os mansos herdarÃo a terra
DESCRIPTION
OS MANSOS HERDARÃO A TERRA. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Em seu famoso Sermão da Montanha, Jesus enunciou uma série de bem-aventuranças. Uma delas se refere aos mansos, que herdarão a Terra.
Nel Suo famoso Sermone della Montagna, Gesú enunció una serie di beatitudini.Una di queste fa riferimento a i mansueti, che erediteranno la Terra.
OS MANSOS HERDARÃO A TERRA
I MANSUETI EREDITERANNO LA TERRA
É interessante observar que os bens do mundo são habitualmente tomados pelos espertos e violentos. Ao longo da História, há inúmeros exemplos
de rapinagem, escravização e violência cometidos pelos chamados fortes.
É interessante osservare che chi si impossessa di beni del mondo sono di solito i furbi e i
violenti. Col decorrere della Storia, ci sono innumerevoli esempi di
rapina, schiavitú e violenza commessi dai cosiddetti forti.
Os povos mais pacatos e ordeiros sempre são as vítimas preferidas.
No âmbito individual, quem não é muito dado a violências e arbitrariedades também é mais visado pelos
espertalhões.
I popoli piú pacati e ordinati sono sempre le vittime preferite.Nell'ambito individuale, chi non é molto propenso a violenze e
arbitrarietá é preso di mira ancora di piú dai furboni".
Até agora, essa felicidade dos mansos não foi corretamente entendida e percebida.
O Espiritismo lança luz sobre a questão, ao ensinar a respeito da pluralidade dos mundos habitados.
Fino ad oggi, questa felicitá dei mansueti non é stata compresa e percepita correttamente.
Lo Spiritismo lancia una luce sulla questione, quando insegna il rispetto del pluralismo dei mondi abitati.
Segundo essa lição, o nível evolutivo dos mundos guarda relação com o dos Espíritos que neles vivem.
Há os mundos primitivos, nos quais ocorrem as primeiras encarnações.
Secondo questa lezione, il livello evolutivo dei mondi é relazionato con gli Spiriti che vivono in essi.
Ci sono i mondi primitivi, nei quali occorrono le prime incarnazioni.
Há os de provas e expiações, em que renascem seres já intelectualmente evoluídos, mas ainda viciosos.
Há os de regeneração e paz, os felizes e os celestes ou divinos.
Ci sono i mondi delle prove e delle espiazioni in cui rinascono esseri giá intellettualmente evoluti, ma ancora con dei vizi.
Ci sono quelli di rigenerazione e di pace, i felici e i celestiali o divini.
A Terra da atualidade figura entre os de provas e expiações.Isso significa que nela encarnam Espíritos com significativa
evolução intelectual, mas com moralidade vacilante, revelada por inúmeros vícios e paixões.
La Terra dell'attualitá fa parte dei mondi delle prove e delle espiazioni.Questo vuol dire che sulla Terra si incarnano Spiriti con una
significativa evoluzione intelletiva, ma con una moralitá barcollante, messa a nudo da numerosi vizi e passioni.
A experiência terrena se destina a promover expiações e provas.
Expiações são trânsitos dolorosos voltados a fazer surgir o arrependimento no íntimo de quem se fez vicioso.
L'esperienza terrena é destinata a promuovere espiazioni e prove.Espiazioni sono passaggi dolorosi allo scopo di stimolare
il pentimento nell'intimo di chi ha dei comportamenti viziosi.
Provas são testes para aferir a constância no bem e o vigor na luta.
Nesse contexto, é normal que a vida seja trabalhosa e difícil.
Prove sono esami allo scopo di acquisire costanza nel bene e forza nella lotta.
In questo contesto é normale che la vita sia laboriosa e difficile.
Fora o caso dos missionários do amor, os habitantes do planeta lutam contra si mesmos no processo de aprendizado e
sublimação.Mas o importante é que a transição para mundo de regeneração
e paz está próxima.
Fatta eccezione per i casi dei missionari dell'amore, gli abitanti del pianeta lottano contro se stessi nel processo di apprendimento e
sublimazione.Ma l'importante é che il passaggio verso il mondo di rigenerazione
e di pace é vicino.
Trata-se do fim dos tempos de angústia.Por ora, os Espíritos mais rebeldes se encontram misturados
aos demais.
Si tratta della fine dei tempi d'angustia.Per ora, gli Spiriti piú ribelli si trovano mischiati a tutti gli altri.
É attraverso di loro che vengono somministrati gli esami piú duri ai candidati alla pace.
Nel contatto con le creature difficili, questi ultimi esercitano la pazienza, la compassione, la serenitá e la fede in Dio.
É por intermédio deles que são aplicados os testes mais duros aos candidatos à paz.
No contato com criaturas difíceis, estes desenvolvem paciência, compaixão, serenidade e fé em Deus.
Ao final, os mansos realmente herdarão a Terra.Porque quem persistir no mal, quem teimar em ser violento e
esperto será degradado.
Alla fine, i mansueti realmente erediteranno la Terra.Perché chi persisterá nel male, chi continuerá ad essere
violento e furbo sará degradato.
Quando se regenerar, retornará ao convívio de seus amores que permaneceram na Terra.
Ciente dessa realidade, preste atenção em seu viver.
Quando sará rigenerato, ritornerá a convivere con i suoi cari che nel frattempo saranno rimasti sulla Terra.
Cosciente di questa realtá, fai attenzione al tuo modo di vivere.
Passerá a vivere in mondi inferiori, nei quali la sua intelligenza sará preziosa.
In questi mondi, a contatto con esseri primitivi, apprenderá la lezione dell'amore che qui ha rifiutato.
Passará a viver em mundos inferiores, nos quais sua inteligência será preciosa.
Neles, ao contato com seres primitivos, aprenderá a lição do amor que rejeitou aqui.
Você figura entre os candidatos à paz ou entre os que, por seu egoísmo, servem à purificação dos
mansos?
Tu ti trovi fra i candidati alla pace o fra quelli che, a causa del loro egoismo, servono ala purificazione dei
mansueti?
Pensa a questo.
Pense nisso.
Redação do Momento Espírita
Redazione del Momento Spirita.(Traduzione di Fabio Consoli.Il 18.03.2011)
Imgs : InternetSom : Sibélius Donato - Amor Cigano -
Il libro degli spiriti (Le Livre des Esprits) è il primo libro sullo spiritismo pubblicato dal pedagogista francese Hippolyte Leon Denizard Rivail, ALLAN KARDEC, il 18 aprile 1857.
O Livro dos Espíritos (Le Livre des Esprits) foi o primeiro livro sobre Espiritismo publicado pelo pedagogo frances Hippolyte Léon Denizard Rivail, ALLAN KARDEC, em 18 de abril de 1857.
Sugerimos a leitura de O Livro dos
Espíritos- Allan Kardec -
Si suggerisce la letturadel Libro Degli Spiriti di
- Allan Kardec -