nÁvod k pouitÍ - serak-tech · 2016. 6. 29. · x1 1 212019181716151413121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1...

24
NÁVOD K POUITÍ VUT R 400 EH EC VUT R 700 EH EC VUT R 900 EH EC VUT R 1200 EH EC VUT R 1500 EH EC REKUPERANÍ JEDNOTKA

Upload: others

Post on 28-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • NÁVOD K POU�ITÍ

    VUT R 400 EH ECVUT R 700 EH ECVUT R 900 EH ECVUT R 1200 EH ECVUT R 1500 EH EC

    REKUPERA�NÍ JEDNOTKA

  • 2

    OBSAH

    Bezpečnostní instrukce 3

    Úvod 5

    Použití 5

    Obsah balení 5

    Struktura kódu produktu 5

    Technické parametry 6

    Designa funkční logika 8

    Instalace 8

    Připojení ke zdroji 11

    Ovládání jednotky 12

    Funkční diagram 17

    Údržba 18

    Poruchy 18

    Doprava a skladování 19

    Záruka výrobce 19

    Doklad o přijetí 20

    Informace o prodejci 20

    Doklad o zapoiení 20

    Záruční list 21

  • 3

    BEZPE�NOSTNÍ INSTRUKCE

    Symboly v manuálu (legenda):

    UPOZORNĚNÍ!

    NIKDY!

    INSTALACE A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

    Jednotka musí být odpojenaod zdroje elektrické energie před jakoukoliv manipulací.

    Jednotka musí být uzemněna!

    Jednotka nesmí být používána mimo teplotní interval uvedený v tomto manuálu aniv agresivním, výbušném čijinak nebezpečném prostředí.

    Nepoužívejte poškozenésoučástky či vodiče k připojení jednotky kezdroji elektrické energie.

    Při instalaci dodržujte bezpečnostní předpisypoužitého nářadí.

    Rozbalujte opatrně!

    Neměňte délku kabelu dle vlastního uvážení. Neohýbejte napájecí kabel a zabraňte jehopoškození.

    Neumisťujte žádná topnázařízení apod. do těsnéblízkosti napájecího kabelujednotky.

    • Před instalací a použitím jednotky si pozorně přečtěte tento návod k použití.• Instalace musí být probíhat v souladu s manuálem i místními normami a bezpečnostními předpisy.

    • Pokud se nebudete řídit bezpečnostními pokyny, hrozí nebezpečí úrazu či poškození jednotky.• Čtěte manuál pozorně a ponechte si ho po celou dobu používání jednotky.

    • Je nezbytné brát v úvahu upozornění a varování uváděná v tomto manuálu, obsahují i životně důležité informace!

  • 4

    Nepokládejte vázy, květináče, nebo jiné nádobys vodou na jednotku.

    Neuchovávejte v blízkostijednotky hořlaviny či produktyse stlačeným plynem. OFF

    ON

    Zamezte poškození napájecího kabelu. nepokládejte na něj žádnépředměty.

    Neotevírejte jednotku během provozu.

    Během dlouhodobéhoprovozu pravidelně kontrolujtespolehlivost upevnění.

    Neblokujte vzduchotechnicképotrubí během provozu.

    Zabraňte přímému kontaktuvzduchu proudícímu z jednotkys otevřeným ohněm.

    Nedotýkejte se panelu mokrýma rukama.

    V případně neobvyklých zvuků nebo kouře odpojte panel od zdroje elektrické energie a kontaktujte servisní centrum.

    Nesedejte si na jednotku a nepokládejte na ni žádné předměty.

    Nenechte děti hrát si s jednotkou.

    Před jakoukoliv údržbovou prací musí být panel odpojen od zdroje elektrické energie.

    Zamezte kontaktu elektronických součástek s vodou.

    Používejte pouze pro výrobcem určené účely. Neinstalujte sušičky oblečení apod. do vetilačního systému.

  • 5

    ÚVOD

    POU�ITÍ

    OBSAH BALENÍ

    Jednotka VUT Návod k použití (manuál) Přepravní obal Jednotka může být dodána i s ovládacím panelem

    STRUKTURA KÓDU PRODUKTU

    VUT R ��� EH ��

    Typ jednotkyVUT rekupera�ní jednotka

    Typ rekuperátoruR � rota�ní

    Orientace p�írub:H � horizontální

    Typ oh�íva�eE � elektrický

    Typ motoru:EC � elektronicky komutovaný

    Kapacita [m�/h]

    Manuál obsahuje technickou specifikaci, návod k instalaci, manipulační a bezpečnostní předpisy a upozornění nezbytná pro správné a bezpečné zacházení se vzduchotechnickou jednotkou VUT R EH EC (dále jen VUT) a doklad o převzetí, zapojení a záruční list.Před použitím čtěte pozorně tento manuál a při manipulaci se zařízením následujte jeho pokynů.

    Rekuperační jednotka s elektrickým ohřevem je navržena pro úsporu tepelné energie pomocí rekuperace a je jednou z komponentů pro šetření energie užívaných v budovách i jiných prostorech.Jednotka je navržena pro zajištění trvalého kontrolovaného oběhu vzduchu mechanickou ventilací v domech, kancelářích, hotelech, kavárnách, konferenčních sálech a dalších větranýchh místnostech a prostorech. Využívá tepelnou energii odpadního vzduchu pro ohřev dodávaného vzduchu čerstvéhoVzduch nesmí obsahovat žádné hořlavé a výbušné látky, chemické výpary, hrubý prach, saze a jiné zplodiny, patogeny nebo jiné škodlivé a nebezpečné látky.

    JEDNOTKA NENÍ NAVRŽENA PRO OVLÁDÁNÍ DĚTMI, FYZICKY ČI MENTÁLNĚ POSTIŽENÝMI OSOBAMI, LIDMI SE SNÍŽENOU SCHOPNOSTÍ ORIENTACE A NEDOSTATEČNĚ ZKUŠENÝMI A S P E C I A L I Z O VA N Ý M I O S O B A M I .S J E D N O T K O U S M Í MANIPULOVAT POUZE KVALIFIKOVANÝ TECHNIK PO ŘÁDNÉM PROŠKOLENÍ O UŽÍVÁNÍ A MANIPULACI S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. JEDNOTKU INSTALUJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.

  • 6

    D

    HVUT R 400 EH EC, VUT R 700 EH EC, VUT R 900 EH EC

    VUT R 1200 EH EC, VUT R 1500 EH EC

    F

    F

    G

    G

    J

    J

    A

    B

    C

    L

    E

    LK

    I

    I

    E

    D

    A

    BC

    Typ VUT R 400 EH EC VUT R 700 EH EC VUT R 900 EH EC VUT R 1200 EH EC VUT R 1500 EH EC

    Ø D 159 249 249 314 314

    A 1050 1210 1210 1335 1430

    B 1095 1253 1253 1377 1473

    C 1165 1330 1330 1450 1536

    E 225 243 243 373 427

    F 167 180 180 220 275

    G 333 340 340 438 460

    H 200 250 250 - -

    I 670 700 700 880 1010

    J 440 580 580 460 560

    L 648 745 745 745 855

    K - - - - 910

    ROZM�RY JEDNOTKY [mm]

    TECHNICKÉ PARAMETRY

    .Jednotky jsou navrženy pro užití ve vnitřních prostorech se stálou teplotou vzduchu v rozmezí od +1°C do +40°C a relativní vlhkostí do 80%.Stupeň krytí proti vniknutí prachových částic a vody: Motory používané v jednotkách VUT odpovídají stupni krytí IP44 Jednotka připojená k vzduchotechnickému potrubí odpovídá stupni krytí IP22.Design jednotek je pravidelně vylepšován, proto se některé modely mohou nepatrně lišit od těch, které jsou uvedeny v tomto manuálu.

  • 7

    Typ VUT R 400 EH ECVUT R

    700 EH ECVUT R

    900 EH ECVUT R

    1200 EH ECVUT R

    1500 EH EC

    Napájecí nap�tí 50 Hz [V]

    P�íkon ventilátoru [W]

    P�íkon elektrického oh�íva�e [kW]

    P�íkon jednotky [W]

    Celkový proud jednotky [A]

    -1Otá�ky [min ]

    Akustický tlak ve 3 m [dB(A)]

    Maximální teplota vzdu�iny [°C]

    Materiál oplá�t�ní

    Izolace 25 mm minerální vlna

    Filter:odtah

    sání

    Pr�m�r potrubí [mm]

    Hmotnost [kg]

    Ú�innost rekuperace

    Typ rekuperátoru

    Materiál rekuperátoru

    TECHNICKÉ PARAMETRY

    1 ~ 230 1 ~ 230 3 ~ 380 3 ~ 380 3 ~ 380

    2 � 100 2 � 105 2 � 135 2 � 208 2� 222

    2.0 3.3 4.5 6.0 9.0

    2290 3615 4940 6570 9750

    9.9 15.8 7.2 9.5 14.1

    400 700 900 1200 1500

    a� 3100 a� 2600 a� 2600 a� 1930 a� 2000

    45 52 58 60 62

    od -25 do +60

    aluzinek

    20 mm minerální vlna

    G4

    G4 (F7)

    Ø 160 Ø 250 Ø 250 Ø 315 Ø 315

    112 128 130 165 175a� 85 %

    rota�ní

    hliník

    Max. vzduchový výkon [m�/h]

  • 8

    DESIGN A FUNK�NÍ LOGIKA

    P�ÍVOD

    ODTAH

    SÁNÍ

    FILTR - SÁNÍ

    ROTA�NÍ REKUPERÁTORFILTR - ODTAH

    �ÍDICÍ JEDNOTKA

    ODTAHOVÝ VENTILÁTOR

    ELEKTRICKÝ OH�ÍVA�P�ÍVODNÍ VENTILÁTOR

    VÝFUK

    INSTALACE

    SCHÉMA JEDNOTKY(POHLED ZE SERVISNÍ STRANY)

    Čistý a chladný čerstvý vzduch (sání) je ventilátory hnán potrubím skrz filtr sání do výměníku, kde přijímá tepelnou energii vzduchu opouštějícího místnost (odtah). Poté je přefiltrovaný a čistý přiváděn do místnosti (přívod). Teplý vzduch opouštějící místnost (odtah) proudí do jednotky, kde je vyčištěn ve filtru odtahu a poté v tepelném výměníku předá většinu své tepelné energie nasávanému venkovnímu vzduchu a odtahovým ventilátorem je odveden pryč (výfuk). Přiváděný venkovní (sání) a vzduch odváděný z místnosti (odtah) nikdy nepřijdou do kontaktu, jsou zcela separovány, čímž je vyloučen jakýkoliv přenos látek z vylučovaného potenciálně znečištěného (odtah) vzduchu do čerstvého (sání, přívod).

    Opláštění jednotky se skládá z rámu a šesti 20mm tlustých třívrstvých panelů. Tyto panely jsou vyrobeny z galvanizované oceli a jsou vnitřně vyplněny tepelně a zvukově izolační vrstvou minerální vlny.Jednotka je dále vybavena snadno odnímatelnými servisními panely pro snadnou údržbu a servis a dalším panelem pro přístup k řídicí jednotce.Sejměte spodní panel pro údržbu motoru. Řídicí jednotka zahrnuje i svorkovnici s vyvedenými kabely. Při zapojování jednotky veďte všechny potřebné kabely do svorkovnice skrz kabelové průchodky. Diagram zapojení je znázorněn na vnitřním krytu.

    Jednotka se instaluje (zavěšuje) na řádně upevněné závitové tyče. Další možností je horizontální instalace na pevnou podložku.Pro dosažení nejlepšího možného výkonu zajistěte alespoň 1m přímý (rovný) úsek vzduchotechnického potrubí před i za jednotkou.Vstupní i výstupní otvory vzduchotechnického systému musí být osazeny koncovou mřížkou s velikostí ok do 12mm, která chrání před vnikáním cizích předmětů a nečistot do systému. Při montáži jednotky zajistěte dostatečný prostor pro přístup k jednotce pro servisní a údržbové práce. Minimální prostor je zobrazen na obrázku níže.Před spuštěním jednotky se ujistěte, že buňky rotačního rekuperátoru nejsou zanesené nebo poškozené. Zkontrolujte také napnutí řemenu. Sílu pnutí lze nastavit pomocí pružiny na úchytu motoru.

  • 9

    MINIMÁLNÍ PROSTOR PRO P�ÍSTUP K JEDNOTCE

    PODSTROPNÍ MONTÁ�

    HORIZONTÁLNÍ MONTÁ� NA PODLO�KU

    60 mm

    JEDNOTKA A

    VUT R 400 EH EC 800 mm

    VUT R 700 EH EC 900 mm

    VUT R 900 EH EC 900 mm

    VUT R 1200 EH EC 900 mm

    VUT R 1500 EH EC 1000 mm

    SERVISNÍ STRANA

  • 10

    P�i instalaci:

    Upevn�ní jednotky P�ÍKLAD UPEVN�NÍ

    MATKA

    MATKA A KONTRAMATKA

    PODLO�KA

    ANTIVIBRA�NÍ PRVEK(SILENTBLOK)

    Připevněte jednotku dostatečně stabilně. Zkontrolujte technické parametry a uvažte i její hmotnost (Obr. 7). Pro upevnění jednotky použijte vhodný materiál (dostatečně silné šrouby, závitové tyče apod.). Ujistěte se, že konstrukce, ke které bude jednotka připevněna je dostatečně prostorná a jednotku udrží. Pokud je to třeba, zajistěte stabilitu a pevnost i dalšími vhodnými prostředky. Pokud nebude dostatečně pevná, může dojít k rezonanci jednotky a může se objevit mimořádný hluk a vibrace. Hrozí-li, že spojení jednotky s potrubím bude zdrojem hluku, použijte pružné spojení popřípadě izolované potrubí.

    Připravte šrouby M8. Poté nasuňte úchytku pro zavěšení na strop a zajistěte podložkami a matkami. Příklad upevnění je znázorněn na obrázku vpravo.

  • 11

    P�IPOJENÍ KE ZDROJI

    Ozna�. Popis Typ Vodi�**

    SM1 Servo klapky - p�ívod LF230 2x0.75 mm2

    SM2 Servo klapky - odtah LF230 2x0.75 mm2

    PK1 Contact from � re alarm panel NO 2x0.75 mm2

    P1 Dálkový ovládací panel SAS908PIT

    TE1 Teplotní �idlo sání PT-1000 ST-01 2x0.75 mm

    1. Jednotka zahrnuje pouze P1 a TE1. 2. ** � Max. délka spojovacího kabelu je 20 m!3. Délka kabelu z P1 nesmí p�esáhnout 10 m!

    DIAGRAM ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ PRO JEDNOTKY VUT R 400 A 700 EH EC

    22

    X1 1

    21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1M4

    2 3

    XP6XS6

    XS1

    Q1

    XP1XS2XP2

    XS3XP3

    XS5XP5

    4

    Gnd 0-10

    14t°C

    CCU

    act

    ivat

    ion

    sign

    al

    (0-1

    0 V

    )

    CCU

    act

    ivat

    ion

    sign

    al

    (no-

    cont

    act) Zd

    roj

    230

    V A

    C

    1 2

    13 12 9 10 11 6 2 1

    c no 1 2 14 12

    P1

    9 10

    SAS908PIT-V2-S1-F3

    � NEBEZPE�Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

    Cadet Mini-24

    11 6 2 1 1 2 2 2 1 PE N L

    TE1

    t°C

    c no

    TS1

    t°C

    +c no

    TS2

    1 2

    PK1

    2 1L N

    SM2

    2 1L N

    SM1

    AO3 AI2 DI3 DI1DI5

    ~

    DO4 DO5 DO3 DO2 AO1 AO2DI4DO3 AI3 AI1 DI1AOgndAIgnd

    DIgnd DIgnd AI2AIgnd AI5AIgnd

    24V AC

    +

    M1

    Y U +

    M1

    Y U

    +48V DC

    +48V DC

    t°C

    1 2

    TE2

    t°C

    1 2

    TE5

    Jednotky VUT R 400 a 700 EH EC jsou určeny pro zapojení do jednofázové sítě 230 V / 50 Hz.Jednotka VUT R 900, 1200 a 1500 EH EC je určena pro zapojení do trojfázové sítě 400 V / 50 Hz. Jednotka musí být zapojena do sítě izolovaným, dostatečně silným a odolným vodičem s minimálním průřezem 2,5

    2mm .Skutečný vodič musí být zvolen vhodně po zvážení maximálního tepelného a elektrického namáhání, prostředí atd.Používejte pouze měděné vodiče.Jednotka musí být uzemněna!Zapojte jednotku pomocí svorkovnice, která je umístěna na straně jednotky podle elektrického schématu a s odpovídajícím značením svorek a polaritou. Připojte jednotku k síti s využitím obvodu s automatickým jističem. Hodnoty jističe musí odpovídat jmenovitým hodnotám jednotky.

    PŘIPOJENÍ JEDNOTKY KE ZDROJI ELEKTRICKÉ ENERGIE SMÍ PROVÁDĚT POUZE KVALIFIKOVANÝ ELEKTRIKÁŘ S OPRÁVNĚNÍM K MANIPULACI S ELEKTRICKÝMI ZAŘÍZENÍMI AŽ DO 1000 V PO PEČLIVÉM PROSTUDOVÁNÍ TOHOTO MANUÁLU. JMENOVITÉ HODNOTY JSOU UVEDENY NA VÝROBNÍM ŠTÍTKU. JAKÁKOLIV MANIPULACE S VNITŘNÍM ZAPOJENÍM JE ZAKÁZÁNA A RUŠÍ ZÁRUKU!

    24x0.75 mm

    2

    CCU DX-chlazení

  • 12

    EXTERNAL WIRING DIAGRAM FOR THE UNITS VUT R 900 EH EC, VUT R 1200 EH EC AND VUT R 1500 EH EC

    22

    X1

    21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1no

    14t°C

    CCU

    act

    ivat

    ion

    sign

    al

    (0-1

    0 V

    )

    CCU

    act

    ivat

    ion

    sign

    al

    (no-

    cont

    act /

    16A

    )

    Pow

    er s

    uppl

    y40

    0 V

    AC

    1 2

    13 12 9 10 11 6 2 1

    1c 2 14 12 9 10

    P1

    11 6

    SAS908PIT-V2-S1-F3

    � NEBEZPE�Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!

    2 1 1 2 2 2 1 PE N L3 L2 L1

    TE1

    1 2

    PK1

    2 1L N

    SM2

    2 1L N

    SM1

    24 230-10 Gnd

    AIgnd

    AO3

    A1 B1 C1

    Q1

    DO6AI2 DI3 DI1

    AI4 AI1 DI2

    AIgnd

    DIgnd

    ~24V AC

    DI5 DO4 DO5 DO3 DO2DI4DIgnd

    1

    M4

    2 3

    XP6XS6

    4

    t°C

    c no

    TS1

    t°C

    c no

    TS2

    XS1XP1

    XS2XP2

    XS3XP3

    XS5

    Cadet Mini-24

    XP5

    AO1 AO2 AI3AIgnd AI5AIgnd

    +

    M1

    Y U +

    M1

    Y U

    +48V DC

    +48V DC

    t°C

    1 2

    TE2

    t°C

    1 2

    TE5

    OVLÁDÁNÍ JEDNOTKY

    Ozna�. Popis Typ Vodi�**

    SM1 Servo klapky - p�ívod LF230 2x0.75 mm2

    SM2 Servo klapky - odtah LF230 2x0.75 mm2

    PK1 Kontakt z po�árního hlási�e NO 2x0.75 mm

    TE1 Teplotní �idlo sání PT-1000 ST-01 2x0.75 mm2

    CCB DX-chlazení

    1. Jednotka zahrnuje pouze P1 a TE1.2. ** - Max. délka spojovacího kabelu je 20 m! 3. Délka kabelu z P1 nesmí p�esáhnout 10 m!

    2

    P1 Dálkový ovládací panel SAS908PIT

    24x0.75 mm

    Základní popis řídicího systému

    Jednotky jsou vybaveny automatickým řídicím systémem a dálkovým ovládacím panelem Automatický řídicí systém má následující funkce:1. Zapnutí a vypnutí jednotky.2. Udržování nastavené teploty ovládáním elektrického ohřívače.3. Ochrana proti přehřátí ohřívače pomocí dvou termostatů.4. Ovládání rotačního rekuperátoru.5. Ovládání a sledování množství přiváděného a odtahovaného vzduchu.6. Ovládání klapek (přívod - odtah)7. Odpojení systému po signálu z panelu požárního hlásiče.

    Ovladač má následující funkce: ovládání elektrického ohřívače a rotačního rekuperátoru, ovládání klapek.Teplota přívodního vzduchu je udržována na nastavené hodnotě pomocí regulace elektrického ohřívače (triakovými regulátory). Po vypnutí jednotky automatický řídicí systém zajistí přívod vzduchu do elektrického ohřívače a tedy jeho chlazení po dobu n minut (nastavitelný parametr E-01).Automatický řídicí systém zajišťuje i restart jednotky po výpadku proudu apod. Tuto funkci lze aktivovat v menu.

  • 13

    ELEKTRONICKÉ ŘÍDICÍ JEDNOTKY

    1 2

    3

    4

    5

    6

    1 2

    3

    4

    5

    6

    PRO JEDNOTKY:• VUT R 900 EH EC• VUT R 1200 EH EC• VUT R 1500 EH EC

    PRO JEDNOTKY:• VUT R 400 EH EC• VUT R 700 EH EC

    3 – TEPELNÉ POJISTKY4 – ŘÍDICÍ JEDNOTKA5 – TRIAKOVÝ REGULÁTOR ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE6 – KONTAKTY PRO EXTERNÍ ZAPOJENÍ

    1 – NAPÁJECÍ JEDNOTKA VENTILÁTORŮ 240 V/48 V2 – TRANSFORMÁTOR 230 V / 24 V

  • 14

    �ÍDICÍ JEDNOTKA

    miniCADET

    Esc Enter

    F2 L2

    Power Alarm Fault

    L1F1

    �ídicí jednotka má nasledující tla�ítka a indikátory:

    Jednotka má denní a noční teplotní režim. V každém režimu lze zvolit teplotu vzduchu, přiváděný vzduch lze tedy ohřívat i chladit.V denním režimu lze nastavit teplotu (chlazení či ohřev).V nočním režimu jsou teploty nastaveny permanentně: Teplota v režimu ohřevu je 25 °C, Teplota v režimu chlazení je 18 °C. Veškeré informace k ovládání jsou uvedeny přímo v manuálu ovladače.

    Displej - LCD displej s podsvícením, zobrazuje aktuální provozní parametry, teploty, nastavené hodnoty a alarmy;

    Tlačítka - 6 tlačítek na PLC panelu s následujícími funkcemi:Esc - postup do předcházející úrovně v menu; konec editace parametru;Enter - postup do následující úrovně v menu, potvrzení editace hodnoty, uložení hodnoty.◄ - snížení hodnoty aktuálního parametru; pohyb k předchozímu parametru v seznamu;► - zvýšení hodnoty aktuálního parametru; pohyb k následujícímu parametru v seznamu;F1, F2 - servisní tlačítka ovladače; LED diodyPower - indikace napájení PLC ovladače;Alarm - alarm v systému, chybová hláška;Fault - alarm PLC ovladače;L1 - indikace provozu přívodního ventilátoru;L2 - indikace provozu odtahového ventilátoru.

  • 15

    Menu Tovární nast. Popis funkcí a parametr�

    Online parameters(online pram-s)

    Online temperatures (online temper-s)

    TE1

    TE2

    TE5

    ALARMS

    E1

    E5

    O1

    U5

    U6

    Adjustments

    Password(Passw)

    Fan adjustment(Adjust-vent)

    V-02 40

    V-03 70

    V-04 100

    V-05 40

    Výběr požadované funkce:Vyberte požadovanou funkci pomocí tlařčítek ◄ a ► a potvrďte pomocí Enter. Do seznamu funkcí se vrátíte stisknutím Esc.Editace nastavené hodnoty:Vyberte požadovaný parametr pomocí ◄ a ► a potvrďte pomocí Enter. Stejnými tlačítky poté editujete hodnoty parametru (zvýšení / snížení). Editovaná parametr bliká. Potvrďte a uložte pomocí Enter. Pro návrat bez uložení stiskněte Esc. Editovatelné hodnoty jsou uzavřeny v závorkách < >.

    Popis menu je uveden v tabulce níže. Sloupeček Továrního nastavení zobrazuje výrobcem nastavené

    parametry, se kterými je jednotka dodávána.

    Technické parametry řídicího systému (tovární hodnoty) mohou být

    editovány pouze po vložení hesla. Ostatní parametry lze editovat i bez hesla.

    E2

    Online systémové parametry

    Menu aktuální teploty jednotlivých senzorů.

    Teplota sání

    Teplota výfuku

    Teplota přiváděného vzduchu

    Kódy systémových chyb a poruch. Porucha (1) nebo Bez poruchy (0)

    Porucha nebo zkrat teplotního čidla sání. Oba ventilátory jsou vypnuty.

    Porucha nebo zkrat teplotního čidla výfuku. Oba ventilátory jsou vypnuty.

    Porucha nebo zkrat teplotního čidla přiváděného vzduchu. Oba ventilátory jsou vypnuty.

    Nouzové zastavení systému po signálu z panelu požárního poplachu. Oba ventilátory jsou vypnuty.

    Alarm U5 (přehřívání elektrického ohřívače) indikuje, že teplota elektrického ohřívače překročila +50°C. Elektrický ohřívač se vypne a ventilátory se zastaví poté co je dokončen přívod vzduchu do ohřívače.

    Alarm U6 (nízká teplota přívodu) znamená, že teplota přiváděného vzduchu měřená čidlem TE5 je pod nastavenou hodnotou E-03 po dobu E-02 od startu jednotky. Tento alarm indikuje poruchu elektrického ohřívače. V případě tohoto alarmu je elektrický ohřívač vypnut a oba ventilátory jsou zastaveny.

    Menu základního nastavení. Toto menu je chráněno heslem. Všechny položky chráněné heslslem smí měnit pouze profesionálové!

    Heslo je nastavenou implicitně na 1111 (tovární nastavení). Pro zadání hesla zobrazeného jako **** zvolte první čísilci pomocí ◄ a ► a potvrďte pomocí Enter. Poté pokračujte zvolením druhé číslice tlačítky ◄ a ► a opět potvrďte Enterem. Po zadání poslední číslice stiskněte Enter pro vstup do technického menu. Technické menu je zobrazeno (Eng. adjust).

    Menu nastavení ventilátorů.

    Nastavení nízké rychlosti přívodního ventilátoru [%]

    Nastavení střední rychlosti přívodního ventilátoru [%]

    Nastavení vysoké rychlosti přívodního ventilátoru [%]

    Nastavení nízké rychlosti odtahového ventilátoru [%]

  • 16

    Menu tree Factory setting Functions and parameters, e� ects

    V-06 70

    V-07 100

    V-08 Enables (yes)

    Additional adjustments (Add adjust.)

    Date/time (Date/time)

    Date/time

    Time (Time :)

    Correct time (Correct time) 0

    Change password (Change

    password)

    2222

    Light(Light) Auto (Auto)

    Engineering Adjustment(Eng. Adjust.)

    Electric heater adjustment(Adjust-heater)

    E-01 1

    �-02 600

    �-03 10

    �-04 6

    �-05 1

    �-08 2

    �-09 60

    �-10 0,5

    Heat exchanger adjustment (Adjust-Recuper.)

    R-03 30

    R-04 2

    R-05 60

    R-06 0,5

    Start-up control

    Restart Disable

    Nastavení střední rychlosti odtahového ventilátoru [%]

    Nastavení vysoké rychlosti odtahového ventilátoru [%]

    Tento parametr povoluje/zakazuje spuštění ventilátorů po výpadku zdroje energie. akázáním funkce (no) zablokujete spuštění ventilátorů po výpadku zdroje energie. Povolením funkce (yes) povolíte spuštění ventilátoru po výpadku zdroje energie.

    Menu dalších nastavení PLC.

    Menu nastavení data a času

    (Date:) Nastavení data

    (Time:) Nastavení času

    Korekční faktor času ovladače PLC. Toto nastavení použijte pro korekci času v sekundách a měsíc. Koeficient zadejte se znaménkem mínus, pokud je čas na ovladači příliš rychlý a předbíhá čas skutečný. Pokud je čas naopak příliš pomalý, použijte znaménko plus.

    Tato funkce slouží ke změne hesla. Pro změnu hesla zobrazeného jako **** zvolte první čísilci pomocí < a > a potvrďte pomocí Enter. Poté pokračujte zvolením druhé číslice tlačítky < a > a opět potvrďte Enterem. Pro návrat k předchozí pozici stiskněte tlačítko Esc. Po zadání poslední číslice stiskněte Enter pro vstup do technického menu. Technické menu je zobrazeno (Eng. adjust). Od této chvíle pro vstup do technického menu zadávejte nové heslo. V případě resetování nastavení PLC je heslo automaticky nastaveno na 2222.

    Podsvícení PLC ovladače. Režim „Auto” : po určité době nečinnosti ovládací panel zhasne režim „ON”: displej ovladače je trvale podsvícený

    Technické menu. Obsahuje technická nastavení chráněná heslem, které je implicitně nastaveno na 2222.

    Menu elektrického ohřívače

    Čas potřebný pro odvedení tepla z elektrického ohřívače po vypnutí jednotky [off].

    Čas pro určení příliš nízké teploty přívodu [s]. Pokud během provozu klesne teplota přiváděného vzduchu pod hodnotu E-03 po dobu delší než E-02, jsou oba ventilátory vypnuty a objeví se alarm U6 (viz. Alarms).

    Kritická hodnota teploty přiváděného vzduchu [°C]. Pokud teplota přiváděného vzduchu za ohřívačem sůtane pod touto hodnotou po dobu E-02, ventilátory jsou vypnuty a objeví se U6 alarm.

    Čas ovládání výkonu elektrického ohřívače [s].

    Minimální čas nezbytný pro zapnutí/vypnutí elektrického ohřívače.

    Nastavení parametru regulace teploty přiváděného vzduchu elektrickým ohřívačem - PI proporční regulační konstanta.

    Nastavení parametru regulace teploty přiváděného vzduchu elektrickým ohřívačem - PI proporčníintegrační konstanta [s].

    Nastavení parametru regulace teploty přiváděného vzduchu pomocí elektrického ohřívače - mrtvá zóna. Je-li rozdíl pod hodnotou E-10, není třeba brát zřetel.

    Menu nastavení rekuperace

    Čas zapnutí rekuperátoru [s].

    Nastavení parametru ovládání rekuperátoru - regulační proporční faktor.

    Nastavení parametru ovládání rekuperátoru - regulační integrační faktor [s].

    Nastavení parametru ovládání rekuperátoru - mrtvá zóna [°C]. Je-li rozdíl pod hodnotou R-06, není třeba brát zřetel.

    Menu zapnutí ventilátorů.

    Tento parametr povoluje/zakazuje zapnutí ventilátorů po výpadku energie. Zakázáním (no) vypnete automatický restart ventilátorů po výpadku proudu. Povolením funkce (yes) povolíte automatický restart ventilátorů po výpadku proudu.

  • 17

    D1 Klapka - p�ívod

    D2 Klapka - odtah

    F1 Filtr - sání

    M1 P�ívodní ventilátor

    M2 Odtahový ventilátor

    P1 Dálkový ovládací panel

    Q1 Elektrický oh�íva�

    FUNK�NÍ DIAGRAM

    RK1 F2

    M1P1

    M2TE2

    TE5TE1

    ZDROJ

    Digital input (DI)

    Digital output (DO)

    Analogue input (AI)

    Analogue output (AO)

    48V DC

    230V AC

    400V AC

    Q1

    24V AC

    TS1TS2

    F1

    SM1

    D2

    SM2

    Outside Inside

    D1

    Rota�ní rekuperátor

    Servo klapky - p�ívod

    Servo klapky - odtah

    Vn�j�í teplotní �idlo

    Teplotní senzor výfuku

    Teplotní �idlo p�ívodu (v potrubí)

    Termostat T : 50°CambambHavarijní termostat T : 90°C

    RK1

    SM1

    SM2

    TE1

    TE2

    TS1

    TE5

    TS2

    F2 Filtr - odtah

    V případě kteréhokoliv z uvedených alarmů (kromě alarmu U5 - přehřívání ohřívače) jsou ventilátory

    zastaveny na na displeji se rozsvítí světelná kontrolka „Alarm”. Typ alarmu je uveden na displeji. Automatický řídicí systém restartuje všechny alarmy (kromě U5) automaticky, během restartu systému.V případě přehřívání elektrického ohřívače (alarm U5) se rozsvítí kontrolka „Alarm” na řídicím panelu, ohřívač se

    vypne, ale oba ventilátory pokračují v provozu po určitou dobu, aby prudění vzduchu ochladilo ohřívač. Alarm U6 (nízká teplota přiváděného vzduchu) je generován pokud teplota přiváděného vzduchu u teplotního

    čidla TE5 je pod nastavenou hodnotou E-03 po časový interval E-02 po startu jednotky. Tento alarm indikuje poruchu

    elektrického ohřívače. V případě tohoto alarmu je elektrický ohřívač vypnut stejně jako oba ventilátory.

  • 18

    ÚDR�BA

    PORUCHY

    Doporučená frekvence údržby a servisu je 3x-4x do roka a zahrnuje řádné čištění a následující operace:1. Údržba filtrůŠpinavé a zanesené filtry omezují proudění přívodního vzduchu. Filtry je třeba čistit každé 3-4 měsíce Vakuové čištění je povoleno. Použité filtry by měly být nahrazeny novými 1 – 2x ročně. Pro nákup nových filtrů kontaktuje místního dodavatele.2. Kontrola tepelného výměníku (1x ročně)Prach se může usazovat na tepelném výměníku i přes správnou údržbu a výměnu filtrů podle předchozího návodu. Pro vyčištění filtr vyjměte z jednotky a umyjte vhodným čisticím prostředkem. Poté suchý výměník vraťte zpět .3. Kontrola ventilátorů (1x ročně)I přes správné zacházení a údržbu filtrů a tepelného výměníku se může uvnitř ventilátorů usazovat prach a podobné nečistoty a snižovat tak jejich výkon a množství přiváděného vzduchu. Očistěte ventilátory měkkým kartáčkem nebo látkovým hadříkem. Na čištění nepoužívejte vodu či jiná rozpouštědla a ostré objekty, abyste se vyhnuli poškození.4. Údržba vylučovací mřížky a vstupních difuzorů (v případě potřeby)Odejměte difuzory či mřížku a vyčistěte horkou vodou a jemným čisticím prostředkem.5. Kontrola proudění přiváděného vzduchu (2x ročně)Listy a jiné cizí částice mohou ucpat mřížku a snižovat tak přísun vzduchu do jednotky a její výkon. Zkontrolujte, zda není mřížka zanesena (1-2x ročně) a v případě potřeby ji očistěte.6. Kontrola vzduchotechnického potrubí (1x za 5 let)I při dodržování všech výše popsaných bodů se může ve vzduchotechnickém potrubí usazovat prach a snižovat výkon. Údržba potrubí spočívá v pravidelném čištění a případné výměně nefunkčních částí.

    Možné poruchy a jejich řešení

    Tabulka 5 Problém Možné důvody Řešení

    Chybí zdroj energie

    Zaseknutý motor, zanesené lopatky ventilátoru

    Alarm v systému

    Vysoká spotřeba proudu v obvodu vyhazuje jistič.

    Nastavení slabého proudění

    Tepelný výměník, filtry nebo ventilátory jsou zanesené

    Součásti vzduchotechnického systému jsou zašpiněné nebo poškozené

    Klapky, difuzory nebo kryt mřížky je zavřený

    Výstupní filtr je zanesený

    Tepelný výměník je zamrzlý

    Porucha ohřívače

    Znečištění pohonu (motoru)

    Špatné připevnění jednotky

    Chybí antivibrační podložky

    Ventilátor(y) se nespustí

    Přerušení obvodu jističem

    Nedostatečné proudění vzduchu

    Chladný přívodní vzduch

    Přílišný hluk nebo vibrace

    Ujistěte se, že je zdroj správně zapojen. Pokud ne, opravte zapojení

    Vypněte jednotku. Rozhýbejte motor, vyčistěte lopatky a restartujte jednotku

    Vypněte alarm a restartujte jednotku

    Vypněte jednotku. Odstraňte zdroj vysoké spotřeby. Zkontrolujte funkčnost jističe. Vypněte a zapněte jistič a restartujte jednotku.

    Přepněte jednotku na vyšší výkon

    Vyčistěte nebo vyměňte filtry, vyčistěte ventilátor a výměník

    Vyčistěte nebo vyměňte součásti vzduchotechnického systému

    Ujistěte se, že jsou klapky difuzory a kryt mřížky zcela otevřeny.

    Vyčistěte nebo vyměňte výstupní filtr

    Zkontrolujte stav výměníku. Vypněte jednotku a zapněte ji, až nebezpečí zamrznutí pomine

    Kontaktujte servisní centrum

    Vyčistěte pohon (motor)

    Dotáhněte šrouby, řádně upevněte jednotku

    Nainstalujte antivibrační podložky

  • 19

    DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ

    ZÁRUKA VÝROBCE

    Jednotky skladujte v originálním balení v dobře větraných a suchých prostorech s teplotou mezi +10°C a +40°C. Okolní vzduch nesmí obsahovat výpary nebo jiné látky, které by mohly způsobit korozi nebo jiné poškození jednotky či vnitřní elektroniky. K manipulaci používejte zvedací zařízení, abyste předešli pádu či nadměrnému houpání jednotky. Jednotky mohou být přepravovány jakýmkoliv dopravcem, pokud je zaručena dostatečná ochrana před vlhkostí a mechanickým poškozením. Během přepravy se vyvarujte otřesů a nárazů.

    Záruční oprava nezahrnuje⁴ Běžnou údržbu⁴ Instalaci a demontáž jednotky ⁴ Nastavení jednotky

    Pro uznání záruky dodejte řádně orazítkované a vyplněné osvědčení o instalaci, doklad o zapojení, doklad o zaplacení atd. uvedené dále v tomto manuálu.

    Jednotka se musí shodovat s manuálem.Pro poskytnutí záruky kontaktujte prodejce jednotky

    ⁴ Neshoda modelu jednotky a manuálu resp. dokumentace⁴ Nezajištění řádné technické údržby jednotky⁴ Viditelné mechanické poškození opláštění jednotky⁴ Změny v zapojení a jakékoliv úpravy jednotky ⁴ Výměna originálních dílů⁴ Nesprávné zacházení s jednotkou⁴ Porušení instalačních předpisů⁴ Nedodržení pracovních postupů uvedených v návodu k použití⁴ Nesprávné připojení ke zdroje elektrické energie⁴ Poškození jednotky z důvodu nekvalitního zdroje elektrické energie (napěťové vlny, nárazy...)⁴ Neautorizovaná oprava ⁴ Neautorizovaný zásah do jednotky⁴ Uplynutí záruční lhůty⁴ Porušení dopravních předpisů⁴ Porušení skladovacích předpisů⁴ Poškození či nevhodná manipulace s jednotkou třetí osobou⁴ Poškození jednotky přírodními živly (záplavy, požáry, zemětřesení, války...)⁴ Chybějící plomby či jejich poškození⁴ Nedostatečně vyplněný manuál (doklady o přijetí, zapojení...)⁴ Chybějící doklad o zaplacení

    NA STÍŽNOSTI A POŽADOVANÉ REKLAMACE BEZ ŘÁDNĚ VYPLNĚNÉHO MANUÁLU (DOKLAD O PŘIJETÍ, ZAPOJENÍ...) NEBUDE BRÁN ZŘETEL!

    DODRŽENÍ UVEDENÝCH POSTUPŮ ZAJISTÍ DLOUHODOBOU A SPOLEHLIVOU FUNKCI JEDNOTKY.

    Výrobce poskytuje při běžném provozu jednotky dvouletou záruku od data prodeje, pokud jsou dodrženy veškeré přepravní, skladovací, instalační a manipulační předpisy. Není-li možné ověřit datum prodeje, bude záruční doba počítána od data výroby jednotky. V případě jakékoliv poruchy jednotky během provozu v záruční době přijme výrobce nároky zákazníka pouze s řádným technickým popisem poruchy. Jakékoliv neautorizované zásahy do elektroniky ruší právo na uplatnění záruky poskytované výrobcem. Pro záruční a pozáruční opravy kontaktujte dodavateleZáruční a pozáruční opravy jednotek VUT musí být prováděny v továrně výrobce.V případě reklamace přiložte tento manuál s řádně vyplněným dokladem o zapojení a záručním listem.

    Záruční oprava nebude poskytnuta v těchto případech:⁴ Nedodání veškeré řádně vyplněné dokumentace či nekompletnost jednotky (chybějící komponenty vyjmuté uživatelem apod.)

  • 20

    DOKLAD O P�IJETÍ

    INFORMACE O PRODEJCI

    DOKLAD O ZAPOJENÍ

    Typ produktu Rekuperační jednotka

    Model VUT__________ R EH EC

    Sériové číslo

    Datum výroby

    je shodná s technickou specifikací uvedenou v tomto návodu a prohlášena za provozuschopnou

    Potvrzení funkčnostivýrobku

    Název společnosti

    Adresa

    Telefonní číslo

    E-mail

    Datum prodeje

    Jednotka včetně všech komponent a návodu k použití byla přijataSouhlasím se záručními a provozními podmínkami.

    Podpis zákazníka

    Razítko prodejce

    Rekuperační jednotka VUT__________ R EH EC byla řádně připojena ke zdroji elektrické energie v souladu s postupy uvedenými v tomto manuálu dostatečně kvalifikovaným technikem.

    Název společnosti

    Adresa

    Telefonní číslo

    Jméno technika

    Datum zapojení: Podpis:Razítko společnosti, která

    provedla zapojeníInstalace jednotky byla provedena v souladu se všemi postupy uvedenými v tomto návodua v souladu s místními normami a nařízeními, mechanickými a elektrickými standardy. Jednotka pracuje správně a bez problémů.

    Podpis:

  • 21

    ZÁRU�NÍ LIST

    Typ produktu Rekuperační jednotka

    Model VUT__________R EH EC

    Sériové číslo

    Datum výroby

    Datum prodeje

    Záruční lhůta

    Prodejce

    Razítko prodejce

  • 22

  • 23

  • Stránka 1Stránka 2Stránka 3Stránka 4Stránka 5Stránka 6Stránka 7Stránka 8Stránka 9Stránka 10Stránka 11Stránka 12Stránka 13Stránka 14Stránka 15Stránka 16Stránka 17Stránka 18Stránka 19Stránka 20Stránka 21Stránka 22Stránka 23Stránka 24