om, gardena, sv, 1888-33, 13137, easyplus

17
EasyPlus Art. 1888 SV Bruksanvisning Bevattningsautomatik

Upload: others

Post on 09-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

EasyPlus Art. 1888

SV Bruksanvisning Bevattningsautomatik

Page 2: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

2

Einstellung Anwendungsempfehlung

Alle 4 – 24 Std. GARDENA Micro-Drip-System

Alle 24 – 72 Std. GARDENA Sprinkler

Blauer Bereich GARDENA Outdoor Sprühnebel Set

Bewässerungsempfehlungen

Setting Application recommendation

Every 4 – 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System

Every 24 – 72 hrs GARDENA Sprinkler

Blue area GARDENA Outdoor Cooling Mist Set

Irrigation recommendations

Réglage Recommandation

Toutes les 4 – 24 heures GARDENA Micro-Drip-System

Toutes les 24 – 72 heures GARDENA Sprinkler

Zone bleue Brumisateur GARDENA

Recommandations d'irrigation

Page 3: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

DE

A video of the setting processes is available here:

grey settings = irrigationblue settings = outdoor cooling

3

Run Time

Water Now 30 min

3x Green = OK

A B C

E

1x9V

1 x 2 x ... 23 x

= 1 hr = 2 hrs

...

= 23 hrs

Red LED

= Low

1.

2. 3.

Frequency

Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1"

D

Page 4: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

GARDENA Bevattningsautomatik EasyPlusÖversättning av originalanvisningarna.

Av säkerhetsskäl får inte barn och ungdomar under 16 år, samt personer som inte är förtrodda med den här bruksanvisningen

använda den här produkten. Personer med fysisk och psykisk funktionsnedsättning får endast använda produkten om de hålls under uppsikt eller instrueras av en ansvarig person. Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten. Använd aldrig produkten när du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.

Avsedd användning:

GARDENA Bevattningsautomatik är avsedd för pri-vat utomhusbruk i trädgårdar och köksträdgårdar för styrning av spridar- och bevattningssystem. Bevattningsautomatiken kan användas för auto-matisk bevattning under semestern.

FARA! GARDENA Bevattningsautomatik får inte användas för industriella ändamål eller kombineras med kemikalier, livsmedel, brand­farliga och explosiva ämnen.

1. SÄKERHET

Viktigt!Läs noggrant bruksanvisningen och spara den för senare bruk.

Batteri:För funktionssäkerhetens skull får endast ett 9 V alkalibatteri (alkaline) typ IEC 6LR61 användas!

För att förhindra att bevattningsautomatiken slutar fungera på grund av ett svagt batteri om man är borta en längre tid, ska batteriet bytas ut när LED:en blinkar rött 1 x. Om LED:en blinkar rött 3 x måste batteriet bytas ut direkt eftersom ventilen inte längre kan öppna.

SV

17

Page 5: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

2. IDRIFTTAGNING v (bild A – C)

Här finns en video om inställningen:

Idrifttagning: Bevattningsautomatiken får endast monteras lodrätt med överfallsmuttern uppåt för att förhin-dra att vatten tränger in i batterifacket. Den minsta avtappningsmängden vatten för att bevattnings-automatiken garanterat ska kunna koppla om är 20–30 l/h. För att styra ett Micro-Drip-System behövs t.ex. minst 10 stycken 2 liters dropp-spridare. Temperaturen i vattenflödet får högst vara 40 °C. Undvik dragbelastning.v Dra inte i den anslutna slangen.

FARA! Om styrenheten dras bort när ventilen är öppen, förblir ventilen öppen

tills man sätter på styrenheten igen.

FARA! Hjärtstillestånd!Den här produkten skapar ett elektromag-

netiskt fält under driften. Det här fältet kan under vissa omständigheter påverka funktionssättet för aktiva eller passiva medicinska implantat. För att utesluta faran från situationer som kan leda till allvarliga eller dödliga skador, bör personer med ett medicinskt implantat konsultera läkare och till-verkaren av implantatet innan den här produkten används.

FARA! Kvävningsfara! Mindre delar kan lätt sväljas. Plastpåsar

innebär kvävningsfara för små barn. Håll små barn borta under monteringen.

SV

18

Page 6: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

3. FUNKTION OCH INSTÄLLNING

4. UNDERHÅLL v (bild D)

5. LAGRING

Urdrifttagning: v Produkten måste förvaras utom räckhåll

för barn. v För att skona batteriet, är det bättre att

ta ut det (bild B). v Förvara styrenheten och ventilenheten

på ett torrt, stängt och frostsäkert ställe.

Avfallshantering: (enligt direktiv 2012/19/EU) Produkten får inte kastas som vanligt hus-hållsavfall. Den måste avfallshanteras enligt de gällande lokala miljöföreskrifterna.

VIKTIGT!Avfallshantera din produkt hos kommunens återvinningscentral.

Avfallshantering av batteriet:v Lämna tillbaka det uttjänta batteriet till ett för-

säljningsställe eller avfallshantera det via den kommunala avfallsstationen.

Batteriet får endast avfallshanteras när det är urladdat.

v (bild E) 5 sekunder efter att tidslängd och frekvens har ställts in läggs värdena in och bekräftas genom att den gröna LED:en tänds 3 gånger. Den första bevatt-ningen börjar. Detta är den kommande bevattnings-starttiden. Om bevattningen ska börja senare, kan man trycka på knappen +1h inom de 5 sekunderna så många gånger tills den önskade starttiden är inställd.Alla inställningar raderas när man använder ratten igen och en ny inställning görs.Viktigt: Ingen kombination av bevattnings- (grå) och sprejdiminställningar för utomhus (blå) är möjligt. LED:en blinkar tre gånger orange som varningsinformation, ingen bevattning utförs.Tips: Vid användning med en GARDENA luftkylar-sats för utomhusbruk (art. 13135 / 13137), välj en frekvens på 3, 5 eller 10 minuter. Vattnet i ledningen töms via Micro-Dim-spridarna även om vattentill-förseln redan har avslutas genom bevattningsauto-matiken. Detta kan ta upp till 1 minut beroende på längden på slangen.

SV

19

Page 7: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

6. ÅTGÄRDA FEL

Problem Möjlig orsak Åtgärd

Manuell bevattning med ­ funktionen är inte möjligt

LED bredvid startfördröjning blinkar 3 x rött: Batteriet är mycket svagt.

v Sätt in ett nytt (alkaline)-batteri.

Vattenkranen är stängd. v Öppna vattenkranen.

Styrenheten är inte isatt. v Sätt på styrenheten på höljet.

Bevattningsprogrammet körs inte (ingen bevattning)

Programinmatning / -ändring under eller strax innan startimpulsen.

v Gör programinmatningen- / ändringen utanför de programmerade start-tiderna.

Ventilen har tidigare öppnats manuellt. v Undvik att programmen eventuellt överlappar varandra.

Vattenkranen är stängd. v Öppna vattenkranen.

Styrenheten är inte isatt. v Sätt på styrenheten på höljet.

LED bredvid startfördröjning blinkar 3 x rött: Batteriet är mycket svagt.

v Sätt in ett nytt (alkaline)-batteri.

Minimitryck på 0,5 bar saknas. v Säkerställ minst 0,5 bar.

LED lyser orange. v Tänk på hur de blåa och gråa inställ-ningarna koordineras, blanda inte.

Bevattningsautomatiken stängs inte

Minimiavtappningsmängd är under 20 l/h. v Anslut fler spridare.

Ventil smutsig. v Spola igenom i motsatt riktning till det normala flödet.

Vattenflöde < 30 liter/tim. och vattentryck > 8 bar.

v Minska vattentrycket.

SV

20

Page 8: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

7. TEKNISKA DATA

8. TILLBEHÖR

Bevattningsautomatik Värde / Enhet

Min. / max. drifttryck 0,5 bar / 12 bar

Intervall driftstemperatur 5 °C till 50 °C

Flödesmedium Klart sötvatten

Max. medietemperatur 40 °C

Batteri som ska användas 1 x 9 V Alkaliskt (alkaline) typ IEC 6LR61

Bevattningsautomatik Värde / Enhet

Batteriets livslängd ca. 1 år för bevatt-ningsanvändning, med kylprodukter för utomhus är batteritiden reduce-rad på grund av att impulserna kommer oftare

GARDENA Stöldskydd art. 1815­00.791.00 via GARDENA Service

OBSERVERA: Kontakta ditt GARDENA servicecenter vid andra störningar. Reparationer får endast utföras av GARDENA servicecentren och av fackhandel som är auktoriserad av GARDENA.

SV

21

Page 9: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

9. SERVICE / GARANTI

Service:Vänligen kontakta adressen på baksidan.

Garantibevis:I händelse av garantianspråk tas ingen avgift ut för de tjänster som tillhandahålls.GARDENA Manufacturing GmbH ger 2 års garanti på alla original GARDENA nya produkter fr.o.m. för-sta köp hos återförsäljare om produkterna uteslu-tande har använts privat. Den här tillverkargarantin gäller inte för produkter som har köpts på andra-handsmarknaden. Denna garanti gäller alla väsent-liga brister på produkten, vilka bevisligen beror på material- eller tillverkningsfel. Garantin inkluderar leverans av en funktionell utbytesprodukt eller repa-ration av den felaktiga produkten som skickats till oss utan kostnad. Vi förbehåller oss rätten att välja mellan de här alternativen. Följande bestämmelser reglerar tjänsten:• Produkten användes för avsett ändamål enligt

anvisningarna i bruksanvisningen.• Varken köparen eller tredje part har försökt att

öppna eller reparera produkten.• För driften har endast Original GARDENA reserv-

och slitdelar använts.• Uppvisande av inköpskvittot.

Normalt slitage av delar och komponenter (exem-pelvis på knivar, knivfästesdelar, turbiner, ljuskällor, kil- och kuggremmar, löphjul, luftfilter, tändstift), optiska förändringar samt slit- och förbrukningsde-lar omfattas inte av garantin.Den här tillverkargarantin begränsas till utbyte och reparation enligt de ovan angivna villkoren. Tillver-kargarantin kan inte ligga till grund för andra krav gentemot oss som tillverkare, exempelvis gällande skadestånd. Denna tillverkargaranti berör självklart inte de gällande lagstadgade och avtalsmässiga garantikraven gentemot handlaren / försäljaren. För tillverkargarantin gäller Förbundsrepubliken Tysklands lag.Vid skadefall, vänligen skicka den defekta produk-ten tillsammans med en kopia av inköpskvittot och en felbeskrivning med tillräckligt porto till service-adressen för GARDENA.

Slitdelar: Defekter på bevattningsautomatiken som beror på felmonterade eller urladdade batterier omfattas inte av garantin. Skador genom frost omfattas inte av garantin.

SV

22

Page 10: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

DE ProdukthaftungWir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden.

NL ProductaansprakelijkheidConform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV ProduktansvarI enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DA ProduktansvarI overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for ska-der på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepart-ner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.

FI TuotevastuuSaksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien käyttö.

CS Odpovědnost za výrobekV souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky neby-ly řádně opraveny schváleným servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované společností GARDENA.

SK Zodpovednosť za produktV súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpo-vednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti GARDENA alebo diely schválené spo-ločnosťou GARDENA.

SL Odgovornost proizvajalcaV skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.

126

Page 11: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

HR Pouzdanost proizvodaSukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neisprav-nog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.

RO Răspunderea pentru produsÎn conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de pro-dusele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG Отговорност за вреди, причинени от стокиСъгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

ET TootevastutusVastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käes-olevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole kor-rektselt parandatud GARDENA heakskii detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalo-si või GARDENA volitatud osi.

LT Gaminio patikimumasMes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atlie-kami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.

LV Atbildība par produkcijas kvalitātiSaskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojāju-miem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apkopes partne-ris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

127

Page 12: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

DE EU-KonformitätserklärungDer Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

NL EU-conformiteitsverklaringDe ondergetekende bevestigt als gevolmachtigde van de fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Zweden, dat het/ de onderstaand vermelde apparaat/apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet/voldoen aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veilig-heidsnormen en productspecifieke normen. Bij een niet met ons afgestemde verandering van het apparaat/de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.

SV EU-försäkran om överensstämmelseUndertecknad intygar som befullmäktigad företrädare för till-verkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiven apparat / nedan angivna appa rater i det utförande vi har släppt på mark-naden, uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarderna och de produktspecifika standar-derna. Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av appa-raten / apparaterna som inte har stämts av med oss.

DA EU-overensstemmelseserklæringUnderskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sverige, at det (de) efterfølgende betegnede apparat(er) i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmonise-rede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder. Foretages en ændring af apparatet / appara terne, der ikke er aftalt med os, mister denne erklæring sin gyldighed.

FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAllekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruotsi, valtuuttamana hen-kilönä, että seuraava laite täyttää / seuraavat laitteet täyttävät mei-dän toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, EU-turvallisuusmääräysten ja tuote kohtaisten standardien vaati-mukset. Laitteen/laitteiden muutoksissa, joista ei ole sovittu mei-dän kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.

CS EU prohlášení o shoděPodepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švédsko potvrzuje, že v následujícím uvedený(-é) přístroj(-e) v provedení námi uvede-ném na trh splňuje / splňují požadavky směrnic EU, bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek. V případě změny přístroje(-ů), která s námi nebyla dohodnuta, ztrácí toto prohlášení svou platnost.

SK EÚ vyhlásenie o zhodeDolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm, Švédsko, že ďalej označené zariadenie/a vo vyhotovení uvedenom na trh spĺňa/jú požiadavky harmonizovaných smerníc EÚ, bez-pečnostných štandardov EÚ a predpisov, špecifických pre dané výrobky. Pri zmene zariadenia / zariadení, ktorá nebola odsúhla-sená našou spoločnosťou, stráca toto vyhlásenie platnosť.

SL Izjava EU o skladnostiSpodaj podpisani kot pooblaščenec proizvajalca GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potrjuje, da v nadaljevanju označene naprave v izvedbi, v kakršni smo jih dali v promet, izpolnjujejo zahteve usklajenih direktiv EU, varnostnega standarda EU in standardov, ki veljajo za posamezne izdelke. V primeru spremembe naprave, ki ni usklajena z nami, ta izjava neha veljati.

128

Page 13: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

HR EU izjava o sukladnostiDolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji/koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije uskla-đenih direktiva EU i sigurnosnih standarda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda. Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjena uređaja koje nisu prethodno ugovorene s nama.

RO Declaraţie de conformitate UESemnatarul, în calitatea sa de împuternicit al producătorului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suedia, confirmă că aparatul (aparatele) descrise în cele ce urmează, în execuţia pusă de noi pe piaţă îndeplineşte (îndepli-nesc) cerinţele directivelor armonizate UE, ale standardelor de siguranţă UE şi ale standardelor specifice produsului. În cazul modificării fără aprobarea noastră prealabilă a aparatului (apara-telor), această declaraţie îşi pierde valabilitatea.

BG ЕС-Декларация за съответствиеДолуподписаният удостоверява като пълномощник на производителя GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Стокхолм, Швеция, че по-долу описаният(ите) уред(и) във варианта на изпълнение пуснат от нас на паза-ра изпълнява/изпълняват изискванията на хармонизирани-те ЕС-директиви, ЕС-норми за безопасност и специфичните норми за продукцията. В случай на промяна на уреда(ите), която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.

ET EL-i vastavusdeklaratsioonAllakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud isikuna, et järgnevalt nimetatud seade (seadmed) täidab ( täidavad) meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneeritud EL-i direktiivide, EL-i ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõuded. Seadmel (seadmetel) meiega kooskõlastamata muuda-tuse tegemise korral kaotab käesolev deklaratsioon oma kehti-vuse.

LT ES atitikties deklaracijaPasirašantysis, kaip gamintojo, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, įgaliotasis atstovas patvirtina, kad žemiau nurodyto (-ų) prietaiso (-ų) modeliai, kurie buvo pagaminti mūsų gamyklose, atitinka darniąsias ES direkty-vas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso (-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.

LV ES atbilstības deklarācijaZemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Zviedrija, pilnvarotais pārstāvis apstiprina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(-s) izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, atbilst saskaņo-tajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam produktam noteiktajiem standartiem. Ierīcē(-s) veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šī deklarācija zaudē savu spēku.

129

Page 14: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

Produktbezeichnung:Beschrijving van het product:Beskrivning av produkten:Beskrivelse af produktet:Tuotteen kuvaus:Popis výrobku:Popis produktu:Opis izdelka:Opis proizvoda:Descrierea produsului:Описание на продукта:

Toote kirjeldus:Gaminio aprašas:Izstrādājuma apraksts:

Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation, M. Kugler, 89079 Ulm

Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler, 89079 Ulm

Documentation déposée: Documentation technique GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm

EU-Richtlinien:EG-richtlijnen:EU-direktiv:EF-direktiver:EY-direktiivit:Předpisy ES:Smernice EÚ:Direktive EU:EC direktive:Directive CE:Директиви на ЕО:EÜ direktiivid:EB direktyvos:EK direktīvas: 2014/30/EU 2011/65/EC

Produkttyp:Producttype:Produkttyp:Produkttype:Tuotetyyppi:Druh výrobku:Typ produktu:Vrsta izdelka:Vrsta proizvoda:Tip produs:Тип продукт:Tootetüüp:Gaminio tipas:Produkta veids:

Artikelnummer: Artikelnummer:Artikelnummer:Artikelnummer:Tuotenumero:Objednací číslo:Objednávacie číslo:Številka izdelka:Kataloški broj:Cod articol:Артикул номер:Artiklinumber:Dalies numeris:Artikula numurs:

EasyPlus 1888

BewässerungssteuerungBesproeiingsbesturingBevattningsautomatikVandingskontrol Kastelunohjaus Řízení zavlažování Riadenie zavlažovania Upravljalnik zalivanja Kontroler navodnjavanjaProgramator de udareСистема за контрол на напояванетоKastmissüsteemi juhtseade Laistymo valdiklisLaistīšanas kontrolierīce

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:Installatiejaar van de CE-aanduiding:Märkningsår:CE-Mærkningsår:CE-merkin kiinnitysvuosi:Rok umístění značky CE:Rok udelenia značky CE:Leto namestitve CE-oznake:Godina dobivanja CE oznake:Anul de marcare CE:Година на поставяне на CE-маркировка:CE-märgistuse paigaldamise aasta:Metai, kada pažymėta CE-ženklu:CE-marķējuma uzlikšanas gads: 2018

130

Page 15: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

Ulm, den 02.03.2020Ulm, 02-03-2020Ulm, 2020.03.02.Ulm, 02.03.2020Ulmissa, 02.03.2020Ulm, 02.03.2020Ulm, dňa 02.03.2020Ulm, 02.03.2020Ulm, dana 02.03.2020Ulm, 02.03.2020Улм, 02.03.2020Ulm, 02.03.2020Ulm, 02.03.2020Ulme, 02.03.2020

Der BevollmächtigteDe gevolmachtigdeAuktoriserad representantAutoriseret repræsentantValtuutettu edustajaZplnomocněnecSplnomocnenýPooblaščenecOvlaštena osobaConducerea tehnicăУпълномощенVolitatud esindajaĮgaliotasis atstovasPilnvarotā persona

Reinhard PompeVice President

131

Page 16: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 [email protected] http: //www.gardena.com

Albania KRAFT SHPK Autostrada Tirane-Durres Km 7 1051 Tirane

Argentina ROBERTO C. RUMBO S.R.L. Predio Norlog Lote 7 Benavidez. ZC: 1621 Buenos Aires [email protected]

Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au

Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 [email protected]

Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku

Belarus Private Enterprise “Master Garden” Minsk Sharangovich str., 7a Phone: (+375) 17 257-00-33 Mob.: (+375) 29 676-16-09 [email protected]

Belgium Husqvarna Belgium nv Gardena Division Leuvensesteenweg 542 Planet II E 1930 Zaventem België

Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj

Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 – 19 o andar São Paulo – SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br

Bulgaria AGROLAND България АД бул. 8 Декември, № 13 Офис 5 1700 Студентски град София Тел.: (+359) 24 66 6910 [email protected]

Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected]

Chile REPRESENTACIONES JCE S.A. Av. Del Valle Norte 857, Piso 4 Santiago RM Phone: (+ 56) 2 24142560 [email protected]

China Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd. 富世华(上海)管理有限公司 3F, Benq Square B, No207, Song Hong Rd., Chang Ning District, Shanghai, PRC. 200335 上海市长宁区淞虹路207号明 基广场B座3楼, 邮编: 200335

Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 [email protected]

Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis – San José Phone: (+506) 297 68 83 [email protected]

Croatia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 [email protected]

Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia

Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 [email protected]

Denmark GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st. 3500 Værløse Tlf.: (+45) 70 26 47 70 [email protected] www.gardena.com / dk

Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809) 736-0333 [email protected]

Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 [email protected]

Estonia Husqvarna Eesti OÜ Valdeku 132 EE-11216 Tallinn [email protected]

Finland Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI www.gardena.fi

France Husqvarna France 9/11 Allée des pierres mayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http : //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 810 00 78 23 (Prix d’un appel local)

Georgia Transporter LLC 113b Beliashvili street 0159 Tbilisi, Georgia

Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP [email protected]

Greece Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193 100 [email protected]

Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 - 3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu

Iceland BYKO ehf. Bildshöfoa 20 110 Reykjavik

Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP [email protected]

Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 [email protected]

Japan Husqvarna Zenoah Co. Ltd. Japan 1-9 Minamidai, Kawagoe 350-1165 Saitama Japan [email protected]

133

Page 17: OM, Gardena, sv, 1888-33, 13137, EasyPlus

Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay

Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300

Latvia Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A LV-1021 Rīga [email protected]

Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas [email protected]

Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 [email protected]

Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+52) 33 3818-3434 [email protected]

Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau

Netherlands Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus 50131 1305 AC ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 10 [email protected]

Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 [email protected]

New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 [email protected]

Norway Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien 36 1708 Sarpsborg [email protected]

Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 [email protected]

Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 [email protected]

Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 [email protected]

Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117 - 123, RO 013603 Bucureşti, S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 [email protected]

Russia / Россия ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http://www.gardena.ru

Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18 48 88 12 [email protected]

Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 [email protected]

Slovak Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 [email protected]

Slovenia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com

South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 [email protected]

Spain Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº 10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 [email protected]

Suriname Deto Handelmaatschappij N.V. Kernkampweg 72-74 P.O.Box: 12782 Paramaribo – Suriname South America Phone: (+597) 438050 www.deto.sr

Sweden Husqvarna AB / GARDENA Sverige Drottninggatan 2 561 82 Huskvarna Sverige

Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 [email protected]

Turkey Dost Bahçe Dış Ticaret Mümessillik A.Ş Yunus Mah. Adil Sok. No: 3 Ic Kapi No: 1 Kartal 34873 Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 [email protected]

Ukraine / Україна ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, м. Київ Тел. (+38) 0 800 504 804 [email protected]

Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo – Uruguay Tel : (+598) 22 03 18 44 [email protected]

Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf : (+58) 212 992 33 22 [email protected]

1888-33.960.04/0321 © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com

1888-33.960.04

134