others' paradise [extract]
DESCRIPTION
Others' Paradisenovellas and storiesby Paul Leppinwww.twistedspoon.com/othersSC.htmlTRANSCRIPT
O T H E R S ’ PA R A D I S E
P A U L L E P P I N
translated from the German by
Stephanie Howard and Amy R. Nestor
T W I S T E D S P O O N P R E S S
Prague • 2003
This edition copyright © 2003 by Twisted Spoon Press
Translation copyright © 1995 by Stephanie Howard and Amy R. Nestor
Cover photograph copyright © 2003 by Ervina Boková–Drtikolová
All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording,
or any information storage and retrieval system, without the publisher’s
written permission.
isbn 80-901257-5-1 (cloth)isbn 80-86264-07-6 (paper)
C O N T E N T S
♦ ♦ ♦
The Doors of Life • 11
The Ghost of the Jewish Quarter • 47
The Wonderdoll • 57
The Funeral of Herr Muckenschnabel • 69
The House on the Riverbank • 83
Others’ Paradise • 97
The Dream of the Silver Eaves • 107
Retribution • 129
Others’ Paradise
I give this book to those women who seek
dead years in the lamp at night. Who
stare into their days, transfixed, as into a
light. Who know Resignation from the
romances and Sorrow from the ballads.
Who are ever Strangers among men.
The Doors of Life
I
The old house stood on a narrow, darkened street in
the Jewish Quarter. The rainy days that passed
before its windows became odd and unfamiliar as they
approached, and when the night wind rattled the faded shut-
ters, it brought the faint and sorrowful words it had found
on the streets outside. The gate was set deep and shadowed;
to the right, on a low wall, a doorknob of red glass almost
gleamed amidst the darkness. Inside, seven women sat in
the salon. There was no sun in the room; the window was
curtained and a legend had been painted on the panes, such
that no light could pass through. The tale of some mira-
cle that once, a thousand years ago, had occurred in the
13
— — then you became a grieving Widow, your dreams mute as a barred window —
from an old prayer book
city was traced on the window. Red velvet concealed half
of it; only a woman could be seen, her hand raised, her eyes
unspeakably fearful. When the sun shone on the panes, they
would become darkly colored, the woman’s eyes like fire.
Then the seven women would turn away, so that they
need not look there.
Only Veronika Selig looked there sometimes, during
the long and silent afternoons, as the others sat on the large
velveteen sofa, telling stories and kissing each other. To her,
it almost always seemed as if she must know those strange
eyes with their mystery. But she could not place them. Life
had gone beyond her long ago and would not come again.
Before, she had known many mothers, and the eyes on the
window as well. That she was a mother, that anxious
woman there on the window, this Veronika knew — it
was a remembrance from those years when she had still con-
cerned herself with men and hearts. Only the name was
unknown to her. It must have been a long and yielding
name, with a bruised and ailing a at the end, one which
she still held in her memory of life. A great saint had been
so named. A saint who had suffered much pain. Veronika
often thought of that.
She was the queen of the seven women, for she was the
tallest and had the most beautiful hair. She was also the
14
only one who heard the faint rapping and tapping that
would come — slowly, groping as if in search of someone
— over the darkened stairway, when the house was utterly
still. For two years — from the day she had come to the
old house — she had heard the knocking and searching;
now she sat through the afternoons, waiting.
The other women had often begged Veronika to tell
them her story when they were alone, holding each oth-
ers’ hands. But Veronika had always kept silent. She no
longer knew, she had forgotten all that had happened
once, in life. Thus it happened that the others did not know
her at all, that she was as much a stranger to them as the
image on the window. They all knew each other: each had
learned and come to love the fate of the others and live in
it. Their memories grew into each other, and as they talked
and talked, the paths of their lives lost themselves. Only
Veronika had her own fate — and this fate darkened her
eyes and made her the queen.
A hundred paces from the house stood the Old
Synagogue, the same one in which Veronika had prayed as
a child. When the rain-drenched afternoons came to the
street, the seven women could hear the faint singing; then
they fell mute, and remained silent. And when people
passed by the window, Veronika would listen carefully.
15
When the steps became ever more distant and did not
return, she would think, life has died. And now it was
coming, over the stairway, rapping and groping and search-
ing for Veronika. But Veronika sits in the red room and will
not let herself be found. She has become one of the seven
women. She no longer thinks of life at all. She just keeps
silent and gazes at the velvet curtain, at the two eyes on
the window.
16
ii
That summer, Roman Maria moved to the street, taking
an apartment almost opposite the house. Roman Maria was
a student — a hard and wild man with a pale and ravaged
face, who beat and trampled upon the prostitutes when he
was drunk on wine. Of whom no one knew, where he got
his money or how he lived. Who owned a rare, ancient
violin.
In the evenings he went to the taverns and drank. But
there were entire weeks when he stayed home. He would
lie on the faded green couch, staring, or cut strange and
alien silhouettes out of paper. Black, wicked faces, all with
spiteful laughs about their mouths. On such days, he
17
would often pick up his violin and play for hours on end,
as if he were lost to life. He played all that was in him, all
that he loved and went seeking: the wild and mysterious
adventures of the city; the hoarse songs of the cabaret
singers, their painted mouths, and their gestures —
defiant, resigned, and wanton — that exposed all to the
audience — like a heated dream that one shakes off. He
played the laughter of the tavern women as they sat on his
knee and the cigarette smoke veiled their eyes, his long-
ing for the suffering of others and the huge, secret tragedies
of the city. When Roman Maria played, then he might shut
the doors and windows, yet still be heard on the streets.
His songs pushed through the walls of the old houses.
And in his solitary weeks his playing was heard all the
way to the last house of the darkened alley. The tones of
the violin were soft and sorrowful, and yet clear and wild,
defiant and unspeakably ill.
Often now, the seven women in the house opposite also
heard Roman Maria playing his violin; they were already
acquainted with him and waited each day until he began.
Then it would be completely quiet in the red room.
Veronika would cast her hands over her face and sit still,
without stirring. Then the violin of Roman Maria would
come from the alley, as if from the distance, from deep,
18
deep in the city, pushing through the panes with the old
legend, through the velvet curtains at the window. And the
violin told again of all those things that happened outside,
in life, for it knew mad tales, passionate and melancholy,
about the love of others. Then it would become dark and
heavy like the night and speak of the streets and the long
days of the city; it would speak of the nights, when the lamps
blazed and the women wore red silk on their bodies and
paint on their lips, when the old stories of life were in the
champagne, as mad and grotesque as a theatre piece.
Strange stories, like silhouettes of reality, but with a spite-
ful laugh about the mouth. And when one spoke about
them, about the lamps of the rushing night, about the
Carnival of Life, one addressed them familiarly — oh you
and you — — —
The violin knew this. And when it had spoken it all,
the seven women would look at themselves and remem-
ber the night that was to come, that always came to them.
Where cigarettes veiled the eyes and the old stories of life
were in the champagne. Of life — that they did not want,
that could not enter the red room, that only Veronika
sometimes heard, tapping and groping on the stairs.
And once one of the women asked to whom the vio-
lin might belong. Then Veronika said to her:
19
But don’t you know, that Roman Maria has come to
our street — that he lives here?
They were all astonished: Roman Maria? —
Of course, Roman Maria, the student. Haven’t you
understood his violin? It has told us his name and spoken
his heart. It is still young, yet has already grown quite bit-
ter. But his violin plays beautifully. —
Since that night, they were at times all compelled to
think of the heart of Roman Maria.
20
iii
For thirteen days they had heard no more from the violin.
On the thirteenth, it fiddled a bit, laughed and shrieked.
Then an evening came into the room such as they had never
before known: outside, the darkened shadows of the syn-
agogue fell on the street, the legend stood red on the panes,
and the seven women were afraid. Not a single word was
spoken among them; sitting in the twilight, each only
heard, at moments, as one of them said a paternoster. For
Veronika, it was as if an evil dream had come over her —
a dream in which she again heard the steps on the stairs
outside, and between them, faintly, the singing of the Jews
in the synagogue. She could do nothing when the ancient
21
things, which she had almost completely forgotten, again
came to her — when she was compelled to think of her
child as she died. The child had had huge, spiteful eyes,
and she too had been named Veronika. Her father, King
Kaspar, had loved her exceedingly.
He had indeed been a king, in a golden crown decked
with colored tassels. A mad king in tights and mendacious
paint. In his eyes there had also been the longing — the
spiteful longing for pain and the squandering of life —
that gnawed at his heart, such that it had long ago become
bruised and sore; that he had given to his child; that had
once possessed her as well, years ago; that she again heard
wandering outside, searching and groping.
The evening sun lay on the panes. Veronika again
looked at the eyes on the window. All at once it came to
her — that she need ponder and question no more — that
she recognized the woman — and she rose, wanting to
greet her. All at once she knew that they were her own
eyes into which she had stared for two long years; that
it was the mother Veronika, with her fear and love for
Kaspar. The mother Veronika. And she also knew that
there, behind the red velvet, stood the coffin and the
candle. For two years she had sat there without ever lift-
ing the curtain, without knowing that her dead child lay
22
behind it, staring at her. Yet now she felt those eyes
through the heavy velvet: they were huge and alien and
without love. For the second time in her life, Veronika
wept.
Outside on the stairs, it was coming and seeking and
demanding. The seven women sat, holding hands. They
wanted to speak to each other, but could not — then they
realized that the fear had taken their voices. They sensed
that something was standing behind the door, that it
wanted to come to them. Their hearts pounded when
they saw Veronika weep.
The steps were coming down the hallway. Hands —
heavy and passionate, searching blind in the darkness —
were groping along the wall. Now they had found the
glass knob. Slowly the door opened. Roman Maria strode
into the room.
None of the seven women knew him, but at that
instant they all understood that it was he. He had wild hair
and a scar across his forehead. Silently, he looked around
him, as if he were seeking someone. Then he saw Veronika,
saw her reddened eyelids and asked:
Are you weeping?
Yes, she said, I weep. But come, we shall drink cham-
pagne together. I am Veronika Selig, and I must weep for
23
the eyes that my child bore when she died. Do you want
to sleep with me, Roman Maria?—
24
25
iv
And so it came to pass that the student took Veronika
with him, out of the old house, into his life. To him, she
was a rare and utter enigma, and he loved her. His love was
as wild and singular as his being — there were hours when
he kissed her eyes, in which he read his own destiny — and
there were days when he beat her. Veronika feared him. It
was miraculous to her that she had come home, back to
life. She thus loved Roman Maria with her huge and dam-
aged love — and because she knew it would be the last love
of her life, she threw her heart into its darkened fountain
— her heart — passionate and wasted, fraught with
wounds.
She was often compelled to tell him of her childhood,
and of Kaspar and his child. At night, he would write her
story on huge sheets of paper and speak to her of a
Romance, the Romance of her life. He no longer played
his violin, nor did he go to the taverns to drink. When he
was not writing, when Veronika had told of her earlier
love, then he would recount his own life to her: tangled,
wild adventures that held the unrestrained beauty of his
depraved longing; mad stories that brought Veronika fear,
whose proud and daring grandeur spoke his heart — his
bitter, wasted heart. How he had drunk and loved, the music
he had played to it, the ancient wonders he had told: the
empty night music of the winebars and music halls and tav-
erns, which knew nothing but street ballads and tunes;
which was false and dissonant at times, and sad; yet which
again and ever again bewitched — for Roman Maria feared
his heart. This fear drove him through the streets and the
darkness of his city, into its abysses and vices; it accom-
panied him on all paths and refused to ever leave him; it
was everywhere, in the wine and the songs of the cabaret,
with the prostitutes, in the tunes of the player piano. The
fear was in all his adventures. Roman Maria was unspeak-
ably frightened of his heart — for he knew much mystery
and awe and strangeness were in it, much pain and even
more longing.
26
When Veronika read in Roman Maria’s eyes his
thoughts about his heart, she would sit down next to him
and kiss him on the mouth. Her life was in her kisses, all
that had happened to her up to that day. Her huge and dam-
aged love was there, her pity and her memory. In such hours,
when she gave herself away, bestowed herself upon him,
it was wild and hungering and almost defiant — a fever
in her young body that consumed him.
But they never spoke to each other of his heart — in
their kisses and their love, they sought to forget it. Nor did
Veronika ever tell Roman Maria that she had heard his vio-
lin, that she had understood it, that she knew his heart.
27
28
v
from the Romance
veronika selig
by Roman Maria
When Veronika woke in the night and heard the current
rushing under the ancient bridge beyond the window-
panes, she always lay a while longer, with open eyes, think-
ing of King Kaspar. Often, she could lie thus for hours
on end, with burning hands, pondering his wild fate —
until the night disappeared from the streets outside and
the day came into her room. Then she always saw him
before her as she had greeted him with her passionate
heart a thousand times: Kaspar, as he stood in his red
doublet before the shuddering crowd, as the clouds behind
the city always became so flaming red at evening, when he
spoke the frightful words of death to his Queen. As he drew
the sword from his side and looked out at the evening
clouds, his eyes were so wretched and passionate and
hideous that each time it was like a redemption for
Veronika, when he had killed the Queen. —
Thus had she often seen him, King Kaspar, when the
wandering players performed his story in their theatre on
the outskirts of the city, where the puppets were like liv-
ing men, speaking and weeping, killing each other. And
when Kaspar came on stage in his velvet jacket, the chil-
dren ceased their stammering, the mothers their gossip. The
wind in the lindens was suddenly stilled — beneath it the
stage stood and waited. And Veronika held her breath. —
Red Kaspar spoke. His voice was hoarse and loud —
and perhaps it could be heard so clearly because all had
become so still around it. He spoke of his heart and looked
out into the evening. He raised his hand and pointed at
the people; his voice was accusatory and dark, his tongue
heavy. He spoke of his heart — how the people had stolen
it from him, sold it at market, drained it dry. Each time,
a shudder passed through the audience. The children
paled, their little hands grasped at their breasts to feel
29
whether their hearts still beat. The mothers looked at each
other, their eyes asked: Did you take the heart of Kaspar,
neighbor? — Everyone had pale lips and a bad conscience.
As the pain made Kaspar weep, as his fate came over
him, Veronika sat motionless, waiting for the scene with
the Queen who had betrayed him — each time, the
evening clouds became so red, blazing, as he spoke the
strange words to the Queen and killed her. She was then
always compelled to gaze long into Kaspar’s eyes — as
she looked at him so fearfully, it seemed to her as if a
thousand years had passed — until he drew his sword and
dealt the Queen a wound above her heart, such that she
collapsed, cursing Kaspar, and died. —
The play came to an end. The two sides of the curtain
came slowly together — the story of the Queen was over.
The wind sighed faintly in the lindens; it was noisy in the
city, the children shouted. But the people stayed for a long
time, sitting silently. For they knew that inside, behind the
curtain, Kaspar was still standing, gazing at the Queen —
that the play was not yet truly over, that it would never
come to an end. Veronika was always the last one to leave.
❂ ❂ ❂
30
As long as the summer lasted, Veronika went to her
strange theatre on the outskirts of the city. Many splen-
did things were performed there: fairy tales, stories of
enchantment, chivalric tragedies — but the story of Red
Kaspar was the most beautiful of all. Veronika always knew
during the day whether Kaspar was to be on the stage
that evening, for then the wind and the current of the
river and the city itself were much sadder, and the sun was
red. Kaspar had become the Prince of her maidenly dreams,
for he had a red doublet, and when he spoke, the wind in
the lindens had to be silent. She thought of him all win-
ter long and lay awake at night, brooding. She knew his
story by heart — yet when summer came, she still went
back there to listen. Thus it happened that she gradually
began to speak with the words of the characters in the play,
to move with their gestures. The look she cast upon the
world at times — that too she had learned from the story
of Kaspar. By this glance, people recognized that Veronika
had a heart different from that of normal men, and they
let her go her own way.
The summer she turned twelve years old, the itiner-
ant players with their theatre failed to appear and never
returned to Veronika’s city. She often still went out to the
lindens, but the square remained empty. Sometimes she
stood there, waiting. And when the deep red clouds of
31
evening blazed behind the houses, then Veronika knew
that Kaspar was standing on the stage in his velvet doublet,
speaking the magic words of death to his blanching Queen.
Here the first chapter closes.—
Long after, people were still talking about the frenzy
of the clown on that day.
How he stood on the rope, raising his right leg and mak-
ing a grimace, squinting at the tassels on his cap. How he
then cracked his whip and cried “Hopsasa,” bounding
madly about on the thin cord, so that it swayed and the
audience shrieked. A wild joy was in him that evening, and
he had painted his torn face with strange colors, a bloody
red and a sickly white, so that it looked like pus. With his
black baton, he had leapt into the crowd, laughing; like a
madman, he beat the metal bells that hung on silken strings
from the wooden frame. The music he made was crazed and
unrestrained — it laughed and jeered and shrieked — and
at the end, almost sobbed and begged — for Kaspar was
the lord and master, and it had to obey his baton. He
knew that he played on the hearts of the people — he felt
it, as they trembled and implored, as they shrieked at him
32
— and he continued playing his song without mercy. He
imagined that he was King Kaspar: a wild king in a red
crown bedecked with colored tassels; a great king in tights,
with mad grimaces under the paint; whom Veronika had
seen, years ago, as a puppet in a great theatre piece.
Veronika had immediately recognized him, and had called
him King Kaspar. The wooden puppet had perhaps died
long ago, but his kingdom had not perished — his red
Realm of Fools and his mysterious power over men.
Then he tossed his baton into the face of the crowd
and raised his hat high with his gaunt hand. Ten times he
cried Viva!, a hoarse Viva! out into the circus, where the
crowd murmured and gaped, watching his jests with whis-
pers. Taking the colored whip in his hand, he cracked it and
then ran over the streets, into the night, to his house. —
There, Veronika was still sitting in the narrow room,
crying for the first time in her life. She gazed at the coffin
holding her dead child — her eyes were still open and
Veronika feared them. Those eyes were alien and without
love. In them Veronika read the lament, the mute lament,
that she had betrayed Kaspar, her Kaspar, as had the
Queen under the lindens many years before. The mad
Kaspar who had loved his child so exceedingly, who would
now come and kill her. That evening — just as he was about
33
to go to the circus and had placed the golden crown with
the colored tassels on his head — she had spoken to him,
for she could no longer bear the gaze of her dead child. Like
a madman, he had stared at her — and laughed. Then he
had fallen silent and walked away.
And now, now he was already climbing the stairs. She
listened to him panting, to the rhythm of his wild breath.
Now he stood in the door — he had the red doublet on
his body, the Fool’s Cap on his head, the whip with the
colored ribbons in his fist. In his eyes it was written that
he would kill her.
Veronika cried out like an animal and raised her hands
in terror. Grasping her by the hair, Kaspar threw her to the
floor and trampled upon her; then he took the whip and
lashed her face until it bled.
Whore — he said.
Like a madwoman, Veronika cried out to her child.
There was a frenzied entreaty in that shriek — almost as
if she did not know that little Vroni were already dead. Then
she tore herself free and fled into the street. King Kaspar
opened the window and cried out after her, cursing her life.
Thus ends the tale of Roman Maria.
34
35
vi
When winter brought its poverty to the narrow street,
Roman Maria took his violin and went with Veronika to
a small cabaret on the outskirts of the city to earn money.
He played there in the evening, when the piano took a short
break; his name was written on the placard in large letters,
next to Veronika’s. She sang old, strange songs, as she had
learned them in childhood — and in life. She sang with
a beautiful, somewhat sad voice; she laughed, lifting her
skirts; and sometimes she accompanied Roman Maria’s
violin. It was extraordinary how utterly attentive people
became when he began to play. His black hair fell over his
brow, hiding the red scar; his soft and almost dreamy chin
rested on the violin; as always, his gaze was fixed and
lonely. He began. His violin told a wild story that not
one of the people — save he and Veronika — understood,
for it was the story of the two of them, of him and her,
and of their love. Then Veronika always performed a long
and wondrous dance. When her fate was near her, sound-
ing through the low room where the lamps flickered and
the snow outside struck the glittering window, she sang a
mad, keening song with a wild melody and a nonsensical
refrain:
So I broke the faith, shame, shame, shame
I am a merry dame, dame, dame
the faith — the faith —
Sometimes, Roman Maria would lay down his violin
and gaze at her as she danced. For she danced her entire
life then, with its pain and its longing, she exposed it
nakedly before the people — her childhood years with
the dreams and the shudders in the night. — She danced
slowly then, with a fixed, almost oblivious smile on her lips,
her steps lingering and unconscious. Then she would sud-
denly stop and gaze out over the people, far out into the
distance somewhere. There, Roman Maria would think,
36
King Kaspar is standing on the stage. Then for a long
time she would dance with singular, tormented, searching
steps: her hands sought to grasp something in the air —
but found nothing. Her eyes — darkened, ardent, yearn-
ing — held a confused wish, a burning shame — an
entreaty. — Poor Veronika, Roman Maria would think. But
then a wonder would come over her — a huge, spiritual
wonder, that made her hands hallowed and weary, her
mouth amazingly beautiful. She exulted in her wild song
and danced the dance of her love, her huge love for Kaspar
and his kingdom. Clapping her hands and raising her feet
like a conqueror, she danced. — Until her fate suddenly
came over her and her young life died in unspeakable
fright and wild shuddering. She shrieked the mad refrain
yet once more into the room, where the people sat, mute.
So I broke the faith, shame, shame, shame
I am a merry dame, dame, dame
the faith — the faith—
Then she threw her hands over her face and danced no
more.
37
38
vii
The Sun had browned thy pilgrim’s feetAnd Summer wild thine hair,
The Heart had long with suffering beat,When thou so sweetly didst me great
Midst penitence and care.
For paved with thorns and jagged stoneThy path had homeward led;
Thy feet so sore, so weary grown,Thy voice, with sorrows deeply sown,
Pure lamentations bred.
Thy Destiny had been engravedWith words both dark and cruel;
Thy battered Spirit — so long betrayed —In plaintive, yearning tones had prayed
For respite from Fate’s rule.
With harrowed Heart, at my Life’s Door,I thee one day did find —
Then were the wounds of deep dolor,The marks of woe that thy soul bore
Transformed to hallowed signs.
Like stars the tears on thy cheeks flamed,Thy hand, with pride endued,
Bled — wounded on the day it claimedThe dread, the never to be named —
The Sacrificial Wood.
On thy wild hair the years did placeA Grief heavy and old;
In your bright eyes I read the traceLeft there by Loss’ long embrace
Whence thy great longing flowed.
39
Now to myself I take the weightWith which thy Life was fraught;
Erase the letters of thy Fate,With Love those questions still and sate
That Days of Mourning wrought.
Roman Maria.
40
41
viii
In the second half of the winter, Peter Jordan came to the
ensemble of the music hall. His blonde wife was called Little
Rosa, and her hair was so long that she could go about in
it as if it were a cape. On an evening in February, they were
to play for the first time. Roman Maria was sitting next
to the piano, staring at his violin; Veronika sat beside him.
The tiny hall was full and all were whispering, for the
new comedian was to come and act out a grotesque farce
he had written himself.
When Peter Jordan trod onto the stage, Veronika
turned as pale as a dying woman. Before the people stood
a tall, extremely thin man with shadowed eyes and a
ridiculously long beard. He wore a red velvet jacket with
strangely-shaped buttons, and golden garters above his
bony knees. The Red Kaspar, Veronika said to Roman Maria.
Red Kaspar spoke. He glanced at Veronika and recog-
nized her — but she was dead to his life. His voice was
hoarse and loud — and perhaps it could be heard so clearly
because all had become so still around it. He spoke of his
heart and looked out over the people. He raised his hand
and his voice was accusatory and dark, his tongue heavy.
He spoke of his heart, how the people had stolen it from
him, sold it at market, drained it dry. Then a shudder
passed through the audience. One could hear the breath-
ing of the men and see how slowly, one after the other, the
cigars were extinguished. At the back of the room a few
people stood up and stared at Peter Jordan. He spoke and
shrieked. He held his large, gaunt hand out in front of him
and spoke, mad and low, a frenzied burlesque. He had
named his piece “Mother.”
Then Little Rosa entered, with her bewitching and
painted beauty, with her long hair that gleamed as the
flame in the lamp flickered, with her false and seductive
eyes. The wild and indescribable scene came. Red Kaspar
threw his wife to the ground and trampled upon her. Like
a maddened ape, he grasped her hair with his long arms
42
and was about to strangle her when the doors opened and
the ghost of her dead child entered the room and ate a piece
of bread and butter. Thus it went on, like a grotesque
shadowplay.
When the play had ended there arose — first slowly
and sporadically, then loudly, engulfing the entire room,
a sick and ugly laughter. Even Red Kaspar laughed, and
Veronika and Little Rosa, the prostitute. Only Roman
Maria kept silent. He stared at Little Rosa and his eyes
became ardent and blazing. Her long hair fell like a dress
over his wild, convulsive heart, covering the love that was
there, the love for Veronika Selig. He sought the glance of
Little Rosa and she sent it to him, smiling. All at once, there
was a hunger in him for her provocative, brazen beauty,
her voluptuous mouth. A hunger for her body, which
belonged to Red Kaspar, which Roman Maria wanted to
steal from him, like a thief.
When he began to play his violin — colored and gyp-
syish, false and full of longing — then Veronika knew that
Roman Maria had no more space for her in his heart. She
saw how his hand beckoned to another, an alien, to a venal
and painted love. She knew that by the next evening,
Roman Maria and the blonde prostitute would have
already betrayed the heart of King Kaspar — again.
43
44
ix
The next night, when Veronika sought to enter Roman
Maria’s room, the heavy bolt on the door had been thrown
shut. She knocked and called. Then she heard Red Kaspar’s
woman laughing within, and Roman Maria’s voice saying
to her: Go away, Veronika, I don't want you anymore. Go
back to the seven women in the old lane. Life is too great
for you — you will never be able to bear it. Go home,
Veronika Selig.
Veronika went. Her heart was dark, there were no
more dreams in it. She felt that Roman Maria had spoken
the truth in his words — life was too great for her, too cruel
and merciless. She was terrified of this life, in which fate
returned again and again, such that it could, after years,
almost be recognized. In which the ancient sufferings
haunted, unable to die. In which love could be abandoned
for the sake of a whore. The rain struck her face as she went
on. Shuddering feverishly, she perceived that betrayal was
a curse upon the solitary heart. That King Kaspar had had
such a heart — that one would have to cross countless
erring paths to reach it — that no one had ever found his
convulsive heart. Not even Veronika, the mother Veronika.
Now, after years, she suddenly saw something like a path
to that heart — a path that she had first recognized as he
had played his life — and hers — before her. But it was
too late now, and she no longer had any yearning for love.
The doors of life were shut.
Veronika Selig passed through the streets in search of
the house of the seven women. It was already deep into
the night and not all the lamps were burning, so she had
to walk for long stretches in darkness. Something crept
along the streets after her, hiding itself by the walls of the
houses, laughing — the painful days of her new love,
which she had also lost and forgotten — her love for
Roman Maria, who was now with Red Kaspar’s blonde wife,
betraying him. Veronika imagined that in a few years Red
Kaspar would perhaps play the story of this night on some
45
stage somewhere, before some crowd or another. The old
story of his heart and his woman.
And then Veronika was standing in the old alley. I want
to go home, she thought, when she saw the dim lantern
over the door. Then she opened the door and went in.
Seven women sat in the red room — the rays of the
lantern lay upon the ancient legend on the window. The
seventh was a stranger. Veronika did not yet know her. She
entered the room mutely and sat down, without a greet-
ing and without uttering a word.
Who is that, asked the seventh woman.
And one of them said:
That is Veronika Selig. A year ago she went with
Roman Maria, into life. She stayed there a long time —
in between, her eyes became darker. But now she is here,
again. —
46