outdoor furniture. corradi

51
COLLECTION ARREDI PER ESTERNI OUTDOOR FURNITURE AMEUBLEMENT D’EXTÉRIEUR AUSSENAUSSTATTUNG MOBILIARIO DE EXTERIOR OU T D O O R L I V I N G S P A C E I C O L L E C T I O N

Upload: freddie-onehand

Post on 16-Aug-2015

236 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

landscape structures; outdoor furniture

TRANSCRIPT

COLLECTIONARREDI PER ESTERNIOUTDOOR FURNITUREAMEUBLEMENT DEXTRIEURAUSSENAUSSTATTUNGMOBILIARIO DE EXTERIOROUTDOOR LIVING SPACEI COLLECTIONOUTDOOR LIVING SPACEI COLLECTIONARREDI PER ESTERNIOUTDOOR FURNITUREAMEUBLEMENT DEXTRIEURAUSSENAUSSTATTUNGMOBILIARIO DE EXTERIOROUTDOOR LIVING SPACEI COLLECTIONCORRADI CONCEPTTOO GETHERTERRA&MAREPAUSAMOMENTI by Andreucci & HoislGIARDINI VERTICALIVERTICAL GARDENSJARDINS VERTICAUXVERTIKALEN GRTENJARDINES VERTICALES COMPLEMENTIACCESSORIESACCESSOIRESKOMPLEMENTEACCESORIOSOVERVIEW89.MATERIALIMATERIALSMATRIAUXMATERIALIENMATERIALESCORRADI GROUP4.8.18.32.46.60.70.82.92.COLLECTIONINDEXARREDI PER ESTERNIOUTDOOR FURNITUREAMEUBLEMENT DEXTRIEURAUSSENAUSSTATTUNGMOBILIARIO DE EXTERIOR5 4Siamo VIAGGIATORIin cerca di sentierifatti anche di SOGNI.DESIGN E FUNZIONALIT SI FONDONOIN SPAZI ESTERNI ARREDATI SU MISURA,PERSONALIZZATI E INTIMI, ACCOGLIENTI E ORIGINALI.IL VIAGGIO HA INIZIO.PORTA I TUOI SOGNI, AL RESTO PENSIAMO NOI.We are TRAVELERSlooking for pathsmade also of DREAMS.DESIGN AND FUNCTIONALITY MEET IN FURNISHED OUTDOORSPACES THAT ARE CUSTOM-MADE, PERSONALIZED, INTIMATE, WELCOMING AND ORIGINAL.THE JOURNEY BEGINS. YOU PROVIDE THE DREAMS, WELL DO THE REST.FR NOUS SOMMES DESVOYAGEURS LARECHERCHE DE SENTIERS GALEMENT FAITS DE RVES.DESIGNET FONCTIONNALIT SE FONDENT DANS DES ESPACES EXTERNES MEUBLS SUR MESURE, PERSONNALISS ET INTIMES, ACCUEILLANTS ET ORIGINAUX.LE VOYAGE COMMENCE. APPORTEZVOS RVES, NOUS NOUS OCCUPONS DU RESTE.DE WIR SINDREISENDE AUF DER SUCHE NACHWEGEN, DIE AUCHAUSTRUMENBESTEHEN.DESIGNUNDFUNKTIONALITT VERSCHMELZENINNACHMASS AUSGESTATTETENAUSSENBEREICHEN, INDIVIDUELL, INTIM, EINLADENDUNDORIGINELL. DIE REISE BEGINNT. BRINGENSIE IHRE TRUME MIT, FR DEN REST SORGENWIR.ES SOMOSVIAJEROS BUSCANDOCAMINOS HECHOSTAMBIENDE SUEOS.EL DISEOY LA FUNCIONALIDADSE FUSIONANENAMBIENTES EXTERIORES AMUEBLADOS A MEDIDA, PERSONALIZADOS E NTIMOS, ACOGEDORESY ORIGINALES.COMIENZA EL VIAJE. LLEVATUS SUEOS: DEL RESTONOS OCUPAMOS NOSOTROS.Ireland by Maurizio Leonelli5 4CORRADICONCEPT 7 6Gli arredi per esterno Corradi viaggiano attraverso luoghi conosciuti e scenari virtuali, dalle citt alla natura pi primitiva. Lefetto volutamente surreale ma al tempo stesso possibile: perch Corradi dove vuoi tu, dove cpassione, ovunque ci sia unospaziooutdoor.Know-how, ricerca e Made in Italy permettono di tradurre il sogno di un viaggio immaginario in arredi outdoortecnologicamente avanzati e resistenti.Armonie o delicati contrasti con lambiente,per rendere unica lesperienza del tuo spazio esterno.CORRADI arrediglobetrotter CONCEPT EN Corradi outdoor furniture travels through known locations and virtual scenarios, from cities to the mostprimitive nature. The eect is purposely surreal yet possibleat the same time: Corradi is wherever you want, wherever there is passion, wherever there is an outdoor space.Know-how, researchandMade inItaly enable us toconvertthe dream of an imaginary journey into technologicallyadvanced and durable outdoor furniture.In harmony or gently contrasting with the setting, to make your outdoor space a truly unique experience.DE DieAusstattungenvonCorradi fr denAuenbereich fhren durch bekannte und virtuelle Szenarien, von den Stdten bis zur primitivsten Natur. Die Wirkung ist gewolltsurreal undgleichzeitigkonkret: Corradi ist da, woSiewollen, wo Leidenschaft ist, berall dort, wo ein Auenbereich gelebt wird. Know-how, Forschung und Made in Italyerlauben die bersetzung eines Traums in eine imaginreReise in hochtechnologischen und belastbaren Outdoor-Ausstattungen. Harmonieoder sanfteKontrastemit der Umgebung.lassen Ihren Auenbereich zu einer einzigartigenErfahrungwerden.FR Les meubles pour extrieur Corradi voyagent traversdes lieux connus et des dcors virtuels, des villes la naturela plus primitive. Leet est dlibrment surrel mais en mme temps possible: Corradi est o vous le voulez, l o ily a de la passion, partout oil y a unespace outdoor.Expertise, recherche et Made in Italy permettent de traduirele rve dun voyage imaginaire dans des meubles outdoor technologiquement avancs et rsistants. Harmonies ou contrastes dlicats aveclenvironnement,pour rendre unique lexpriencede ton espace extrieur.ES Los muebles para exteriores Corradi viajana travs delugares conocidos y escenarios virtuales, entre la ciudad yla naturaleza ms primitiva. El efecto es deliberadamentesurrealista y, al mismo tiempo, posible: Corradi est dondet quieras, donde haya pasin, en cualquier ambienteexterior.El know-how, la investigacin y el Made in Italy permiten transformar el sueo de un viaje imaginario en mueblespara exteriores sumamente evolucionados y resistentes. Armonas o delicados contrastes con el entorno vuelvennica la experiencia de tuambiente exterior.TOO GETHER 9 8IL FASCINO DI UN INCONTRONELLA CITT CHE NON DORME MAI.TOO GETHERMeatpacking District, NYC, USA by Caterina LeonelliTHE FASCINATION OF AN ENCOUNTERIN THE CITY THAT NEVER SLEEPS.FR LE CHARME DUNE RENCONTRE DANS LAVILLE QUI NE DORT JAMAIS.DE DIE FASZINATION EINES TREFFENS IN DER STADT, DIE NIE SCHLFT.ES EL ENCANTO DE UN ENCUENTRO EN LA CIUDAD QUE NUNCA DUERME.9 8TOO GETHER 11 10urban STATE OF MINDstate of PURE DESIGN Linee che sintersecano in un GIOCOSIMMETRICO per SEDUTE ORIGINALI e diforte IMPATTO EMOTIVO.Lines that interweave in a SYMMETRICALPLAY for ORIGINAL SEATING with astrong EMOTIONAL APPEAL.NYC, USA by Caterina LeonelliFR Lignes qui se recoupent dans un jeu symtrique, pour des assises originales etdoues dun fort impact motif.DE Linien, die sich in einem symmetrischen Spiel fr originelle und emotionalpackende Serie von Sitzchen darstellen.ES Lneas que se entrecruzanenunjuegosimtrico, para crear asientos originalesy de gran impacto emotivo.10TOO GETHER 13 12 TOO GETHER 13 12TOO GETHER 15 14Set di tavoli e sedute in ACCIAIO eDURAWOOD progettati per formareUN UNICO VOLUME, una volta ricomposti.Sets of tables and chairs in STEELand DURAWOOD designed to forma SINGLE SHAPE once the chairs are stowed away.FR Jeu de tables et de siges en acier et durawood tudis pour former un volume unique, une fois recomposs.DE Ein Set Tische und Sthle aus Stahl und Durawood, die eigens zur Bildung eines einheitlichenVolumens nach demAufstellen entwickelt wurden.ES Juegos de mesas y asientos de acero y durawood, proyectados para formar, una vez recompuestos, un volumen nico.TOO GETHER 17 16 16TERRA&MARE 19 18TRA LA TERRA E IL MARE UN ALITO DI VENTOPORTA CON S ATTIMI DI PURA ARMONIA.TERRA&MAREAtacama Desert, Chile by Gabriele VenturoliBETWEEN EARTH AND SEA A BREATH OF WINDBRINGS MOMENTS OF PURE HARMONY.FR ENTRE LA TERRE ET LA MER UN SOUFFLE DE VENT APPORTE DES MOMENTS DE PURE HARMONIE.DE ZWISCHEN LAND UND MEER TRGT EINE LEICHTE BRISE AUGENBLICKE REINSTER HARMONIE.ES ENTRE LA TIERRA Y EL MAR, UN SOPLO DE VIENTO TRAE INSTANTES DE PURA ARMONA.19 18TERRA&MARE 21 20powered by EARTHdesigned by a WAVERelax ERGONOMICO.ERGONOMIC relaxation.Cap Des Falco, Ibiza, Spain by Caterina LeonelliFR Dtente ergonomique. DE Ergonomische Entspannung.ES Relax ergonmico.20TERRA&MARE 23 22LINEE PULITEe RESISTENZA in esterno.CLEAN LINES andoutdoor DURABILITY.FR Lignes pures et rsistance en extrieur.DE Klare Linien und Strapazierfhigkeit imAuenbereich.ES Lneas estilizadas y resistencia a los agentes atmosfricos.TERRA&MARE 25 24 TERRA&MARE 25 24TERRA&MARE 27 26Un MOOD CLASSICO dal RESTYLING CONTEMPORANEO per SEDUTEampie, comode e SEMPLICI da REGOLARE.FR Une forme classique revisite de faon contemporaine pour orir des fauteuils larges, confortables et faciles rgler.DE Ein neu interpretierter klassischer Stil fr bequeme, breite und leicht verstellbare Sitze.ES Una coleccinclsica reinterpretada enunestilocontemporneo, conasientos amplios, cmodos y fciles deregular.A CLASSIC MOOD with a CONTEMPORARY STYLE, for spacious,comfortable and EASY-TO ADJUST SEATS.Phi Beach, Baia SardiniaTERRA&MARE 29 28FRESCA e RAFFINATA, TERRA&MARE impiega come tessutoil BATYLINE ed proposta con TELAIO in ALLUMINIO ANODIZZATO.FR Frache et rane, Terra&Mare utilise le Batyline, tissu qui en assure le confortergonomique lev et laluminiumanodis pour le cadre.DE Frisch und raniert, Terra&Mare verwendet Batyline, ein Textil, das einen hohen ergonomischen Komfort gewhrt.ES Fresca y renada, Terra&Mare est realizada con Batyline, tejido que garantiza un elevado confort ergonmico y materiales de calidad, como el bastidor de aluminio anodizado.FRESH and REFINED, TERRA&MARE uses BATYLINE,a fabric that guarantees EXCELLENT ERGONOMICCOMFORT and ANODIZED ALUMINUM for the FRAME.TERRA&MARE 31 30PAUSA 33 32IL FASCINO DI UNICONACHE INCONTRA LA TRADIZIONE INUN CONTRASTO CHE DIVENTA POESIA.PAUSAScotland by Maurizio LeonelliTHE CHARM OF AN ICON MEETINGTRADITION IN A POETIC CONTRAST.FR LE CHARME DUNE ICNE QUI RENCONTRE LA TRADITIONDANS UNCONTRASTE QUI DEVIENT POSIE.DE DIE FASZINATION EINER IKONE IM POESIE WERDENDENKONTRAST MIT DERTRADITION. ES EL ENCANTO DE UN CONO QUE ENCUENTRA LA TRADICIN, ENUNCONTRASTE QUE SE VUELVE POESA.33 32PAUSA 35 34country COLORScool WHITEIl fascino discreto della FUNZIONALIT unito alleccellenza INIMITABILE del MADE IN ITALY.The discreet fascination ofFUNCTIONALITY teamed with INIMITABLEMADE IN ITALY excellence.Scotland by Maurizio LeonelliFR Le charme discret de lafonctionnalit joint lexcellence inimitable duMade in Italy.DEDie diskrete FaszinationderFunktionalitt im Zusammenspiel mit der unnachahmlichen Exklusivitt des Made in Italy.ESEl discretoencantode lafuncionalidad,conlaexcelenciainimitable delMade in Italy.34PAUSA 37 36Ampie le POSSIBILIT DI COMPOSIZIONE allinterno della linea PAUSA, grazie al setdi TAVOLINI, SEDIE e SGABELLIe ai TOPdi FORME DIVERSE.PAUSA has many DIFFERENTCOMPOSITION POSSIBILITIES, thanks to the set of TABLES, CHAIRS andSTOOLS and DIFFERENT-SHAPED TOPS.FR Nombreuses possibilits de composition lintrieur de la ligne Pausa, grce unesrie de tables basses, de chaises et de tabourets ainsi quaux plateaux de formes direntes.DE Innerhalbder LiniePausaergebensichdank des Sets mit Tischen, SthlenundHockern sowie unterschiedlich geformtenTops breite Kombinationsmglichkeiten.ES La lnea Pausa ofrece amplias posibilidades de composicin, gracias al juego demesitas, sillas y taburetes y a las encimeras de diferentes formas.PAUSA 39 38 38PAUSA 41 40 PAUSA 41 40PAUSA 43 42Fresco RELAX.Cool RELAXATION.FR Dtenteaufrais. Idaux pour les stations balnaires, les parasols Pausa, ralissen aluminium et en tissu 100% acrylique, peuvent galement tre utiliss pour lameublement despaces urbains.DE Frische Entspannung. Ideal fr Badeorte, eignen sich die in Aluminiumund100% Acryl ausgefhrten Sonnenschirme der Linien Pausa auch zur Ausstattungurbaner Rume.ES Fresco relax. Ideales para las estaciones balnearias, las sombrillas Pausa - dealuminio y tejido 100% acrlico - pueden ser utilizadas tambin para la decoracinde espacios urbanos.Ideali per stabilimenti balneari, gli ombrelloni Pausa, realizzati in alluminio e tessuto 100% acrilico, possono essere impiegati anche per larredo di spazi urbani.Ideal for seaside locations, Pausa sun umbrellas, made of aluminumand 100%acrylic fabric,can also be used to furnish urban spaces.42PAUSA 45 44OMBRAOMBREGGIATORE disponibile in diverse dimensioni realizzato in ALLUMINIO e con telo in tessuto ACRILICO IMPERMEABILE.Con apertura manuale o motorizzata con sistema telescopico, Ombra disponibile con base esterna zavorrabile o con base da incassare al suolo. Ombra pu essere dotato di pannello fotovoltaico, illuminazione a LED,sistema audio, sensori di movimento e di luce, sistema di riscaldamento e rareddamento, per rendere la tua Pausa ancora pi piacevole.SHADER available in dierent sizes made of ALUMINUM and ACRYLIC WATERPROOF fabric cover.Ombra, with manual or motorized opening with telescopic system, is available with external ballasted base or base to be anchored to the ground.Ombra can be equipped with photovoltaic panel, LEDlighting, sound system, motion and lighting sensors, heating and cooling system, to make your break even more enjoyable.FR Systme dombrage disponible en diverses dimensions ralis en aluminiumavec une toile en tissu acrylique impermable. Avec ouverture manuelle ou motorise avec systme tlescopique, Ombra est disponible avec une base leste ou une base encastrer directement dans le sol. Ombra peut tre pourvu de panneau photovoltaque, clairage LED, sonorisation, dtecteurs de mouvement et de lumire, systme de chauage ou de refroidissement an de rendre votre pause encore plus agrable.DE Sonnenschirme aus Aluminiummit wasserfesten Acrylstofin verschiedenen Abmaen. Mit manueller oder motorisierter nung mit Teleskopsystem, Ombra ist lieferbar mit belastbarer, uerer oder im Boden zu verankernden Basis. Ombra kann mit Fotovoltaik-Panee, LED-Beleuchtung, Audio-System, Bewegungs- und Lichtsensoren, Heiz- undKhlsystemfr Ihre noch angenehmere Pausa geliefert werden.ES Parasol disponible en diferentes medidas de aluminio y cubierta de tejido acrlico impermeable. Con apertura manual o motorizada con sistema telescpico, Ombra est disponible con base externa lastrable o que puede ser empotrada en el terreno.Ombra puede ser equipado con el panel fotovoltaico, iluminacin LED, sistema de sonido, sensores de movimiento y luz, calefaccin y refrigeracin, para hacer tu pausa an ms agradable.44Chicago, Illinois, USA by Gabriele VenturoliMOMENTI by Andreucci & Hoisl 47 46Dalt Vila, Ibiza, Spain by Caterina LeonelliLE STRETTE VIE DELLA CITT VECCHIASVELANO LINEE MORBIDE DAL SAPORE MEDITERRANEO.MOMENTIBY ANDREUCCI & HOISLTHE NARROW STREETS OF THE OLD TOWNREVEAL SOFT LINES WITH A MEDITERRANEAN FEEL.FR LES RUES TROITES DE LAVIEILLEVILLE DVOILENT DES LIGNES DOUCES LA SAVEUR MDITERRANENNE.DE DIE ENGEN GASSEN DER ALTEN STADT LASSENWEICHE LINIEN INMEDITERRANER ATMOSPHRE ERKENNEN.ES LAS ESTRECHAS CALLES DE LACIUDADVIEJAREVELANLNEAS SUAVES, CONREMINISCENCIAS MEDITERRNEAS.47 46MOMENTI by Andreucci & Hoisl 49 48Stile rtro e gusto CONTEMPORANEO per una COLLEZIONE disegnata daALESSANDRO ANDREUCCI & CHRISTIAN HOISL,in esclusiva per CORRADI.Rtro style and CONTEMPORARY tastefor a COLLECTION designed byALESSANDRO ANDREUCCI & CHRISTIAN HOISL,exclusively for CORRADI.mediterranean TASTEitalian MOODSicily, Italy by Margherita ContiniFR Style rtro et got contemporain pour une collection conue par Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, en exclusivit pour Corradi.DE Retro-Stil undmoderner Stil fr eineKollektionaus demDesignvonAlessandro Andreucci & Christian Hoisl, exklusiv fr Corradi.ES Estilortroygustocontemporneo, enunacoleccindiseadapor Alessandro Andreucci & Christian Hoisl, en exclusiva para Corradi.alessandroandreucci.comchristianhoisl.de48MOMENTI by Andreucci & Hoisl 51 50FR Andreucci & Hoisl rinterprtent un classique. Confortable utiliser. Beau voir.DE Andreucci & Hoisl interpretieren einen ewigen Klassiker neu. Benutzerfreundlich. Schn anzusehen.ES Andreucci & Hoisl reinterpretan un clsico de siempre. Uso confortable. Bello al mirarlo.FR Design et fonctionnalit pour la table en bois pourvue de pieds pliables.DE Design und Funktionalitt fr den Holztisch mit umklappbaren Beinen. ES Design y funcionalidad para la mesa de madera dotada de patas plegables. ANDREUCCI & HOISL put a newtake on a CLASSIC. COMFORTABLE to use. BEAUTIFUL to SEE.Design and functionality for the wooden table with foldable legs.ANDREUCCI & HOISL reinterpretanoun CLASSICO di sempre.CONFORTEVOLE da usare.BELLO da VEDERE.Design e funzionalit per il tavolo in legno dotato di gambe pieghevoli. MOMENTI by Andreucci & Hoisl 53 52Dalt Vila, Ibiza, Spain by Caterina LeonelliMOMENTI DI DESIGN,ATTIMI DI VITA.MOMENTS OF DESIGN,INSTANTS OF LIFE.FR MOMENTS DE DESIGN, INSTANTS DE VIE.DE DESIGN-AUGENBLICKE, LEBENS-MOMENTE.ES MOMENTOS DE DESIGN, MOMENTOS DE VIDA.MOMENTI by Andreucci & Hoisl 53 52MOMENTI by Andreucci & Hoisl 55 54Robustezza dellALLUMINIO, funzionalit del BATYLINE, colorazioni e abbinamenti contemporanei e GLAMOUR.The robustness of ALUMINUM, the functionalityof BATYLINE, contemporary andGLAMOROUS colors and combinations.FR Rsistance de laluminium, fonctionnalit du Batyline, coloris et assortimentscontemporains et glamours. Quatre degrs dinclinaison possibles du dossier du chaise longue, des piedsprols pour pouvoir sadapter toute supercie.DE Die Belastbarkeit von Aluminium, die Flexibilitt von Batyline, moderneFarbtne und Kombinationen mit Glamour.Vier mgliche Neigungen der Rckenlehne des Bett und Prolfe zur Anpassungan unterschiedliche Oberchen. ES Robustez del aluminio, funcionalidaddel Batyline, coloridos y combinacionescontemporneas y glamour.Cuatrolas inclinaciones posibles del respaldodelareposera, y patas conterminacin redondeada para adaptarse a diversas supercies. Quattro le inclinazioni possibili dello schienale del lettino e piedi sagomati per adattarsi a superci diverse.Four possible back tilting options for the chaise longueand shaped feet to adapt to dierent surfaces.MOMENTI by Andreucci & Hoisl 57 56 MOMENTI by Andreucci & Hoisl 57 56MOMENTI by Andreucci & Hoisl 59 58FR Deux degrs dinclinaison possibles. De la conversation la dtente: ilsut dun moment pour changer de position.DE Zwei mgliche Neigungen. Vomkleinen Plausch bis zur vollkommenen Entspannung: Ein Augenblick zur nderung der Position reicht aus.ES Dos las inclinaciones posibles. De la charla al relax: basta un momentopara cambiar de posicin.Due le inclinazioni possibili.DALLA CHIACCHIERATA AL RELAX: suciente UN MOMENTO per cambiare posizione. Two possible tilting options.FROM CHATTING TO RELAXING:it only takes a MOMENT to change position.61 60VERTICAL GARDENSIJARDINS VERTICAUXIVERTIKALEN GRTENIJARDINES VERTICALESGIARDINI VERTICALIVERTICAL GARDENSJARDINS VERTICAUX VERTIKALEN GRTEN JARDINES VERTICALESGIARDINI VERTICALICORRADIGREEN61 6063 62VERTICAL GARDENSIJARDINS VERTICAUXIVERTIKALEN GRTENIJARDINES VERTICALESGIARDINI VERTICALIFR De vritables jardins qui se dveloppement verticalement, des dcors de verdure qui confrent au lieu et ceux qui lhabitent tous les avantages du monde vgtal:de la purifcation de lair au plaisir de leur impact esthtique dans nimporte quel cadre, indoor ou outdoor. La nature au premier plan, par consquent, mais aussi des technologies davant-garde et brevetes.DE Echte Grten, die sichvertikal ausdehnen, grne Inszenierungen, die den Raumundseine Bewohner alleVorzge der Pfanzenwelt erleben lassen: von der Reinigungder Luft zur angenehmen sthetik in jedemKontext innen und auen.Natur in Nahaufnahme, zweifellos, aber auch avantgardistische und patentierteTechnologien.ES Verdaderosjardinesqueseextiendenensentidovertical; escenografasverdesquedanal ambienteyquieneslohabitantodoslosbenefciosdel mundovegetal: desdela depuracin del aire hasta el encanto de su impacto esttico en cualquier contexto, interior o exterior. Naturaleza combinada con tecnologas patentadas de vanguardia.green displays providing the environment and the inhabitant with all the benefts of plant life:fromcleanair toattractive appeal inany setting, indoors or outdoors.Nature at the forefront, but alsocutting-edge andpatentedtechnologies.Veritable VERTICALGARDENS,FR Polyvalence et entretien facile grce au systme dirrigation automatis et au substrat utilis, totalement naturel, dpourvu dimpurets et dagents pathognes, et prsentant une capacit leve de rtention de leau. Les matriaux utiliss sont recycls et recyclables, Made in Italy, transforms selon des processus co-compatibles et atoxiques, en utilisant les ressources de faon efcace et sre tant pour lenvironnement que pour lhomme.DE Vielseitigundpfegeleicht auchdankdes automatisiertenBewsserungssystems unddes verwendetenvollkommennatrlichen, reinenundkeimfreienSubstratsmit hoher Wasserspeicherkapazitt. Die verwendeten Materialien wurden recycelt und sind recycelfhig, Made in Italy, verarbeitet mit kosensiblen und ungiftigen Materialien. Ressourcen werden efzient und sicher sowohl fr die Umwelt als auch fr den Menschen genutzt.ES Versatilidad y fcil mantenimiento, gracias tambin al sistema de irrigacin automatizado y al sustrato utilizado, totalmente natural, sin impurezas ni agentespatgenos, y con una elevada capacidad de retencin del agua. Los materiales utilizados son reciclados y reciclables, made in Italy, elaborados mediante procesos ecosostenibles y atxicos que utilizan los recursos en forma efciente y segura, tanto para el ambiente como para el hombre.The materials used are recycled and recyclable, made in Italy, processed with eco-sustainable and non-toxic methods, usingresources safely andefciently for the environment andhumanhealth.VERSATILITY and EASY MAINTENANCE thanks to an automated IRRIGATION SYSTEM and to the SUBSTRATE used, which is entirely NATURAL, free from impurities and pathogens, and has high WATER STORAGE CAPACITY.I materiali utilizzati sono riciclati e riciclabili, made in Italy, lavorati con processi ecosostenibili e atossici, utilizzando le risorse in modo eciente e sicuro sia per lambiente sia per luomo.scenograe verdi che donano allambiente e a chi lo abita tutti i beneci del mondo vegetale: dalla depurazione dellaria alla piacevolezza del loro impatto estetico in ogni contesto, indoor o outdoor. Natura in primo piano, dunque, ma anche tecnologie davanguardia e brevettate.Veri e propri GIARDINI che si sviluppano in VERTICALE,VERSATILIT e FACILE MANUTENZIONE grazie anche al sistema di IRRIGAZIONE automatizzato e al SUBSTRATO utilizzato, totalmente NATURALE, privo di impurit e patogeni, e con elevata CAPACIT DI TRATTENERE LACQUA.65 64VERTICAL GARDENSIJARDINS VERTICAUXIVERTIKALEN GRTENIJARDINES VERTICALESGIARDINI VERTICALIFR Les jardins verticaux Corradi peuvent tre fxs au mur ou placs sur des plans dappui, vu quilsagit dlments compltement autonomes qui ne ncessitent pas de branchements au rseau deau oudlectricit. DE Vertikalen Grten von Corradi an der Wand befestigt oder auf Stellfchen installiert werden, denn eshandelt sich umvollkommen unabhngige Elemente, die weder einen Wasser- noch einen Stromanschlusserfordern. ES Los jardines verticales Corradi pueden ser fjados a la pared o colocados sobre planos de apoyo,tratndose de elementos completamente autnomos, que no requieren conexiones a la red hdrica o elctrica. CORRADI VERTICAL GARDENS can be FASTENED TO A WALL or placed ON other SURFACES, as they are completely AUTONOMOUS and require no connection to water or electric supply.I GIARDINI VERTICALI CORRADI possono essere FISSATI AL MURO o sistemati su PIANI DI APPOGGIO, essendo elementi completamente AUTONOMI che non necessitano di allacciamenti alla rete idrica o elettrica.FR La sphaigne: un substrat qui fait la diference. Et un atout des jardins verticaux corradi. La sphaigne (Sphagnum) est un genre de mousse vgtale capacit levede rtention de leau. Etant flamenteuse, elle reste plus lgre que dautres terreaux et elle limine facilement leau en excdent. Cette proprit lui permet de rester bien oxygne, cequi viteauxracines des plantes desoufrir et fait delasphaignelesubstrat idal pour les jardins verticaux. Lasphaigneutilisepar Corradi est doriginechilienne,la plus recherche, et elle prsente des proprits antibactriennes qui garantissent la vgtation un dveloppement optimal.DE Torfmoose: einsubstrat, das denunterschiedmacht. Eineder StarkenseitenderVertikalenGrtenvonCorradi. Torfmoose(Sphagnum) sindeineGattungder Moosemit hoher Wasserspeicherkapazitt. Die fadenfrmige Beschafenheit macht das Material leichter als andere Pfanzenerdenundleitet berschssigesWasser schnell ab. DieseEigenschaft sorgt fr einen guten Sauerstofgehalt, schont die Pfanzenwurzeln und macht Torfmoose so zum idealen Substrat in den vertikalen Grten. Die von Corradi verwendetenTorfmoose stammen aus Chile und sind von hchster Qualitt, mit antibakteriellen Eigenschaften, die eine optimale Entwicklung der Vegetation erlauben.ES El esfagno: un sustrato que hace la diferencia, punto fuerte de los jardines verticales Corradi. El esfagno (Sphagnum) es un tipo de musgo con elevada capacidad de retencin hdrica. Tratndose de un material flamentoso, es ms liviano que otros tipos de humus y elimina con facilidad el agua excedente. Esta propiedad mantiene el esfagnobienoxigenado, evitandoel sufrimientode las races de las plantas y convirtindoloenel sustratoideal para los jardines verticales. El esfagnousadopor Corradi es deorigen chileno, el ms apreciado, con propiedades antibacterianas que garantizan un desarrollo ideal de la vegetacin.Sphagnumis a genus of moss witha highwater storage capacity.Asit isflamentous, it remainslighter thanother compostsandeliminatesexcesswater easily. This propertykeeps it well oxygenated, preventingtheroots fromsuferingand makingsphagnumthe ideal substrate for vertical gardens.ThesphagnumusedbyCorradi is Chilean, thebest qualityavailable, withantibacterial properties that ensure optimal plant development.SPHAGNUM: the substrate that makes the DIFFERENCE. And a STRONG POINT in CORRADI VERTICAL GARDENS.Lo sfagno (Sphagnum) un genere di muschio con unelevata capacit di ritenzione idrica. Essendo lamentoso, rimane pi leggero di altri terricci ed elimina con facilit lacqua in esubero. Questa sua propriet lo mantiene ben ossigenato evitando soerenze alle radici delle piante e rendendo lo sfagno il substrato ideale nei giardini verticali. LosfagnousatodaCorradi di originecilena, il pipregiato, conpropriet antibatteriche che garantiscono alla vegetazione uno sviluppo ottimale.Lo SFAGNO: un substrato che fa la DIFFERENZA. E un PUNTO DI FORZA dei GIARDINI VERTICALI CORRADI.67 66VERTICAL GARDENSIJARDINS VERTICAUXIVERTIKALEN GRTENIJARDINES VERTICALESGIARDINI VERTICALIVERTICAL GARDEN SIMPLY GREEN INDOOR/OUTDOORIJARDIN VERTICAL SIMPLY GREEN INDOOR/OUTDOORVERTIKALER GARTEN SIMPLY GREEN INDOOR/OUTDOORIJARDN VERTICALSIMPLY GREEN INDOOR/OUTDOORGiardino verticale SIMPLY GREEN indoor/outdoorCARATTERISTICHEIl GiardinoVerticale Simply Green pu essere fssato al muro o sistemato su piani di appoggio, poich non necessita di allacciamenti alla reteidrica o elettrica.Dimensioni:67 x 49, 50 x 11,50 cmcirca (26,38x19,49x4,52)EN FEATURESTheVertical Garden Simply Green Module can be fastened to a wall or placed on other surfaces, as it requires no mains water or electric supply.Dimensions:67 x 49.50 x 11.50 cm(26,38x19,49x4,52) DE MERKMALEDas Simply Green Moduls Vertikaler Garten kann an der Wand befestigt oder auf Standfchen angeordnet werden, da keinWasser-oder Stromanschluss erforderlich ist.Abmessungen:67 x 49,50 x 11,50 cm(26,38x19,49x4,52)FR CARACTRISTIQUESLe JardinVertical Module Simply Green peut tre fx au mur ouplac sur des plans dappui, car il ne requiert pas de branchements au rseau deau ou dlectricit.Dimensions:67 x 49,50 x 11,50 cm(26,38x19,49x4,52)ES CARACTERSTICASEl JardnVertical Mdulo Simply Green se puede fjar a la pared o colocar sobre un plano de apoyo, dado que no requiere conexin a las redes hdrica y elctrica.Dimensiones:67 x 49,50 x 11,50 cm(26,38x19,49x4,52)FR Bien-tre. Selonlachromothrapie, lacouleur verteest associelharmonieet elleest synonymedquilibreet derenouvellement. Elleaunpouvoir relaxant et favorisela concentration et la tranquillit, soulage le stress et la fatigue.Purifcationde lair. Certaines espces vgtales se sont rvles particulirement efcaces ence qui concerne labsorptionde substances toxiques et la rductiondes ondes lectromagntiques prsentes dans lair, qui prsent souvent une concentration plus leve lintrieur des constructions qu lextrieur : anhydride carbonique, monoxydede carbone, composs organiques volatils, humidit excessive, mauvais clairage, mais aussi bactries, virus, moisissures, toxines et acariens.Ces lments peuvent provoquer que lOrganisation mondiale de la Sant dfnit comme le syndrome du btiment malsain , qui consiste en une srie de troubles lis la mauvaise qualit de lair dans les espaces ferms.DE Wohlbefnden. In der Chromtherapie wird die Farbe Grn mit Harmonie assoziiert und ist Synonymfr Gleichgewicht und Erneuerung. Die Farbe ist entspannend und untersttzt die Konzentration und die Ruhe, lst Stress und beseitigt Mdigkeit.Reinigung der Luft. Einige Pfanzenarten erweisen sich als besonders wirkungsvoll in der Absorption giftiger Stofe und in der Reduzierung elektromagnetischer Schwingungen in der Luft, die im Innern von Gebuden oft eine hhere Konzentration in Vergleich zum Auenbereich haben: Kohlensure, Kohlenmonoxid, fchtigeorganischeVerbindungen, zu hohe Feuchtigkeit, schlechte Beleuchtung, aber auch Bakterien, Viren, Schimmel, Toxine und Milben.Diese Elemente knnen das herbeifhren, was dieWeltgesundheitsorganisation alsSick-Building-Syndromdefniert und aus einer Reihe von Beschwerden besteht, die aufdie schlechte Luftqualitt in geschlossenen Gebuden zurckzufhren sind.ES Bienestar. Segn la cromoterapia, el color verde est asociado a la armona, y es sinnimo de equilibrio y renovacin. Tiene poder relajante, favorece la concentracin y la tranquilidad, alivia el estrs y la fatiga.Purifcacin del aire. Algunas especies vegetales resultan particularmente efcaces en la absorcin de sustancias txicas y en la reduccin de las ondas electromagnticas presentes enel aire, quefrecuentementetienenunaconcentracinsuperior dentrodelos edifcios quefueradeellos: anhdridocarbnico, monxidodecarbono, compuestos orgnicos voltiles, humedad excesiva y mala iluminacin, as como bacterias, virus, mohos, toxinas y caros.Estos elementos pueden provocar lo que la Organizacin Mundial de la Salud defneSndrome del edifcio enfermo, y que consiste en una serie de trastornos relacionados con la escasa calidad del aire en los ambientes cerrados.Accordingtochromotherapy, thecolour greenisassociatedwithharmonyandissynonymouswithbalanceandrenewal. It hasrelaxingpropertiesandencouragesconcentration andtranquillity, relievingstress andfatigue.Wellbeing.Someplant species areparticularlyefectivefor absorbingtoxicsubstances andreducingelectromagneticwaves intheair, oftenfoundingreater concentrationinsidebuildings.carbondioxide, carbonmonoxide, volatile organic compounds, excessive humidity, poor lighting, but alsobacteria, viruses, moulds, toxins andmites.These elements cancause what theWorldHealthOrganizationcallssick buildingsyndrome, whichconsists ina series of disorders linkedtopoor air quality inenclosedspaces.Air purication.Secondo la cromoterapia, il colore verde associato allarmonia ed sinonimo di equilibrio e rinnovamento. Ha potere rilassante e favorisce concentrazione e tranquillit, allevia lo stress e laaticamento.Benessere.Alcune specie vegetali sono risultate particolarmente ecaci nellassorbimento di sostanze tossiche e nella riduzione delle onde elettromagnetiche presenti nellaria, chespessohannounaconcentrazionemaggioreallinternodegli edici rispettoallesterno: anidridecarbonica, monossidodi carbonio, composti organici volatili, umidit eccessiva, cattiva illuminazione, ma anche batteri, virus, mue, tossine e acari. Questi elementi possono provocare ci che lOrganizzazione Mondiale della Sanit denisceSindrome da edicio Malato e che consiste in una serie di disturbi legati alla scarsa qualit dellaria negli ambienti chiusi. Puricazione dellaria69 68VERTICAL GARDENSIJARDINS VERTICAUXIVERTIKALEN GRTENIJARDINES VERTICALESGIARDINI VERTICALIVelocit e facilit di montaggio che permettono di realizzare anche grandi metrature in poche orePossibilit di trasferimento da un luogo allaltroValorizzazione dellimmobile Miglioramento generale dellambientePraticit e scarsa manutenzioneIsolamento acustico e coibentazione nautraleRisparmio energeticoRisparmio di spazio I VANTAGGI dei GIARDINI VERTICALI CORRADIFR Les avantages des jardins verticauxRapidit et facilit de montage qui permettent de raliserdes surfaces mme importantes en quelques heuresPossibilit de dplacement dun lieu lautre aussiMise en valeur de la constructionAmlioration gnrale de lenvironnementFonctionnalit et besoins rduits dentretienIsolation sonore et thermique naturelleEconomies dnergieGains despaceDEVorteile der Vertikalen GrtenDie schnelle und leichte Montage erlaubt die Begrnungauch groer Flchen in wenigen StundenMglichkeit des Transfers von einem Ort zum anderenAufwertung der ImmobilieAllgemeine Verbesserung des RaumklimasPraktisch und pfegeleichtNatrliche Schallisolierung und WrmedmmungEnergieersparnisRaumersparnisESVentajas de los jardines verticalesVelocidad y facilidad de montaje, que permiten realizargrandes superfcies en pocas horasPosibilidad de desplazamientoValorizacin del inmuebleMejora general del ambientePracticidad y escaso mantenimientoAislamiento acstico y trmico naturalAhorro energticoAhorro de espacioQuick and easy assembly, enabling even very extensive gardens to be created in just a few hoursPossibility of moving a garden from one place to anotherProperty enhancement General improvement of the environmentPracticality and low maintenanceSound barrier and natural insulationEnergy savingSpace savingThe ADVANTAGES ofCORRADI VERTICAL GARDENSCOMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS 71 70ACCESSORIESACCESSOIRESKOMPLEMENTE ACCESORIOSCOMPLEMENTIThe High Line, NYC, USA by Caterina Leonelli71 70COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS 73 72Quando i DETTAGLIfanno la DIFFERENZA, signica che NON ERANO SOLO DETTAGLI.When DETAILS make the DIFFERENCE, it means they WERE NOT JUST DETAILS.BIOFIREPLACEIBIO-CHEMINEIBIO-KAMINEIBIOESTUFASCalore e atmosfera grazie agli esclusivi biocaminetti Corradi, alimentati a bioetanolo.Disponibili in versione freestanding, si integrano perfettamente in qualsiasi contesto outdoor.Tutti gli spazi aperti diventano ancora pi accoglienti, con un tocco di calore.ES Las exclusivas bioestufas Corradi, alimentadas con bioetanol, ofrecen calor y permiten crear una atmsfera acogedora. Disponibles en versin independiente,se adaptan perfectamente a cualquier ambienteexterior. Todos los espacios abiertos sevuelven an ms acogedores, con un toque de calor.DE Wrme und Atmosphre dank der neuenexklusiven Bio-Kamine Corradi. Die Bio-Kamine werden mit Biothanol gespeist, sind in freistehend Versionverfgbar und passen sich jedem Outdoor spaceperfekt an. Ihre ofenen Rume sind jetzt freundlicher und gemtlicher ausgestattet.FR Chaleur et atmosphre grce aux exclusifs bio-chemins Corradi, aliments au biothanol.Disponibles en autonome, ils sintgrent parfaitementdans nimporte quel environnement extrieur. Tous les espaces sont encore plus accueillants, avec une touchede chaleur.EN Warmth and atmosphere created by the uniqueCorradi bio-freplaces, powered by bioethanol.Availableinafreestandingversion, they canbeperfectlyintegrated in any outdoor setting. All open spaces become even more welcoming, with a warmtouch. 22x42,5 h cm ( 8.7x16.7 h)Biocaminetti FR QUANDLES DTAILS FONT LA DIFFRENCE, CELA SIGNIFIE QUIL NE SAGISSAIT PAS SEULEMENT DE DTAILS.DE WENN DETAILS DEN UNTERSCHIED AUSMACHEN, BEDEUTET DIES, DASS ES NICHT NUR DETAILS WAREN.ES CUANDOLOS DETALLES HACENLADIFERENCIA, SIGNIFICAQUE NO ERANSOLODETALLES.72COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS 75 74Lampada da tavolo in polietilene con base estraibile in alluminio color titanio o bianco.LIGHTINGIECLAIRAGEIBELEUCHTUNGIILUMINACIONIlluminazioneLANTERNELanterne19x19x31 h cm (7.5x7.5x12.2)ES Lmpara de mesa de polietileno, con baseextrable de aluminio color titanio o blanco.DE Tischlampe aus Polythylen mit ausziehbarem Sockel aus Aluminiumin den FarbenTitan oder Wei.FR Lampe de table en polythylne base amovibleen aluminiumcouleur titane ou blanc.EN Table lamp in polyethylene with extractable basein titanumor white aluminum.Cubo45x45x45 h cm (17.7x17.7x17.7)Sfera 50 cm (19.7) 60 cm (23.6) 70 cm (27.6)Lampade a terra per esterno in materiale acrilico opale bianco.ES Lmparas de piso para exteriores, de material acrlico palo blanco.DE Auen-Bodenlampen aus weiopalfarbenem Acryl-Material.FR Lampes au sol pour extrieur en matire acryliqueopale blanc.EN Outdoor ground-based lamp in white tinted opal acrylic material.CUBO, SFERA220V. Assorbimento max 25WEnergy Saver.220V. Max absorption 25WEnergy Saver.220V. Absorption maxi 25W conomie dnergie.Maximal Leistungsaufnahme 25WEnergiesparfunktion.220V. Absorcin mx. 25WEnergy Saver.Lampada freestandingper esternocomposta da una piantana inalluminiocolor titanioobiancoe da una lanterna in polietilene. Assorbimento max 20WEnergy Saver.CLARTES Lmpara independiente para exteriores,compuesta por un soporte vertical de aluminio color titanio o blanco, y un farol de polietileno. Absorcin mx. 20WEnergy Saver.DE Frei stehende Lampe fr den Auenbereich,bestehend aus einem Stnder aus Aluminium in den Farben Titan oder Wei und einer Leuchte aus Polythylen. Maximal Leistungsaufnahme 20 W Energiesparfunktion.FR Lampadaire pour extrieur compos dune tige en aluminiumcouleur titane ou blanc et dune lanterne en polythylne. Absorption maxi 20WEnergy Saver.EN Freestanding outdoor lamp comprising a titanum or white aluminum stand and a polyethylene lantern.Max absorption 20WEnergy Saver.Clart50x50x150 h cm (19.7x 19.7x59 h)COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS 77 76PYRAMIDECONSOLLE, LINEFaretto per esterno composto da 9 LED, realizzato in alluminio e con accessoristica in acciaio inox.Eleganteeversatile, puessereutilizzatoper lilluminazionedi PergotendaoinstallatosututteleveledellacollezioneCorradi. Tensione 100 - 240V AC/ 5060 Hz. Assorbimento 10W.Lampade con supporto in alluminio color titanio, installabili verticalmente (Line) o perpendicolarmente (Consolle) alla struttura di Pergotenda. Sfera in materiale acrilico opale o fum.ES Foco para exteriores compuesto por 9 leds,realizado de aluminio con accesorios de acero inoxidable. Elegante y verstil, puede ser utilizado para la iluminacin de Pergotenda o instalado en todas las velas de la coleccin Corradi.Tensin 100 - 240V AC/ 50-60 Hz. Absorcin 10W.ES Lmparas con soporte de aluminio color titanio,instalables verticalmente (Line) o perpendicularmente(Consolle) a la estructura de Pergotenda.Esfera de material acrlico palo o ahumado.DE Scheinwerfer fr den Auenbereich, bestehend aus 9 LED, Ausfhrung in Aluminiumund mit Zubehr aus Inox. Elegant und vielseitig, Kann als Beleuchtungfr Pergotenda verwendet werden, oder auf allen Segeln der Kollektion Corradi installiert werden.Spannung 100 - 240V AC/ 5060 Hz.Stromaufnahme 10W.DE Lampen mit Sockel aus Aluminium in der Farbetitan, installierbar vertikal (Line) oder rechtwinklig(Consolle) zur Pergotenda Struktur. Kugel aus Acrylmaterial, rauch- oder Opalfarben.FR Spot pour extrieur, compos de 9 diodes, ralisen aluminium, accessoires en acier inox. Elgant et polyvalent, il peut tre utilis pour lclairage dePergotenda ou install sur toutes les voiles Corradi.Tension 100 - 240V AC/ 5060 Hz. Absorption 10W.FR Lampes support en aluminium couleur titane,installablesverticalement(Line)ouperpendiculairement (Consolle) la structure de Pergotenda.Sphre en matriau acrylique opale ou fum.EN Outdoor spotlight comprising 9 leds, made ofaluminum with stainless steel fttings. Elegant and versatile, it can be used to illuminate Pergotenda or beinstalled on any of the sails in the Corradi collection.Tension 100 - 240V AC/ 5060 Hz. 10Wabsorption.EN Lamps with titanum color aluminum stand that can be installed vertically (Line) or perpendicular (Consolle) to the Pergotenda structure.Ball made out of opal or smoked acrylic material. max 11 cm ( max 4.3) min 2,5 cm ( min 1)16 h cm (6.3 h)PyramideDimensioni (esclusa stafa di supporto)EN Dimensions (excluding support bracket)FR Dimensions (hors trier de support)DE Abmessungen (ohne Sttzbgel)ES Dimensiones (sin estribo de soporte)Consolle37x14x12 h cm (14.6x5.5 x4.7 h)Line37x14x12 h cm (14.6x5.5 x4.7 h)Qubika15x11x15 h cm (6x4.3 x6 h)Capitello20x20x32 h cm (7.9x7.9 x12.6 h)Prisma20x20x30 h cm (7.9x7.9 x11.8 h)Arco28x20x27 h cm (11x7.9 x10.6 h)Mensola21x20x23 h cm (8.3x7.9 x9 h)QUBIKAApparecchio illuminante in acciaio inox satinato caratterizzato da un vetro difusore temperato satinato e da una stafa regolabile in 4 posizioni.ES Equipo de iluminacin en acero inoxidablesatinado, caracterizado por un vidrio difusor templado y satinado, y por un soporte regulable en 4 posiciones.DE Beleuchtung aus satiniertem Inox Stahl,charakterisiert durch einen Lichtschirmaus satiniertem und temperiertem Glas und durch eine in 4verschiedenen Positionen verstellbare Halterung.FR Appareils dclairage en acier inox satincaractris par un verre difuseur tempr satin dpoliet d une equit trier rglable en 4 positions.EN Illuminant made up of satin steel inox, with a tempered satin glass difuser and a support that canbeadjusted in 4 diferent ways.CAPITELLO, PRISMA, ARCO, MENSOLALampade con supporto in legno lamellare, disponibili nei colori a campionario.Sfera in materiale acrilico opale o fum.ES Lmparas con soporte de madera laminada,disponible en varios colores, segn catlogo. Esfera en material acrlico palo o ahumado.DE Lampenmit Halterungenaus Lamellenholz, inden Musterfarben erhltlich. Kugel aus Acrylglas, rauchoder opalfarben.FR Lampes avec support en bois lamellaire,disponibles dans les couleurs de lchantillonnagestandard. Sphre en matriel acrylique opale et fume.EN Lamps with wood supports, available with samplecolors. Ball made out of acrylic material, available tinted bronze or opale.DIFFUSIONApparecchio illuminante a sospensione in estruso di alluminio verniciato bianco, avorio e grigio.ES Aparatos de alumbrado suspendidos en aluminio extrusionado pintado de color blanco, marfl o gris.DE Leuchtkrper zum Aufhngen aus stranggepresstem, wei, grauoder elfenbeinlackiertem Aluminium.FR Appareil dclairage suspension, en alu extrudvernis, disponible en blanc, ivoire et grise.EN Illuminant tohang-upandmade upof white, ivory or grey varnished aluminumextrusion.Difusion148x4x4 h cm (58.3x1.6 x1.6 h)COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS 79 78VasiVASESIVASESIVASEN IMACETASUna gamma innovativa caratterizzata da un design ricercato, attenzione alle tendenze e cura dei dettagli. Realizzata in polietilene lineare a bassa densit (LLDPE) con una tecnica studiata per garantire la resistenza e solidit, permette di realizzare prodotti leggeri e facilmentemaneggevoli anche nelle dimensioni pi importanti.Una soluzione ideale per uso esterno ed interno.ES Una gama innovadora caracterizada de un design refnado, cuidando lastendencias ylos detalles. Realizadaenpolietilenolineal debajadensidad(LLDPE) conuna tcnica estudiada justopara garantizar la resistencia y solidez, aligerandolos productos y facilitando su manejo incluso en dimensiones importantes. Una solucin ideal para uso exterior e interior.DE EineinnovativePalette, diesichdurchausgesuchtes Design, Gespr frTendenzen und Detailpfege auszeichnet. Ausfhrung aus linearem Polyethylen niederer Dichte(LLDPE ) mit einer eigens entwickelten Technik zur Gewhrleistung von Festigkeit undBestand, die leichte und benutzerfreundliche Produkte auch in den schwierigsten Abmessungenmglichmacht. EineidealeLsungfr denInnen- undAuenbereich.FR Une gamme innovatrice caractrise par un design recherch, lattention aux tendances et le soindes dtails. Ralise enpolythylne linaire basse densit (LLDPE) selonunetechniquetudiepour assurer larsistanceet lasolidit, ellepermet deraliser des produits lgers et maniables mme dans les dimensions importantes. Une solution idale pour une utilisationenextrieur et enintrieur.EN An innovative range featuring sophisticated design, great attention to trends anddetails. Madeof linear low-densitypolyethylene(LLDPE) withaspecial techniquefor high strength and resistance, ensures light weight and easy handling products also in major sizes. An ideal solution for indoor and outdoor use.TALOS LIGHTTalosLight 43x90 h cm (17x 35.4h)220V. Assorbimento max 8WEnergy Saver.220V. Max absorption 8WEnergy Saver.220V. Absorption maxi 8W conomie dnergie.Maximal Leistungsaufnahme 8WEnergiesparfunktion.220V. Absorcin mx. 8WEnergy Saver.COLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESBianco I White I Blanc I Wei I BlancoTALOSTalos 43x90 h cm (17x 35.4h)COLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESCemento I Concrete Grey I Gris bton I Betongrau I Gris hormignAbbinabile a un telecomando a infrarosso per una maggiore comodit duso.Matching infrared remote control for a major user comfortAssociableunetlcommandeinfrarougepour unplus grandconfort dutilisationKombinierbar mit einer benutzerfreundlichen InfrarotfernbedienungSe puede combinar a un control remoto infrarrojo para mayor comodidad en su usoLEDLuce Bianca freddaCool White LED I LEDlumire blancheLEDweies Licht kalt I Luz blanca fra a LEDLEDLuce Bianca CaldaWarmWhite LED I LEDlumire blanche chaudeLEDweies Licht warm I Luz blanca clida a LEDLEDMulticolor (RGB)GERYONGeryon40x40x100 h cm (15.7x 15.7x39.4h)QUADRO DCOElemento di decorazione che alloccasione pu fungere da seduta o da tavolino di appoggio.ES Elemento de decoracin, que puede hacer las veces de asiento o de mesita de apoyo.DE Dekoratives Element, das auch als Sitz oder Ablagetischchen dienen kann.FR Elment dcoratif qui peut loccasion remplir la fonction dassise ou de table basse dappui.EN Decoration, canbeusedas aseat or asidetable.QuadroDco40x40x40 h cm (15.7x 15.7x15.7h)COLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESCemento I Concrete Grey I Gris bton I Betongrau I Gris hormignGeryonLight40x40x100 h cm (15.7x 15.7x39.4h)GERYON LIGHTCOLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESBianco I White I Blanc I Wei I BlancoCOLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESCemento I Concrete Grey I Gris bton I Betongrau I Gris hormign220V. Assorbimento max 8WEnergy Saver.220V. Max absorption 8WEnergy Saver.220V. Absorption maxi 8W conomie dnergie.Maximal Leistungsaufnahme 8WEnergiesparfunktion.220V. Absorcin mx. 8WEnergy Saver.Abbinabile a un telecomando a infrarosso per una maggiore comodit duso.Matching infrared remote control for a major user comfortAssociableunetlcommandeinfrarougepour unplus grandconfort dutilisationKombinierbar mit einer benutzerfreundlichen InfrarotfernbedienungSe puede combinar a un control remoto infrarrojo para mayor comodidad en su usoLEDLuce Bianca freddaCool White LED I LEDlumire blancheLEDweies Licht kalt I Luz blanca fra a LEDLEDLuce Bianca CaldaWarmWhite LED I LEDlumire blanche chaudeLEDweies Licht warm I Luz blanca clida a LEDLEDMulticolor (RGB)COMPLEMENTI ACCESSORIES I ACCESSOIRES I KOMPLEMENTE I ACCESORIOS 81 80CASSETTAAbbinabile a kit di riserva dacqua (Kit Cassetta) per semplifcare la manutenzione.Abbinabile a carrello a scomparsa (n. 2 pezzi) per facilitare la movimentazione del vaso.ES Se puede combinar a un kit de riego (Kit Cassetta) para simplifcar el mantenimiento. Se puede combinar a una caja que desaparece (n. 2 componentes) para facilitar el desplazamiento de la maceta.DE Kombinierbar mit dem Wasserreserve-Kit (Kit Cassetta) zur Vereinfachungder Wartung. Kombinierbar mit dem verborgenem Fahrgestell (Anz. 2 Stck) zur leichteren Bewegung des Gefes.FR Associable au kit de rserve deau (Kit Cassetta) pour simplifer lentretien.Associable au chariot escamotable (2 pices) pour faciliter la manutention du vase.EN Matching watering system(Kit Cassetta) for easier maintenance.Matching retractable trolley (2 pieces) to facilitate the vase handling.Cassetta80x40x40 h cm (31.5x 15.7x15.7h)KIT DI RISERVADACQUAWatering systemKit de rserve deauWasserreserve-KitKit de riegoQUADROAbbinabile a kit di riserva dacqua (Kit Quadro) per semplifcare la manutenzione.Abbinabile a carrello a scomparsa per facilitare la movimentazione del vaso.ES Se puede combinar a un kit de riego (Kit Quadro) para simplifcar el mantenimiento. Se puede combinar a una caja que desaparece para facilitar el desplazamiento de la maceta.DE Kombinierbar mit demWasserreserve-Kit (Kit Quadro) zur Vereinfachung der Wartung. Kombinierbar mit demverborgenemFahrgestell zur leichteren Bewegungdes Gefes.FR Associable au kit de rserve deau (Kit Quadro) pour simplifer lentretien.Associable au chariot escamotable pour faciliter la manutention du vase.EN Matching watering system(Kit Quadro) for easier maintenance.Matching retractable trolley to facilitate the vase handling.Quadro40x40x40 h cm (15.7x 15.7x15.7h)CARRELLOASCOMPARSARetractableTrolleyChariot EscamotableFahrgestellCajaCOLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESCemento I Concrete Grey I Gris bton I Betongrau I Gris hormignCOLORICOLORSICOLORISIFARBENICOLORESCemento I Concrete Grey I Gris bton I Betongrau I Gris hormignFioriera in legnoWOOD FLOWER BOXEIJARDINIERE EN BOISBLUMENKASTEN AUS HOLZI JARDINERA DE MADERA45x60x45 h cm(17.7x23.6x17.7 h)45x120x45 h cm(17.7x47.2x17.7 h)45x90x45 h cm(17.7x35.4x17.7 h)45x150x45 h cm(17.7x59x17.7 h)Coperture in PVCper la protezione degli arredi Corradi in caso di condizioni meteorologiche avverse.ESCoberturasenPVC paralaproteccinde losmueblesCorradiencasodecondiciones meteorolgicas adversas.DEPVC AbdeckungenbietenallenMbelCorradioptimalenSchutzgegen schlechtes Wetter.FRCouverturesenPVC pourprotgerlesmeublesCorradidansle cas dintempries.EN PVCcovers are useful to protect Corradi furniture in case of adverse weather conditions.Coperture in PVCPVC COVERSICOUVERTURE EN PVCIPVC ABDECKUNGENICOBERTURAS EN PVC83 82OVERVIEWOVERVIEWOUTDOOR LIVING SPACEI COLLECTIONARREDI PER ESTERNIOUTDOOR FURNITUREAMEUBLEMENT DEXTRIEURAUSSENAUSSTATTUNGMOBILIARIO DE EXTERIOR85 84OVERVIEWToo Gether50x 82x 103cm(19.7x 32.3x 40.6) SET BARTAVOLINOE SGABELLIHIGHBARTABLE ANDSTOOLS SETIENSEMBLE BARTABLE ETTABOURETS HAUTSSET BARTISCHUNDHOHER HOCKERISET BAR MESITAYTABURETESSeduta / Top tavolo durawoodSeat/ Top table durawoodIAssise/ Top table durawoodSessel/ Tischoberfche aus DurawoodIAsiento/ Sobre mesa de durawoodBianco IWhite IBlancIWei IBlancoGrigio IGreyIGrisIGrauIGris YM0850605BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoYM0850612LillaILilacILilasILilaILilaYM0850604Verde melaIApple GreenIVert PommeIApfelgrnVerde ManzanaYM0850613ArancioIOrangeIOrangeIOrangeINaranjaStruttura acciaio verniciatoPainted steel structureIStructure en acier peintStruktur aus Lackiertes EdelstahlIEstructura en Acero pintado70x 58x 71cm(27.6x 22.8x 28) SET LOUNGETAVOLINETTOE SEDIELOUNGE SIDETABLE ANDCHAIRS SETISET LOUNGETABOURET ET CHAISESSET LOUNGETISCHUNDSITZEISET DE SALNMESITAY SILLASSeduta / Top tavolo durawoodSeat/ Top table durawoodIAssise/ Top table durawoodSessel/ Tischoberfche aus DurawoodIAsiento/ Sobre mesa de durawoodBianco IWhite IBlancIWei IBlancoGrigio IGreyIGrisIGrauIGris YM0850505BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoYM0850512LillaILilacILilasILilaILilaYM0850504Verde melaIApple GreenIVert PommeIApfelgrnVerde ManzanaYM0850513ArancioIOrangeIOrangeIOrangeINaranjaStruttura acciaio verniciatoPainted steel structureIStructure en acier peintStruktur aus Lackiertes EdelstahlIEstructura en Acero pintadoSET PRANZOTAVOLINOE SEDIELUNCHTABLE ANDCHAIRS SETIENSEMBLE REPASTABLE ET CHAISESSET ESSTISCHUNDSTHLEISET COMEDOR MESITAY SILLAS58x 93x 75cm(22.58x 36.6x 29.5)Seduta / Top tavolo durawoodSeat/ Top table durawoodIAssise/ Top table durawoodSessel/ Tischoberfche aus DurawoodIAsiento/ Sobre mesa de durawoodBianco IWhite IBlancIWei IBlancoGrigio IGreyIGrisIGrauIGris YM0850405 Bianco I White I Blanc I Wei I BlancoYM0850412 Lilla I Lilac I Lilas I Lila I LilaYM0850404 Verde mela I Apple Green I Vert Pomme I Apfelgrn Verde ManzanaYM0850413 Arancio I Orange I Orange I Orange I NaranjaStruttura acciaio verniciatoPainted steel structureIStructure en acier peintStruktur aus Lackiertes EdelstahlIEstructura en Acero pintadoCombinazioni ICombinationsICombinaisonsIKombinationenICombinaciones Unit di misura: cm (inches) - L x P x HUnits: cm (inches) - W x D x HI Units: cm (pouces) - L x P x HEinheiten: cm (Zoll) - B x T x HI Unidade: cm (pulgadas) - L x P x HTerra&MareCombinazioni ICombinationsICombinaisonsIKombinationenICombinaciones Unit di misura: cm (inches) - L x P x HUnits: cm (inches) - W x D x HI Units: cm (pouces) - L x P x HEinheiten: cm (Zoll) - B x T x HI Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H64x 54x 72cm(25.2x 21.3x 28.3) SEDIA LOUNGELOUNGE CHAIRICHAISE LOUNGEILOUNGE-STUHLISILLA DE SALNStruttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0782710BluIBlueIBleuIBlauIAzulCN0782714Testa di moroIDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0782715 Aluinox118x 58x 37cm(46.5x 22.8x 14.6) SDRAIO s/bDECKCHAIRWITHOUT ARMS I CHAISE LONGUE SANS ACCOUDOIRLIEGESTUHL OHNE ARMLEHNENITUMBONA SIN BRAZOSStruttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0782610 Blu I Blue I Bleu I Blau I AzulCN0782614Testa di moroIDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0782615 Aluinox118x 58x 37cm(46.5x 22.8x 14.6) SDRAIO c/bDECKCHAIR WITH ARMSICHAISE LONGUE AVEC ACCOUDOIRLIEGESTUHL MIT ARMLEHNENITUMBONA CON BRAZOSStruttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0782510 Blu I Blue I Bleu I Blau I AzulCN0782514Testa di moroIDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0782515 Aluinox160x 58x 38cm(63x 22.8x 15) CHAISE LONGUEStruttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0782410 Blu I Blue I Bleu I Blau I AzulCN0782414Testa di moroIDark brownI Marron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0782415 Aluinox191x 58x 31cm(75.2x 22.8x 12.2) LETTINOSUNLOUNGERICHAISE LONGUEIBETTIREPOSERAStruttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0782310 Blu I Blue I Bleu I Blau I AzulCN0782314Testa di moroIDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0782315 Aluinox49x 56x 78cm(19.3x 22x 30.7) SEDIAPRANZODININGCHAIR I CHAISEDEREPAS I ESSZIMMERSTUHL I SILLADECOMEDORStruttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0482910 Blu I Blue I Bleu I Blau I AzulCN0482914 Testa di moroIDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0482915 Aluinox50x 37x 36cm(19.7x 14.6x 14.2)Struttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoSedutaBatyline I Batyline seat I AssiseBatyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineCN0782810BluIBlueIBleuIBlauIAzulCN0782814Testa di moroIDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroCN0782815 AluinoxTAVOLINETTO/POUF LOUNGELOW TABLE / LOUNGE OTTOMANITABLE BASSE / POUF LOUNGETISCHCHEN / LOUNGE HOCKERIMESITA / POUF SALA DE ESTARStruttura acciaioFrameworksteelIStructure acierIStruktur stahlIEstructura aceroTAVOLOTABLE I TABLE CARREE I TISCH I MESATop nobilitato melamminico/PVCFaced Melamine/PVCTopIPlateau Melamine/PVCTischfche Melaminharzbeschichtung/PVC ISobre Ennoblecido Melamnico/PVC80x 80x 75cm(31.5x 31.5x 29.5)80x 75cm(31.5x 29.5)CN0283005Tavolo 80 x 80Table 80 x 80ITable 80 x 80Tischen 80 x 80IMesa 80 x 80CN0283105Tavolo 80Table 80ITable 80Tischen 80IMesa 8087 86OVERVIEW Unit di misura: cm (inches) - L x P x HI Units: cm (inches) - W x D x HI Units: cm (pouces) - L x P x HI Einheiten: cm (Zoll) - B x T x HI Unidade: cm (pulgadas) - L x P x H Unit di misura: cm (inches) - L x P x HI Units: cm (inches) - W x D x HI Units: cm (pouces) - L x P x HI Einheiten: cm (Zoll) - B x T x HI Unidade: cm (pulgadas) - L x P x HPausa PausaOMBRELLONESUNUMBRELLA I PARASOLS I SONNENSCHIRME I VELAS DE SOMBRATelaio in alluminio spazzolatoBrushed aluminum frameIPied en aluminium brossRahmen aus gebrstetem AluminiumIEstructura en aluminio pulidoColori I Colors I Coloris I Farben I ColoresCN0581905 Bianco I White I Blanc I Wei I BlancoTessuto 100% acrilico100%acrylic fabricITissus 100 %acryliqueIGewebe 100%AcrylITejido 100 %acrlicoBase in cementoCement baseISocle en cimentGrundlage aus ZementIBase de cementoCN058201230 KgCN058211250 Kg265x 265cm(104.3x 104.3)OMBRELLONE OMBRASUNUMBRELLA I PARASOL I SONNENSCHIRME I PARASOL400x 400cm(157.5x 157.5)500x 500cm(196.9x 196.9)600x 600cm(236.2x 236.2)Colori I Colors I Coloris I Farben I ColoresBianco I White I Blanc I Wei I BlancoSabbia I Sand I Sable I Sandfarben I ArenaNero I Black I Noir I Schwarz I NegroBianco I White I Blanc I Wei I BlancoSabbia I Sand I Sable I Sandfarben I ArenaNero I Black I Noir I Schwarz I NegroStruttura alluminio verniciatoPainted aluminumIStructure aluminium vernisLackiertes AluminiumIEstructura aluminiopintadoColori I Colors I Coloris I Farben I ColoresTessuto 100% acrilico100%acrylic fabricITissus 100%acryliqueGewebe 100%AcrylITejido 100%acrlico60x110cm(23.6x 43.3)70x110cm(27.6x 43.3)80x110cm(31.5x 43.3)TAVOLOALTOTABLE HIGH I TABLE HAUTESHOERTISCH I MESAALTACN0281695Tavolo alto 60High Table 60ITable Hautes 60IHoher Tischen 60IMesaAlta 60CN0281795Tavolo alto 70High Table 70ITable Hautes 70IHoher Tischen 70IMesa Alta 70CN0281895Tavolo alto 80Table 80ITable 80ITischen 80IMesa Alta 80Top nobilitato melamminico/PVCFaced Melamine/PVCTopPlateau Melamine/PVCTischfche Melaminharzbeschichtung/PVCSobre Ennoblecido Melamnico/PVCStruttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintado42x 45x 108cm(16.5x 17.7x 42.5)Seduta HirekIHirek chairIAssise HirekISitz HirekIAsiento HirekCN0480805 Bianco I White I Blanc I Wei I BlancoBase gambe acciaioSteel leg baseIBase jambes acierBeinsockel aus StahlIBase y patas de aceroSGABELLOSTOOL I TABOURET I HOCKER I TABURETESEDIACHAIR I CHAISE I STUHL I SILLA42x45x78cm(16.5x17.7x30.7)Seduta HirekIHirek chairIAssise HirekISitz HirekIAsiento HirekCN0480705 Bianco I White I Blanc I Wei I BlancoBase gambe acciaio verniciatoPainted steel leg baseIBase jambes acier peintBeinsockel aus StahlIBase y patas de acero pintado70x 70x 110cm(27.6x 27.6x 43.3)80x 80x 110cm(31.5x 31.5x 43.3)Top nobilitato melamminico/PVCFaced Melamine/PVCTopPlateau Melamine/PVCTischfche Melaminharzbeschichtung/PVCSobre Ennoblecido Melamnico/PVCCN0281495Tavolo alto 70 x 70High Table 70 x 70ITable Hautes 70 x 70IHoher Tischen 70 x 70IMesa 70 x 70CN0281595Tavolo alto 80 x 80High Table 80 x 80 ITable Hautes 80 x 80 IHoher Tischen 80 x 80 IMesa Alta 80 x 80Struttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintadoTAVOLOALTOTABLE HIGH I TABLE HAUTESHOERTISCH I MESAALTA70x 70x 75cm(27.6x 27.6x 29.5)80x 80x 75cm(31.5x 31.5x 29.5)CN0280995Tavolo 70x70Table 70 x 70ITable 70 x 70ITischen 70 x 70IMesa 70 x 70CN0281095Tavolo 80 x 80Table 80 x 80ITable 80 x 80ITischen 80 x 80IMesa 80 x 80Top nobilitato melamminico/PVCFaced Melamine/PVCTopPlateau Melamine/PVCTischfche Melaminharzbeschichtung/PVCSobre Ennoblecido Melamnico/PVCStruttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintadoTAVOLOTABLE I TABLE I TISCH I MESAStruttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintado60x 75cm(23.6x 29.5)70x 75cm(27.6x 29.5)80x 75cm(31.5x 29.5)TAVOLOTABLE I TABLE I TISCH I MESACN0281195 Tavolo60 I Table 60 I Table 60 I Tischen 60 I Mesa 60CN0281295 Tavolo70 I Table 70 I Table 70 I Tischen 70 I Mesa 70CN0281395 Tavolo80 I Table 80 I Table 80 I Tischen 80 I Mesa 80Top nobilitato melamminico/PVCFaced Melamine/PVCTopPlateau Melamine/PVCTischfche Melaminharzbeschichtung/PVCSobre Ennoblecido Melamnico/PVC89 88OVERVIEWMomenti by Andreucci & HoislCombinazioni ICombinationsICombinaisonsIKombinationenICombinaciones Unit di misura: cm (inches) - L x P x HUnits: cm (inches) - W x D x HI Units: cm (pouces) - L x P x HEinheiten: cm (Zoll) - B x T x HI Unidade: cm (pulgadas) - L x P x HSEDIACHAIR I CHAISE I STUHL I SILLA60x 48x 79,5cm(23.6x 18.9x 31.3)Struttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintadoAN0473205 BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoAN0473214Testa di moro Dark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroEcrIEcruIcruIQuercia EcruIQuercia CrudoGrigio I Grey I Gris I Grau I GrisBlu I Blue I Bleu I Blau I AzulLillaILilacILilasILilaILilaSedutaBatylineBatyline seat I Assise Batyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineStruttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintadoAN0773105 BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoAN00773114Testa di moroDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroEcrIEcruIcruIQuercia EcruIQuercia CrudoGrigio I Grey I Gris I Grau I GrisBlu I Blue I Bleu I Blau I AzulLillaILilacILilasILilaILilaSedutaBatylineBatyline seat I Assise Batyline I Sitz Batyline I AsientoBatyline60x 96x 100cm(23.6x 37.8x 39.4) SDRAIODECKCHAIR I CHAISE LONGUE I LIEGESTUHL I TUMBONA80x 80x 73cm(31.5x 31.5x 28.7)Struttura acciaio verniciatoPainted steel structureIStructure acier vernisIStruktur aus Lackiertes StahlIEstructura acero pintadoTAVOLO80x 80TABLE I TABLE I TISCH I MESATop PolicarbonatoPolycarbonate TopIPlateau PolycarbonateITischfche PolykarbonatISobre PolicarbonatoAN0273305 Bianco I White I Blanc I Wei I BlancoBianco I White I Blanc I Wei I BlancoStruttura acciaio verniciatoPainted steel structureIStructure acier vernisIStruktur aus Lackiertes StahlIEstructura acero pintadoBianco I White I Blanc I Wei I BlancoTAVOLO80TABLE I TABLE I TISCH I MESA80x 73cm(31.5x 28.7)Top PolicarbonatoPolycarbonate TopIPlateau PolycarbonateITischfche PolykarbonatISobre PolicarbonatoAN0273405 Bianco I White I Blanc I Wei I BlancoStruttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintado180x 90x 75cm(70.9x 35.4x 29.5) TAVOLO180x 90TABLE I TABLE I TISCH I MESATop tavolo legno IpIp wooden top table I Top table en bois IpTischoberfche Ip-HolzI Sobre mesa en madera IpAN0273605 BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoAN0273614Testa di moroDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroTAVOLO BASSOLOWTABLEITABLE BASSEITISCHCHEN IMESITA48x 48x 48cm(18.9x 18.9x 18.9)Struttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintadoAN0373505 BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoAN0373514Testa di moroDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroTop PolicarbonatoPolycarbonate TopIPlateau PolycarbonateTischfche PolykarbonatISobre PolicarbonatoBianco I White I Blanc I Wei I BlancoStruttura alluminio verniciatoPainted aluminum structureIStructure en aluminium peintStruktur aus Lackiertes AluminumIEstructura en aluminio pintadoAN0773005 BiancoIWhiteIBlancIWeiIBlancoAN0773014Testa di moroDark brownIMarron foncIDunkelbraunIMarrn oscuroEcrIEcruIcruIQuercia EcruIQuercia CrudoGrigio I Grey I Gris I Grau I GrisBlu I Blue I Bleu I Blau I AzulLillaILilacILilasILilaILilaSeduta BatylineBatyline seat I Assise Batyline I Sitz Batyline I AsientoBatylineLETTINOSUNLOUNGER I CHAISE LONGUE I BETT I REPOSERA210x 65,5x 35cm(82.7x 25.8x 13.8)Struttura alluminio anodizzatoAnodized aluminumIAluminium anodisEloxiertes AluminiumIAluminio anodizadoAN0773016ArgentoISilverIArgentISilberIEn plataMATERIALII MATERIALSI MATERIAUXI MATERIALIENI MATERIALESLacciaio utilizzato da Corradi Arredi trattato superfcialmente a cataforesi e verniciato con specifche vernici molto resistenti agli agenti atmosferici.Questa tipologia di trattamento permette di garantire una resistenza alla ruggine pari a quella dellacciaio inox.EN The steel used by Corradi Arredi is cataphoresis treated on the surfaceandthenpaintedwithspecifc paints highly resistant toatmospheric agents.This type of treatment guarantees rust resistance equal to stainless steel.FR Lacier utilis par Corradi Arredi est trait superfciellement par cataphorse puis recouvert de peintures spcifques hautement rsistantes aux agents atmosphriques. Ce type de traitement permet dassurer unersistance la rouille gale celle de lacier inox.ACCIAIO I STEEL I ACIER I STAHL I ACEROUVWARRANTY5YEARSDE Der vonCorradi Arredi verwendeteEisenstahl erhlt eineKataphorese-Oberfchenbehandlungundwirdanschlieendmit gegenUmwelteinfssehochbestndigen Speziallacken lackiert. Diese Behandlungsart ermglicht eine Rostbestndigkeits-Garantie die der von rostfreiemStahl gleicht.ES El acero utilizado por Corradi Arredi est tratado superfcialmentepor cataforesis y por lo tanto barnizado con barnices especfcos altamenteresistentes a los agentes atmosfricos. Este tipo de tratamiento permiteotorgar una garanta de resistencia a la corrosin en igual medida que la del acero inox.Corradi Arredi utilizza alluminio 6060 verniciato con polveri epossidicheperesterno, che ne garantisconounelevataresistenzaagliagenti atmosferici.EN Corradi Arredi uses 6060 aluminum, painted with epoxy powder for outdoor use. Lightweight, strong, unassailable by the rust.FR CorradiArrediutilise laluminium6060 recouvertdune peinturepoxy pour extrieur. Lger, durable, rsistant la rouille.ALLUMINIO I ALUMINUM I ALUMINIUM I ALUMINIUM I ALUMINIOUVWARRANTY5YEARSDE CorradiArrediverwendetlackiertesAluminium6060mit Epoxidpulvern fr den Auenbereich. Leicht, solide und rostbestndig.ES CorradiArrediutilizaaluminio6060 barnizadoconpoliepxidos para exteriores. Liviano, robusto, inatacable frente a la corrosin.ACRILICO I ACRYLIC I ACRYLIQUE I ACRYLFASER I ACRLICOI tessuti, realizzati con fbre acriliche, presentano una mano particolarmentemorbida, sono molto resistenti alla luce solare, agli agenti atmosferici e allo stropicciamento, e danno una buona resa nei colori. I tessuti proposti sono sottoposti a speciali trattamenti che conferiscono parziale repulsione alla normale formazione di sporcizia, idro-oleorepellenza durevole e buona stabilit dimensionale. Il tessuto impiegato per lombrellone Ombra dotato di unrivestimentointefonche rende il tessutoimpermeabile.EN The fabrics made with acrylics, with a particularly woolly hand, warm and soft, have excellent resistance to sunlight and weather. The acrylic dyed mass rot. The fabrics made with acrylics, are particularly soft, unshrinkable in washing, have excellent resistance to sunlight and weather conditions, and to rubbing. They do not become matted and have a good colours quality.The acrylic dyed fbre is unrotting. These fabrics have had special treatments which protect themagainst flth, water-oil repellence, and good dimensions resistance.The fabric used for the sunshade Ombra is equipped with a Tefon coatingwhichmakes the fabric waterproof.FR Les tissus raliss avec des fbres acryliques ont un aspect particulirement doux au toucher, ils sont trs rsistants aux rayons du soleil,aux agents atmosphriques et au froissement, et ils ont un bon rendu des couleurs. Les tissus proposs sont soumis des traitements spciaux qui confrent une rpulsion partielle la formation normale de la salet, un efet dperlant durable (rpulsif leau et lhuile) et une bonne stabilitdimensionnelle. Le tissu utilis pour le parasol Ombra est pourvu dun revtement entfonlui permettant dtre impermable.DE Acrylgewebe sind besonders weich, hochbestndig gegen Sonnenlicht, Witterungseinfssen und Knittern und die Farben bleiben immer leuchtend. Dank einer besonderen Behandlung verschmutzen dieGeweben viel weniger, als normal, sind wasserdicht und strapazierfhig.Die besondere Reinheit und Haltbarkeit der angebotenen Gewebe verleiht Abstoungskraft gegenber Staub, Schmutz und erhhtdie Fhigkeit der Wasserabstoung, die gute Dauerhaftigkeit und Formbestndigkeit. Das fr denSonnenschirmOmbraverwendeteGewebehat einenTefon-berzugfr dieWasserundurchlssigkeit.ES Los tejidos realizados con fbras acrlicas se presentan particularmentesuaves. Tienen una excelente resistencia la luz solar y a los agentes atmosfricos y no se arrugan ni enfeltran. Adems, proporcionan un buen rendimiento en lo que atae los colores. La fbra acrlica teida en masa es imputrescible. Los tejidos que proponemos estn sometidos a tratamientos especiales que proporcionan una parcial repulsin a la normal formacin desuciedad, hidrorepelencia duradera y buena estabilidaddimensional.Lanodizzazione un processo elettrochimico che modifcando la superfciedel metallo conferisce allalluminio una particolare resistenza agli agenti atmosferici e allabrasione, aumentandone notevolmente la durata nel tempo.EN Anodizing is an electrochemical process that modifes the surface ofmetal to give aluminum particular resistance to atmospheric agents and abrasion, considerably increasing its duration over time.FR Lanodisation est un processus lectrochimique qui, en modifant la surface du mtal, confre laluminium une rsistance particulire aux agents atmosphriques et labrasion, ce qui en augmente sensiblement la dure dans le temp du produit.ALLUMINIOANODIZZATO I ANODIZEDALUMINUM I ALUMINIUMANODIS I ELOXIERTES ALUMINIUM I ALUMINIOANODIZADOWARRANTY5YEARSDE Das Eloxalverfahren ist ein elektrochemischer Prozess, bei dem das Aluminium einer Oberfchenbehandlung unterzogen wird, die das Metall besonders widerstandsfhiggegenUmweltagenzienundAbriebmacht und seine Lebensdauerdeutlich erhht.ES El anodizado es un proceso electroqumico que, modifcando la superfcie del metal, da al aluminio una particular resistencia a los agentes atmosfricos y a la abrasin, aumentando signifcativamente su duracin.91 90OVERVIEWMATERIALII MATERIALSI MATERIAUXI MATERIALIENI MATERIALESMateriale composto principalmente da HDPE e interamente riciclabile.Impiegatocome sostitutodellegnonaturale, ildurawoodhaunalto gradodiresistenzaagliagentiatmosferici. Nonnecessitadialcuna manutenzione o trattamento di impermeabilizzazione o antimacchia.EN Fully recyclable material made mainly from HDPE.Usedasasubstitute fornaturalwood, durawoodishighlyresistantto atmosphericagents. Itrequiresnomaintenance orwaterproofng or stain-proofng treatment.FR Matriaucompos principalementde HDPE etentirement recyclable. Utilis ensubstitutionauboisnaturel, le durawoodaun haut niveau de rsistance aux intempries. Il ne ncessite ni entretien, ni traitement dimpermabilisation ou antitaches.DURAWOODUVColore grigio 5 anniGrey color 5 yearsI Couleur gris 5 ansFarbe Grau 5 Jahre I Color gris 5 aosWARRANTY5YEARSColore bianco 2 anniWhite color 2 yearsI Couleur blanc 2 ansWei Farbe 2 Jahre I Color blanco 2 aosWARRANTY2YEARSDE DasMaterialbestehthauptschlichausHDPE undkomplett wiederverwertbar. DasDurawoodlsstsichstattNaturholzanwenden und hat eine groe Widerstandfhigkeit gegen Wetterlage.Keine Wartung, keine Wasserundurchlssigkeitsbehandlungen und keineFleckenschutzbehandlungen sind notwendig.ES Es un material compuesto principalmente de HDPE y enteramentereciclable. Empleado como sustituto de la madera natural.ElDurawoodtiene unaltogradode resistenciaalosagentes atmosfricos. Nonecesitade ningnmantenimientootratamientodeimpermeabilizacin o antimanchas.BATYLINEInnovativotessutoreciclabileal 100%dotatodi uneccezionaleresistenzaagli agenti atmosferici e ai raggi UV. Dotato di unottima stabilit dimensionale,Batyline impermeabile, ignifugo e di semplice manutenzione.EN Innovative, 100% recyclable fabric with exceptional resistance to atmospheric agents and uv rays. Featuring excellent dimensional stability,Batyline is waterproof, freproof and lowmaintenance.FR Tissuinnovateur recyclablea100%, doteduneresistanceexceptionnel aux intemperies et aux rayons uv. Dote dune excellente stabilitedimensionnelle, Batyline est impermeable, ignifuge et simple dentretien.UVWARRANTY2YEARSDE Innovatives, 100% recyclebares gewebe, ausgestattet mit vollkommener bestndigkeit gegen umweltagenzien und uv-strahlen.Ausgestattet mit einer optimalen mahaltigkeit, Batyline ist wasserdicht,feuerhemmend und einfach zu pfegen.ES Innovador tejido 100% reciclable, dotado de una excepcional resistencia a los agentes atmosfricos y a los rayos uv. Dotadode una ptima estabilidad dimensional, Batyline es impermeable, ignfugo y de fcil mantenimiento.LEGNO IPI IP WOOD I BOIE IP I IP HOLZ I MADERA IPIl legno Ip unessenza proveniente dal Centro e Sud-America.Questotipodilegnohaunaspettocaldoedelegante e lasuaelevata durezza lo rende molto resistente ai segni del tempo.Grazie alle caratteristiche naturalidelmateriale esistonodiferenzecromatiche e difbraturache conferisconoalprodottounaspetto vissuto.EN Ip is a wood coming fromCentral and South America.This typeof woodhas a warmandelegant atmosphereandits highhardness makes it very resistant to the ravages of time.Due to the natural characteristics of the material, there are diferences in color and grain that give the product avintageaspect.FR BIp est un boie provenant de lAmrique centrale et du Sud.Ce type de bois possde une atmosphre chaleureuse et lgante et sa duret leve le rend trs rsistant lusure du temps.Enraisondes caractristiques naturelles dela matire, il ya des difrences decouleur et de grain qui le rendent uniques et donnent au produit un aspect devcu.WARRANTY5YEARSDE Ip Holz stammt aus Mittel-und SdamerikaDiese Holzart hat ein warmes und elegantes Aussehen und seine groeHrte macht es sehr widerstandsfhig gegen Alterungserscheinungen.Dank der naturbelassenen Eigenschaften des Materials bestehen Unterschiede in den Farben und Fasern, die jedes Teil einmalig machen und demProdukt eingebrauchtes Aussehen verleihen.ES Ip es una madera del Centro y Sur-America.Este tipo de madera da un aspecto clido y elegante, y su gran dureza le otorga una mayor resistencia a los estragos del tiempo.Gracias a las caractersticas naturales del material se logran diferencias cromticas y de grano que hacen nico y conferen al producto un aspecto devivido.NOBILITATOMELAMMINICO I FACEDMELAMINE I MELAMINE I MELAMINHARZBESCHICHTUNG I ENNOBLECIDOMELAMNICO Materiale derivante dal legno rivestito da carta melamminica imbevuta in resina melamminica per esterno e bordato in PVC.EN Wood-derived material coated in melamine paper soaked in melamine resin for outdoor use and edged in PVC.FR Materiau derivant du bois revetu de papier melamine impregne deresine melaminee pour exterieur ou borde en PVC.UVWARRANTY2YEARSDE Aus holz gewonnenes material, beschichtet mit in melaminharz getrnktemmelaminpapier fr denaussenbereichundmit PVC-brdelung.ES Material derivado de la madera, revestido de papel melamnico embebido en resina melamnica para exteriores y bordes de PVC.POLICARBONATO I POLYCARBONATE I POLYCARBONATE I POLYKARBONAT I POLICARBONATOIlpolicarbonato unpoliestere dellacidocarbonico, apprezzatoperlesue proprietdiresistenzatermicae meccanica, oltre che perle buonepropriet elettriche e per la durezza. La sua elevata resistenza a fessionee urtolorendonoilsostitutodelvetropereccellenza, conlapossibilit di essere anche curvato. La trasparenza e lassenza di colore permettono unapermeabilitallaluce dell89%. Resistente airaggiUV, al100%riciclabile.EN Polycarbonate isacarbonicacidpolyesterknownforitsthermal and mechanical resistance, as well as for its excellent electrical properties and its hardness. Its high buckling strength and impact resistance makeitthe idealglasssubstitute, withthe possibilityof alsobeing curved.Transparency and absence of color make it 89% light permeable. UV ray resistant, it is 100%recyclable.FR Le polycarbonate est un polyester de lacide carbonique, il est apprcipour ses proprits de rsistances thermique et mcanique, ainsi que pour ses bonnes proprits lectriques et sa duret. Grce sa haute rsistance la fexionet aux chocs, il est unsubstitut parfait auverre, avec la possibilit dtrecourb. La transparence et labsence de couleur permettent le passage de la lumire 89%. Rsistant aux rayons UV, il est 100%recyclable.UVWARRANTY2YEARSDE DasPolykarbonatisteinPolyestervomKohlensure, dassowohl eine groe WiderstandkraftgegenWrme undmechanische Krftealsauchsehrgute elektrische Eigenschaftenhat. Wegenderhohen WiderstandkraftgegenBiegenundSte lsstsichdasMaterialwieGlasanwenden. Die Durchsichtigkeitunddie AbwesenheitvonFarben leihen eine Lichtundurchsichtigkeit von 89%. Das Material hat eine groeWiderstandkraft gegen UV-Strahlen und ist 100%-wiederverwertbar.ES Elpolicarbonatoesunpolisterdelcidocarbnico, apreciado porsuspropiedadesde resistenciatrmicaymecnica, ademsde por lasbuenaspropiedadesalaislamientoelctricoysudureza. Suelevada resistenciaalafexinycolisinlohacenelsustitutodelvidriopor excelencia, conlaposibilidadtambinde sercurvado. Latransparencia ylaausenciade colorpermitenunapermeabilidadde laluzdel89%.Resistente a los rayos UV al 100%, el policarbonato es reciclable.MATERIALII MATERIALSI MATERIAUXI MATERIALIENI MATERIALES93 92I Corradi (Bologna)I Corradi USA (Dallas)I Corradi Lifestyle Emirates Furniture (Abu Dhabi - UAE)I Corradi France (Lyon)CORRADI groupCorradi Group progetta e realizza soluzioni complete e su misura per arredare e vivere al meglio gli spazi esterni. Corradi, fondata a Bologna nel 1978 oggi unazienda di successo internazionale nella produzione di coperture solari mobili, ed afancata da CorradiSystem, specializzatanellaproduzionedi veleombreggianti, di arredamentoper esterni, di tensostruttureeconunadivisionededicataai progetti speciali. Aziendefortementecomplementari, orientateallaricercatecnologicaeallamassimacuradei prodotti, conunosguardo attento al design e alle nuove tendenze.Corradi Group ofre cos, attraverso una rete di Rivenditori Autorizzati, una vasta gamma di soluzioni per arredare e rendereconfortevoli gli spazi esterni, garantite per resistere alle pi difcili condizioni atmosferiche e inconfondibili nello stile. Lafermazione di Corradi Group vede anche la nascita di Armonia, per lo sviluppo di soluzioni informatiche e lapertura di fliali estere, a conferma della sua vocazione internazionale: Corradi USA, con sede a Dallas, Corradi France, a Lione, Corradi Lifestyle Emirates Furniture LLC, ad Abu Dhabi, un Ufciodi Rappresentanza inCina con sede a Guangzhou e Corradi Australia a Sydney.FR Corradi Group conoit et ralise des solutions compltes et sur mesure pour amnager et vivre au mieux les espaces extrieurs. La socit Corradi, fonde Bologne en 1978 est devenue au fl des ans une entreprise au succs international dans la production de systmes couvertures mobiles pour la protection solaire et est accompagn de Corradi System, spcialise dans la production de voiles dombrages, de mobilier dextrieur, destructures tendues, avec une division ddie aux projets spciaux.Ces entreprises, fortement spcialises et complmentaires, sont orientes vers la recherche technologique et le soin pour unequalitmaximaledes produits, avec unregardattentif audesignet aux nouvelles tendances.Corradi Group est en mesure dofrir ainsi, travers un rseau de Revendeurs Agrs, une vaste gamme de solutions, au styleinimitable, pour amnager et rendre confortable les espaces extrieurs, garanties pour rsister auxconditions atmosphriquesles plus difciles.La reconnaissance de Corradi Group se traduit aussi par la naissance dArmonia, socit de dveloppement de solutions informatiques, et louverture de fliales ltranger, pour confrmersa vocation internationale: Corradi USA, dont le sige est Dallas,Corradi France, ayant sonsigeLyon, Corradi LifestyleEmiratesFurnitureLLC, ayant sonsige AbuDahbi, unBureaudeliaisonenChine ayant sonsige Guangzhouet Corradi Australiaayant son sige Sydney.EN Corradi Group designsandcreatescustom-madesolutionsforthe complete decorationandyear-round enjoyment of outdoor spaces. Founded in Bologna in 1978 and nowaworldwide successinthe productionof avastarrayofexceptionallydesignedmobile coversandpergolas, CorradiisnowpartneredbyCorradi System forthe productionofsailawnings, outdoorfurniture, tensile structures, alsowitha unitforcustom-made projects. These highlyspecializedand complementarycompaniesfocusontechnologicalresearch and maximum attention to details, with a careful eye on design and new trends.Corradi Group is therefore able to supply, through its network of Authorized Retailers, a vast range of solutions to decorateandaccessorize outdoorspaces, ensuring theycanwithstand eventhe harshestweatherconditionswhile retainingunmistakable style.The expansionof Corradi Group nowincludesArmonia, for the development of new IT solutions, as well as several foreign branches, thusconfrming the Groupsinternationalvocation:Corradi USA, basedinDallas, Corradi France, basedinLyon,Corradi Lifestyle Emirates Furniture LLC, based in Abu Dhabi,aRepresentativeOfceinChinabasedinGuangzhouand Corradi Australia, based in Sidney.ES Corradi Group proyectayrealizasolucionescompletasy a la medida para amoblar y vivir mejor los espacios al externo.Corradi, fundadaenBolognaen1978 eshoyendauna empresa con xito internacional en la produccin de cubiertas solares mviles, apoyada de Corradi Systemespecializada en la produccin de velas, muebles para exteriores, tenso estructuras y con una divisin dedicada a los proyectos especiales. Empresas fuertemente complementarias, orientadasalainvestigacin tecnolgicayalmximocuidadode losproductos, conuna mirada muy cuidadosa hacia el design y las nuevas tendencias.Corradi Groupofreceas, a travsde una red de DistribuidoresAutorizados, unaampliagamade solucionesparadecorary volverconfortableslosespaciosexteriores, garantizadaspara resistir las condiciones climticas ms severas, e inconfundibles en su estilo. La afrmacin de Corradi Groupobserva tambin laaparicinde Armonaparaeldesarrollode soluciones informticasylaaperturade flialesenelexterior, loqueconfrma su vocacin internacional: Corradi USA, con sede en Dallas, Corradi France, consede enLione, Corradi Lifestyle Emirates Furniture LLC, con sede en Abu Dhabi, unaOfcina deRepresentacinenChinaconsede enGuangzhouy Corradi Australia con sede en Sydney.DE Corradi Group entwirft und realisiert komplette und magefertigte Lsungen fr eine bestmgliche Ausstattungund Belebung von Auenbereichen. Corradi wurde im Jahr 1978 in Bologna gegrndet und ist heute ein internationales erfolgreiches Unternehmen in der Produktionvon beweglichenSonnenschutzsystemen und wird von der Konzerngesellschaft Corradi System fankiert, die sich in der Produktion von Sonnensegeln, Gartenmbeln, Seilnetzen spezialisiert, mit einer an Sonderprojekte gewidmeten Abteilung. Hochspezialisierte,sich gegenseitig ergnzende Unternehmen, die sich an Technologieforschung und minutiser Produktpfege mit besonderemSchwerpunkt auf DesignundneueMarkttendenzen orientieren.Corradi Group bietet ihren Kunden so ber ein Netz von Vertragshndlern ein breite Palette an komfortablenEinrichtungslsungen fr Auenbereiche, die auch unter extremen klimatischen Bedingungen absolut bestndig sowieunverkennbar imStil sind.Die fhrende PositionderFirmaCorradi Group im internationalenMarktgeschehenspiegeltsichauchinder Neugrndung vonArmonia, spezialisiertinderEntwicklungvonSoftware-Produkten, sowie in der fnung von Auslandsflialen wider: Corradi Usa, mit Geschftssitz in Dallas,Corradi France in Lyon, Corradi Lifestyle Emirates Furniture LLCin Abu Dhabi, ein Vertretungsbro in China in Guangzhou und Corradi Australien mit Sitz in Sidney.95 94Per Corradi trasformare lo spazio esterno in spazio accogliente da vivere, signifca creare prodotti innovativi e di qualit, ma ancherispettare lambiente circostante con attenzione quotidiana.Agaranzia di tutto questo, in Corradi trovi: Tutti i prodotti marcati CE 35Brevetti depositati Certifcazione UNI ENISO9001:2008 ottenuta con TV-SD, che garantisce la qualit del processo produttivo e di gestione Certifcazione ambientale UNI ENISO14001:2004 ottenuta con TV-SD Certifcazioni UNI EN 581-1: 2006, UNI EN 581-3:2007, UNI EN 581-2:2009 per la sicurezza degli arredi per esterno con test di resistenza al carico statico e allurto Collaborazioni con Universit ed Enti di Ricerca.Inoltre, Corradi: Ha una Carta dei Valori per il rispetto delle pari opportunit Sostiene attivamente organizzazioni che impiegano personale diversamente abile.EN l In Corradi transforming the outdoors in a pleasant place to livemeans to create innovative and frst quality products, but also to respect the surroundingenvironment day by day.To guarantee this, in Corradi you can fnd: CE marked products 35Patents UNI EN ISO 9001:2008 certifcation obtained with TV-SD,which guarantees the quality of the production and management processes Environmental certifcationUNI ENISO14001:2004obtainedwith TV-SD Furniture certifed as per UNI EN581-1:2006, UNI EN581-3:2007,UNI EN 581-2:2009 for the safety of outdoor furniture with static load and impact resistance tests Collaboration with Universities andResearchInstitutes.Corradi also: Has a Charter of Values for the respect of equal opportunities Activelysupportsorganizationsthat employstafwithdisabilities.FR l Pour Corradi, transformer un espace extrieur en un espace vivre, signife crer des produits innovants et de qualit, tout en respectant lenvironnement avec une attention quotidienne.Pour garantir tout cela, chez Corradi vous trouvez: Des produits marqus CE 35brevets dposs Une certifcation UNI ENISO9001:2008, obtenue auprs du TV-SD, garantissant unequalitlors duprocessus deproductionet degestion Certifcation environnementale UNI EN ISO 14001:2004, obtenueauprs du TV-SD Meubles certifs UNI EN 581-1: 2006, UNI EN 581-3:2007,UNIEN581-2:2009 pour la scurit des meubles dextrieur avec test de rsistance la charge statique et aux chocs Collaboration avec lUniversit et des Organismes de Recherche.De plus, Corradi: Suit uneChartedesValeurs, pour lerespect delgalitdes chances Soutient activement des organismes uvrant pour lemploi depersonnes handicapes.DE l Ihren Auenbereich in einen angenehmen Lebensraum verwandeln, bedeutet fr die Firma Corradi innovative und hochwertige Produkte herzustellen, die auerdem die Umwelttglichschonen.Corradi Gewhrleistung: Alle unsere Produkte verfgen ber eine CE Kennzeichnung 35anerkannte Patente Zertifzierung UNI EN ISO 9001:2008 TV-SD geprft, die dieQualitt des Produktionsprozzesses gewhrleistet Umweltzertifzierung UNI ENISO14001:2004TV-SDgeprf Durch UNI EN 581-1:2006, UNI EN 581-3:2007,UNI EN581-2:2009 zertifzierte Ausstattungen zur Sicherheit desAuenbereichs mit Festigkeitstest mit statischer Last und Sto Zusammenarbeit mit Universitt undForschungsinstituten.Auerdem: Corradi bercksichtigt die Gleichberechtigung und Chancengleichheit zwischen Mann und Frau Corradi engagiert sich, umOrganisationenzuuntersttzen, dieBehinderten helfen.ES l Para Corradi, transformar el espacio exterior en un espacio acojedor parapoder disfrutar, signifcacrear productos alavanguardia y de alta calidad, y tambin signifca respetar el ambiente que lo circunda con atencin cotidiana.Como garanta de todo esto, en Corradi encuentras: Todos los productos tienen marca CE 35patentes registradas Certifcado de grupo UNI EN ISO 9001:2008 obtenida con TV-SD, que garantiza la calidad del proceso productivo y de gestin Certifcado ambiental UNI ENISO14001:2004 obtenida con TV-SD ArtculosconcertifcacinUNIEN581-1:2006, UNIEN581-3:2007y UNI EN581-2:2009paralaseguridaddel mobiliarioparaexteriores,con pruebas de resistencia a la carga esttica y a los golpes Colaboracin con Universidades y Entes de Investigacin.Adems, Corradi: Tiene una Carta de Valores para el respeto de la igualdad deoportunidades Sostiene activamente organizaciones que emplean personal diversamente capacitado.Phi Beach, Baia SardiniaCreditsDirezione Creativa Corradi GroupCorradi Group Creative DirectionI Direction Crative Corradi GroupI Kreative Leitung Corradi GroupI Direccin Creativa Corradi GroupGianluca RossiCoordinamento GeneraleI General CoordinationI Coordination GnraleI Allgemeiner KoordinationsnetzI Coordinacin GeneralSully Briskomatis, Marketing & Communication Corradi GroupProgetto GrafcoI Graphic ProjectI Projet GraphiqueI Graphische GestaltungI Proyecto GrcoTanit iDea srlServizi FotografciI Photographic ServicesI PhotographiesI FotoserviceI Servicios FotogrcosFrancesca CesariThomas CristofolettiClara ColonelliMargherita ContiniGiovanni de SandreCaterina LeonelliMaurizio LeonelliRaymond LiEliana SalazarGiorgioTrebbi/Life ComunicaLuca Venturi/FabbricaFotoGrafca Gabriele VenturoliThanks to Phi Beach, Baia Sardinia, www.phibeach.comContenutiI Contents byI ContenusI InhalteI ContenidosMarketing & Communication Corradi GroupStampaI PrintingI ImpressionI DruckI ImpresinO.G.MSpADisclaimer96Il presente catalogo, le informazioni, le caratteristiche tecniche dei prodotti, i testi, i nomi, le immagini, le fotografe, le riproduzioni, i loghi ed i marchi in esso contenuti sono di esclusiva propriet di Corradi SpA e soggetti alle normative in materia di marchi, brevetti, diritto dautore,propriet intellettuale e concorrenza sleale. vietata, in mancanza di espressa autorizzazione scritta di Corradi SpA, qualsiasi riproduzione - anche parziale - di informazioni, caratteristichetecniche dei prodotti, testi, nomi, immagini, fotografe, riproduzioni, loghi e marchi contenuti allinterno del catalogo. Il produttore si riserva di apportare modifche o migliorie ai prodotti contenuti allinterno del catalogo senza che ci possa costituire oggetto di contestazione. Eventuali diferenze di tonalit dei colori sono dovute alla tecnica di riproduzione.FR Le prsent catalogue, les informations, les caractristiques techniques des produits, les textes, les noms, les images, les photographies,les reproductions, les logos et les marques qui y fgurent sont la propritexclusive de Corradi et sont soumis aux normes en matire de marques,brevets, droits dauteur, proprit intellectuelle et concurrence dloyale.Est interdit, en labsence dautorisation crite expresse de Corradi, toutereproduction, mme partielle, dinformations, caractristiques techniques des produits, textes, noms, images, photographies, reproductions, lieux et marques contenus dans le prsent catalogue. Le producteur se rserve ledroit dapporter