orange county catholic-español 11.29.15

16
ADENTRO el periódico oficial de la diócesis romana y católica de orange occatholic.com EL PROGRESO DE LOS PEREGRINOS página 6 BAILAR JUNTOS página 8 SIGNOS DE ESPERANZA Y AMOR página 12 THINKSTOCK 29 de noviembre de 2015 page 4 TEMPORADA DE ADVIENTO

Upload: occatholic

Post on 24-Jul-2016

243 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Orange County Catholic-Español 11.29.15

ADENTRO

el periódico oficial de la diócesis romana y católica de orange • occatholic.com

EL PROGRESO DE LOS PEREGRINOSpágina 6

BAILAR JUNTOSpágina 8

SIGNOS DE ESPERANZA Y AMORpágina 12

THIN

KSTO

CK

29 denoviembre

de 2015

page 4

TEMPORADA DE ADVIENTO

Page 2: Orange County Catholic-Español 11.29.15
Page 3: Orange County Catholic-Español 11.29.15

29 de noviembre de 2015 3

misión de orange county catholicLa publicación “Orange County Catholic en Español” busca iluminar y animar el camino en la fe de los católicos de la Diócesis Católica de Orange al fortalecer la soli-daridad entre los fieles e incitando a una comprensión y participación más profunda en la misión de Cristo —a través del intercambio oportuno de noticias, comentarios y contenido en un formato atractivo, accesible y convincente.

orange county catholic en españolEl periódico oficial de la Diócesis Católica Romana de OrangeCentro Pastoral de la Diócesis de Orange13280 Chapman Avenue, Garden Grove 92840Editorial: el reverendísimo Kevin W. Vann, obispo de OrangeEditor Ejecutivo: Ryan Lilyengren, APR, MA, [email protected]: Patrick Mott [email protected] del sitio web: [email protected] para reportajes: [email protected] con entregas: [email protected] de ventas: Heidi [email protected] (714) 796-7818 GESTORES DE CONTENIDO DE FREEDOM CUSTOM CONTENTJefa de redacción: Caitlin AdamsDirector de arte: John Cheresh

concejo editorial de orange county catholic en españolPadre Christopher Smith (presidente); padre Steven Sallot; Brian Hews; Jane Ross Laguna; padre Gordon Moreland, S.J.

La publicación se entrega semanalmente a las parroquias y hogares en todo el condado de Orange en California. Orange County Catholic es una publicación de Freedom Custom Content, una división de Freedom Communications, que ofrece su experiencia en la redacción de contenidos y diseño a empresas e instituciones sin fines de lucro. El personal editorial de Orange County Catholic y el Concejo Editorial son responsables del contenido del mismo. Los eventos y productos que se anuncian en Orange County Catholic no llevan el aval implícito de la Diócesis de Orange o de Freedom Custom Content.

OCCatholicNews

@OCCatholicNews

es.OCCatholic.com

29 de noviembre de 2015

patrick mott editor de orange county catholic en español

carta del editor

Decenas de cantantes corales de la Diócesis de Orange, tanto adultos como coristas en edad

escolar viajarán a Roma en diciem-bre para cantar en varios conciertos y celebraciones en esa ciudad y en el Vaticano, y entre ellos, probablemente no haya ningún cantante de todo el Condado de Orange que renunciaría a la pizza por un año sólo por ir.

Esa es la gran diversión cuando se viaja de gira con un grupo musical en particular, sobre todo si su present-ación se llega a realizar en una famosa sala de conciertos o en la iglesia, o frente a una audiencia especial, o en una magnífica ocasión en particular. Cuando sus itinerarios lo permitan, los cantantes de la diócesis podrán hacer todo eso, y hacerlo en Navidad (ver artículo en las páginas Diocesa-nas/Diocesan News).

Yo mismo, como cantante de coro desde hace mucho tiempo, admito sentirme increíblemente envidioso. Cantar en casa, ante una muchedum-bre local es agradable y gratificante, y esto fortalece tus lazos con tu comuni-dad de un modo único, pero hay algo extraordinariamente vigorizante al ll-evar el espectáculo al camino. Subirse en un autobús, un tren o un avión con una bolsa de equipaje de mano llena de partituras es, créanmelo, una de las emociones puras de la vida. Tú vas en el camino con un grupo de personas con las que has trabajado excepcionalmente duro y para quienes sientes gran afecto, solidaridad mutua y espíritu de compañerismo, y hay algunas cosas que encienden más la imaginación que la sensación de las llantas que ruedan por debajo de ti.

Usted no llegará a su destino como simples turistas, absorbiendo pasiva-mente las vistas de los lugares con el resto de la multitud. Por el contrario, usted va a llegar con algo que dar, —un don que ha desarrollado el talento, la diligencia y la dedicación— para

EN CAMINO A ROMA

reunirse en una organización turística y musical que lo cambia todo.

Hay una cierta naturaleza propia, unida al actuar en grandes escenarios, que lleva consigo el olorcillo débil de no arrogancia del todo, — sino una estrecha relación— que hace que la experiencia sea mucho más dulce y más memorable. Para aquellos que han tenido la suerte de poder ensayar y actuar en lugares como el Carnegie Hall o la Catedral de Notre Dame o la Basílica de San Pedro (como lo harán los cantantes del Condado de Orange) el lugar toma rápidamente en una cómoda familiaridad, al punto que los artistas comienzan a pensar en ello como sus propios confines amistosos —nuestro vestíbulo, nuestra iglesia—. Es esta la familiaridad que será responsable de toda una vida de recuerdos estrecha-mente sostenidos.

Por supuesto, cuando la fe entra en es-cena, la experiencia se vuelve mucho más trascendente. En Roma y el Vaticano, los cantantes del Condado de Orange no solamente actuarán para lograr la satisfacción de un público, sino para un verdadero propósito: la mayor gloria de Dios, en el momento del nacimiento de su hijo. Esta es la razón de esa deliciosa sensación de mariposas en el estómago que será un poco más pronunciada, el por qué la concentración será mucho más nítida, el por qué las voces estarán más claras y más serias, el por qué las memorias serán mucho más indelebles.

De esto se trata la gira musical: un recorrido desde una anticipación casi vertiginosa a un enfoque parecido a la tarea a mano de un trabajador, al nervi-osismo inevitable antes de la interpre-tación, a la profunda satisfacción y a la maravilla de hacer exactamente lo que viniste a hacer, y a hacerlo bien.

Y a los amigos y familiares de los cantantes: sólo intente decirles que dejen de hablar acerca de todo esto cuando lleguen a casa. C

Page 4: Orange County Catholic-Español 11.29.15

4 29 de noviembre de 2015

por patrick mott, editor del orange county catholic

reportaje

LLEGA LA TEMPORADA ESPIRITUAL DEL ADVIENTOEL OBISPO VAN ACONSEJA TOMAR EL TIEMPO PARA DISFRUTAR DE LAS TRADICIONES DE LA TEMPORADA

Podríamos apostar que para cu-ando lea éste artículo, ya habrá escuchado Jingle Bells (vendi-endo de todo, desde escapes de carros a mascotas) más veces de las que el oído humano pueda tolerar. Es el recordatorio anual

que llegó la Navidad.Excepto, que no es así.Lo que llegó es el Adviento. Y eso, dice

el obispo Kevin Vann, es razón suficiente para celebrar.

“Es el comienzo de nuestro año litúrgico”, explica el obispo Vann, “y hay una especie de traslape en esta época del año con las antiguas tradiciones cuando el Adviento era un tiempo en el que esperábamos la segunda venida de Cristo, y al mismo tiempo, nos regoci-jamos del recuerdo de su primera venida. Puede encontrar lecturas maravillosas acerca de esto en Isaías. Tenemos tantas tradiciones maravillosas asociadas con el Adviento, como una época independi-ente de la Navidad, y debemos sacarles el máximo provecho. Se trata de tomar el tiempo para disfrutar de esta temporada y su belleza”.

El adelantarnos mental y espiritual-mente las cuatro semanas del Adviento y enfocarnos fijamente en la Navidad nos

(CNS) CATHOLIC NEWS SERVICE

Page 5: Orange County Catholic-Español 11.29.15

29 de noviembre de 2015 5

priva de cuatro semanas importantes en el año litúrgico, observa el obispo Vann —una temporada que es breve, pero ex-traordinariamente rica en simbolismos, imágenes, sonidos, olores, espiritualidad y un estado de ánimo de anticipación reverencial.

“Hay cosas que podemos hacer todos los días durante el Adviento para crecer en nuestra fe y para profundizar nues-tra apreciación de los que los profetas escribieron para nosotros —la belleza del mensaje y la manera maravillosa en que nuestras tradiciones nos recuerdan de eso”, dice el obispo Vann.

Entre las tradiciones más notables de la temporada:

LA CORONA DE ADVIENTO: De origen alemán, es probablemente la cos-tumbre más conocida del Adviento. Está hecha de ramas de ciprés en forma de un círculo, símbolo de los muchos años de espera por el Redentor, así como los años de espera para su segunda llegada. La corona sostiene a cuatro velas —tres de color púrpura y una de color rosa. Las tres velas de color púrpura, que simboli-zan la penitencia, se encienden en los dos primeros domingos y en el cuarto do-mingo de Adviento; la vela de color rosa, que simboliza la alegría, se enciende en el tercer domingo, también conocido como Gaudete (que significa ‘regocijo’). Cuando las velas se iluminan todos los domingos, se puede elegir una lectura de las Escrituras, a menudo del libro del profeta Isaías y el Evangelio de Lucas.

EL CALENDARIO DE ADVIENTO: Otra tradición alemana del siglo 19. Para que sirva como un recordatorio de la naturaleza sagrada de la temporada y también como un incentivo a la oración, el obispo Vann sugiere adquirir un calendario en donde se revelan versos de las Escrituras cada vez que las pequeñas puertas se abren cada día.

SAN NICOLÁS: El Papa Noel original, su fiesta es el 6 de diciembre. Obispo de Myra del siglo IV, Nicolás nació en lo que hoy es Turquía y por un tiempo trabajó en la flota pesquera de su familia. Cono-cido como el santo patrón de los viaje-ros, marineros y comerciantes, Nicolás

también fue famoso por sus milagros y regalos generosos a los pobres, y se asocia particularmente con su bondad para con los niños. En Holanda, el apodo holandés para San Nicolás, ‘Sinterklass’, se convirtió en Santa Claus cuando los holandeses llegaron al Nuevo Mundo.

OBSEQUIAR REGALOS: El obispo Vann sugiere que sigamos el ejemplo de San Nicolás en nuestros hábitos de regalar. “Él fue un ejemplo que los regalos son para las demás personas”, dice el obispo Vann. Además, añade, el obsequiar regalos puede ayudar a conmemorar uno de los acontecimientos más importantes de la temporada.

“En muchos países, como Alemania e Italia, los regalos se entregan en la Fiesta de la Epifanía del Señor, porque es cuando los tres reyes magos presentaron sus regalos al niño Jesús”, dice. “Sería una buena idea el entregar algunos de nuestros regalos en ese día”.

Y, agrega, los regalos no tienen por qué ser algo tangible. El ser voluntarios en los hospitales, llevar comidas a los po-bres durante el Adviento, e incluso visitar a familiares y amigos son maneras de practicar nuestra fe durante el Adviento.

LAS ESCRITURAS, EN CONCRETO LAS ANTÍFONAS DE LA O. Las Antífonas de la O se refieren a las siete antífonas que se recitaban o cantaban antes del Magnificat en las Vísperas de la Liturgia de las Horas en la octava antes de Navidad (la semana del 17 al 23 de diciembre). Cada antífona es una invocación de Dios que pone de relieve un título diferente para el Mesías, tal como Oh raíz de Isaí; Oh llave de David; y Oh Emmanuel. De hecho, forman los versos de “¡Oh ven! ¡Oh ven Emmanuel!”

“Son profecías, de los profetas, que se relacionan con el nacimiento de Cristo, y son simplemente maravillosas”, dice el obispo Vann.

Algo que debe aprender sobre las Antífonas de Adviento: Rorate Coeli, un gran himno del Adviento, indica el obispo Vann. El texto está tomado de Isaías 45:8, y se refiere al deseo de la iglesia por la llegada del Mesías: “Desti-lad, oh cielos, desde lo alto, y derramen justicia las nubes; ábrase la tierra y dé fruto la salvación…” C

Page 6: Orange County Catholic-Español 11.29.15

6 29 de noviembre de 2015

reportaje

CNS) CATHOLIC NEWS SERVICE

EL PROGRESO DE LOS PEREGRINOS

Page 7: Orange County Catholic-Español 11.29.15

29 de noviembre de 2015 7

reportaje

Los disparos retumbaron por la Plaza de San Pedro el 13 de mayo de 1981. Cuatro balas alcanzaron al papa Juan Pablo II en el abdo-men, casi rozándole el corazón. Cayó al suelo, mientras la multi-tud se dispersaba en pánico.

El hombre que disparó el arma, Mehmet Ali Agca, fue arrestado rápida-mente y condenado a cadena perpetua por un tribunal italiano. Agca intentó asesinar a un hombre que nunca había conocido, pero, en lugar de condenar sus acciones, el papa lo visitó en su celada polvorienta y lo perdonó.

A través del sacramento de la recon-ciliación, se les recuerda a los católicos “que el amor salvador de Dios es más fuerte que el pecado”, explica el padre Gerry Horan, vicario para la Formación de la Fe de la Diócesis de Orange.

También conocido comúnmente como confesión o penitencia, el Sacramento de la Reconciliación incluye la confesión, la contrición, la absolución y actos de penitencia. El acto de confesión de los pecados en privado a un sacerdote surgió después del siglo VII y se extendió hasta el año 1215, en los tiempos del IV Con-cilio de Letrán.

“Incluso después de ser bautizados (que nos concede el perdón del estado de pecado original), un cristiano puede caer en pecado o ‘alejarse del sendero de la fe’ al ofender a Dios o al prójimo”, explica el padre Gerry. “Cada uno de nosotros es peregrino de un viaje; somos guiados por la luz de la fe. En ese viaje, luchamos contra nuestras debilidades y culpas. A veces caemos en el pecado. En esos mo-mentos, debemos confiar en la gracia del perdón de Dios”.

Los documentos de la iglesia

nombran a un oratorio o iglesia como el lugar adecuado para el Sacramento de la Penitencia. Sin embargo, el padre Gerry añadió que la iglesia permite a los sacerdotes utilizar su propio juicio en la administración del sacramento cuando sea necesario, sin importar la ubicación.

“El sacramento otorga el perdón verdadero al pecador sincero y arrepen-tido, lo que les dará la paz en el corazón y aliviar la conciencia perturbada”, explica el padre Gerry. “Por medio de este sacra-mento, los cristianos son liberados de los pecados cometidos después del bautismo. Aunque las faltas menores (pecados veniales) son redimidos a través de la participación en la oración y la Eucaristía, los pecados mortales deben de presentare ante Dios por medio de este sacramento”.

Aunque se alienta a todos los católicos a hacer uso del Sacramento de la Recon-ciliación, no todo el mundo lo hace de la misma manera. El Centro de Investig-ación Aplicada en el Apostolado (CARA, por sus siglas en inglés) encontró algunas estadísticas interesantes mientras inves-tigaba sobre la confesión en el 2008.

Para el informe, se pidió a los en-cuestados con qué frecuencia iban a con-fesarse. Cerca de uno en ocho católicos lo hicieron una vez al año, y sólo un 2 por ciento se confesaban cada mes.

Además, hay diferencias por gener-ación. Cuarenta y dos por ciento de los católicos pre-Vaticano II participaron en la reconciliación una vez al año, en compara-ción con el 27 por ciento de los católicos del ‘milenio’. Los resultados también in-dicaron que los católicos mayores son más propensos a estar de acuerdo que el perdón requiere la confesión con contrición que las generaciones más jóvenes.

Asimismo, alrededor del 33 por ciento de los católicos indicaron que creen que podrían ser buenos católicos sin celebrar el

por jenna jones

Sacramento de la Reconciliación, al menos, una vez al año.

Para aquellos que puedan temer ser juzgados o condenados durante la confe-sión, el padre Gerry ofreció palabras de aliento: “Es difícil para cualquier persona el hablar de sus defectos o fallos. Es difícil admitir que no somos perfectos. Muchas personas podrían avergonzarse de sus pecados. Tal vez fueron la causa de algún daño a otros o actuaron de mala voluntad. Pero el Sacramento de la Reconciliación es un ‘lugar seguro’ donde deben encontrar la esperanza y el perdón, en lugar de ser juzgados o rechazados”.

Agregó que algunos católicos pueden asociar la confesión con una mala experi-encia —posiblemente al sentirse juzgados o castigados— o podrían albergar culpa por actos del pasado. “Ese tipo de malos recu-erdos no desaparecen rápidamente”, dice el padre Gerry. “No es raro escuchar la con-fesión de una persona que fue maltratada y que después se mantuvo alejado(a) del sacramento por 15 o 20 años”.

La mayoría de los sacerdotes entienden lo difícil que puede ser para las personas admitir fracasos personales, explica el pa-dre Gerry. Recordó la historia de la mujer sorprendida en adulterio en el Evangelio de San Juan, capítulo 8. Jesús simplemente dijo: “Vete y no peques más”. Jesús ofreció a la mujer la compasión sin necesidad de un juicio y castigo severo, y los sacerdotes están llamados a ofrecer lo mismo.

“El Sacramento de la Penitencia ofrece esperanza y la sanación a las personas que sienten culpa, angus-tia o remordimiento por errores del pasado”, dice el padre Gerry. “Esta es la razón por la cual el papa Fran-cisco brindó un ejemplo público de su propia participación en el sacramento. También enfatizó recientemente la disponibilidad del perdón y de la capa-cidad de los sacerdotes de perdonar el pecado del aborto, a fin de que todos los católicos estén conscientes de que el perdón de Dios está disponible ‘para quienes lo pidan’”. C

CUANDO PERDEMOS EL CAMINO EN NUESTRO VIAJE DE FE, EL SACRAMENTO DE LA RECONCILIACIÓN NOS SEÑALA EL CAMINO DE REGRESO

Page 8: Orange County Catholic-Español 11.29.15

8 29 de noviembre de 2015

la vida familiar católica

BAILAR JUNTOSCUANDO LOS PADRES MODELAN COTIDIANAMENTE EL ‘AMOR INTELIGENTE’, LOS NIÑOS SE BENEFICIAN

por larry urish

Imagínese esto: Una familia de cinco se sienta alrededor de la mesa en el comedor en un sábado por la ma-

ñana, disfrutando del desayuno juntos. Mamá, papá y los hijos hablan de la lle-gada del fin de semana, de fondo, música pop desde una bocina para iPod, cerca de la despensa.

Cuando del iPod empieza a sonar la canción de Eric Clapton, ‘Wonderful To-night’, papá deja el tenedor sobre la mesa, se levanta, toma de la mano a su esposa y le dice: “Señora, ¿me concede este baile?” Mientras se escucha la voz romántica de Eric Clapton por todo el comedor, la pareja baila alrededor de la cocina.

Estos padres no solo están disfru-tando de un momento espontáneo de felicidad. Mientras bailan juntos y se mueven alrededor del comedor al uní-sono, le están dando a sus hijos un regalo invaluable que van a atesorar por el resto de sus vidas: le están enseñando a sus hijos a amar.

Los niños se benefician en gran me-dida cuando los padres muestran afecto uno hacia el otro de forma periódica. Esto los hace sentir seguros, al saber que sus padres están comprometidos el uno al otro, y envía una señal de estabilidad en el hogar. Lo más importante, los hijos cuyos padres muestran afecto experi-mentan de primera mano qué es el amor.

Ser buenos padres implica más que alimentar, vestir y proteger a los hijos; incluye el enseñarles cómo establecer relaciones saludables. Y demostrarlo con hechos es mucho más que sólo hablar de ello.

“Los padres enseñan a sus hijos sobre el amor con su propio ejemplo de conducta”, explica Claire Frazier-Yzaguirre, terapeuta matrimonial y familiar católica que, con su esposo, el Dr. John Yzaguirre, administran ‘Thriving Families’, con sede en Irvine. “Los padres deben practicar lo que predican. Si los niños observan a mamá y papá ‘predicar con ejemplo’, es contundente. Su reputación con los niños aumentará”.

Ofrecer ejemplos de amor y afecto es simple. Los padres pueden saludarse cada mañana con un beso y un “te amo”, abrazarse, tomarse de las manos, hacerse masaje en el cuello —o bailar juntos en la cocina. También pueden dejarse notas discretas de amor que los niños puedan leer, prepararse una cena, disfrutar de una cita por la noche y alagarse entre ellos, entre muchas otras cosas.

Frazier-Yzaguirre dice que se trata de una “empatía robusta”: la capacidad

de amar de la manera que queremos ser amados. Un factor clave es lo que ella llama “amor inteligente”, una práctica que implica mucho más que simple-mente mostrar gestos amorosos.

“El primer paso es estar realmente in-teresados el uno del otro”, explica. “Estar genuinamente interesados en las otras personas en la familia. El segundo paso es encontrar el tiempo para enterarse de las necesidades y deseos de cada uno. Preguntar simplemente: ‘¿qué necesitas?’ Eso se llama la pregunta de la empatía”. El tercer paso, agrega Frazier-Yzaguirre, toma lo que dice el famoso eslogan de Nike: ‘Hazlo’. “El demostrar consistente-mente lo que sabe acerca de sus seres queridos con acciones transmite amor de una manera muy concreta”, indica.

¿En dónde deben los padres marcar los límites cuando se trata de mostrar af-ecto? ¿Qué es demasiado? “Si los padres

están sincronizados a las necesidades de sus hijos, ellos sabrán automáticamente lo que es apropiado para su edad”, dice Frazier-Yzaguirre. ¿Los niños sentirán vergüenza? A veces, pero esos momentos de “ewww” los beneficiará, y lo sentirán de una manera profunda.

El dar ejemplos de amor y afecto tiene elementos espirituales.

“Cuando hablamos de la buena cri-anza de nuestros niños —al enseñarles a tener empatía, amar y perdonar— eso es un reflejo de la imagen de Dios”, dice Frazier-Yzaguirre. “Cuando Jesús estaba cerca de su muerte, dijo: ‘Amaos los unos a los otros como yo os he amado’”.

Esta es la temporada para hacer pre-cisamente eso, añade.

“Al acercarnos al Adviento, prepare-mos un espacio para Jesús en nuestro hogar; lo haremos mediante ‘el amor inteligente’”. C

THINKSTOCK

Page 9: Orange County Catholic-Español 11.29.15
Page 10: Orange County Catholic-Español 11.29.15

10 29 de noviembre de 2015

CALENDARIO noviembre 29 – diciembre 12a dónde ir y qué hacer

29 domingo 6 domingo

30 lunes 7 lunes

10 jueves

1 martes 8 martes2 miércoles 9 miércoles

BINGOPrueba tu suerte y conoce nuevos amigos. 10 a.m. - 4:30 p.m.DIRECCIÓN: Mater Dei High School, LeVecke, 1202 W. Edinger Ave., Santa AnaCONTACTO: (714) 754-7711; materdei.org

BINGOPrueba tu suerte y conoce nuevos amigos. 10 a.m. - 4:30 p.m.DIRECCIÓN: Mater Dei High School, LeVecke, 1202 W. Edinger Ave., Santa AnaCONTACTO: (714) 754-7711; materdei.org

3 juevesLA CATEDRAL CRISTO DE LA COMUNIDAD (PROGRAMA DE EXTENSIÓN)Servicios cristianos distribuyen víveres a las familias de bajos ingresos y sin hogar. Todos los jueves. De 10:30 a.m. a 12:30 p.m. y de 4:30 p.m. a 6:30 p.m.DIRECCIÓN: Parroquia Catedral de Cristo, Edificio en la parte trasera del Arboretum, 13280 Chapman Ave., Garden GroveCONTACTO: Oficina Parroquial (714) 971-2141

LA CATEDRAL CRISTO DE LA COMUNIDAD (PROGRAMA DE EXTENSIÓN)Servicios cristianos distribuyen víveres a las familias de bajos ingresos y sin hogar. Todos los jueves. De 10:30 a.m. a 12:30 p.m. y de 4:30 p.m. a 6:30 p.m.DIRECCIÓN: Parroquia Catedral de Cristo, Edificio en la parte trasera del Arboretum, 13280 Chapman Ave., Garden GroveCONTACTO: Oficina Parroquial (714) 971-2141

REUNION DE ALCOHOLICOS ANONIMOS AA los miembros com-parten su experiencia con cualquier persona que tenga problema con el alcohol y que busque ayuda; se da servicio de persona-a-perso-na o “patrocinio” al alco-hólico que llegue al grupo AA de cualquier fuente. El programa AA, se establece en los 12 Pasos, ofreciendo al alcohólico una manera de desarrollar una vida sat-isfactoria sin alcohol. Este programa AA se expone en el grupo a las 7:30 p.m. DIRECCIÓN: Iglesia de San Ireneo, Salón de Conferencias, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Jay Conklin (714) 337-6857

REUNION DE ALCOHOLICOS ANONIMOS AA los miembros com-parten su experiencia con cualquier persona que tenga problema con el al-cohol y que busque ayuda; se da servicio de persona-a-persona o “patrocinio” al alcohólico que llegue al grupo AA de cualquier fuente. El programa AA, se establece en los 12 Pasos, ofreciendo al alcohólico una manera de desarrollar una vida satisfactoria sin alcohol. Este programa AA se expone en el grupo a las 7:30 p.m.DIRECCIÓN: Iglesia de San Ireneo, Salón de Conferencias, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Jay Conklin (714) 337-6857

4 viernesBINGOLos Caballeros de Colón celebraran la Noche de Bingo todos los viernes y te invitan a salir y tener una noche de diversión co-menzando a las 5:30 p.m.DIRECCIÓN: San Antonio Claret Iglesia, 1450 La Palma Ave, AnaheimCONTACTO: Steve Oskorus, (714) 742-1870 o [email protected]

11 viernesBINGOLos Caballeros de Colón celebraran la Noche de Bingo todos los viernes y te invitan a salir y tener una noche de diversión co-menzando a las 5:30 p.m.DIRECCIÓN: San Antonio Claret Iglesia, 1450 La Palma Ave, AnaheimCONTACTO: Steve Oskorus, (714) 742-1870 o [email protected]

NOVENA A LA MADRE DEL PERPETUO SOCORRORendimos homenaje a la Santísima Virgen María pidiendo su ayuda, a través de su Hijo, en el suminis-tro de fuerza, comodidad e incluso milagros a los fieles durante tantos siglos. A las 9 a.m.DIRECCIÓN: Iglesia De San Ireneo, Salón De Los Niños, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Iglesia de San Ireneo, (714) 826-0760

NOVENA A LA MADRE DEL PERPETUO SOCORRORendimos homenaje a la Santísima Virgen María pidiendo su ayuda, a través de su Hijo, en el suminis-tro de fuerza, comodidad e incluso milagros a los fieles durante tantos siglos. A las 9 a.m.DIRECCIÓN: Iglesia de San Ireneo, Salón de Los Niños, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: CONTACTO: Iglesia de San Ireneo, (714) 826-0760

5 sábadoLEGION DE MARIALa Legión de María es un grupo de laicos guia-dos por nuestra Madre Santísima e inspirados por el Espíritu Santo para hacer obras de misericor-dia espirituales. Estamos buscando personas que quieran crecer espiritual-mente. Comenzamos a las 9:15 a.m.DIRECCIÓN: St. Joseph School, aula 4º Grado, 727 Minter St., Santa AnaCONTACTO: Rafaela al (714) 547-4345

12 sábadoMISA ESPAÑOL (DURANTE TODOS LOS SABADOS) Únase a nosotros para gustar pan dulce una vez al mes y conocer a los asistentes en nuestra comunidad. Hay muchas oportunidades para que se involucren en nuestra Misa y Parroquia. Necesita-mos miembros para que sirvan en el coro, lectores, ministros de la Eucaristía y mucho más. Los espera-mos a las 6:30 p.m.DIRECCIÓN: Iglesia del Espíritu Santo, 17270 Fountain ValleyCONTACTO: (714) 963-1811; holyspiritfv.org

PROGRAMA DE MOCHILAMás información sobre las 21 misiones de Califor-nia. Cada misión tiene su propia mochila, llena de enseñanza, practica con los materiales de aprendizaje. Los estudiantes son capac-es de utilizar el material en las mochilas para obtener información en la escuela. De las 9 a.m. a 5 p. m.DIRECCIÓN: Misión de San Juan Capistrano, 26801 Ortega Highway, San Juan CapistranoCONTACTO: (949) 234-1300

PROGRAMA DE MOCHILAMás información sobre las 21 misiones de Califor-nia. Cada misión tiene su propia mochila, llena de enseñanza, practica con los materiales de aprendizaje. Los estudiantes son capac-es de utilizar el material en las mochilas para obtener información en la escuela. De las 9 a.m. a 5 p.m.DIRECCIÓN: Misión de San Juan Capistrano, 26801 Ortega Highway, San Juan CapistranoCONTACTO: (949) 234-1300

Page 11: Orange County Catholic-Español 11.29.15

Es colombiano, religioso Carmelita de la Antigua Observancia. El obtuvo su bachillerato en Teología en la Universidad Pontificia Comillas, Madrid. Padre Villegas tiene una Licenciatura en Filosofía de la Universidad San Buenaventura, Bogotá como también una licenciatura en Teología Bíblica de la Universidad Pontificia Comillas, Madrid.

Page 12: Orange County Catholic-Español 11.29.15

12 29 de noviembre de 2015

UN NIÑO ENSEÑA A SUS PADRES A ORAR; HONRAN A FAMILIAS CON HIJOS QUE TIENEN NECESIDADES ESPECIALES

comunidad

jorge luis macías

La familia de Antonio y María García y sus cinco hijos viajaron desde la ciudad de Corona para

participar en la XXII Misa Anual para familias con Hijos con Necesidades Es-peciales, patrocinada por la Oficina para Ministerios de la Diócesis de Orange y el Consorcio Hispano.

Aproximadamente, unas 800 personas se congregaron en la Catedral de Cristo donde se rindió homenaje a padres y personas que cuidan con cariño, amor y respeto a niños, adolescentes y jóvenes adultos con necesidades especiales.

Antonio García comparte la pacien-cia y sabiduría espiritual adquirida para enfrentar los desafíos de su hijo Víctor (21 años), quien nació con Sín-drome de Down.

“Me siento elegido por Dios para cuidar a mi hijo”, subrayó Antonio, origi-nario de Jalisco, México. “Dios me ha bendecido con un ángel de la guarda en mi propio hogar”.

En efecto, gracias al nacimiento de Víctor, él y su esposa aprendieron a dar gracias al Creador de la vida y a en-tregarse a la oración.

“No sabíamos rezar, pero mi hijo fue quien nos enseñó”, dijo María.

Víctor tenía 11 meses de edad y por alguna razón no quería probar alimento. Estaba sentado en su silla, mientras que sus hermanas María del Socorro, Elizabet y Antonio eran apurados por su madre. Tenían planes de salir.

“M’ijo, ¿Por qué no quieres comer?”, dijo la madre amorosa a su bebé.

La respuesta con señales del pequeño

la dejó atónita.“¡Junto sus manos como en señal de

oración!”, narró María. “¡Fue una señal de Dios para que aprendiéramos a bend-ecir los alimentos de cada día!

A partir de esos momentos, la familia García no olvida la importancia de orar en familia.

“Todos tenemos un tesoro dentro”, ex-presó. “Este angelito que Dios nos regaló, nos ha unido y ha colmado con bendicio-nes a nuestra familia”.

Víctor y otros siete jóvenes fueron los monaguillos de esta celebración Litúrgi-ca. “Ellos ven lo que hacen otras perso-nas y quieren hacer lo mismo”, comentó María del Socorro García, hermana mayor de Víctor, quien se ha encargado de entrenarlo para el acto solemne. “En nada son diferentes a las demás perso-nas, ellos buscan el amor de Dios, igual que todos”.

La Misa Anual para familias con Hijos con Necesidades Especiales, originalmente llamada “Misa de In-tercesión”, vio la luz en 1993 gracias al espíritu de lucha de Diana Meyer, y su esposo, cuyo hijo nació con Síndrome de Down. Ellos recibieron el apoyo del

entonces Párroco de Nuestra Señora de Guadalupe Delhi, Rev. Jaime Soto, ahora Obispo de Sacramento.

“Luego se unieron personas como Mary Russell y María Luisa Montene-gro, entre muchos más”, indicó Mar-tha Gallegos, coordinadora actual del Consorcio Hispano. “Es una labor que brinda satisfacción al alma de todos los involucrados”.

Durante la homilía, el pasado 14 de noviembre, el Diácono Guillermo Tor-res no solamente realzó la labor de los padres que han superado el trance de un diagnostico médico, sino el hecho de que hayan sacado fuerzas de flaqueza, medi-ante el amor por sus hijos y la misericor-dia de Dios.

“Ustedes son signos de esperanza para sus hijos y para la Iglesia”, dijo Torres. “Cuando el mundo ofrece otras alterna-tivas, ustedes brindan amor, paciencia y luz a la vida de sus hijos”.

El Reverendísimo Kevin W. Vann, Obispo de la Diócesis de Orange, dio a conocer que como muestra de solidari-dad con estas familias, se consideraría la posibilidad de cambiar la costumbre de celebrar solo una sola misa al año y

establecer más actividades para los niños con necesidades especiales. El Obispo ex-puso que para Él, “en cada uno de estos niños especiales está el rostro de Cristo”.

“Esta misa anual es señal que Dios está con ellos”, añadió. “Como Cristo, no-sotros somos su familia y si ellos son se-ñal del mismo amor que todos debemos tener por Dios, debemos decirles que no están solos y que los vamos a apoyar”.

De esa manera, el Obispo Vann re-sponde al llamado que hizo Su Santi-dad, Francisco, en febrero de este año, cuando diálogo por Internet con niños especiales de todo el mundo y a quienes envió un mensaje.

“Todos ustedes tienen un cofre y adentro hay un tesoro. Saquen el tesoro, háganlo crecer y darlo a los demás. Cada uno de nosotros tiene un tesoro dentro. Si el tesoro lo compartimos… se multi-plica con lo que viene de los demás”.

Esas palabras son precisamente el testimonio de amor y vida que comparte enteramente la familia García con Víctor, su hijo especial.

“Yo veo en mi hijo a la persona más maravillosa del mundo”, dijo María Gar-cía. “Por él fue que aprendimos a orar”. C

JORGE LUIS MACÍAS

SIGNOS DE ESPERANZA Y AMOR

EL DIÁCONO GUILLERMO TORRES DA A BEBER LA SANGRE DE CRISTO A UNA JOVEN, DURANTE LA XXII MISA ANUAL PARA FAMILIAS CON HIJOS CON NECESIDADES ESPECIALES, CELEBRADA EL 14 DE NOVIEMBRE, EN LA CATEDRAL DE CRISTO, EN GARDEN GROVE.

Page 13: Orange County Catholic-Español 11.29.15

29 de noviembre de 2015 13

LA IGLESIA ESTÁ DE FIESTA EN EL 484 ANIVERSARIO DE SUS APARICIONES MILAGROSAS A SAN JUAN DIEGO

comunidad

jorge luis macías

La Iglesia de Estados Unidos, México y Latinoamérica vuelven a estar de fiesta. Como cada mes

de diciembre, millones de feligreses dirigen sus miradas de aflicción, con-suelo y agradecimiento a Santa María de Guadalupe, Reina de México, Emperatriz de las Américas y Patrona de la Diócesis de Orange.

En esta Diócesis los numerosos feste-jos en honor a la Morenita del Tepeyac comienzan el día 5 con el Encuentro Guadalupano Diocesano en la Catedral

JORGE LUIS MACÍAS

VIRGEN DE GUADALUPE, UNA SEÑAL DE AMOR DE DIOS A SUS HIJOS

de Cristo, en Garden Grove, CA. Patroci-nado por la Oficina de Ministerios His-panos de la Diócesis de Orange, donde el Obispo Kevin W. Vann oficiará la Misa.

El 12 de Diciembre, en el 484 ani-versario de las apariciones de la Virgen de Guadalupe a San Juan Diego, el Obispo Vann celebrara las tradicionales “Mañanitas” en la Catedral de Cristo. El Obispo también presidirá la Misa en honor a la Morenita en la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe, en Santa Ana, CA (esquina de Tercera y Grand).

A nivel mundial, el Papa Francisco oficiará por tercera ocasión consecutiva una misa en la Basílica de San Pedro, el 12 de diciembre, debido a la importancia de la Emperatriz de las Américas y le encomendará el Jubileo Extraordinario de la Misericordia, iniciado cuatro días antes.

“Cuando tengo retos en mi vida y le pido algo, ella nunca me falla”, dijo el Obispo Vann, previo a los festejos.

El Obispo declaró que su devoción guadalupana comenzó desde su juven-tud, cuando estudiaba leyes canónicas en la Universidad Pontificia de Santo Tomas Aquino (Angelicum), en Roma.

“Había una pintura muy antigua de la Virgen de Guadalupe en Roma”, dijo. “Yo tenía alguna idea de ella, y en 1986, cuando comencé a estudiar español, aprendí de la celebración al ver cómo una familia de Guanajuato depositaba toda su fe y esperanza en ella”.

Su fe es similar a la de millones de mexicanos, latinoamericanos y filipinos y cada 12 de diciembre se calza unas botas bordadas con la imagen declarada “Celestial Patrona de América Latina”, por parte de San Pio X, en 1910.

La presencia del amor maternal de la Virgen de Guadalupe ha influido también en la vida de personas como el Diácono Guillermo Torres, Director de

Ministerios Hispanos de esta Diócesis. “María no solo es Madre de Dios, sino

también madre nuestra y como madre nunca nos abandona”, dijo Torres. “Ella, como buena madre, peregrina y está pen-diente de todos nosotros, hijos inmigran-tes, que peregrinamos en Estados Unidos y el mundo”.

Poco después de la conquista de México, en la mañana del 9 de diciembre ocurrió la primera aparición milagrosa de la “Patrona de México” a Juan Diego Cuauhtlatoatzin.

La Virgen pidió al indígena que su deseo era que se construyera un templo en su honor en el Cerro del Tepeyac (Ciudad de México). Él se lo comunicó a Monseñor, Fray Juan de Zumárraga, quien no le creyó y le pedía pruebas de lo que decía.

En la cuarta aparición, la Virgen instruyó al indígena que subiera al cerro y recogiera unas rosas de aquel inhóspito lugar.

Con las rosas en su ayate, San Juan Diego abrió su tilma y apareció pintada ‘como por ángeles’ la imagen de la Vir-gen de Guadalupe, quien antes había curado a su tío Juan Bernardino. Poco tiempo después comenzó la construc-ción del primer templo dedicado a la Virgen Morena, en el barrio conocido como La Villa.

El culto amoroso a la Virgen de Guadalupe lo lleva también el sacerdote filipino, Rev. Marlon Beof, Párroco de la parroquia de Nuestra Señora de Guada-lupe, en Santa Ana, CA.

“A ella le debo el milagro de haber salvado la vida de mis hermanos del devastador terremoto de 7.8 grados en la ciudad de Baguio”. En aquella tragedia del 16 de julio de 1990, murieron más de 1,800 personas.

“Yo le tengo un cariño muy especial y le encomiendo mi sacerdocio para poder guiar a los hijos de Dios y de ella”, ase-guró el Padre Beof.

El Padre Beof recuerda la primera misa que ofició en los cinco años que estuvo en México, fue precisamente en una capilla de la Basílica de Guadalupe, de frente a donde se encuentra la tilma de San Juan Diego.

“La Virgen de Guadalupe es una señal del amor de Dios para nosotros”, concluyó el Obispo Vann. “Ella nunca falla”. C

COMO CADA DICIEMBRE, MILLONES DE FIELES EN ESTADOS UNIDOS, MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y EL MUNDO SE PREPARAN PARA RECORDAR EL HECHO TRASCENDENTAL EN LA HISTORIA DE MÉXICO: LA APARICIÓN MILAGROSA DE LA VIRGEN DE GUADALUPE, EMPERATRIZ DE LAS AMÉRICAS Y PATRONA DE LA DIÓCESIS DE ORANGE.

Page 14: Orange County Catholic-Español 11.29.15

14 29 de noviembre de 2015

noticias internacionales

CIUDAD DEL VATICANO (CNS) — Al abrir la Puerta Santa de la Basílica de San Pedro y el Jubileo de la Misericor-dia, el papa Francisco también tiene la esperanza de abrir un año de “ferviente diálogo” entre los cristianos, los musul-manes y los judíos, de modo que todos los que profesan fe en un Dios misericor-dioso puedan ser más fuertes mostrán-dose misericordia los unos a los otros.

La apertura de un jubileo extraor-dinario justo un mes después de los ataque terroristas en París y en un momento de continua lucha en Tierra Santa y en los alrededores del Oriente Medio demuestra la magnitud del reto que enfrentan aquellos comprometidos al diálogo interreligioso, pero igual-mente demuestra la necesidad.

En su proclamación oficial del Jubileo de la Misericordia, el papa Francisco dijo que la profesión cristiana de la fe en la misericordia de Dios “nos relaciona con el judaísmo y el islamismo, ambos de los cu-ales consideran la misericordia como uno de los atributos más importantes de Dios”.

Él oró para que el jubileo “nos abra a un diálogo aun más ferviente de modo que podamos conocernos y entender-nos mejor, que elimine toda forma de mentes cerradas y falta de respeto y ahuyente toda forma de violencia y discriminación”.

“Este jubileo de misericordia es una inspiración”, dijo Shahrzad Houshmand,

DIOS ES MISERICORDIA: AÑO SANTO AFIRMA CREENCIAS COMPARTIDAS POR CRISTIANOS, MUSULMANES, JUDÍOS, por cindy wooden catholic news service

académica musulmana que enseña en la Pontifica Universidad Gregoriana de Roma. “En este momento difícil en la historia es tiempo de regresar al nombre original de Dios, quien para nosotros tres es misericordia. Hemos perdido tanto en el camino debido a nuestro orgullo porque no nos hemos reconocido mu-tuamente como hermanos y hermanas y algunos han llegado a estar tan descar-riados que se ven mutuamente como enemigos. Este jubileo puede ayudarnos a regresar a las raíces de nuestra existen-cia religiosa, que se basa en el nombre de Dios, el misericordioso”.

Para el rabino Naftali Brawer, prin-cipal oficial ejecutivo de la fundación Spiritual Capital en Londres, ser reli-gioso significa imitar a Dios, particular-mente en la búsqueda de justicia y en la demostración de la misericordia.

Hacer el mundo un lugar mejor, él dijo, “se trata de individuos, se trata desde abajo hacia arriba, se trata de pequeños actos de misericordia. … No va a suceder a través de conferencias de líderes interreligiosos haciendo más proclamaciones sobre el significado de la misericordia o teólogos entrando profun-damente en lo que significa la misericor-dia, sino que se trata de gente de distin-tos credos viviendo juntos e intentando ver a los demás como verdaderamente

son y respondiendo de acuerdo a ello”.“Esto sucede en la tierra”, dijo el

rabino. “Esto sucede en un millón de distintos pequeños actos diariamente”.

Para los judíos, él dijo, la justicia y la misericordia de Dios van juntas. “Hay un pasaje de enseñanza judía en el Talmud que declara que si alguien es misericordioso hacia el cruel terminará siendo cruel al misericordioso. Es decir, la justicia es importante en el judaísmo; no es simplemente la misericordia no adulterada”.

“Pero lo que hacemos en nuestras liturgias”, dijo el rabino, “estamos con-stantemente pidiéndole a Dios atemper-ar su justicia con misericordia”.

Es “una pequeña caricatura” decir que el poder de Dios en las Escrituras judías es mayor que su misericordia, dijo el rabino Brawer, porque la Biblia presenta distintas imágenes de Dios. “Hay mo-mentos en que él es iracundo y vengativo, pero entonces también hay momentos en que Dios es extraordinariamente vulner-able, traicionado y casi sorprendido por el comportamiento de un pueblo que él ama que no está correspondiéndole ese amor. De modo que sí, Dios puede ser vengativo e iracundo y exigir justicia, pero entonces él muy frecuentemente permite que los humanos reten eso, in-vita a los humanos a retar eso, y creo que

esa es la imagen más amplia”.Por ejemplo, el dijo, después que los

israelitas adoraron el ternero de oro, Dios le dice a Moisés: “’Los exterminaré’, esa es una imagen, pero lo que es igual-mente importante es la imagen siguiente en que Moisés intercede y Dios cede y eso es algo extraordinario”.

Houshmand dijo que 113 de los 114 capítulos del Corán abren con la frase “Bismillah al rahman al rahim”, usual-mente traducido “En el nombre de Dios, el clemente, el misericordioso”. Los mu-sulmanes comienzan sus oraciones for-males con esta frase, ellos la dicen antes de las comidas, comienzan los discursos formales con esta y la recitan al principio de los ritos matrimoniales y fúnebres.

¿Por qué repite el Corán este nombre tan frecuentemente? Quizás porque Dios sabe que desafortunadamente el corazón humano necesita escuchar repetido, constante y frecuentemente, que Dios es misericordioso”, él dijo. “Con nuestros instintos y egoísmo, nuestros fracasos y trivialidades, los seres humanos tienden siempre a huir de la misericordia, así que el Corán lo repite y repite y repite”.

Como en el catolicismo, en el is-lamismo invocar la misericordia de Dios está particularmente atado a pedirle a Dios perdón por los pecados de uno, ella dijo. El islamismo enseña que “Dios, la plenitud del amor, sabe y ve los errores, las equivocaciones y los pecados de la persona humana. Pero su misericordia nunca se detiene ante nada. Su miseri-cordia abarca toda la creación -- los malos y los buenos, los santos y los peca-dores -- y dice: ‘Te veo, veo tus pecados, pero aun así soy siempre misericordioso. Y las puertas de mi misericordia, de mi perdón, siempre están abiertas para ti siempre, eternamente’”.

Los musulmanes, ella dijo, creen que en distintos momentos del año, tales como los últimos días del mes de ayuno del Ramadán, los portones del cielo se abren más ampliamente y la misericordia de Dios fluye más abundantemente. “Veo el jubileo como teniendo este propósito también, de sanar heridas profundas. Tenemos que acoger este llamado a la misericordia y recordar que nadie es perfecto, nadie está sin la necesidad de misericordia. Como dijo Jesús: ‘El que no tenga pecado, que arroje la primera piedra’”. C

EL PAPA FRANCISCO CAMINA CON EL RABINO ARGENTINO ABRAHAM SKORKA, IZQUIERDA, Y OMAR ABBOUD, LÍDER MUSULMÁN DE ARGENTINA, MIENTRAS SALE DE ORAR EN EL MURO DE LOS LAMENTOS EN JERUSALÉN EN ESTA FOTO DE ARCHIVO DEL 26 DE MAYO DE 2014. DURANTE SU PROCLAMACIÓN OFICIAL DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIA, EL PAPA FRANCISCO HIZO UN LLAMADO A “FERVIENTE DIÁLOGO” ENTRE LOS CRISTIANOS, LOS MUSULMANES Y LOS JUDÍOS.

FOTO CNS-PAUL HARING

Page 15: Orange County Catholic-Español 11.29.15

29 de noviembre de 2015 15

perfil del sacerdote

SU OFICIO:Liderar a la congregación a Dios.

PRIMER COCHE:Datsun 1975

CITA BÍBLICA FAVORITA:Mateo 9,9 – “Sígueme”.

PROCEDENCIA:Ninh Binh, Vietnam

LIBRO FAVORITO:“Las Confesiones de San Agustín”PELÍCULA FAVORITA:“La Última Tentación de Cristo”PRIMER TRABAJO:Recepcionista de oficina

LUGAR FAVORITO PARA VIAJAR:

París, Francia

CONOCE A PADRE

TUYEN NGUYEN VANVICERRECTOR, CATEDRAL DE CRISTO

AÑOS: AÑOS DE SACERDOCIO:

Page 16: Orange County Catholic-Español 11.29.15