares por
el propietario usando herramientas de mano estándar. Se
recuerda que pueden aparecer problemas imprevistos en la
instalación, dependiendo de las condiciones de las tuberías
en su casa y la configuración y ubicación de la entrada al
suministro de aguas. Si la válvula de agua fría está atascada
o hay que mover la lavadora de manera que haga falta
renivelar, es posible que sean necesarios los servicios de un
fontanero. Aerus no se hará responsable de instalaciones
inapropiadas o de daños causados por una instalación
inapropiada, y recomienda un fontanero con licencia. Los
avisos y precauciones apropiados están incluidos en este
manual. Siga siempre las regulaciones locales de fontanería
al instalar Laundry Pro.
¿Puedo enchufar la unidad Laundry Pro a otras cosas
que no sean una lavadora? No. Sin embargo, Aerus tiene
un kit ActiveClean que se puede instalar en Laundry Pro
para crear agua oxigenada para otros propósitos de limpieza
(consulte la página 40).
¿Qué efecto tiene Laundry Pro en ropas con elásticos?
El funcionamiento normal de una unidad Laundry Pro no
debería tener un impacto negativo en las gomas elásticas
de la ropa.
¿Puedo dejar mi ropa en remojo?
No recomendamos dejar su ropa en remojo en el agua
de Laundry Pro.
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN
El procedimiento de instalación puede variar de acuerdo con su modelo de lavadora. Si tiene problemas
con la instalación, lea primero el manual para asegurarse de que ha instalado la unidad correctamente.
Llame a la Atención al Cliente al número 800.243.9078 (EE. UU.) o al 800.668.0763 (CANADÁ) para saber
más. Los clientes de países fuera de los EE. UU. o Canadá deben contactar con el Centro de Atención
al Cliente de su país. Si no tiene la información de contacto del Centro de Atención al Cliente de su
país, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de los EE. UU.
42
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS
SERVICIO
El cliente no debe empaquetar y enviar la unidad Laundry Pro™ debido a la posibilidad de que sufra daños irreparables. Para hablar
con el servicio de garantía, póngase en contacto con Aerus para conseguir la dirección del centro de servicio más cercano.
El cliente no debe empaquetar y enviar la unidad Laundry Pro™ debido a la posibilidad de que sufra daños irreparables. Para hablar con el servicio de garantía, póngase en contacto con su centro de Aerus más cercano.
Lo que cubre la garantía: Aerus garantiza el Laundry Pro al consumidor, sujeto a las condiciones a continuación, contra defectos en la elaboración o el material, siempre y cuando los productos sean devueltos a un centro Aerus en los siguientes periodos de tiempo:
• Laundry Pro en un plazo de 2 años tras la compra.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
EL uso de esta garantía está expresamente condicionado al cumplimiento de los siguientes requisitos de mantenimiento e instalación: (i) el aparato Laundry Pro debe ser instalado, utilizado y preservado de acuerdo con las instrucciones en el Manual del Propietario por un profesional con licencia (si es aplicable); y (ii), todas las mangueras deben ser reemplazadas en los intervalos especificados en el manual del Propietario (es posible que se requiera prueba de cambio de manguera). Si estos requisitos no se cumplen, se anulará la garantía. Dar servicio a su Laundry Pro por parte de terceras personas que no sean representantes de Aerus o que usen partes no homologadas por Aerus también anulará la garantía.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Los clientes deben contactar con un centro Aerus y ofrecer prueba de compra dentro de los periodos especificados. Aerus reparará o reemplazará y devolverá el producto de forma gratuita y en un periodo razonable de tiempo, sujeto a las condiciones de los párrafos mencionados, si el examen del aparato revela que este era defectuoso en sus materiales o elaboración. Si Aerus, a su entera discreción, no es capaz de reparar el producto después de un número razonable de intentos, Aerus ofrecerá un reembolso del precio de compra o una unidad de reemplazo, según lo prefiera la compañía.
LO QUE LA GARANTÍA NO CUBRE
Este producto está diseñado para su uso exclusivo en hogares con agua proveniente de las redes municipales. El desgaste normal por el uso no se considerará defecto en elaboración o material. Estas garantías no se aplican a los filtros ni tampoco a pérdida o daños causados por accidentes, incendios, abuso, uso o instalación inapropiados, fugas, modificación, mala aplicación, uso comercial, o reparaciones que no hayan sido efectuadas en un centro homologado por Aerus. Esta garantía no cubre daños por agua.
EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES
CON EXCEPCIÓN DE LO AQUÍ MENCIONADO, AERUS NO OFRECE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. CUALQUIER OTRO TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUEDA EXPRESAMENTE EXCLUIDA, INCLUYENDO CUALQUER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
CANALES DE VENTA NO AUTORIZADOS Y AUSENCIA DE NÚMEROS DE SERIE
La venta de nuestros productos solo está autorizada a través de Representantes Autorizados. Si el producto se vende por un canal no autorizado, la garantía queda anulada. Nuestra garantía no cubrirá ningún producto vendido de manera que infrinja las políticas y directrices de publicidad en internet.
Esto incluye páginas web que no estén autorizadas a usar nustros nombres registrados, imágenes y logotipos, y páginas de subastas en internet. Entre esas páginas están ebay® y CraigsList®.
Si el producto no tiene un número de serie válido, la garantía será anulada. Para confirmar la cobertura de la garantía antes de adquirir un producto, póngase en contacto en los EE. UU. con el número 800.243.9078 y en Canadá con el número: 800.668.0763 con el número de serie ubicado en la parte de atrás de la unidad. Los clientes de países fuera de los EE. UU. o Canadá deben contactar con el Centro de Atención al Cliente de su país. Si no tiene la información de contacto del Centro de Atención al Cliente de su país, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de los EE. UU.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES
AERUS NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, CONDICIONES, AVALES, O REPRESENTACIONES, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. Entre los daños excluidos están pérdida de beneficios o ingresos, pérdida del uso de los productos, o cualquier otra pérdida causada por fugas o daños por agua.
APLICACIÓN EN LOS EE. UU.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que se apliquen según el estado. En algunos estados no se permiten las limitaciones por garantía, ni recursos por incumplimiento. En esos estados, es posible que las limitaciones mencionadas no se apliquen.
APLICACIÓN EN CANADÁ
EXCLUSIÓN DE PROPIETARIOS SUBSIGUIENTES: A menos que la legislación aplicable lo requiera, esta garantía no es transferible. Esta garantía le da derechs legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que se apliquen según la provincia. Algunas provincias y territorios no permiten limitaciones de la garantía ni recursos por incumplimiento. En esas provincias o territorios, es posible que las limitaciones mencionadas no se apliquen.
Si alguna de las disposiciones de esta garantía o secciones de ella son declaradas nulas, ilegales o no aplicables por un tribunal de jurisdicción competente, la validez, legalidad y aplicabilidad de las otras disposiciones o partes de estas no serán afectadas ni anuladas por la jurisdicción de este tribunal. La totalidad de esta garantía seguirá siendo válida, legal y aplicable en cualquier jurisdicción donde no se haya declarado esta sentencia.
SERVICIO
Hacemos todos los esfuerzos posibles para asegurarnos de que los clientes reciben un manual de instrucciones sobre el uso de productos Aerus® actualizado. Sin embargo, es posible que esporádicamente se realicen modificaciones a nuestros productos sin que se altere la información contenida aquí. Para consultar la información actualizada, visite aerushome.com.
CUIDADO: PARA UMA UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO CORRETOS, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
44
INFORMAÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕESTransformador CA/CC: • Entrada de CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,45 A • Saída de CC: 12 V
Consumo elétrico: • 0,4 W CA (modo de espera) • 1,3 W CA em funcionamento
Pressão dinâmica de água: • Mínima 20 psi (137,9 kPa) a 75 psi (517,1 kPa)
Temperatura da água: • Utilize apenas água fria (não utilize água quente)
Ambiente de funcionamento: • 10˚C - 37,8˚C (50˚F - 100˚F) • Humidade 20% ~ 70%
Dimensões: • 17,25 pol x 9,6 pol x 4,05 pol • 438 mm x 244 mm x 103 mm
Peso: • 4,486 libras • 2,04 kg
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTOO Laundry Pro foi concebido para trabalhar juntamente com a
sua máquina de lavar, utilizando água fria e ActivePure para lavar
roupa. À medida que a sua máquina de lavar começa a encher, o
Laundry Pro é ativado.
O Laundry Pro está equipado com um sensor interno de fugas.
Consulte a página 12 para obter mais informações.
Bem-vindo ao mundo Aerus® de
E X C E L Ê N C I A ! Há uma nova abordagem inteligente à lavagem de roupa que se baseia em ciência e tecnologia ecológicas. O Laundry Pro, concebido e fabricado na América, elimina a necessidade de água quente, detergentes, amaciadores e lixívias, permitindo pagar-se a si próprio uma e outra vez.
O Laundry Pro é fácil de instalar e é utilizado em máquinas de lavar normais e de elevada eficiência. Destina-se a trabalhar com máquinas de lavar roupa residenciais e pode ser utilizado por qualquer pessoa interessada numa alternativa económica e ecológica aos detergentes e químicos atualmente disponíveis, sem modificar os eletrodomésticos, sistemas elétricos ou canalização existentes.
O Laundry Pro utiliza uma variação da tecnologia desenvolvida originalmente para utilização na Estação Espacial Internacional, tendo sido reconhecida como uma Tecnologia Espacial Certificada pela Space Foundation.
PREENCHER E GUARDARO número de série encontra-se no painel traseiro da unidade de
água, por baixo da ligação do tubo de água. Escreva-o aqui e
conserve-o para referência futura.
Modelo N.º __________________________________________________________
N.º de série ____________________________________________________________
Data de aquisição ______________________________________________________
Representante de vendas _______________________________________________
N.º de telefone _________________________________________________________
Morada ________________________________________________________________
ÍNDICE
Informações gerais 44
Considerações de utilização e segurança 45
Requisitos de instalação 46
Antes de começar 47
Remover a tampa 47
Instalação de fixações na parede 48
Instalação das mangueiras 49
Ligar o transformador 50
Configuração do sistema 51
Antes de lavar roupa 52
Utilizar o Laundry Pro 52
Máquinas de lavar que requeiram água quente e fria 53
Controlo de temperatura e torneira de água externa 54
Indicações de estado 54
Perguntas frequentes 55
Problemas de instalação 55
Informações sobre a garantia 56
45
• Exclusivamente para utilização interior
• Não utilize o aparelho com a tampa removida
• Desligue a alimentação elétrica antes de intervenções de assistência
• Não utilize um cabo de extensão ou outro adaptador com este aparelho
• Este aparelho não é recomendado para utilização com água com elevado teor de ferro
ou sedimentos; se a água da sua zona tiver um elevado teor de ferro ou sedimentos,
consulte um especialista de filtragem de água para conhecer as opções disponíveis
• A pressão dinâmica máxima de entrada de água é de 75 psi (517,1 kPa)
• Utilize a nova mangueira incluída quando ligar o aparelho Laundry Pro à sua máquina de
lavar; deve substituir qualquer mangueira de máquina de lavar que tenha mais de 3 anos
• Deixe a mangueira de água quente encaixada e ligada
• Não limpe o seu Laundry Pro com produtos químicos agressivos, abrasivos ou produtos
de limpeza; utilize um pano macio humedecido com água
• Não monte o aparelho Laundry Pro na vertical, inclinado ou ao contrário. A montagem
incorreta pode não permitir o funcionamento correto do aparelho e poderá anular a sua
garantia; consulte a página 6 para conhecer as instruções corretas de montagem
• O Laundry Pro foi concebido apenas para utilização residencial normal; a utilização num
ambiente comercial ou não residencial ou a utilização com uma máquina de lavar não
residencial irá anular a sua garantia
CONSIDERAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES• Para evitar riscos desnecessários de incêndio, choque elétrico ou danos físicos, toda a
cablagem tem de ser instalada em conformidade com o Código Elétrico Nacional ANSI/
FNPA, N.º 70 - Última Revisão e com os códigos locais e decretos nos EUA. Para conhecer
os Códigos Elétricos fora dos EUA, consulte a sua agência regulamentar local para obter
os mais recentes códigos e decretos. É da responsabilidade pessoal e obrigação do
proprietário do aparelho fornecer a alimentação elétrica adequada para o mesmo.
AVISO:
CUIDADO:
NOTA:
Apresentamos avisos de
segurança importantes neste
manual e no seu aparelho. Leia
e obedeça sempre a todas as
mensagens de segurança.
Os avisos de segurança neste
manual são definidos da
seguinte forma:
Perigo de choque elétrico.
Pode morrer ou ficar
gravemente ferido se não
seguir as instruções.
Podem ocorrer danos no seu
aparelho ou na zona
circundante se não seguir as
instruções
PERIGO:
Pode ocorrer morte ou
ferimentos graves se as
instruções não forem seguidas
imediatamente.
Estas informações são incluídas
para auxiliar na instalação e
utilização deste aparelho.NOTA :
O seu aparelho Laundry Pro foi testado na fábrica. É natural que alguma água residual
ainda permaneça no aparelho como resultado destes testes.
A água tratada pelo seu aparelho Laundry Pro destina-se apenas à lavagem de roupa e
NÃO está aprovada para qualquer consumo interno, tal como beber, tomar banho, lavar
os dentes, etc. NÃO beba, ingira ou consuma internamente a água proveniente do seu
aparelho Laundry Pro ou máquina de lavar. NÃO dê a água do seu Laundry Pro aos seus
animais de estimação ou outros animais.
CUIDADO:
46
EXIGENCES ÉLECTRIQUESFusível ou disjuntor de 100 - 240 Volts 50/60 Hz 5 AMP (mínimo).
O Laundry Pro está equipado com um transformador CA para CC.
NUNCA UTILIZE UM CABO DE EXTENSÃO
REQUISITOS DE ÁGUAÉ necessária uma pressão dinâmica de água de 20 psi (137,9 kPa)
a 75 psi (517,1 kPa) para uma utilização correta do seu Laundry
Pro. Consulte a secção Cuidados abaixo.
CARACTERÍSTICAS
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO
CONSIDERAÇÕES DE LOCALIZAÇÃOO Laundry Pro nunca poderá ser instalado em zonas onde
a água possa congelar, uma vez que o aparelho irá manter
sempre alguma quantidade de água no seu interior, na válvula
de água e nas zonas da mangueira. Isso pode provocar danos
nos componentes internos. Também se recomenda evitar a
instalação em zonas de elevada humidade, uma vez que isso
pode afetar o funcionamento do aparelho.
17,25” (438 mm)
9,6” (244mm)
4,05” (103mm)
A pressão de água de entrada tem de ser inferior a 75 psi (517,1 kPa). Se a pressão
de água na sua casa for superior a 75 psi (517,1 kPa), tem de instalar um redutor
de pressão em linha antes de instalar o Laundry Pro. O não seguimento destas
instruções pode resultar em fugas de água, danos materiais, danos pessoais e
pode anular a sua garantia. É necessária uma pressão de água de 20 a 75 psi
(137,9 kPa ~ 517,1 kPa) para uma utilização correta do seu Laundry Pro. Uma
pressão de água insuficiente pode impedir o funcionamento correto do seu
aparelho e/ou provocar uma avaria na válvula de água da sua máquina de lavar.
A válvula de água da sua máquina de lavar pode também não fechar totalmente.
Verifique a documentação fornecida com a sua máquina de lavar para obter as
especificações exatas.
A sua máquina de lavar e a torneira de água fria têm de estar a uma distância
máxima de 1,21 metros (4 pés) à direita do aparelho para utilizar a mangueira de
entrada fornecida com o seu Laundry Pro.
PARA EVITAR A POSSIBILIDADE DE DANOS PROVOCADOS PELA ÁGUA, EM CASO DE
FUGA NUMA MANGUEIRA, TENHA SEMPRE AS TORNEIRAS ACESSÍVEIS E
FECHE-AS QUANDO A MÁQUINA DE LAVAR NÃO ESTIVER A SER UTILIZADA.
A qualidade da água pode afetar o desempenho do seu aparelho Laundry Pro. Se tiver
dúvidas sobre a qualidade da água, tais como um elevado teor de ferro ou elevado
teor de cloro, consulte um especialista de filtragem de água. Este sistema foi
concebido para ser utilizado apenas em sistemas de água potável.
CUIDADO:
SAÍDA DE ÁGUA
ENTRADA DE ÁGUA
47
ANTES DE COMEÇAR
REMOVER A TAMPA
• Retire o seu novo Laundry Pro da embalagem.
• Inspecione o aparelho para verificar se ocorreram danos no transporte.
NOTA:
O seu aparelho Laundry Pro foi testado na fábrica. É natural que alguma
água residual ainda permaneça no aparelho como resultado destes testes.
Vis
Remova os dois (2) parafusos
da tampa localizados na parte
inferior do aparelho.
1
Remova os dois (2) parafusos (não
mostrados) ao longo do topo do
Laundry Pro.
2
Para remover a tampa, puxe e
afaste o topo do aparelho e, em
seguida, levante a tampa.
3
48
INSTALAÇÃO DE FIXAÇÕES OU PARAFUSOS NA PAREDE
Este aparelho tem de ser instalado numa
configuração nivelada e horizontal, conforme
mostrado Não instale o aparelho na vertical,
inclinado ou ao contrário O não cumprimento
destas instruções pode impedir que o sensor de
humidade interno funcione corretamente
CUIDADO:
16” (40.64 cm) OC
Orifícios
Parafusos (não mostrados)
A. Se utilizar as fixações de parede fornecidas, perfure dois
orifícios com 4,76 mm (3/16”) de diâmetro. Coloque duas
fixações na parede. Coloque os dois parafusos fornecidos e
aperte-os quase até ao fim.
B. Se montar em rebites de parede, perfure dois orifícios com
2,381 mm (3/32”) de diâmetro com cerca de 25,4 mm (1”)
de profundidade. Coloque os dois parafusos fornecidos e
aperte-os quase até ao fim.
NOTA: A sua máquina de lavar e a torneira de água fria têm
de estar a uma distância máxima de 1,21 m (4 pés) à
direita do aparelho.
Nivele e encoste o Laundry Pro à parede e marque onde se
encontram os dois (2) orifícios de cada lado com um lápis.
Posicione os orifícios do Laundry Pro sobre os parafusos (não
mostrados). Acabe de apertar os parafusos o suficiente para
montar o aparelho com segurança, mas de forma a ainda ser
possível retirá-lo da parede. Remova o aparelho da parede.
1
2
49
NOTA: Para ajudar a evitar os derrames de água ao
desligar as mangueiras, pode libertar a pressão no
tubo de água colocando momentaneamente a sua
máquina de lavar em funcionamento.
Ao ligar as mangueiras ao seu Laundry Pro, comece a apertar
manualmente o(s) conector(es) das mangueiras; utilizando um alicate
ajustável, acabe de apertar o(s) conector(es) das mangueiras. Não
remova nem desligue o tubo de água quente da sua máquina de lavar
ou válvula de água.
CUIDADO:
HOSE INSTALLATION
Feche a água fria
fechando a torneira
de água fria.
NOTA: Para facilitar a instalação das mangueiras e impedir danos nas roscas,
ligue as mangueiras antes de montar o aparelho na parede.
Remova a mangueira
de água fria da
entrada de água fria
na parte traseira da
sua máquina de lavar.
Deixe a mangueira
de água quente
encaixada.
Recoloque a tampa do Laundry Pro na posição
original, encaixando a parte inferior na posição
correta e levantando para cima.
Aperte com dois (2) parafusos (não mostrados) ao
longo da aresta superior.
Coloque os dois (2) parafusos restantes
ao longo da aresta inferior e aperte.
RECOLOCAR A TAMPA
INSTALAÇÃO DAS MANGUEIRAS
ParafusosParafusos
1
1 2
3
2
NOTA: Retire as duas tampas pretas das ligações
das mangueiras antes de instalar as
mangueiras.
50
LIGAR O TRANSFORMADOR
1. Insira o cabo de alimentação fornecido na tomada
de ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO localizada na parte
traseira do aparelho. (Nota: Não ligue o transformador
à tomada de parede antes de a instalação estar
concluída. Consulte a página 9.)
2. Alinhe os parafusos de fixação com os orifícios de fixação
na parte traseira do aparelho e coloque-o na parede.
Não utilize qualquer transformador CA/CC para além do fornecido com o seu Laundry Pro ou do transformador
CA/CC de substituição da Aerus (item n.º 49742-EURO, 49700-EUA). O não cumprimento destas instruções
poderá anular a sua garantia e/ou resultar em danos no seu aparelho, incêndio ou choque elétrico.
CUIDADO:
O transformador CA/
CC foi concebido para
funcionar em qualquer
local do mundo. A
ficha elétrica pode ser
removida e *outros tipos
podem ser adicionados,
consoante os requisitos
elétricos do país.
INSTALAÇÃO DAS MANGUEIRAS
Ligue a mangueira da entrada de
água fria na sua máquina de lavar
à ligação de ENTRADA do seu
Laundry Pro.
Finalmente, ligue a nova
mangueira à entrada de água
fria da sua máquina de lavar.
Ligue a nova mangueira fornecida
com o seu Laundry Pro ao
conector de SAÍDA de água no
seu aparelho Laundry Pro.
NOTA: Para facilitar a instalação das mangueiras e impedir danos nas
roscas, ligue as mangueiras antes de montar o aparelho na parede.
NOTA: Se a sua mangueira atual tiver mais de 3 anos, recomendamos que a substitua pela mangueira opcional em aço inoxidável (item n.º 49738-EURO, 49701-US).
*Outros tipos são opcionais. Não incluídos.
3 4 5
51
Ligue a válvula de
água fria.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Verifique todas as mangueiras para
garantir que não há fugas de água.
Aperte se necessário.
Coloque a sua máquina de lavar em
funcionamento. A luz de estado deve
ficar azul após alguns segundos.
NOTA: O seu Laundry Pro liga-se e desliga-se automaticamente em simultâneo com a ativação e desativação
da sua máquina de lavar.
Perigo de choque elétrico. Ao trabalhar com ligações
elétricas, o aparelho e a zona circundante devem estar
limpos e não apresentar qualquer água acumulada. O não
cumprimento destas instruções pode resultar em morte,
incêndio ou choque elétrico.
AVISO:
Perigo de choque elétrico. Não utilize um cabo de
extensão. O não cumprimento destas instruções pode
resultar em morte, incêndio ou choque elétrico.
AVISO:
Ligue o cabo de alimentação à tomada de
parede do sistema elétrico da sua casa.
Consulte a página 4 para conhecer os requisitos
elétricos.
Luzes indicadoras de estado
1
2
3
4
52
ANTES DE LAVAR ROUPA
SE A SUA MÁQUINA DE LAVAR NÃO FOR NOVA, terá de realizar este
procedimento para ajudar a remover qualquer acumulação de detergente
que possa contaminar a sua roupa.
1. Não coloque roupa na máquina de lavar nesta altura. Regule a sua
máquina para o seu programa mais longo, apenas com água fria.
2. Coloque a máquina de lavar em funcionamento e deixe-a ligada durante
todos os ciclos.
3. Depois de ter terminado, repita os passos 1 e 2 mais três vezes.
Dependendo da idade e gravidade da acumulação de detergente, poderá
ser necessário realizar o passo 3 várias vezes.
NOTA: Se tiver uma máquina de lavar de
carregamento frontal, podem surgir odores
devido à água estagnada retida no interior. Se
surgirem odores a mofo, poderá ser necessário
utilizar um produto de limpeza comercialmente
disponível produzido especialmente para
máquinas de lavar de carregamento frontal para
eliminar esses odores.
CUIDADO:
Para evitar a possibilidade de danos provocados
pela água, em caso de fuga numa mangueira,
tenha sempre as torneiras acessíveis e feche-
as quando a máquina de lavar não estiver a ser
utilizada.
SE A SUA MÁQUINA DE LAVAR FOR NOVA, ignore esta secção e
continue abaixo.
ANTES DE UTILIZAR O SEU LAUNDRY PRO PELA PRIMEIRA VEZ
UTILIZAR O SEU LAUNDRY PRO
DETERGENTE E AMACIADORPode optar por continuar a utilizar detergente e/ou amaciadores, se assim o desejar. No
entanto, para experimentar totalmente todos os benefícios do seu novo Laundry Pro,
recomendamos que faça a lavagem exclusivamente com água fria. NUNCA aplique detergente
diretamente na roupa seca. Aguarde o enchimento da máquina e, em seguida, adicione
detergente para impedir as nódoas na roupa.
FROID CHAUD FUNCIONAMENTO NORMALUtilizar o seu Laundry Pro é tão simples quanto ligar a máquina de lavar. O Laundry Pro foi
concebido para utilizar a regulação FRIO/FRIO da sua máquina de lavar.
NÓDOAS DIFÍCEISPara nódoas difíceis, efetue um pré-tratamento na zona, aplique um produto de pré-tratamento,
esfregue suavemente e deixe atuar durante vários minutos. Lave como normalmente.
FRIO QUENTE
53
Ao ligar as mangueiras ao seu Laundry
Pro, comece a apertar manualmente
o(s) conector(es) das mangueiras;
utilizando um alicate ajustável, acabe
de apertar o(s) conector(es) das
mangueiras.
CUIDADO:
Alguns modelos de máquinas de lavar requerem pressão de água para as
válvulas de Quente e Frio funcionarem corretamente. Em alguns casos, se
apenas estiver ligado o lado de água FRIA, a válvula de água não funcionará
ou a máquina de lavar não irá encher até ao nível correto. Para resolver este
problema, pode optar-se pela instalação de um adaptador em “Y” (disponível
na maioria das lojas de ferragens). A utilização do adaptador em “Y” permite
que a água flua de forma igual pelas válvulas de água QUENTE e FRIA. A
mangueira em aço inoxidável opcional (49738 EURO, 49701-US) tem de
ser instalada na ligação de água quente. Para instalar, desligue a água nas
válvulas e desligue a mangueira de água QUENTE existente (na válvula e na
máquina de lavar). Ligue o adaptador em “Y” à Saída do seu Laundry Pro e,
em seguida, ligue a mangueira em aço inoxidável opcional (49738-EURO,
49701-US) e a mangueira de água Fria desde a sua máquina de lavar até ao
adaptador em “Y” (consulte o diagrama abaixo). Ligue a sua máquina de lavar
no programa QUENTE/QUENTE (o seu
Laundry Pro ainda irá continuar a utilizar
apenas água fria).
Desligue ambas as válvulas de água (quente
e fria) antes de desligar as mangueiras. O
não cumprimento destas instruções pode
resultar em fugas de água e/ou possíveis
ferimentos devido a água quente.
CUIDADO:
Ligue à válvula de água FRIA da
canalização doméstica.
Adaptador em “Y”
Certifique-se de que a válvula do
adaptador em “Y” está na posição ligada.
Ligue à entrada de água QUENTE
da máquina de lavar
Ligue à entrada de água FRIA da
máquina de lavar
NOTA: A sua válvula de fonte de
água quente não terá uma mangueira
encaixada na mesma. Certifique-se
de que está totalmente desligada.
Recomenda-se que coloque um bujão
(disponível na maioria de lojas de
bricolage) para impedir fugas.
Desligue a mangueira existente
da válvula de água QUENTE e
da máquina de lavar e remova-a.
Substitua-a pela mangueira
em aço inoxidável opcional.
Referência n.º 49738-EURO,
49701-US (não incluída).
Desencaixe a
mangueira em aço
inoxidável da SAÍDA
do seu Laundry Pro
e, em seguida,
ligue-a ao
adaptador em
“Y”.
Ligue o adaptador em “Y” à SAÍDA
do seu Laundry Pro. Certifique-se
de que segura o acessório com
um alicate enquanto aperta o
adaptador.
PARA MÁQUINAS DE LAVAR QUE REQUEIRAM ENTRADAS DE ÁGUA QUENTE E FRIA
Mangueira em aço inoxidável
fornecida com o Laundry Pro.
54
INDICAÇÕES DE ESTADO
O Laundry Pro monitoriza as suas operações com luzes
indicadoras de estado.
• A luz azul indica um funcionamento normal
• A luz vermelha indica um possível problema
• A luz vermelha com alerta sonoro indica uma possível fuga
Se isso ocorrer, contacte a Assistência ao Cliente através do
número (800) 243-9078 (EUA) ou (800) 668-0763 (CANADÁ).
Para os clientes fora dos EUA ou Canadá, contacte o Centro
de Assistência ao Cliente do seu país. Se não tiver dados de
contacto do Centro de Assistência ao Cliente do seu país,
contacte a Assistência ao Cliente dos EUA para obter ajuda.
• Perigo de choque elétrico. Desligue a alimentação elétrica
antes de efetuar a instalação ou assistência.
• Perigo de choque elétrico. Ao trabalhar com ligações
elétricas, o aparelho e a zona circundante devem estar
limpos e não apresentar qualquer água acumulada. O não
cumprimento destas instruções pode resultar em morte,
incêndio ou choque elétrico.
• Não utilize o Laundry Pro com o escudo UV ou a tampa frontal
removida ou instalada incorretamente. O não cumprimento
destas instruções pode resultar em lesões oculares graves,
morte ou choque elétrico.
AVISO:
CUIDADO:
AVISO:
VÁLVULAS DE ÁGUA COM CONTROLO DA TEMPERATURA
Algumas máquinas de lavar monitorizam a temperatura da água fria recebida e aquecem a água demasiado fria
adicionando água quente, mesmo que a temperatura da água esteja regulada para fria. Se tiver uma destas máquinas de
lavar, não instale o adaptador em “Y”. Se o fizer, poderá fazer com que a máquina de lavar não funcione corretamente.
Consulte o manual de instruções da sua máquina de lavar, se necessário.
Uma torneira de água opcional para o Laundry Pro permite-lhe utilizar água oxigenada para outras
utilizações, tais como a limpeza de superfícies. (Porta ActiveClean - 49737-EURO, 49693-US)
TORNEIRA DE ÁGUA EXTERNA (DISPONÍVEL EM SEPARADO)
luzes indicadoras de estado
55
PERGUNTAS FREQUENTES
O Laundry Pro remove nódoas difíceis sem pré-
tratamento? As nódoas difíceis ainda vão exigir pré-
tratamento.
O Laundry Pro funciona com todos os tipos de água,
incluindo água com elevado índice de dureza? O
Laundry Pro funciona com todas as qualidades de água
doméstica. No entanto, poderá ser necessária uma
pré-filtragem adicional, consoante o estado da fonte de
água. Se quiser, para melhorar os seus resultados, utilize
um amaciador de água para água com índice de dureza
elevado e/ou um pré-filtro para cloro, sedimentos ou ferro.
O Laundry Pro funciona com máquinas de lavar
comerciais? O Laundry Pro foi concebido apenas para
utilização residencial.
É necessário um canalizador para instalar o Laundry
Pro? O cliente é responsável pela instalação do seu
aparelho Laundry Pro. Alguns clientes poderão preferir que
um canalizador efetue a instalação, embora o Laundry Pro
possa ser instalado na maioria das casas pelo proprietário
com ferramentas manuais normais. Deve salientar-se o
facto de poderem surgir potenciais problemas durante a
instalação, consoante o estado da canalização da casa
e a configuração e localização da máquina de lavar. Se
a válvula de água fria estiver presa ou a máquina de
lavar precisar de ser movimentada, o que poderá exigir
a correção do nivelamento, um canalizador poderá ser
necessário. A Aerus não será responsável pela instalação
incorreta ou por danos provocados pela instalação
incorreta e recomenda um canalizador devidamente
qualificado. Os avisos e precauções apropriados estão
incluídos neste manual de instruções. Siga sempre as
diretrizes de canalização locais ao instalar o Laundry Pro.
Posso ligar o aparelho Laundry Pro a outros aparelhos
para além de uma máquina de lavar? Não. No entanto,
a Aerus disponibiliza um kit de porta ActiveClean opcional
que pode instalar no Laundry Pro para criar água
oxigenada para outras utilizações de limpeza (consulte a
página 12).
Qual é o efeito do Laundry Pro sobre o elástico? O
funcionamento normal de um aparelho Laundry Pro não
deverá ter qualquer impacto significativo sobre o elástico
na roupa.
Posso deixar a minha roupa de molho?
Não é recomendado que se deixe a roupa de molho na
água do Laundry Pro.
PROBLEMAS DE INSTALAÇÃO?
Os procedimentos de instalação podem variar de acordo com o modelo da máquina de lavar. Se surgirem problemas na instalação, leia primeiro o manual para se certificar de que instalou o aparelho corretamente. Ligue para a Assistência ao Cliente através do número 800.243.9078 (EUA) ou 800.668.0763 (CANADÁ) para obter mais informações. Para os clientes fora dos EUA ou Canadá, contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Se não tiver dados de contacto do Centro de Assistência ao Cliente do seu país, contacte a Assistência ao Cliente dos EUA para obter ajuda.
56
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
O cliente não deve voltar a embalar e enviar o aparelho Laundry Pro™ devido à possibilidade de danos irreparáveis. Para obter
assistência dentro da garantia, contacte a Aerus para obter a morada do centro de assistência mais próximo.
O cliente não deve voltar a embalar e enviar o aparelho Laundry Pro devido à possibilidade de ocorrerem danos irreparáveis. Para obter assistência dentro da garantia, contacte as instalações da Aerus mais próximas.
O que é abrangido pela presente garantia - a Aerus garante o Laundry Pro ao consumidor, sujeito às condições abaixo, contra defeitos de fabrico ou material, desde que os produtos sejam devolvidos às instalações da Aerus dentro dos seguintes períodos de tempo:
• Laundry Pro no prazo de 2 anos após a data de aquisição.
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃOA presente garantia está expressamente condicionada aos seguintes requisitos de instalação e manutenção: (i) o Laundry Pro tem de ser instalado, utilizado e mantido em conformidade com o Manual de instruções e por um profissional qualificado (conforme o caso); e (ii) todas as mangueiras têm de ser substituídas nos intervalos indicados no Manual de instruções (o comprovativo de troca de mangueiras poderá ser necessário). O incumprimento de qualquer destes requisitos irá anular a presente garantia. A assistência prestada ao seu Laundry Pro por entidades que não sejam um representante autorizado pela Aerus e/ou utilizando peças que não sejam as peças genuínas da Aerus também irá anular a presente garantia.
COMO OBTER ASSISTÊNCIA DENTRO DA GARANTIAOs clientes têm de contactar uma das instalações da Aerus e apresentar uma prova de compra dentro dos períodos de tempo mencionados acima. A Aerus irá reparar ou substituir e devolver o produto, sem encargos e dentro de um período de tempo razoável, sujeito às condições dos parágrafos acima, se a sua análise revelar defeitos de fabrico ou material em qualquer peça. Se a Aerus, a seu critério, não conseguir reparar o produto após um número razoável de tentativas, a Aerus irá fornecer um reembolso do preço de compra ou um aparelho de substituição, a critério da empresa.
O QUE NÃO É ABRANGIDO PELA PRESENTE GARANTIAEste produto destina-se apenas para utilização doméstica e apenas para utilização com sistemas municipais de abastecimento de água. O desgaste normal não deverá ser considerado um defeito de fabrico ou material. A presente garantia não se aplica a filtros nem a perdas ou danos provocados por acidente, incêndio, abuso, utilização incorreta, fugas, modificações, aplicação incorreta, utilização comercial ou devido a quaisquer reparações para além das efetuadas por um Centro de Assistência autorizado pela Aerus. A presente garantia não abrange quaisquer danos provocados por água.
EXCLUSÃO DE OUTRAS GARANTIAS E CONDIÇÕESSALVO DISPOSIÇÃO NO PRESENTE DOCUMENTO, A AERUS NÃO FAZ QUALQUER DECLARAÇÃO OU APRESENTA QUALQUER GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE. TODAS AS OUTRAS GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, SÃO RECUSADAS NO PRESENTE DOCUMENTO, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.
CANAIS NÃO AUTORIZADOS E NÚMEROS DE SÉRIE EM FALTAOs nossos produtos apenas estão autorizados para venda através de Representantes Autorizados. Todas as garantias são nulas se um produto for adquirido através de canais não autorizados. Não iremos prolongar a cobertura da garantia sobre qualquer produto vendido de forma que viole as nossas políticas e diretrizes de publicidade na Internet. Isso inclui websites que não estejam autorizados a utilizar as nossas designações
comerciais, imagens e logótipos, bem como sites de leilões na Internet. Estes websites incluem o ebay® e o CraigsList®.
Se um número de série válido estiver em falta no produto, a garantia será nula. Para confirmar a cobertura da garantia antes de adquirir um produto, contacte-nos nos EUA através do número: 800.243.9078 e no Canadá através do número: 800.668.0763 com o número de série localizado na parte traseira do aparelho. Para os clientes fora dos EUA ou Canadá, contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Se não tiver dados de contacto do Centro de Assistência ao Cliente do seu país, contacte a Assistência ao Cliente dos EUA para obter ajuda.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTESA AERUS NÃO DEVERÁ, EM QUALQUER CASO, SER RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES RESULTANTES DA VIOLAÇÃO DE GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, CONDIÇÕES, GARANTIAS OU DECLARAÇÕES, QUEBRA DE CONTRATO, NEGLIGÊNCIA OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL. Esses danos excluídos incluem, mas de forma não limitativa, perda de lucros ou receitas, perda da utilização dos produtos e quaisquer perdas provocadas por fugas ou outros danos causados pela água.
APENAS PARA APLICAÇÃO NOS EUAA presente garantia concede-lhe direitos legais especiais e também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem limitações sobre garantias ou sobre recursos para violações. Nesses estados, as limitações acima podem não aplicar-se a si.
APENAS PARA APLICAÇÃO NO CANADÁEXCLUSÃO DE PROPRIETÁRIOS SUBSEQUENTES: Salvo conforme exigido em contrário pela legislação aplicável, a presente garantia não é transferível. A presente garantia concede-lhe direitos legais especiais e também poderá ter outros direitos que variam de província para província. Algumas províncias não permitem limitações sobre garantias ou sobre recursos para violações. Nessas províncias ou territórios, as limitações acima podem não aplicar-se a si.
Se qualquer disposição da presente garantia ou parte da mesma for considerada por um tribunal de jurisdição competente como sendo inválida, ilegal ou não aplicável, a validade, legalidade e aplicabilidade das restantes disposições ou partes das mesmas não serão, de forma alguma, afetadas ou reduzidas dentro da jurisdição desse tribunal. A totalidade da presente garantia deverá continuar a ser válida, legal e aplicável em qualquer jurisdição onde não tenha sido emitida uma determinação semelhante.
ASSISTÊNCIAForam envidados todos os esforços para garantir que os clientes recebem um manual de instruções atualizado sobre a utilização dos produtos da Aerus®; no entanto, periodicamente, as modificações nos nossos produtos podem, sem aviso prévio, tornar as informações do presente documento sujeitas a alteração. Para obter as informações mais recentes, visite a página aerushome.com.
ASSISTÊNCIA