olympus europa holding gmbh nÁvod č európska...

163
http://www.olympus.com/ Sídlo: Zásielky: Poštová adresa: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemecko Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Nemecko Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemecko Európska technická podpora zákazníkov: Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com alebo zavolajte na ZELENÚ LINKU*: 00800 - 67 10 83 00 Rakúsko, Belgicko, Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Taliansko, Luxembursko, Holandsko, Nórsko, Portugalsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Veľká Británia. * Pozor na to, že niektorí operátori (mobilných) telefónnych sietí nepovoľujú volanie čísel +800, alebo pred nimi vyžadujú zvláštnu predvoľbu. Pre všetky ostatné európske krajiny alebo v prípade, keď sa nemôžete dovolať na vyššie uvedené číslo, použite, prosím, nasledujúce PLATENÉ ČÍSLA: +49 180 5 - 67 10 83 alebo +49 40 - 237 73 48 99. Naše poradenské linky sú k dispozícii od 9:00 do 18:00 stredoeurópskeho času (od pondelka do piatka). OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Autorizovaní distribútori Slovakia: OLYMPUS SK, s.r.o. Slovnaftská 102 821 07 Bratislava www.olympus.sk tel.: +421 2 49209411 e-mail: [email protected] © 2010 Vytlačené v Holandsku · OIME · E0462478 z Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu si, prosím, pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj optimálne využiť a predĺžiť jeho životnosť. Návod si starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie. z Pred vytváraním dôležitých snímok sa oboznámte s fotoaparátom a vytvorte niekoľko skúšobných snímok. z Obrázky displeja a fotoaparátu použité v tomto návode na obsluhu vznikli počas vývojovej fázy a môžu sa líšiť od finálneho výrobku. z Obsah tohto návodu na obsluhu je založený na firmvéri fotoaparátu verzie 1.0. Ak sú funkcie pridané alebo upravené aktualizovaným firmvérom vo fotoaparáte, bude sa obsah líšiť. Najaktuálnejšie informácie nájdete na webových stránkach Olympus. Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus-consumer.com/register a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus! DIGITÁLNY FOTOAPARÁT NÁVOD NA OBSLUHU SK NÁVOD NA OBSLUHU Základný sprievodca Str. 2 Obsahuje názvy častí a ovládacích prvkov fotoaparátu, základné kroky pri fotografovaní a prezeraní snímok, a základnú obsluhu fotoaparátu. Obsah Str. 26

Upload: others

Post on 27-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

http://www.olympus.com/

Sídlo:

Zásielky:Poštová adresa:

Consumer Product DivisionWendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, NemeckoTel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, NemeckoPostfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemecko

Európska technická podpora zákazníkov:Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.comalebo zavolajte na ZELENÚ LINKU*: 00800 - 67 10 83 00

Rakúsko, Belgicko, Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Taliansko, Luxembursko, Holandsko, Nórsko, Portugalsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Veľká Británia.* Pozor na to, že niektorí operátori (mobilných) telefónnych sietí nepovoľujú volanie čísel +800, alebo pred nimi vyžadujú zvláštnu predvoľbu.

Pre všetky ostatné európske krajiny alebo v prípade, keď sa nemôžete dovolaťna vyššie uvedené číslo, použite, prosím, nasledujúcePLATENÉ ČÍSLA: +49 180 5 - 67 10 83 alebo +49 40 - 237 73 48 99.Naše poradenské linky sú k dispozícii od 9:00 do 18:00 stredoeurópskeho času (od pondelka do piatka).

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH

Autorizovaní distribútori

Slovakia: OLYMPUS SK, s.r.o.Slovnaftská 102821 07 Bratislavawww.olympus.sktel.: +421 2 49209411e-mail: [email protected]

© 2010

Vytlačené v Holandsku · OIME · E0462478

Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu si, prosím, pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj optimálne využiť a predĺžiť jeho životnosť. Návod si starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie.Pred vytváraním dôležitých snímok sa oboznámte s fotoaparátom a vytvorte niekoľko skúšobných snímok.Obrázky displeja a fotoaparátu použité v tomto návode na obsluhu vznikli počas vývojovej fázy a môžu sa líšiť od finálneho výrobku.Obsah tohto návodu na obsluhu je založený na firmvéri fotoaparátu verzie 1.0. Ak sú funkcie pridané alebo upravené aktualizovaným firmvérom vo fotoaparáte, bude sa obsah líšiť. Najaktuálnejšie informácie nájdete na webových stránkach Olympus.

Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus-consumer.com/register a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!

DIGITÁLNY FOTOAPARÁT

NÁVOD NA OBSLUHU

SK

VOD

NA

OB

SLUH

U

Základný sprievodca Str. 2Obsahuje názvy častí a ovládacích prvkov fotoaparátu, základné kroky pri fotografovaní a prezeraní snímok, a základnú obsluhu fotoaparátu.

Obsah Str. 26

E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM

Page 2: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

2SK

Vybalenie fotoaparátu

Súčasťou fotoaparátu sú nasledujúce položky.Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste fotoaparát zakúpili.

Fotoaparát Kryt tela Remienok PS-BLS1 (BLS-1) Lítiovo-iónová batéria

PS-BCS1 (BCS-1) Nabíjačka na

lítiovo-iónové batérie

Kábel USB Kábel AV(monofónny)

• Disk CD-ROM s programom OLYMPUS Master 2• Návod na používanie• Záručný list

2

1

3

Nakoniec remie ťahom dotiahnite, aby ste mali istotu, že pevne drží (3).

Pripevnenie remienka

• Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec remienka do druhého očka.

Remienok navlečte v smere šípok (1, 2).

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 2 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 3: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

3SK

Príprava fotoaparátu

23

1

1 Nabíjanie batérie

Poistka priestoru pre batériu/kartu

Kryt priestoru pre batériu/kartu

2 Vloženie batérie

1

2

3BLS-1 Lítiovo-iónová batéria

Sieťová zásuvka

Nabíjačka na lítiovo-iónové batérie BCS-1

Napájací kábel

Ukazovateľ nabíjaniaSvieti nažlto : Prebieha nabíjanieSvieti namodro : Nabíjanie

je dokončené(Trvanie nabíjania: Približne až 3 hodiny 30 minút). Bliká jantárová: Chyba pri nabíjaní

Pred otváraním alebo zatváraním krytu priestoru pre batériu/kartu vypnite fotoaparát.

Ak chcete vybrať batériu, najprv stlačte poistné tlačidlo batérie v smere šípky a potom ju vyberte.

Vybratie batérie

Poistné tlačidlo batérie

Značka ukazujúca orientáciu

Značka ukazujúca orientáciu

Ak predpokladáte dlhotrvajúce fotografovanie, odporúčame mať so sebou záložnú batériu.

Príprava na fotografovanie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 3 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 4: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

4SK

4 Zatvorenie krytu priestoru pre batériu/kartu

Pri používaní fotoaparátu musí byť kryt priestoru pre batériu/kartu zatvorený.

• Zatvorte kryt tak, aby sa ozvalo zacvaknutie.

3 Vloženie karty• Vložte kartu SD/SDHC (v tomto

návode označovaná ako „karta“) tak, aby sa zaistila na miesto. g„O karte“ (Str. 127)

• Ľahko zatlačte na vloženú kartu a ona sa vysunie.

• Vytiahnite kartu.• Nikdy neotvárajte kryt priestoru pre batériu/

kartu v čase, keď indikátor prístupu na kartu bliká.

Vybratie karty

Otvor na kartu SD

Časť s kontaktmi• Pred vkladaním alebo vyberaním

karty vypnite fotoaparát.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 4 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 5: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

5SK

Nasadenie objektívu na fotoaparát

1

2

2

1

Kryt tela

3

3

4

1

2

Kryt objektívu

Značka zarovnania (červená)

Značka pre nasadenie objektívu (červená)

2

1

Tlačidlo uvoľnenia objektívu

1 Odstráňte z tela fotoaparátu kryt tela a z objektívu zadný kryt

2 Nasadenie objektívu na fotoaparát

• Nedotýkajte sa vnútorných častí fotoaparátu.

• Ubezpečte sa, že fotoaparát je vypnutý.

• Nedotýkajte sa tlačidla uvoľnenia objektívu.

3 Odnímte z objektívu predný kryt (3, 4)

Zloženie objektívu z fotoaparátu

Pri stlačenom tlačidle uvoľnenia objektívu (1) otočte objektívom v smere označenom šípkou (2).

g„Výmenné objektívy“ (Str. 129)

• Zarovnajte značku (červenú) pre nasadenie objektívu na fotoaparáte so značkou (červenou) na objektíve, potom zasuňte objektív do tela fotoaparátu (1).

• Otočte objektív v smere označenom šípkou, až budete počuť klapnutie (2).

Zadný kryt

Tlačidlo uvoľnenia objektívu

Príprava na fotografovanie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 5 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 6: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

6SK

Zapnutie napájania

Používanie protiprachového filtraProtiprachový filter sa automaticky aktivuje pri každom zapnutí fotoaparátu. Na odstránenie prachu a nečistoty z povrchu filtra snímacieho zariadenia sa používajú ultrazvukové vibrácie. Indikátor SSWF (ultrazvukový protiprachový filter) počas činnosti filtra bliká.

Niektoré typy objektívov sú teleskopické pri nepoužívaní sa skladajú do valčeka.So stiahnutým objektívom nie je možné vytvoriť snímku.Otočením krúžku transfokátora v smere šípky (1) vysuniete objektív (2).

Ak chcete zložiť objektív, otočte krúžok transfokátora v smere šípky (4) a zároveň posuňte UNLOCK prepínač (3).

Používanie samostatne predávaného teleskopického objektívu

• Ak chcete napájanie vypnúť, stlačte vypínač ON/OFF znova.

1 Zapnite fotoaparát stlačením vypínača ON/OFF.

Po zapnutí napájania sa rozsvieti LCD displej.

LCD displej

Indikátor SSWF

Vypínač ON/OFF

Prepínač režimovNastavte prepínač režimov do polohy P.

250250250 F5.6F5.6

L NN

3838

P

41

2

3

UNLOCK prepínač

Krúžok transfokátora

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 6 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 7: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

7SK

Nastavenie dátumu/času

ENG.W

s

’--.--.----:--

SETBACK

OFF5SEC

cMENU DISPLAYFIRMWARE

REC VIEWj±0 k±0

Informácie o dátume a čase sa ukladajú na kartu spoločne so snímkami. Súčasťou názvu súboru je taktiež informácia o dátume a čase. Pred použitím fotoaparátu je nutné nastaviť správne dátum a čas.

CARD SETUP

NORM

CUSTOM RESETPICTURE MODE GRADATION

IMAGE ASPECT

SETBACK

4:3

j

Y

Y/M/D

CANCEL

M D TIME

2009

Y

Y/M/D

CANCEL

M D TIME

2009 11 01 14 00

Y

Y/M/D

M D TIME

SETCANCEL

2009 11 01 14 00

Y

Y/M/D

M D TIME

SETCANCEL

SET

’09.11.0114:01

BACK

ENG.W

s

OFF5SEC

cMENU DISPLAYFIRMWARE

REC VIEWj±0 k±0

1 Stlačte tlačidlo MENU

2 Pomocou tlačidiel fg zvoľte položku [d] a potom stlačte tlačidlo i

3 Pomocou tlačidiel fg zvoľte položku [X] a potom stlačte tlačidlo i

4 Pomocou tlačidiel fg zvoľte [Y] a potom stlačte tlačidlo i

5 Opakujte tento postup až do úplného nastavenia dátumu a času

6 Pomocou tlačidiel fg zvoľte formát dátumu

7 Stlačte tlačidlo i

8 Pre opustenie menu stlačte tlačidlo MENU

Tlačidlo MENU

• Čas sa zobrazuje vo formáte 24 hodín.

Krížový ovládač

• Zobrazí sa ponuka (menu).

Príprava na fotografovanie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 7 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 8: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

8SK

Fotoaparát

7

123

4

5

6

b

8

9

5

0

a

1 Indikátor SSWF .....................gStr. 6, 1252 Vypínač ON/OFF ..........................gStr. 63 Tlačidlo spúšte ............................gStr. 124 Tlačidlo kompenzácie

expozície F ................................gStr. 435 Pútko na remienok ........................gStr. 26 Značka pripojenia objektívu ..........gStr. 57 Závit

(Pred pripojením objektívu zložte kryt tela.)

8 Sánky ..........................................gStr. 61 9 Mikrofón ................................gStr. 74, 860 Indikátor samospúšte ..................gStr. 57a Tlačidlo uvoľnenia objektívu ..........gStr. 5b Poistný kolík objektívu

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 8 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 9: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

9SK

2

3

4

5

6

7

9

0

a

b

c

h

d

1

f

g

e

j

i

k

8

1 Prepínač režimov ........................ gStr. 102 LCD displej ........................... gStr. 22, 243 Tlačidlo MENU .......................... gStr. 204 Tlačidlo INFO

(Zobrazenie informácií) .......... gstr. 23, 795 Závit pre statív6 Kryt priestoru pre batériu/kartu ..... gStr. 3 7 Poistka priestoru pre batériu/kartu ... gStr. 38 Port pre príslušenstvo ............... gStr. 1349 Tlačidlo D (Vymazať) ................. gStr. 880 Tlačidlo q (Prehrávanie) ..... gStr. 14, 77a Tlačidlo AEL/AFL ................ gStr. 44, 96

Tlačidlo 0 (Ochrana)................ gStr. 87b Tlačidlo < .................................. gStr. 97c Reproduktor

d Sekundárny otočný ovládač (j) ........................ gStr. 15, 25

e Kryt konektorovf Indikátor prístupu na kartu .... gStr. 12, 119g Multikonektor .............. gStr. 83, 112, 117h Konektor HDMI mini .................... gStr. 84i Primárny otočný

ovládač (j) ......................... gStr. 15, 25j Krížový ovládač (k) ...... gStr. 15, 20, 25

Stlačte primárny otočný ovládač na nasledujúcich miestach.

Hore: fDole: gVľavo: hVpravo:i

k Tlačidlo i .................................. gStr. 20

Názvy častí a

funkcií

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 9 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 10: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

10SK

Prepínač režimovPrepínač režimov umožňuje jednoduchú zmenu nastavení fotoaparátu podľa snímaného objektu.

• Pre pokročilejšie fotografovanie a vyššiu tvorivú kontrolu môžete nastaviť hodnoty clony a expozičného času.

• Nastavenia vykonané v pokročilých režimoch sa uchovajú aj po vypnutí fotoaparátu.

• Nastavte podľa snímanej scény. Fotoaparát automaticky nastaví zodpovedajúce parametre snímania.

• V režimoch automatického snímania sa otočením prepínača režimov alebo vypnutím napájania obnovia východiskové nastavenia všetkých funkcií s upravenými parametrami.

PVytváranie snímok

s programom

Umožňuje vytvárať snímky s použitím clony a expozičného času nastavených fotoaparátom. (gStr. 37)

ASnímanie s prioritou

clonyUmožňuje ručné nastavenie clony. Expozičný čas nastavuje fotoaparát automaticky. (gStr. 38)

SSnímanie s prioritou

uzávierkyUmožňuje ručné nastavenie expozičného času. Clonu nastavuje fotoaparát automaticky. (gStr. 39)

M Ručné snímanie Umožňuje ručné nastavenie clony aj expozičného času. (gStr. 40)

A iAuto

Fotoaparát automaticky vyberie optimálny režim snímania z režimov [PORTRAIT], [LANDSCAPE], [NIGHT SCENE], [SPORT] a [MACRO]. Ide o plne automatický režim, ktorý umožňuje snímať s optimálnymi nastaveniami pre danú scénu jednoduchým stlačením tlačidla spúšte.

ART Umelecký filterKeď zvolíte požadovaný filter alebo scénický režim, fotoaparát optimalizuje nastavenia snímania pre daný filter alebo scénický režim.

SCN Scénické režimy V režime SCN nie je možné zmeniť väčšinu funkcií.

n VideozáznamPoužíva sa na snímanie videozáznamov. Okrem použitia režimov [P], [A] a [M] môžete videozáznam nahrať aj s umeleckým filtrom.

Režimy pokročilého snímania

Režimy jednoduchého snímania

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 10 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 11: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

11SK

1 Nastavte prepínač režimov do polohy ART alebo SCN.• Zobrazí sa ponuka umeleckých filtrov alebo ponuka scénických režimov.

2 Tlačidlami fg zvoľte filter alebo scénický režim.3 Stlačte tlačidlo i.

• Umelecké filtre a režim [e-PORTRAIT] sa nepoužijú pre snímky vo formáte RAW.• Ak je režim snímania nastavený na možnosť [RAW] a použijete umelecký filter,

režim snímania sa automaticky zmení na [YN+RAW].• V závislosti od použitého filtra sa môže stať, že zrnitosť snímky môže byť výraznejšia.• Keď nastavíte v režime [e-PORTRAIT] možnosť RAW alebo JPEG+RAW, uloží sa snímka

vo formáte RAW a snímka vo formáte JPEG (X (2560×1920)) s použitým efektom.• Keď nastavíte v režime [e-PORTRAIT] možnosť JPEG, uložia sa dve snímky, jedna pred

použitím efektu (s nastavenou kvalitou obrazu) a druhá po použití efektu (X (2560×1920)).

Nastavenie umeleckého filtra/scénického režimu

POP ART1

SETSELECT

1B

eF

D

C

G

SET

PORTRAIT

SELECT

Ikona Umelecký filter Ikona Umelecký filter

j POP ART n GRAINY FILM

k SOFT FOCUS o PIN HOLE

l PALE&LIGHT COLOR a DIORAMA

m LIGHT TONE b CROSS PROCESS

Typy umeleckých filtrov

Ikona Režim Ikona Režim

I PORTRAIT q DIS MODE

e e-PORTRAIT J MACRO

L LANDSCAPE r NATURE MACRO

K LANDSCAPE+PORTRAIT & CANDLE

J SPORT * SUNSET

G NIGHT SCENE @ DOCUMENTS

U NIGHT+PORTRAIT s PANORAMA (gStr. 60)

G CHILDREN ( FIREWORKS

H HIGH KEY g BEACH & SNOW

I LOW KEY

Typy scénických režimov Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 11 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 12: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

12SK

Fotografovanie

250250250 F5.6F5.6 3838

P

L NN

Tlačidlo spúšte

Indikátorprístupu na kartu

• Zaznie zvuk spúšte a snímka sa zhotoví.• Indikátor prístupu na kartu bliká a fotoaparát začne ukladať snímku.

Značka potvrdenia AF

Hodnota clonyExpozičný čas

1 Sledujte LCD displej a vyberte kompozíciu

2 Zaostrite

3 Uvoľnite spúšť

Stlačte spúšť do polovice.

LCD displej

Stlačte spúšť až dole (úplne).

Nikdy neotvárajte kryt batérie alebo karty v čase, kedy indikátor prístupu na kartu bliká. Môže dôjsť k strate práve zhotovenej snímky aj ostatných dát z pamäte.

• Po aretácii ostrenia sa rozsvieti značka potvrdenia AF (( alebo n) a rámček AF.(: Pre objektív so systémom Micro Four Thirds alebo Four Thirds kompatibilný

s vysokorýchlostným zobrazovačom AFn: Iný objektív so systémom Four Thirds

• Skontrolujte zaostrenie na LCD displeji.• Zobrazí sa expozičný čas a hodnota clony, ktoré boli automaticky nastavené

fotoaparátom.

Oblasť AF

LCD displej

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 12 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 13: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

13SK

Nastavenie zaostrenia pomocou ručného ostrenia:j V režime [S-AF+MF] alebo režime [MF] otočením zaostrovacieho krúžku zväčšite objekt

a zaostrite. g„MF ASSIST“ (Str. 94)

TIPY

Vodorovné uchopenie

Zvislé uchopenie

Dbajte na to, aby sa vaše prsty ani pútko neocitli pred objektívom.

Ak s fotoaparátom v priebehu približne jednej minúty nevykonáte žiadnu operáciu, fotoaparát prejde do režimu spánku (pohotovostného režimu) a prestane pracovať. Fotoaparát sa znovu aktivuje, hneď ako sa dotknete akéhokoľvek tlačidla (spúšť, tlačidlo q atď.). g„SLEEP“ (Str. 100)

Držanie fotoaparátu

Keď sa fotoaparát vypne

Vyvolanie východiskových alebo vlastných nastavení fotoaparátu

V režimoch P, A, S a M sú aktuálne nastavenia fotoaparátu (vrátane akýchkoľvek zmien, ktoré ste vykonali) zachované aj po vypnutí prístroja. Pre resetovanie fotoaparátu a obnovenie východiskových továrenských nastavení nastavte [RESET].g„Vyvolanie východiskových alebo vlastných nastavení fotoaparátu“ (Str. 92)

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 13 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 14: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

14SK

Prehrávanie/mazanie

Zobrazí predchádzajúc

u snímku

Zobrazí ďalšiu snímku

Tlačidlo q

Zobrazí snímku, ktorá je uložená o 10 snímok vpredu

Zobrazí snímku, ktorá je uložená o 10 snímok späť

Vždy, keď otočíte sekundárny otočný ovládač do polohy U, obrázok sa postupne zväčší 2× až14×.

Krížový ovládač

Sekundárny otočný ovládač

ERASE

YESNO

BACK SET

Prezeranie snímok

Stlačením tlačidla q (prehrávanie) sa zobrazí naposledy zhotovená snímka.• Opätovným stlačením tlačidla q prepnete

fotoaparát do režimu snímania.

Zväčšenie obrazupri prezeraní/prehrávaní

Mazanie snímokZobrazte snímku, ktorú chcete vymazať, a stlačte tlačidlo D.Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

Tlačidlo D

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 14 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 15: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

15SK

Priame tlačidláExistujú tri spôsoby obsluhy tohto fotoaparátu.Obsluha stlačením priamych tlačidiel funkcií gStr. 15Nastavenie pomocou živého ovládania alebo obrazovky super ovládacieho panela gStr. 16, 18Nastavenie v ponuke gStr. 20

Zoznam priamych tlačidiel

Č. Priame tlačidlo Funkcia Pozri str.

1 F Kompenzácia expozície Str. 43

2 ISO Nastavenie citlivosti ISO Str. 46

3 WB Nastavenie vyváženia bielej farby Str. 68

4 jYSekvenčné snímanie/Snímanie so samospúšťou Str. 56 ─ 57

5 AF Nastavenie režimu AF Str. 49

1 2

3

4

5

1 Stlačte tlačidlo priradené funkcii, ktorú chcete nastaviť.• Zobrazí sa priama ponuka.• Funkcia priradená tlačidlu, ktoré ste stlačili, zostane zvolená. Počas tohto časového

úseku môžete sekundárnym otočným ovládačom nastaviť funkciu. Ak počas tohto časového úseku nevykonáte žiadny úkon, použije sa nastavenie pre danú funkciu. g„BUTTON TIMER“ (Str. 98)

j

Sekundárny otočný ovládač

2 Otočením sekundárneho otočného ovládača zmeňte nastavenie a potom stlačte tlačidlo i

o j Y12s Y2s

P

SINGLESINGLE

Priama ponuka

jPrimárny

otočný ovládač

Napr.) Sekvenčné snímanie/ snímanie so samospúšťou

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 15 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 16: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

16SK

Živé ovládanieNasledujúca obrazovka, ktorá súčasne zobrazí funkcie nastavení snímania a súvisiace možnosti, sa nazýva živé ovládanie. Živé ovládanie zobrazíte na LCD displeji stlačením tlačidla i. Môžete sledovať živú ukážku a pritom nastaviť umelecký filter, vyváženie bielej farby a iné efekty. Keď je zobrazený super ovládací panel, stlačením tlačidla INFO môžete prepnúť zobrazenie.

*1 Len režim ART alebo SCN*2 Len režim n

• Nastavenia funkcií a možnosti v režime n sa odlišujú od nastavení a možností pre statické snímky.

• V závislosti od zvoleného režimu snímania môžu byť niektoré ponuky nedostupné.

Funkcie Nastavenie Pozri str.

Scénické režimy*1 [I] [e] [L] [K] [J] [G] [U] [G] [H] [I] [q] [J] [r] [&][*] [@] [s] [(] [g] Str. 11

Režim umeleckého filtra*1 [j] [k] [l] [m] [n] [o] [a] [b] Str. 11

Režim AE videozáznamu*2 [P] [A] [M] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [a] [b] Str. 75

Režim obrazu [h] [i] [j] [Z] [c] [M] [C] Str. 72Vyváženie bielej farby [AUTO] [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n] [V] [CWB] Str. 68Sekvenčné snímanie/

samospúšť[o] [j] [Y12S] [Y2S] Str. 56 ─ 57

Stabilizátor obrazu [OFF] [I.S. 1] [I.S. 2] [I.S. 3] [FOCAL LENGTH] Str. 57Pomer strán [4:3] [16:9] [3:2] [6:6] Str. 59

Režim záznamu [RAW] [YF] [YN] [XN] [WN] [YF+RAW] [YN+RAW] atď. Str. 65Citlivosť ISO [AUTO] [100] [125] [160] [200] [250] [320] atď. Str. 46Režim blesku [AUTO] [!] [#] [$] [H] [#SLOW] [#SLOW2] atď. Str. 62

Režim merania [G] [H] [I] [IHI] [ISH] Str. 42Režim AF [S-AF] [C-AF] [MF] [S-AF+MF] [C-AF+TR] Str. 49

Detekcia tváre [gON] [gOFF] Str. 55Výber oblasti AF B M Str. 52Záznam zvuku

videozáznamu*2 [RON] [ROFF] Str. 76

P

L FWB AUTOWB AUTO

AUTO 5 2 3 1 w x

j

Funkcie

Nastavenie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 16 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 17: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

17SK

1 Stlačením tlačidla i zobrazte živé ovládanie• Ak chcete živé ovládanie vypnúť, stlačte znova tlačidlo i.

Tlačidlo i

2 Posuňte kurzor pomocou primárneho otočného ovládača na funkciu, ktorú chcete nastaviť, pomocou sekundárneho otočného ovládača vyberte nastavenia a potom stlačte tlačidlo i

j

Sekundárny otočný ovládač

P

L F

AUTO 5 2 3 1 w x

WB AUTOWB AUTO

j

P

L F

AUTO 5 2 3 1 w x

WB AUTOWB AUTO

jKurzor

Zobrazenie názvu zvoleného nastavenia.

Sekundárny otočný ovládač

(j)

Primárny otočný ovládač (j)

Kurzor

• Ak počas tohto časového úseku nevykonáte žiadny úkon, použije sa nastavenie pre danú funkciu.

• Namiesto otočných ovládačov môžete použiť krížový ovládač.

jPrimárny

otočný ovládač

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 17 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 18: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

18SK

Super ovládací panelNa nasledujúcej obrazovke je možné zobraziť a súčasne aj meniť nastavenia snímania. Preto sa nazýva „super ovládací panel“. Ak chcete prepnúť na super ovládací panel, v zobrazení živého ovládania stlačte tlačidlo INFO.

* Nastavenia môžete uskutočniť v režimoch ART a SCN.

• Režim záznamu videozáznamu sa nezobrazuje.

mallSuper Fine

OFF

ISO

4:3

NORM

j

250250250 F5.6F5.6 +2.0+2.0 3838

P

LIVE INFOLIVE INFO

c

e

2

8

4

6

g

1

3

5

7

9

a

d

f

b

km l j i

0

h

Funkcie v tejto časti obrazovky je možné nastavovať priamo na super ovládacom paneli.

1 Varovanie pri vnútornom prehriatí m ........................gStr. 124

2 Režim snímania* .......... gStr. 10, 37 ─ 403 Názov funkcie4 Vyváženie bielej farby .................gStr. 68

Kompenzácia vyváženia bielej farby ...................................gStr. 69

5 Citlivosť ISO ................................gStr. 466 Sekvenčné snímanie/

samospúšť ......................... gStr. 56 ─ 577 Režim blesku ...............................gStr. 628 Ovládanie intenzity blesku ..........gStr. 639 Stabilizátor obrazu ......................gStr. 570 Režim AF ....................................gStr. 49

Oblasť AF ....................................gStr. 52a Režim záznamu ..........................gStr. 65b Nabíjanie blesku ........................gStr. 121c Stav batérie .................................gStr. 22

d Režim obrazu ..............................gStr. 72e Ostrosť N ....................................gStr. 72

Kontrast J...................................gStr. 72Sýtosť T.....................................gStr. 72Gradácia z .................................gStr. 73Čiernobiely filter x ......................gStr. 72Obrazový tón y ..........................gStr. 73

f Farebný priestor ........................gStr. 105g Detekcia tváre .....................gStr. 55, 101h Režim merania ............................gStr. 42i Počet statických snímok,

ktoré je možné uložiť .................gStr. 139j Hodnota kompenzácie

expozície .....................................gStr. 43Úroveň expozície ........................gStr. 40

k Pomer strán ................................gStr. 59l Hodnota clony .................... gStr. 37 ─ 40 m Expozičný čas .................... gStr. 37 ─ 40

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 18 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 19: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

19SK

1 Stlačením tlačidla INFO počas zobrazenia živého ovládania zobrazte super ovládací panel• Ak sa chcete vrátiť na živé ovládanie,

stlačte znova tlačidlo INFO.

2 Pomocou krížového ovládača k posuňte kurzor na funkciu, ktorú chcete nastaviť, a zmeňte nastavenia pomocou primárneho alebo sekundárneho otočného ovládača

mallSuper Fine

OFF

250250250 F5.6F5.6 3838

P

4:3

NORM

LIVE INFOLIVE INFO

METERINGj

Pre zobrazenie priamej ponuky (menu) označenej na pozícii kurzora stlačte tlačidlo i. Priamu ponuku taktiež môžete použiť na zmenu nastavenia. Po zmene nastavenia stlačením tlačidla i nastavenie potvrďte. Ak počas niekoľkých sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, vaše nastavenie sa potvrdí a fotoaparát sa vráti do režimu snímania.

Priama ponuka

G H I IHI ISH

P

G

ESPESP

Tlačidlo i

Tlačidlo INFO

Krížový ovládač k

mallSuper Fine

OFF

ISO

250250250 F5.6F5.6 3838

P

4:3

NORM

LIVE INFOLIVE INFO

j

Kurzor Zobrazenie názvu zvolenej funkcie

j

Sekundárny otočný ovládač

jPrimárny

otočný ovládač

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 19 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 20: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

20SK

Ponuka

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku

3 Pomocou tlačidiel fg zvoľte funkciu a stlačením tlačidla i prejdite na obrazovku nastavení

2 Pomocou tlačidiel fg vyberte požadovanú záložku a potom stlačte tlačidlo i

Podrobnosti o funkciách, ktoré môžete nastavovať v ponuke (menu), pozri „Prehľad ponúk“ (gStr. 141).

Stlačením tlačidla i nastavenie potvrdíte

Zobrazí sa aktuálne nastavenie

CARD SETUP

NORM

CUSTOM RESETPICTURE MODE GRADATION

IMAGE ASPECT

SETBACK

4:3

j

MOVIE+STILL

IMAGE STABILIZER

SETBACK

OFFOFF

o

P

OFFMOVIE AE MODE

j/Y

MULTIPLE EXPOSURE

SETBACK

MOVIE+STILL

IMAGE STABILIZER OFFOFF

o

P

OFFMOVIE AE MODE

j/Y

MULTIPLE EXPOSURE

SETBACK

MOVIE+STILL

IMAGE STABILIZER OFFOFF

o

P

OFFMOVIE AE MODE

j/Y

MULTIPLE EXPOSURE

MOVIE AE MODE

MA

ART1

P

ART2

Sprievodca obsluhouStlačením tlačidla MENU sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.

W Ponuka snímania 1X Ponuka snímania 2q Ponuka prehrávaniad Menu nastavení

Funkcia

Záložka

i

Tlačidlo MENUKrížový ovládač k

Tlačidlo i

4 Stlačením i nastavenie potvrdíte• Pre opustenie ponuky stlačte opakovane tlačidlo MENU.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 20 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 21: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

21SK

Pomocou Používateľského menu môžete upraviť nastavenia a správanie fotoaparátu podľa vašich potrieb. Úprava nastavení sa vykonáva cez ponuku „Custom menu“ (Používateľské menu). Používateľské menu sa sprístupní, keď v položke [c MENU DISPLAY] (zobrazenie menu) v Menu nastavení zvolíte možnosť [ON] (Zap.). Podrobnosti o Používateľskom menu nájdete v kapitole „Používateľské nastavenie fotoaparátu“ (gStr. 93)

Zobrazenie Používateľského menu

SET

’09.11.0114:01

BACK

ENG.W

s

OFF5SEC

cMENU DISPLAYFIRMWARE

REC VIEWj±0 k±0

ON

cMENU DISPLAY

SETBACK SET

’09.11.0114:01

BACK

ENG.W

s

ON5SEC

cMENU DISPLAYFIRMWARE

REC VIEWj±0 k±0

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku

2 Pomocou tlačidiel fg zvoľte záložku [d] a potom stlačte tlačidlo i

3 Pomocou tlačidiel fg zvoľte položku [c MENU DISPLAY] (zobrazenie menu) a potom stlačte tlačidlo i

4 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [ON] (Zap.) a potom stlačte tlačidlo i

Zobrazí sa záložka [c].c Používateľské menu:

Prispôsobenie funkcií snímania.

i

Pomocou nastavení v Používateľskom menu si môžete fotoaparát prispôsobiť vašim preferenciám alebo potrebám. Nepredpokladá sa, že tieto nastavenia budete meniť často.Pôvodná ponuka menu je viac než vyhovujúca na nastavovanie jednoduchých aj pokročilých funkcií snímania. Používateľské menu zvyčajne vôbec nie je potrebné zobrazovať.

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 21 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 22: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

22SK

LCD displej (snímanie)Na zameranie predmetu pri fotografovaní môžete použiť LCD displej.g„Expozícia“ (Str. 37)

250250250 F5.6F5.6 +2.0+2.0

WBWBAUTOAUTO

ISOISOAUTOAUTO

L NN

3838

2ISIS4:3:

P

S-AFS-AF

AEL BKT

FP+2.0+2.0

jj

g

e

h

i

j

k

l

m

n

d

f

c

4

3

5

6

7

8

9

0

a

b

2

1

1 Varovanie pri vnútornom prehriatí m........................gStr. 124

2 Používateľský režim ....................gStr. 98 3 Režim snímania ............gStr. 10, 37 ─ 404 Režim blesku ..............................gStr. 625 Citlivosť ISO ................................gStr. 466 Režim merania ............................gStr. 427 Režim AF ....................................gStr. 498 Detekcia tváre g.................gStr. 55, 1019 Ovládanie intenzity blesku ..........gStr. 63

Blesk Super FP s......................gStr. 620 Aretácia AE u...........................gStr. 44

Premenná expozícia t ............gStr. 45, 47, 64, 71Multiexpozícia i ........................gStr. 47Východisková pozícia p ............gStr. 53

a Expozičný čas .....................gStr. 37 ─ 40b Hodnota clony .....................gStr. 37 ─ 40 c Blesk (bliká: prebieha nabíjanie,

svieti: nabíjanie je dokončené) ........................... gStr. 121

d Stav batérie Svieti (nazeleno) (pripravené

na používanie) Svieti (nazeleno) (Batéria je

takmer vybitá) Bliká (načerveno) (batériu je nutné nabiť)

e Značka potvrdenia AF ................. gStr. 12f Režim obrazu .............................. gStr. 72

Umelecký filter/scénické režimy .... gStr. 11g Vyváženie bielej farby ................. gStr. 68h Sekvenčné snímanie ................... gStr. 56

Samospúšť .................................. gStr. 57i Stabilizátor obrazu vws..... gStr. 57j Pomer strán ................................gStr. 59k Režim záznamu ..........................gStr. 65l Počet statických snímok,

ktoré je možné uložiť.................. gStr. 139 Dostupný čas pre nahrávanie

m Hodnota kompenzácie expozície......................................gStr. 43

n Histogram ....................................gStr. 23

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 22 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 23: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

23SK

Informácie zobrazované na displeji môžete prepínať stláčaním tlačidla INFO, prípadne podržaním tlačidla INFO a otáčaním primárneho otočného ovládača.

Rýchle prepnutie na často používané zobrazenie:j Zobrazenie informácií môžete skryť vo všetkých režimoch okrem „Zobrazenie informácií

zapnuté“. g„INFO SETTING“ (Str. 101)Ako čítať histogram (rozloženie jasu):j Ďalej je uvedené, ako interpretovať zobrazený histogram.

TIPY

Prepnutie zobrazenia informácií

250250250 F5.6F5.6 3838

P

L NN

250250250 F5.6F5.6 3838

P

250250250 F5.6F5.6 3838

P

250250250 F5.6F5.6 3838

P

Zobrazenie informácií zapnuté

Zobrazenie s mierkou*1

Zobrazenie histogramu

Priblížené zobrazenie(gStr. 54)

Iba obrazSETWB/F

+0.3+0.3 +0.7+0.7

- 0.3- 0.3 0.00.0

Multizobrazenie(gStr. 43, 71)

*2

Ak je v grafe veľa špičiek v tejto oblasti, bude obrázok vyzerať prevažne tmavý.

Ak je v grafe veľa špičiek v tejto oblasti, bude obrázok vyzerať prevažne svetlý.

Zeleno zobrazená časť histogramu zobrazuje rozdelenie jasov v oblasti bodového merania.

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 23 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 24: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

24SK

LCD displej (prezeranie/prehrávanie)Zobrazenie na monitore môžete prepínať pomocou tlačidla INFO. g„Zobrazenie informácií“ (Str. 79)

x10x10

100-0015

F5.6F5.6

100100±0.0±0.0

ISOISO

250250

15

NATURALNATURALRAW

+2.0+2.0 45mm45mm

WBAUTOWBAUTO G±0G±0A±0A±0

4:3j

f

hi

b c d

n lm

e

o

g

jk

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

RAWRAW

x10x10

4:3

6

890a

1 2

7

3 4 5

Celkové zobrazenieZjednodušené zobrazenie

1 Ohraničenie pomeru strán ..........gStr. 592 Tlačová objednávka

Počet výtlačkov .........................gStr. 1093 Záznam zvuku .............................gStr. 864 Ochrana ......................................gStr. 875 Stav batérie .................................gStr. 226 Dátum a čas ..................................gStr. 77 Pomer strán ..........................gStr. 59, 858 Počet pixelov,

kompresný pomer .......................gStr. 659 Režim záznamu ..........................gStr. 650 Číslo súboru a Číslo snímky b Oblasť AF ....................................gStr. 52c Režim snímania ............gStr. 10, 37 ─ 40

d Kompenzácia expozície ..............gStr. 43e Expozičný čas .....................gStr. 37 ─ 40f Hodnota clony .....................gStr. 37 ─ 40g Ohnisková vzdialenosť ..............gStr. 129

(Ohnisková vzdialenosť sa zobrazuje po 1 mm.)

h Ovládanie intenzity blesku ..........gStr. 63 i Citlivosť ISO ................................gStr. 46j Kompenzácia vyváženia

bielej farby....................................gStr. 69k Režim obrazu ..............................gStr. 72l Farebný priestor ........................gStr. 105m Vyváženie bielej farby .................gStr. 68 n Režim merania ............................gStr. 42o Histogram ....................................gStr. 79

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 24 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 25: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Základný sprievodca

25SK

Symboly použité v tomto návode

Tlačidlá operácií sú v tomto návode reprezentované ikonami, ktorými sú na tele fotoaparátu príslušné tlačidlá označené. Pozri „Názvy častí a funkcií“ (gStr. 8).V tomto návode symbol j označuje primárny otočný ovládač.V tomto návode symbol j označuje sekundárny otočný ovládač.V tomto návode symbol k označuje krížový ovládač.Symboly fghi označujú tlačidlá hore, dole, vľavo a vpravo na krížovom ovládači.V tomto návode sú použité nasledujúce symboly.

Popisy v tomto návode na obsluhu

V tomto návode sú inštrukcie na obsluhu priamych tlačidiel, živého ovládania, obrazovky super ovládacieho panela a ponúk popísané podľa nasledujúcich konvencií.• „ + “ znamená operácie vykonávané súčasne.• „ “ znamená prechod na ďalší krok.

Napr.: Pri nastavovaní vyváženia bielej farby

x PoznámkyDôležité informácie o faktoroch, ktoré môžu viesť k nesprávnej funkcii alebo k prevádzkovým problémom. Taktiež varuje pred činnosťami, ktorých sa je nutné úplne vyvarovať.

Užitočné informácie a rady, ktoré vám pomôžu využívať váš fotoaparát čo najlepšie.

g Referenčné stránky s popisom detailov alebo súvisiacich informácií.

Priame tlačidlo WBjStlačte tlačidlo WB.

Živé ovládanie i j: [WB]jStlačte tlačidlo i a otočením primárneho otočného

ovládača zvoľte položku [WB].

Super ovládací panel i INFO k: [WB]jStlačte tlačidlo i a potom tlačidlo INFO, a krížovým

ovládačom zvoľte položku [WB].

Ponuka MENU [c] [X] [WB]jStlačte tlačidlo MENU, zvoľte symbol [c],

potom symbol [X] a zvoľte položku [WB].

TIPY

Základná obsluha

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 25 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 26: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

26SK

Obsah

Príprava na fotografovanie ............................................................................................2Vybalenie fotoaparátu....................................................................................2Príprava fotoaparátu......................................................................................3Nasadenie objektívu na fotoaparát................................................................5Zapnutie napájania ........................................................................................6Nastavenie dátumu/času ...............................................................................7

Názvy častí a funkcií ......................................................................................................8Fotoaparát .....................................................................................................8

Základná obsluha ........................................................................................................10Prepínač režimov.........................................................................................10Fotografovanie.............................................................................................12Prehrávanie/mazanie ...................................................................................14Priame tlačidlá .............................................................................................15Živé ovládanie .............................................................................................16Super ovládací panel...................................................................................18Ponuka ........................................................................................................20LCD displej (snímanie) ................................................................................22LCD displej (prezeranie/prehrávanie)..........................................................24

Vytváranie snímok s programom ..................................................................................37Snímanie s prioritou clony ...........................................................................................38Snímanie s prioritou uzávierky.....................................................................................39Ručné snímanie ...........................................................................................................40

Fotografovanie s dlhou expozíciou (čas B)...................................................41Funkcia ukážky ............................................................................................................41Zmena režimu merania ................................................................................................42Kompenzácia expozície...............................................................................................43

Zhotovenie snímky s porovnaním účinku kompenzácie expozície..............43Aretácia AE..................................................................................................................44Premenná expozícia AE ..............................................................................................45Nastavenie citlivosti ISO ..............................................................................................46Premenná citlivosť ISO................................................................................................47Multiexpozícia ..............................................................................................................47

Základný sprievodca 2Obsahuje názvy častí a ovládacích prvkov fotoaparátu a základné kroky pri zhotovovaní a prezeraní snímok.

1 Expozícia 37Popis funkcií vzťahujúcich sa na expozíciu, ktoré sú dôležité pri fotografovaní. Tieto funkcie využívajú meranie jasu obrazu a slúžia na určenie hodnoty clony, expozičného času (rýchlosti uzávierky) a ďalších nastavení.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 26 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 27: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

27SK

Výber režimu AF.......................................................................................................... 49S-AF (jedno AF).......................................................................................... 49C-AF (nepretržité AF) ................................................................................. 50MF (ručné ostrenie) .................................................................................... 50Súčasné používanie režimov S-AF a MF (S-AF+MF)................................. 51C-AF+TR (AF TRACKING) ......................................................................... 51

Výber oblasti AF.......................................................................................................... 52Registrácia pozície oblasti AF .................................................................... 53

Používanie zväčšeného zobrazenia............................................................................ 54Používanie funkcie detekcie tváre............................................................................... 55Sekvenčné snímanie................................................................................................... 56Používanie samospúšte .............................................................................................. 57Stabilizátor obrazu ...................................................................................................... 57Nastavenie pomeru strán obrazu ................................................................................ 59Panoramatické snímanie ............................................................................................. 60Používanie blesku........................................................................................................ 61

Nastavenie režimu blesku........................................................................... 62Ovládanie intenzity blesku .......................................................................... 63Premenná intenzita blesku ......................................................................... 64

Výber režimu záznamu ................................................................................................ 65Formáty záznamu ....................................................................................... 65Výber režimu záznamu ............................................................................... 66

Výber vyváženia bielej ................................................................................................ 68Nastavenie automatického/prednastaveného/vlastného vyváženia bielej .......................................................................... 69Kompenzácia WB ....................................................................................... 69Nastavenie vyváženia bielej jedným stlačením .......................................... 70

Zhotovenie snímky s porovnaním účinku funkcie vyváženia bielej ............................... 71Premenné vyváženie bielej farby ................................................................................ 71Režim obrazu .............................................................................................................. 72Gradácia...................................................................................................................... 73

2 Funkcie zaostrovania a snímania 49Popis optimálnych metód zaostrovania podľa konkrétneho objektu a fotografických podmienok.

3 Režim ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim 65Popis funkcií nastavenia obrazu špecifických pre digitálne fotoaparáty.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 27 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 28: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

28SK

Nahrávanie videozáznamu ......................................................................................... 74Zmena nastavení nahrávania videozáznamu.............................................................. 75

Pridanie efektov do videozáznamu ............................................................. 75Výber režimu snímania ............................................................................... 76Nahrávanie zvuku pri nahrávaní videozáznamu ......................................... 76

Automatické zhotovenie statickej snímky pri ukončení nahrávania videozáznamu....... 76

Prehrávanie jednej snímky/zväčšeného obrazu.......................................................... 77Indexové zobrazenie/Kalendárové zobrazenie ........................................................... 78Zobrazenie informácií .................................................................................................. 79Prezentácia ................................................................................................................. 80Otáčanie snímok ......................................................................................................... 81Prehrávanie videozáznamov ....................................................................................... 82Prehrávanie na televízore ........................................................................................... 83Úprava statických snímok ........................................................................................... 85Prelínanie snímok........................................................................................................ 87Ochrana snímok .......................................................................................................... 87Mazanie snímok .......................................................................................................... 88

Menu nastavení........................................................................................................... 90X (Nastavenie dátumu/času) ................................................................... 90W (Zmena jazyka displeja) .................................................................... 90s (Nastavenie jasu monitora)................................................................... 90REC VIEW .................................................................................................. 91c MENU DISPLAY..................................................................................... 91FIRMWARE................................................................................................. 91

Vyvolanie východiskových alebo vlastných nastavení fotoaparátu ............................. 92

4 Nahrávanie videozáznamov 74Popis postupu a funkcií nahrávania videozáznamov.

5 Funkcie prehrávania 77Popis funkcií slúžiacich na prezeranie/prehrávanie zhotovených snímok.

6 Funkcie v menu nastavení 90Popis základných nastavení týkajúcich sa používania fotoaparátu.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 28 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 29: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

29SK

R AF/MF..................................................................................................................... 93AF MODE ................................................................................................... 93AF AREA .................................................................................................... 93P SET UP ............................................................................................... 94RESET LENS ............................................................................................. 94BULB FOCUSING ...................................................................................... 94FOCUS RING ............................................................................................. 94MF ASSIST................................................................................................. 94

S BUTTON/DIAL........................................................................................................ 95DIAL FUNCTION ........................................................................................ 95DIAL DIRECTION ....................................................................................... 95AEL/AFL ..................................................................................................... 96AEL/AFL MEMO ......................................................................................... 96; FUNCTION .......................................................................................... 977 FUNCTION ............................................................................................ 98MY MODE SETUP...................................................................................... 98BUTTON TIMER......................................................................................... 98A ....................................................................................................... 99n FUNCTION.......................................................................................... 99

T RELEASE............................................................................................................... 99RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C.......................................................... 99

U DISP/8/PC ........................................................................................................... 99HDMI........................................................................................................... 99VIDEO OUT .............................................................................................. 1008 ............................................................................................................. 100SLEEP ...................................................................................................... 100USB MODE............................................................................................... 100LIVE VIEW BOOST .................................................................................. 101g FACE DETECT.................................................................................... 101INFO SETTING......................................................................................... 101VOLUME................................................................................................... 101LEVEL GAUGE......................................................................................... 101MOVIE R .................................................................................................. 102EVF ADJUST............................................................................................ 102

7 7 Používateľské nastavenie fotoaparátu 93Popis postupu používateľských nastavení fotoaparátu.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 29 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 30: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

30SK

V EXP/e/ISO ........................................................................................................ 102EV STEP................................................................................................... 102METERING ............................................................................................... 102Meranie AEL ............................................................................................. 102ISO............................................................................................................ 102ISO STEP.................................................................................................. 103ISO-AUTO SET......................................................................................... 103ISO-AUTO................................................................................................. 103BULB TIMER............................................................................................. 103ANTI-SHOCK z ...................................................................................... 103BRACKETING........................................................................................... 103

W # CUSTOM.......................................................................................................... 104FLASH MODE........................................................................................... 104w ............................................................................................................. 104#X-SYNC................................................................................................. 104#SLOW LIMIT.......................................................................................... 104w+F ....................................................................................................... 104

X K/COLOR/WB.................................................................................................... 104NOISE REDUCT. ...................................................................................... 104NOISE FILTER.......................................................................................... 105WB ............................................................................................................ 105ALL > .................................................................................................. 105COLOR SPACE ........................................................................................ 105SHADING COMP. ..................................................................................... 105K SET .................................................................................................... 106PIXEL COUNT .......................................................................................... 106

Y RECORD/ERASE ................................................................................................. 106QUICK ERASE.......................................................................................... 106RAW+JPEG ERASE ................................................................................. 106FILE NAME ............................................................................................... 107EDIT FILENAME....................................................................................... 107PRIORITY SET ......................................................................................... 107dpi SETTING............................................................................................. 108

Z K UTILITY .......................................................................................................... 108PIXEL MAPPING ...................................................................................... 108EXPOSURE SHIFT................................................................................... 108f WARNING LEVEL............................................................................. 108LEVEL ADJUST........................................................................................ 108

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 30 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 31: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

31SK

Tlačová objednávka (DPOF)..................................................................................... 109Tlačová objednávka.................................................................................. 109Objednávka jednej snímky........................................................................ 110Objednávka všetkých snímok ................................................................... 111Zrušenie dát tlačových objednávok .......................................................... 111

Priama tlač (PictBridge) ............................................................................................ 112Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni .............................................................. 112Jednoduchá tlač........................................................................................ 113Tlač s použitím rozličných volieb tlače...................................................... 113

Prenos dát do počítača .............................................................................................. 116Používanie priloženého softvéru OLYMPUS Master ................................................ 116

Čo je to OLYMPUS Master?..................................................................... 116Pripojenie fotoaparátu k počítaču.............................................................................. 117Spustenie softvéru OLYMPUS Master...................................................................... 118Zobrazenie snímok v počítači ................................................................................... 118

Prevzatie a uloženie snímok..................................................................... 118Odpojenie fotoaparátu od počítača........................................................... 119

Prezeranie snímok .................................................................................................... 120Prenos snímok do počítača bez použitia OLYMPUS Master.................................... 120

Tipy a informácie o fotografovaní.............................................................................. 121Chybové kódy ........................................................................................................... 123Údržba fotoaparátu ................................................................................................... 125

Čistenie a skladovanie fotoaparátu........................................................... 125Kalibrácia snímača k Kontrola funkcií spracovania obrazu .................... 126

8 Tlač 109Popis tlače snímok.

9 Používanie programu OLYMPUS Master 116Popis spôsobu prenášania a ukladania snímok z fotoaparátu do počítača.

10 Tipy pre vytváranie snímok a údržbu 121Táto časť návodu vám pomôže s riešením problémov a poskytne informácie týkajúce sa údržby fotoaparátu.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 31 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 32: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

32SK

O karte....................................................................................................................... 127Použiteľné karty ........................................................................................ 127Formátovanie karty ................................................................................... 127

Batéria a nabíjačka.................................................................................................... 128Používanie nabíjačky v zahraničí .............................................................................. 128Výmenné objektívy .................................................................................................... 129

Výmenné objektívy M.ZUIKO DIGITAL..................................................... 129Tabuľka systémov..................................................................................... 130Technické parametre objektívov M.ZUIKO DIGITAL ................................ 132

Používanie elektronického hľadáčika (predávaný samostatne) ................................ 134Líniový diagram programu (režim P)......................................................................... 135Synchronizácia blesku a expozičný čas .................................................................... 135Zobrazenie výstrahy expozície.................................................................................. 136Režimy blesku, ktoré môžu byť nastavené režimom snímania ................................. 137Farebná teplota vyváženia bielej farby...................................................................... 138Režim záznamu a veľkosť súboru/počet statických snímok, ktoré je možné uložiť.... 139Funkcie, ktoré je možné zaregistrovať do položiek My Mode a Custom Reset Setting ............................................................................................ 140Prehľad ponúk ........................................................................................................... 141Technické údaje ........................................................................................................ 146BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ............................................................................... 149Register ..................................................................................................................... 156

11 Informácie 127V tejto časti návodu nájdete informácie o voliteľnom príslušenstve, technických parametroch fotoaparátu a ďalšie užitočné informácie týkajúce sa fotografovania.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 32 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 33: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

33SK

Rýchly prehľad

FotografovanieSnímanie s automatickými nastaveniami

Nastavte prepínač režimov do polohy A a začnite snímať. Str. 10

Nie je možné správne zaostriť

Použite aretáciu ostrenia. Str. 50

Vyberte oblasť AF a nasnímajte snímku. Str. 52

Minimálna vzdialenosť snímania sa odlišuje v závislosti od použitého objektívu. Presuňte sa od snímaného objektu na minimálnu vzdialenosť snímania pre použitý objektív a nasnímajte snímku.

Str. 129

Môže sa stať, že v prípade automatického ostrenia bude pre fotoaparát problematické zaostriť na objekt. Vopred aretujte zaostrenie na pozícii objektu alebo použite manuálne ostrenie (MF) na aretáciu vzdialenosti zaostrenia.

Str. 50, Str. 122

Zaostrovanie na jednu oblasť

Vyberte oblasť AF a nasnímajte snímku s použitím požadovanej oblasti AF. Str. 52

Skontrolujte zaostrenie a upravte záber s použitím zväčšenej snímky pri ručnom ostrení. Str. 54

Použite manuálne zaostrovanie. Môže sa vám lepšie podariť zaostriť s použitím zväčšenej snímky v živej ukážke.

Str. 50, Str. 54

Kontrola nastaveného efektu pred vytvorením snímky

Pri snímaní môžete použiť živú multiukážku a porovnať tak účinok vyváženia bielej farby alebo kompenzácie expozície.

Str. 43

Na overenie hĺbky ostrosti pri zvolenej hodnote clony môžete použiť funkciu ukážky. Str. 41

Funkciu [TEST PICTURE] (Testovacia snímka) môžete použiť na kontrolu snímky na LCD displeji bez toho, aby ste ju nasnímali na kartu.

Str. 97

Predĺženie životnosti batérie

Stláčanie tlačidla spúšte do polovice a dlhodobé prehrávanie snímok spotrebováva značné množstvo energie batérie. Obmedzením týchto úkonov predĺžite prevádzkovú životnosť batérie.

k

Nastavte funkciu [SLEEP] tak, aby fotoaparát prešiel do režimu spánku rýchlejšie. Str. 100

Zvýšenie počtu snímok, ktoré je možné vytvoriť

Znížte nastavenie počtu pixelov a kompresného pomeru.

Str. 65, Str. 106

Vytváranie snímok pri slabom osvetlení s použitím blesku

Zvýšte citlivosť ISO. Str. 46

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 33 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 34: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

34SK

Vytváranie záberov tak, aby sa biele oblasti nejavili príliš svetlé alebo čierne oblasti príliš tmavé

Snímajte s použitím histogramu. Str. 23

Pri snímaní pracujte so zobrazením expozičného času a hodnoty clony. Ak niektorá z hodnôt bliká, nepodarilo sa dosiahnuť optimálnu expozíciu.

Str. 37 ─ 39, Str. 136

Nastavte gradáciu na možnosť [AUTO] (Automaticky). Pre objekty s veľmi kontrastnými partiami sa nastavenia upravia automaticky.

Str. 73

Upravte kompenzáciu expozície. Str. 43

Snímanie jednofarebných snímok (odtiene jednej farby)

Položku [PICTURE MODE] (Obrazový režim) nastavte na možnosť [MONOTONE] (Jednofarebný). Môžete vytvárať snímky v odtieňoch jednej farby – čierno-biele, v odtieňoch sépiovej hnede, purpurovej, modrej a zelenej farby.

Str. 72

Vytvorené snímky je možné upraviť na čierno-biele snímky alebo na snímky v odtieňoch sépiovej hnede. Str. 85

Nastavte umelecký filter [GRAINY FILM] (Zrnitý film). Str. 11

Vytváranie snímok objektu v protisvetle

Nastavte gradáciu na možnosť [AUTO] (Automaticky). Str. 73

Ak chcete zmerať expozíciu objektu v strede snímky, nastavte bodové meranie. Ak sa snímaný objekt nenachádza v strede záberu, funkciou aretácie AE aretujte expozíciu, potom zmeňte kompozíciu záberu a vytvorte snímku.

Str. 42, Str. 44

Zosvetlenie snímky vytvorenej v protisvetle

Snímku môžete upraviť pomocou funkcie [SHADOW ADJ] (Úprava protisvetla) v ponuke [JPEG EDIT] (Úprava snímok vo formáte JPEG).

Str. 85

Vytváranie snímok s rozmazaným pozadím

Použite režim A (priorita clony) a čo najviac znížte hodnotu clony. Pozadie môžete ešte viac rozostriť snímaním z malej vzdialenosti od objektu.

Str. 38

Vytváranie snímok, ktoré umožňujú zastaviť objekt v pohybe, alebo zachytiť pohyb

Pri snímaní použite režim S (priorita uzávierky). Str. 39

Vytváranie snímok so správnou farebnosťou

Nastavte vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju osvetlenia. Nastavenia môžete jemne doladiť. Str. 68

Pri snímaní v režime premenného vyváženia bielej farby môžete vytvoriť 3 až 9 snímok s odlišným nastavením vyváženia bielej pre každú snímku. Budete tak môcť vytvoriť snímky s požadovaným nastavením vyváženia bielej farby bez toho, aby ste museli dolaďovať nastavenia.

Str. 71

Vytváranie snímok tak, aby biela farba vyšla ako biela a čierna farba ako čierna

Nastavte bodové meranie na zvýraznenie nesprávne exponovaných miest alebo kontrolu tieňov. Ak sa snímaný objekt nenachádza v strede záberu, funkciou aretácie AE aretujte expozíciu, potom zmeňte kompozíciu záberu a vytvorte snímku.

Str. 42, Str. 44

Upravte kompenzáciu expozície. Ak si nie ste istí hodnotou kompenzácie expozície, môže vám pomôcť použitie funkcie premennej expozície AE.

Str. 43, Str. 45

Nastavte scénický režim na možnosť [HIGH KEY] (Gradácia pre jasný objekt) alebo [LOW KEY] (Gradácia pre tmavý objekt) a vytvorte snímku.

Str. 11

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 34 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 35: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

35SK

Vytváranie snímok bez šumu

Funkciu [NOISE REDUCT.] (Redukcia šumu) nastavte na možnosť [AUTO] (Automaticky) alebo [ON] (Zap.). Str. 104

Ak chcete vytvárať snímky na tmavom mieste, nastavte funkciu [NOISE FILTER] na možnosť [HIGH]. Str. 105

Optimalizácia zobrazenia na LCD displeji

Môžete nastaviť jas LCD displeja. Str. 90

V režime živej ukážky môžete nastavením funkcie [LIVE VIEW BOOST] na možnosť [ON] (Zap.) zlepšiť viditeľnosť obrazu bez toho, aby sa na LCD displeji prejavila kompenzácia expozície.

Str. 101

Ak používate optický hľadáčik (predávaný samostatne: VF-1), zvolením tohto nastavenia vypnite LCD displej. Str. 97

Minimalizácia chvenia fotoaparátu

Nastavte funkciu stabilizátora obrazu. Str. 57

Pri stláčaní tlačidla spúšte držte fotoaparát pevne. Pri použití dlhého expozičného času použite na stabilizáciu fotoaparátu statív alebo podobný prostriedok.

Str. 13

Použite externé blesky. Str. 61

Nastavte scénický režim na možnosť [DIS MODE]. Str. 11

Zvýšte citlivosť ISO. Keď používate nastavenie [AUTO], nastavte horný limit nastavenia [AUTO] na vyššiu hodnotu.

Str. 46, Str. 103

Použitím samospúšte môžete minimalizovať chvenie fotoaparátu, ktoré vzniká pri stlačení spúšte. Str. 57

Vytváranie snímok s kontrolou, či je fotoaparát vo vodorovnej polohe

Môžete zobraziť ukazovateľ vodorovnosti, ktorý umožňuje skontrolovať, či je fotoaparát vo vodorovnej polohe.

Str. 101

V živej ukážke zobrazte mriežku (pravítka). Kompozíciu záberu vytvorte tak, aby bol snímaný objekt vodorovne a zvislo zarovnaný s vodiacimi čiarami mriežky.

Str. 23

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 35 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 36: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

36SK

Prehrávanie

Zobrazenie snímky po jej zhotovení

Nastavte funkciu [REC VIEW] (Zobrazenie po nasnímaní). Môžete nastaviť počet sekúnd, počas ktorých sa má snímka zobrazovať.

Str. 91

Zobrazenie snímky po jej zhotovení a vymazanie nepotrebných snímok

Nastavte funkciu [REC VIEW] (Zobrazenie po nasnímaní) na možnosť [AUTO q]. Po zhotovení snímky sa fotoaparát automaticky prepne do režimu prehliadania a umožní vám snímku vymazať.

Str. 91

Skontrolovanie, či je objekt zaostrený

Na kontrolu zaostrenia použite detailné prehrávanie (zväčšenie pri prehrávaní). Str. 77

Rýchle vyhľadanie želanej snímky

Použite indexové zobrazenie, ktoré vám umožní vyhľadať snímku z indexu 4 až 100 snímok. Str. 78

Ak chcete snímku vyhľadať podľa dátumu nasnímania, použite kalendárové zobrazenie. Str. 78

Prezeranie snímok na TV prijímači

Na prehrávanie zaznamenaných záberov na TV prijímači použite kábel AV alebo kábel HDMI mini (bežne dostupný). Snímky tiež môžete zobraziť vo forme prezentácie.

Str. 83

Nastavenia

Uloženie nastavení

Do položky [CUSTOM RESET] môžete zaregistrovať dve nastavenia fotoaparátu. Aj v prípade, že sa nastavenia zmenia, je možné obnoviť ich zaregistrované hodnoty.

Str. 92

Do položky [MY MODE SETUP] môžete zaregistrovať až dve aktuálne nastavenia fotoaparátu. Položku My Mode môžete priradiť tlačidlu <, aby ste mohli funkciu počas snímania jednoducho použiť.

Str. 98

Zmena jazyka displeja Jazyk zobrazení na displeji môžete zmeniť. Str. 90

Pomocou funkcie [RESET] sa do východiskových továrenských nastavení nevrátia všetky funkcie fotoaparátu.

Pomocou funkcie [RESET] sa do východiskových továrenských nastavení nevrátia nasledujúce funkcie. Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou menu. Východiskové nastavenia funkcií sú uvedené v kapitole „Prehľad ponúk“ (gStr. 141).RESET1, RESET2 (Vlastné nastavenia)/PICTURE MODE/X/W/s/DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/>/EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/f WARNING LEVEL

Str. 92, Str. 140

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 36 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 37: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1Expozícia

1

37SK

Expozícia

Fotoaparát nastavuje optimálnu hodnotu clony a expozičný čas automaticky podľa jasu predmetu.

Nastavte prepínač režimov do polohy P.• Zobrazí sa expozičný čas a hodnota clony.

Posunutie programu (%)Otáčaním primárneho (alebo sekundárneho) otočného ovládača v režime P môžete zmeniť kombináciu clony a expozičného času pri udržaní optimálnej expozície.g„Líniový diagram programu (režim P)“ (Str. 135)• Nastavenie posunutia programu nebude po zhotovení

snímky zrušené. Ak chcete tieto nastavenia zrušiť, otáčajte primárnym (alebo sekundárnym) otočným ovládačom, kým sa ukazovateľ režimu snímania % na LCD displeji nezmení na P. Nastavenia tiež môžete zrušiť vypnutím fotoaparátu.

• Posunutie programu nie je k dispozícii pri použití blesku.

Expozičný čas a hodnota clony blikajú:j Nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu. Ohľadom podrobností, pozri „Zobrazenie výstrahy

expozície“ (gStr. 136).

Vytváranie snímok s programom

TIPY

250250250 F5.6F5.6 3838

P

L NN

Značka potvrdenia AF

Režim snímania

Expozičný čas

LCD displej

Hodnota clony

250250250 F5.6F5.6 3838

Ps

L NN

Posunutie programu

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 37 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 38: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1

Expozícia

38SK

Fotoaparát nastavuje optimálny expozičný čas automaticky pre hodnotu clony, ktorú ste zvolili. Keď otvoríte clonu (znížite hodnotu clony), fotoaparát ostrí v menšom rozsahu vzdialeností (nižšia hĺbka ostrosti) a snímka bude mať rozostrené pozadie. Keď uzavriete clonu (zvýšite hodnotu clony), fotoaparát ostrí vo väčšom rozsahu (vyššia hĺbka ostrosti). Tento režim použite, ak chcete zmeniť zobrazenie pozadia.

Nastavte prepínač režimov do polohy A a primárnym (alebo sekundárnym) otočným ovládačom nastavte hodnotu clony.

Ako skontrolovať hĺbku ostrosti pri zvolenej hodnote clony:j Pozri „Funkcia ukážky“ (gStr. 41).Zmena intervalu kroku nastavenia expozície:j Expozíciu je možné nastavovať s krokom 1/3 EV, 1/2 EV alebo 1 EV. g„EV STEP“ (Str. 102)Expozičný čas bliká:j Nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu. Ohľadom podrobností, pozri „Zobrazenie výstrahy

expozície“ (gStr. 136).

Snímanie s prioritou clony

TIPY

Hodnota clony (f-číslo) je znížená

Hodnota clony (f-číslo) je zvýšená

250250250 F5.6F5.6

L NN

3838

A

Zatváranie clony (f-číslo sa zvyšuje)

Otváranie clony (f-číslo sa znižuje)

Hodnota clony

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 38 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 39: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Expozícia

1

39SK

Fotoaparát nastavuje optimálnu hodnotu clony automaticky pre expozičný čas, ktorý ste zvolili. Nastavte expozičný čas podľa typu efektu, ktorý požadujete. Kratší expozičný čas vám umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúci predmet ostro, dlhší expozičný čas pohyblivý predmet rozmaže, čím vznikne dojem rýchlosti alebo pohybu. Nastavte expozičný čas podľa typu efektu, ktorý požadujete.

Nastavte prepínač režimov do polohy S a primárnym (alebo sekundárnym) otočným ovládačom nastavte expozičný čas.

Snímka pôsobí rozmazane:j Riziko otrasu fotoaparátu a rozmazania vašej snímky pohybom sa výrazne zvyšuje pri vytváraní

makro alebo ultra-telefoto snímok. Skráťte expozičný čas alebo použite na stabilizáciu fotoaparátu monopod alebo statív.

j Pri dlhšom expozičnom čase sa zvyšuje pravdepodobnosť prejavenia chvenia fotoaparátu. Vplyv chvenia fotoaparátu môžete znížiť použitím stabilizátora obrazu. g„Stabilizátor obrazu“ (Str. 57)

Zmena intervalu kroku nastavenia expozície:j Expozíciu je možné nastavovať s krokom 1/3 EV, 1/2 EV alebo 1 EV. g„EV STEP“ (Str. 102)Hodnota clony bliká:j Nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu. Ohľadom podrobností, pozri „Zobrazenie výstrahy

expozície“ (gStr. 136).

Snímanie s prioritou uzávierky

TIPY

Kratší expozičný čas môže zachytiť rýchlu scénu bez rozmazania.

Dlhší expozičný čas rýchlu akčnú scénu rozmaže. Toto rozmazanie vytvorí dojem dynamického pohybu.

250250250 F5.6F5.6

L NN

3838

S

Kratší expozičný čas

Dlhší expozičný čas

Expozičný čas

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 39 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 40: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1

Expozícia

40SK

Umožňuje ručné nastavenie clony aj expozičného času. Pomocou ukazovateľa expozície môžete skontrolovať, o koľko sa líši od optimálnej expozície. Tento režim vám poskytuje väčšiu tvorivú kontrolu, umožňuje vám urobiť vlastné nastavenia bez ohľadu na správnu expozíciu.

Nastavte prepínač režimov do polohy M a otočným ovládačom nastavte hodnotu.

• Rozsah hodnôt clony sa líši podľa typu objektívu.• Expozičný čas je možné nastaviť na 1/4 000 až 60 s alebo [BULB].

Šum v snímkePri snímaní s dlhým expozičným časom sa môže na displeji objaviť šum. Tento jav vzniká generovaním prúdu v tých častiach snímača obrazu, ktoré obvykle nie sú vystavené svetlu, v dôsledku čoho dochádza k rastu teploty v snímači obrazu alebo v budiacich obvodoch snímača obrazu. Toto môže taktiež nastať pri fotografovaní s vysokým nastavením ISO v horúcom prostredí. Pre zníženie tohto šumu fotoaparát aktivuje funkciu redukcie šumu.g„NOISE REDUCT.“ (Str. 104)

Snímka pôsobí rozmazane:j Pri snímaní s dlhým expozičným časom odporúčame použiť monopod alebo statív.j Pri dlhšom expozičnom čase sa zvyšuje pravdepodobnosť prejavenia chvenia fotoaparátu.

Vplyv chvenia fotoaparátu môžete znížiť použitím stabilizátora obrazu. g„Stabilizátor obrazu“ (Str. 57)

Zmena intervalu kroku nastavenia expozície:j Expozíciu je možné nastavovať s krokom 1/3 EV, 1/2 EV alebo 1 EV. g„EV STEP“ (Str. 102)Zmena funkcie primárneho a sekundárneho otočného ovládača:j Funkcie, ktoré sú nastavené pre primárny a sekundárny otočný ovládač môžete zmeniť.

g„DIAL FUNCTION“ (Str. 95)

x Poznámky• Expozičná kompenzácia nie je v režime M dostupná.

Ručné snímanie

Hodnota clony: Sekundárnym otočným ovládačom nastavte hodnotu.

Expozičný čas: Primárnym otočným ovládačom nastavte hodnotu.

TIPY

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 40 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 41: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Expozícia

1

41SK

Fotografovanie s dlhou expozíciou (čas B)

Môžete vytvoriť snímku s dlhým expozičným časom, kedy uzávierka zostáva otvorená tak dlho, ako držíte tlačidlo spúšte.

V režime M nastavte expozičný čas na možnosť [BULB].• Zobrazí sa hlásenie [BULB].

Automatické ukončenie snímania „buLb“ po uplynutí určitého času:j Pre fotografovanie s dlhou expozíciou môžete nastaviť maximálny expozičný čas.

g„BULB TIMER“ (Str. 103)Zafixovanie ostrenia pri ručnom zaostrovaní:j Zaostrenie objektu môžete zafixovať, takže sa nezmení, ani keď počas expozície

otočíte krúžkom ostrenia na objektíve. g„BULB FOCUSING“ (Str. 94)

x Poznámky• Pri fotografovaní s dlhou expozíciou nie sú dostupné tieto funkcie.

Sekvenčné snímanie/snímanie so samospúšťou/snímanie s premennou expozíciou AE/stabilizátor obrazu/premenná intenzita blesku

Na LCD displeji môžete skontrolovať zaostrenú oblasť (hĺbku ostrosti) so zvolenou hodnotou clony.Ak chcete funkciu ukážky aktivovať stlačením tlačidla <, najskôr musíte v menu nastaviť funkciu tlačidla <. g„; FUNCTION“ (Str. 97)

Stlačením tlačidla < aktivujte funkciu ukážky.

TIPY

Funkcia ukážky

Tlačidlo <

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 41 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 42: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1

Expozícia

42SK

Existuje 5 spôsobov, ako zmerať jas objektu: Digitálne meranie ESP, integrálne meranie so zdôrazneným stredom a 3 typy bodového merania. Zvoľte najvhodnejší režim podľa podmienok snímania.

G Digitálne ESP meranieFotoaparát zmeria úroveň osvetlenia a vypočíta rozdiely v úrovni osvetlenia v 324 rôznych oblastiach obrázka. Tento režim sa odporúča na všeobecné používanie.

H Integrálne meranie so zdôrazneným stredom Tento režim merania poskytuje priemerné meranie medzi objektom a osvetlením pozadia, väčšia váha sa kladie na objekt uprostred poľa. Tento režim použite, ak nechcete, aby osvetlenie pozadia ovplyvnilo hodnotu expozície.

I Bodové meranie Fotoaparát zmeria veľmi malú oblasť okolo stredu objektu, ktorú určuje značka pre oblasť bodového merania na LCD displeji. Tento režim použite v prípade veľmi silného protisvetla.I HI Bodové meranie – kontrola svetlých plôchAk je celkové pozadie jasné, biele miesta snímky sa pri použití automatickej expozície fotoaparátu zobrazia ako sivé. Týmto režimom umožníte fotoaparátu posun k preexponovaniu, čo umožní presnú reprodukciu bielej.Oblasť merania je rovnaká ako pri bodovom meraní.I SH Bodové meranie – kontrola tieňovAk je celkové pozadie tmavé, čierne miesta snímky sa pri použití automatickej expozície fotoaparátu zobrazia ako sivé. Týmto režimom umožníte fotoaparátu posun k podexponovaniu, čo umožní presnú reprodukciu čiernej. Oblasť merania je rovnaká ako pri bodovom meraní.

Zmena režimu merania

Živé ovládanie i j: [METERING]

Super ovládací panel i INFOk: [METERING]

Ponuka MENU [c] [V][METERING]

Tlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

G H I IHI ISH

P

G

ESPESP

Tlačidlo INFO

: Oblasť merania

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 42 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 43: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Expozícia

1

43SK

V niektorých situáciách môžete dosiahnuť lepšie výsledky, keď ručne kompenzujete (upravíte) hodnotu expozície nastavenú automaticky fotoaparátom. V mnohých prípadoch jasné objekty (napr. sneh) vyjdú na snímke tmavšie, než je prirodzené. Kompenzáciou smerom k + priblížite odtieň objektu skutočnosti. Z rovnakých dôvodov nastavte – pri tmavých objektoch. Môžete použiť hodnotu v rozmedzí ±3.0 EV a prispôsobiť ju tak druhej funkcii kompenzácie expozície.

Zmena intervalu kroku nastavenia expozície:j Expozíciu je možné nastavovať s krokom 1/3 EV,

1/2 EV alebo 1 EV. g„EV STEP“ (Str. 102)Nastavenie expozície len pomocou otočného ovládača: j Hodnotu kompenzácie expozície môžete nastaviť

aj bez stlačenia tlačidla F. g„DIAL FUNCTION“ (Str. 95)

x Poznámky• Kompenzácia expozície nie je dostupná

v režime M as.

Zhotovenie snímky s porovnaním účinku kompenzácie expozície

Pomocou tejto funkcie môžete skontrolovať účinok kompenzácie expozície na displeji rozdelenom na 4 časti.

1 Opakovaným stláčaním tlačidla INFO zobrazte multizobrazenie.g„Prepnutie zobrazenia informácií“ (Str. 23)• Keď je zobrazená obrazovka porovnania vyváženia

bielej, stlačením tlačidla f prepnete na obrazovku porovnania kompenzácie expozície. Stlačením tlačidla fg prepnete obrazovku.

2 Pomocou tlačidiel hi alebo otočného ovládača vyberte hodnotu nastavenia a potom stlačte tlačidlo i. • Môžete zhotoviť snímku pomocou nastavenej hodnoty.

x Poznámky• Expozičná kompenzácia nie je v režime M dostupná.• Túto funkciu nie je možné použiť v režimoch A, ART alebo SCN.

Kompenzácia expozície

Priame tlačidlo F + j/j

TIPY

-2.0 EV ±0 +2.0 EV

Nastaviť smerom k +Nastaviť smerom k -

Tlačidlo F

j

SETWB/F+0.3+0.3 +0.7+0.7

- 0.3- 0.3 0.00.0

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 43 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 44: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1

Expozícia

44SK

Nameraná hodnota expozície môže byť zamknutá tlačidlom AEL/AFL (aretácia AE). Aretáciu AE použite, ak chcete iné nastavenie expozície oproti tomu, ktoré by sa normálne použilo za aktuálnych podmienok snímania.Pri normálnom stlačení spúšte do polovice sa zamkne AF (automatické ostrenie) aj AE (automatická expozícia); stlačením tlačidla AEL/AFL však môžete samostatne aretovať expozíciu.

V mieste, kde chcete vykonať aretáciu nameranej hodnoty, stlačte tlačidlo AEL/AFL a expozícia sa aretuje. Expozícia bude aretovaná počas stlačenia tlačidla AEL/AFL. Teraz stlačte tlačidlo spúšte.• Po uvoľnení tlačidla AEL/AFL sa uvoľní aj aretácia AE.

Aretácia expozície:j Výsledok merania expozície môžete aretovať tak,

aby sa aretácia uvoľnením tlačidla AEL/AFL nezrušila.g„AEL/AFL MEMO“ (Str. 96)

Aktivácia aretácie AE s nastaveným režimom merania:j Pre uzamknutie expozície s aretáciou AE môžete

nastaviť režim merania expozície.g„Meranie AEL“ (Str. 102)

Aretácia AE

TIPY

Tlačidlo AEL/AFL

250250250 F5.6F5.6 3838

Ps

L NN

AEL

Aretácia AE

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 44 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 45: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Expozícia

1

45SK

Fotoaparát automaticky vytvorí niekoľko snímok s rôznymi hodnotami expozície. Aj v podmienkach, kde sa náročne dosahuje správna expozícia (objekty v protisvetle alebo scéna za šera), môžete zvoliť správnu snímku zo série snímok vytvorených s rôznymi nastaveniami expozície (expozičné a kompenzačné hodnoty). Snímky sa zhotovia v nasledujúcom poradí: Snímka s optimálnou expozíciou, snímka upravená v smere -, snímka upravená v smere +.

Hodnota kompenzácie: 0.3; 0.7 alebo 1.0• Ak sa zmení krok EV, zmení sa hodnota kompenzácie expozície. g„EV STEP“ (Str. 102) Počet snímok: 3

Začnite fotografovať.• V režime jednotlivých snímok sa expozícia zmení

s každým stlačením tlačidla spúšte.• Pri sekvenčnom snímaní držte tlačidlo spúšte stlačené,

pokým sa nevytvorí zvolený počet snímok.• Uvoľnením spúšte zastavíte snímanie s premennou

expozíciou AE. Keď sa snímanie zastaví, na LCD displeji sa v zelenej farbe zobrazí hlásenie 0.

Ako premenná expozícia AE kompenzuje expozíciu v jednotlivých režimoch snímaniaV závislosti od zvoleného režimu snímania sa expozícia kompenzuje nasledujúcim spôsobom:

Režim P : Hodnota clony a expozičný časRežim A : Expozičný časRežim S : Hodnota clonyRežim M : Expozičný čas

Používanie premennej expozície AE na hodnotu expozície, ktorú ste kompenzovali:j Kompenzujte hodnotu expozície, potom použite funkciu premennej expozície AE.

Premenná expozícia AE sa použije na kompenzovanú hodnotu expozície.

Premenná expozícia AE

Ponuka MENU [c] [V] [BRACKETING] [AE BKT]

TIPY

Napr.: Ak je BKT nastavené na hodnotu [3F 1.0EV]

-1.0 EV +1.0 EV±0

AE BKTWB BKT

ISO BKTFL BKT

BRACKETING

SETBACK

AE BKT

3F 0.7EV3F 0.3EV

3F 1.0EV

OFF

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 45 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 46: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1

Expozícia

46SK

Čím je hodnota ISO vyššia, tým tmavšie je miesto, na ktorom môžete vytvárať snímky. Zvýšenie hodnoty ISO však spôsobuje viac šumu (zrnitosť) v snímke. Na bežné používanie sa odporúča hodnota ISO200, ktorá poskytuje optimálne vyváženie medzi šumom a gradáciou.Pri dlhšom expozičnom čase alebo vtedy, keď chcete otvoriť clonu, použite hodnotu ISO100.

[AUTO] : Citlivosť sa nastavuje automaticky podľa podmienok snímania. Pre funkciu [ISO-AUTO SET] môžete nastaviť predvolenú hodnotu (hodnotu, ktorá sa štandardne použije v prípade dosiahnutia optimálnej expozície) a horný limit (maximálnu hodnotu automaticky nastavovanej citlivosti ISO). g„ISO-AUTO SET“ (Str. 103)

[100-6400] : Fixnú citlivosť ISO [ISO STEP] je možné zmeniť na kroky po 1/3 EV alebo 1 EV. g„ISO STEP“ (Str. 103)

Pre automatické nastavenie optimálnej hodnoty citlivosti ISO v režime M:j Nastavenie AUTO nie je dostupné v režime M, ale môžete ho nastaviť na používanie

vo všetkých režimoch snímania. g„ISO-AUTO“ (Str. 103)

Nastavenie citlivosti ISO

Priame tlačidlo ISO

Živé ovládanie i j: [ISO]

Super ovládací panel i INFO k: [ISO]

Ponuka MENU [c] [V] [ISO]

TIPYAUTO 100 125 160 200 250 320

P

ISOISO AUTO AUTOISO AUTO 250 F8.0250 F8.0250 F8.0

Tlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

Tlačidlo ISO

jTlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 46 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 47: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Expozícia

1

47SK

Fotoaparát automaticky zhotoví snímky s odlišným nastavením citlivosti ISO a pevnou hodnotou expozičného času a clony. Zhotovia sa 3 snímky s odlišnou expozíciou podľa nastavenej citlivosti ISO (optimálna expozícia pri nastavení [AUTO] (Automaticky)), expozícia v smere - a expozícia v smere +.Hodnota kompenzácie: 0.3; 0.7 alebo 1.0• Hodnota kompenzácie je nastavená na krok po 1/3 EV, bez ohľadu na nastavenie kroku

citlivosti ISO.Počet snímok: 3

x Poznámky• Na premennú citlivosť ISO nemá vplyv nastavenie horného limitu pre funkciu [ISO-AUTO SET]

(Automatické nastavenie citlivosti ISO).

Táto funkcia umožňuje preľnutie viacerých snímok a uloženie výsledku ako samostatnej snímky. Snímka sa uloží v režime snímania nastavenom pri uložení snímky.Prelínanie môžete uskutočniť počas snímania, prípadnej môžete nastaviť prelínanie zhotovenej snímky v režime prehrávania.

MULTIPLE EXPOSURE (Multiexpozícia)V režime snímania môžete nastaviť prelínanie 2 snímok a uložiť ich ako samostatnú snímku. Môžete tiež vybrať uloženú snímku vo formáte RAW a zhotoviť viacero snímok a následne uskutočniť prelínanie snímok.[FRAME] (Počet snímok) : Zvoľte možnosť [2F]. [AUTO GAIN] (Automatický zisk) : Ak je zvolená možnosť [ON] (Zap.), jas každej snímky sa nastaví

na 1/2 a snímky sa preľnú. Ak zvolíte možnosť [OFF] (Vyp.), snímky sa preľnú s pôvodným jasom pre každú snímku.

[OVERLAY](Prelínanie) : Keď zvolíte možnosť [ON] (Zap.), snímku vo formáte RAW uloženú

na karte môžete preľnúť s viacerými snímkami a uložiť výslednú kompozíciu ako samostatnú snímku. Počet zhotovených snímok je jedna.

IMAGE OVERLAY (Prelínanie snímok)V režime prehliadania môžete nastaviť prelínanie maximálne 3 snímok vo formáte RAW a uložiť ich ako samostatnú snímku. g„Prelínanie snímok“ (Str. 87)

Zobrazenie nastavenia• Keď je aktivovaná multiexpozícia, zobrazuje

sa indikátor i. Po nasnímaní prvého záberu sa v zelenej farbe zobrazí indikátor i.

Premenná citlivosť ISO

Ponuka MENU [c] [V] [BRACKETING] [ISO BKT]

Multiexpozícia

Ponuka MENU [X][MULTIPLE EXPOSURE] FRAME

AUTO GAIN OVERLAY

OFFOFFOFF

MULTIPLE EXPOSURE

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 47 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 48: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

1

Expozícia

48SK

Zrušenie snímky počas snímania:j Stlačením tlačidla D zrušíte poslednú zhotovenú snímku.Zhotovenie multiexpozície s kontrolou kompozície pri každej snímke:j Snímky pre funkciu prelínania sa zobrazia polopriehľadné, takže budete môcť snímať a zároveň

kontrolovať pozíciu snímky pre prelínanie.

x Poznámky• Pri nastavení multiexpozície sa funkcia [SLEEP] automaticky nastaví na možnosť [OFF] (Vyp.).• Snímky vo formáte RAW zhotovené iným fotoaparátom nie je možné použiť na prelínanie.• Keď je pre funkciu [OVERLAY] (Prelínanie) zvolená možnosť [ON] (Zap.), snímky zobrazené

pri zvolení snímky vo formáte RAW sa spracujú pri nastaveniach aktuálnych v čase snímania.• Ak chcete nastaviť funkcie snímania, najskôr zrušte snímanie multiexpozície. Niektoré

funkcie nie je možné nastaviť.• Multiexpozícia sa v nasledujúcich situáciách automaticky zruší od prvej snímky.

Keď vypnete fotoaparát/Keď stlačíte tlačidlo q/Keď stlačíte tlačidlo MENU/Keď nastavíte iný režim snímania ako P, A, S, M/Keď stlačíte tlačidlo uvoľnenia objektívu/Keď sa vybije batéria/Keď do fotoaparátu zasuniete kábel USB, kábel AV alebo kábel HDMI mini/Keď prepnete medzi LCD displejom a elektronickým hľadáčikom

• Ako informácie o snímaní sa zobrazí informácia pre prvú snímku počas snímania multiexpozície.

• Ak ste pomocou položky menu [OVERLAY] zvolili snímku vo formáte RAW, v prípade snímky zaznamenanej vo formáte JPEG+RAW sa zobrazuje snímka vo formáte JPEG.

• Pri vytváraní multiexpozície so zapnutou funkciou premennej expozície má prioritu snímanie multiexpozície. Pri ukladaní výslednej snímky sa funkcia premennej expozície vráti na východiskové továrenské nastavenie.

TIPY

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 48 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 49: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

2Funkcie zaostrovania a sním

ania

2

49SK

Funkcie zaostrovania a snímania

Na tomto fotoaparáte sú k dispozícii tri režimy zaostrovania: S-AF, C-AF a MF.Môžete vytvárať snímky kombináciou režimu S-AF s režimom MF, a kombináciou režimu C-AF s režimom AF TRACKING.

S-AF (jedno AF)

Ostrenie sa vykoná raz po stlačení tlačidla spúšte do polovice.Ak sa zaostrenie nepodarí, uvoľnite prst z tlačidla spúšte a znovu ju stlačte do polovice. Tento režim je vhodný na vytváranie snímok nepohyblivých predmetov alebo predmetov s obmedzeným pohybom.

Stlačte spúšť do polovice.• Po aretácii ostrenia sa na LCD displeji rozsvieti značka potvrdenia AF.• Po zaostrení objektu sa ozve pípnutie.

Ak chcete rýchlo prepnúť z režimu AF do režimu MF:j Keď funkciu [MF] priradíte tlačidlu <, môžete stlačením tlačidla < rýchlo prejsť do režimu MF.

g„; FUNCTION“ (Str. 97)Ak chcete dokázať zhotoviť snímku, aj keď objekt nie je zaostrený:j Pozri „RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C“ (gStr. 99).

Výber režimu AF

Priame tlačidlo AF

Živé ovládanie i j: [AF MODE]

Super ovládací panel i INFO k: [AF MODE]

Ponuka MENU [c] [R][AF MODE]

TIPY

P

S-AF

SINGLE AFSINGLE AF

S-AF C-AF MF

Tlačidlo iTlačidlo MENU

j

Tlačidlo AF

j

Tlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 49 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 50: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

50SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Vytvorenie kompozície a nasnímanie záberu po aretácii zaostrenia

S aretovaným zaostrením vytvorte kompozíciu záberu a stlačením spúšte nasnímajte záber.• Keď bliká indikátor zaostrenia, znamená to, že snímka

nie je zaostrená. Vyskúšajte zaostriť znova.

C-AF (nepretržité AF)

Fotoaparát opakovane zaostruje po celý čas stlačenia tlačidla spúšte do polovice. Aj keď sa objekt pohybuje alebo zmeníte kompozíciu obrázka, fotoaparát sa i naďalej snaží zaostriť.

Stlačte spúšť do polovice a držte ju v tejto pozícii.• Po zaostrení a aretácii ostrenia sa rozsvieti značka potvrdenia AF.• Oblasť AF sa nerozsvieti, aj keď je objekt zaostrený.• Fotoaparát opakuje zaostrovanie. Aj keď sa objekt pohybuje alebo zmeníte kompozíciu

obrázka, priebežne prebieha snaha o zaostrenie.• Po zaostrení objektu sa ozve pípnutie. Pípnutie sa neozve po tretej operácii s kontinuálnym AF,

aj keď je objekt zaostrený.• Objektívy so systémom Four thirds pracujú v režime S-AR.

MF (ručné ostrenie)

Táto funkcia umožňuje ručne zaostriť na ľubovoľný objekt.

Zaostrite pomocou zaostrovacieho krúžku.• Otočte zaostrovací krúžok a zobrazenie sa

automaticky prepne na priblížené zobrazenie. Priblížené zobrazenie môžete zakázať. g„MF ASSIST“ (Str. 94)

Zmena zmyslu otáčania zaostrovacieho krúžku:j Môžete nastaviť smer otáčania zaostrovacieho

krúžku podľa svojho priania a tak, aby sa objektív nastavil na bod zaostrenia. g„FOCUS RING“ (Str. 94)

TIPY

250250250 F5.6F5.6 3838

P

L NN

Napr.: Fotoaparát ostrí iba na prostrednú oblasť AF.

Blízko)

Zaostrovací krúžok

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 50 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 51: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

51SK

Súčasné používanie režimov S-AF a MF (S-AF+MF)

Táto funkcia umožňuje doladiť zaostrenie ručne otáčaním zaostrovacieho krúžku po vykonaní AF v režime S-AF.• Stlačte spúšť do polovice. Po potvrdení AF jemne upravte zaostrenie otáčaním

zaostrovacieho krúžku.

x Poznámky• Ak po doladení ostrenia krúžkom zaostrovania znovu stlačíte tlačidlo spúšte, AF sa aktivuje

a vaše nastavenie sa zruší.

C-AF+TR (AF TRACKING)

Keď stlačíte spúšť do polovice, aby ste sledovali automaticky zaostrený objekt, fotoaparát bude opakovane zaostrovať na daný objekt a sledovať ho. Táto funkcia je vhodná na snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov.

Stlačte spúšť do polovice a držte ju v tejto pozícii.• Po zaostrení a aretácii ostrenia sa rozsvieti značka potvrdenia AF.• Fotoaparát udržuje zaostrenie a zaostruje na snímaný objekt, aj keď sa objekt pohybuje

alebo zmeníte kompozíciu záberu.• Objektívy so systémom Four thirds pracujú v režime S-AR.• Keď je položka [gFACE DETECT] nastavená na možnosť [ON], sledovaná bude tvár

snímaného objektu (Režim všetkých oblastí AF).

Keď fotoaparát stratí objekt:j Keď stratíte sledovaný objekt, rámček AF sa zobrazí červenou farbou. Uvoľnite tlačidlo spúšte,

znova zaostrite na objekt a stlačte spúšť do polovice.

TIPY

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 51 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 52: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

52SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Tento fotoaparát má celkom 11 oblastí AF na automatické zaostrenie fotografovaného objektu. Na základe snímaného objektu a kompozície vyberte optimálnu oblasť AF.K dispozícii sú dva režimy oblasti AF: Režim všetkých oblastí AF, ktorý používa automatické zaostrovanie na všetky oblasti AF, a Režim jednej oblasti AF, ktorý používa zaostrovanie okolo jednej vybratej oblasti AF.

B Režim všetkých oblastí AF Fotoaparát automaticky zaostruje na jednu z 11 oblastí AF. Túto funkciu použite, ak chcete prenechať zaostrenie na fotoaparát.

M Režim jednej oblasti AFFotoaparát zaostruje na jednu vybratú oblasť AF. Táto funkcia je užitočná, ak chcete po vytvorení kompozície snímky presne zaostriť na objekt.

• Aktuálne zvolená oblasť AF sa rozsvieti. Keď zvolíte nastavenie M, môžete vybrať oblasť AF, ktorá sa použije pre daný bod. Podrobnosti nájdete v kroku 2 „Výber režimu a pozície oblasti AF“ (gStr. 53) v nasledujúcej časti.

Výber oblasti AF

Živé ovládanie i j: [AF AREA]

Super ovládací panel i INFO k: [AF AREA]

Ponuka MENU [c] [R][AF AREA]

Tlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

jTlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 52 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 53: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

53SK

Výber režimu a pozície oblasti AF

Vyberte si režim oblasti AF alebo si vyberte oblasť AF, ktorá sa má použiť v režime jednej oblasti AF.

1 Výberom možnosti M pomocou funkcie [AF AREA] aktivujte výber režimu a pozície oblasti AF.

2 Primárnym a sekundárnym otočným ovládačom alebo krížovým ovládačom vyberte oblasť AF.

Výber pozície oblasti AF pomocou krížového ovládača.j Pozíciu oblasti AF môžete zmeniť stlačením krížového

ovládača. g„n FUNCTION“ (Str. 99)

Registrácia pozície oblasti AF

Často používanú oblasť AF a jej pozíciu môžete zaregistrovať. Zaregistrované nastavenie môžete potom rýchlo vyvolať („východisková pozícia“) a použiť ho pri snímaní.

Registrácia

1 V zobrazení v kroku 2 v časti „Výber režimu a pozície oblasti AF“ (gStr. 53) stlačte súčasne tlačidlo < a F.• Východisková pozícia sa zaregistruje pri stlačení

tlačidiel.• Východiskovú pozíciu nie je možné zaregistrovať

pri ovládaní cez ponuku.

Fotografovanie

Ak chcete používať túto funkciu, najskôr musíte tlačidlu < priradiť funkciu [PHOME]. g„; FUNCTION“ (Str. 97)

1 Stlačte tlačidlo <. • Zvolí sa zaregistrovaná východisková pozícia. Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému režimu

oblasti AF, stlačte tlačidlo znova.

TIPY

Nastavenie na B.

250250250 F5.6F5.6

P

HP

Indikuje registráciu oblasti AF.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 53 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 54: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

54SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Objekty môžete priblížiť a zobraziť. Priblíženie záberu je praktické, keď chcete skontrolovať zaostrenie a upraviť záber s použitím ručného ostrenia.

1 Pre zobrazenie zväčšeného zobrazenia opakovane stláčajte tlačidlo INFO.g„Prepnutie zobrazenia informácií“ (Str. 23)• Zobrazí sa rámček zväčšenia.• V tomto stave stlačte spúšť do polovice a zaostrite s použitím rámčeku zväčšenia, bez ohľadu

na nastavenie zaostrovacej oblasti AF.2 Posuňte rámček pomocou k a stlačte tlačidlo i.

• Oblasť vo vnútri rámčeka sa zobrazí zväčšená.• V tomto stave stlačením spúšte do polovice zaostrite, kým je zobrazenie pribllížené.• Ak chcete vrátiť posunutý rámček zväčšenia späť do stredu, stlačte a držte tlačidlo i.

3 Otočením sekundárneho otočného ovládača nastavíte zväčšenie (7×/10×).• Pomocou k môžete posúvať rámček aj počas zväčšenia.• Stlačením tlačidla i zrušíte zväčšené zobrazenie.

Používanie zväčšeného zobrazenia

250250250 F5.6F5.6 3838

P

L NN

10x10x

Tlačidlo i

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 54 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 55: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

55SK

Nastavením funkcie [g FACE DETECT] (Detekcia tváre) na možnosť [ON] (Zap.) bude fotoaparát v rámčeku rozpoznávať ľudské tváre a automaticky nastaví zaostrenie a meranie.

• Aby bolo možné používať tlačidlo <, najskôr je v ponuke nutné nastaviť funkciu [Fn FACE DETECT]. g„; FUNCTION“ (Str. 97)

• Po nastavení funkcie [g FACE DETECT] na možnosť [ON] (Zap.) pri používaní tlačidla < sa nasledujúce funkcie automaticky nastavia na najlepšie nastavenia na fotografovanie ľudí.• METERING: e ............... gStr. 42• GRADATION: AUTO ......... gStr. 73• AF MODE: S-AF ................ gStr. 49• AF AREA: B ................... gStr. 52

1 Ak fotoaparát rozpozná tvár, na danom mieste sa zobrazí rámček.• Keď stlačíte tlačidlo spúšte, fotoaparát zaostrí na miesto

s rámčekom detekcie tváre (Keď vo funkcii [AF AREA] vyberiete možnosť M, fotoaparát zaostrí na toto miesto).

x Poznámky• Počas sekvenčného snímania bude funkcia detekcie

tváre fungovať len pre prvý záber.• V závislosti od objektu však fotoaparát nemusí správne

rozpoznať tvár.

Používanie funkcie detekcie tváre

Priame tlačidlo < (Každým stlačením tlačidla sa zmení nastavenie.)

Živé ovládanie i j: [g FACE DETECT]

Super ovládací panel i INFO k [g FACE DETECT]

Ponuka MENU [c] [U] [g FACE DETECT]

250250 F5.6F5.6 3838

P

L NN

250

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 55 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 56: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

56SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Snímanie jednej snímky o Vytvorí 1 snímku pri každom stlačení spúšte (normálny režim snímania).

Sekvenčné snímanie j Vytvára približne 3 snímky za sekundu, kým je stlačená spúšť (v režime S-AF, MF).

• Stlačte tlačidlo spúšte úplne a držte ho stlačené. Fotoaparát vytvára sekvenciu snímok, pokým spúšť neuvoľníte.

• Ostrenie a expozícia sú aretované pri prvej snímke (počas S-AF, MF).

x Poznámky• Ak počas sekvenčného snímania začne blikať indikátor vybitia batérie, prestane fotoaparát

snímať a začne ukladať na kartu snímky, ktoré ste vytvorili. Ak v batérii nezostáva dostatok energie, môže sa stať, že fotoaparát neuloží všetky snímky.

• Keď je nastavená funkcia ANTI-SHOCK, symboly Y, j a o sa zobrazia so značkou D.g„ANTI-SHOCK z“ (Str. 103)

Sekvenčné snímanie

Priame tlačidlo jY

Živé ovládanie i j: [jY]

Super ovládací panel i INFO k: [jY]

o j Y12s Y2s

P

SINGLESINGLE

Tlačidlo jYTlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

j

Tlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 56 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 57: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

57SK

Táto funkcia umožňuje vytvárať snímky pomocou samospúšte. Fotoaparát môžete nastaviť tak, aby spustil spúšť po 12 alebo 2 sekundách. Pri použití samospúšte upevnite fotoaparát bezpečne na statív.Ohľadom spôsobu nastavenia, pozri „Sekvenčné snímanie“ (gStr. 56).

Stlačte tlačidlo spúšte úplne.• Keď zvolíte nastavenie Y12s: Najprv sa indikátor

samospúšte rozsvieti približne na 10 sekúnd, potom bliká asi 2 sekundy a potom sa vytvorí snímka.

• Keď zvolíte nastavenie Y2s: Indikátor samospúšte bliká asi

2 sekundy a potom sa vytvorí snímka.

• Ak chcete aktivovanú samospúšť zrušiť, stlačte tlačidlo jY.

x Poznámky• Nestlačujte tlačidlo spúšte, ak stojíte pred fotoaparátom;

mohlo by dôjsť k nesprávnemu zaostreniu objektu, pretože k ostreniu dochádza pri stlačení spúšte do polovice.

Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť vplyv chvenia fotoaparátu, ku ktorému môže dochádzať pri snímaní za zlého osvetlenia alebo pri veľkom priblížení.

OFF Stabilizátor obrazu vypnutý.I.S. 1 Stabilizátor obrazu zapnutý.I.S. 2 Nastavenie sa používa pri sledovaní objektu fotoaparátom vo vodorovnom smere

na dosiahnutie rozmazaného pozadia. Je vypnutý vodorovný stabilizátor, používa sa iba zvislá stabilizácia.

I.S. 3 Nastavenie sa používa pri sledovaní objektu fotoaparátom v zvislom smere na dosiahnutie rozmazaného pozadia (naklonenie). Je vypnutý zvislý stabilizátor, používa sa iba vodorovná stabilizácia.

Používanie samospúšte

Stabilizátor obrazu

Živé ovládanie i j: [IMAGE STABILIZER]

Super ovládací panel i INFO k: [IMAGE STABILIZER]

Ponuka MENU [X][IMAGE STABILIZER]

Indikátor samospúšte

Tlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

Tlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 57 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 58: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

58SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Nastavenie ohniskovej vzdialenostiKeď vopred nastavíte ohniskovú vzdialenosť objektívu, budete môcť používať funkciu stabilizátora obrazu s inými objektívmi ako objektívmi so systémom Micro Four Thirds alebo Four Thirds. Toto nastavenie sa deaktivuje po pripojení objektívu so systémom Micro Four Thirds alebo Four Thirds.

1 Keď je stabilizátor obrazu aktivovaný, stlačte tlačidlo F.

2 Sekundárnym otočným ovládačom nastavte ohniskovú vzdialenosť a stlačte tlačidlo i.

Ohniskové vzdialenosti, ktoré je možné zvoliť

• Ak sa ohnisková vzdialenosť vami používaného objektu nenachádza v zozname, vyberte najbližšiu hodnotu.

x Poznámky• Stabilizátor obrazu neodstráni vplyv veľkých otrasov fotoaparátu ani chvenie pri snímaní

s dlhým expozičným časom. V týchto prípadoch vám odporúčame použiť statív.• Pri použití statívu nastavte funkciu [IMAGE STABILIZER] (Stabilizátor obrazu)

na možnosť [OFF] (Vyp.). • Pri použití objektívu s vlastným stabilizátorom obrazu vypnite funkciu stabilizácie v objektíve

alebo vo fotoaparáte.• Ak je funkcia [IMAGE STABILIZER] (Stabilizátor obrazu) nastavená na možnosť [I.S.1],

[I.S.2] alebo [I.S.3] a vypnete fotoaparát, fotoaparát bude vibrovať. Je to spôsobené tým, že fotoaparát inicializuje mechanizmus stabilizátora obrazu.

• Keď je zapnutý stabilizátor obrazu, môžete si všimnúť rôzne zvuky alebo vibrácie vznikajúce vo fotoaparáte.

• Ak sa na monitore zobrazuje ikona stabilizátora obrazu červenou farbou, označuje zlyhanie funkcie stabilizátora obrazu. Ak takto vytvoríte snímku, kompozícia nemusí byť správna. Obráťte sa na autorizované servisné centrum Olympus.

• Stabilizátor obrazu sa neaktivuje pri expozičnom čase viac ako 2 sekundy.• Ak vnútorná teplota fotoaparátu prekročí určitú hranicu, stabilizátor obrazu sa vypne

a ikona stabilizátora obrazu na monitore sa rozsvieti načerveno.

8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 18 mm 21 mm 24 mm 28 mm 30 mm 35 mm

40 mm 48 mm 50 mm 55 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm

100 mm 105 mm 120 mm 135 mm 150 mm 180 mm 200 mm 210 mm 250 mm 300 mm

350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 800 mm 1 000 mm

P

FF

50 mm50 mm

AUTOAUTOFOCAL LENGTHFOCAL LENGTH

1ISIS

L F

j

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 58 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 59: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

59SK

Pri snímaní s použitím funkcie živej ukážky môžete zmeniť pomer strán (horizontálny/vertikálny pomer). V závislosti od vašich preferencií môžete nastaviť pomer strán na [4:3] (štandardný pomer), [16:9], [3:2] alebo [6:6]. Snímky vo formáte JPEG sa orežú a uložia na základe pomeru strán.

x Poznámky• Snímky vo formáte RAW sa neorežú, ale pri snímaní sa zaznamená informácia o pomere strán.• Počas prehliadania snímok vo formáte RAW sa tieto snímky zobrazia s rámikom určeným

na základe pomeru strán.

Zmena pomeru strán zhotovených snímok:j Pomer strán môžete zmeniť len v prípade snímok s pomerom strán [4:3].

g„Úprava statických snímok“ (Str. 85)Orezanie zhotovených snímok:j Orezať môžete len snímky s pomerom strán [4:3].

g„Úprava statických snímok“ (Str. 85)

Nastavenie pomeru strán obrazu

Živé ovládanie i j : [ASPECT]

Super ovládací panel i INFO k: [ASPECT]

Ponuka MENU [W] [IMAGE ASPECT]

TIPY

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 59 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 60: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

60SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Môžete jednoducho využívať panoramatické snímanie. Pomocou programu OLYMPUS Master (na priloženom disku CD-ROM) môžete spojením snímok s prekrývajúcimi sa okrajmi vytvoriť jeden zložený panoramatický obraz.Panoramatická fotografia sa môže skladať maximálne z 10 snímok.

• Pri fotografovaní objektu dbajte, aby snímky obsahovali spoločné prekrývajúce sa časti.

1 Nastavte režim. g„Nastavenie umeleckého filtra/scénického režimu“ (Str. 11)2 Pomocou k zadajte smer spájania a potom vyfotografujte

objekt tak, aby sa okraje prekrývali. i : Nasledujúca snímka sa pripojí vpravo.h : Nasledujúca snímka sa pripojí vľavo.f : Nasledujúca snímka sa pripojí hore.g : Nasledujúca snímka sa pripojí dolu.• Zhotovujte snímky a meňte kompozíciu tak, aby sa objekty

prekrývali.• Zaostrenie, expozícia atď. sa určia pri prvom zábere.• Ihneď ako vytvoríte 10 snímok, zobrazí sa (varovná) značka g.• Stlačením tlačidla i pred vytvorením prvej snímky sa môžete vrátiť do ponuky voľby

režimu scény.• Stlačením tlačidla i uprostred snímania sa ukončí sekvencia panoramatického

snímania a umožní pokračovať ďalej.

x Poznámky• Počas panoramatického snímania nie je možné vykonávať korekciu polohy podľa

predchádzajúcej snímky. Pomocou rámčekov alebo iných značiek zobrazených na snímke vytvorte kompozíciu tak, aby sa okraje snímok vzájomne prekrývali.

Panoramatické snímanie

250250250 F5.6F5.6

3838

[ 3 ][ 3 ][ 2 ][ 2 ]

EXITEXIT EXITEXITEXIT EXIT

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 60 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 61: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

61SK

Tento fotoaparát nie je vybavený zabudovaným bleskom. Ak chcete snímať s bleskom, bude potrebné použiť samostatne predávaný externý blesk. Podrobnosti nájdete v návode na používanie externého blesku.

Funkcie dostupné s externými bleskami

* Ohnisková vzdialenosť objektívu, ktorý môže byť použitý (prepočítané na 35 mm kinofilmový fotoaparát)

Používanie externého elektronického blesku

Blesk pripojte k fotoaparátu skôr, než ho zapnete.

1 Odnímte kryt sánok tak, že ho stiahnete v smere vyznačenom na obrázku šípkou.• Uložte si kryt na bezpečné miesto, aby ste

ho nestratili, po použití blesku ho vráťte späť na fotoaparát.

2 Pripojte do sánok fotoaparátu elektronický blesk.

3 Zapnite blesk.• Po rozsvietení indikátora nabitia blesku je

nabíjanie skončené.• Blesk sa synchronizuje s fotoaparátom

pri expozičných časoch 1/180 s a dlhších.4 Zvoľte režim blesku.

g„Nastavenie režimu blesku“ (Str. 62)5 Zvoľte režim riadenia blesku.

• Na bežné používanie sa odporúča TTL-AUTO.6 Stlačte spúšť do polovice.

• Informácie o snímaní, ako je citlivosť ISO, hodnota clony a expozičný čas sa prenášajú medzi fotoaparátom a bleskom.

7 Stlačte tlačidlo spúšte úplne.

Používanie blesku

Voliteľný blesk FL-50R FL-36R FL-20 FL-14 RF-11 TF-22

Režim riadenia blesku

TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL TTL-AUTO, AUTO, MANUAL TTL-AUTO,

MANUAL

GN (Smerné číslo) (ISO100)

GN50(85 mm*)

GN28(24 mm*)

GN36(85 mm*)

GN20(24 mm*)

GN20(35 mm*)

GN14(28 mm*) GN11 GN22

Kryt sánok

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 61 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 62: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

62SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

• Blesk Super FPBlesk Super FP je k dispozícii s bleskovou jednotkou FL-50R alebo FL-36R. Super FP blesk môžete použiť aj vtedy, keď s krátkym expozičným časom nie je možné použiť normálny blesk. Snímanie s vyrovnávacím bleskom s otvorenou clonou (napríklad pri fotografovaní portrétov v exteriéri) je možné aj v režime Super FP. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu externého blesku.

Nastavenie režimu blesku

Fotoaparát nastavuje režim blesku podľa rôznych faktorov, ako je vzorec spúšťania a načasovanie blesku. Dostupné režimy blesku sú závislé od režimu expozície.

Automatický blesk AUTOBlesk pracuje automaticky pri nízkom osvetlení alebo pri protisvetle.Pre zhotovenie snímky predmetu v protisvetle umiestnite oblasť AF na predmet.• Rýchlosť synchronizácie blesku/Limit dĺžky expozičného času

Expozičný čas je možné zmeniť, keď bleskne blesk. g„# X-SYNC.“ (Str. 104), „# SLOW LIMIT“ (str. 104)

Blesk s redukciou červených očí !/HV režime blesku s redukciou červených očí je pred spustením hlavného záblesku vyslaných niekoľko prípravných zábleskov. Toto pomáha očiam objektu zvyknúť si na jasné svetlo a minimalizuje sa tak jav červených očí. V režimoch S/M sa blesk použije vždy.

x Poznámky• Po vyslaní predbleskov nasleduje hlavný záblesk so zhotovením snímky s prestávkou

približne 1 sekundy. Držte fotoaparát pevne, aby sa nepohol.• Účinnosť režimu môže byť znížená, ak objekt nehľadel priamo do blesku alebo nevidel

celú sériu alebo ak je príliš ďaleko. Efekt je ovplyvnený aj subjektívnymi fyziologickými vlastnosťami objektu.

Pomalá synchronizácia (na otvorenie uzávierky) #SLOWBlesk s pomalou synchronizáciou je určený na dlhšie expozičné časy. Obvykle pri fotografovaní s bleskom nemôže expozičný čas prekročiť určitú hodnotu, od ktorej hrozí roztrasenie fotoaparátu. Pri snímaní objektu v noci môže však krátky expozičný čas spôsobiť príliš tmavé podanie pozadia. Pomalá synchronizácia vám umožňuje zachytiť správne pozadie aj objekt. Z dôvodu dlhšieho expozičného času je nutné stabilizovať fotoaparát pomocou statívu, aby obraz nebol rozmazaný.

Pomalá synchronizácia (na uzatvorenie uzávierky) #SLOW2/2nd CURTAINBlesk sa zvyčajte použije v okamihu (okamžite po) otvorení uzávierky (prvá lamela uzávierky). V tomto režime sa však blesk použije tesne pred zatvorením uzávierky. Synchronizácia blesku na koniec expozičného času, tesne pred zatvorením uzávierky. Zmenou načasovania blesku je možné vytvoriť na snímkach zaujímavé efekty, napríklad zvýraznenie pohybu auta znázornením dlhších koncových svetiel. Čím dlhší expozičný čas, tým je efekt výraznejší. V režimoch S/M sa blesk použije vždy.

Pomalá synchronizácia (na otvorenie uzávierky)/Blesk s redukciou červených očí !SLOWPri fotografovaní s bleskom pomocou pomalej synchronizácie môžete použiť túto funkciu na obmedzenie javu červených očí.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 62 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 63: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie zaostrovania a snímania

2

63SK

Vyrovnávací blesk #Blesk pracuje nezávisle od svetelných podmienok. Tento režim sa používa na potlačenie tieňov na objekte (napr. od vetví stromu a pod.), v protisvetle alebo na opravu farebného skreslenia spôsobeného umelým osvetlením (zvlášť od žiariviek).

x Poznámky• Pri záblesku je expozičný čas nastavený na 1/180 s alebo menej. Pri fotografovaní objektu

proti jasnému pozadiu s vyrovnávacím bleskom môže byť pozadie preexponované. Pre tento prípad použite voliteľný externý blesk FL-50R alebo podobný a fotografujte v režime blesku Super FP. g„Blesk Super FP“ (Str. 62)

Blesk vypnutý $Blesk nepracuje.

Ovládanie intenzity blesku

Intenzitu blesku je možné nastaviť v rozmedzí +3 až -3.V niektorých situáciách (napr. pri snímaní malých predmetov, vzdialených pozadí atď.) môžete dosiahnuť lepšie výsledky nastavením množstva vydávaného svetla („intenzity záblesku“). Je to užitočné, keď chcete zvýšiť kontrast (rozdiel medzi svetlým a tmavým) na snímkach, tie potom budú živšie.

x Poznámky• Ak je režim elektronického blesku nastavený

na MANUAL (ručný), nie je možné kompenzovať intenzitu záblesku.

• Ak je na blesku nastavená intenzita záblesku, bude táto hodnota skombinovaná s nastavením intenzity záblesku vo fotoaparáte.

• Ak je [w+F] nastavené na [ON], hodnota intenzity záblesku sa pričíta k hodnote kompenzácie expozície.g„w+F“ (Str. 104)

Super ovládací panel i INFO k: [w]

Ponuka MENU [c] [W] [w]

S1/C2/M1

SETBACK

X-SYNC.SLOW LIMIT

FLASH MODE

00 0

+3+2+1

-1

-3-2

Tlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

jTlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 63 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 64: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

64SK

2

Funkcie zaostrovania a snímania

Premenná intenzita blesku

Fotoaparát zhotoví sériu snímok, pričom pre každý záber zmení množstvo svetla emitovaného bleskom. Fotoaparát zhotoví 3 snímky za sebou naraz s nasledovným množstvom svetla: optimálne svetlo, svetlo upravené v smere -, svetlo upravené v smere +.

• Hodnota kompenzácie sa bude meniť podľa kroku EV. g„EV STEP“ (Str. 102)

• V režime jednej snímky sa množstvo svetla emitovaného bleskom mení pri každom stlačení spúšte.

• Pri sekvenčnom snímaní držte tlačidlo spúšte stlačené, pokým sa nevytvorí zvolený počet snímok.

• Uvoľnením spúšte zastavíte snímanie s premennou expozíciou AE. Keď sa snímanie zastaví, na LCD displeji sa v zelenej farbe zobrazí hlásenie 0.

Ponuka MENU [c] [V] [BRACKETING] [FL BKT]

AE BKTWB BKT

ISO BKTFL BKT

BRACKETING

SETBACK

FL BKT

3F 0.7EV3F 0.3EV

3F 1.0EV

OFF

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 64 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 65: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

3R

ežim ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

3

65SK

Režim ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

Môžete zvoliť režim záznamu, v ktorom sa vytvárajú snímky. Režim záznamu zvoľte podľa požadovaného účelu (tlač, úpravy v počítači, internetové stránky a pod.).

Formáty záznamu

JPEG

Pre snímky JPEG zvoľte kombináciu veľkosti snímky (Y, X, W) a miery komprimácie (SF, F, N, B). Obraz je tvorený pixlami (bodmi). Ak zväčšíte snímku s nízkym počtom pixlov, bude zobrazená ako mozaika. Ak má snímka vysoký počet pixlov, veľkosť súboru (množstvo dát) bude väčšia a počet uložiteľných snímok bude nižší. Čím väčšia komprimácia, tým menšia je veľkosť súboru. Snímka však bude mať pri prehrávaní nižšiu kvalitu.

Výber režimu záznamu

Snímka sa stáva jasnejšou

Aplikácia Počet pixlov

Početpixlov

Komprimačný pomerSF (Super

Fine) 1/2,7

F (Fine)

1/4

N (Normal)

1/8

B (Basic)1/12

Zvoľte pre veľké zväčšeniny

Y (Large) 4032 × 3024 YSF YF YN YB

X (Middle)3200 × 2400

XSF XF XN XB2560 × 19201600 × 1200

W (Small)

1280 × 960

WSF WF WN WB

1024 × 768Pre malé fotografie a na použitie na webových stránkach

640 × 480

Snímka s vysokým počtom pixlov

Snímka s nízkym počtom pixlov

Poče

t pix

lov

sa z

vyšu

je

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 65 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 66: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

3

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

66SK

RAW

Ide o nespracované dáta, pri ktorých sa nezmenilo vyváženie bielej, ostrosť, kontrast ani farba. Ak ich chcete zobraziť ako obrázok na počítači, použite OLYMPUS Master. Dáta RAW nie je možné zobraziť na inom fotoaparáte ani pomocou bežných programov a nie je ich možné vybrať do tlačovej objednávky. Názvy súborov RAW sú označené príponou „.ORF“.Snímky vo formáte RAW je možné upraviť na tomto fotoaparáte a uložiť vo formáte JPEG. g„Úprava statických snímok“ (Str. 85)

Výber režimu záznamu

JPEGPre snímky JPEG môžete zaregistrovať 4 kombinácie veľkosti snímky (Y, X, W) a miery komprimácie (SF, F, N, B) z celkom 12 možných kombinácií. g„K SET“ (Str. 106)Ak vyberiete veľkosť snímky X alebo W, môžete ešte vybrať aj veľkosť pixlov.g„PIXEL COUNT“ (Str. 106)

JPEG+RAWPo zhotovení sa snímka uloží súčasne vo formátoch JPEG aj RAW.

RAWUkladá snímky vo formáte RAW.

Napr.: Ak je registrované YF/YN/XN/WN, je k dispozícii nasledovných 9 režimov snímania.RAW : RAWJPEG : YF/YN/XN/WNJPEG+RAW : YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 66 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 67: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

3

67SK

Rýchla zmena režimu snímania:j Ak priradíte funkciu [RAWK] tlačidlu <, môžete otáčaním

primárneho otočného ovládača pri stlačenom tlačidle < zmeniť režim snímania.Každým stlačením tlačidla < môžete jednoducho prepínať medzi ukladaním iba vo formáte JPEG a ukladaním vo formátoch JPEG aj RAW. g„; FUNCTION“ (Str. 97)

Zistenie veľkosti súboru/počtu statických snímok, ktoré je možné uložiť v jednotlivých režimoch ukladania:j „Režim záznamu a veľkosť súboru/počet statických snímok, ktoré je možné uložiť“ (gStr. 139)

Živé ovládanie i j: [K]

Super ovládací panel i INFO k: [K]

Ponuka MENU [W] [K][STILL PICTURE]

TIPY

mallSuper Fine

OFF

250250250 F5.6F5.6 3838

P

4:3

NORM

LIVE INFOLIVE INFO

j

STILL PICTUREMOVIE

K

SETBACK

STILL PICTURE

FNNN

RAW

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 67 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 68: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

3

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

68SK

Reprodukcia farieb sa líši podľa svetelných podmienok. Ak sa napríklad denné svetlo alebo svetlo žiarovky odráža na bielom papieri, odtieň bielej bude pri každom svetelnom zdroji trochu odlišný. Na digitálnom fotoaparáte je možné pomocou digitálnemu procesora upraviť bielu farbu tak, aby reprodukovaná biela bola prirodzenejšia. Tento mechanizmus sa nazýva vyváženie bielej farby. Pre nastavenie WB s týmto fotoaparátom máte 4 možnosti.Automatické vyváženie bielej farby [AUTO]Táto funkcia umožňuje fotoaparátu automaticky zisťovať na snímkach bielu a podľa toho upravovať vyváženie farieb. Tento režim použite na všeobecné použitie.Prednastavené vyváženie bielej farby [5][2][3][1][w][x][y][n]Na tomto fotoaparáte je naprogramovaných osem rôznych farebných teplôt, v závislosti od zdroja osvetlenia. Prednastavené WB napríklad použite, ak chcete reprodukovať viac červenej v snímke zapadajúceho slnka alebo zachytiť teplejší umelecký efekt pod umelým osvetlením.Vlastné vyváženie bielej [CWB] Farebnú teplotu môžete nastavovať v rozmedzí od 2 000 K do 14 000 K. Podrobnosti o farebnej teplote, pozri „Farebná teplota vyváženia bielej farby“ (gStr. 138).Vyváženie bielej jedným stlačením [V]Môžete nastaviť optimálne vyváženie bielej farby pre dané podmienky snímania namierením fotoaparátu na biely predmet, napr. na list papiera. Vyváženie bielej farby dosiahnuté týmto nastavením sa uloží ako jedna z predvolieb nastavenia WB.

Výber vyváženia bielej

Režim WB Svetelné podmienky

AUTOPoužíva sa na väčšinu svetelných podmienok (keď je na LCD displeji ohraničená biela časť). Tento režim použite na všeobecné použitie.

5 5300KPre fotografovanie v exteriéri za jasného dňa alebo pre zachytenie červenej farby západu slnka alebo farieb pri ohňostroji.

2 7500K Pre fotografovanie v exteriéri v tieňoch za jasného dňa.

3 6000K Pre fotografovanie za zamračeného dňa.

1 3000K Pre fotografovanie pri žiarovkovom svetle.

w 4000K Pre fotografovanie za bieleho žiarivkového osvetlenia.

x 4500K Pre fotografovanie pod neutrálnou bielou žiarivkou.

y 6600K Pre fotografovanie pod žiarivkou s denným svetlom.

n 5500K Pre fotografovanie s bleskom.

VTeplota farby nastavená vyvážením bielej jedným stlačením.g„Nastavenie vyváženia bielej jedným stlačením“ (Str. 70)

CWBTeplota farby nastavená v ponuke vlastného vyváženia bielej farby. Môžete zvoliť nastavenie v rozmedzí od 2 000 K do 14 000 K. Ak nenastavíte žiadnu hodnotu, nastaví sa 5 400 K.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 68 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 69: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

3

69SK

Nastavenie automatického/prednastaveného/vlastného vyváženia bielej

Môžete upraviť vyváženie bielej tým, že zvolíte príslušnú farebnú teplotu pre svetelné podmienky.

• Vlastné vyváženie bielej farby sa nastavuje výberom položky [CWB] a otáčaním sekundárneho otočného ovládača pri súčasnom stlačení tlačidla F.

Ak sa objekty inej farby javia ako biele:j V automatickom nastavení WB, ak nie je v rámčeku

na obrazovke žiadna farba blížiaca sa k bielej, vyváženie bielej farby nebude správne stanovené. V tomto prípade skúste prednastavené WB alebo jednodotykové WB.

Kompenzácia WB

Táto funkcia vám umožňuje doladiť automatické WB a prednastavené hodnoty WB.

• Zvoľte vyváženie bielej, ktoré si želáte nastaviť, a stlačte i.

Priame tlačidlo WB

Živé ovládanie i j: [WB]

Super ovládací panel i INFO k: [WB]

Ponuka MENU [c] [X] [WB]

TIPY

Super ovládací panel i INFO k: [>]

Ponuka MENU [c] [X] [WB]

AUTO 5 2 3 1 w x

P

WB AUTOWB AUTO

Tlačidlo WBTlačidlo i

Tlačidlo MENU

j

j

Tlačidlo INFO

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 69 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 70: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

3

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

70SK

Úprava vyváženia bielej v smere A (Amber-Blue, žltá-modrá)V závislosti od východiskových podmienok vyváženia bielej bude pri nastavení k + obraz viac do žlta, pri nastavení k - potom naopak viac do modra.

Úprava vyváženia bielej v smere G (Green-Magenta, zelená-purpurová)V závislosti od východiskových podmienok vyváženia bielej bude pri nastavení k + obraz viac do zelena, pri nastavení k - potom naopak viac do purpurova.• Vyváženie bielej je možné v každom smere

upravovať v 7 krokoch.

Kontrola vyváženia bielej farby, ktoré ste práve upravili:j Po nastavení hodnoty kompenzácie namierte fotoaparát na objekt a vytvorte skúšobné snímky.

Keď stlačíte tlačidlo AEL/AFL, zobrazia sa vzorové obrázky, ktoré boli zhotovené s aktuálnym nastavením WB.

Okamžitá úprava všetkých nastavení režimu WB:j Pozri „ALL >“ (gStr. 105).

Nastavenie vyváženia bielej jedným stlačením

Táto funkcia je užitočná, keď potrebujete presnejšie vyváženie bielej farby, než môže poskytnúť prednastavené WB. Pre určenie vyváženia bielej farby namierte fotoaparát na list bieleho papiera pod zdrojom svetla, ktorý chcete použiť. Optimálne vyváženie bielej farby pre aktuálne podmienky snímania je možné uložiť vo fotoaparáte. Je to užitočné pri fotografovaní objektu pod prirodzeným svetlom aj pod rôznymi svetelnými zdrojmi s rôznou teplotou farieb.Najskôr nastavte funkciu [; FUNCTION] na možnosť [V]. (gStr. 97)

1 Namierte fotoaparát na list bieleho papiera.• Umiestnite papier tak, aby zaplnil celú obrazovku

a nepadal naň tieň.2 Držte stlačené tlačidlo < a stlačte spúšť.

• Objaví sa obrazovka vyváženia bielej jedným stlačením.3 Vyberte možnosť [YES] (Áno) a stlačte tlačidlo i.

• Vyváženie bielej farby sa zaznamená.• Zaznamenané vyváženie bielej farby sa uloží vo fotoaparáte

ako prednastavené nastavenie WB. Po vypnutí prístroja sa dáta nevymažú.

Po stlačení tlačidla spúšte sa zobrazí [WB NG RETRY]:j Ak nie je na snímke dostatok bielej alebo je obrázok príliš jasný, príliš temný alebo farby pôsobia

neprirodzene, nie je možné zaznamenať vyváženie bielej farby. Zmeňte clonu a expozičný čas a potom opakujte postup od 1. kroku.

TIPY

TIPY

AUTO >

SET

WB PREVIEW AELAFL

G–5

A+2

BACK

Tlačidlo <

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 70 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 71: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

3

71SK

Pomocou tejto funkcie môžete skontrolovať účinok funkcie vyváženia bielej na displeji rozdelenom na 4 časti.

1 Opakovaným stláčaním tlačidla INFO zobrazte multizobrazenie.g„Prepnutie zobrazenia informácií“ (Str. 23)• Keď je zobrazená obrazovka porovnania kompenzácie

expozície, stlačením tlačidlaf prepnete na obrazovku porovnania vyváženia bielej. Stlačením tlačidla fg prepnete obrazovku.

2 Tlačidlami hi alebo otočným ovládačom zvoľte vyváženie bielej a stlačte tlačidlo i.• Fotoaparát bude pripravený na snímanie so zvoleným

nastavením vyváženia bielej.

x Poznámky• Túto funkciu nie je možné použiť v režimoch A, ART alebo SCN.

Z jedného záberu sa automaticky vytvoria tri snímky s rôznym vyvážením bielej (upravením v stanovenom smere farby). Jedna snímka má stanovené vyváženie bielej farby, zatiaľ čo ostatné dve predstavujú tú istú snímku upravenú v rôznych smeroch farieb.

• Pre krok EV v smeroch A-B (amber-blue, žltá-modrá) aj G-M (green-magenta, zelená-purpurová) vyberte jednu z možností [OFF] (Vyp.)/[3F 2STEP]/[3F 4STEP] alebo [3F 6STEP].

• Po úplnom stlačení tlačidla spúšte sa automaticky zhotovia 3 snímky upravené v stanovenom smere farby.

Použitie premenného vyváženie bielej farby na vyváženie bielej:j Ručne upravte vyváženie bielej, potom použite funkciu premenného vyváženie bielej farby.

Premenné vyváženie bielej farby sa použije na vaše nastavenie vyváženia bielej farby.

x Poznámky• Počas premenného vyváženia bielej farby nemôže fotoaparát zhotovovať snímky v prípade,

že vo fotoaparáte a na karte nie je dostatok miesta na uloženie aspoň zvoleného počtu snímok.

Zhotovenie snímky s porovnaním účinku funkcie vyváženia bielej

Premenné vyváženie bielej farby

Ponuka MENU [c] [V] [BRACKETING] [WB BKT]

TIPY

SETWB/F

WB

A-B G-M

WB BKT

3F 4STEP 3F 4STEP

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 71 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 72: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

3

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

72SK

Môžete zvoliť tón obrazu pre vytváranie jedinečných obrazových efektov. Môžete taktiež doladiť parametre snímky, ako sú kontrast a ostrosť, pre každý režim. Nastavené parametre sú zaznamenané v jednotlivých režimoch efektu obrazu.

[hi- ENHANCE] : Vytvára impresívnejšie snímky zodpovedajúce režimu snímania scén. [iVIVID] : Vytvára živé farby.[jNATURAL] : Vytvára prirodzené farby.[ZMUTED] : Vytvára tlmené odtiene.[cPORTRAIT] : Produkuje krásne tóny pokožky.[MONOTONE] : Vytvára čiernobiely tón.[CUSTOM] : Vyberte jeden z obrazových režimov, nastavte jeho parametre

a zaregistrujte ho. Do nastavenia [CUSTOM] taktiež môžete zaregistrovať gradáciu. Toto nastavenie sa uloží nezávisle od položky [GRADATION] v ponuke. g„Gradácia“ (Str. 73)

Parametre, ktoré je možné upraviť, sa odlišujú v závislosti od obrazového režimu.Jednotlivé parametre sú nasledujúce.

[CONTRAST] : Rozdiel medzi svetlými a tmavými oblasťami.

[SHARPNESS] : Ostrosť obrazu.[SATURATION]: Živosť farieb.[EFECT] : Nastavenie miery účinku použitého

efektu. (i-ENHANCE)[B&W FILTER] : Vytvára čiernobielu snímku. Farba

filtra sa zjasní a doplnková farba sa stmaví. (MONOTONE)

[N: NEUTRAL] : Vytvára normálnu čiernobielu snímku.

[Ye: YELLOW] : Reprodukuje jasne definovaný biely mrak s prirodzene modrým nebom.

[Or: ORANGE] : Nepatrne zvýrazňuje farby na modrom nebi a pri západe slnka.

[R: RED] : Silno zvýrazňuje farby na modrom nebi a jas karmínových listov.[G: GREEN] : Silno zvýrazňuje farby červených pier a zelených listov.

Režim obrazu

Živé ovládanie i j: [PICTURE MODE]

Super ovládací panel i INFO k: [PICTURE MODE]

Ponuka MENU [W][PICTURE MODE]

CARD SETUPCUSTOM RESETPICTURE MODE GRADATION

IMAGE ASPECT

SETBACK

PICTURE MODE

jNATURALiVIVID

ZFLATPORTRAIT

hi-ENHANCE

CONTRASTSHARPNESSSATURATION

NATURAL

BACK SET

J±0N±0T±0

j

Lo Hi

Lo Hi

Lo Hi

CONTRASTSHARPNESSSATURATION

NATURAL

SETBACK

j

Lo

00 0

+2

+1

-1

-2

HiCONTRAST

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 72 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 73: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Režim

ukladania, vyváženie bielej a obrazový režim

3

73SK

[PICT. TONE] : Sfarbí čiernobielu snímku. (MONOTONE)[N: NEUTRAL] : Vytvára normálnu čiernobielu snímku.[S: SEPIA] : Sépiová hnedá[B: BLUE] : Modravá[P: PURPLE] : Purpurová[G: GREEN] : Zelenkavá

Okrem normálneho nastavenia gradácie [NORMAL] môžete voliť z ďalších 3 nastavení.[HIGH KEY] : Gradácia pre jasný objekt.[LOW KEY] : Gradácia pre tmavý objekt.[AUTO] : Rozdelí obraz na jednotlivé oblasti a upraví jas pre každú z nich

samostatne. Toto nastavenie je účinné pre snímky s veľmi kontrastnými partiami, v ktorých biela vyzerá príliš jasne alebo naopak tmavé oblasti sú príliš tmavé.

[NORMAL] : Režim [NORMAL] použite na všeobecné účely.

x Poznámky• Pri nastavení na [HIGH KEY], [LOW KEY] alebo [AUTO] nastavenie kontrastu nefunguje.

Gradácia

Super ovládací panel i k: [GRADATION]

Ponuka MENU [W] [GRADATION]

HIGH KEYVhodné pre predmet, ktorý je prevažne osvietený.

LOW KEYVhodné pre predmet, ktorý je prevažne zatienený.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 73 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 74: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

4

Nahrávanie videozáznam

ov

4

74SK

Nahrávanie videozáznamov

Tento režim umožňuje nahrávať videozáznamy s vysokým rozlíšením. Súčasne sa nahrávaaj stereofónny zvuk.Okrem automatickej expozície môžete zmeniť nastavenie clony podľa svojich požiadaviek a manuálne nastaviť clonu aj expozičný čas, a môžete používať aj efekty umeleckých filtrov a obohatiť nimi pôsobivoť svojich videozáznamov.

1 Nastavte prepínač režimov do polohy n.

2 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a zaostrite na objekt, ktorý chcete nahrávať. • Fotoaparát zaostrí pomocou automatického ostrenia

a rozsvieti sa značka potvrdenia AF.

3 Úplným stlačením tlačidla spúšte spustite nahrávanie. • Súčasne sa spustí nahrávanie zvuku (keď je položka

[MOVIE R] nastavená na možnosť [ON]).g„Nahrávanie zvuku pri nahrávaní videozáznamu“ (Str. 76)

4 Úplným stlačením tlačidla spúšte ukončite nahrávanie.

Automatické ostrenie nefunguje správne: j Stlačením tlačidla AEL/AFL spustite funkciu AF.

• Nahrá sa zvuk spustenia objektívu.

Nahrávanie videozáznamu

TIPY

21:3821:38

HDHD

Zobrazenie režimu nZnačka potvrdenia AF

Dostupný čas pre nahrávanie

2:182:18

Celkový čas nahrávania

Počas nahrávania svieti načerveno

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 74 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 75: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Nahrávanie videozáznam

ov

4

75SK

x Poznámky• Pri nahrávaní videozáznamu nie je možné zmeniť nastavenia kompenzácie expozície,

hodnoty clony ani expozičného času.• V režime videozáznamu funkcia [IMAGE STABILIZER] vykonáva elektronickú stabilizáciu.

Keď používate túto funkciu, zaznamenaná snímka je trocha zväčšená. Taktiež sa bude používať len nastavenie [I.S.1] bez ohľadu na to, či je nastavená možnosť [I.S.1], [I.S.2] alebo [I.S.3].

• Stabilizácia nie je možná pri nadmernom chvení fotoaparátu. • Pri použití objektívu s vlastným stabilizátorom obrazu vypnite funkciu stabilizácie v objektíve

alebo vo fotoaparáte. • V režime videozáznamu nie je možné použiť funkciu [g FACE DETECT].• S niektorými typmi pamäťových kariet nie je možné nahrávať až do konca dostupného času

a nahrávanie sa počas činnosti automaticky zruší. Veľkosť každého súboru je obmedzená na 2 GB.

• Pri vysokom zahriatí vnútra fotoaparátu sa z dôvodu ochrany fotoaparátu snímanie automaticky zastaví.

• Po ukončení nahrávania nie je možné vykonávať ďalšie nahrávanie, kým indikátor prístupu na kartu neprestane blikať.

• Na snímanie videozáznamov odporúčame používať kartu SD kompatibilnú s rýchlostnou triedou 6.

Pridanie efektov do videozáznamu

• Vykonajte výber pomocou tlačidiel fg a potom stlačte tlačidlo i.

[P] Nastaví sa optimálna clona podľa jasu objektu.

[A] Zobrazenie pozadia sa zmení podľa nastavenia clony. Clonu nastavíte sekundárnym otočným ovládačom.

[M] Nastavte clonu a expozičný čas. Sekundárnym otočným ovládačom nastavte clonu a primárnym otočným ovládačom nastavte expozičný čas. Expozičný čas môžete nastaviť v rozsahu 1/30 sekundy až 1/4 000 sekundy. Citlivosť ISO v rozsahu 200 až 1 600 je možné nastaviť len manuálne.

[ART1]~[ART8] Videozáznam sa nahrá s efektmi umeleckých filtrov.

x Poznámky• Keď nahrávate videozáznam v režime umeleckého filtra, zobrazený dostupný čas

pre nahrávanie sa niekedy môže odlišovať od skutočného dostupného času.V prípade režimu [ART7] (DIORAMA) sú snímky prehrávané pri vysokej rýchlosti, takže zobrazený čas nahrávania sa zhoduje so skutočným časom uplynutým počas prehrávania, takže zobrazený priebeh času bude plynúť pomalšie.

Zmena nastavení nahrávania videozáznamu

Živé ovládanie i j [MOVIE AE MODE]

Ponuka MENU [X] [MOVIE AE MODE]

SETBACK

MOVIE+STILL

IMAGE STABILIZER OFFOFF

o

P

OFFMOVIE AE MODE

j/Y

MULTIPLE EXPOSURE

MOVIE AE MODE

MA

ART1

P

ART2

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 75 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 76: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

4

Nahrávanie videozáznam

ov

76SK

Výber režimu záznamu

Režim nahrávania videozáznamu

Nahrávanie zvuku pri nahrávaní videozáznamu

Ak chcete, aby sa pri začatí nahrávania videozáznamu súčasne nahrával aj zvuk, nastavte túto položku na možnosť [ON].

• Vykonajte výber pomocou tlačidiel fg a potom stlačte tlačidlo i.

x Poznámky• Pri nahrávaní zvuku vo videozázname sa môže nahrať aj zvuk spustenia objektívu

a prevádzky fotoaparátu. V prípade potreby môžete tieto zvuky obmedziť snímaním s režimom [AF MODE] nastaveným na možnosť [S-AF] alebo tak, že obmedzíte počet stlačení tlačidiel fotoaparátu.

• V prípade režimu [ART7] (DIORAMA) nie je možné nahrávať zvuk.

Ak chcete, aby sa po vykonaní operácie na ukončenie nahrávania videozáznamu zhotovila statická snímka, nastavte túto položku na možnosť [ON]. Táto funkcia je užitočná, ak chcete nasnímať statickú snímku a tiež videozáznam.

• Vykonajte výber pomocou tlačidiel fg a potom stlačte tlačidlo i.

Živé ovládanie i j [K]

Ponuka MENU [W] [K] [MOVIE]

Režim záznamu Aplikácia

HDPočet pixlov je 1280 × 720. Tento režim umožňuje nahrávať videozáznamy s vysokým rozlíšením.

SD Počet pixlov je 640 × 480.

Živé ovládanie i j [MOVIE R]

Ponuka MENU [U] [MOVIE R]

Automatické zhotovenie statickej snímky pri ukončení nahrávania videozáznamu

Ponuka MENU [X] [MOVIE+STILL]

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 76 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 77: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

77SK

5 Funkcie prehrávania

1 Stlačte tlačidlo q (Prehrávanie jednej snímky).• Objaví sa posledná uložená snímka.• Súčasne sa prehrá zvuk, ktorý bol nahraný

pri vytvorení snímky.• Ak nevykonáte žiadnu akciu, po 1 minúte sa

LCD displej vypne.2 Pomocou k vyberte snímky, ktoré si chcete

prezrieť. Ak si želáte prezrieť detaily, otočte sekundárny otočný prepínač do polohy U.

Prehrávanie jednej snímky/Zväčšenie pri prehrávaní

Tlačidlo Fn

j

Tlačidlo INFO

Tlačidlo q

Tlačidlo k

151515

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

L NN

Stlačením k môžete zmeniť polohu detailu záberu.

Stlačením k zmeníte polohu detailu záberu.Ak je funkcia [g FACE DETECT] (gStr. 55) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), okolo rozpoznanej tváre sa zobrazí rámček. Stlačením tlačidla i môžete presunúť rámček na inú tvár.

Stláčaním tlačidla hi si môžete prezerať detaily po snímkach.Ak je funkcia [g FACE DETECT] nastavená na možnosť [ON] (Zap.), stlačením tlačidla fg sa presuniete na inú tvár vo zväčšenom zobrazení.• Stlačením tlačidla INFO

sa vrátite k detailnému prehrávaniu po jednej snímke.

(Prehrávanie jednej snímky) (Zväčšenie pri prehrávaní)

Stlačte tlačidlo INFOf : Zobrazí snímku, ktorá je uložená o 10 snímok späť.

g : Zobrazí snímku, ktorá je uložená o 10 snímok dopredu.

i : Zobrazí nasledujúcu snímku.h : Zobrazí predchádzajúcu snímku.

(Poloha zväčšeného prehrávania)

Stlačte tlačidlo INFO

(Zväčšené prehrávanie po snímkach)• Pre ukončenie režimu prehrávania

znova stlačte tlačidlo q.• Stlačením spúšte do polovice

obnovíte režim snímania.

Stlačte tlačidlo <.• Zobrazí snímku 10×

zväčšenú.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 77 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 78: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

78SK

5

Funkcie prehrávania

Táto funkcia vám umožní zobraziť niekoľko obrázkov naraz. To je užitočné pri prehľadávaní množstva snímok a pre rýchle nájdenie konkrétnej snímky.

Počas prehrávania jednej snímky sa po každom pootočení otočného ovládača smerom k značke G cyklicky mení počet zobrazovaných snímok na 4, 9, 16, 25, 49 a 100.h :Posun na predchádzajúcu snímkui :Posun na nasledujúcu snímkuf :Posun na hornú snímkug :Posun na dolnú snímku• Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu jednej snímky, otočte

sekundárny otočný ovládač smerom k značke U.

Kalendárové zobrazenieVďaka kalendáru môžete zobrazovať snímky uložené na karte podľa dátumu. Ak bolo v jeden deň zhotovených viacero snímok, zobrazí sa tá, ktorá bola v ten deň zhotovená ako prvá.Pomocou k vyberte dátum a stlačením tlačidla i prehrajte snímky zo zvoleného dňa v režime jednej snímky.

Indexové zobrazenie/Kalendárové zobrazenie

j

2009

x10x10

2009.11.012009.11.01 21:5621:56 1515

x10x10

2009.11.012009.11.01 21:5621:56 1515 2009.11.012009.11.01 21:5621:56 1515

2009.11.012009.11.01 21:5621:56 15152009.11.012009.11.01 21:5621:56 15152009.11.012009.11.01 21:5621:56 1515

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

100-0015100-00151515

L NN

2009.11.012009.11.01 21:5621:56

25 26 27 28 29 30 31

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 1 2 3 4 5

11

(Indexové zobrazenie 25 snímok)

(Indexové zobrazenie 9 snímok)

(Indexové zobrazenie 4 snímok)

(Prehrávanie jednej snímky)

(Kalendárové zobrazenie)

(Indexové zobrazenie 16 snímok)

(Indexové zobrazenie 49 snímok)

(Indexové zobrazenie 100 snímok)

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 78 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 79: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

79SK

Umožňuje vám zobrazovať detailné informácie o snímke.Taktiež je možné pomocou histogramu a zvýraznenia preexpozície zobraziť informácie o jase.

Každým stlačením tlačidla INFO zmeníte zobrazenie.• Toto nastavenie sa uloží a zobrazí sa pri budúcom

vyvolaní zobrazenia informácií.

Rýchle prepnutie na často používané zobrazenie:j Zobrazenie informácií môžete skryť vo všetkých režimoch okrem „Zjednodušené zobrazenie“.

g„INFO SETTING“ (Str. 101)

Zobrazenie informácií

TIPY

Tlačidlo INFO

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

N

SHADOW HILIGHT

L NN

15151515

x10x10

x10x10 x10x10

x10x10

100-0015

F5.6F5.6

100100±0.0±0.0

ISOISO

250250

15

NATURALNATURALL NN

+2.0+2.0 45mm45mm

WBAUTOWBAUTO G±0G±0A±0A±0j

Zobrazenie nesprávne exponovaných miest/tieňov

Iba obraz Zjednodušené zobrazenie

Nesprávne exponované miesta a tiene Zobrazenie histogramu

Histogram*

Informácie o snímaní

Na histograme sa zobrazuje rozloženie jasu zaznamenanej snímky (graf jasových zložiek).

Zobrazia sa preexponované alebo podexponované časti zhotovenej snímky.Zvýraznené (preexponované) časti sa budú zobrazovať červenou farbou.Tiene (podexponované časti) sa budú zobrazovať modrou farbou.

*HistogramAk sú čiary v histograme vyššie na pravej strane, snímka môže byť príliš svetlá. Ak sú čiary vyššie na ľavej strane, snímka môže byť príliš tmavá. Kompenzujte expozíciu alebo snímku zopakujte.

Celkovézobrazenie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 79 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 80: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

80SK

5

Funkcie prehrávania

Táto funkcia zobrazuje snímky uložené na karte jednu po druhej. Snímky sa prehrávajú podľa poradia od práve zobrazenej snímky.

1 MENU [q] [m]• Stlačením tlačidla i počas prehrávania vyberiete

prezentáciu snímok.

2 Vykonajte nastavenia prezentácie snímok.[START] : Spustenie prezentácie snímok s použitím

aktuálnych nastavení.[BGM] : Nastavte funkciu BGM (5 typov) alebo ju

nastavte na možnosť [OFF] (Vyp.).[SLIDE] : Nastavte typ prezentácie, ktorá sa má spustiť.[SLIDE INTERVAL] :

Umožňuje nastaviť interval, v ktorom sa majú prepínať snímky (2 až 10 sekúnd).[MOVIE INTERVAL] :

Nastavenie spôsobu prehrávania videozáznamu. Vyberte možnosť [FULL], ak chcete prehrať celý videozáznam, alebo vyberte možnosť [SHORT], ak chcete prehrať len po jeho určitú časť.

3 Vyberte možnosť [START] a stlačte tlačidlo i.• Spustí sa prezentácia snímok.

4 Stlačením tlačidla i ukončite prezentáciu snímok.

Operácie počas prezentácie snímok• Otočením primárneho otočného ovládača môžete nastaviť celkovú hlasitosť

(len pri prehrávaní zvuku cez reproduktor fotoaparátu).• Otočením sekundárneho otočného ovládača môžete upraviť vyváženie medzi

funkciou BGM a nahraným zvukom.

x Poznámky• Ak už prezentácia snímok trvá približne 30 minút, fotoaparát sa automaticky vypne.

Prezentácia snímok

Tlačidlo i

Tlačidlo MENU(Ponuka)

Tlačidlo qj

j

JPEG

R

m

<

BACK SET

JPEG EDIT

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 80 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 81: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

81SK

Táto funkcia vám dovoľuje otáčať snímky a zobrazovať ich zvisle na displeji. Funkcia je užitočná pri snímaní obrázkov s fotoaparátom držaným zvisle. Obrázky budú automaticky zobrazené v správnom smere, a to aj v prípade, že bol fotoaparát otočený.

1 MENU [q] [y]• Ak je nastavené [ON], budú snímky, zhotovené na

výšku, počas prehrávania automaticky pri zobrazení otočené. Pre otočenie a zobrazenie snímky môžete taktiež stlačiť tlačidlo F.

• Otočená snímka sa uloží na kartu v novej polohe.• Otočenie pri prehrávaní nie je k dispozícii pre

videozáznamy.

Otáčanie snímok

Tlačidlo MENU(Ponuka)

Tlačidlo q

Tlačidlo F

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]

2009.11.012009.11.01 21:5621:56100-0015100-0015

1515

L NN L NN L NN L NN

Pôvodná snímka pred otočením

F FF

F

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 81 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 82: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

82SK

5

Funkcie prehrávania

1 Vyberte videozáznam a potom stlačte tlačidlo i.2 Vyberte možnosť [MOVIE PLAY] a stlačte

tlačidlo i.• Spustí sa prehrávanie.

Operácie počas prehrávania videozáznamu• Hlasitosť: Otočením primárneho ovládača môžete

nastaviť hlasitosť zvuku z reproduktora fotoaparátu.• Rýchly posun vzad/Rýchly posun vpred: Vyberte

pomocou tlačidiel hi.

• Počas pozastavenia videozáznamu stlačením tlačidla i môžete vykonať operácie s videozáznamom pomocou krížového ovládača.

f : Zobrazenie prvej snímky. g : Zobrazenie poslednej snímky. i : Pokračovanie v prehrávaní, kým je tlačidlo

stlačené. h : Pokračovanie v prehrávaní smerom vzad,

kým je tlačidlo stlačené. i : Spustenie prehrávania.

Zastavenie prehrávaniaStlačte tlačidlo MENU.

Prehrávanie videozáznamov

Tlačidlo MENU(Ponuka)

Tlačidlo i

j

MOVIE

BACK SET

MOVIE PLAYm

00:12 /00:3400:12 /00:34

Čas prehrávania/celkový čas nahrávky

00:14 /00:3400:14 /00:34/

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 82 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 83: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

83SK

Na prehrávanie zhotovených snímok na televízore použite kábel AV dodaný s fotoaparátom. Po pripojení fotoaparátu k televízoru s vysokým rozlíšením pomocou bežne dostupného kábla HDMI mini môžete na takomto televízore prehrávať snímky s vysokým rozlíšením.

Pripojenie pomocou kábla AV

• Pred pripojením kábla AV vypnite fotoaparát a televízor.

1 Pomocou fotoaparátu vyberte formát videosignálu, ktorý zodpovedá formátu pripojeného televízora ([NTSC]/[PAL]). g„VIDEO OUT“ (Str. 100)

2 Vypnite fotoaparát.3 Pripojte fotoaparát k televízoru. 4 Zapnite televízor a zmeňte nastavenie [INPUT] na možnosť

[VIDEO (an input jack connected to the camera)]. 5 Zapnite fotoaparát a stlačte tlačidlo q (prehrávanie).

x Poznámky• Po pripojení kábla AV k fotoaparátu sa displej fotoaparátu automaticky vypne.• Podrobnosti o zmene zdroja vstupu televízora si pozrite v návode na používanie televízora. • V závislosti od nastavení televízora môžu byť zobrazené snímky a informácie orezané.

Prehrávanie na televízore

Multikonektor

Kábel AV (dodaný)

Pripojte kábel do konektora videovstupu (žltého) a konektora zvukového vstupu (bieleho) na televízore.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 83 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 84: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

84SK

5

Funkcie prehrávania

Pripojenie pomocou kábla HDMI mini

• Pred pripojením kábla mini vybpnite fotoaparát a televízor.

1 Pomocou fotoaparátu vyberte formát videosignálu, ktorý zodpovedá formátu pripojeného televízora ([NTSC]/[PAL]). g„VIDEO OUT“ (Str. 100)

2 Vypnite fotoaparát.3 Pripojte fotoaparát k televízoru. 4 Zapnite televízor a prepnite položku [INPUT] na možnosť [HDMI INPUT].5 Zapnite fotoaparát.

x Poznámky• Podrobnosti o zmene zdroja vstupu televízora si pozrite v návode na používanie televízora.• Použite kábel HDMI mini, ktorý sa hodí do konektora HDMI mini fotoaparátu a konektora

HDMI televízora.• Keď je fotoaparát pripojený k televízoru pomocou kábla AV aj kábla HDMI mini,

prioritu prevezme kábel HDMI.• V závislosti od nastavení televízora môžu byť zobrazené snímky a informácie orezané.• Po pripojení k televízoru pomocou kábla HDMI mini môžete vybrať formát digitálneho

videosignálu. „HDMI“ (gStr. 99)• Počas pripojenia kábla HDMI nie je možné vytvárať snímky alebo videozáznamy.• Nepripájajte fotoaparát k iným zariadeniam s výstupom HDMI. Mohlo by dôjsť

k poškodeniu fotoaparátu.• Výstup HDMI sa nevykonáva počas pripojenia prostredníctvom rozhrania USB

k počítaču alebo tlačiarni.

Používanie diaľkového ovládača TV prijímačaKeď je fotoaparát pripojený k TV prijímaču, ktorý podporuje funkciu HDMI Control, môžete ho obsluhovať diaľkovým ovládačom TV prijímača.

1 MENU [c] [U] [HDMI] [HDMI CONTROL]• Nastavte možnosť [ON].

2 Obsluha fotoaparátu diaľkovým ovládačom TV prijímača. • Pri obsluhe fotoaparátu sa riaďte sprievodcom obsluhou, ktorý sa zobrazuje

na TV obrazovke.• Počas prehrávania jednej snímky môžete [Červeným] tlačidlom zobraziť alebo skryť

zobrazenie informácií, a [Zeleným] tlačidlom zobraziť alebo skryť indexové zobrazenie.• V závislosti od konkrétneho TV prijímača sa môže stať, že niektoré funkcie budú nedostupné

napriek tomu, že budú zobrazené.

Konektor HDMI mini

Kábel HDMI mini (bežne dostupný)

Pripojte kábel do konektora HDMI na televízore.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 84 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 85: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

85SK

Uložené snímky je možné upraviť a uložiť ako nové snímky. Dostupné funkcie úprav závisia od formátu snímky (režim záznamu snímky).Súbor JPEG je možné vytlačiť bez nutnosti úprav. Súbor RAW však bez úpravy vytlačiť nie je možné. Pre vytlačenie súboru RAW je potrebné vykonať konverziu dát z formátu RAW na JPEG pomocou funkcie úpravy RAW.

Úprava snímok uložených vo formáte RAWFotoaparát vykoná spracovanie snímok (napríklad vyváženie bielej farby, úpravu ostrosti a umelecký filter) na snímkach vo formáte RAW, potom dáta uloží do obrazového súboru vo formáte JPEG. Pri kontrole uložených snímok je ich možné upravovať podľa ľúbosti.Spracovanie snímok sa vykonáva podľa aktuálnych nastavení fotoaparátu. Nastavte fotoaparát tak, aby zodpovedal vašim potrebám pred úpravou.

Úprava snímok uložených vo formáte JPEG[SHADOW ADJ] Zosvetlí tmavý objekt v protisvetle.[REDEYE FIX] Redukuje jav červených očí počas snímania s bleskom.[P] Primárnym otočným ovládačom

nastavte veľkosť orezania a krížovým ovládačom nastavte polohu orezania.

[ASPECT] Umožňuje zmeniť pomer strán snímok zo 4:3 (štandardný pomer) na [3:2], [16:9] alebo [6:6]. Po zmene pomeru strán určite krížovým ovládačom polohu orezania.

[BLACK & WHITE] Vytvára čiernobielu snímku.[SEPIA] Vytvára snímky v sépiovo hnedom tóne.[SATURATION] Nastavuje intenzitu (sýtosť) farieb na snímkach. Sýtosť farieb nastavte

podľa obrazu na displeji.[Q] Prevádza rozmer obrazu na 1280 × 960, 640 × 480 alebo 320 × 240.

Snímky s pomerom strán 4:3 (štandardný pomer) sa konvertujú na najbližší rozmer obrazu.

[e-PORTRAIT] Urobí pokožku hladkú a priehľadnú.• Ak funkcia detekcie tváre zlyhá, v závislosti od záberu nemusí byť možné

vykonať kompenzáciu.

Úprava statických snímok

SETSET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 85 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 86: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

86SK

5

Funkcie prehrávania

1 MENU [q] [EDIT] [SEL. IMAGE]• Výber je možné vykonať aj počas prehrávania

stlačením tlačidla i.2 Pomocou tlačidiel hi zvoľte snímku a potom

stlačte tlačidlo i.• Fotoaparát rozpoznáva formát obrazových dát.• Pri snímkach zaznamenaných vo formáte

JPEG+RAW sa na obrazovke objaví otázka, ktoré z dát si želáte upraviť.

• Nie je možné upraviť videozáznamy.

3 Obrazovka volieb sa líši podľa formátu obrazových dát. Zvoľte položku, ktorú si želáte upraviť, a vykonajte nasledujúce kroky.

• Upravená snímka sa uloží ako ďalšia snímka, oddelene od pôvodnej snímky.• Pre ukončenie režimu editácie stlačte tlačidlo MENU.

x Poznámky• V závislosti na snímke nemusí korekcia červených očí fungovať. Korekcia červených očí

môže ovplyvniť iné časti snímky aj oči.• Úprava snímky JPEG nie je v nasledujúcich prípadoch možná:

Ak je snímka uložená v nespracovanom formáte (RAW), ak je upravená v počítači, ak nie je na karte dostatok voľného miesta alebo ak je snímka vytvorená iným fotoaparátom.

• Pri zmene veľkosti snímky ([Q]) nemôžete zvoliť väčší počet pixlov, než bol pôvodne uložený.

• Položky [P] a [ASPECT] je možné použiť len na úpravu snímok s pomerom strán 4:3 (štandardný pomer).

Pridanie zvuku k statickým snímkamPri prehrávaní statických snímok k nim môžete pridať maximálne 30 sekúnd zvuku (nahraného); zvuk môžete pridať ako poznámku po vytvorení snímok.1 MENU [q] [EDIT] [SEL. IMAGE] [R]

• Výber je možné vykonať aj počas prehrávania stlačením tlačidla i.2 Vykonajte výber pomocou tlačidiel fg a potom stlačte tlačidlo i.

[NO] : Nenahrá sa žiadny zvuk. [R START] : Spustí sa nahrávanie zvuku. [YES] : Vymaže sa pridaný zvuk.

x Poznámky• Zvuk nie je možné nahrať pre chránené snímky. • Ak chcete zastaviť nahrávanie skôr, stlačte tlačidlo i.

BACK SET

100-0020100-0020L NN

4040

Tu potvrďte formát dát.

JPEG EDIT

BACK SET

SHADOW ADJREDEYE FIX

ASPECTBLACK & WHITE

YESNO

RAW DATA EDIT

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 86 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 87: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

87SK

Môžete nastaviť prelínanie maximálne 3 snímok vo formáte RAW zhotovených týmto fotoaparátom a uložiť ich ako samostatnú snímku. Snímka sa uloží v režime snímania nastavenom pri uložení snímky.

1 MENU [q] [EDIT] [IMAGE OVERLAY]• Výber je možné vykonať aj počas prehrávania stlačením tlačidla i.

2 Zvoľte počet snímok, ktoré chcete použiť na prelínanie a stlačte tlačidlo i.3 Pomocou k vyberte požadovanú snímku a stlačte

tlačidlo i.• Zopakovaním tohto úkonu vyberte taký počet snímok,

aký ste zadali v kroku 2.• Pre zrušenie výberu znovu stlačte tlačidlo i.

4 Tlačidlami hi vyberte snímku a potom tlačidlami fg vyberte jas pre každú snímku. Stlačte tlačidlo i.• Vybrať si môžete v rozmedzí hodnôt 0.1 až 2.0.• So zmenou jasu sa zmení aj zobrazená snímka.

5 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

x Poznámky• Keď je nastavený režim snímania [RAW], snímka na prelínanie sa uloží ako [YN+RAW].• Pri výbere snímky na prelínanie sa v prípade snímok zaznamenaných vo formáte

JPEG+RAW zobrazuje snímka vo formáte JPEG.

Chráňte snímky, ktoré nechcete vymazať. Chránené snímky nie je možné vymazať funkciou vymazania jednej alebo všetkých snímok.

Ochrana jednej snímky

Zobrazte snímku, ktorú chcete ochrániť, a stlačte tlačidlo 0.• V pravom hornom rohu obrazovky sa zobrazí indikátor 9

(značka ochrany).

Zrušenie ochranyZobrazte chránené snímky a stlačte tlačidlo 0.

Prelínanie snímok

Ochrana snímok

IMAGE OVERLAY

RAWRAW RAWRAW RAWRAW

RAWRAWRAWRAW

RAWRAW

RAWRAW

BACK SET

x0.3x0.3 x0.1x0.1x0.3x0.3

IMAGE OVERLAY

BACK SET

Tlačidlo i

Tlačidlo 0

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 87 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 88: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

88SK

5

Funkcie prehrávania

Ochrana zvolených snímok

Počas indexového zobrazenia môžete vybrať viacero snímok a ochrániť ich všetky súčasne.

1 Počas indexového zobrazenia vyberte pomocou krížového ovládača k snímky, ktoré chcete ochrániť, a potom stlačte tlačidlo i. • Zvolené snímky sa zobrazia so symbolom v.• Pre zrušenie výberu znovu stlačte tlačidlo i.

2 Stlačením k vyberte ďalšie snímky, ktoré chcete ochrániť, a potom stlačte tlačidlo i.

3 Po dokončení výberu snímok na ochranu proti zmazaniu stlačte tlačidlo 0 (ochrana).

Zrušenie všetkých ochrán

Táto funkcia vám dovoľuje zrušiť ochranu viacerých snímok súčasne.

1 MENU [q] [RESET PROTECT]2 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

x Poznámky• Formátovaním karty vymažete všetky snímky, aj keď boli chránené.g„Formátovanie karty“ (Str. 127)

• Chránené snímky nie je možné otáčať ani po stlačení tlačidla F.

Umožňuje vymazať uložené snímky. Môžete zvoliť vymazanie jednej snímky, čím sa vymaže len aktuálne zobrazovaná snímka, vymazanie všetkých snímok, čím sa vymažú všetky snímky uložené na karte, alebo vymazanie len označených snímok.

x Poznámky• Ak vykonáte mazanie všetkých snímok alebo mazanie vybratých snímok pre snímku

RAW+JPEG, vymažú sa obe snímky, RAW aj JPEG. Pri mazaní v režime jednej snímky môžete určiť, či sa vymaže snímka JPEG, RAW alebo obe snímky. g„RAW+JPEG ERASE“ (Str. 106)

• Chránené snímky nie je možné vymazať. Zrušte ochranu snímok a potom ich vymažte.• Snímky, ktoré boli vymazané, nie je možné obnoviť. Dávajte pozor, aby ste nevymazali

dôležité dáta. g„Ochrana snímok“ (Str. 87)

Mazanie snímok

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 88 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 89: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie prehrávania

5

89SK

Mazanie jednej snímky

1 Zobrazte snímky, ktoré chcete vymazať, a stlačte tlačidlo D.

2 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

Vymazanie vybratých snímok

Počas indexového zobrazenia môžete vybrať viacero snímok a vymazať ich všetky súčasne.

1 V indexovom zobrazení vyberte snímky, ktoré chcete vymazať, a potom stlačte tlačidlo i. • Zvolené snímky sa zobrazia so symbolom v.• Pre zrušenie výberu znovu stlačte tlačidlo i.

2 Stlačením k vyberte ďalšie snímky, ktoré chcete ochrániť, a potom stlačte tlačidlo i.

3 Potom, čo zvolíte snímku, ktorú chcete vymazať, stlačte tlačidlo D (vymazať).4 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

Vymazanie všetkých snímok

1 MENU [W] [CARD SETUP]2 Pomocou tlačidiel fg zvoľte položku [ALL ERASE] a potom stlačte tlačidlo i.3 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

• Všetky snímky sú vymazané.

Okamžité vymazanie:j Ak ste nastavili funkciu „QUICK ERASE“ (gStr. 106) na možnosť [ON], po stlačení tlačidla D

sa snímka vymaže okamžite.j Východiskovú pozíciu kurzora môžete nastaviť na možnosť [YES] (Áno).

g„PRIORITY SET“ (Str. 107)

TIPY

Tlačidlo D

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 89 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 90: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

6

Funkcie v menu nastavení

6

90SK

Funkcie v menu nastavení

V Menu nastavení môžete nastaviť základné funkcie fotoaparátu.

Podrobnosti o použití zoznamov ponúk (menu) „Ponuka“ (gStr. 20).

X (Nastavenie dátumu/času) gStr. 7

Nastavte dátum a čas. S každou snímkou sa na kartu ukladá aj dátum a čas, a názvy súborov sú priraďované na základe informácie dátumu a času.

W (Zmena jazyka displeja)

Môžete zmeniť jazyk displeja a chybových hlásení z ANGLIČTINY na iný jazyk.

s (Nastavenie jasu monitora)

Môžete nastaviť jas a farebnú teplotu displeja. Nastavenie farebnej teploty ovplyvní len zobrazenie na LCD displeji počas prehrávania.Pomocou tlačidiel hi zvoľte parameter j (farebná teplota) alebo k (jas) a pomocou tlačidiel fg nastavte hodnotu v rozsahu [+7] až [-7]. • Informácie o nastavení elektronického hľadáčika

nájdete v časti „EVF ADJUST“ (gStr. 102).

Menu nastavení

SET

’09.11.0114:01

BACK

ENG.W

s

ON5SEC

cMENU DISPLAYFIRMWARE

REC VIEWj±0 k±0

SET

’09.11.0114:01

BACK

ENG.W

s

ON5SEC

cMENU DISPLAYFIRMWARE

REC VIEWj±0 k±0

Pomocou tlačidiel fg zvoľte položku [d] a potom stlačte tlačidlo i.

Pomocou tlačidiel fg zvoľte požadovanú funkciu a potom stlačte tlačidlo i.

i

–5 +2

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 90 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 91: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Funkcie v menu nastavení

6

91SK

REC VIEW

Umožňuje počas ukladania na kartu zobraziť snímku, ktorú ste práve vytvorili, a zvoliť, ako dlho sa má snímka zobrazovať. Táto funkcia je užitočná na rýchlu kontrolu práve zhotovenej snímky. Počas kontroly sa môžete okamžite vrátiť späť k vytváraniu snímok stlačením spúšte do polovice.

[1SEC]–[20SEC] Výber počtu sekúnd zobrazenia jednotlivých snímok. Je možné nastavovať po 1 sekunde.

[OFF] Obrázok zaznamenávaný na kartu sa nezobrazí. [AUTO q] Zobrazí ukladanú snímku a potom prejde do režimu prehrávania.

Vďaka tejto funkcii môžete ihneď mazať nepodarené snímky.

c MENU DISPLAY gStr. 21

Keď je táto položka nastavená na možnosť [ON], pridá sa používateľská ponuka, ktorá vám umožní prispôsobiť si rôzne nastavenia a úkony podľa vašich požiadaviek.

FIRMWARE

Zobrazí sa verzia firmvéru vášho produktu.Pri otázkach na fotoaparát alebo príslušenstvo alebo pri preberaní nového programu musíte uviesť verzie jednotlivých produktov, ktoré práve používate.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 91 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 92: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

6

Funkcie v menu nastavení

92SK

V režimoch P, A, S, M a n sú aktuálne nastavenia fotoaparátu (vrátane akýchkoľvek zmien, ktoré ste vykonali) zachované aj po vypnutí prístroja. Pre resetovanie fotoaparátu a obnovenie východiskových továrenských nastavení nastavte [RESET].

Registrácia [RESET1]/[RESET2]

Ak predvoľbám [RESET1]/[RESET2] priradíte nastavenia po resetovaní fotoaparátu, použitím predvolieb [RESET1]/[RESET2] môžete obnoviť východiskové továrenské nastavenia fotoaparátu. V režime n sa použijú nastavenia zodpovedajúce režimu n.Podrobnosti o registrovaných funkciách nájdete v kapitole „Funkcie, ktoré je možné zaregistrovať do položiek My Mode a Custom Reset Setting“ (gStr. 140).

1 Vyberte [RESET1]/[RESET2] pre uloženie a stlačte tlačidlo i. • Ak už bolo nastavenie uložené, objaví sa vedľa voľby [RESET1]/[RESET2]

ukazovateľ [SET]. Ďalšou voľbou [SET] registrované nastavenia prepíšete.• Ak chcete ukončiť registráciu, zvoľte [RESET].

2 Zvoľte [SET] a stlačte tlačidlo i.

Vyvolanie továrenských nastavení alebo vlastných nastavení

Táto funkcia umožňuje obnovenie východiskových továrenských nastavení fotoaparátu. Môžete tiež vyvolať nastavenia uložené v položkách [RESET1] alebo [RESET2].[RESET] Obnovenie východiskových továrenských nastavení.

Ohľadom východiskových továrenských nastavení, pozri „Prehľad ponúk“ (gStr. 141).

[RESET1]/[RESET2] Prechod na registrované nastavenia.

1 Vyberte [RESET], [RESET1] alebo [RESET2] a stlačte tlačidlo i.

2 Pomocou tlačidiel fg zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stlačte tlačidlo i.

Vyvolanie východiskových alebo vlastných nastavení fotoaparátu

Ponuka MENU [W] [CUSTOM RESET]

Ponuka MENU [W] [CUSTOM RESET]

RESET1

YES

NO

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 92 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 93: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

93SK

Používateľské nastavenie fotoaparátuV Používateľskom menu môžete upraviť rôzne funkcie týkajúce sa snímania. Používateľské menu má 9 záložiek (R až Z) rozdelených podľa funkcií, ktoré sa na nich nastavujú.Používateľské menu štandardne nie je zobrazené. Ak chcete upravovať tieto funkcie, nastavte položku [cMENU DISPLAY] (Zobrazenie menu) v Menu nastavení na možnosť [ON] (Zap.), aby sa zobrazilo Používateľské menu. (gStr. 21)

Podrobnosti o použití zoznamov ponúk (menu) „Ponuka“ (gStr. 20).

R AF/MF

AF MODE gStr. 49

Zvoľte režim zaostrovania, ktorý zodpovedá snímanému objektu.Režim [S-AF] je vhodný pre statické snímky a pomaly sa pohybujúce objekty, režim [C-AF] je vhodný pre objekty, ktoré sa konštantnou rýchlosťou pohybujú približujú alebo vzďalujú od fotoaparátu, režim [MF] je určený na ručné zaostrovanie na objekty, režim [S-AF+MF] je určený na automatické zaostrovanie na objekty a jemné doostrenie zaostrovacím krúžkom, a režim [C-AF+TR] je určený na zaostrovanie na objekty, ktorých pohyb sledujete fotoaparátom.

AF AREA gStr. 52

Ak chcete, aby fotoaparát automaticky zaostroval na všetky oblasti AF, zvoľte režim B (Režim všetkých oblastí AF); ak chcete, aby fotoaparát automaticky zaostroval okolo jednej vybratej oblasti AF, zvoľte režim M (Režim jednej oblasti AF).

AF/MFBUTTON/DIALRELEASEDISP/8/PCEXP/e/ISO#CUSTOM

SETBACK

DIAL FUNCTIONDIAL DIRECTION

OFFAEL/AFLAEL/AFL MEMO;FUNCTION

S1/C2/M1

SET

---

BACK

7 FUNCTION

OFFS1/C2/M1

DIAL FUNCTIONDIAL DIRECTIONAEL/AFLAEL/AFL MEMO;FUNCTION

SETBACK

7 FUNCTION

AEL/AFL

C-AFMF

S-AF

Pomocou tlačidiel fg zvoľte položku [c] a potom stlačte tlačidlo i.

Pomocou tlačidiel fg zvoľte niektorú zo záložiek R až Z a potom stlačte tlačidlo i.

Pomocou tlačidiel fg zvoľte požadovanú funkciu a potom stlačte tlačidlo i.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 93 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 94: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

94SK

P SET UP

Tu môžete nastaviť fungovanie otočných ovládačov alebo krížového ovládača pri výbere oblasti AF.

[OFF] (Vyp.) Zastaví sa po presunutí na oblasť AF na konci.[LOOP] (Slučka) Po presunutí na oblasť AF na konci sa presunie na oblasť AF

na opačnom konci v rovnakom riadku alebo stĺpci. Pred presunutímna oblasť AF na opačnom konci vyberie všetky oblasti AF a funkcia[AF AREA] (Oblasť AF) sa nastaví na možnosť B.

[SPIRAL] (Špirála) Po presunutí na oblasť AF na konci sa presunie na oblasť AFna opačnom konci v ďalšom riadku alebo stĺpci. Pred presunutím na oblasť AF na opačnom konci vyberie všetky oblasti AF a funkcia [AF AREA] (Oblasť AF) sa nastaví na možnosť B.

Napr.: Pri presúvaní z ľavej hornej oblasti AF doprava

RESET LENS

Keď je táto položka nastavená na možnosť [ON], pri každom vypnutí napájania sa objektív nastaví na nekonečno.

BULB FOCUSING

Fotoaparát môžete nastaviť tak, aby umožňoval nastavenie zaostrenia pri snímaní s dlhým časom (Bulb) a ručným ostrením MF.

[ON] Počas expozície môžete otáčať krúžkom ostrenia a upraviť tak zaostrenie.[OFF] Ostrenie je počas expozície zablokované.

FOCUS RING

Umožňuje vám upraviť nastavenie objektívu na ohniskový bod voľbou smeru otáčania zaostrovacieho krúžku.

MF ASSIST

S režimom [AFMODE] nastaveným na [S-AF+MF] alebo [MF] môžete otočením zaostrovacieho krúžku spustiť automatické priblížené zobrazenie.

[OFF]

Nastavenie na B.

[LOOP] (Slučka) [SPIRAL] (Špirála)

Nastavenie na B.

Blízko

Blízko

)

)

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 94 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 95: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

95SK

S BUTTON/DIAL

DIAL FUNCTION

V režimoch P, A, S a M môžete primárnemu a sekundárnemu otočnému ovládaču priradiť iné než predvolené funkcie. Môžete tiež vymeniť funkciu primárneho a sekundárneho otočného ovládača pri obsluhe ponuky s predvolenými nastaveniami.

P : [%]/[F]/[w]A : [FNo.]/[F]/[w]S : [SHUTTER]/[F]/[w]M : [SHUTTER]/[FNo.]MENU : [F]/[G]

• V [MENU] symbol [F] označuje operácie s otočným ovládačom zodpovedajúce operáciám vo vodorovnom smere (hi). [G] označuje operácie s otočným ovládačom zodpovedajúce operáciám v zvislom smere (fg).

DIAL DIRECTION

Môžete nastaviť smer otáčania otočného ovládača, smer, v ktorom sa bude zväčšovať expozičný čas/hodnota clony, smer pohybu ponuky a kurzorové ovládacie prvky živého ovládania.

EXPOSURE

MENU

Nastavenie q/l (smer otáčania otočného ovládača)

r/m (smer otáčania otočného ovládača)

DIAL1 • Dlhší expozičný čas• Otváranie clony (f-číslo sa znižuje)

• Kratší expozičný čas• Zatváranie clony (f-číslo sa zvyšuje)

DIAL2 • Kratší expozičný čas• Zatváranie clony (f-číslo sa zvyšuje)

• Dlhší expozičný čas• Otváranie clony (f-číslo sa znižuje)

Nastavenie l (smer otáčania otočného ovládača)

m (smer otáčania otočného ovládača)

DIAL1 Zvislý smer: pohyb nadol. Zvislý smer: pohyb nahor.

DIAL2 Zvislý smer: pohyb nahor. Zvislý smer: pohyb nadol.

Ps

SETBACK

DIAL P

Sekundárny otočný ovládač

Primárny otočný ovládač

F G

SETBACK

DIAL MENU

hi fg

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 95 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 96: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

96SK

AEL/AFL

Namiesto tlačidla spúšte môžete na vykonanie automatického ostrenia a na meranie svetla použiť tlačidlo AEL/AFL.Zvoľte funkciu tlačidla, ktorá zodpovedá činnosti pri stlačení tlačidla spúšte. V príslušnom režime ostrenia vyberte [mode1] až [mode4]. (V režime C-AF môžete zvoliť iba [mode4].)

Základná obsluha[mode1] Pre určenie nameranej expozície počas ostrenia. Pri stlačení tlačidla AEL/AFL

sa aktivuje aretácia expozície (AE lock), takže môžete samostatne vykonať zaostrenie a určenie expozície.

[mode2] Pre určenie expozície po plnom stlačení tlačidla spúšte. Tento režim je užitočný pri fotení scén s výraznými zmenami osvetlenia, napríklad javiska.

[mode3] Pre zaostrenie stlačením tlačidla AEL/AFL namiesto stlačenia tlačidla spúšte.[mode4] Stlačením tlačidla AEL/AFL zaostríte, plným stlačením tlačidla spúšte potom

určíte expozíciu.

AEL/AFL MEMO

Stlačením tlačidla AEL/AFL môžete uzamknúť a zachovať expozíciu.[ON] Stlačením tlačidla AEL/AFL vykonáte aretáciu a zachováte expozíciu.

Ďalším stlačením uchovávanie expozície zrušíte.[OFF] Expozícia je zaaretovaná iba počas stlačenia tlačidla AEL/AFL.

Režim

Funkcia spúšte Funkcia tlačidla AEL/AFL

Stlačenie do polovice Plné stlačenie Pri držaní AEL/AFL

Ostrenie Expozícia Ostrenie Expozícia Ostrenie Expozícia

[S-AF]mode1 S-AF Aretácia k k k Aretácia

mode2 S-AF k k Aretácia k Aretácia

mode3 k Aretácia k k S-AF k

[C-AF]mode1 C-AF start Aretácia Aretácia k k Aretácia

mode2 C-AF start k Aretácia Aretácia k Aretácia

mode3 k Aretácia Aretácia k C-AF start k

mode4 k k Aretácia Aretácia C-AF start k

[MF]mode1 k Aretácia k k k Aretácia

mode2 k k k Aretácia k Aretácia

mode3 k Aretácia k k S-AF k

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 96 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 97: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

97SK

; FUNCTION

Tlačidlu < môžete priradiť funkciu.[Fn FACE DETECT]

Tlačidlom < nastavte funkciu [g FACE DETECT] na možnosť [ON]. Aktivujú sa optimálne nastavenia pre snímanie portrétov. Opätovným stlačením tohto tlačidla nastavíte túto funkciu na možnosť [OFF].g„Používanie funkcie detekcie tváre“ (Str. 55), „g FACE DETECT“ (str. 101)

[PREVIEW] (elektronická)Pridržaním tlačidla < môžete použiť funkciu ukážky.g„Funkcia ukážky“ (Str. 41)

[V]Stlačením tlačidla < získate hodnotu vyváženia bielej.g„Nastavenie vyváženia bielej jedným stlačením“ (Str. 70)

[P HOME]Stlačením tlačidla < prejdete na registrovanú východiskovú pozíciu AF. Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému režimu oblasti AF, stlačte tlačidlo znova. Ak vypnete fotoaparát, keď je nastavený na východiskovú pozíciu AF, pôvodná pozícia sa neuloží. g„Registrácia pozície oblasti AF“ (Str. 53)

[MF]Stlačením tlačidla < prepnete režim AF na [MF]. Ďalším stlačením tohto tlačidla prejdete na pôvodný režim AF.

[RAW K]Stlačením tlačidla < prepnete režim snímania z JPEG na JPEG+RAW alebo z JPEG+RAW na JPEG.Režim snímania môžete zmeniť otáčaním sekundárneho otočného ovládača pri stlačenom tlačidle <.

[TEST PICTURE]Súčasným stlačením tlačidla spúšte a tlačidla < môžete skontrolovať vytvorenú snímku na obrazovke bez toho, aby ste ju zaznamenali na kartu. Je to užitočné na vizuálne posúdenie kvality snímky pred uložením.

[MY MODE]Pridržaním tlačidla < môžete vytvárať snímky pomocou nastavení fotoaparátu uložených vo funkcii [MY MODE SETUP].g„MY MODE SETUP“ (Str. 98)

[BACKLIT LCD]Stlačením tlačidla < vypnete LCD displej. Táto funkcia je užitočná, keď používate voliteľný optický hľadáčik. LCD displej znova zapnete opätovným stlačením tlačidla <.Táto funkcia nefunguje, keď je pripojený elektronický hľadáčik.

[OFF]Nepovolí priradenie funkcie.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 97 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 98: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

98SK

7 FUNCTION

Tlačidlu 7 môžete priradiť iné funkcie.[AF MODE]

g„Výber režimu AF“ (Str. 49)[METERING]

g„Zmena režimu merania“ (Str. 42)[FLASH MODE]

g„Používanie blesku“ (Str. 61)[BACKLIT LCD]

g„; FUNCTION“ (Str. 97)[IMAGE STABILIZER]

g„Stabilizátor obrazu“ (Str. 57)

MY MODE SETUP

Dve často používané nastavenia si môžete uložiť ako vlastný režim My Mode. Môžete si vopred vybrať, ktoré nastavenie My Mode sa použije, a to podľa postupu uvedeného v časti „Spustenie“ nižšie. Ak chcete použiť vlastný režim My Mode, nastavte funkciu [; FUNCTION] na možnosť [MY MODE] a počas fotografovania držte stlačené tlačidlo <. g„; FUNCTION“ (Str. 97)

Registrácia1) Vyberte položku [MY MODE1] alebo [MY MODE2] a stlačte tlačidlo i.2) Zvoľte [SET] a stlačte tlačidlo i.

• Aktuálne nastavenia sa uložia do pamäte fotoaparátu. Podrobnosti o funkciách, ktoré môžete registrovať v My Mode, nájdete v časti „Funkcie, ktoré je možné zaregistrovať do položiek My Mode a Custom Reset Setting“ (gStr. 140).

• Ak chcete ukončiť registráciu, zvoľte [RESET].

Spustenie1) Vyberte položku [MY MODE1] alebo [MY MODE2] a stlačte tlačidlo i.2) Vyberte možnosť [YES] (Áno) a stlačte tlačidlo i.

• Vybraté nastavenie My Mode sa zvolí.• Pri fotografovaní držte stlačené tlačidlo < a stlačte spúšť.

BUTTON TIMER

Tlačidlo priamej funkcie môže zostať zvolené aj po jeho uvoľnení.[OFF] Výber sa nezachová.[3SEC]/[5SEC]/[8SEC] Tlačidlo zostane zvolené aj po uvoľnení, a to na zvolený

čas (v sekundách).[HOLD] Tlačidlo zostane zvolené až do jeho ďalšieho stlačenia.

• Tlačidlá, ktoré je možné nastavovať pomocou funkcie [BUTTON TIMER]ISO, F, WB, AF, jY

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 98 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 99: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

99SK

A

Môžete vymeniť funkcie tlačidiel AEL/AFL a <. Keď vyberiete možnosť [ON] (Zap.), tlačidlo AEL/AFL bude fungovať ako tlačidlo < a tlačidlo < bude fungovať ako tlačidlo AEL/AFL.

n FUNCTION

Môžete nastaviť funkciu krížového ovládača.[OFF] Aby nedochádzalo k neželanému správaniu fotoaparátu, funkcie priradené

krížovému ovládaču sa stláčaním tlačidiel nebudú aktivovať.[ON] Funkcie priradené krížovému ovládaču sa budú normálne aktivovať.[P] Krížový ovládač môžete použiť na voľbu pozície oblasti AF.

g„Výber režimu a pozície oblasti AF“ (Str. 53)

T RELEASE

RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C

V tomto fotoaparáte obvykle počas režimu AF (automatické ostrenie) nefunguje spúšť. Pri použití tohto nastavenia však môžete použiť spúšť predtým, než sa dokončí automatické ostrenie. Ak chcete uvoľniť uzávierku a nechcete čakať, až sa tieto operácie dokončia, použite nastavenie nižšie. Prioritu uvoľnenia uzávierky môžete nastaviť individuálne pre jednotlivé režimy AF.RLS PRIORITY S Nastavuje prioritu uvoľnenia uzávierky pre režim S-AF (gStr. 49).RLS PRIORITY C Nastavuje prioritu uvoľnenia spúšte pre režim C-AF (gStr. 50).

U DISP/8/PC

HDMI

Túto možnosť nastavte, keď je fotoaparát pripojený k TV prijímaču prostredníctvom kábla HDMI mini.

HDMI OUTVýber formátu digitálneho videosignálu pre pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI mini.

[1080i] Prehrávanie vo formáte 1080i.[720p] Prehrávanie vo formáte 720p.[480p/576p] Prehrávanie vo formáte 480p/576p (keď je položka [VIDEO OUT]

nastavená na možnosť [PAL], prehrávanie vo formáte 576p).

x Poznámky• Pri nastavení na možnosť [1080i] preberá prioritu pre výstup HDMI formát 1080i. Ak však toto

nastavenie nezodpovedá nastaveniu vstupu televízora, rozlíšenie sa zmení najprv na formát 720p a potom na formát 480p. Podrobnosti o zmene nastavenia vstupu televízora si pozrite v návode na používanie televízora.

HDMI CONTROLKeď je zvolená možnosť [ON] a fotoaparát je pripojený k TV prijímaču prostredníctvom kábla HDMI mini, môžete fotoaparát obsluhovať diaľkovým ovládačom TV prijímača.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 99 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 100: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

100SK

VIDEO OUT

Podľa typu videosignálu na televízore môžete vybrať signál NTSC alebo PAL.To môže byť nutné pre pripojenie fotoaparátu k televízoru a prehrávanie snímok v cudzej krajine. Pred pripojením videokábla sa uistite, že ste zvolili správny druh videosignálu. Ak vyberiete zlý druh videosignálu, nebudú sa zhotovené snímky správne zobrazovať.Typy televíznych videosignálov vo veľkých krajinách a oblastiachPred prepojením fotoaparátu s televízorom skontrolujte druh videosignálu.

8

Keď nastavíte možnosť [OFF], vypnete zvukovú signalizáciu aretácie ostrenia pri stlačení spúšte do polovice.

SLEEP

Ak fotoaparát neobsluhujete po nastavený čas, prejde do režimu spánku (pohotovosť) a šetrí tak energiu batérie. [SLEEP] umožňuje nastaviť časovač prechodu do režimu spánku na [1MIN], [3MIN], [5MIN] alebo [10MIN]. Výberom možnosti [OFF] zrušíte režim spánku.Fotoaparát sa znovu aktivuje, hneď ako sa dotknete akéhokoľvek tlačidla (spúšť, tlačidlo q atď.).

USB MODE

Ak dopredu zadáte zariadenie, ktoré pripájate, môžete preskočiť postup nastavenia pripojenia USB obvykle požadovaný pri každom pripojení kábla k fotoaparátu. Podrobnosti o pripojení fotoaparátu k niektorému zariadeniu nájdete v „Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni“ (gStr. 112) a „Pripojenie fotoaparátu k počítaču“ (gStr. 117).

[AUTO]Obrazovka výberu pre pripojenie USB sa zobrazí pri každom pripojení kábla k počítaču alebo tlačiarni.

[STORAGE]Povoľuje prenos snímok do počítača. Vyberte aj pri použití programu OLYMPUS Master na pripojenie k počítaču.

[MTP]Umožňuje prenos snímok do počítača s operačným systémom Windows Vista/7 bez použitia programu OLYMPUS Master.

[PRINT]Je možné nastaviť pri pripojení fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge. Môžete vytlačiť snímky s nastaveným počtom snímok, ktoré majú byť vytlačené, papierom a inými nastaveniami. g„Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni“ (Str. 112)

NTSC Severná Amerika, Taiwan, Južná Kórea, Japonsko

PAL Európske štáty, Čína

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 100 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 101: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

101SK

LIVE VIEW BOOST

Pri snímaní so živou ukážkou môžete zlepšiť viditeľnosť obrazu zvýšením jasu displeja.[OFF]

Objekt sa na displeji zobrazuje s jasom, ktorý zodpovedá nastavenej expozícii. Môžete presne posúdiť obraz na displeji a fotografovať podľa neho.

[ON]Fotoaparát automaticky nastavuje vyšší jas a umožňuje tak jednoduchšie posúdenie obsahu snímky. Vyváženie bielej a nastavenie kompenzácie expozície sa na displeji neprejavia.

g FACE DETECT

Ak je funkcia nastavená na možnosť [ON], fotoaparát bude rozpoznávať ľudské tváre a automaticky na ne zaostrovať. g„Používanie funkcie detekcie tváre“ (Str. 55)Môžete prehrávať snímky zblízka so zaostrením na tvár objektu. g„Prehrávanie jednej snímky/Zväčšenie pri prehrávaní“ (Str. 77)

INFO SETTING

Môžete zvoliť, ktoré informácie sa majú zobraziť, keď počas živej ukážky alebo prehrávania stlačíte tlačidlo INFO.

[q INFO] Tu môžete nastaviť, či sa počas prehrávania majú zobrazovať nasledujúce informácie: [IMAGE ONLY] (Iba obraz), [OVERALL] (Celkový prehľad), [u], [HIGHLIGHT&SHADOW] (Nesprávne exponované miesta a tiene).g„Zobrazenie informácií“ (Str. 79)

[LV-INFO] Tu môžete nastaviť, či sa počas zobrazenia živej ukážky majú zobrazovať nasledujúce informácie: [u], [ZOOM] (Priblíženie), [MULTI VIEW] (Multizobrazenie), [IMAGE ONLY] (Iba obraz), [w], [x] alebo [y]. g„Prepnutie zobrazenia informácií“ (Str. 23)

VOLUME

Umožňuje nastaviť hlasitosť reproduktora v rozmedzí 0 až 5.

LEVEL GAUGE

Keď je funkcia [LEVEL GAUGE] (Ukazovateľ vodorovnosti) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), ukazovateľ umožňuje identifikovať naklonenie fotoaparátu do strán a naklonenie fotoaparátu dopredu alebo dozadu. Zobrazenie ukazovateľa použite ako vodidlo v situáciách, keď neviete určiť, či je fotoaparát vo vodorovnej polohe, napr. keď v zobrazení nevidíte horizont alebo obzor, prípadne keď je pri snímaní nočných scenérií zobrazenie tmavé.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 101 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 102: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

102SK

Indikácia na displeji:Opakovaným stlačením tlačidla INFO zobrazíte ukazovateľ vodorovnosti. g„Prepnutie zobrazenia informácií“ (Str. 23)

Kalibrácia ukazovateľa vodorovnosti:j g„LEVEL ADJUST“ (Str. 108)

x Poznámky• Ak je uhol naklonenia fotoaparátu dopredu alebo

dozadu príliš veľký, chybovosť identifikácie horizontálneho naklonenia (naklonenie doľava alebo doprava) vzrastie.

MOVIE R gStr. 76

Ak chcete, aby sa pri nahrávaní videozáznamu nahrával zvuk, nastavte túto položku na možnosť [ON].

EVF ADJUST

Môžete nastaviť jas a farebnú teplotu zobrazenia v elektronickom hľadáčiku. Je potrebné pripojiť elektronický hľadáčik a prepnúť na zobrazenie v elektronickom hľadáčiku.Farebná teplota po upravení nastavenia sa použije len v zobrazení počas prehrávania. Tlačidlami hi zvoľte parameter j (farebná teplota) a k (jas), a tlačidlami fg nastavte hodnotu v rozsahu [+7] až [-7].• Informácie o nastavení displeja na fotoaparáte nájdete

v časti „s (Nastavenie jasu monitora)“ (gStr. 90).

V EXP/e/ISO

EV STEP

Krok EV sa používa na nastavovanie parametrov expozície, ako sú expozičný čas, hodnota clony alebo hodnota kompenzácie expozície. Vybrať si môžete z hodnôt [1/3EV], [1/2EV] alebo [1EV].

METERING gStr. 42

Zvoľte spôsob merania, ktorý zodpovedá snímanej scéne.

Meranie AEL

Pri stlačení tlačidla AEL/AFL pre aretáciu expozície môžete zvoliť režim merania svetla.• [AUTO] uskutočňuje meranie v režime nastavenom pre položku [METERING].

ISO gStr. 46

Zvoľte možnosť [AUTO], pri ktorej sa citlivosť ISO bude automaticky meniť, alebo zvoľte hodnotu v rozsahu [100] až [6400].

TIPY

Zobrazí sa pri prekročení zobraziteľného rozsahu.

–5 +2

BACK SET

EVF ADJUST

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 102 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 103: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

103SK

ISO STEP

Môžete zvoliť krok EV citlivosti ISO. Vybrať si môžete hodnotu [1/3EV] alebo [1EV].

ISO-AUTO SET

Pri nastavení citlivosti ISO na možnosť [AUTO] môžete stanoviť horný limit a predvolenú hodnotu citlivosti ISO.

[HIGH LIMIT]Týmto nastavením stanovíte hornú medzu citlivosti ISO pri jej automatických zmenách. Horný limit je možné nastaviť v rozmedzí 200 až 6 400, v krokochpo 1/3 EV.

[DEFAULT]Tu môžete nastaviť hodnotu, ktorá sa štandardne použije, keď je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu. Hodnotu je možné nastaviť v rozmedzí 200 až 6 400, v krokoch po 1/3 EV.

ISO-AUTO

Tu môžete nastaviť režim snímania, v ktorom sa aktivuje automatická voľba citlivosti [AUTO].[P/A/S]

Nastavenie [AUTO] je aktívne pre všetky režimy snímania okrem režimu M. Ak nastavíte možnosť [AUTO] v režime M, nastaví sa citlivosť ISO 200.

[ALL]Nastavenie [AUTO] je aktívne pre všetky režimy snímania. Optimálna citlivosť ISO sa volí automaticky aj v režime M.

BULB TIMER

Pre fotografovanie s dlhou expozíciou môžete nastaviť maximálny expozičný čas (v minútach).

ANTI-SHOCK z

Môžete zvoliť interval medzi úplným stlačením tlačidla spúšte a uvoľnením spúšte na akúkoľvek hodnotu od 1/8 až 30 sekúnd.Týmto sa znižuje chvenie fotoaparátu spôsobené otrasmi. Táto funkcia je užitočná napríklad pri mikroskopickom fotografovaní, fotografovaní hviezd a podobných situáciách.

x Poznámky• Funkcia zdvihnutia zrkadla Anti-shock sa priraďuje jednotlivým funkciám snímania

individuálne (snímanie jednotlivých snímok, sekvenčné snímanie a snímanie so samospúšťou). g„Sekvenčné snímanie“ (Str. 56)

BRACKETING

Fotoaparát automaticky vytvorí niekoľko snímok s rôznymi hodnotami expozície.[AE BKT] gStr. 45[WB BKT] gStr. 71[FL BKT] gStr. 64[ISO BKT] gStr. 47

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 103 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 104: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

104SK

W # CUSTOM

FLASH MODE gStr. 62

Keď používate externý blesk, zvoľte vzorec spúšťania blesku, časovanie a ostatné parametre. Dostupné režimy blesku sa odlišujú v závislosti od režimu expozície.

w gStr. 63

Intenzitu blesku môžete upraviť v rozsahu [+3] až [-3].

# X-SYNC.

Môžete nastaviť expozičný čas, ktorý sa použije pri blesknutí blesku. Expozičný čas je možné nastaviť od 1/60 do 1/180 v krokoch po 1/3 EV.

# SLOW LIMIT

Môžete nastaviť limit dĺžky expozičného času, ktorý sa použije pri blesknutí blesku. Expozičný čas je možné nastaviť od 1/30 do 1/180 v krokoch po 1/3 EV.

w+F

Pri nastavení na [ON] sa použije riadenie intenzity blesku a pričíta sa k hodnote kompenzácie expozície.

X K/COLOR/WB

NOISE REDUCT.

Táto funkcia znižuje šum vznikajúci počas dlhých expozícií. Pri snímaní nočných scén je expozičný čas dlhší a na snímkach sa objavuje šum. Pomocou funkcie [NOISE REDUCT.] môžete nechať fotoaparát automaticky potláčať šum, aby sa vytvoril čistejší obraz.Pri nastavení na možnosť [AUTO] sa funkcie redukcie šumu aktivuje len pri dlhom expozičnom čase. Pri nastavení na možnosť [ON] (Zap.) bude funkcia redukcie šumu aktívna stále.

• Pri aktívnej funkcii redukcie šumu trvá zhotovenie snímky približne dvakrát dlhšie ako zvyčajne.

• Po snímaní sa aktivuje proces redukcie šumu.• Počas spracovávania bliká indikátor prístupu na kartu. Pokým indikátor prístupu

na kartu nezhasne, nemôžete vytvoriť ďalšiu snímku.

Keď zvolíte nastavenie [OFF] (Vyp.)

Keď zvolíte nastavenie [ON] (Zap.) alebo [AUTO] (Automaticky)

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 104 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 105: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

105SK

x Poznámky• Pri sekvenčnom snímaní sa funkcia [NOISE REDUCT.] (Redukcia šumu) automaticky

nastaví na možnosť [OFF] (Vyp.).• Za určitých podmienok alebo pre niektoré objekty nemusí táto funkcia pracovať správne.

NOISE FILTER

Môžete zvoliť úroveň potlačenia šumu. Všeobecne používajte režim [STANDARD]. [HIGH] sa odporúča na snímanie s vysokou citlivosťou.

WB gStr. 68

Zvoľte vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju osvetlenia. V prípade iného než vlastného nastavenia vyváženia bielej [CWB] upravte nastavenie v smere A (červená-modrá) a smere G (zelená-načervenavá purpurová) v rozsahu [+7] až [-7].

ALL >

Umožňuje použiť rovnakú hodnotu kompenzácie na všetky režimy vyváženia bielej farby naraz.

[ALL SET] Rovnaká hodnota kompenzácie sa použije na všetky režimy WB.[ALL RESET] Nastavenia hodnoty kompenzácie WB použité na všetky režimy WB

sa vymažú naraz.

Ak zvolíte [ALL SET]1) Tlačidlami hi vyberte smer farby.

Smerom k A: Amber-Blue (žltá-modrá)/Smerom ku G: Green-Magenta (zelená-purpurová)2) Pomocou tlačidiel fg nastavte hodnotu kompenzácie. g„Kompenzácia WB“ (Str. 69)

Po uvoľnení tlačidla AEL/AFL sa vytvorí skúšobná snímka. Môžete tak skontrolovať vyváženie bielej, ktoré ste práve upravili.

Ak zvolíte [ALL RESET]1) Pomocou tlačidiel fg vyberte možnosť [YES] (Áno).

COLOR SPACE

Táto funkcia umožňuje zvoliť spôsob reprodukcie farieb na monitore alebo tlačiarni. Prvý znak v názve obrazového súboru udáva aktuálny farebný priestor.g„FILE NAME“ (Str. 107)

SHADING COMP.

V niektorých prípadoch môžu byť okraje snímky zatienené z dôvodu vlastností objektívu. Funkcia kompenzácie tieňov tento efekt kompenzuje zvýšením jasu na tmavých okrajoch snímky. Táto funkcia je užitočná najmä pri použití širokouhlého objektívu.

x Poznámky• Táto funkcia nie je dostupná, ak je k fotoaparátu pripojený telekonvertor alebo medzikrúžok.• Pri vyšších nastaveniach ISO môže byť na okrajoch snímky viditeľný šum.

Pmdd0000.jpgP : sRGB_ : Adobe RGB

[sRGB] Štandardizovaný farebný priestor pre systém Windows.

[Adobe RGB] Farebný priestor, ktorý je možné nastaviť pomocou Adobe Photoshop.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 105 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 106: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

106SK

K SET

Kombinovať môžete 3 veľkosti snímky a 4 pomery komprimácie a 4 také kombinácie môžete zaregistrovať. Registrované nastavenie zvoľte pomocou [K].g„Výber režimu záznamu“ (Str. 65)

PIXEL COUNT

Pre veľkosti snímok [X] a [W] môžete nastaviť veľkosť snímok v pixloch.[Xiddle] Zvoľte [3200 × 2400], [2560 × 1920] alebo [1600 × 1200].[Wmall] Zvoľte [1280 × 960], [1024 × 768] alebo [640 × 480].

Y RECORD/ERASE

QUICK ERASE

Umožňuje vymazať práve zhotovenú snímku pomocou tlačidla D.[OFF] Po stlačení tlačidla D sa zobrazí obrazovka s výzvou na potvrdenie,

či si naozaj želáte vymazať snímku.[ON] Po stlačení tlačidla D sa snímka okamžite vymaže.

RAW+JPEG ERASE

Dovoľuje vám zvoliť metódu mazania snímok zaznamenaných v RAW+JPEG. Túto funkciu je možné použiť iba na vymazanie jednej snímky.

[JPEG] Vymaže všetky snímky JPEG, ponechá len súbory so snímkami vo formáte RAW.

[RAW] Vymaže všetky snímky RAW, ponechá len súbory so snímkami vo formáte JPEG.

[RAW+JPEG] Vymaže oba typy obrazových súborov.

x Poznámky• Táto funkcia pracuje len pri vymazávaní jednej snímky. Pri vymazávaní všetkých snímok

alebo pri vymazávaní zvolených snímok sa bez ohľadu na toto nastavenie vymažú všetky snímky.

DSET

BACK SET

PIXEL COUNT

Y

Yarge

SF F N SFX W W

1 2 3 4

Registrácia 4 rôznych kombinácií obrazových nastavení.

Nastavte úroveň komprimácie.

Nastavte počet pixlov.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 106 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 107: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Používateľské nastavenie fotoaparátu

7

107SK

FILE NAME

Ihneď ako vytvoríte snímku, fotoaparát jej priradí jedinečný názov a uloží ju do priečinka.Názvy súborov sa priradzujú tak, ako je uvedené na ďalšom obrázku.

[AUTO]Aj po založení novej karty sú čísla priečinkov zachovávané z karty predchádzajúcej. Ak nová karta obsahuje obrazový súbor, ktorého číslo sa zhoduje so súborom uloženým na predchádzajúcej karte, čísla súborov z novej karty začínajú číslom nasledujúcim po najvyššom čísle na predchádzajúcej karte.

[RESET]Po vložení novej karty začínajú čísla priečinkov na 100 a názvy súborov na 0001. Ak je vložená karta obsahujúca snímky, čísla súborov začínajú na čísle nasledujúcom po najvyššom čísle súboru na karte.

EDIT FILENAME

Obrazové súbory môžete premenovať tak, aby ste ich mohli jednoduchšie identifikovať a organizovať.Časť názvu súboru, ktorú môžete zmeniť, závisí od farebného priestoru. g„COLOR SPACE“ (Str. 105)

PRIORITY SET

Umožňuje upraviť si počiatočnú polohu kurzora ([YES] (Áno) alebo [NO] (Nie)) na obrazovke mazania snímok alebo na obrazovke formátovania karty.

Číslo súboru (0001 – 9999)

Po vytvorení 9999 snímok sa počítadlo opäť

nastaví na 0001 a bude vytvorený priečinok

s číslom o jednotku vyšším, do ktorého sa

začnú ukladať nové snímky.

Názov priečinka

Číslo priečinka (100 – 999)

Všetky priečinky

Názov súboru

Deň (01 – 31)

Farebný priestorMesiac (10, 11, 12

sú označené A, B, C)

sRGB : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg

Znak môžete zmeniť na OFF (Vyp.), A – Z alebo 0 – 9.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 107 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 108: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

7

Používateľské nastavenie fotoaparátu

108SK

dpi SETTING

Dopredu môžete nastaviť rozlíšenie pre tlač snímok. Nastavená hodnota sa ukladá do karty spolu so snímkami.

[AUTO] Automatické nastavenie podľa veľkosti snímky.[CUSTOM] Tu môžete nastaviť požadované rozlíšenie. Stlačením tlačidla i zobrazíte

obrazovku nastavenia.

Z K UTILITY

PIXEL MAPPING gStr. 126

Funkcia kalibrácie snímača umožňuje prístroju súčasne nastaviť obrazový snímač a funkcie spracovania obrazu.

EXPOSURE SHIFT

Podľa svojich preferencií môžete nastaviť predvolenú hodnotu optimálnej expozície pre každý režim merania. Nastavenia môžete uskutočniť v rozsahu -1.0 EV až +1.0 EV, s krokom 1/6 EV.

x Poznámky• Kompenzáciu expozície je možné nastaviť v rozsahu -3.0 EV až +3.0 EV. Nastavením

položky [EXPOSURE SHIFT] sa zmenší rozsah smeru, v ktorom sa upravuje predvolená hodnota.

• Hodnotu posunu expozície nie je možné skontrolovať počas snímania. Ak chcete uskutočniť štandardné nastavenia expozície, vykonajte kompenzáciu expozície. g„Kompenzácia expozície“ (Str. 43)

f WARNING LEVEL

Môžete zmeniť, kedy sa má zobraziť (rozsvietiť) indikátor f. Štandardne nie je toto nastavenie potrebné meniť.g„LCD displej (snímanie)“ (Str. 22)

x Poznámky• Zobrazenie stavu batérií nie je výstrahou, že batérie je potrebné nabiť. Keď indikátor f

bliká, nabite batériu.

LEVEL ADJUST

Umožňuje nakalibrovať ukazovateľ vodorovnosti.[RESET] Obnovenie východiskových továrenských nastavení.[ADJUST] Nastavenie aktuálnej pozície fotoaparátu ako nulovej hodnoty.

x Poznámky• Položku [ADJUST] nastavte len v prípade, že je fotoaparát zaistený v horizontálnej polohe.

Ak fotoaparát nemá stabilnú polohu, môže sa stať, že ukazovateľ vodorovnosti nebude možné správne kalibrovať.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 108 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 109: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

8Tlač

8

109SK

Tlač

Tlačová objednávka

Tlačová objednávka umožňuje uloženie tlačových dát (počet kópií a údaj dátumu/času) k snímke na kartu.Snímky s tlačovou objednávkou môžete tlačiť nasledujúcimi spôsobmi.

DPOF (Digital Print Order Format)Slúži na uloženie požadovaných nastavení tlače v digitálnych fotoaparátoch. Výberom snímok a počtu kópií každej z nich si používateľ môže jednoducho vytlačiť požadované snímky na tlačiarni alebo v minilaboratóriach, ktoré podporujú formát DPOF.

Tlač vo fotolaboratóriu podporujúcom DPOF.Pomocou dát tlačovej objednávky môžete nechať snímky vytlačiť.

Tlač na domácej tlačiarni podporujúcej DPOF.Snímky je možné vytlačiť na tlačiarni priamo bez použitia počítača. Ďalšie podrobnosti nájdete v návode k tlačiarni. Môže byť nutný adaptér PC karty.

x Poznámky• Objednávky DPOF z iného prístroja nie je možné v tomto fotoaparáte zmeniť. Zmeny

vykonávajte v pôvodnom prístroji. Nastavením novej objednávky tlače DPOF sa vymažú predchádzajúce rezervácie nastavené iným prístrojom.

• Všetky funkcie nemusia byť dostupné na každej tlačiarni alebo v každom laboratóriu.• Tlačová objednávka nie je k dispozícii pre údaje vo formáte RAW.• Tlačová objednávka nie je k dispozícii pre videozáznamy.

Tlačová objednávka (DPOF)

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 109 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 110: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

8Tlač

110SK

Objednávka jednej snímky

Pri vykonávaní tlačovej objednávky pre vybratú snímku postupujte podľa sprievodcu obsluhou.

1 MENU [q] [<]• Výber je možné vykonať aj počas prehrávania

stlačením tlačidla i.

2 Vyberte [<] a stlačte tlačidlo i.

3 Pomocou tlačidiel hi zvoľte snímku, pre ktorú chcete nastaviť tlačovú objednávku, potom pomocou tlačidiel fg nastavte počet snímok. • Opakovaním tohto kroku nastavte objednávky ďalších snímok.

4 Po dokončení stlačte tlačidlo i.• Zobrazí sa obrazovka pre rezerváciu jednej snímky.

5 Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo i. [NO] Snímky sa tlačia bez dátumu a času.[DATE] Všetky snímky sa vytlačia s dátumom

zhotovenia.[TIME] Všetky snímky sa vytlačia s časom zhotovenia.

6 Zvoľte [SET] a stlačte tlačidlo i.

ONEDIT

RESET PROTECT

SETBACKSprievodca obsluhou

BACK SET

PRINT ORDER SETTING

BACK SET

x 2x 2

100-0009100-00091515

NO

DATE

TIME

BACK SET

SET

CANCEL

BACK SET

PRINT ORDER SETTING

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 110 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 111: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Tlač

8

111SK

Označenie všetkých snímok

Použije objednávku tlače pre všetky snímky uložené na karte. Počet výtlačkov je pevne nastavený na 1.

1 MENU [q] [<]2 Vyberte [U] a stlačte tlačidlo i.3 Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo i.

[NO] Snímky sa tlačia bez dátumu a času.[DATE] Všetky snímky sa vytlačia s dátumom zhotovenia.[TIME] Všetky snímky sa vytlačia s časom zhotovenia.

4 Zvoľte [SET] a stlačte tlačidlo i.

Zrušenie dát tlačových objednávok

Môžete zrušiť buď všetky dáta tlačovej objednávky, alebo iba dáta pre zvolené obrázky.

1 MENU [q] [<]

Vymazanie dát tlačovej objednávky pre všetky obrázky

2 Vyberte možnosť [<] alebo [U] a stlačte tlačidlo i.3 Vyberte [RESET] a stlačte tlačidlo i.

Vymazanie dát tlačovej objednávky pre zvolené obrázky

2 Vyberte [<] a stlačte tlačidlo i.3 Vyberte [KEEP] a stlačte tlačidlo i.4 Pomocou tlačidiel hi zvoľte snímku s dátami tlačovej objednávky, ktorú chcete

vymazať, a potom stlačením tlačidla g nastavte počet snímok, ktoré majú byť vytlačené, na 0.

5 Po dokončení stlačte tlačidlo i.6 Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo i.

• Toto nastavenie sa použije na všetky snímky s dátami tlačovej objednávky.7 Zvoľte [SET] a stlačte tlačidlo i.

RESET

KEEP

PRINT ORDERED

PRINT ORDER SETTING

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 111 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 112: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

8Tlač

112SK

Po pripojení fotoaparátu káblom USB k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge môžete uložené snímky vytlačiť priamo. Informácie o kompatibilite so štandardom PictBridge nájdete v návode na používanie tlačiarne.

PictBridgeŠtandard, ktorý umožňuje digitálnym fotoaparátom a tlačiarňam od rôznych výrobcov vzájomné prepojenie a taktiež umožňuje priamu tlač snímok z fotoaparátu.

STANDARDVšetky tlačiarne podporujúce PictBridge majú štandardné nastavenia tlače. Voľbou [< STANDARD] na obrazovke nastavení (gStr. 114) môžete vytlačiť snímky podľa týchto nastavení. Podrobnosti o štandardnom nastavení tlačiarne nájdete v návode k tlačiarni alebo kontaktujte výrobcu tlačiarne.

x Poznámky• Pri tlačení použite úplne nabitú batériu.• Snímky uložené vo formáte RAW nie je možné vytlačiť.• Nie je možné tlačiť videozáznamy. • Po pripojení káblom USB sa fotoaparát nevypne do režimu spánku.

Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni

Na pripojenie fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge používajte dodaný kábel USB.

1 Zapnite tlačiareň a zapojte USB kábel dodaný s fotoaparátom do multikonektora fotoaparátu a do USB portu tlačiarne.• Podrobnosti o zapnutí tlačiarne a umiestnení portu USB nájdete v návode k tlačiarni.

Priama tlač (PictBridge)

• Dostupné režimy tlače a nastavenia ako formát papiera sa líšia podľa typu tlačiarne. Podrobnosti nájdete v návode k tlačiarni.

• Podrobnosti o typoch papiera pre tlač, o atramentových náplniach atď. sa dozviete v návode k tlačiarni.

Multikonektor

Kábel USB

Menší konektor

Hľadajte túto značku.

Port USB

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 112 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 113: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Tlač

8

113SK

2 Zapnite fotoaparát.• Zobrazí sa obrazovka výberu pre pripojenie USB.

3 Pomocou tlačidiel fg vyberte možnosť [PRINT]. • Zobrazí sa nápis [ONE MOMENT] a fotoaparát

sa prepojí s tlačiarňou.Prejdite na „Tlač s použitím rozličných volieb tlače“ (gStr. 113).

x Poznámky• Ak sa obrazovka nezobrazí po pár minútach,

odpojte kábel USB a začnite znovu od kroku 1.

Jednoduchá tlač

1 Pomocou tlačidiel hi zobrazte snímky, ktoré chcete fotoaparátom vytlačiť.• Zobrazte na fotoaparáte snímku, ktorú chcete vytlačiť,

a prepojte káblom USB fotoaparát s tlačiarňou. Na chvíľu sa zobrazí obrazovka vpravo.

2 Stlačte tlačidlo i.• Po dokončení tlače sa zobrazí obrazovka výberu

snímky. Ak chcete vytlačiť ďalšiu snímku, vyberte ju pomocou tlačidiel hi a stlačte tlačidlo i.

• Ukončenie vykonáte odpojením kábla USB od fotoaparátu vo chvíli zobrazenia výberu obrázkov.

Tlač s použitím rozličných volieb tlače

1 Pri nastavovaní volieb tlače postupujte podľa návodu na obsluhu.

Výber režimu tlačeVyberte spôsob tlače (tlačový režim). Dostupné tlačové režimy sú uvedené nižšie.[PRINT] Tlačí zvolenú snímku.[ALL PRINT] Vytlačí všetky snímky uložené na

karte a pre každú snímku vytvorí jeden výtlačok.

[MULTI PRINT] Vytlačí niekoľko kópií jednej snímky v samostatných rámčekoch na jedinom liste.

[ALL INDEX] Vytlačí ukážku všetkých snímok uložených na karte.

[PRINT ORDER] Tlačí podľa vami vykonanej tlačovej objednávky. Ak nie je žiadna snímka s tlačovou objednávkou, nie je táto možnosť k dispozícii. (gStr. 110)

MTP

USB

SET

STORAGE

PRINTEXIT

PC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START

PRINTALL PRINT

MULTI PRINTALL INDEX

PRINT ORDER

PRINT MODE SELECT

EXIT SET

Postupujte podľa sprievodcu obsluhou zobrazeného tu.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 113 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 114: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

8Tlač

114SK

Nastavenie papiera pre tlačToto nastavenie sa líši podľa typu tlačiarne. Ak je k dispozícii len nastavenie STANDARD tlačiarne, nemôžete toto nastavenie zmeniť.[SIZE] Nastavuje formát papiera,

ktorý tlačiareň podporuje. [BORDERLESS] Zvolí, či sa snímka vytlačí na celú

stránku alebo do prázdneho rámčeka.

[PICS/SHEET] Zvolí počet snímok na list. Zobrazuje sa, keď zvolíte [MULTI PRINT].

Zvolenie snímok, ktoré chcete vytlačiťZvoľte snímky, ktoré chcete vytlačiť. Zvolené snímky je možné vytlačiť neskôr (rezervácia jednej snímky) alebo je možné okamžite vytlačiť zobrazenú snímku.[PRINT] (f) Vytlačí práve zobrazenú

snímku. Ak existuje snímka, ku ktorej už je priradená objednávka [SINGLE PRINT], vytlačí sa len táto objednaná snímka.

[SINGLE PRINT] (t) Uplatní tlačovú objednávku na práve zobrazenú snímku. Ak chcete po priradení [SINGLE PRINT] použiť túto rezerváciu aj na iné snímky, vyberte ich pomocou hi.

[MORE] (u) Nastavuje počet snímok a ďalších položiek, ktoré majú byť vytlačené, pre aktuálne zobrazovanú snímku, a či sa má vytlačiť alebo nie.Podrobnosti nájdete v téme „Nastavenie tlačových dát“ (gStr. 115) v nasledujúcej časti.

PRINTPAPER

STANDARD STANDARD

SIZE BORDERLESS

BACK SET

PRINTPAPER

SIZE PICS/SHEET

STANDARD 16

BACK SET

SINGLEPRINTSELECT

MOREPRINT

123-3456123-34561515

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 114 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 115: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Tlač

8

115SK

Nastavenie tlačových dátZvoľte, či chcete na snímke vytlačiť tlačové dáta, ako je čas, dátum alebo názov súboru. Keď je nastavený režim tlače [ALL PRINT] a je zvolená možnosť [OPTION SET], zobrazí sa nasledujúca obrazovka.[<×] Nastavuje počet výtlačkov.[DATE] Vytlačí dátum a čas uložené na snímke.[FILE NAME] Vytlačí názov súboru uložený na snímke.[P] Oreže snímku na tlač. Nastavte veľkosť

orezania pomocou primárneho otočného ovládača a polohu orezania pomocou krížového ovládača.

2 Po zvolení všetkých snímok na tlač a tlačových dát vyberte [PRINT] a potom stlačte tlačidlo i.[PRINT] Prenesie požadovanej snímky

do tlačiarne. [CANCEL] Zruší nastavenia. Všetky dáta tlačovej

objednávky budú stratené. Ak chcete uchovať dáta tlačovej objednávky a vykonať iné nastavenia, stlačte MENU. Tým sa vrátite na predchádzajúce nastavenie.

• Pre prerušenie a zrušenie tlače stlačte tlačidlo i.

[CONTINUE] Pokračuje v tlači.[CANCEL] Zruší tlač. Všetky dáta tlačovej

objednávky budú stratené.

DATEFILE NAME

1WITHOUTWITHOUT

PRINT INFO

BACK SET

PRINT

PRINT

CANCEL

BACK SET

CONTINUE

CANCEL

SET

PRINT

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 115 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 116: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

116SK

9

9

Používanie programu O

LYMPU

S Master

Používanie programu OLYMPUS Master

Jednoducho pripojte fotoaparát k počítaču pomocou kábla USB a môžete jednoducho prenášať snímky uložené na karte do počítača pomocou priloženého programu OLYMPUS Master.

Čo je OLYMPUS Master?

OLYMPUS Master je program na správu snímok s funkciami prezerania a úpravy snímok zhotovených týmto digitálnym fotoaparátom. Ihneď ako je nainštalovaný na vašom počítači, môžete využiť nasledujúce.

Informácie o ďalších funkciách programu OLYMPUS Master a používaní programu nájdete v „Pomocníkovi“ k programu OLYMPUS Master.

Prenos dát do počítača

Čo je nutné pripraviť• OLYMPUS Master 2 CD-ROM• Kábel USB

• Počítač, ktorý spĺňa požiadavky na prevádzkové prostredie(Požadované počítačové prostredie je uvedené v sprievodcovi inštaláciou programu OLYMPUS Master.)

Inštalácia programu Olympus MASTER(Preštudujte si inštalačnú príručku k programu OLYMPUS Master)

Prepojenie počítača s fotoaparátom priloženým káblom USB (gStr. 117)

Spustenie OLYMPUS Master (gStr. 118)

Uloženie snímok do počítača (gStr. 118)

Odpojenie fotoaparátu od počítača (gStr. 119)

Používanie priloženého programu OLYMPUS Master

Prenos snímok z fotoaparátu alebo vymeniteľného média na počítačPrezeranie obrázkovMôžete si taktiež užívať prezentácie snímok a prehrávanie zvuku.Zoskupovanie a organizácia snímokSnímky môžete ukladať do albumov a priečinkov. Prenesené snímky sa automaticky ukladajú podľa dátumu zhotovenia, čo vám neskôr uľahčí nájdenie určitej snímky.

Oprava snímok pomocou funkcií filtra a korekcieÚpravy snímokMôžete ich otáčať, orezávať alebo meniť rozmer snímky.Množstvo tlačových formátovMôžete jednoducho tlačiť snímky.Aktualizácia firmvéru fotoaparátuSpracovávanie („vyvolávanie“) súborov RAW

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 116 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 117: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

9

117SK

Používanie programu O

LYMPU

S Master

Prepojte počítač s fotoaparátom priloženým káblom USB.

1 Na prepojenie USB portu počítača s multikonektorom fotoaparátu použite priložený USB kábel.• Umiestnenie portu USB sa líši podľa počítača. Podrobnosti nájdete v návode k počítaču.

2 Zapnite fotoaparát.• Zobrazí sa obrazovka výberu pre pripojenie USB.

3 Pomocou tlačidiel fg vyberte položku [STORAGE]. Stlačte tlačidlo i.

4 Počítač rozpozná fotoaparát ako nové zariadenie.

Windows• Pri prvom pripojení fotoaparátu k počítaču ho počítač

automaticky rozpozná. Po zobrazení správy o dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo „OK“.Počítač rozpozná fotoaparát ako nové zariadenie „Vymeniteľný disk “.

Macintosh• Pre systém Mac OS je východiskovou aplikáciou na správu snímok iPhoto. Pri prvom

pripojení digitálneho fotoaparátu Olympus sa iPhoto automaticky spustí. Zatvorte iPhoto a spustite OLYMPUS Master.

x Poznámky• Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, žiadne z tlačidiel fotoaparátu nie je funkčné.

Pripojenie fotoaparátu k počítaču

Hľadajte túto značku.

Menší konektor

Port USB

Kábel USB

Multikonektor

MTP

USB

SET

STORAGE

PRINTEXIT

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 117 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 118: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

118SK

9Používanie program

u OLYM

PUS M

aster

Windows

1 Dvakrát kliknite na ikonu „OLYMPUS Master 2“ na pracovnej ploche.

Macintosh

1 Dvakrát kliknite na ikonu „OLYMPUS Master 2“ v priečinku „OLYMPUS Master 2“.• Zobrazí sa okno prehľadávania.• Ak je OLYMPUS Master spustený prvýkrát po inštalácii, zobrazí sa úvodné nastavenie

OLYMPUS Master a registrácia používateľa. Postupujte podľa inštrukcií.

Opustenie OLYMPUS Master

1 V ktoromkoľvek okne kliknite na tlačidlo „Exit“ (Skončiť) .• OLYMPUS Master sa vypne.

Prevzatie a uloženie snímok

1 Kliknite na tlačidlo „Transfer Images“ (Preniesť snímky) v okne prehľadávania a potom kliknite na položku „From Camera“ (Z fotoaparátu) . • Zobrazí sa okno pre výber snímok na prenos

z fotoaparátu. Sú zobrazené všetky snímky z fotoaparátu.

2 Vyberte položku „New Album“ (Nový album) a zadajte názov albumu.

3 Vyberte obrazové súbory a kliknite na tlačidlo „Transfer Images“ (Preniesť súbory).• Zobrazí sa okno potvrdzujúce dokončenie preberania.

4 Kliknite na tlačidlo „Browse images now“ (Prehliadať snímky teraz).• Prevzaté snímky sa zobrazujú v okne prehľadávania.

Spustenie programu OLYMPUS Master

Zobrazenie snímok v počítači

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 118 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 119: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

9

119SK

Používanie programu O

LYMPU

S Master

Odpojenie fotoaparátu od počítača

1 Uistite sa, že indikátor prístupu na kartu prestala blikať.

2 Pripravte odpojenie kábla USB.

Windows1) Kliknite na ikonu „Unplug or Eject Hardware“

(Odpojiť alebo vysunúť hardvér) na hlavnom paneli.

2) Kliknite na zobrazenú správu.3) V okne „Safe to Remove Hardware“

(Hardvér možno bezpečne odstrániť) kliknite na tlačidlo „OK“.

Macintosh1) Po uchopení ikony „Untitled“ alebo „NO_NAME“

na pracovnej ploche sa ikona koša zmení na ikonu vysunutia. Uchopte a pretiahnite ju na ikonu vysunutia.

3 Odpojte kábel USB od fotoaparátu.

x Poznámky• Pre používateľov systému Windows:

Po kliknutí na ikonu „Unplug or Eject Hardware“ (Odpojiť alebo vysunúť hardvér) sa môže zobraziť výstražné hlásenie. V tomto prípade sa uistite, že sa z fotoaparátu nepreberajú žiadne obrazové dáta a že nie sú otvorené žiadne aplikácie, ktoré mali prístup k obrazovým súborom fotoaparátu. Všetky tieto aplikácie zatvorte, kliknite znovu na ikonu „Unplug or Eject Hardware“ (Odpojiť alebo vysunúť hardvér) a potom odpojte kábel.

Indikátor prístupu na kartu

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 119 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 120: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

120SK

9Používanie program

u OLYM

PUS M

aster

1 Kliknite na záložku „Album“ v okne prehľadávania a vyberte album, ktorý chcete vidieť.• Vybratý obrázok z albumu sa zobrazí v oblasti miniatúr.

2 Dvakrát kliknite na miniatúru statickej snímky, ktorú chcete zobraziť.• OLYMPUS Master sa prepne do režimu úprav

a snímka sa zväčší.• Kliknutím na tlačidlo „Back“ (Späť) sa vráťte

do okna prehľadávania.

Váš fotoaparát podporuje USB Mass Storage Class. Môžete teda prenášať snímky do počítača pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou priloženého kábla USB. Je to možné vykonať aj bez použitia OLYMPUS Master. S pripojením USB sú kompatibilné nasledujúce operačné systémy:Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista/7Macintosh : Mac OS X v10.3 alebo novší

x Poznámky• Ak počítač používa systém Windows Vista, na používanie programu Windows Photo Gallery

vyberte [MTP] v kroku 3 na Str. 117.• Prenos dát nie je zaručený pri použití týchto OS ani v prípade, že je počítač vybavený

rozhraním USB.• Pri počítačoch s doplneným rozhraním USB, napr. na prídavnej doske a pod.• Pri počítačoch doma postavených a s domácou inštaláciou OS.

Prezeranie snímok

Prenos snímok do počítača bez použitia OLYMPUS Master

Miniatúra

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 120 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 121: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

10

10

121SK

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

Fotoaparát sa nezapne, aj keď je vložená batéria

Batéria nie je plne nabitá• Nabite batériu pomocou nabíjačky.Batéria nemôže dočasne fungovať z dôvodu chladu• Výkon batérie sa pri nízkej teplote znižuje a jej nabitie nemusí stačiť na zapnutie fotoaparátu.

Vyberte batériu a zahrejte ju tak, že si ju na chvíľu vložíte do vrecka.

Po stlačení spúšte sa nevytvorí žiadna snímka

Fotoaparát sa automaticky vypol• Z dôvodu šetrenia energie batérie fotoaparát po určitom čase nečinnosti prejde do režimu

„spánku“ a prestane pracovať. Stlačením tlačidla spúšte alebo ktoréhokoľvek iného tlačidla sa fotoaparát znovu aktivuje. g„SLEEP“ (Str. 100)Po uplynutí ďalšieho určitého času sa vypne napájanie fotoaparátu.

Nabíja sa blesk• Počas nabíjania na LCD displeji bliká značka #. Pred stlačením spúšte vyčkajte na ukončenie

nabíjania blesku.Nie je možné zaostriť• Ak na LCD displeji bliká značka potvrdenia zaostrenia AF, znamená to, že fotoaparát nemôže

zaostriť pomocou AF. Stlačte spúšť znovu.Redukcia šumu je aktivovaná• Pri snímaní nočných scén je expozičný čas dlhší a na snímkach sa objavuje šum. Fotoaparát

aktivuje redukciu šumu po snímaní s dlhým expozičným časom. Počas redukcie šumu nie je snímanie možné. Funkciu [NOISE REDUCT.] môžete nastaviť na možnosť [OFF]. g„NOISE REDUCT.“ (Str. 104)

Nie je nastavený dátum a čas

Používate fotoaparát v stave pri zakúpení fotoaparátu• Dátum a čas fotoaparátu nie je po zakúpení nastavený. Nastavte pred používaním fotoaparátu

dátum a čas. g„Nastavenie dátumu/času“ (Str. 7)Batéria bola vybratá z fotoaparátu• Ak je fotoaparát ponechaný približne 1 deň bez batérie, nastavenie dátumu a času sa vráti do

východiskového továrenského nastavenia. Ak bola batéria vložená do fotoaparátu iba krátko a potom vybratá, dáta budú stratené skôr. Pred zhotovením dôležitých snímok skontrolujte nastavenie dátumu a času.

Tipy a informácie o vytváraní snímok

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 121 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 122: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

122SK

10

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

Objekty, na ktoré sa ťažko zaostruje

S automatickým ostrením je ťažké zaostriť v nasledujúcich situáciách.

V týchto situáciách zaostrite na predmet s vysokým kontrastom, ktorý je v rovnakej vzdialenosti ako objekt, upravte kompozíciu a vytvorte snímku. g„Vytvorenie kompozície a nasnímanie záberu po aretácii zaostrenia“ (Str. 50)

Zhotovené snímky sú bledé

Môže k tomu dôjsť, ak je snímka zhotovená v protisvetle alebo v čiastočnom protisvetle. Spôsobuje to jav nazývaný „odraz v protisvetle“ alebo „duch“. Ak je to možné, zvážte kompozíciu, v ktorej by nebol ostrý zdroj svetla na snímke zachytený. „Odrazy v protisvetle“ sa môžu vyskytnúť aj v prípade, kedy svetelný zdroj nie je na snímke zachytený. Odtieňte objektív slnečnou clonou objektívu od zdroja svetla. Ak je slnečná clona neúčinná, zatieňte objektív rukou. g„Výmenné objektívy“ (Str. 129)

Na obrázku snímaného objektu sa zobrazia neznáme svetlé škvrny.

Toto môže byť spôsobené chybnými bodmi snímača CCD. Vykonajte [PIXEL MAPPING]. Ak problém pretrváva, opakujte mapovanie bodov niekoľkokrát. g„Kalibrácia snímača k Kontrola funkcií spracovania obrazu“ (Str. 126)

Funkcie, ktoré nie je možné zvoliť z ponúk

Niektoré položky z ponúk nemusí byť možné zvoliť pomocou krížového ovládača.• Položky, ktoré nie je možné nastaviť v režime snímania.• Položky, ktoré nie je možné nastaviť, pretože už bola nastavená iná položka:

Kombinácia funkcií [j] a [NOISE REDUCT.] a pod.

Fotoaparát vibruje, keď je vypnutý

Je to spôsobené tým, že fotoaparát inicializuje mechanizmus stabilizátora obrazu. Bez tejto inicializácie nemusí byť stabilizátor obrazu schopný dosiahnuť želaný efekt.

Pre nastavené funkcie sa obnovia východiskové továrenské nastavenia

Keď v iných režimoch snímania než P, A, S, M alebo n otočíte prepínačom režimov alebo vypnete fotoaparát, pre funkcie so zmenenými nastaveniami sa obnovia východiskové továrenské nastavenia.

Bliká značka potvrdenia zaostrenia AF.Tieto objekty nie sú zaostrené.

Objekt s nízkym kontrastom

Príliš jasné svetlo v strede rámčeka

Objekt bez zvislých línií

Značka potvrdenia zostrenia AF sa rozsvieti, ale objekt nie je ostrý.

Objekty v rôznych vzdialenostiach

Rýchlo sa pohybujúce objekty

Predmet nie je vo vnútri oblasti AF

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 122 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 123: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

123SK

10

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

Chybové kódy

Indikátory na displeji Možná príčina Vykonanie opravy

NO CARD

Karta nie je vložená alebo ju nie je možné rozoznať.

Vložte kartu znovu alebo vložte inú kartu.

CARD ERROR

Ťažkosti s kartou. Vložte kartu znovu. Ak ťažkosti trvajú, sformátujte kartu. Ak nie je možné kartu sformátovať, nemôže byť použitá.

WRITE PROTECT

Zápis na kartu je zakázaný. Prepínač ochrany proti zápisu na karte je nastavený do polohy [LOCK]. Uvoľnite prepínač. gStr. 127

CARD FULL

Karta je plná. Nie je možné vytvoriť ďalšie snímky alebo uložiť informácie, ako napr. tlačovú objednávku.

Vymeňte kartu alebo zmažte nepotrebné snímky.Pred vymazaním skopírujte dôležité dáta do počítača.

CARD FULL

Na karte nie je voľné miesto a nie je možné zaznamenať tlačové objednávky alebo nové snímky.

Vymeňte kartu alebo zmažte nepotrebné snímky.Pred vymazaním skopírujte dôležité dáta do počítača.

Kartu nie je možné prečítať. Je možné, že karta nie je naformátovaná.

• Vyberte možnosť [CLEAN CARD], stlačte tlačidlo i a vypnite fotoaparát. Kartu vyberte a utrite jej kontakty suchou mäkkou handričkou.

• Vyberte položku [FORMAT] [YES] a potom stlačením tlačidla i naformátujte kartu. Sformátovaním karty sa zmažú všetky v nej uložené dáta.

NO PICTURE

Na karte nie sú žiadne snímky. Karta neobsahuje žiadne snímky.Zhotovte snímky a potom ich prehrávajte.

PICTURE ERROR

Zvolenú snímku nie je možné zobraziť na prehrávanie z dôvodu problémov s touto snímkou. Alebo snímku nie je možné použiť na prehrávanie v tomto fotoaparáte.

Na prezeranie snímky na počítači použite softvér na spracovanie obrazu.Ak to nie je možné, obrazový súbor je poškodený.

THE IMAGE CANNOT BE

EDITED

Snímky zhotovené iným prístrojom nie je možné upravovať vo fotoaparáte.

Na úpravu snímok použite softvér na spracovanie obrazu.

CLEAN CARD

FORMAT

Clean the contact area ofthe card with a dry cloth.

CARD SETUP

SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 123 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 124: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

124SK

10

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

m Vnútorná teplota fotoaparátu sa zvýšila napríklad v dôsledku nepretržitého používania.

Fotoaparát vypnite a počkajte, kým vychladne.

Vnútorná teplota fotoaparátu je príliš vysoká.Pred ďalším použitím vyčkajte na jeho vychladnutie.

Vyčkajte na automatické vypnutie fotoaparátu. Pred ďalším použitím nechajte fotoaparát vychladnúť.

BATTERY EMPTY

Batéria je vybitá. Nabite batériu.

NO CONNECTION

Fotoaparát nie je správne pripojený k tlačiarni alebo k počítaču.

Odpojte fotoaparát a znovu ho pripojte.

NO PAPER

V tlačiarni nie je papier. Vložte papier do tlačiarne.

NO INK

V tlačiarni nie je atrament. Vymeňte atramentovú náplň v tlačiarni.

JAMMED

Papier sa zasekol. Odstráňte zaseknutý papier.

SETTINGSCHANGED

Zásobník papiera tlačiarne bol vybratý alebo bola tlačiareň v prevádzke, zatiaľ čo bola vykonávaná zmena nastavení na fotoaparáte.

Nemanipulujte s tlačiarňou počas nastavovania fotoaparátu.

PRINT ERROR

Iná chyba tlačiarne a/alebo fotoaparátu.

Vypnite tlačiareň aj fotoaparát. Skontrolujte ich a prípadne odstráňte príčinu ťažkostí pred spustením.

CANNOT PRINT

Snímky uložené inými fotoaparátmi nie je možné vytlačiť z tohto fotoaparátu.

Na vytlačenie použite počítač.

Objektív je zablokovaný. Vysuňte ho.

Teleskopický objektív zostane zasunutý.

Vysuňte objektív.

Skontrolujte stav objektívu.

Vyskytol sa problém medzi fotoaparátom a objektívom.

Vypnite fotoaparát, skontrolujte pripojenie objektívu a fotoaparát znova zapnite.

Indikátory na displeji Možná príčina Vykonanie opravy

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 124 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 125: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

125SK

10

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

Čistenie a skladovanie fotoaparátu

Čistenie fotoaparátuPred čistením vypnite fotoaparát a vyberte batériu.Kryt:• Utrite opatrne mäkkou handričkou. Ak je povrch silno znečistený, namočte handričku v slabom

roztoku mydla a starostlivo očistite. Utrite povrch vlhkou handričkou a potom osušte. Ak ste používali prístroj pri mori, utrite ho handričkou namočenou v čistej vode a potom vysušte.

LCD displej:• Utrite opatrne mäkkou handričkou.Objektív:• Sfúknite prach z objektívu bežne dostupným vetrákom. Objektív jemne utrite obrúskom

na čistenie objektívu.

Skladovanie• Ak fotoaparát dlhšie nepoužívate, vyberte batériu aj kartu. Uskladnite fotoaparát

na suchom chladnom mieste s dobrým vetraním.• Pravidelne vkladajte batériu a vyskúšajte funkcie prístroja.

Čistenie a kontrola obrazového snímačaTento fotoaparát obsahuje funkciu protiprachového filtra zabraňujúcu tomu, aby sa prach dostal na snímač obrazu a na odstránenie prachu alebo nečistoty z povrchu obrazového snímača pomocou ultrazvukových vibrácií. Funkcia protiprachového filtra sa aktivuje pri zapnutí fotoaparátu. Funkcia protiprachového filtra pracuje súčasne s kalibráciou snímača, ktorá overuje obrazový snímač a obvody spracovania obrazu. Keďže sa antiprachový filter aktivuje vždy pri zapnutí fotoaparátu, držte fotoaparát vzpriamene, aby bol antiprachový filter účinný. Počas fungovania filtra bliká indikátor SSWF.g„Používanie protiprachového filtra“ (Str. 6)

x Poznámky• Nepoužívajte silné chemikálie, ako sú benzín, alkohol či rozpúšťadlá. Nepoužívajte

napustené handričky.• Neskladujte fotoaparát na miestach, kde sa manipuluje s chemikáliami, aby nedošlo

ku korózii fotoaparátu.• Ak ponecháte objektív znečistený, môže dôjsť ku korózii.• Ak ste fotoaparát dlhší čas nepoužívali, skontrolujte pred použitím všetky súčasti fotoaparátu.

Pred zhotovením dôležitých snímok nezabudnite vykonať skúšobný záber a skontrolujte, či fotoaparát funguje správne.

Údržba fotoaparátu

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 125 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 126: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

126SK

10

Tipy pre vytváranie snímok a údržbu

Kalibrácia snímača k Kontrola funkcií spracovania obrazu

Funkcia kalibrácie snímača umožňuje prístroju skontrolovať a nastaviť obrazový snímač a funkcie spracovania obrazu. Po použití displeja alebo sériovom snímaní počkajte najmenej 1 minútu pred použitím funkcie kalibrácie snímača, aby ste mali istotu, že funguje správne.

1 MENU [c] [Z] [PIXEL MAPPING]2 Stlačte tlačidlo i a potom stlačte tlačidlo i.

• Počas kalibrácie snímača sa zobrazí lišta [BUSY]. Po dokončení kalibrácie snímača sa obnoví ponuka.

x Poznámky• Ak počas kalibrácie snímača prístroj vypnete, spustite funkciu znovu od kroku 1.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 126 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 127: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

11Inform

ácie

11

127SK

Informácie

Použiteľné karty

„Karta“ v tejto príručke znamená záznamové médium. S týmto fotoaparátom je možné použiť len pamäťové karty SD a pamäťové karty SDHC (predávané samostatne), ktoré vyhovujú štandardu SD. Najaktuálnejšie informácie nájdete na webových stránkach Olympus.

Prepínač ochrany proti zápisu na karte SD Na karte SD je prepínač ochrany proti zápisu. Ak nastavíte prepínač do polohy „LOCK“, na kartu nebude možné zapisovať, mazať z nej dáta alebo ju naformátovať. Ak chcete povoliť zápis, vráťte prepínač do pôvodnej polohy.

x Poznámky• Dáta na karte nebudú úplne vymazané ani po jej naformátovaní

alebo vymazaní dát. Pri likvidácii karty vykonajte jej znehodnotenie, aby nedošlo k úniku osobných údajov.

Formátovanie karty

Karty naformátované na počítači alebo inom fotoaparáte musia byť pred použitím naformátované pomocou tohto fotoaparátu.Všetky dáta uložené na karte, vrátane chránených snímok, sa pri formátovaní vymažú. Pri formátovaní použitej karty sa uistite, že na karte nie sú žiadne snímky, ktoré si chcete uchovať.

1 MENU [W] [CARD SETUP]2 Pomocou tlačidiel fg vyberte možnosť

[FORMAT]. Stlačte tlačidlo i.3 Pomocou tlačidiel fg vyberte možnosť

[YES] (Áno). Stlačte tlačidlo i.• Formátovanie sa spustí.

O karte

LOCK

ALL ERASE

FORMAT

CARD SETUP

BACK SET

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 127 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 128: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

128SK

Používajte iba lítiovo-iónovú batériu Olympus (BLS-1).Nie je možné použiť iné batérie.Spotreba fotoaparátu veľmi kolíše podľa použitia a ďalších podmienok.Nasledujúce činnosti majú veľkú spotrebu energie a veľmi rýchlo vybíjajú batériu, aj keď sa nefotografuje.• Stlačenie tlačidla spúšte do polovice v režime snímania, opakované automatické ostrenie.• Dlhotrvajúce zobrazovanie snímok na obrazovke LCD.• Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni.Ak použijete vybitú batériu, môže sa fotoaparát vypnúť bez toho, aby sa zobrazilo upozornenie na vybitú batériu.Batéria nie je pri predaji úplne nabitá. Pred použitím batériu nabite pomocou dodanej nabíjačky (BCS-1).Normálny čas nabíjania prostredníctvom priloženej nabíjačky je približne 3 hodiny 30 minút.Nepoužívajte inú než predpísanú nabíjačku.

x Poznámky• Ak batériu nahradíte inou batériou nevhodného typu, môže dôjsť k výbuchu. Opotrebovanú

batériu zlikvidujte v súlade s predpismi. „Bezpečnostné opatrenia na používanie batérie“ (gStr. 150)

Nabíjačku môžete napájať z väčšiny svetových domácich elektrických sietí od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Tvar zásuvky a teda potrebnej vidlice však závisí od krajiny použitia, v tom prípade použite vhodnú redukciu. Podrobnosti vám oznámi váš predajca alebo cestovná kancelária.Nepoužívajte bežne dostupné cestovné adaptéry, lebo môže dôjsť k poruche nabíjačky.

Batéria a nabíjačka

Používanie nabíjačky v zahraničí

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 128 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 129: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

129SK

Vyberte si objektívy, s ktorými chcete fotografovať.Používajte predpísaný objektív (bajonet Micro Four Thirds). Na použitie „objektívu so systémom Four Thirds System“ je potrebný adaptér (predávaný samostatne). K dispozícii je aj adaptér umožňujúci použitie objektívu so systémom OM (predávaný samostatne).

Výmenné objektívy M.ZUIKO DIGITAL

Ide o výmenný objektív určený špeciálne na použitie so „systémom Micro Four Thirds“, ktorý je menšou a tenšou verziou „systému Four Thirds“.

Objektívy so systémom Micro Four Thirds a fotoaparáty so systémom Micro Four Thirds sú označené značkou znázornenou vpravo.

Ohnisková vzdialenosť a hĺbka poľa ostrosti objektívov systému Micro Four Thirds

V porovnaní s fotoaparátmi na 35 mm film dosahujú fotoaparáty systému Micro Four Thirds pri rovnakej ohniskovej vzdialenosti a clone odlišný efekt.Ohnisková vzdialenosťPri rovnakej ohniskovej vzdialenosti ako 35 mm fotoaparát na kinofilm dosahuje fotoaparát systému Four Thirds ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú približne dvojnásobku ohniskovej vzdialenosti 35 mm fotoaparátu. To umožňuje výrobu kompaktných teleobjektívov. Napríklad objektív 14 – 42 mm so systémom Micro Four Thirds zodpovedá objektívu 28 – 84 mm pre 35 mm fotoaparát.• Po prevode uhla záberu objektívu so systémom Micro Four Thirds na objektív 35 mm

fotoaparátu sa dosiahne rovnaká perspektíva ako pri 35 mm fotoaparáte.Hĺbka ostrostiFotoaparát so systémom Micro Four Thirds môže dosiahnuť hĺbku poľa ostrosti ekvivalentnú dvojnásobku hĺbky poľa 35 mm fotoaparátu. Objektív so systémom Micro Four Thirds so svetelnosťou f2.8 je po prevode na apertúru 35 mm fotoaparátu ekvivalentom f5.6.• Môžete teda dosiahnuť rovnaké rozostrenie pozadia ako pri použití 35 mm fotoaparátu.

x Poznámky• Po zložení krytu bajonetu tela fotoaparátu a pri výmene objektívu držte bajonet pre objektív

otočený smerom dole. Obmedzíte tak vniknutie prachu a iných telies do vnútrajška fotoaparátu.

• Neskladajte kryt bajonetu a nenasadzujte objektív v prašnom prostredí.• Nemierte objektívom nasadeným na fotoaparáte do slnka. Môže tým dôjsť k poškodeniu

na fotoaparáte alebo dokonca k vznieteniu vplyvom sústredeného účinku slnečného žiarenia zaostreného objektívom.

• Nestraťte kryt tela a zadný kryt objektívu.• Ak nie je nasadený žiadny objektív, riadne pripevnite kryt tela na fotoaparát, aby sa

dovnútra nedostal prach.

Výmenné objektívy

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 129 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 130: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

130SK

RM-UC1Kábel diaľkového

ovládača

Pamäťová karta SD/

Pamäťová karta SDHC

OLYMPUS MasterSoftvér na správu digitálnych fotografií

FL-50RElektronický

blesk

FL-36RElektronický

blesk

FLRA-1Odrazka blesku

FLST-1Stojanček blesku

FLBA-1Adaptér difúzora

*1 Prostredníctvom tohto adaptéra nie je možné pripojiť všetky druhy objektívov. Podrobnosti nájdete na oficiálnych webových stránkach

spoločnosti Olympus.

Berte tiež do úvahy, že výroba OM objektívov bola ukončená.

Four Thirds a Micro Four Thirds sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti OLYMPUS IMAGING CORP.

Obsluha diaľkovým ovládačom

Softvér

Blesk

FL-20Elektronický

blesk

Prepojovací kábel

Kábel USB

FL-14Elektronický

blesk

Tabuľka systémov

Napájací zdroj

BCS-1Nabíjačka lítiovo-iónovej

batérie

BLS-1Lítiovo-iónová batéria

Kábel AV

Médiá

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 130 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 131: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

131SK

MF-2 *1OM adaptér 2

Objektív

M.ZUIKO DIGITAL

ED 14 – 42 mm 1:3,5 – 5,6

M.ZUIKO DIGITAL

ED 14 – 42 mm 1:3,5 – 5,6

M.ZUIKO DIGITAL

17 mm 1:2,8

MMF-1 *1Adaptér Four Thirds

Adaptér na pripojenie

externého mikrofónu

SEMA-1Sada adaptéra mikrofónu

Hľadáčik

VF-2Elektronický hľadáčik

VF-1Optický hľadáčik

Brašňa/ Remienok

Objektívy so systémom Four Thirds

Objektívy so systémom OM

MFT retro brašňa Veľká/Stredná/Malá

CSS-S109 LL Biely CSS-S109 LL Čierny

PEN brašňa, moderná Veľká/Malá

CSS-S109 LL Hnedý

CSS-S110 LS Biely

CS-10B Puzdro na telo fotoaparátu

Biele

CS-10B Puzdro na telo fotoaparátu

Čierne

CSS-S110 LS ČiernyCSS-S110 LS HnedýCS-10B Puzdro

na telo fotoaparátu Hnedé

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 131 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 132: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

132SK

Technické parametre objektívov M.ZUIKO DIGITAL

Názvy súčastí1 Závit na nasadenie filtra2 Krúžok transfokátora3 Zaostrovací krúžok4 Značka pre nasadzovanie

objektívu5 Elektrické kontakty6 Predný kryt7 Zadný kryt

Kombinácie objektívov a fotoaparátov

*1 Nie je možné použiť nastavenie [C-AF] a [C-AF+TR] režimu [AF MODE].*2 Nie je možné presné meranie.

Objektív Fotoaparát Nadstavec AF Meranie

Objektív so systémom Micro Four Thirds

Fotoaparát so systémom Micro

Four Thirds

Áno Áno Áno

Objektív so systémom Four Thirds Nadstavec možný

s adaptérom bajonetu

Áno*1 Áno

Objektívy so systémom OM Nie Áno*2

Objektív so systémom Micro Four Thirds

Fotoaparát so systémom Four Thirds Nie Nie Nie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 132 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 133: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

133SK

Hlavné parametre

Odporúčania pre skladovanie• Po použití objektív vyčistite. Pomocou štetca alebo štetca s balónikom odstráňte prach

a nečistoty z povrchu šošoviek. Na odstránenie nečistôt zo šošoviek použite bežne dostupný obrúsok na čistenie šošoviek. Nepoužívajte organické rozpúšťadlá.

• Keď objektív nepoužívate, vždy ho uzatvorte krytom a uložte.• Objektív neskladujte v priestore ošetrenom repelentom proti hmyzu.

x Poznámky k snímaniu• Pri použití silného filtra alebo kombinácie viacerých filtrov môžu byť orezané okraje

(rohy) snímok.

Položky 14 – 42 mm 17 mm

Bajonet Bajonet Micro Four Thirds

Ohnisková vzdialenosť 14 – 42 mm 17 mm

Svetelnosť f3.5 – 5.6 f2.8

Uhol záberu 75,4° – 28,9° 64,9°

Konfigurácia objektívu8 skupín, 9 šošoviek 4 skupiny, 6 šošoviek

Viacvrstvové pokrytie

Rozsah clony f3.5 – 22 f2.8 – 22

Vzdialenosť pri fotografovaní 0,25 m – ) 0,2 m – )

Ostrenie Prepínanie AF/MF

Hmotnosť (bez slnečnej clony a krytu) 150 g 71 g

Rozmery(Najväčší priemer × celková dĺžka)

l62 × 43,5 mm l57 × 22 mm

Priemer závitu na nasadenie filtra 40,5 mm 37 mm

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 133 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 134: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

134SK

Ak používate elektronický hľadáčik (predávaný samostatne: VF-2), môžete v hľadáčiku sledovať snímaný obraz. Je to pohodlné, keď ste na veľmi svetlom mieste, napríklad na priamom slnečnom svetle, kde je náročné sledovať displej alebo ak snímate z podhľadu.Prečítajte si tiež návod k elektronickému hľadáčiku.

1 Vypnite fotoaparát.2 Zosuňte kryt sánok.

• Kryt uložte na bezpečné miesto, aby ste ho nestratili.3 Z elektronického hľadáčika odnímte kryt

konektora.4 Zarovnajte elektronický hľadáčik so sánkami

na tele fotoaparátu a nasuňte ho na sánky, kým sa nezastaví.• Elektronický hľadáčik zasúvajte tlačením na jeho

dolnú časť.5 Zapnite fotoaparát.6 Každým stlačením tlačidla u prepnete

medzi zobrazením na displeji a zobrazením v elektronickom hľadáčiku.• Môžete nastaviť jas a farebnú teplotu zobrazenia

v elektronickom hľadáčiku. g„EVF ADJUST“ (Str. 102)7 Krúžok dioptrickej korekcie otočte do polohy, v ktorej je obraz v hľadáčiku

zreteľný.8 Hľadáčik nastavte do uhla, ktorý vám vyhovuje (až do 90 stupňov).

x Poznámky o používaní hľadáčika• Nie je možné súčasne používať externý blesk aj elektronický hľadáčik.• Pri prenášaní fotoaparátu ho nedržte za elektronický hľadáčik. Fotoaparát by sa mohol

od elektronického hľadáčika odpojiť a spadnúť.• Nenechávajte fotoaparát s nasadeným elektronickým hľadáčikom na mieste, ktoré je

vystavené priamemu slnečnému svetlu.

Používanie elektronického hľadáčika (predávaný samostatne)

Port pre príslušenstvo

Tlačidlo u

Krúžok dioptrickej korekcie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 134 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 135: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

135SK

V režime P je fotoaparát naprogramovaný tak, že hodnota clony a expozičný čas sa volia automaticky podľa jasu predmetu, ako je uvedené nižšie. Programový graf sa mení podľa typu použitého objektívu.

*1 Možné zmeniť v ponuke: 1/60 – 1/180 g„# X-SYNC.“ (Str. 104)*2 Možné zmeniť v ponuke: 1/30 – 1/180 g„# SLOW LIMIT“ (Str. 104)

Líniový diagram programu (režim P)

Pri použití objektívu s transfokátorom(14 – 42 mm F3.5 – 5.6)(ohnisková vzdialenosť: 14 mm)

Posunutie programu

Synchronizácia blesku a expozičný čas

Režim snímania Načasovanie blesku

Horný limit načasovania

synchronizácie*1

Fixné načasovanie,

kedy blesk bleskne*2

P 1/ (ohnisková vzdialenosť objektívu × 2) alebo načasovanie synchronizácie (podľa toho, ktorý je pomalší)

1/180

1/60A

SNastavený expozičný čas k

M

Expozičný čas

Hodnota clony

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 135 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 136: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

136SK

Ak pri stlačení spúšte do polovice nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu, na LCD displeji blikne výstraha.

* Hodnota clony v okamihu, kedy jej ukazovateľ bliká, sa mení v závislosti od typu objektívu a jeho ohniskovej vzdialenosti.

Zobrazenie výstrahy expozície

Režim snímania

Príklad zobrazenej výstrahy (blikajúca) Stav Akcia

P

Objekt je príliš tmavý. • Zvýšte citlivosť ISO.• Použite blesk.

Objekt je príliš svetlý. • Znížte citlivosť ISO.• Použite bežne dostupný

ND filter (na obmedzenie množstva svetla).

A

Objekt je podexponovaný. • Znížte hodnotu clony.• Zvýšte citlivosť ISO.

Objekt je preexponovaný. • Zvýšte hodnotu clony.• Znížte citlivosť ISO alebo

použite bežne dostupný ND filter (na obmedzenie množstva svetla).

S

Objekt je podexponovaný. • Nastavte uzávierku na dlhší expozičný čas.

• Zvýšte citlivosť ISO.

Objekt je preexponovaný. • Nastavte uzávierku na kratší expozičný čas.

• Znížte citlivosť ISO alebo použite bežne dostupný ND filter (na obmedzenie množstva svetla).

60" F2.860" F2.8

4000" F224000" F22

30" F5.630" F5.6

4000 F5.64000 F5.6

4000" F2.84000" F2.8

4000" F224000" F22

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 136 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 137: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

137SK

*1 Ak je blesk nastavený na režim Super FP, trvá detekcia protisvetla dlhšie, než je tomu pred zábleskom pri normálnom blesku. g„Blesk Super FP“ (Str. 62)

• Možnosti AUTO, $ je možné nastaviť v režime A.

Režimy blesku, ktoré môžu byť nastavené režimom snímania

Režimsnímania

Super ovládací

panel

Režimblesku

Načasovanie blesku

Podmienky odpálenia

blesku

Limit pre expozičný čas

P

A

#AUTO

Automatický blesk

Synchronizácia na otvorenie

uzávierky

Bleskne automaticky

v tme/v protisvetle*1 1/30 s –

1/180 s!

Automatický blesk

(redukcia červených očí)

#Vyrovnávací

blesk Spustí sa vždy

$ Blesk vypnutý k k k

!SLOW

Pomalá synchronizácia

(redukcia červených očí) Synchronizácia

na otvorenie uzávierky Bleskne

automaticky v tme/

v protisvetle*1

60 s –1/180 s

#SLOW

Pomalá synchronizácia(synchronizácia

na otvorenie uzávierky)

#SLOW2

Pomalá synchronizácia(synchronizácia

na koniec uzávierky)

Synchronizácia na koniec uzávierky

S

M

#Vyrovnávací

bleskSynchronizácia na otvorenie

uzávierkySpustí sa vždy

60 s –1/180 s

H

Vyrovnávací blesk

(redukcia červených očí)

$ Blesk vypnutý k k k

2nd CURTAIN

Vyrovnávací blesk/Pomalá

synchronizácia (synchronizácia

na koniec uzávierky)

Synchronizácia na koniec uzávierky

Spustí sa vždy 60 s –1/180 s

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 137 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 138: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

138SK

Čím vyššia je teplota farby, tým bohatšie je svetlo v modravých tónoch a chudobnejšie v načervenavých; čím nižšia je teplota farby, tým bohatšie je svetlo v načervenavých tónoch a chudobnejšie v modravých. Spektrálna rovnováha rôznych zdrojov bieleho svetla sa číselne vyjadruje farebnou teplotou, čo je fyzikálny koncept vyjadrovaný pomocou teplotnej stupnice s jednotkou Kelvin (K). Farebnou teplotou tak je možné vyjadriť farbu slnečného svetla a ďalších prírodných svetelných zdrojov, farbu svetla žiarovky aj ďalších umelých svetelných zdrojov.Je teda zjavné, že teplota farieb žiarivkových svetiel ich robí nevhodnými pre náhradné zdroje osvetlenia. Farebné odtiene sa líšia od farebnej teploty žiarivkových svetiel. Ak sú tieto rozdiely v odtieňoch malé, je ich možné zahrnúť do teploty farby a tomu sa hovorí korelovaná teplota farby.Tento fotoaparát je prednastavený s korelovanými teplotami farieb 4 000 K, 4 500 K a 6 600 K. Striktne povedané tieto hodnoty nepredstavujú teploty farieb. Tieto nastavenia použite na snímanie so žiarivkovými svetlami.

Farebná teplota vyváženia bielej farby

Viac červená Viac modrá

Tie

ň p

ri

jasn

om

dn

i

Žia

rivka

s d

en

ným

sve

tlom

Za

mra

če

Ja

sn

ý d

Siln

á b

iela

žia

rivka

Bie

la ž

iariv

ka

Te

plé

bie

le s

ve

tlo

žia

rovky

Sve

tlo s

vie

čky

• Teploty farieb pre každý zdroj svetla uvedené v škále vyššie sú približné.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 138 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 139: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

139SK

Veľkosť súboru v tabuľke je približná veľkosť súborov s pomerom strán 4:3.

x Poznámky• Počet zostávajúcich snímok v pamäti sa môže meniť v závislosti od objektu, či boli

zadané tlačové objednávky a od ďalších faktorov. Za určitých okolností sa môže stať, že sa zobrazený počet zostávajúcich snímok nezmení ani po zhotovení ďalšej snímky alebo vymazaní už uložených snímok.

• Skutočná veľkosť súboru sa líši podľa predmetu.• Maximálny počet statických snímok, ktoré je možné uložiť a zobraziť, je 9 999.• Údaje o dostupnom čase pre nahrávanie videozáznamov si pozrite na domovskej

stránke Olympus.

Režim záznamu a veľkosť súboru/počet statických snímok, ktoré je možné uložiť

Režim záznamu

Počet pixlov(PIXEL COUNT) Komprimácia Formát súboru Veľkosť súboru

(MB)

Počet statických snímok, ktoré je

možné uložiť (s kartou SD/SDHC s kapacitou 1 GB)

RAW

4032 × 3024

Bezstratová komprimácia ORF Pribl. 14 54

YSF 1/2,7

JPEG

Pribl. 8,4 101YF 1/4 Pribl. 5,9 145YN 1/8 Pribl. 2,7 320YB 1/12 Pribl. 1,8 477XSF

3200 × 2400

1/2,7 Pribl. 5,6 154XF 1/4 Pribl. 3,4 255XN 1/8 Pribl. 1,7 504XB 1/12 Pribl. 1,2 747XSF

2560 × 1920

1/2,7 Pribl. 3,2 269XF 1/4 Pribl. 2,2 395XN 1/8 Pribl. 1,1 776XB 1/12 Pribl. 0,8 1 143XSF

1600 × 1200

1/2,7 Pribl. 1,3 673XF 1/4 Pribl. 0,9 993XN 1/8 Pribl. 0,5 1 893XB 1/12 Pribl. 0,4 2 753WSF

1280 × 960

1/2,7 Pribl. 0,9 1 044WF 1/4 Pribl. 0,6 1 514WN 1/8 Pribl. 0,3 2 884WB 1/12 Pribl. 0,3 4 038WSF

1024 × 768

1/2,7 Pribl. 0,6 1 594WF 1/4 Pribl. 0,4 2 243WN 1/8 Pribl. 0,3 4 038WB 1/12 Pribl. 0,2 5 507WSF

640 × 480

1/2,7 Pribl. 0,3 3 563WF 1/4 Pribl. 0,2 5 048WN 1/8 Pribl. 0,2 8 654WB 1/12 Pribl. 0,1 10 096

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 139 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 140: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

140SK

: Je možné zaregistrovať. k: Nie je možné zaregistrovať* Vrátane predsklopenia zrkadla.

Funkcie, ktoré je možné zaregistrovať do položiek My Mode a Custom Reset Setting

FunkciaRegistrácia používateľského režimu

My Mode

Uloženie vlastného nastavenia

resetuF

Stabilizátor obrazujY*

Režim bleskuPICTURE MODE

GRADATION

KSTILL

PICTUREMOVIE k

IMAGE ASPECTw

AE BKTWB BKTFL BKT

ISO BKTMULTIPLE EXPOSURE k k

8 kX k kW k ks k k

REC VIEW kc MENU DISPLAY k k

FIRMWARE k k

AF MODE

STILL PICTURE

MOVIE kAF AREA

FOCUS RING kDIAL FUNCTION kDIAL DIRECTION k

AEL/AFL kAEL/AFL MEMO k; FUNCTION k

MY MODE SETUP k kBUTTON TIMER k k

A kn FUNCTION kq FUNCTION k

RLS PRIORITY SRLS PRIORITY C

VIDEO OUT k k

FunkciaRegistrácia používateľského režimu

My Mode

Uloženie vlastného nastavenia

resetuSLEEP k

USB MODE k kLIVE VIEW BOOSTg FACE DETECT k k

INFO SETTING kEV STEP

METERINGMeranie AEL k

ISOISO STEP

ISO-AUTO SET kISO-AUTO k

BULB TIMER kANTI-SHOCK z

# X-SYNC.#SLOW LIMIT

w+F kNOISE REDUCT.NOISE FILTER

WB>

ALL > k kCOLOR SPACE

SHADING COMP.K SET k

PIXEL COUNT kQUICK ERASE k

RAW+JPEG ERASE kFILE NAME k k

PRIORITY SET k kdpi SETTING k k

EDIT FILENAME k kPIXEL MAPPING k k

EXPOSURE SHIFTMF ASSIST k

LEVEL GAUGE kHDMI k k

MOVIE+STILL kMOVIE R k

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 140 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 141: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

141SK

Ponuka snímania

Prehľad ponúk

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

CARD SETUP ALL ERASE/FORMAT Str. 89Str. 127

CUSTOM RESETRESET

Str. 92RESET1 SET/RESETRESET2 SET/RESET

PICTURE MODE hi-FINISH/iVIVID/jNATURAL*/ZMUTED/cPORTRAIT/MMONOTONE/CCUSTOM Str. 72

GRADATION AUTO/NORMAL*/HIGH KEY/LOW KEY Str. 73

KSTILL PICTURE

RAW/YF/YN*/XN/WN/YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW Str. 65

MOVIE HD*/SD Str. 76IMAGE ASPECT 4:3*/16:9/3:2/6:6 Str. 59MOVIE AE MODE P*/A/M/j/k/l/m/n/o/a/b Str. 75MOVIE+STILL OFF*/ON Str. 76

jY o*/j/W/Y/DY/DW/Dj/Do Str. 56 – Str. 57

IMAGE STABILIZER OFF*/I.S. 1/I.S. 2/I.S. 3 Str. 57

MULTIPLE EXPOSUREFRAME OFF*/2F

Str. 47AUTO GAIN OFF*/ONOVERLAY OFF*/ON

* Východiskové továrenské nastavenie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 141 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 142: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

142SK

Ponuka prehrávania

Menu nastavení

Používateľské menu

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

q

m

START

Str. 80

BGMMELANCHOLY*/NOSTALGIC/LOVE/JOY/COOL/OFF

SLIDE ALL*/STILL PICTURE/MOVIE

SLIDE INTERVAL 2 SEC – 10 SEC (3 SEC*)

MOVIE INTERVAL FULL/SHORT*

y OFF/ON* Str. 81

EDITSEL. IMAGE

RAW DATA EDIT Str. 85

JPEG EDIT

SHADOW ADJ/REDEYE FIX/P/ASPECT/BLACK & WHITE/SEPIA/SATURATION/Q/e-PORTRAIT

Str. 85

R NO/R START/YES Str. 86IMAGE OVERLAY 2IMAGES MERGE/3IMAGES MERGE Str. 87

< </U Str. 109RESET PROTECT YES/NO Str. 88* Východiskové továrenské nastavenie

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

d X k Str. 7W *1 Str. 90s j -7 – +7 k -7 – +7 (j ±0, k ±0*) Str. 90REC VIEW OFF/AUTOq/1SEC – 20 SEC (5 SEC*) Str. 91c MENU DISPLAY OFF*/ON Str. 21FIRMWARE k Str. 91* Východiskové továrenské nastavenie*1Nastavenia sa líšia podľa oblasti, kde bol fotoaparát zakúpený.

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

c R AF/MF Str. 93

AF MODESTILL PICTURE S-AF*/C-AF/MF/S-AF+MF/C-AF+TR Str. 49MOVIE

AF AREA B*/M Str. 52P SET UP OFF/LOOP/SPIRAL* Str. 94RESET LENS OFF/ON* Str. 94BULB FOCUSING OFF/ON* Str. 94FOCUS RING b*/c Str. 94MF ASSIST OFF/ON* Str. 94

* Východiskové továrenské nastavenie

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 142 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 143: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

143SK

c S BUTTON/DIAL Str. 95

DIAL FUNCTION

P %*/F/w

Str. 95

A FNo.*/F/wS SHUTTER*/F/w

MPrimárny otočný ovládač: SHUTTER*/FNo.Sekundárny otočný ovládač: SHUTTER/FNo.*

MENUPrimárny otočný ovládač: F/G*Sekundárny otočný ovládač: F*/G

DIAL DIRECTIONEXPOSURE DIAL1*/DIAL2

Str. 95MENU DIAL1*/DIAL2

AEL/AFLS-AF* mode1*/mode2/mode3

Str. 96C-AF mode1/mode2*/mode3/mode4MF mode1*/mode2/mode3

AEL/AFL MEMO OFF*/ON Str. 96; FUNCTION

Fn FACE DETECT*/PREVIEW/V/P HOME/MF/RAWK/TEST PICTURE/MY MODE/BACKLIT LCD/OFF Str. 97

q FUNCTION AF MODE*/METERING/FLASH MODE/BACKLIT LCD/IMAGE STABILIZER Str. 98

MY MODE SETUP MY MODE1/MY MODE2 Str. 98BUTTON TIMER 3SEC/5SEC/8SEC*/HOLD/OFF Str. 98A OFF*/ON Str. 99n FUNCTION OFF/ON*/P Str. 99

T RELEASE Str. 99RLS PRIORITY S OFF*/ON Str. 99RLS PRIORITY C OFF/ON* Str. 99

U DISP/8/PC Str. 99

HDMIHDMI OUT 1080i*/720p/480p/576p

Str. 99HDMI CONTROL OFF*/ONVIDEO OUT *1 Str. 1008 OFF/ON* Str. 100SLEEP OFF/1MIN*/3MIN/5MIN/10MIN Str. 100USB MODE AUTO*/STORAGE/MTP/PRINT Str. 100LIVE VIEW BOOST OFF*/ON Str. 101

g FACE DETECT OFF*/ON Str. 55Str. 101

INFO SETTINGq INFO IMAGE ONLY/OVERALL/u/

HIGHLIGHT&SHADOWStr. 101

LV-INFOu/ZOOM/MULTI VIEW/IMAGE ONLY/w/x/y

VOLUME 0 – 5 (3*) Str. 101LEVEL GAUGE OFF*/ON Str. 101

MOVIE R OFF/ON* Str. 76Str. 102

EVF ADJUST j -7 – +7k -7 – +7 (j ±0, k ±0*) Str. 102* Východiskové továrenské nastavenie*1Nastavenia sa líšia podľa oblasti, kde bol fotoaparát zakúpený.

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 143 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 144: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

144SK

c V EXP/e/ISO Str. 102EV STEP 1/3EV*/1/2EV/1EV Str. 102

METERING

e*

Str. 42J

5

5HI5SH

Meranie AEL AUTO*/J/5/5HI/5SH Str. 102ISO AUTO*/100 – 6 400 Str. 46ISO STEP 1/3EV*/1EV Str. 103

ISO-AUTO SETHIGH LIMIT 200 – 6 400 (1 600*)

Str. 103DEFAULT 200 – 6 400 (200*)ISO-AUTO P/A/S*/ALL Str. 103BULB TIMER 1MIN – 30MIN (8 MIN*) Str. 103ANTI-SHOCK z OFF*/1/8 SEC – 30 SEC Str. 103

BRACKETING

AE BKT OFF*/3F 0.3EV/3F 0.7EV/3F 1.0EV Str. 45

WB BKTA-B OFF*/3F 2STEP/3F 4STEP/

3F 6STEP Str. 71G-M

FL BKT OFF*/3F 0.3EV/3F 0.7EV/3F 1.0EV Str. 64

ISO BKT OFF*/3F 0.3EV/3F 0.7EV/3F 1.0EV Str. 47

W # CUSTOM Str. 104FLASH MODE AUTO*/!/H/#/$/!SLOW/#SLOW/#SLOW 2/

#2nd CURTAIN Str. 62w -3.0 – 0.0* – +3.0 Str. 63# X-SYNC. 1/60 – 1/180 (1/180*) Str. 104#SLOW LIMIT 1/30 – 1/180 (1/60*) Str. 104w+F OFF*/ON Str. 104

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 144 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 145: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

145SK

c X K/COLOR/WB Str. 104NOISE REDUCT. OFF/ON/AUTO* Str. 104NOISE FILTER OFF/LOW/STANDARD*/HIGH Str. 105

WB

AUTO* A -7 – +7,G -7 – +7

Str. 68

5 5300K A -7 – +7,G -7 – +72 7500K A -7 – +7,G -7 – +73 6000K A -7 – +7,G -7 – +71 3000K A -7 – +7,G -7 – +7w 4000K A -7 – +7,G -7 – +7x 4500K A -7 – +7,G -7 – +7y 6600K A -7 – +7,G -7 – +7n 5500K A -7 – +7,G -7 – +7V A -7 – +7,G -7 – +7CWB 2 000K – 14 000K

ALL >ALL SET A -7 – +7,G -7 – +7

Str. 105ALL RESET YES/NOCOLOR SPACE sRGB*/AdobeRGB Str. 105SHADING COMP. OFF*/ON Str. 105K SET P – Q Y/X/W/SF/F/N/B Str. 106

PIXEL COUNTXiddle 3200 × 2400/2560 × 1920*/1600 × 1200

Str. 106Wmall 1280 × 960*/1024 × 768/640 × 480

Y RECORD/ERASE Str. 106QUICK ERASE OFF*/ON Str. 106RAW+JPEG ERASE JPEG/RAW/RAW+JPEG* Str. 106FILE NAME AUTO*/RESET Str. 107

EDIT FILENAME Adobe RGB OFF*/A – Z/0 – 9 Str. 107sRGB

PRIORITY SET NO*/YES Str. 107dpi SETTING AUTO*/CUSTOM Str. 108

Z K UTILITY Str. 108PIXEL MAPPING k Str. 126

EXPOSURE SHIFTe

-1 – 0* – +1 Str. 108J

5

f WARNING LEVEL -2 – 0* – +2 Str. 108LEVEL ADJUST RESET/ADJUST Str. 108

* Východiskové továrenské nastavenie

Záložka Funkcia Nastavenie Pozri str.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 145 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 146: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

146SK

Typ výrobkuTyp výrobku : Digitálny fotoaparát so systémom výmenných objektívovObjektív : M.Zuiko Digital, objektív so systémom Micro Four ThirdsUpevnenie objektívu : Bajonet Micro Four Thirds Ekvivalentná ohnisková vzdialenosť na 35 mm fotoaparáte : Pribl. dvojnásobná ohnisková vzdialenosť objektívu

Obrazový snímačTyp výrobku : Snímač 4/3" typu Live MOSCelkový počet pixlov : Pribl. 13 060 000 obrazových bodovPočet efektívnych pixlov : Pribl. 12 300 000 obrazových bodovVeľkosť displeja : 17,3 mm (V) × 13,0 mm (Š)Pomer strán : 1,33 (4:3)

Živá ukážka: Používa snímač Live MOS: Zorné pole 100 %

LCD displejTyp výrobku : 3,0" TFT farebný LCDCelkový počet pixlov : Pribl. 230 000 obrazových bodov

UzávierkaTyp výrobku : Elektronicky riadená štrbinováExpozičný čas : 1/4 000 – 60 s, čas B

Automatické ostrenieTyp výrobku : Systém detekcie kontrastu zobrazovačaZaostrovacie oblasti : 11 oblastíVýber ostriaceho bodu : Auto, Voliteľné

Riadenie expozícieSystém merania : Meranie TTL (meranie zobrazovača)

(1) Digitálne ESP meranie(2) Integrálne meranie so zdôrazneným stredom(3) Bodové meranie

Rozsah merania : EV 0 – 18 (Digitálne ESP meranie/integrálne meranie so zdôrazneným stredom/bodové meranie)

Režimy snímania : (1) A : iAuto(2) P : Program AE (Je možné vykonať posunutie programu)(3) A : Priorita clony AE(4) S : Priorita uzávierky AE(5) M : Ručný(6) ART : Umelecký filter(7) SCN : Scéna(8) n : Videozáznam

Citlivosť ISO : 100 – 6 400 (1/3, krok 1 EV)Kompenzácia expozície : ± 3 EV (1/3, 1/2, krok 1 EV)

Vyváženie bielej farbyTyp výrobku : Obrazový snímačNastavenie režimu : Automatické, Prednastavené WB (8 nastavení), Vlastné WB,

Jednodotykové WB

Technické údaje

Technické údaje fotoaparátu

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 146 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 147: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

147SK

NahrávaniePamäť : Pamäťová karta SD

pamäťová karta SDHCSystém záznamu : Digitálny záznam, formát JPEG (je v súlade s normou Design rule

for Camera File system (DCF)), nespracované dáta (RAW)Vyhovuje normám : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image

Matching III, PictBridgeZvuk so statickými snímkami : Formát WaveVideozáznam : Formát AVI Motion JPEGZvuk : PCM 44,1 kHz (stereo)

PrehrávanieRežim zobrazenia : Prehrávanie jednej snímky, zväčšené prehrávanie, indexové

zobrazenie, otáčanie snímky, kalendárové zobrazenie

SpúšťRežimy spúšte : Nasnímanie jednej snímky, sekvenčné snímanie, samospúšťSekvenčné snímanie : 3 snímky/sSamospúšť : Prevádzkový čas: 12 s, 2 s

Externý bleskSynchronizácia : Synchronizované s fotoaparátom pri 1/180 s alebo menejRežim riadenia blesku : TTL-AUTO (TTL režim predblesku), AUTO, MANUALPripojenie blesku : Sánky

Externý konektorMultikonektor (konektor USB, konektor AV), konektor HDMI mini (typ C), port pre príslušenstvo

Napájací zdrojBatéria : Lítiovo-iónová batéria (BLS-1) ×1

Rozmery/hmotnosťRozmery : 120,5 mm (Š) × 70,0 mm (V) × 35,0 mm (H)

(bez vyčnievajúcich častí)Hmotnosť : Pribl. 335 g (bez batérie)

Pribl. 385 g (vrátane batérie a karty)

Prevádzkové podmienkyTeplota : 0 – 40 °C (prevádzka)/

-20 – 60 °C (skladovanie)Vlhkosť : 30 – 90 % (prevádzka)/10 – 90 % (skladovanie)

HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky spoločnosti HDMI Licensing LLC.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 147 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 148: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

148SK

BLS-1 Lítiovo-iónová batéria

MODEL : PS-BLS1Typ výrobku : Lítiovo-iónová akumulátorová batériaMenovité napätie : 7,2 V jednosmerného prúduMenovitá kapacita : 1 150 mAhPočet nabití a vybití : Cca 500-krát (podľa podmienok použitia)Teplota okolia : 0 – 40 °C (nabíjanie)/

-10 – 60 °C (prevádzka)-20 – 35 °C (skladovanie)

Rozmery : Pribl. 35,5 mm (Š) × 55 mm (H) × 12,8 mm (V)Hmotnosť : Pribl. 46 g

Nabíjačka na lítiovo-iónové batérie BCS-1

MODEL : PS-BCS1Menovité vstupné napätie : 100 V – 240 V striedavého prúdu (50/60 Hz)Menovité výstupné napätie : 8,35 V jednosmerného prúdu, 400 mATrvanie nabíjania : Pribl. 3 hodiny 30 minút (pri izbovej teplote, pri použití BLS-1)Teplota okolia : 0 – 40 °C (prevádzka)/

-20 – 60 °C (skladovanie)Rozmery : Pribl. 62 mm (Š) × 83 mm (H) × 38 mm (V)Hmotnosť : Pribl. 72 g (bez sieťového kábla)

VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENY TECHNICKÝCH ÚDAJOV BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO UPOZORNENIA.

Technické údaje batérie/nabíjačky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 148 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 149: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

149SK

Prečítajte si všetky pokyny – Pred používaním výrobku si prečítajte všetky návody na používanie. Uschovajte všetky návody na obsluhu a dokumenty na ďalšie používanie.

Čistenie – Pred čistením odpojte prístroj od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. Na čistenie používajte iba vlhkú handričku. Na čistenie výrobku nikdy nepoužívajte žiadne tekuté alebo aerosólové čistidlá, ani organické rozpúšťadlá.

Príslušenstvo – Používajte iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou Olympus, vyhnete sa tým nebezpečenstvu úrazu alebo poškodenia prístroja.

Voda a vlhkosť – Pri výrobkoch odolných proti poveternostným vplyvom si starostlivo preštudujte príslušnú časť návodu.

Umiestnenie – Používajte výrobok iba so stabilnými statívmi, stojanmi alebo držiakmi. Zabránite tým poškodeniu výrobku.

Napájanie – Používajte iba napájacie zdroje uvedené na štítku prístroja. Cudzie predmety – Nikdy nevkladajte kovové predmety do prístroja, zabránite tým zraneniu osôb.Teplo – Nikdy nepoužívajte ani neskladujte výrobok v blízkosti tepelných zdrojov, ako napríklad

radiátorov, pece, sporákov, alebo iných zariadení vydávajúcich teplo, vrátane stereo zosilňovačov.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Všeobecné bezpečnostné opatrenia

UPOZORNENIE: PRE ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VÝROBOK NEOBSAHUJE ŽIADNE POUŽÍVATEĽSKY OPRAVITEĽNÉ DIELCE.

OPRAVY ZVERTE IBA AUTORIZOVANÉMU SERVISU OLYMPUS.

Výkričník v trojuholníku vás upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby tohto výrobku, uvedené v priloženej dokumentácii.

NEBEZPEČENSTVOPoužívanie výrobku bez dodržania pravidiel, ktoré udáva toto označenie, môže viesť k ťažkému úrazu alebo smrti.

POZORPoužívanie výrobku bez dodržania pravidiel, ktoré udáva toto označenie, môže viesť k úrazu alebo smrti.

VAROVANIEPoužívanie výrobku bez dodržania pravidiel, ktoré udáva toto označenie, môže viesť k ľahkému zraneniu osôb, poškodeniu prístroja alebo strate dát.

POZOR!NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ VODE, NEPOUŽÍVAJTE HO VO VLHKOM PROSTREDÍ A NEROZOBERAJTE HO. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.

VAROVANIENEBEZPEČENSTVO ÚRAZU

ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 149 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 150: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

150SK

POZOR( Nepoužívajte fotoaparát v prostredí s horľavými alebo výbušnými plynmi.( Nepoužívajte blesk ani LED na fotografovanie ľudí (dojčiat, malých detí a pod.)

z bezprostrednej blízkosti.• Musíte byť vo vzdialenosti aspoň 1 meter od tvárí fotografovaných osôb. Spustenie

blesku v bezprostrednej blízkosti očí osôb môže viesť k dočasnej strate zraku.( Fotoaparát ukladajte mimo dosahu detí.

• Vždy používajte a ukladajte fotoaparát mimo dosahu malých detí, hrozia nasledujúce riziká vážneho úrazu:• Zamotanie remienka fotoaparátu okolo krku môže viesť k uškrteniu.• Môže dôjsť k prehltnutiu alebo vdýchnutiu batérií, karty alebo iných malých častí.• Náhodné spustenie blesku do ich vlastných očí alebo do očí iného dieťaťa. • Náhodné poranenie o fotoaparát a jeho pohyblivé dielce.

( Fotoaparátom nemierte do slnka ani iných silných zdrojov svetla.( Nepoužívajte a neskladujte fotoaparát na prašných alebo vlhkých miestach.( Pri snímaní nezakrývajte blesk rukou.

VAROVANIE( Ak pozorujete neobvyklé správanie, dym, zápach alebo hluk z prístroja, okamžite ho

prestaňte používať.• Batérie nikdy nevyberajte holými rukami, môže dôjsť k popáleniu.

( Fotoaparát neobsluhujte mokrými rukami.( Neponechávajte fotoaparát na miestach vystavených vysokým teplotám.

• Zabránite tak poškodeniu fotoaparátu a za určitých okolností aj požiaru. Nepoužívajte nabíjačku, ak je prikrytá (napríklad pokrývkou). Hrozí prehriatie a požiar.

( Zaobchádzajte s fotoaparátom opatrne, môže dôjsť k vzniku nízkoteplotných popálenín.• Fotoaparát obsahuje kovové časti, ktorých prehriatie môže spôsobiť nízkoteplotné spáleniny.

Dbajte na tieto pokyny:• Pri dlhšom použití sa fotoaparát zahreje. Jeho držanie môže viesť k popáleninám.• Pri použití za extrémne nízkych teplôt môže dôjsť k poklesu teploty niektorých častí fotoaparátu

pod teplotu okolia. Pri použití za nízkych teplôt noste rukavice.( Pozor na remienok.

• Dávajte si pozor na remienok pri nosení fotoaparátu. Môže sa jednoducho zachytiť o okolité predmety a spôsobiť vážne poškodenie.

NEBEZPEČENSTVO• Vo fotoaparáte je použitá lítiovo-iónová batéria predpísaná spoločnosťou Olympus. Nabíjajte batériu

iba na to určenou nabíjačkou. Nepoužívajte žiadne iné nabíjačky.• Batériu nikdy nezahrievajte alebo nespaľujte.• Pri prenášaní a ukladaní batérií buďte opatrní, aby nedošlo k skratovaniu vývodov kovovými predmetmi,

napr. šperkmi, kľúčmi, sponkami a pod.• Batérie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám, napr. v automobile, v blízkosti

tepelných zdrojov a pod.• Pri použití postupujte podľa návodu, zabránite vytečeniu batérií alebo poškodeniu ich kontaktov. Nikdy

sa nepokúšajte batérie rozoberať ani upraviť, napr. spájkovaním.• Ak vytečie batéria a kvapalina sa dostane do očí, vypláchnite ich prúdom čistej studenej vody a vyhľadajte

okamžite lekársku pomoc.• Batérie ukladajte mimo dosahu malých detí. Ak dôjde k náhodnému požitiu batérie, okamžite vyhľadajte

lekársku pomoc.

POZOR• Batérie udržujte vždy v suchu. • Používajte vždy batérie predpísané pre tento výrobok, zabránite poškodeniu, vytečeniu, prehriatiu batérie

alebo požiaru a výbuchu.• Batérie vkladajte opatrne podľa návodu na používanie.

Zásady použitia prístroja

Bezpečnostné opatrenia na používanie batérie

Dodržaním týchto dôležitých pokynov zabránite vytečeniu, prehriatiu, požiaru alebo výbuchu batérie a úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 150 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 151: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

151SK

• Ak sa batéria nenabila v predpísanom čase, prerušte nabíjanie a nepoužívajte ju.• Nepoužívajte poškodené batérie.• Ak dôjde k vytečeniu, deformácii alebo zmene farby batérie alebo sa pri použití objavia iné neobvyklé

prejavy, prestaňte prístroj používať.• Ak vytečie batéria a kvapalina postrieka kožu alebo odev, vyzlečte odev a opláchnite okamžite postihnutú

oblasť čistou studenou tečúcou vodou. Ak dôjde k popáleniu kože, vyhľadajte okamžite lekársku pomoc.• Nevystavujte batérie silným nárazom ani trvalým otrasom.

VAROVANIE• Pred použitím batériu vždy pozorne prezrite, či netečie, nemá inú farbu, nie je zdeformovaná alebo inak

poškodená.• Pri dlhšom používaní sa batéria môže veľmi zahriať. Aby nedošlo k popáleniu, neodstraňujte ju okamžite

po použití fotoaparátu.• Pred uložením fotoaparátu na dlhší čas batérie vždy vyberte.• V tomto fotoaparáte je použitá lítiovo-iónová batéria predpísaná spoločnosťou Olympus. Nepoužívajte

žiadny iný typ batérie. V záujme bezpečného a správneho používania si pred použitím batérií starostlivo prečítajte návod na ich používanie.

• Ak sa kontakty batérie zavlhčia alebo zamastia, môže to spôsobiť poruchu kontaktov fotoaparátu. Pred použitím batériu dôkladne utrite suchou handričkou.

• Batériu vždy nabite pred prvým použitím alebo keď nebola dlhší čas používaná.• Pri použití fotoaparátu za nízkych teplôt sa snažte uchovať fotoaparát aj batériu čo najdlhšie v teple.

Batéria, ktorej výkon za nízkych teplôt poklesol, sa po zahriatí správa opäť normálne.• Počet snímok, ktoré vytvoríte s jednou batériou, závisí od podmienok snímania a od batérie.• Pred dlhšou cestou, najmä do zahraničia, si kúpte náhradné batérie.

Počas cestovania môže byť náročné zohnať odporúčaný typ batérie.• Batérie recyklujte a pomôžte tak chrániť zdroje našej planéty. Keď budete nefunkčné batérie vyhadzovať,

nezabudnite zakryť ich kontakty a vždy dodržujte miestne predpisy a nariadenia.

• Prístroj obsahuje jemné a technologicky náročné dielce, neponechávajte ho preto v nasledujúcich prostrediach, či už v chode alebo vypnutý:• Na miestach s vysokou teplotou a vlhkosťou, prípadne s extrémnymi zmenami teplôt. Na miestach

vystavených priamemu slnečnému svetlu, v automobiloch, na plážach, v blízkosti zdrojov tepla a zvlhčovačov.

• Na miestach prašných a piesčitých.• V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu.• Vo vlhkých priestoroch (kúpeľne, bazény) alebo v daždi. Pri použití výrobkov odolných proti

poveternostným vplyvom si prečítajte návod na obsluhu.• Na miestach vystavených otrasom.

• Fotoaparát nevystavujte pádom, nárazom ani otrasom.• Pri montáži na statív pohybujte hlavicou statívu za jej držadlo, nikdy za fotoaparát. Neotáčajte

fotoaparátom.• Nevystavujte fotoaparát priamemu slnku. Môže dôjsť k poškodeniu objektívu a uzávierky, farebným

zmenám, poškodeniu CCD alebo k požiaru.• Nedotýkajte sa elektrických kontaktov fotoaparátu a výmenných objektívov. Nezabúdajte po zložení

objektívu nasadiť kryt tela.• Pred uložením prístroja na dlhší čas vyberte batérie. Uložte ho na suchom, chladnom, dobre vetranom

mieste, aby nedošlo k zrážaniu vlhkosti a ku korózii. Počas uloženia pravidelne skúšajte funkčnosť zapnutím a stlačením spúšte.

• Vždy dodržujte obmedzenia prevádzkových podmienok popísané v návode.• Nedotýkajte sa priamo a neutierajte obrazový snímač fotoaparátu.

• Na displej netlačte silou, môže dôjsť k jeho poškodeniu, prasknutiu, obraz sa môže rozmazať alebo môže dôjsť k poruche režimu prehrávania.

• V hornej aj spodnej časti sa na displeji môžu objaviť svetlé pruhy, nejde o poruchu.• Hrany uhlopriečne orientovaných objektov sa na displeji môžu javiť stupňovité. Nejde o poruchu;

tento jav je menej viditeľný v režime prehrávania.• Na miestach s nízkymi teplotami môže trvať LCD displeju dlhšie, než sa zapne, alebo môže dôjsť dočasne

k zmene farieb. Pri použití na extrémne chladných miestach je dobré umiestniť fotoaparát občas na teplé miesto. Pri normálnej teplote sa obnoví štandardné zobrazenie na LCD displeji, ktoré bolo za nízkych teplôt zhoršené.

• Displej LCD je vyrobený vysoko presnou technológiou. Napriek tomu sa môžu na LCD displeji objaviť trvalo čierne alebo jednofarebné svietiace body. Podľa charakteru bodu alebo uhla, pod ktorým sa na obrazovku pozeráte, nemusí byť farba a jas bodu jednotný. Nejde o poruchu.

Opatrnosť pri použití v určitom prostredí

Displej LCD

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 151 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 152: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

152SK

• Nevkladajte do vody ani ho neoplachujte.• Nevystavujte objektív pôsobeniu nárazu alebo nadmernej sily.• Nedržte pohyblivú časť objektívu.• Nedotýkajte sa šošovky.• Nedotýkajte sa kontaktov.• Nevystavujte objektív teplotným zmenám.• Rozsah prevádzkových teplôt je -10 – 40 °C. Fotoaparát vždy používajte v tomto teplotnom rozsahu.

• Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za škody spôsobené použitím prístroja, ani za náklady spojené s jeho použitím, ani za nároky tretích strán, vzniknuté v súvislosti s nefunkčnosťou alebo nesprávnym použitím prístroja.

• Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za škody spôsobené použitím prístroja, ani za náklady spojené s jeho použitím, vzniknuté v súvislosti s vymazaním obrazových dát.

• Olympus nenesie žiadnu záruku, vyjadrenú ani implicitnú, týkajúcu sa obsahu týchto materiálov a programu, a za žiadnych okolností neručí za žiadne škody, spôsobené predpokladanou predajnosťou výrobku alebo jeho vhodnosťou na určitý účel ani za žiadne spôsobené, náhodné ani nepriame škody (okrem iného vrátane strát zisku, prerušenia obchodu alebo straty obchodných informácií), vzniknuté následkom použitia alebo nemožnosti použitia týchto tlačených materiálov, programov alebo prístroja samotného. Niektoré krajiny nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie záruky zodpovednosti za spôsobené alebo náhodné škody alebo predpokladanej záruky, uvedené obmedzenia sa preto nemusia vzťahovať na všetkých používateľov.

• Olympus si vyhradzuje všetky práva na tento návod na obsluhu.

Nepovolené fotografovanie alebo používanie materiálov chránených autorským právom môže porušovať toto právo. Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť za nepovolené fotografovanie, kopírovanie a ďalšie činnosti používateľa, porušujúce autorské právo vlastníkov.

Všetky práva vyhradené. Žiadna časť týchto tlačených materiálov ani programu nesmie byť reprodukovaná alebo používaná v žiadnej forme a žiadnym spôsobom, mechanickým ani elektronickým, rozmnožovaná, vrátane kopírovania a záznamu, alebo použitia v iných systémoch na zber a vyhľadávanie informácií, bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Olympus. Výrobca neručí použitím informácií v týchto tlačených materiáloch ani programoch, ani za škody, vzniknuté v súvislosti s použitím týchto informácií. Olympus si vyhradzuje právo meniť funkcie a výbavu prístrojov a obsah týchto publikácií a programov bez ďalších záväzkov a predchádzajúceho upozornenia.

• Rušenie rozhlasu a televízieZmeny a úpravy, ktoré neboli výslovne povolené výrobcom, môžu spôsobiť stratu oprávnenia používateľa používať prístroj. Tento prístroj bol testovaný a považuje sa za v zhode s limitmi triedy B pre digitálne zariadenia podľa časti 15 smernice FCC. Tieto obmedzenia sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivým interferenciám pri inštalácii v obytných priestoroch. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané podľa návodu, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.Nie je však zaručené, že pri zvláštnych inštaláciách nebude k tomuto rušeniu dochádzať. Ak prístroj spôsobuje rušenie rozhlasových a televíznych prijímačov, overte tento fakt vypnutím a zapnutím prístroja a pokúste sa rušenie odstrániť:- Presmerujte alebo premiestnite anténu rušeného prístroja.- Zväčšite vzdialenosť medzi prístrojmi.- Napájajte každý prístroj z inej sieťovej zásuvky (na inom okruhu).- Ohľadom pomoci sa obráťte na svojho obchodného zástupcu alebo skúseného rádiového/televízneho

mechanika. Na pripojenie fotoaparátu k počítaču sa smie použiť iba originálny kábel USB Olympus.

Akékoľvek neautorizované zásahy alebo úpravy fotoaparátu môžu zabrániť používateľovi v práve používať fotoaparát.

Objektív

Právne a iné upozornenia

Obmedzenie záruky

Výstraha

Ochrana autorských práv

Oznámenie FCC

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 152 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 153: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

153SK

Dôrazne odporúčame používať s týmto fotoaparátom iba originálne predpísané batérie a nabíjačku Olympus.Používanie iných batérií a/alebo nabíjačky môže spôsobiť požiar alebo zranenie osôb zavinené netesnosťou, ohriatím, vzplanutím alebo poškodením batérie. Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody, ktoré môžu vzniknúť používaním batérií a/alebo nabíjačky batérií, ktoré nie sú originálnym príslušenstvom Olympus.

Používajte iba predpísané batérie a nabíjačku

Pre zákazníkov v Severnej a Južnej Amerike

Pre zákazníkov v Európe

Značka „CE“ symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka. Fotoaparáty označené symbolom „CE“ sú určené na predaj v Európe.

Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba s kolieskami podľa prílohy IV smernice WEEE] označuje oddelený zber elektronického odpadu v krajinách EÚ.Nevhadzujte tento prístroj do bežného domového odpadu.Na likvidáciu prístroja použite systém zberu a recyklácie odpadu vo vašej krajine.

Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba s kolieskami podľa prílohy II smernice 2006/66/ES] označuje oddelený zber likvidovaných batérií v krajinách EÚ.Nevhadzujte batérie do bežného domového odpadu.Na likvidáciu batérií použite systém zberu a recyklácie odpadu vo vašej krajine.

Pre zákazníkov v USAVyhlásenie o zhodeČíslo modelu : E-P2Obchodná značka : OLYMPUSZodpovedná strana :Adresa : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,

PA 18034-0610, USATelefónne číslo : 484-896-5000

Testované pre súlad s normami FCCPRE POUŽITIE DOMA ALEBO V KANCELÁRII

Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:(1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.(2) Toto zariadenie musí prijať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť

nežiaducu prevádzku.

Pre zákazníkov v KanadeTento digitálny prístroj triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských predpisov pre zariadenia, ktoré spôsobujú rušenie.

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 153 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 154: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

154SK

Záručné podmienky1. Ak sa ukáže, že tento výrobok je chybný, a to aj napriek jeho riadnemu používaniu (v súlade s dodaným

písomným Návodom na používanie a manipuláciu), v priebehu záručnej lehoty stanovenej platnými národnými predpismi, pričom bol zakúpený u autorizovaného distribútora Olympus v rámci obchodnej oblasti Olympus Europa Holding GmbH, ako je stanovené na internetovej stránke: http://www.olympus.com, bude tento výrobok bezplatne opravený alebo podľa uváženia spoločnosti Olympus vymenený. Pre uplatnenie tejto záruky musí zákazník pred uplynutím záručnej lehoty stanovenej platnými národnými predpismi vziať výrobok, kde bol výrobok zakúpený, alebo do iného servisného centra firmy Olympus v rámci obchodnej oblasti Olympus Europa Holding GmbH, ako je stanovené na internetovej stránke: http://www.olympus.com. Počas jednoročnej celosvetovej záručnej lehoty môže zákazník odovzdať výrobok v ktoromkoľvek servisnom centre firmy Olympus. Majte prosím na pamäti, že servisné centrá Olympus neexistujú vo všetkých krajinách.

2. Zákazník dopraví výrobok k predajcovi, alebo do autorizovaného servisného centra Olympus na vlastné riziko a ponesie všetky náklady vzniknuté pri preprave výrobku.

Záručné podmienky1. „Spoločnosť OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo

163-0914, Japonsko poskytuje celosvetovú záruku na jeden rok. Túto celosvetovú záruku je potrebné predložiť v autorizovanom servisnom stredisku Olympus pred akoukoľvek opravou podľa podmienok tejto záruky. Táto záruka je platná, len ak v servisnom stredisku Olympus predložíte záručný list spolu s dokladom o kúpe výrobku. Všimnite si, prosím, že táto záruka je navyše a neovplyvňuje zákonné práva zákazníka vyplývajúce z platných národných právnych predpisov týkajúcich sa predaja spotrebného tovaru.“

2. Táto záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady a zákazník bude požiadaný o zaplatenie nákladov na opravu, aj v prípade chýb, ku ktorým došlo v záručnej lehote zmienenej vyššie.(a) Akákoľvek chyba, ku ktorej došlo z dôvodu nesprávneho zaobchádzania (ako je napríklad vykonanie

operácie, ktorá nie je popísaná v návode na manipuláciu alebo iných oddieloch návodov a pod.)(b) Akákoľvek chyba, ku ktorej došlo z dôvodu opravy, úpravy, čisteniu atď., ktoré boli vykonané

kýmkoľvek iným než spoločnosťou Olympus alebo jej autorizovaným servisným centrom.(c) Akákoľvek chyba alebo poškodenie, ku ktorým došlo z dôvodu prepravy, pádu, nárazu atď.

po zakúpení výrobku.(d) Akákoľvek chyba alebo poškodenie, ku ktorým došlo z dôvodu požiaru, zemetrasenia, povodní,

úderu blesku alebo iných prírodných katastrof, znečistenia životného prostredia a nepravidelných zdrojov napätia.

(e) Akákoľvek chyba, ku ktorej došlo z dôvodu nedbalého alebo nesprávneho skladovania (ako je napríklad uchovávanie výrobku v prostredí s vysokými teplotami či vlhkosťou, alebo blízko repelentov na hmyz, ako je naftalín alebo škodlivé drogy atď.), nesprávnej údržby atď.

(f) Akákoľvek chyba, ku ktorej došlo z dôvodu vybitých batérií atď.(g) Akákoľvek chyba, ku ktorej došlo z dôvodu preniknutia piesku, blata a pod. dovnútra puzdra výrobku.(h) Ak nie je spolu s výrobkom vrátený záručný list.(i) Ak boli vykonané akékoľvek zmeny v záručnom liste ohľadom roku, mesiaca a dátumu nákupu,

mena zákazníka, mena predajcu a sériového čísla.(j) Ak nie je s týmto záručným listom predložený doklad o zakúpení.

3. Táto záruka sa vzťahuje iba na výrobok, nevzťahuje sa na iné zariadenia príslušenstva, ako sú napríklad kryt, remienok, kryt objektívu a batérie.

4. Výhradná zodpovednosť spoločnosti Olympus je v rámci tejto záruky je obmedzená na opravu alebo výmenu výrobku. Je vylúčená akákoľvek zodpovednosť za nepriamu alebo následnú stratu či škodu akéhokoľvek druhu, vzniknutú alebo utrpenú zákazníkom z dôvodu chyby výrobku, a obzvlášť za stratu alebo škodu spôsobenú na šošovkách, filmoch alebo iných zariadeniach či príslušenstve používanom s výrobkom, alebo za akúkoľvek stratu vyplývajúcu zo zdržania v oprave alebo za stratu dát. Záväzné zákonné predpisy zostávajú týmto nedotknuté.

1. Táto záruka bude platná iba v prípade, ak je záručný list náležite vyplnený spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným predajcom, alebo ak iný dokument obsahuje dostatočný dôkaz. Preto sa uistite, že je vyplnené vaše meno, meno predajcu, sériové číslo, rok, mesiac a dátum nákupu, alebo že je k tomuto záručnému listu pripojená originálna faktúra alebo predajný doklad (s označením mena predajcu, dátumu nákupu a typu výrobku). Olympus si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný servis v prípade, že nie je záručný list vyplnený, alebo ak nie je pripojený žiadny z vyššie uvedených dokumentov, alebo v prípade, kedy sú obsiahnuté informácie nekompletné alebo nečitateľné.

2. Pretože tento záručný list nebude znovu vystavený, uschovajte ho na bezpečnom mieste.• Zoznam autorizovaných stredísk medzinárodnej servisnej siete Olympus nájdete na webovej adrese

http://www.olympus.com.

Poznámka k preukázaniu záruky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 154 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 155: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

Informácie

11

155SK

• IBM je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti International Business Machines Corporation.• Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.• Macintosh je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.• Logo SDHC je obchodná značka.• Funkcia „Shadow Adjustment Technology“ používa patentované technológie od spoločnosti

Apical Limited.

• Všetky ostatné názvy spoločností a produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.

• Ďalej zmieňované normy, použité v systéme súborov fotoaparátu, sú štandardy „Design Rule for Camera File System/DCF“, stanovené asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Ochranné známky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 155 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 156: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

156SK

Symboly

A ..........................................................99w+F ..........................................................1048 (Zvuk pípnutia) .......................................100W (Výber jazyka) ......................................90P HOME ....................................................97P SET UP ..................................................94K SET .......................................................106f WARNING LEVEL ...............................108; FUNCTION .............................................977 FUNCTION ...............................................98n FUNCTION .............................................99#SLOW LIMIT ............................................104# X-SYNC. ..................................................104c MENU DISPLAY ........................................21c Používateľské menu ..........................93, 142q Ponuka prehrávania ..............................142d Menu nastavení ..................................90, 142W Ponuka snímania 1 ..................................141X Ponuka snímania 2 .................................141R AF/MF ........................................................93S BUTTON/DIAL ...........................................95T RELEASE ..................................................99U DISP/8/PC ..............................................99V EXP/e/ISO ...........................................102W # CUSTOM ............................................104X K/COLOR/WB ......................................104Y RECORD/ERASE ....................................106Z K UTILITY .............................................108A

Adobe RGB ..................................................105AE BKT ..........................................................45AEL/AFL ........................................................96AEL/AFL MEMO ............................................96AF AREA .......................................................52AF MODE ................................................49, 98AF TRACKING (C-AF+TR) ............................51ALL > .....................................................105ALL ERASE ...................................................89ANTI-SHOCK z ...................................56, 103Aretácia AE ....................................................44ASPECT ........................................................85Automatické ostrenie ...................................122Automatické vyváženie bielej farby ................68Automatický blesk ..........................................62B

B (Basic) ........................................................65B&W FILTER .................................................72BACKLIT LCD ................................................97Batéria .....................................................3, 128BEACH & SNOW g ....................................11BGM ...............................................................80

BLACK & WHITE .......................................... 85Blesk s redukciou červených očí ! ........... 62Blesk Super FP ............................................. 62Bodové meranie – kontrola

svetlých plôch IHI ........................... 42Bodové meranie – kontrola tieňov ISH ...... 42Bodové meranie I ...................................... 42BRACKETING ......................45, 47, 64, 71, 103BULB FOCUSING ......................................... 94BULB TIMER ............................................... 103BUTTON TIMER ........................................... 98C

C-AF (nepretržité AF) .................................... 50C-AF+TR (AF TRACKING) ........................... 51CANDLE & .................................................. 11CARD SETUP ....................................... 89, 127CHILDREN G ............................................... 11COLOR SPACE .......................................... 105CONTRAST .................................................. 72CROSS PROCESS b ................................. 11CUSTOM RESET .......................................... 92D

DIAL DIRECTION ......................................... 95DIAL FUNCTION ........................................... 95Digitálne ESP meranie G ............................ 42DIORAMA a ................................................ 11DIS MODE q .............................................. 11DOCUMENTS @ ......................................... 11dpi SETTING ............................................... 108DPOF .......................................................... 109E

EDIT FILENAME ......................................... 107EFECT .......................................................... 72e-PORTRAIT e ..................................... 11, 85EV STEP ..................................................... 102EVF ADJUST .............................................. 102EXPOSURE SHIFT ..................................... 108Expozičný čas ................................... 12, 37, 39F

F (Fine) .......................................................... 65FACE DETECT g ................................ 55, 101Farebná teplota ........................................... 138FILE NAME ................................................. 107FIREWORKS ( ........................................... 11FIRMWARE ................................................... 91FL BKT .......................................................... 64FLASH MODE # .......................................... 62Fn FACE DETECT ........................................ 55FOCUS RING ................................................ 94FORMAT ..................................................... 127Fotografovanie s dlhou expozíciou (čas B) .... 41

Register

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 156 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 157: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

157SK

G

GRADATION ................................................. 73GRAINY FILM n ......................................... 11H

HD ................................................................. 76HDMI ....................................................... 84, 99HDMI CONTROL .................................... 84, 99HDMI OUT .................................................... 99HIGH KEY H .......................................... 11, 73Histogram ................................................ 23, 79Hodnota clony ................................... 12, 37, 38I

i- ENHANCEh .............................................. 72IMAGE ASPECT ........................................... 59IMAGE OVERLAY ................................... 47, 87IMAGE STABILIZER o ................................ 57Indexové zobrazenie G ............................... 78Indikátor ...................................................... 127INFO SETTING ........................................... 101Integrálne meranie so zdôrazneným

stredom H ........................................ 42o (Stabilizátor obrazu) ................................. 57ISO ................................................................ 46ISO BKT ........................................................ 47ISO STEP .................................................... 103ISO-AUTO ................................................... 103ISO-AUTO SET ........................................... 103J

Jedno AF (S-AF) ........................................... 49Jednoduchá tlač .......................................... 113JPEG EDIT .................................................... 85K

Kalendárové zobrazenie ............................... 78Karta SD/SDHC ...................................... 4, 127Kompenzácia expozície F ........................... 43Kompenzácia WB .......................................... 69Komprimačný pomer ..................................... 65L

Y (Large) ...................................................... 65LANDSCAPE L ........................................... 11LANDSCAPE+PORTRAIT K ....................... 11LEVEL ADJUST .......................................... 108LEVEL GAUGE ........................................... 101LIGHT TONE m ........................................... 11Lítiovo-iónová batéria .............................. 3, 128LIVE VIEW BOOST ..................................... 101LOW KEY I ........................................... 11, 73M

X (Middle) ..................................................... 65MACRO J .................................................... 11Mazanie jednej snímky D ............................. 89

Meranie AEL ................................................102METERING ..............................................42, 98MF .................................................................97MF (ručné ostrenie) .......................................50MF ASSIST ....................................................94MONOTONE .................................................72MOVIE R ...............................................76, 102MOVIE AE MODE .........................................75MOVIE PLAY .................................................82MOVIE+STILL ...............................................76MTP .....................................................100, 120MULTIPLE EXPOSURE a ..........................47MUTED Z ....................................................72MY MODE .....................................................97MY MODE SETUP ........................................98N

N (Normal) .....................................................65Nabíjačka na lítiovo-iónové batérie .........3, 128Nastavenie dátumu/času X ..........................7Nastavenie jasu monitora s .......................90NATURAL j .................................................72NATURE MACRO r ...................................11Nepretržité AF (C-AF) ....................................50NIGHT SCENE P .......................................11NIGHT+PORTRAIT U .................................11NOISE FILTER ............................................105NOISE REDUCT. ........................................104NTSC ...........................................................100O

Objektív ...................................................5, 129Objektívy systému Four Thirds ....................129Objektívy systému Micro Four Thirds ..........129Oblasť AF P ...............................................52Ochrana jednej snímky ..................................87Ochrana snímok 0 .....................................87Odstránenie prachu .................................6, 125OLYMPUS Master .......................................116Orezanie P ..........................................85, 115Otáčanie snímok y .......................................81P

PAL ..............................................................100PALE&LIGHT COLOR l .............................11PANORAMA s ......................................11, 60PICT. TONE ..................................................73PictBridge ....................................................112PICTURE MODE ...........................................72PIN HOLE o ................................................11PIXEL MAPPING .........................................126Počet pixlov ...........................................65, 106Pomalá synchronizácia # SLOW2/

2nd CURTAIN .....................................62POP ART j .................................................11PORTRAIT c ...............................................72PORTRAIT I ...............................................11

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 157 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 158: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

158SK

Posunutie programu % ................................37Prednastavené vyváženie bielej farby ...........68Prehrávanie detailov U .................................77Prehrávanie jednej snímky ............................77Premenná citlivosť ISO ..................................47Premenná expozícia AE ................................45Premenná intenzita blesku ............................64Premenné vyváženie bielej farby ...................71PREVIEW ................................................41, 97Priama tlač ...................................................112Priblížené zobrazenie ....................................54Pridanie zvuku k statickým snímkam R .........86PRINT ..................................................100, 113PRIORITY SET ............................................107Q

QUICK ERASE ............................................106R

RAW ..............................................................66RAW DATA EDIT ...........................................85RAW K ........................................................97RAW+JPEG ERASE ....................................106REC VIEW .....................................................91REDEYE FIX .................................................85Remienok .........................................................2RESET LENS ................................................94RESET PROTECT .........................................88Režim jednej oblasti AF M ..........................52Režim oblasti AF ............................................53Režim umeleckého filtra ART .......................11Režim všetkých oblastí AF B .....................52Režim záznamu K ........................65, 76, 139Režimy jednoduchého snímania ....................10Riadenie intenzity záblesku w .....................63RLS PRIORITY C ..........................................99RLS PRIORITY S ..........................................99Ručné ostrenie (MF) ......................................50Ručné snímanie M ........................................40S

W (Small) .......................................................65S-AF (jedno AF) .............................................49S-AF+MF .......................................................51Samospúšť Y ...............................................57SATURATION ..........................................72, 85Scénické režimy SCN ...................................11SD ..................................................................76Sekvenčné snímanie j ...............................56SEPIA ............................................................85SF (Super Fine) .............................................65SHADING COMP. ........................................105SHADOW ADJ ...............................................85SHARPNESS .................................................72SLEEP .........................................................100SLIDE ............................................................80

Slideshow m ............................................... 80Snímanie iAUTO A ................................ 10Snímanie jednej snímky o .......................... 56Snímanie s prioritou clony A ........................ 38Snímanie s prioritou uzávierky S .................. 39Snímanie videozáznamu n ......................... 74SOFT FOCUS k ......................................... 11SPORT J ..................................................... 11sRGB ........................................................... 105STORAGE ................................................... 100SUNSET * .................................................. 11Super ovládací panel .................................... 18Synchronizácia s dlhou

uzávierkou #SLOW ........................... 62T

Tabuľka systémov ....................................... 130TEST PICTURE ............................................ 97Tlačová objednávka .................................... 109U

USB MODE ................................................. 100V

VIVID i ........................................................ 72Vlastné vyváženie bielej CWB ...................... 68VOLUME ..................................................... 101Východisková pozícia p ............................. 53Výmenný objektív M.ZUIKO DIGITAL ......... 129Vypnutý blesk $ .......................................... 63Vyrovnávací blesk # .................................... 63Vytváranie snímok s programom P .............. 37Vyváženie bielej jedným stlačením V .... 70, 97Vyváženie bielej WB ..................................... 68W

WB ................................................................ 69WB BKT ........................................................ 71Z

Zmena veľkosti Q ....................................... 85Zobrazenie informácií .............................. 23, 79Ž

Živé ovládanie ............................................... 16

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 158 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 159: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

159SK

Poznámky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 159 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 160: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

160SK

Poznámky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 160 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 161: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

161SK

Poznámky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 161 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 162: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

162SK

Poznámky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 162 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM

Page 163: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH NÁVOD č Európska …resources.olympus-europa.com/.../E-P2_MANUAL_SK.pdf · E-P2_Cover_Master_SK.fm Page 1 Thursday, November 19, 2009 3:16 PM. 2 SK

163SK

Poznámky

E-P2_MASTER_116x168_SK.fm Page 163 Thursday, November 19, 2009 11:51 AM