ono l - seafix.com.br · as correntes devem ser retiradas de serviÇo (descartadas), quando: (1)...

16
AÇO GRAU 8 + AÇO CARBONO GRADE 8 STEEL & CARBON STEEL Correntes Destorcedor Galvanizado Elo de Ligação Esticador Gxo Ganchos Grampos Lingas de Corrente Manilhas Olhais de Suspensão Pega Chapas Pega Vigas Sapatilhas Tensionador de Corrente Chains Galvanized Swivel Connecting Link Turnbuckle Hxe Hooks Clips Lifting Chain Sling Shackles Lifting Eyes Plate Clamps Beam Clamps Thimbles Ratchet Load Binder

Upload: phamthuy

Post on 04-Jan-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

OG

RA

U8 +

O C

AR

BO

NO

GR

AD

E 8

STE

EL &

CA

RB

ON

STE

EL

Correntes

Destorcedor Galvanizado

Elo de Ligação

Esticador Gxo

Ganchos

Grampos

Lingas de Corrente

Manilhas

Olhais de Suspensão

Pega Chapas

Pega Vigas

Sapatilhas

Tensionador de Corrente

Chains

Galvanized Swivel

Connecting Link

Turnbuckle Hxe

Hooks

Clips

Lifting Chain Sling

Shackles

Lifting Eyes

Plate Clamps

Beam Clamps

Thimbles

Ratchet Load Binder

INSPEÇÃO EM CORENTES DE ELOS SOLDADOS (Grau 8)Produtos fabricados em aço Grau 8, possuem grande resistência mecânica e elevado desempenho em aplicações dinâmicas.Porém, também estão sujeitos à desgaste por fadiga.A fadiga é um fenômeno mecânico, natural a todos os tipos de aço, causado em decorrência do tempo de utilização e do número deciclos de trabalho à qual o material é submetido.A fadiga faz com que o material perca sua resistência mecânica, causando deformações, alongamento e posterior ruptura.

AS CORRENTES DEVEM SER RETIRADAS DE SERVIÇO (DESCARTADAS), QUANDO:(1) Apresentarem deformação por dobra, torção, amassamento ou entalhamento;(2) Apresentarem alongamento de mais de 5% no comprimento no passo da corrente, o que caracterizaria que a corrente sofreuuma deformação plástica (permanente) e / ou desgaste no diâmetro, por atrito.(3) Apresentarem, em qualquer ponto de sua extensão, redução igual ou superior a 10% no seu diâmetro médio.

LIFTING CHAIN (Grade 8) INSPECTIONProducts made of Grade 8 steel,have high mechanical strength and high performance in dynamic applications. However, are also subject to wear fatigue.The fatigue is a mechanical phenomenon natural to all types of steel, caused due to the usage time and the number of working cycles which the materialissubjected.Fatigue causes the material to lose its mechanical strength, causing deformation, elongation and subsequent rupture.

THE CHAINS MUST BE REMOVED FROM SERVICE (DISCARDED) WHEN:(1) show deformation by bending, twisting, kneading or notching;(2) Show elongation bigger than 5% at pitch of the chain, it can be caused by plastic elongation (overload) and / or wear diameter by friction.(3) show, at any point on its length, diameter reduction of 10% or more.

EXPOSIÇÃO A ALTAS TEMPERATURAS REDUZEM A CARGA DE TRABALHO DA CORRENTE:

Temperatura:

Entre -40°C e 200°C - Não há alteração na Carga Máxima de Trabalho. / Between -40°C and 200°C - No change in WLL.

Entre 200°C e 300°C - Redução de 10% na Carga Máxima de Trabalho. / Between 200°C and 300°C -10% reduction in the WLL.

Entre 300°C e 400°C - Redução de 25% na Carga Máxima de Trabalho. / Between 300°C and 400°C -25% reduction in WLL.

EXPOSIÇÃO A CANTOS VIVOS REDUZ A CARGA DE TRABALHO DA CORRENTESempre que possível, devemos evitar os cantos vivos. Porém, se isso não for possível, devemos utilizar a corrente, levando emconsideração que sua Carga Máxima de Trabalho sofrerá uma redução de até 50%Para o uso de correntes, considera-se canto vivo, quando o raio da peça é menor que 2 x o diâmetro nominal da corrente.

HIGH TEMPERATURE EXPOSURE REDUCES THE WORK LOAD LIMIT VALUE.

Temperature:

Relação entre Diâmetro daCorrente e Raio do canto

Redução do Valor daCarga Máxima de Trabalho

Raio 2 x Diâmetro da CorrenteRaio Diâmetro da CorrenteRaio Diâmetro da Corrente

>

<

≥ 0%30%50%

Radius 2 x Chain DiameterRadius Chain DiameterRadius Chain Diameter

>

<

0%30%50%

Relation between Chain Diameter& Corner Radius WorkLoad Limit Reduction

Nota: em caso de dúvida, contate nosso departamento técnico.

EXPOSURE TO SHARP CORNERS MAY REDUCES THE WORKLOAD LIMIT VALUEWhenever possible, we must avoid sharp corners. But if not possible, we shall use the chain, assuming that your work load limit will be reduced up to 50%.For chains, it is considered sharp corner when the corner radius is smaller than 2 x chain diameter.

NOTE: In case of doubt, call our technical department.

20T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

485.100.000 485.200.000 485.400.000

Obs: Estas lingas podem ser fornecidas com Gancho Olhal com trava ou Gancho Automático.O cliente deverá informar qual o modelo de gancho de sua preferência.

Obs: These sling link chains can be supplied with Eye Hook with latch or Safety Self Lock Hook.The customer must inform your preference about hook type.

LINGAS DE CORRENTE (Grau 8)/ SLING LIFTING CHAIN(Grade 8)

Comprimento / Lenght

DIÂMETRO DA

CORRENTE

1 RAMAL (Perna)1Leg

2 RAMAIS (Pernas)2 Legs

4 RAMAIS (Pernas)4 Legs

(Vertical) 45º 60º 45º 60º

(mm) (pol.) (kgf) (kgf) (kgf) (kgf) (kgf)6 1/4” 1.120 1.560 1.120 2.350 1.6508 5/16” 2.000 2.800 2.000 4.200 3.00010 3/8” 3.150 4.400 3.150 6.600 4.70013 1/2” 5.300 7.400 5.300 11.000 8.00016 5/8” 8.000 11.200 8.000 16.800 12.00019 3/4” 11.200 15.600 11.200 23.500 16.80022 7/8” 15.000 21.000 15.000 31.500 22.50026 1” 21.200 29.600 21.200 44.500 31.800

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

CHAINDIAMETER

LINGA DE CORRENTE PARA AMARRAÇÃO DE CARGALASHING CHAIN SLING

(pol) (mm) (kgf)

489.110.000 3/8" 10 3,15

489.113.000 1/2" 13 5,30

Notas:(1) Corrente Grau 8(2) Acabamento superficial: preto natural(3) Informar o comprimento total desejado

Carga de MáximaTrabalho

Diâmetro da Corrente

WLLChain Diameter

Código / Code

Notes:(1) Grade 8 chain(2) Finishing Surface: Natural Black(3) Let us know the total lenght desired

21T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

NOTES:(1) Meets Standard EN 818-2(2) Heat treatment (Quenched and tempered)(3) Finishing Surface: Natural Black(4) Never exceed the Work Load Limit(5) Always inspect chains and accessories before using it.

NOTAS:(1) Atende a Norma EN 818-2(2) Tratamento térmico (Têmpera e Revenimento)(3) Acabamento Superficial: Preto Natural(4) Nunca Exceder os valores de Carga de Trabalho.(5) Sempre inspecionar as correntes e acessórios antes de cada utilização.

(mm) (pol) (mm) (mm) (kgf) (kg / m)

480.000.006 6 1/4” 8,5 18 1.120 0,800480.000.008 8 5/16” 11 24 2.000 1,400480.000.010 10 3/8” 14 30 3.150 2,200480.000.013 13 1/2” 18 39 5.300 3,700480.000.016 16 5/8” 22 48 8.000 5,800480.000.019 19 3/4” 26 57 11.200 7,800480.000.022 22 7/8” 30 66 15.000 11,000480.000.026 26 1” 35 78 21.200 14,300

CÓDIGODIMENSÕES Carga Máxima

de TrabalhoPeso por

metroDiâmetro a PCODE

DIMENSIONS

WLL Weightmeter

diameter

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

CORRENTE DE CARGA (Grau 8) / LIFTING CHAIN(Grade 8)

a P

Aço Carbono (mm) (pol) (mm) (mm) (kgf) (kg/m)

410.000.010 10 3/8” 36 55 850 2

410.000.013 13 1/2” 47 71 1.500 3,5

410.000.016 16 5/8” 58 88 2.400 5,2

410.000.019 19 3/4” 65 100 3.250 6,5

410.000.022 22 7/8” 83 123 4.600 11

410.000.026 26 1” 94 143 6.000 14

CÓDIGODIMENSÕES Peso por

metroDiâmetroCODE

DIMENSIONS

Weightmeter

diameter

carbon steel

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

Carga Máximade Trabalho

WLL

CORRENTE DE ELOS (Galvanizada) / GALVANIZED LINK CHAIN

CÓDIGODiâmetro

da correntePeso por

Peça

(mm) (kgf) (kg / pç)520.200.010 8-10 2.400 4,700520.200.013 10-13 4.000 5,350520.200.016 13-16 5.400 6,000

CODE Chain Diameter Weight Each

Fator de Segurança: 3:1 | Safety factor: 3:1

Carga Máximade Trabalho

WLL

TENSIONADOR DE CORRENTE (Catraca) / RATCHET LOAD BINDER

22T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

NOTAS:É a solução ideal para ancoragem/fixação de talhas e guinchosem vigas. De fácil utilização, possui largura ajustável e pode serutilizado em vários tipo de viga de aço.

PEGA VIGA / BEAM CLAMP

A

(mm) (kgf) (kg / pç)

555.100.001 75 - 230 1.000 4,300

555.100.002 75 - 230 2.000 5,000

555.100.003 80 - 320 3.000 9,200

555.100.005 90 - 320 5.000 10,000

555.100.010 90 - 320 10.000 16,000

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

Carga de MáximaTrabalho Peso por Peça

WLLWeight Each

Código / Code

NOTAS:Fabricado em aço Grau 8, com base soldável. Permite aarticulação em até 180º.A solução ideal para equipamentos e estruturas metálicas quenecessitam de ponto de içamento permanente.Apresenta excelente resultado como ponto de amarração decargas em implementos rodoviários, ferroviários e marítimos.Possui Fator de Segurança 4:1.

Carga de Máxima TrabalhoPeso por

Peça

WLL

Weight EachCódigo / Code

DimensõesDimensions

23T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

NOTES:The best solution for anchoring / fixing hoists at beams. Easy to use, hasadjustable width and can be used in various type of steel beam.

Notes:Manufactured of grade 8 steel, with weldable base. Allows the joint up to180 degrees.The ideal solution for equipment and metal structures that requirepermanent lifting point.It presents excellent results as charges mooring on road, rail and

maritime implements.

OLHAL DE SUSPENSÃO ARTICULADO (Grau 8)WELDABLE LIFTING POINT (Grade 8)

0,400

0,700

1,500

2,500

5,900

Ajustável 180°Adjustable 180

D

w

A

C

B

d

Construído em aço (Grau 8), é robusto e suporta altas cargas de trabalho.Por ser giratório e possuir anel ajustável, se ajusta sempre à direção dacarga.Possui fator de segurança 4:1

Made of steel (Grade 8), is robust and withstands high workloads.To be rotating and have adjustable ring, always adjusts to the loaddirection.It has safety factor 4: 1

NOTA:Os valores apresentados nas duas última coluna (2 pernas emângulo), foram calculados considerando um ângulo máximo de45º e correspondem ao total de olhais utilizados no içamento.

NOTE:The figures in the last column (2 angled legs) were calculatedconsidering a maximum angle of 45 and represent the total used in thelifting lugs.

Peso por peça (Kg)

D C B A W d

130.010.018 M10 18 36 55 30 13 0,800

130.012.018 M12 18 36 55 30 13 1,170

130.016.020 M16 20 36 55 30 13 1,250

130.020.030 M20 30 50 70 35 16 2,200

130.024.030 M24 30 57 85 40 18 2,450

130.030.035 M30 35 57 85 40 20 3,700

130.036.050 M36 50 66 115 50 22 3,900

130.042.050 M42 50 80 115 50 22 5,800

130.048.050 M48 50 80 115 50 22 6,000

OLHAL DE SUSPENSÃO GIRATÓRIO COM ANEL (Grau 8) / ROTATING LIFTING POINT (Grade 8)

CódigoCode

(Rosca Métrica)(Metric Thread)

DIMENSÕES (mm) / DIMENSIONS (mm)

Weight per piece (kg)

24T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

OLHAL DE SUSPENSÃO GIRATÓRIO COM ANEL (Grau 8)ROTATING LIFTING POINT (Grade 8)

CódigoCode

CARGA DE TRABALHO (kgf) / WORK LOAD (kgf)

D(Rosca Métrica)(Metric Thread)

130.010.018 M10

130.012.018 M12

130.016.020 M16

130.020.030 M20

130.024.030 M24

130.030.035 M30

130.036.050 M36

130.042.050 M42

130.048.050 M48

45º

1.260

1.400

2.800

5.600

8.820

14.840

16.520

21.000

21.000

900

1.000

4.000

6.300

10.600

11.800

15.000

15.000

2.000

1.800

2.000

4.000

8.000

12.600

21.200

23.600

30.000

30.000

900

1.000

2.000

4.000

6.300

10.600

11.800

15.000

15.000

[email protected]

Fabricado em aço forjado (Grau 8);Recomendado para tração em linha reta 0º;Pode ser usado em par, com ângulo máximo de 45º, nestecaso, ocorre redução da carga de trabalho;Verifique a tabela de cargas!

NOTA:Não aplicar cargas laterais (90º) aos olhais de suspensão. Para estecaso, recomendamos a utilização do Olhal Giratório com Anel.

NOTA:Ao utilizar 2 ou 4 olhais para içamento de uma peça, certifique-se de que o ângulo máximo de abertura é de 45º e que os olhaisestejam alinhados!

25T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

Parafuso(DIN 580)

Porca (DIN 582)

EyeBolt (DIN 580)

EyeNut (DIN 582)

Made of forged steel (Grade 8);Recommended to be used in line (0º);It can be used in pairs, with a maximum angle of 45º, in this case,there is a reduction in workload.Verify load table!

Peso por peça(Kg)D

Código Code

(Rosca Métrica)(Metric Thread)

DIMENSÕES (mm) / DIMENSIONS (mm)

Weight per piece

(kg)

Possui Fator de Segurança 4:1

ParafusoEyeBolt

(DIN 580)

130.108.008

130.108.010

130.108.012

130.108.016

130.108.020

130.108.024

130.108.030

130.108.036

130.108.042

130.108.048

130.208.008

130.208.010

130.208.012

130.208.016

130.208.020

130.208.024

130.208.030

130.208.036

130.208.042

130.208.048

(DIN 582)

EyeNutPorca 45º

CARGA DE TRABALHO (kgf) / WORK LOAD (kgf)

[email protected]

GANCHO OLHAL AUTOMÁTICO (Grau 8)SAFETY SELF LOCK HOOK (Grade 8)

CódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS CargaMáxima deTrabalho

Peso porPeçaDiâmetro

da correnteL a b c h

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

140.208.006 6 1/4” 15 29 22 21 130 1.120 0,500

140.208.008 8 5/16” 17 37 28 25 162 2.000 0,900

140.208.010 10 3/8” 21 44 34 30 198 3.150 1,500

140.208.013 13 1/2” 30 54 44 39 246 5.300 3,000

140.208.016 16 5/8” 37 62 56 49 302 8.000 5,500

140.208.019 19 3/4” 42 68 60 62 354 11.200 9,000

140.208.022 22 7/8” 47 80 70 64 382 15.000 11,300

140.208.026 26 1” 50 100 80 68 423 21.200 16,500Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

Chaim

DiameterWLL

Weight

Each

b

c

L

h

GANCHO CLÉVIS ENCURTADOR (Grau 8) / CLEVIS GRAB HOOK (Grade 8)

Código / Code Diâmetro da corrente h b

(mm) (pol) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

140.708.006 6 1/4” 45 8 1.120 0,250140.708.008 8 5/16” 58 10 2.000 0,320140.708.010 10 3/8” 77 13 3.150 0,760140.708.013 13 1/2” 97 16 5.300 1,650140.708.016 16 5/8” 124 18 8.000 2,800

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

Current Diameter

DIMENSÕES / DIMENSIONS Carga de MáximaTrabalho Peso por Peça

WLLWeight Each

a

h

D

h1

ELO DE LIGAÇÃO (Grau 8) / CONNECTING LINK (Grade 8)

Diâmetro / Diameter a h1 H(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

140.808.006 6 1/4” 15 16 44 1.120 0,100

140.808.008 8 5/16” 18 22 56 2.000 0,200

140.808.010 10 3/8” 25 26 68 3.150 0,320140.808.013 13 1/2” 29 36 89 5.300 0,640140.808.016 16 5/8” 36 40 105 8.000 1,120140.808.019 19 3/4” 43 47 125 11.200 2,000140.808.022 22 7/8” 50 59 152 15.000 3,000140.808.026 26 1” 58 61 160 21.200 5,200

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

Código / Code

DIMENSÕES / DIMENSIONSCarga de Máxima

Trabalho Peso por Peça

WLLWeight Each

NOTAS:(1) Acabamento Superficial: Pintura Epóxi.(2) Nunca exceder os valores de Carga de Trabalho.(3) Sempre inspecionar os elos de ligação antes de cada utilização.

NOTES:

(1) Finishing Surface: Epoxy paint.

(2) Never exceed the Working Load Limit.

(3) Always inspect the links before use it.

26T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

Vertical

45 Graus

Lateral

MANILHA CURVA ALLOY - Grau 6 (pino com porca e contra-pino)As manilhas foram projetadas para trabalhar com cargas perpendiculares ao pino, acompanhando o centro geométrico do corpo damanilha.Os carregamentos laterais devem ser evitados. Entretanto, caso não seja possível evitá-los, recomendamos:1) sempre utilizar manilhas com porca e contra-pino;2) a observância dos fatores de redução da carga de trabalho apresentados na tabela abaixo.

BOLT TYPE SAFETY BOW SHACKLE - Grade 6Shackles were designed to work with linear loads, following the geometric center of the shackles body.The side loads shall be avoided. However, if not possible to avoid, we recommend:1) always use Bolt type safety bow shackles;2) notethe reduction factors of the workload limit presented in the spread sheet below.

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇASAFETY WARNINGS

ÂNGULO DA CARGAANGLE OF THE LOAD

0º (Vertical) | 0º (Vertical)

45º (Inclinada) | 45º (canted load)

90º (Lateral) | 90º ( side load)

REDUÇÃO DA CARGA MÁXIMA DE TRABALHO

WORK LOAD LIMIT REDUCTION

0%

30%

50%

27T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

NOTE:

- Manufactured in compliance with Federal Specification RR-C-271D- Forged and hot dip galvanized- Safety Factor 6:1

- Our brand “SFX”- Nominal Diameter- Work load limit- Trace code

Follow below technical info about our shackles:

Our shackles have high embossed info:

NOTA:

- Fabricadas conforme Federal Specification RR-C-271D- Forjadas e galvanizadas à fogo- Fator de Segurança 6:1

- Nossa marca “SFX”- Diâmetro Nominal- Carga de trabalho- Código de Rastreabilidade

Nossas manilhas possuem as seguintes característicastécnicas:

Possuem gravações em alto relevo:

D

d2

a

h

b

D

d2

a

h

Diâmetro / DiameterCódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS

110.208.008 8 5/16” 13 21 32 10 750 0,0800,1300,3000,6000,8901,5402,1904,4207,780

110.208.010 10 3/8” 17 27 38 12 1.000110.208.013 13 1/2” 21 33 51 16 2.000110.208.016 16 5/8” 27 42 60 19 3.250

110.208.019 19 3/4” 32 51 73 22 4.750110.208.022 22 7/8” 36 58 83 25 6.500110.208.026 26 1” 43 68 92 29 8.500110.208.032 32 1.1/4” 52 82 121 35 12.000110.208.038 38 1.1/2” 60 92 140 41 17.000Fator de Segurança: 6:1 | Safety factor: 6:1

a b h d2

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

MANILHA CURVA ALLOY – Grau 6 (Pino roscado)

SCREW PIN BOW SHACKLE ALLOY - Grade 6Carga de

Máxima TrabalhoPeso por

PeçaWLL Weight Each

a b h d2

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

Diâmetro / DiameterCódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS

MANILHA CURVA ALLOY – Grau 6 (Pino com porca e contra-pino)

110.218.008 8 5/16” 13 21 32 10 750 0,100110.218.010 10 3/8” 17 27 38 12 1.000 0,170110.218.013 13 1/2” 21 33 51 16 2.000 0,340110.218.016 16 5/8” 27 42 60 19 3.250 0,670110.218.019 19 3/4” 32 51 73 22 4.750 1,080110.218.022 22 7/8” 36 58 83 25 6.500 1,590110.218.026 26 1” 43 68 92 29 8.500 2,390110.218.029 29 1.1/8” 46 73 108 32 9.500 3,750110.218.032 32 1.1/4” 52 82 121 35 12.000 4,860110.218.035 35 1.3/8” 57 92 133 38 13.500 7,180

110.218.038 38 1.1/2” 60 92 140 41 17.000 8,560110.218.045 45 1.3/4” 73 127 178 51 25.000 15,400110.218.050 50 2” 82 146 197 57 35.000 23,700110.218.065 65 2.1/2” 105 184 267 70 55.000 44,600

Fator de Segurança: 6:1 | Safety factor: 6:1

BOLT TYPE SAFETY BOW SHACKLE ALLOY - Grade 6Carga de

Máxima TrabalhoPeso por

Peça

WLL Weight Each

MANILHA RETA ALLOY – Grau 6 (Pino roscado)

a h d2

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

110.108.008 8 5/16” 13 26 10 750 0,070

0,125

0,270

0,520

0,900

1,400

2,050

4,110

7,230

110.108.010 10 3/8” 17 32 12 1.000

110.108.013 13 1/2” 21 41 16 2.000

110.108.016 16 5/8” 27 51 19 3.250

110.108.019 19 3/4” 32 60 22 4.750

110.108.022 22 7/8” 36 71 25 6.500

110.108.026 26 1” 43 81 29 8.500

110.108.032 32 1.1/4” 52 100 35 12.000110.108.038 38 1.1/2” 60 122 41 17.000

Diâmetro / DiameterCódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS

SCREW PIN DEE SHACKLE ALLOY - Grade 6Carga de

Máxima TrabalhoPeso por

PeçaWLL Weight Each

Fator de Segurança: 6:1 | Safety factor: 6:1

28T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

CARGA DE TESTE CARGA DE RUPTURA CARGA DE TESTE CARGA DE RUPTURA

PROOF LOAD BREAKING LOAD PROOF LOAD BREAKING LOAD(Pol) / (Inch) (kgf) (kgf) (kgf) (kgf)

5/8" 10.700 15.000 - -

17,50mm 12.950 18.252 - -

3/4" 15.300 21.500 - -

20,50mm 17.800 24.800 - -

7/8" 20.400 28.600 28.600 40.900

1" 27.000 37.900 37.900 54.200

1.1/8" 32.700 45.800 45.800 65.500

1.1/4" 41.800 58.500 58.500 83.400

1.3/8" 50.300 70.300 70.300 100.600

1.1/2" 59.200 82.800 82.800 118.000

1.3/4" 78.400 110.000 110.000 157.000

2" 100.000 140.000 140.000 200.000

GRAU 2 / GRADE 2 GRAU 3 / GRADE 3DIÂMETRO DA AMARRA

STUD LINK CHAIN

DIAMETER

CARGAS DE TESTE E DE RUPTURA DE AMARRAS E ACESSÓRIOSSTUD LINK CHAIN & ACESSORIES PROOF LOAD & BREAKING LOAD

CORRENTE DE AMARRA ELO KENTER TORNEL DE AMARRA MANILHA DE UNIÃO MANILHA DE ÂNCORASTUD LINK CHAIN KENTER SHACKLE SWIVEL JOINNING SHACKLE END SHACKLE - (Anchor)

(kg / 27,5m) (kg / pç) (kg / pç) (kg / pç)

DIÂMETRO

DIAMETER

(Pol) / (Inch)

5/8"

17,50mm

3/4"

20,50mm

7/8"

1"

1.1/8"

1.1/4"

1.3/8"

1.1/2"

1.3/4"

2"

PESOS DE AMARRAS E ACESSÓRIOSSTUD LINK CHAIN & ACESSORIES WEIGHT

150 0,65 1,34 0,95 1,52

197 0,88 1,73 1,34 2,05

236 1,13 2,17 1,84 2,41

268 1,36 2,20 2,20 3,25

324 1,64 3,50 2,66 3,95

431 2,58 5,79 4,50 6,70

496 3,30 7,25 5,19 8,10

635 5,06 10,03 8,24 11,77

800 6,89 14,96 11,31 16,55

888 8,40 17,44 13,45 19,55

1.197 12,45 26,60 20,25 29,71

1.546 19,00 40,50 31,60 45,20

(kg / pç)

29T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

7 d6 d

3.6 d4 d

6.6 d

3.96 d

ELO FINAL (EF) ELO INTERMEDIÁRIO (EI) ELO COMUM (EC)

CORRENTE DE AMARRA (CRA) / KENTER SHACKLE

EF

EI EI

ECTORNEL

QUARTEL DE TORNEL

30T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

d

1.52d4.2d

6d

Nota:Para saber o valor da cota, considere “d”igual ao diâmetro da amarra e faça a multiplicação.

Note:To get the measure, consider “d”as the stud link chain diameter and make the operation.

ELO KENTER / KENTER SHACKLE

MANILHA DE UNIÃO / JOINNING SHACKLE

2.8d

1.3d

1.6d

7.1d

4d

Nota:Para saber o valor da cota, considere “d”igual ao diâmetro da amarra e faça a multiplicação.

Note:To get the measure, consider “d”as the stud link chain diameter and make the operation.

1.4d

9.7d

4.7d

3.4d

1.1d

1.2d

TORNEL DE AMARRA / STUD LINK CHAIN SWIVEL

Nota:Para saber o valor da cota, considere “d”igual ao diâmetro da amarra e faça a multiplicação.

Note:To get the measure, consider “d”as the stud link chain diameter and make the operation.

3.1d

1.4d

1.8d

8.7d

5.2d

Nota:Para saber o valor da cota, considere “d”igual ao diâmetro da amarra e faça a multiplicação.

Note:To get the measure, consider “d”as the stud link chain diameter and make the operation.

MANILHA DE ÂNCORA / END SHACKLE (Anchor)

31T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

h1

D

h2

h

a

a

h

a

h

WLL

SAPATILHA PESADA GALVANIZADA/ GALVANIZED HEAVY DUTY

a h

(mm) (pol) (mm) (mm) (kg / pç)

120.200.010 10 3/8” 28 57 0,100

120.200.012 12 1/2” 38 82 0,195

120.200.016 16 5/8” 48 108 0,290

120.200.019 19 3/4” 56 110 0,500

120.200.022 22 7/8” 67 143 0,630

120.200.025 25 1” 77 155 0,870

120.200.032 32 1.1/4” 88 160 1,430

120.200.038 38 1.1/2” 105 185 4,200

CódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS

Diâmetro do caboRope Diameter

Peso porPeça

Weight Each

SAPATILHA LEVE GALVANIZADA / GALVANIZED SOFT THIMBLE

CódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS

Diâmetro do caboRope Diameter a h

(mm) (pol) (mm) (mm) (kg / pç)

120.100.008 8 5/16” 20 32 0,017

120.100.010 10 3/8” 24 38 0,033

120.100.012 12 1/2” 28 45 0,043

120.100.016 16 5/8” 36 58 0,108

120.100.019 19 3/4” 45 72 0,221

120.100.022 22 7/8” 50 80 0,315

120.100.025 25 1” 62 99 0,408

120.100.032 32 1.1/4” 72 115 0,905

120.100.038 38 1.1/2” 80 130 1,400

Peso porPeça

Weight Each

Não utilizar para içamento de cargas.Fator de segurança 3:1

Do not use for lifting purpose.SafetyFactor 3:1

DESTORCEDOR GALVANIZADO / GALVANIZED SWIVEL

h h1 h2 a

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg/pç)

145.000.010 10 3/8” 112 27 32 44 250 0,225

145.000.012 12 1/2” 154 35 40 57 400 0,500

145.000.016 16 5/8” 188 45 50 71 600 0,700

145.000.019 19 3/4” 231 50 55 84 800 1,800

145.000.022 22 7/8” 254 52 57 95 1.100 2,640

145.000.025 25 1” 295 67 72 115 1.400 3,870

145.000.032 32 1.1/4” 340 72 95 130 2.000 7,650

Diâmetro /Diameter

CódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS Carga deMáximaTrabalho

WLL

Peso porPeça

Weight Each

32T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]

w

h

a

Diâmetro do caboCódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS Quant.Mínima

Peso porPeça

Weight Each

GRAMPO LEVE GALVANIZADO (DIN 741)

GALVANIZED CLIP (DIN 741)

W h a

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (pç) (kg / pç)

115.100.003 3 1/8” 20 22 10 3

115.100.005 5 3/16” 23 26 11 3

115.100.006 6 1/4” 25 30 12 3

115.100.008 8 5/16” 28 37 14 4

115.100.010 10 3/8” 33 45 18 4

115.100.012 12 1/2” 42 57 23 5

115.100.016 16 5/8” 49 66 26 5

115.100.019 19 3/4” 54 72 30 6

115.100.022 22 7/8” 61 80 34 7

115.100.025 25 1” 66 90 36 7 0,481

MinimumQuant.Rope Diameter

ESTICADOR GANCHO x OLHAL GALVANIZADO

GALVANIZED TURNBUCKLE HOOK x EYE

h a b

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (kgf) (kg / pç)

125.100.005 5 3/16” 70 7 8 45 0,038

125.100.006 6 1/4” 110 9 10 70 0,068

125.100.008 8 5/16” 110 11 11 110 0,140

125.100.010 10 3/8” 120 15 15 170 0,244

125.100.012 12 1/2” 125 15 18 240 0,443

125.100.016 16 5/8” 170 20 23 450 1,036

125.100.019 19 3/4” 200 22 26 690 1,858

125.100.022 22 7/8” 220 27 30 850 1,984

125.100.025 25 1” 255 28 34 1.000 3,415

Fator de Segurança: 4:1 | Safety factor: 4:1

Diâmetro da roscaCódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS

Rope diameter

Carga deMáximaTrabalho

WLL

Peso porPeça

Weight Each

w

h

a

GRAMPO PESADO GALVANIZADO (US TYPE)

GALVANIZED HEAVY DUTY CLIP (US TYPE)

W h a

(mm) (pol) (mm) (mm) (mm) (pç) (kg / pç)

115.200.006 6 1/4” 38 35 30 2 0,083

115.200.008 8 5/16” 43 42 34 2 0,127

115.200.010 10 3/8” 50 50 40 2 0,198

115.200.012 12 1/2” 60 60 48 3 0,320

115.200.016 16 5/8” 63 75 52 3 0,460

115.200.019 19 3/4” 72 83 57 4 0,630

115.200.022 22 7/8” 80 100 62 4 0,990

115.200.025 25 1” 88 108 67 5 1,110

115.200.032 32 1.1/4” 104 128 79 6 1,490

115.200.038 38 1.1/2” 111 145 84 7 2,000

Diâmetro da roscaCódigoCode

DIMENSÕES / DIMENSIONS Peso porPeça

Rope diameter Weight EachMinimumQuant.

Quant.Mínima

33T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

0,011

0,016

0,019

0,036

0,063

0,104

0,166

0,297

0,310

[email protected]

PEGA CHAPA (HORIZONTAL)Este modelo de Pega Chapas, possibilita o içamento e a movimentação de chapas de aço na posição horizontal. Servindo inclusive, parachapas finas que sofrem flambagem ou curvatura durante a movimentação.

HORIZONTAL CLAMPThis model of clamp is to be used for lifting and transferring, in the horizontal position, of thin sheet and other materials that will sagor bend when lifted.

NOTAS:(1) A carga a ser elevada deve ser de pelo menos 10% da CargaMáxima de Trabalho.(2) Sempre inspecionar o Pega Chapas antes de cadautilização.(3) Fator de Segurança 4:1

NOTES:(1) The minimum load to be lifted must be at least 10% of theWorkLoadLimit.(2) Always inspect the Clamps before use it.(3) SafetyFactor 4: 1

OBS: Este modelo de Pega Chapas deve ser utilizado sempre em par. Por isso, os valores de carga detrabalho apresentados nesta tabela não sãoindividuais. São referentesàutilizaçãopor par

OBS: This model of Lifting Clamp must be always used in pairs. So, the workload limit values shown above arefor pair use!

PEGA CHAPA (HORIZONTAL) / HORIZONTAL CLAMPS

A B C DCódigo DIMENSÕES (mm) / DIMENSIONS (mm)

code

Carga Máximade Trabalho (kgf)

WLL (kgf)

510.200.015

510.200.025

510.200.050

510.200.100

1.500

2.500

5.000

10.000

0-20

0-30

10-40

20-50

153

190

247

300

205

270

380

410

30

35

45

60

NOTAS:(1) A carga a ser elevada deve ser de pelo menos 10% da CargaMáxima de Trabalho.(2) Sempre inspecionar o Pega Chapas antes de cadautilização.(3) Fator de Segurança 4:1

NOTES:(1) The minimum load to be lifted must be at least 10% oftheWorkLoad Limit.(2) Always inspect the Clamps before use it.(3) SafetyFactor 4: 1

PEGA CHAPA (VERTICAL)Este modelo de Pega Chapas (articulado), possibilita o içamento de chapas de aço na vertical, bem como as manobras de tombamento emeio giro (180º).Por ser fabricado em aço liga, possui construção robusta e design compacto.

VERTICAL CLAMPThis model of Clamp is used for the lifting, turning, moving or vertical transfer of sheets and plates from horizontal to vertical and down tohorizontal (180º) as needed.

PEGA CHAPA (VERTICAL) / VERTICAL CLAMPS

Código DIMENSÕES (mm) / DIMENSIONS (mm)

A B C D Ecode

Carga Máximade Trabalho (kgf)

WLL (kgf)

510.100.001510.100.002510.100.003510.100.005

1.0002.0003.0005.000

0-160-225-30

16-50

122165195250

155190227275

277340374458

45556070

34T: 55 21 3866-0231T: 55 21 3866-0159

[email protected]