np216/np215/np210/ np115/np110
TRANSCRIPT
O NP210 e o NP115 não são distribuídos na América do Norte.
Projector Portátil
NP216/NP215/NP210/NP115/NP110Manual do utilizador
2ª edição, Fevereiro de 2010
• DLPeBrilliantColorsãomarcascomerciaisdaTexasInstruments.
• IBMéumamarcaregistadaoumarcacomercialdaInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh,MacOSXePowerBooksãomarcasregistadasdaAppleInc.nosEstadosUnidosenoutrospaíses.
• Microsoft,Windows,Windows7,WindowsVistaePowerPointsãooumarcasregistradasoumarcascomerciaisdaMicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ououtrospaíses.
• MicroSaveréumamarcaregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,umadivisãodeACCOBrands.
• Blu-rayéumamarcacomercialdaBlu-rayDiscAssociation.
• XPANDéumamarcacomercialdaX6DLtd.
• Outrosprodutosenomesdeempresasmencionadosnestemanualdoutilizadorpodemsermarcasregistadasoumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.
NOTAS(1)Oconteúdonestemanualdeutilizaçãonãopoderáserimpressoemparteoucompletamentesemadevidaper-
missão.
(2)Oconteúdodestemanualdeutilizaçãopodesersujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
(3)Estemanualdeutilizaçãofoicriadocomenormecuidado;noentanto,casoreparenalgumpontoquepossasercolocadoemquestão,errosouomissões,porfavor,contacte-nos.
(4)Nãoobstanteoartigo(3),NECnãoseresponsabilizaporquaisquerqueixasouperdasdelucroououtrasquestõesdevidasàutilizaçãodoProjector.
i
Informação ImportantePrecauções de SegurançaPrecauçõesLeiaestemanualatentamenteantesdeutilizaroseuprojectorNECNP216/NP215/NP210/NP115/NP110emantenhaomanualàmãoparareferênciafutura.
CUIDADOParadesligaraalimentação,certifique-sequeretiraafichadatomada.Atomadadeveráestaromaispróximapossíveldoequipamentoedeveráserfacilmenteacessível.
CUIDADOPARAPREVENIRCHOQUESELÉCTRICOS,NÃOABRAAESTRUTURA.EXISTEMCOMPONENTESDEALTAVOLTAGEMNOINTERIOR.CONSULTEPESSOALQUALIFICADOPARAPROCEDERÀREPARAÇÃO.
Estesímboloavisaoutilizadorqueavoltagemsemisolamentoexistenteno interiordoprojectorpodesersuficienteparacausarumchoqueeléctrico.Porisso,éperigosofazerqualquertipodecontactocomqualquerpeçanointeriordaunidade.
Estesímboloalertaoutilizadorquefoifornecidainformaçãoimportanteemrelaçãoaofuncionamentoemanutenção desta unidade.Ainformaçãodeveráserlidacomatençãoparaevitarproblemas.
AVISO: PARAPREVENIRFOGOOUCHOQUES,NÃOEXPONHAESTAUNIDADEÀCHUVAOUHUMIDADE.NÃOUTILIZEAFICHADESTAUNIDADECOMUMAEXTENSÃOOUNUMATOMADA,EXCEPTOSETODOSOSDENTESPUDEREMSERCOMPLETAMENTEINSERIDOS.
Deitar fora o seu produto usadoAlegislaçãonaUEimplementadaemcadaEstadoMembrorequerqueosprodutoseléctricosouelectró-nicosusadoscomamarca(esquerda)sejamcolocadosnolixoseparadosdolixodomésticoconvencional.Istoincluiprojectoreseosseusacessórioseléctricosoulâmpadas.Quandodeitarforataisprodutos,porfavorsigaasnormaslocaise/oupeçanalojaondeadquiriuoproduto.Apósseremrecolhidos,osprodutosusadossãoreutilizadoserecicladosdeummodoadequado.Esteesforçoajuda-nosareduzirosdesperdíciosaomínimo,bemcomooimpactonegativoqueomercúrioexistentenumalâmpadapodeternasaúdehumanaenoambiente.Amarcanosprodutoseléctricoseelectrónicosaplica-seapenasnosactuaisEstadosMembrosdaUniãoEuropeia.
Informação importante
ii
Notas Importantes de SegurançaEstasinstruçõesdesegurançaservemparaassegurarumalongaduraçãodevidadoseuprojectoreparaprevenirfogoechoqueseléctricos.Porfavor,leia-ascomatençãoepresteatençãoaosavisos.
Instalação
•Nãocoloqueoprojectornasseguintescondições:
-numcarrinho,suporteoumesainstável.
-pertodeágua,banheirasousalashúmidas.
-àluzdirectadosol,pertodeaquecedoresouderadiadores.
-emambientesfumarentos,poeirentosoucomvapor.
-numafolhadepapeloutecido,tapetesoucarpetes.
•Sedesejarinstalaroprojectornotecto:
-Nãotenteinstalaroprojectorsozinho.
-Oprojectortemdeserinstaladoporumtécnicoqualificado,demodoaassegurarumfuncionamentocorrectoereduziroriscodelesõescorporais.
-Alémdisso,otectotemdesersuficientementeforteparasuportaroprojectoreainstalaçãotemdeestardeacordocomoscódigoslocaisquantoaedifícios.
-Paramaisinformações,porfavor,consulteoseurevendedor.
AVISO:•Nãotapealentecomatampadalenteouequivalenteenquantooprojectorestiverligado.Seofizer,atampapodederreterdevidoaocaloremitidopelasaídadeiluminação.
•Nãocoloqueobjectos,quepossamserfacilmenteafectadospelocalor,àfrentedalentedoprojector.Seofizer,oobjectopodederreterdevidoaocaloremitidopelasaídadeiluminação.
Coloque o projector na posição horizontalOângulodeinclinaçãodoprojectornãodeveráexcederos10grauseoprojectornãodeveráserinstaladodemodoalgumparaalémdamontagemnumamesaoutecto,casocontrário,otempodevidadalâmpadapodediminuirconsideravelmente.
10°
Informação importante
iii
Precauções contra fogo e choques
• Certifique-sequeexisteventilaçãosuficienteequeasentradasdearnãoseencontramobstruídas,paraprevenirqueointeriordoseuprojectorfiquequente.Permitaqueexistapelomenos10cmdeespaçoentreoseuprojectoreumaparede.• Nãotentetocarnasaídadaventilaçãonapartedianteira,poisestapodeaquecerenquantooprojectorestáligadoeimediatamenteapósterdesligadooprojector.
• Nãopermitaqueobjectosestranhos,comoclipesparapapelepedaçosdepapelentremparadentrodoseupro-jector.Nãotenterecuperarquaisquerobjectosquetenhamcaídoparadentrodoseuprojector.Nãoinsiraquaisquerobjectosdemetal,comoaramesouchavesdefendadentrodoseuprojector.Secairalgodentrodoseuprojector,desligue-oimediatamenteepeçaapessoaltécnicoqualificadoqueoretire.• Nãocoloquequaisquerobjectosemcimadoprojector.• Nãotoquenafichadaalimentaçãoduranteumatrovoada.Seofizer,podesofrerumchoqueeléctricooucausarumincêndio.• Oprojectorfoicriadoparafuncionarcomumafontedealimentaçãode100-240VCA50/60Hz.Certifique-sedequeasuaalimentaçãoseencontradentrodestesrequisitosantesdetentarusaroprojector.• Nãoolheparaalenteenquantooprojectorestiverligado.Seofizer,podelesionargravementeosseusolhos.
• Mantenhaquaisqueritens,comolentes,foradoalcanceluminosodoprojector.Aluzqueéprojectadadalenteélongaequalquertipodeobjectoanormalpoderedireccionaraluzquesaidalenteecriarefeitosimprevisíveis,comofogooulesõesnosolhos.• Nãocoloqueobjectos,quepossamserfacilmenteafectadospelocalor,àfrenteàsaídadeexaustãodoprojec-
tor. Seofizer,oobjectopodederreterousofrerqueimadurasnasmãosdevidoaocaloremitidopelasaídadeexaus-
tão.• Manuseiecomcuidadoocabodaalimentação.Umcabodaalimentaçãodanificadoougastopodedarorigemachoqueseléctricosoufogo.- Nãoutilizeoutroscabosdaalimentaçãoparaalémdofornecido.- Nãodobrenempuxeexcessivamenteocabodaalimentação.- Nãocoloqueocabodaalimentaçãodebaixodoprojectoroudeobjectospesados.- Nãocubraocabodaalimentaçãocomoutrosmateriaissuaves,comotapetes.- Nãoaqueçaocabodaalimentação.- Nãomanuseieocabodaalimentaçãocomasmãosmolhadas.• Desligueoprojector,retireafichadocabodealimentaçãodatomadaesoliciteareparaçãodoprojectorapessoaldeassistênciaqualificadosobasseguintescondições:
- Quandoocabodaalimentaçãoouafichaestiveremdanificadosoudobrados.- Seforderramadolíquidoemcimadoprojector,ouseestetiversidoexpostoàchuvaouágua.- Seoprojectornãofuncionarnormalmentequandoseguirasinstruçõesdescritasnestemanualdeutilização.- Sedeixarcairoprojector,ouseaestruturaexteriorficardanificada.- Seoprojectorapresentarumadistintamudançanodesempenho,indicandoanecessidadedereparação.• Desligueocabodaalimentaçãoouquaisqueroutroscabosantesdetransportaroprojector.• Desligueoprojectoreretireafichadatomadaantesdeprocederàlimpezadaestruturaexterioroudesubstituiralâmpada.
Informação importante
iv
• Desligueoprojectoreretireafichadocabodealimentaçãodatomadasenãopretenderusaroprojectorporumlongoperíododetempo.• Quandousarumcaboderede(apenasNP216/NP215): Porsegurança,nãoligueàcablagemdedispositivosperiféricosquepossatervoltagemexcessiva.
CUIDADO• Nãouseopédeelevaçãoparafinsdiferentesdosparaqueelefoiconcebido.Utilizaçõesimprópriastaiscomousaropédeinclinaçãoparatransportaroupendurar(daparedeoudotecto)oprojectorpodeoriginardanosaoprojector.• Nãoenvieoprojectornumacaixapoucoresistenteporcorreiooupordespacho.Oprojectornointeriordeumacaixapoucoresistentepodeficardanificado.• Seleccione[ALTO]nomodoventiladorsecontinuarausaroprojectorpordiasconsecutivos.(Apartirdomenu,seleccione[CONFIG.]→[OPÇÕES(1)]→[MODOVENTILADOR]→[ALTO].)• Nãodesligueaalimentaçãodurante60segundosapósalâmpadatersidoligadaeenquantooindicadorPOWERestiverapiscaraverde.Seofizer,podefazercomquealâmpadafalheprematuramente.• CertaspartesdoprojectorpodemficartemporariamentequentesseoprojectorfordesligadocomobotãoPO-WERouseafontedealimentaçãodeCAfordesligadaduranteonormalfuncionamentodoprojector. Tenhacuidadoaopegarnoprojector.
Precauções com o Comando à Distância
• Manuseiecuidadosamenteocomandoàdistância.• Seocomandoàdistânciaficarmolhado,limpe-oimediatamente.• Eviteumcalorouhumidadeexcessivos.• Nãoaqueça,abranematireaspilhasparaofogo.• Senãoutilizarocomandoàdistânciaduranteumlongoperíododetempo,retireaspilhas.• Certifique-sedequeapolaridadedaspilhas(+/-)estáalinhadacorrectamente.• Nãomisturepilhasnovascompilhasusadas,nemusediferentestiposdepilhas.• Deiteforaaspilhasgastasdeacordocomasnormaslocais.
Substituição da lâmpada
• Utilizealâmpadaespecificadaparasegurançaedesempenho.• Parasubstituiralâmpada,sigatodasasinstruçõesexistentesnapágina70.• Certifique-sedequesubstituialâmpadaquandoamensagem[A LÂMPADA CHEGOU AO FIM DO SEU TEMPO
DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA.]aparecer.Secontinuarausaralâmpadaapósestateratingidooseutempoútildevida,alâmpadapodeestilhaçar-seepodemficarpedaçosdevidropartidosnaestruturadalâmpada.Nãotoqueneles,poispodelesionar-se.
Setalacontecer,contacteoseufornecedor,paraprocederàsubstituiçãodalâmpada.
Características de uma lâmpadaOprojectortemumalâmpadademercúriodealtapressãocomofontedeiluminação.Umalâmpadatemumacaracterística,queéofactodaluminosidadedesaparecergradualmentecomotempo.Alémdisso,ligaredesligarrepetidamentealâmpadaaumentaapossibilidadedaluminosidadediminuir.
CUIDADO:
• NÃOTOQUENALÂMPADAimediatamenteapósestatersidousada.Elaestaráextremamentequente.Desligueoprojectoredepoisdesligueocabodecorrente.Aguardepelomenosumahoraparaalâmpadaarrefecerantesde a manusear.• Quandoretiraralâmpadadeumprojectorqueestejamontadonotecto,certifique-sedequeninguémseencontradebaixodoprojector.Podemcairfragmentosdevidrosealâmpadaestiverfundida.
Informação importante
v
Precauções de saúde para os utilizadores que visualizarem imagens em 3D
Antesdevisualizar,certifique-sedequelêasprecauçõesdesaúdequesepodemencontrarnomanualdeutiliza-dorincluídocomosseusóculosobturadoresdeLCDouconteúdocompatívelcom3D,talcomoDVDs,Blu-rays,videojogos,ficheirosdevídeodecomputadoresemelhantes.Paraevitarquaisquersintomasadversos,atenteaoseguinte:- NãouseosóculosobturadoresdeLCDparaverqualqueroutromaterialquenãoimagens3D.- Deixeumadistânciade2mousuperiorentreoecrãeumutilizador.Visualizarimagens3Daumadistânciamuitocurta,podeesforçarexcessivamenteosseusolhos.- Eviteavisualizaçãodeimagens3Dporumlongoperíododetempo.Façaumintervalode15oumaisminutosporcadahoradevisualização.- Sevocêouqualquermembrodasuafamíliativerumhistorialdeepilepsiafotossensível,consulteummédicoantesdevisualizarimagens3D.- Pareavisualizaçãose,enquantovisualizaimagens3D,ficarmaldisposto,sentirnáuseas,tonturas,doresdecabeça,fadigaocular,visãodesfocada,convulsõeseformigueiro.Seossintomaspersistirem,consulteummé-dico.
Sobre o modo Alta Altitude
• Definao[MODOVENTILADOR]em[ALTAALTITUDE]quandousaroprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperiores.
• Usaroprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrossemdefinir[ALTAALTITUDE]podeprovocarsobreaquecimentodoprojectoreoprotectorpodedesligar-se.Setalacontecer,aguardealgunsminutoseliguenovamenteoprojector.
• Usaroprojectoremaltitudesinferioresaaproximadamente5500pés/1700metrosedefinir[ALTAALTITUDE]podeprovocarquealâmpadaarrefeçademasiado,provocandotremulaçãodaimagem.Comuteo[MODOVEN-TILADOR]em[AUTO].
• Usaroprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperiorespodeencurtarotempodevidadoscomponentesópticostaiscomoalâmpada.
Acerca dos direitos de autor das imagens projectadas originais:Tenhaematençãoqueautilizaçãodesteprojectorparafinsdeganhoscomerciaisouparaatrairaatençãodopú-bliconumlocal,comoumcaféouumhotel,eoempregodecompressãoouexpansãoàimagemdoecrãcomasseguintesfunçõespodelevantarquestõesquantoàinfracçãodosdireitosdeautorquesãoprotegidospelaleidedireitos de autor.[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO],[TRAPEZÓIDE],Funçãodeampliaçãoeoutrasfunçõessemelhantes.
vi
Informação Importante ..........................................................................................i
Índice .............................................................................................................................vi
1. Introdução ............................................................................................................. 1OqueExisteDentrodaCaixa? ..................................................................................... 1IntroduçãoaoProjector ................................................................................................. 2
ParabénspelasuaaquisiçãodesteProjector .......................................................... 2Característicasdequeirádesfrutar: ........................................................................ 2Acercadestemanualdeutilização .......................................................................... 3
NomesdasPeçasdoProjector ..................................................................................... 4Dianteira/Topo .......................................................................................................... 4Traseira .................................................................................................................... 4Característicassuperiores ....................................................................................... 5CaracterísticasdoPaineldoTerminal ...................................................................... 6
NomesdasPeçasdoComandoàDistância ................................................................. 7ColocaçãodasPilhas .............................................................................................. 8PrecauçõescomoComandoàDistância ................................................................ 8RaiodeUtilizaçãodoComandoàDistânciaSemFios ........................................... 8
2. Instalação e Ligações ..................................................................................... 9ConfiguraroEcrãeoProjector ..................................................................................... 9
EscolherumLocal ................................................................................................... 9DistânciadeProjecçãoeTamanhodoEcrã .......................................................... 10
FazerasLigações ....................................................................................................... 12LigaroseuPCouMacintosh ................................................................................. 12Permitiraapresentaçãoexternadocomputador ................................................... 12LigarumMonitorExterno ...................................................................................... 13LigaroSeuLeitordeDVDcomSaídaComponente ............................................. 14Ligaroseuvideogravador ...................................................................................... 15Ligaraumarede(apenasNP216/NP215)............................................................. 16LigaroCabodaAlimentaçãoFornecido ................................................................ 17
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica) ...................................... 18LigaroProjector .......................................................................................................... 18
NotaacercadoecrãInicial(ecrãdeEscolhadaLínguadoMenu) ....................... 19EscolherumaFonte .................................................................................................... 20
Escolherocomputadorouafontedevídeo .......................................................... 20Ajustarotamanhodaimagemeaposição ................................................................. 21
AjusteoPédeInclinação ...................................................................................... 22Zoom ...................................................................................................................... 23Focagem ................................................................................................................ 23
CorrigiraDistorçãodoTrapezóide .............................................................................. 24CorrigiraDistorçãodoTrapezóide ......................................................................... 24Ajustandocomosbotõesnaestrutura .................................................................. 24Ajustandocomocontroloremoto .......................................................................... 25
OptimizaroSinaldoComputadorAutomaticamente .................................................. 26Ajustaraimagemcomoajusteautomático ........................................................... 26
AumentarouDiminuiroVolume .................................................................................. 26
Índice
Índice
vii
DesligaroProjector ..................................................................................................... 27Apósautilização ......................................................................................................... 28
4. Características Convenientes ................................................................. 29DesligaraImagemeoSom ........................................................................................ 29Congelarumaimagem ................................................................................................ 29AumentarumaImagem ............................................................................................... 29MudarModoEco ......................................................................................................... 30Verificaçãodoefeitodepoupançaenergética[MEDIDORDECARBONO] ................ 31 PrevenirautilizaçãosemautorizaçãodoProjector[SEGURANÇA] ...............................32UtilizaroReceptorRemotodoRatoOpcional(NP01MR) ........................................... 35ConfiguraçãoemRede,utilizandoumBrowserHTTP(apenasNP216/NP215) ......... 37 VisualizarImagensem3D ........................................................................................... 40
5. Utilizar o Menu no Ecrã ............................................................................... 43Usarosmenus ............................................................................................................ 43Elementosdemenu ..................................................................................................... 44Listadeitensdomenu ................................................................................................ 45Descriçõesefunçõesdomenu[FONTE] .................................................................... 47Descriçõesefunçõesdomenu[AJUSTAR] ................................................................ 48Descriçõesefunçõesdomenu[CONFIG.] ................................................................. 55Descriçõesefunçõesdomenu[INFO.] ....................................................................... 66Descriçõesefunçõesdomenu[REINI.]...................................................................... 68
6. Manutenção ........................................................................................................ 69LimpezadaEstruturaedaLente ................................................................................ 69SubstituiraLâmpada................................................................................................... 70
7. Anexo ...................................................................................................................... 73ResoluçãodeProblemas ............................................................................................ 73
MensagensdoIndicador........................................................................................ 73Especificações............................................................................................................. 76
Óptico..................................................................................................................... 76Eléctrico ................................................................................................................. 76Mecânica................................................................................................................ 77Regulamentos ........................................................................................................ 77
DimensõesdaEstrutura .............................................................................................. 78TarefadecadaPinodoConectordeEntradaD-SubdoCOMPUTER ........................ 79
ConectorMiniD-Sub15Pinos............................................................................... 79ListadeSinaisdeEntradaCompatíveis ...................................................................... 80CódigosdeControlodoPCeLigaçãodoCabo.......................................................... 81
CódigosdeControlodoPC ................................................................................... 81LigaçãodoCabo .................................................................................................... 81ConectordeControlodoPC(D-SUB9P) .............................................................. 81
ListadeVerificaçãodaResoluçãodeProblemas........................................................ 82GuiaTravelCare ........................................................................................................... 84
1
1. Introdução O que Existe Dentro da Caixa?Certifique-sequeasuacaixacontémtudooquevemlistado.Sefaltaralgumapeça,contacteoseufornecedor.Porfavor,guardeacaixaoriginaleosmateriaisdeempacotamentoparaocasodealgumavezprecisardeenviaroseuprojectorporcorreio.
Projector
Tampa da lente(24F45801)
Cabo da alimentação(EUA: 7N080236)(UE: 7N080022)
Cabo do sinal VGA(7N520073)
NEC Projector CD-ROMManual do utilizador(7N951471)
Apenas para a América do NorteCartãoderegistoGarantialimitada
Para clientes na Europa: EncontraráanossaactualPolíticadeGa-rantia válida no nossowebsite:www.nec-display-solutions.com
Para a América do NorteGuia de Configuração Rápida (7N8N0731)Informação Importante (7N8N0751)
Para outros países que não a América do NorteGuia de Configuração Rápida (7N8N0731 e 7N8N0741)Informação Importante (7N8N0751 e 7N8N0761)
Comando à Distância(7N900881)
Pilhas (AAA × 2)
2
1. Introdução
Introdução ao ProjectorEstasecçãoapresenta-lheoseunovoprojectoredescreveascaracterísticasecontrolos.
Parabéns pela sua aquisição deste ProjectorEsteprojectorDLP®éumdosmelhoresprojectoresdisponíveisatualmente.Oprojectorpermiteprojectarimagensdeaté300polegadas(medidasnadiagonal)apartirdeumcomputadorPCouMacintosh(desecretáriaouportátil),videogravador,leitordeDVDoucâmara.Podeusaroprojectornumamesaoucarrinho,podeusá-loparaprojectarimagenspordetrásdeumacenaeopro-jectorpodesermontadopermanentementenumtecto*1.Podeusarocomandoàdistânciasemfios.
*1 Nãotentemontarsozinhooprojectornotecto.
Oprojectortemdeserinstaladoportécnicosqualificados,demodoaassegurarumfuncionamentocorrectoereduziroriscodelesõescorporais.
Alémdisso,otectotemdeserforteosuficienteparasuportaroprojectoreainstalaçãotemdeserfeitadeacordocomquaisquernormaslocaisdeconstrução.Porfavor,consulteoseufornecedorparamaisinformações.
Características de que irá desfrutar:
• Iníciorápido&Desligarrápido
7segundosdepoisdeligaraalimentação,oprojectorficaprontoaexibirimagensdoPCouvídeo.
Oprojectorpodeserguardadoimediatamentedepoisdeserdesligado.Nãoénecessárionenhumperíododearrefecimentodepoisdoprojectorserdesligadoapartirdocontroloremotooudopaineldecontrolo.
• DirectPowerOff
Oprojectortemumafunçãochamada“DirectPowerOff”.Estafunçãopermitequeoprojectorsejadesligado(mesmoquandoestáaprojectarumaimagem)desligandoafontedealimentaçãoCA.
ParadesligarafontedealimentaçãoCAenquantooprojectorestáligado,useumafichamúltiplacominterruptoredisjuntor.
• Menosde1Wemmododeesperadevidoàtecnologiadepoupançaenergética
Escolher[ECONOMIZARENERGIA]para[MODOESPERA],apartirdomenu,colocaoprojectornomododeeconomizarenergiaqueapenasconsome0,49W(100–130VCA)/0,71W(200–240VCA).
• MedidordeCarbono
Estafunçãomostraosefeitosdapoupançaenergética,emtermosdereduçãodaemissãodeCO2(kg),quandoo[MODOECO]doprojectorestá[LIGADO].
OníveldereduçãodeemissõesdeCO2seráexibidonamensagemdeconfirmaçãoaodesligar-seenaINFO.do menu do ecrã.
• Altifalantede7Wincorporado,paraumasoluçãodeáudiointegrado
Umaltifalantede7Watts,comumvolumedesomadequadoasalasgrandes.
• Providenciadasduasentradasdecomputador(apenasNP216)
OprojectorNP216vemcomduasportasdeentradadecomputador(MiniD-Sub15P)comentradasdeáudio
(duasminifichasestéreo)assimcomoentradascompostaseS-vídeocomáudio(umpardefichasRCAD/E).
• ProjectorDLP®dealtaresoluçãoebrilho
Ecrãdealtaresolução–resoluçãonativaXGA(NP216/NP215/NP210)/SVGA(NP115/NP110),compatívelcom
resoluçõesatéUXGA.• FunçõesLIGAÇÃOAUTOMÁTICAeDESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA
AsfunçõesLIGAÇÃOAUTOM.(AC),LIGAÇÃOAUTOM.(COMP.),DESLIGAÇÃOAUTOMÁTICAeTEMPORIZ.P/DESLIGARevitamterdeestarsempreautilizarobotãoPOWERnocontroloremotoounacaixadoprojector.
3
1. Introdução
• Impedirautilizaçãonãoautorizadadoprojector
Definiçõesdesegurançaavançadasparaaprotecçãodo teclado,bloqueiodopaineldecontrolo, ranhuradesegurança,engateparaacorrenteparaimpediroacesso,regulaçõesnãoautorizadaseoroubo.
• Ocontroloremotofornecidopermite-lheatribuirumIDDECONTROLOaoprojector.
Podemseroperadosváriosprojectoresseparadaeindependentementecomomesmoeúnicocontroloremoto,atribuindoumIDnuméricoacadaprojector.
• ConectorRJ-45integrado,paraligaçãoaredescomfios(apenasNP216/NP215)
UmconectorRJ-45comofunçãopadrão.
• Suportadasimagens3D
Oprojectorforneceimagens3DaumutilizadorqueuseosóculosobturadoresDLP®Link3D,compatíveiscom
LCDecomercialmentedisponíveis.
Acerca deste manual de utilizaçãoOmodomaisrápidodecomeçarélevaroseutempoefazertudocorrectamenteàprimeira.Levealgunsminutosareveromanualdoutilizador.Istopodepoupar-lhealgumtempoposteriormente.Noiníciodecadasecçãodomanual,encontraráumarevisão.Seasecçãonãoseaplicar,podesaltá-la.Nestemanualdoutilizador,osdesenhosdoprojectormostramumexemplodoNP215.
4
1. Introdução
Nomes das Peças do Projector
Traseira
Alavanca do Zoom(→ página 23)
Controlos(→ página 5)
Lente
Tampa da Lente
Ranhura de Segurança Incorporada ( )*
Alavanca ajustável do pé de inclinação (→ página 22)
Pé com inclinação ajustável (→ página 22)
Sensor remoto(→ página 8)
Entrada ACLigue aqui a ficha de três pinos do cabo de alimentação forneci-da, e ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente. (→ página 17)
Painel do Terminal(→ página 6)
* EstaranhuradesegurançasuportaoSistemadeSegurançaMicroSaver®.
Ventilação (saída)O ar quente sai por
aqui.
Ventilação (entrada)
Anel de focagem(→ página 23)
Ventilação (entrada)
Altifalante Monauricular (7W) Pé traseiro
(→ página 22)
Abertura de cadeia de segurançaLigue um dispositivo anti-furto.O engate para corrente de segu-rança suporta cabos ou cadeados com até 0,18 polegadas/4,6 mm de diâmetro.
Espaçador (borracha preta)Para regular a altura do pé traseiro, retire o espaçador e rode o pé trasei-ro até ter a altura desejada.
Dianteira/Topo
Tampa da Lâmpada (→ página 71)
5
1. Introdução
Características superiores
1. Botão (POWER)(→página18, 27)
2. IndicadorPOWER(→página17, 18, 27, 73)
3. Indicador STATUS (→página73)
4. IndicadorLAMP(→página70, 73)
5. BotãoAUTOADJ.(→página26)
7 8 9 10 5 6 1 2 3 4
6. BotãoSOURCE(→página20)
7. BotãoMENU(→página43)
8. Botões/VolumeBotões /Trapezóide (→página24, 26, 29)
9. BotãoENTER
10.BotãoEXIT
6
1. Introdução
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6 7
NP215
NP210/NP115/NP110
Características do Painel do Terminal
1. Conector COMPUTER OUT (Mini D-Sub 15 Pi-nos)
(→página13)
2. ConectordeentradaCOMPUTERIN/Componente (MiniD-Sub15Pinos)(→página12, 13, 14)
3. ConectorVIDEOIN(RCA) (→página15)
4. ConectorS-VIDEOIN(MiniDIN4Pinos) (→página15)
5. MiniEntradaAUDIOIN(EstéreoMini) (→página12, 13, 14, 15)
6. Porta PC CONTROL (D-Sub 9 Pinos) (→ página81)
Useestaportapara fazera ligaçãoaumPCouaum sistemade controlo. Isto permite-lhe controlaroprojectorusandooprotocolodecomunicaçãoemsérie.Seestiveraescreveroseupróprioprograma,oscódigosdecontrolodeumPCnormalencontram-senapágina81.
7. PortadeLAN(RJ-45)(apenasNP215)(→página16)
1. Conector de entrada COMPUTER 1 IN/Compo-nente(MiniD-Sub15Pinos)(→página12, 13, 14)
MinientradaAUDIOIN(Estéreomini) (→página12, 13, 14)
2. Conector de entrada COMPUTER 2 IN/Compo-nente(MiniD-Sub15Pinos)(→página12, 13, 14)
MinientradaAUDIOIN(Estéreomini) (→página12, 13, 14)
3. ConectorMONITOROUT (COMP1) (MiniD-Sub15Pinos)(→página13)
MinifichaAUDIOOUT (Estéreomini) (→ página13)
4. Porta PCCONTROL (D-Sub 9Pinos) (→ página81)
Useestaportapara fazera ligaçãoaumPCouaumsistemadecontrolo.Istopermite-lhecontrolaroprojector usandooprotocolode comunicaçãoemsérie.Seestiveraescreveroseupróprioprograma,os códigosde controlo deumPCnormal encon-tram-senapágina81.
5. ConectorS-VIDEOIN(MiniDIN4Pinos) (→página15)
6. ConectorVIDEOIN(RCA)(→página15)
7. FichasdeentradaL/R(D/E)VIDEO/S-VIDEOAU-DIO(RCA)(→página12, 13, 14, 15)
8. Porta de LAN(RJ-45)(→página16)
NP216
2 4 6 7 8
1 5
3
7
1. Introdução
Nomes das Peças do Comando à Distância
* OsbotõesPAGE/,MOUSEL-CLICKeMOUSER-CLICKsófuncionamquandooreceptoropcionaldoratoremoto(NP01MR)estiverligadoaoseucomputador.
+
3
756
1
2
1012
131114
9
48
26
2728
16172224
2521
15
20
1918
23
29
1. TransmissorporInfravermelhos (→página8)
2. BotãoPOWERON (→página18)
3. BotãoPOWEROFF (→página27)
4,5,6.BotãoCOMPUTER1/2/3 (→página20)
(ObotãoCOMPUTER2/3nãoestádisponívelnosNP215/NP210/NP115/NP110.ObotãoCOMPUTER2/3nãoestádisponívelnoNP216.)
7. BotãoAUTOADJ. (→página26)
8. BotãoVIDEO (→página20)
9. BotãoS-VIDEO (→página20)
10.BotãoVIEWER (nãodisponívelnestasériedeprojectores)
11.BotãoIDSET (→página60)
12.Botãotecladonumérico/BotãoCLEAR (→página60)
13.BotãoFREEZE (→página29)
14.BotãoAV-MUTE (→página29)
15.BotãoMENU (→página43)
16.BotãoEXIT(→página43)
17.Botão (→página43)
18.BotãoENTER(→página43)
19.BotãoMAGNIFY(+)(–) (→página29)
20.BotãoMOUSEL-CLICK* (→página35, 36)
21.BotãoMOUSER-CLICK* (→página35, 36)
22.BotãoPAGE/* (→página35, 36)
23.BotãoECOMODE(→página30)
24.BotãoKEYSTONE (→página25)
25.BotãoPICTURE (→página48, 49)
26.BotãoVOL.(+)(–) (→página26)
27.BotãoASPECT (→página52)
28.BotãoFOCUS/ZOOM (nãodisponívelnestasériedeprojectores)
29.BotãoHELP (→página66)
8
1. Introdução
30°
30°
30°
30°
Precauções com o Comando à Distância• Manuseieocomandoàdistânciacomcuidado.• Seocomandoàdistânciaficarmolhado,limpe-oimediatamente.• Evitecalorehumidadeexcessivos.• Nãoaqueça,abraouatireaspilhasparaofogo.• Senãoutilizarocomandoàdistânciaduranteumlongoperíododetempo,retireaspilhas.• Certifique-sequecolocaapolaridadedaspilhas(+/-)alinhadacorrectamente.• Nãomisturepilhasnovascompilhasusadas,nemdiferentestiposdepilhas.• Deiteforaaspilhasgastasdeacordocomasnormaslocais.
Raio de Utilização do Comando à Distância Sem Fios
• Osinaldeinfravermelhosfuncionaatravésdeumaviadesimpedidaaumadistânciadecercade22pés/7menumângulode60grausdocomandoàdistânciaàestruturadoprojector.
• Oprojectornãoresponderáseexistiremobjectosentreocomandoàdistânciaeosensor,ouseumaluzforteincidirsobreosensor.Aspilhasfracastambémimpedemqueocomandoàdistânciafuncionecorrectamente.
Colocação das Pilhas
7 m/22 pés
7 m/22 pés
Comando à distância
Sensor remoto na estrutura do projector
Comando à distância
OPEN
OPEN
1 Primafirmementee façadeslizara tampa do compartimento daspilhasparafora.
2 Coloqueumaspilhasnovas(AAA).Certifique-sequecolocaaspilhascomapolaridadecorrecta(+/–).
3 Volte a colocar a tampa traseiraporcimadaspilhasatéqueestafiquefixanodevidolugar.Nõmis-turediferentestiposdepilhasoupilhasnovascompilhasusadas.
9
2. Instalação e LigaçõesEstasecçãodescrevecomoconfiguraroseuprojectorecomoligarasfontesdevídeoedeáudio.Oseuprojectorésimplesdeconfiguraredeutilizar.Masantesdeiniciar,primeirotemde:
z Configurarumecrãeoprojector.
x Ligaroseucomputadorouequipamentodevídeoaoprojector.
(→página12, 13, 14, 15, 16)
c Ligueocabodaalimentaçãofornecido. (→página17)
NOTA: Certifique-se que o cabo da alimentação e quaisquer outros cabos estão desligados antes de mover o projector. Quando mover o projector ou quando não o estiver a utilizar, cubra a lente com a tampa da lente.
Configurar o Ecrã e o ProjectorEscolher um LocalQuantomaisafastadoestiveroprojectordoecrãoudaparede,maiorseráaimagem.Otamanhomínimoqueaimagempodeteréde30"(0,76m),medidonadiagonalquandooprojectorestiverasensivelmente49polegadas(1,3m)daparedeoudoecrã.Otamanhomáximodaimagempodeserde300"(7,6m),quandooprojectorestiveracercade493polegadas(12,5m)daparedeouecrã.Useatabelaabaixocomoguiaaproximado.
SUGESTÃO:• Asdistânciassãoindicadasatravésdevaloresintermédiosentreateleeagrandeangular.Utilizecomoregraprática.• Aalavancadozoomajustaotamanhodaimagemem+/-5%• Paramaisinformaçõessobreaprojecçãoàdistância,consulteapáginaseguinte.
32
1
À tomada de parede.
300"
240"
200"180"
150"
120"100"
60"
40"
80"
30"
1,7m/65,5"
2,5m/98,5"
3,3m/131,5"
4,2m/164"
5,0m/197"6,3/246"
7,5m/295,5"
8,3m/328"
10,0m/394"12,5m/492,5"
Distância(Unidade:m/polegadas)
Centrodalente
Tamanhodoecrã(Diagonal:polegadas)
Tamanhodoecrã(Unidade:cm/polegadas)
1,3m/49"
609,6(L) x 457,2(A) / 240(L) x 180(A)
487,7(L) x 365,8(A) / 192(L) x 144(A)
406,4(L) x 304,8(A) / 160(L) x 120(A)
365,8(L) x 274,3(A) / 144(L) x 108(A)
304,8(L) x 228,6(A) / 120(L) x 90(A)
243,8(L) x 182,9(A) / 96(L) x 72(A)
203,2(L) x 152,4(A) / 80(L) x 60(A)
162,6(L) x 121,9(A) / 64(L) x 48(A)
121,9(L) x 91,4(A) / 48(L) x 36(A)
81,3(L) x 61,0(A) / 32(L) x 24(A)
61,0(L) x 45,7(A) / 24(L) x 18(A)
10
2. Instalação e Ligações
Distância de Projecção e Tamanho do EcrãMostramosaseguirasposiçõesrelativasadequadasdoprojectoredoecrã.Consulteatabelaparadeterminaraposiçãodeinstalação.
TabeladaDistância
B= DistânciaverticalentreocentrodalenteeocentrodoecrãC= DistânciadeprojecçãoD= Distânciaverticalentreocentrodalenteeofundodoecrã(topodoecrãemaplicaçõesnotecto)α= Ângulodeprojecção
NOTA: Os valores das tabelas são valores ideais e podem variar.
C
D
B
Centro do ecrã
Centro da lente
Fundo do ecrã
2,7"/68 mm
Superfície de instalação
Tamanho do ecrãB
C D(grande angular)
a
Diagonal Largura Altura grande angular - tele grande
angular - tele
pole-gadas mm pole-
gadas mm pole-gadas mm pole-
gadas mm pole-gadas mm - pole-
gadas mm pole-gadas mm graus - graus
30 762 24 610 18 457 12 297 46 1180 - 52 1320 3 69 14,0 - 12,7 40 1016 32 813 24 610 16 396 62 1573 - 69 1760 4 91 14,0 - 12,7 60 1524 48 1219 36 914 23 594 93 2360 - 104 2640 5 137 14,0 - 12,7 70 1778 56 1422 42 1067 27 693 108 2753 - 121 3080 6 160 14,0 - 12,7 80 2032 64 1626 48 1219 31 792 124 3147 - 139 3520 7 183 14,0 - 12,7 90 2286 72 1829 54 1372 35 891 139 3540 - 156 3960 8 206 14,0 - 12,7
100 2540 80 2032 60 1524 39 990 155 3933 - 173 4400 9 228 14,0 - 12,7 120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 186 4720 - 208 5280 11 274 14,0 - 12,7 150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 232 5900 - 260 6600 13 343 14,0 - 12,7 180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 279 7080 - 312 7920 16 411 14,0 - 12,7 200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 310 7867 - 346 8800 18 457 14,0 - 12,7 240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 372 9440 - 416 10560 22 548 14,0 - 12,7 270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 418 10620 - 468 11880 24 617 14,0 - 12,7 300 7620 240 6096 180 4572 117 2971 465 11800 - 520 13200 27 685 14,0 - 12,7
11
2. Instalação e Ligações
AVISO* Ainstalaçãodoseuprojectornotectotemdeserfeitaporumtécnicoqualificado.ContacteoseurevendedorNECparamaisinformações.* Nãotenteinstalaroprojectorsozinho.• Useapenasoseuprojectornumasuperfíciesólidaenivelada.Seoprojectorcairaochão,podelesionar-se,ouoprojectorpodeficarseveramentedanificado.• Nãoutilizeoprojectoremlocaisondeatemperaturavariemuito.Oprojectortemdeserusadocomtem-peraturas entre os 5°C e os 40°C. ([MODOECO]fica seleccionadoautomaticamentepara [LIGADO]entreos35°Ceos40°C.Notequeo[MODOECO]seráautomaticamente[LIGADO]entre30°Ce40°Cquandousadoem[ALTAALTITUDE].)• Nãoexponhaoprojectoràhumidade,póou fumo.Issodanificaaimagemdoecrã.• Certifique-sequetemaventilaçãoadequadaemredordoseuprojector,demodoaqueocalorsepossadissipar.Nãocubraassaídasdaventilaçãonapartelateraloudianteiradoprojector.
ReflectiraImagemUsarumespelhoparareflectira imagemdoseupro-jector permite-lhe desfrutar de uma imagemmuitomaiorquandotiverumespaçomaispequeno.Contacteo seu revendedorNECcaso precise de um sistemadeespelho.Seestiverausarumsistemadeespelhoe a sua imagem estiver invertida, utilize os botõesMENUenaestruturadoseuprojectorounoseu comando à distância para corrigir a orientação. (→página59)
12
2. Instalação e Ligações
Fazer as LigaçõesLigar o seu PC ou MacintoshNOTA:Quandousarumportátil,certifique-sequeligaoprojectoreocomputadorportátilenquantooprojectorestiveremmododeesperaeantesdeligaraalimentaçãodoportátil.Emgrandepartedoscasos,osinaldesaídadoportátilnãoéligado,exceptoseestiverligadoaoprojectorantesdeserligado.* Seoecrãficarbrancoenquantoestiverausaroseucomandoàdistância,podeseroresultadodaprotecçãodeecrãdoseucomputadoroudosoftwaredegestãodacorrente.
Permitir a apresentação externa do computadorVerumaimagemnoecrãdoportátilnãosignificaforçosamentequeenvieumsinalparaoprojector.Quandousarumportátilcompatível,umacombinaçãodeteclasdefunçõespermite/impedeaapresentaçãoexterna.Habitualmente,acombinaçãodatecla“Fn”comumadas12teclasdefunçõesligaoudesligaaapresentaçãoexterna.Porexemplo,osportáteisdaNECusamasteclasFn+F3,enquantoosportáteisdaDellusamacombinaçãodeteclasFn+F8paraalternarentreasescolhasdaapresentaçãoexterna.
COMPUTER IN
PHONE
PHONE
AUDIO IN
Cabo do sinal VGA (fornecido)Conector do mini D-Sub 15-pinos no projector. Re-comendamos que utilize um amplificador de distribuição disponível comercialmente se ligar um cabo de sinal maior do que o cabo forne-cido.
IBM VGA ou compatível (tipo Notebook) ou Ma-cintosh (tipo Notebook)
NOTA:ParaMacintoshmaisantigos, utilize um adaptador de pinos disponível comer-cialmente (não fornecido)para ligar a porta de vídeo doseuMac.
Cabo de áudio estéreo de minificha (não fornecido).
AUDIO IN
AUDIO IN COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
NP216
Cabo do sinal VGA (fornecido)
Cabo de áudio estéreo de minificha (não fornecido).
NOTA: • Baixeovolumedocomputadorantesdeligarumcaboáudioàtomadadeauscultadoresdocomputador.Depoisdeligaroprojector
ao computador, ajuste tanto o volume do projector como o do computador para um nível adequado, como desejado, de modo a evitar danos nos ouvidos.
• Seatomadadesaídaáudiodoseucomputadorfordotipomini-jack,ligueaíocaboáudio.• AimagempodenãoserexibidacorrectamentequandoumafonteVideoouS-Videoforreproduzidaatravésdeumconversordedigitalizaçãodisponívelnocomércio.
Istoéassimdadoqueoprojectorprocessaosinalvídeocomoumsinaldecomputadornaconfiguraçãopadrão.Nessecaso,façaoseguinte.- Quandoumaimageméapresentadacomapartesuperioreinferiorpretadoecrãouumaimagemescuranãoéapresentada
correctamente: ProjecteumaimagemparapreencheroecrãedepoisprimaobotãoAUTOADJ.nocontroloremotoounocorpodoprojector.- NP215/NP210/NP115/NP110:OconectorCOMPUTERINsuportaPlug&Play(DDC2B). NP216:AmbososconectoresCOMPUTER1INeCOMPUTER2INsuportamPlug&Play(DDC2B).
13
2. Instalação e Ligações
Ligar um Monitor Externo
Pode ligarummonitorexternoemseparadoaoseuprojector,paraversimultaneamentenummonitora imagemanalógicadecomputadorqueestáaprojectar.
NOTA:Nãoépossívelumaligaçãoemcadeia.
PHONE
COMPUTER OUT
AUDIO OUTMONITOR OUT(COMP 1)
Cabo do sinal VGA (forne-cido)
Cabo do sinal VGA (não fornecido)
NP216
Cabo do sinal VGA (não forne-cido)
Cabo do sinal VGA (fornecido)
14
2. Instalação e Ligações
Ligar o Seu Leitor de DVD com Saída ComponenteUseequipamentodeáudioparasomestéreo.Oaltifalanteincorporadonoprojectorémonaural.
NOTA:ConsulteomanualdeutilizadordoseuleitordeDVDparamaisinformaçõesacercadosrequerimentosdesaídadevídeodoleitordeDVD.
AUDIO INL R
AUDIO OUT
L R
Component
Y Cb Cr
COMPUTER IN AUDIO IN
Leitor de DVD
Equipamento de Áudio
Cabo adaptador de 15-pinos para RCA (fêmea) × 3 (ADP-CV1E)
Cabo adaptador de 15-pinos para RCA (fêmea) × 3 (ADP-CV1E)
Cabo de vídeo Com-ponente RCA × 3 (não fornecido)
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo de áudio estéreo de minificha para RCA (não fornecido).
AUDIO IN
AUDIO IN COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
NP216
15
2. Instalação e Ligações
Ligar o seu videogravadorUseequipamentodeáudioparasomestéreo.Oaltifalanteincorporadonoprojectorémonaural.
NOTA:Consulteomanualdeutilizaçãodoseuvideogravadorparamaisinformaçõesacercadosrequisitosdesaídadevídeodoseu equipamento.
NOTA:UmaimagempodenãoserapresentadacorrectamentequandoumafontedeVídeoouS-Videoforreproduzidaemavançoouretrocessorápidocomumconversordedigitalizações.
NP215/NP210/NP115/NP110SUGESTÃO:AMiniFichaAUDIOIN(MiniEstéreo)épartilhadapelasentradasdeCOMPUTER,VIDEOeS-VIDEO.
AUDIO INL RAUDIO OUT
L R
VIDEO OUTS-VIDEOVIDEO
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
Cabo S-Video (não fornecido)
Cabo de vídeo (não fornecido) Cabo Video (não fornecido)
Cabo S-Video (não fornecido)
VCR
Equipamento de áudio
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo de áudio estéreo de minificha para RCA (não fornecido).
VIDEO IN
S-VIDEO IN AUDIO IN
NP216
16
2. Instalação e Ligações
Ligar a uma rede (apenas NP216/NP215)Oprojectorvemcomumaportaderedesemfios(RJ-45)queforneceumaligaçãosemfiosatravésdecaboderede.Autilizaçãodeumcaboderedepermite-lheespecificarasDefiniçõesdeRedeeasDefiniçõesdeAlertadeCorreiodoprojectornumarede.Parautilizarumaligaçãosemfios,terádeatribuirumendereçoIPaoprojectornoecrã[PRO-JECTORNETWORKSETTINGS](Definiçõesderededoprojector).Paraconfigurar,consultarapágina37, 38, 39.
ExemplodeligaçãoderedeExemplodeligaçãoderedecomfios
LAN
LAN
Servidor
Hub
Cabo LAN (não fornecido)NOTA: Use um cabo LAN de categoria5ousuperior.
NP216
17
2. Instalação e Ligações
Ligar o Cabo da Alimentação FornecidoLigarocabodaalimentaçãofornecidoaoprojector.Primeiro,ligueafichadedoispinosdocabodaalimentaçãofornecidoàACINdoprojectore,deseguida,ligueaoutrafichadocabodaalimentaçãofornecidoàtomada.
CUIDADO:
CertaspartesdoprojectorpodemficartemporariamentequentesseoprojectorfordesligadocomobotãoPOWERouseafontedealimentaçãodeCAfordesligadaduranteonormalfuncionamentodoprojector.Tenhacuidadoaopegarnoprojector.
À tomada ←
Oprojectorentraráemmododees-pera.Quandoemmododeespera,oindicadorPOWERacenderáparalaranjaeoindicadorSTATUSparaverde quando está seleccionado[NORMAL] para [MODO ESPE-RA].
Assegure-se de que os pinos estão completamente inseridos na ficha e na tomada de corrente.
18
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)Estasecçãodescrevecomoligaroprojectoreprojectarumaimagemnoecrã.
Ligar o Projector
1. Retire a tampa da lente
• Não remova a tampa da lente puxando pelo fio. Se o fizer pode causar danos mecânicos na zona ao redor da lente.
2. Prima o botão (POWER) na estrutura do projector, ou o botão POWER ON no comando à distância durante 1 segundo.
O indicador POWER acende a verde e o projector está pronto a usar.
NOTA:Quandooprojectoréligado,podelevaralgumtempoatéquealuzdalâmpadasetornebrilhante.
SUGESTÃO: • Quando o indicadorSTATUS tiver uma luz laranja a piscar,significaqueo[BLOQ.PAINELCONTROLO]estáactivado.(→ página59)
• Quandoapareceramensagem“Projectorbloqueado!Insiraasuapalavra-passe.”,significaquea[SEGURANÇA]estáacti-vada. (→página32)
Após ligar o projector, certifique-se que o computador ou fonte de vídeo está ligado e que retirou a tampa da lente.
NOTA:Quandonãohouvernenhumsinal,seráapresentadoumecrãcomologótipoNEC(pordefeito)azuloupreto.Depoisdepassados45segundos desde quando o projecto apresenta um ecrã azul, preto ou ologótipo,o[MODOECO]mudasemprepara[LIGADO].Istoéfeitoapenasquando[MODOECO]estáseleccionadocomo[DESLIG.].
Emespera Prepararparaligar Ligado
Luz cor-de-laranja fixa Luz verde a piscar Luz verde fixa
(→ página73)
+
19
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Nota acerca do ecrã Inicial (ecrã de Escolha da Língua do Menu)Quandoligaroprojectorpelaprimeiravez,apareceomenuIniciar.Estemenupermite-lheseleccionarumadas21línguasdomenu.
Paraseleccionarumidiomadomenu,sigaestespassos:
1. Use o botão , , ou para seleccionar um dos 21 idiomas para o menu.
2. Prima o botão ENTER para executar a selecção.
Depois disto ter sido feito, pode continuar a operaçãodomenu.Sequiser,podeseleccionarmaistardeoidiomadomenu.(→[IDIOMA]napágina45, 56)
+
+
NOTA: • Seumadasseguintessituaçõesocorrer,oprojectornãoliga.- Seatemperaturainternadoprojectorformuitoelevada,oprojectordetectaumatemperaturaanormalmenteelevada.Nesta
situação, o projector não liga para proteger o sistema interno. Se tal acontecer, aguarde que os componentes internos do projectorarrefeçam.
- Quandoalâmpadaatingeofimdoseutemponormaldeuso,oprojectornãoacende.Setalacontecer,substituaalâmpada.- SeoindicadorSTATUSacendealaranjaenquantoobotãoPOWERforpremido,istosignificaquefoidefinidooBLOQ.PAINELCONTROLO.
- Sealâmpadanãoacender,eseoindicadorSTATUSpiscarnumciclodeseisvezes,espereumminutoedepoisligueaalimen-tação.
• OprojectornãopodeserdesligadocomosbotõesON/STANDBYouPOWEROFFenquantooindicadorPOWERpiscaraverdenumciclode0,5segundosligadoe0,5segundosdesligado.
• NãodesligueafontedealimentaçãodeCAdoprojector60segundosimediatamentedepoisdeoligareexibirumaimagem.• Imediatamenteapósligaroprojector,poderáocorrerinstabilidadedoecrã.Istoénormal.Aguarde3a5minutosatéquealuzdalâmpadaestabilize.
• Se ligaroprojector imediatamenteapósa lâmpadaserapagada,ouquandoa temperatura formuitoelevada,asventoinhasfuncionamsemapresentarnenhumaimagemdurantealgumtempoedepoisoprojectorapresentaaimagem.
20
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Escolher uma FonteEscolher o computador ou a fonte de vídeoNOTA:Ligueocomputadorouoequipamentodafontedevídeoaoprojector.
EscolherapartirdaListadeFontesPrimaedeixedepremirrapidamenteobotãoSOURCEnaestruturadoprojector,paraveralistadeFontes.CadavezqueobotãoSOURCEépremido,afontedeentradamudarácomosesegue:“COMPUTADOR”,“VIDEO”,“S-VIDEO”.Paraexibirafonteseleccionada,primaobotãoENTERouespere2segundos.
Detectar automaticamente o sinalPrimaemantenhapremidoobotãoSOURCEduranteummínimode2segundoseoprojectorcomeçaaprocurarafontedeentradaseguintequeestejadisponível.CadavezquepremiremantiverpremidoobotãoSOURCEduranteummínimode2segundos,afontedeentradamudadoseguintemodo:
NP215/NP210/NP115/NP110:COMPUTADOR→VIDEO→S-VIDEO→COMPUTADOR→ ...
NP216:COMPUTADOR1→COMPUTADOR2→VIDEO→S-VIDEO→COMPUTADOR1 → ...
DICA:Senãoexistirqualquersinaldeentrada,aentradaserásaltada.
UsaroComandoàDistânciaNP215/NP210/NP115/NP110:PrimaqualquerumdosbotõesCOMPUTER1,VIDEOeS-VIDEO.NP216:PrimaqualquerumdosbotõesCOMPUTER1,COMPUTER2,VIDEOeS-VIDEO.
EscolherumaFonteporDefeitoPodeescolherumafontepordefeitocomoasuafontepredefinida,demodoaqueestasejaapresentadacadavezqueoprojectorforligado.
1. Prima o botão MENU.
O menu será apresentado.
2. Prima duas vezes o botão para realçar [CONFIG.] e prima o botão ou o botão ENTER para seleccionar [GERAL].
3. Prima o botão quatro vezes para seleccionar [OPÇÕES(2)].
4. Prima seis vezes o botão para seleccionar [SELECÇÃO FONTE PA-DRÃO] e prima o botão ENTER.
É apresentado o ecrã [SELECÇÃO FONTE PADRÃO].
(→ página 64)
5. Escolha uma fonte como a fonte por defeito e prima o botão ENTER.
6. Prima o botão EXIT algumas vezes para fechar o menu.
7. Reinicie o projector.
A fonte que escolheu no passo 5 será projectada.
SUGESTÃO:Quandooprojectorestánomododeespera,aaplicaçãodeumsinaldecom-putadordeumcomputadorligadoàentradaCOMPUTERINfazacenderoprojectorefazprojectar simultaneamente a imagem do computador.([LIGAÇÃOAUTOM.(COMP.)]/[LIGAÇÃOAUTOM.(COMP1)]paraNP216→página64)
NP215/NP210/NP115/NP110
NP216
NP215/NP210/NP115/NP110
NP216
21
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Ajustar o tamanho da imagem e a posiçãoUtilizeopécominclinaçãoajustável,afunçãodezoomouoaneldefocagemparaajustarotamanhoeaposiçãodaimagem.Neste capítulo, omitimos desenhos e cabos para que seja mais claro.
Ajustedoângulodeprotecção(aalturadeumaimagem)[Pécominclinação](→página22)
Ajustedainclinaçãoesquerdaedireitadeumaimagem[Pétraseiro](→página22)
Ajustarcomprecisãootamanhodeumaimagem[AlavancadoZoom](→página23)
Ajustarafocagem[Aneldefocagem](→página23)
Ajustaracorrecçãodotrapezóide[TRAPEZÓIDE](→página24)
22
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Ajuste o Pé de Inclinação1. Levante a extremidade dianteira do projector.
CUIDADO:
Não tente tocarnasaídadaventilaçãoduranteoajustedopédeinclinação,poisestapodeficarquenteenquantooprojectorestiverligadoedepoisdetersidodesligado.
2. Empurre para cima e mantenha a alavanca do pé de inclinação ajus-tável na parte frontal do projector para prolongar o pé de inclinação ajustável.
3. Baixe a parte dianteira do projector até à altura desejada.
4. Solte a alavanca do pé de inclinação ajustável para bloquear o pé de inclinação ajustável.
O pé com inclinação pode ser prolongado até 40 mm.
Existem cerca de 10 graus (para cima) para ajustar a parte dianteira do projector.
Rode o pé traseiro para a altura desejada, de modo a nivelar a imagem na superfície de projecção.
CUIDADO:
• Nãouseopédeinclinaçãocomoutrosintuitosparaalémdosestipu-lados. Amáutilização,comousaropédeinclinaçãoparatransportaroupendurar(naparedeoutecto)oprojectorpodecausardanosnoprojector.
Ajustedainclinaçãoesquerdaedireitadeumaimagem[Pétraseiro]1. Remova o espaçador (borracha preta) do pé traseiro.
Guarde o espaçador para utilização futura.
2. Rode o pé traseiro.
O pé traseiro pode ser prolongado até 10 mm. Se rodar o pé traseiro o projector pode ser colocado na horizontal.
NOTA:Depoisdeutilizaroprojector,ligueoespaçadoraopétraseiro.
2
1
4
3
Pé com Inclinação Ajustável
Ventilação (saída)
Alavanca ajus-tável do pé de inclinação
Espaçador (borracha preta)
Pé traseiro
Para cima Parabaixo
23
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
ZoomUseaalavancadoZOOMparaajustarotamanhodeimagemnoecrã.
FocagemUseoaneldefocagem(FOCUS)paraobteramelhorfocagem.
Alavanca do Zoom
Anel de focagem
24
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Corrigir a Distorção do TrapezóideCorrigir a Distorção do TrapezóideSeoecrãestiverinclinadoverticalmente,adistorçãodotrapezóideficamaislarga.Procedaaosseguintespassosparacorrigiradistorçãodotrapezóide
NOTA: • Acorrecçãodotrapezóidepodedarorigemaumaligeiradesfocagemdaimagem,porqueacorrecçãoéfeitaelectronicamente.• Oraiodecorrecçãodotrapezóidepodeserfeitomaisestreito,dependendodaescolhadosinaloudoformato.
Ajustando com os botões na estrutura1. Prima o botão ( ) ou ( ) sem que haja qualquer menu exibido.
A barra do trapezóide será apresentada.
2. Use o botão ou para corrigir a distorção do trapezóide.
Ajuste para que os lados esquerdo e direito fiquem paralelos.
3. Prima o botão ENTER.
A barra do trapezóide será fechada.
NOTA:Quandoomenuéapresentado,aoperaçãoapresentadaacimanãoseencontradisponível.Quandoomenuéapresentado,primaobotãoMENUparafecharomenuecomeçaracorrecçãodotrapezóide.Apartirdomenu,escolha[CONFIG.]→[GERAL]→[TRAPEZÓIDE].Asalteraçõespodemserguardadascom[SALVARTRAPE-ZIDE].(→página55)
25
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Ajustando com o controlo remoto1. Prima o botão KEYSTONE.
A barra do trapezóide será exibida.
2. Use o botão ou para corrigir a distorção do trapezóide.
Ajuste para que os lados esquerdo e direito fiquem paralelos.
3. Prima o botão ENTER.
NOTA: • Acorrecçãodotrapezóidepodecausarumaligeiradesfocagemnaimagem,porqueacorrecçãoéfeitaelectronicamente.• Agamamáximadecorrecçãoverticaldotrapezóideé+/-40graus.Estagamamáximapodeserdiminuídadependendodosinaloudadefiniçãodarelaçãodeapresentação.Quandoomodo3Destáactivo,oalcancedacorrecçãotrapezoidalserátambémmenor.
• Agamadecorrecçãodetrapezóidenãoéoângulomáximodoprojector.• Acorrecçãoesquerdaedireita(horizontal)dotrapezóidenãoseencontradisponível.
DICA:Asalteraçõespodemserguardadascom[SALVARTRAPEZIDE].(→página55)
ON OFFAUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO VIEWER
ID SET CLEAR
AV-MUTE FREEZE
ENTER
EXIT
ECO MODEKEYSTONEPICTURE
VOL.HELP FOCUS ASPECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
ZOOM
L-CLICK R-CLICK
MOUSE
PAGE
MAGNIFY
POWER
+
ON OFFAUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO VIEWER
ID SET CLEAR
AV-MUTE FREEZE
ENTER
EXIT
ECO MODEKEYSTONEPICTURE
VOL.HELP FOCUS ASPECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
ZOOM
L-CLICK R-CLICK
MOUSE
PAGE
MAGNIFY
POWER
+
ENTER
ON OFFAUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO VIEWER
ID SET CLEAR
AV-MUTE FREEZE
EXIT
ECO MODEKEYSTONEPICTURE
VOL.HELP FOCUS ASPECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
ZOOM
L-CLICK R-CLICK
MOUSE
PAGE
MAGNIFY
POWER
+
26
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Optimizar o Sinal do Computador AutomaticamenteAjustar a imagem com o ajuste automáticoOptimizarumaimagemdecomputadorautomaticamente.PrimaobotãoAUTOADJ.paraoptimizarautomaticamenteumaimagemdocomputador.Esteajustepodesernecessárioquandoligaroseucomputadorpelaprimeiravez.
NOTA:Alguns sinais podem levar tempo a aparecer, ou podem não ser apresentados correctamente.• Afunçãodeajusteautomáticoapenasfuncionaparasinaisdecomputador(RGB).• Seaoperaçãodeajusteautomáticonãoconseguiroptimizarosinaldocomputador, tenteajustaraposição[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELÓGIO]e[FASE]manualmente.(→página51, 52)
Aumentar ou Diminuir o Volume
DICA:Quandonãoaparecerqualquermenu,podeutilizarosbotões e na estrutura do projector como controlo do volume.
NOTA:Ovolumedesomdo[BIP]nãopodeserajustado.Paradesligarosom[BIP]seleccione,apartirdomenu,[CONFIG.]→ [OPÇÕES(1)]→[BIP]→[DESLIG.].
[Imagem fraca]
[Imagem normal]
+
Podeajustaroníveldosomdoaltifalante.
Aumentar o volume
Diminuir o volume
27
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Desligar o ProjectorParadesligaroprojector:
1. Primeiro, prima o botão (POWER) na estrutura do projector, ou o botão POWER OFF no comando à dis-tância.
Aparece a mensagem [DESLIGAR ALIMENTAÇÃO / TEM A CERTEZA ? / SESSÃO DE POUPANÇA DE CARBONO X.XXX[g-CO2]].
2. A seguir, prima o botão ENTER ou prima novamente o botão (POWER) ou POWER OFF.
A lâmpada desligar-se-á e o projector entrará em modo de espera. Quando em modo de espera, o indicador POWER acenderá para laranja e o indicador STATUS para verde quando está seleccionado [NORMAL] para [MODO ES-PERA].
Imediatamente após ligar o projector e ver uma imagem, não pode desligar o projector durante 60 segundos.
3. Finalmente, desligue o cabo de alimentação.
O indicador POWER apaga-se.
CUIDADO:Algumaspartesdoprojectorpodem tornar-sequentes temporariamentesea fontedealimentaçãodeCA fordesligadatantoduranteofuncionamentonormaldoprojectorcomoduranteofuncionamentodaventoinhadearrefecimento.Tenhacuidadoaopegarnoprojector.
+
Ligado Emespera
Luz verde fixa Luz cor-de-laranja fixa
NOTA:• Nãodesligueaalimentaçãodurante60segundosimediatamentedepoisdeaterligadoeapresentadoumaimagem.• NãodesligueocabodealimentaçãodeCAdoprojectornoespaçode10segundosapósfazerajustesoualterarconfiguraçõesefecharomenu.Fazê-lopodelevaràperdadeajustesedefinições.
28
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)
Após a utilizaçãoPreparação:Certifique-sequeoprojectorestádesligado.
1. Desligue quaisquer outros cabos.
2. Retraia o pé de inclinação ajustável se este estiver esticado.
3. Cubra a lente com a tampa da lente.
29
Desligar a Imagem e o SomPrimaobotãoAV-MUTEparadesligaraimagemeosomduranteumcurtoperíododetempo.Primanovamentepararecuperaraimagemeo som.
NOTA: Ainda que a imagem esteja desligada, o menu continua a permanecer no ecrã.
Congelar uma imagemPrimaobotãoFREEZEparacongelarumaimagem.Primanovamenteparacontinuaromovimento.
NOTA:Aimagemécongeladamasovídeooriginalcontinuaaserreproduzido.
Aumentar uma ImagemPodeaumentaraimagematéquatrovezes.
NOTA:Aampliaçãomáximapoderáserinferioraquatrovezesdependendodosinalouquandoo[ZOOMPANORÂMICO]estáseleccionadopara[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO].
Paraofazer:
1. Prima o botão MAGNIFY (+) para ampliar a imagem.
Para mover a imagem ampliada, use o botão ,, ou .
2. Prima o botão .
A área da imagem ampliada será deslocada
3. Prima o botão MAGNIFY (-).
De cada vez que o botão MAGNIFY (-) é premido, a imagem é redu-zida.
NOTA: • Aimagemseráampliadaoureduzidanocentrodoecrã.• Aapresentaçãodomenuirácancelaraampliaçãoactual.
4. Características Convenientes
+
+
30
4. Características Convenientes
Mudar Modo EcoEstacaracterísticapermite-lheescolherdoismodosdeluminosidadedalâmpada:ModosDESLIG.eLIGADOOtempodevidadalâmpadapodeserestendidoligandoo[MODOECO].
MODOECO Descrição EstadodoindicadorLAMP
DESLIG.Estaéa configuraçãopor defeito (100%de luminosi-dade).
DesligadoSTATUS
LAMP
LIGADOSeleccioneestemodoparaaumentarotempodevidadalâmpada(cercade90%deLuminosidade.)
LuzverdefixaSTATUS
LAMP
Paraligaro[MODOECO],façaoseguinte:1. Prima o botão ECO MODE no comando à distância para ver o
ecrã [MODO ECO].
2. Use o botão ou para seleccionar [LIGADO].
3. Prima o botão ENTER. Parapassardomodo[LIGADO]para[DESLIG.],volteaopasso2eescolha[DESLIG.].Repitaopasso3.
NOTA: • OMODOECOpodeseralteradocomomenu. Escolha[CONFIG.]→[GERAL]→[MODOECO].• Otempodevidaquealâmpadaaindatemeashorasqueutilizoualâmpadapodemserverificadasem[TEMPODEUSO].Escolha[INFO.]→[TEMPODEUSO].
• Oprojectorentrarásemprenacondição[MODOECO][DESLIG.]por60se-gundosimediatamenteapósoprojectorserligado.Acondiçãodalâmpadanãoseráafectadamesmoquando[MODOECO]émudadodentrodesteperíododetempo.
• Depoisdeumintervalode45segundosdesdequandooprojectorapresentaumecrãazul,pretoouologótipo,[MODOECO]mudaautomaticamentepara[LIGADO].
Istoéfeitoapenasquando[MODOECO]estáseleccionadocomo[DESLIG.].• Seoprojectorestiverdemasiadoquentenomodo[DESLIG.],podehaverocasodo[MODOECO]mudarautomaticamenteparaomodo[LIGADO],paraprotegeroprojector.Quandooprojectorestivernomodo[LIGADO],aluminosidadedaimagemdiminui.Quandooprojectorvoltaà temperaturanormal,o [MODOECO]voltaaomodo[DESLIG.].O símbolo do termómetro [ ]indicaqueo[MODOECO]estádefinidoautoma-ticamenteparaomodo[LIGADO],porqueatemperaturainternaédemasiadoelevada.
ON OFFAUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO VIEWER
ID SET CLEAR
AV-MUTE FREEZE
ENTER
EXIT
ECO MODEKEYSTONEPICTURE
VOL.HELP FOCUS ASPECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
ZOOM
L-CLICK R-CLICK
MOUSE
PAGE
MAGNIFY
POWER
+
31
4. Características Convenientes
Verificação do efeito de poupança energética [MEDIDOR DE CARBONO]EstafunçãomostraosefeitosdapoupançaenergéticaemtermosdereduçãodaemissãodeCO2(kg)quandoo[MODEECO]doprojectorestá[LIGADO].Estafunçãochama-se[MEDIDORDECARBONO].
Háduasmensagens:[POUP.TOT.DECARB.]e[SESSÃODEPOUPANÇADECARBONO].Amensagem[POUP.TOT.DECARB.]mostraototaldereduçãodaemissãodeCO2desdeaexpediçãodoprodutoatéagora.Podeverificarainformaçãosobre[TEMPODEUSO]apartirde[INFO.]domenu.(→página66)
Amensagem[SESSÃODEPOUPANÇADECARBONO]mostraareduçãodaemissãodeCO2entreotempodemudarparaMODOECOimediatamentedepoisdeligadoedesligado.Amensagem[SESSÃODEPOUPANÇADECARBONO]seráexibidanamensagem[DESLIGARALIMENTAÇÃO/TEMACERTEZA?]quandosedesliga.
SUGESTÃO:• AfórmulaquesemostraabaixoéautilizadaparacalcularareduçãodaemissãodeCO2. ReduçãodaemissãodeCO2=ConsumoenergéticoemDESLIG.paraMODOECO–ConsumoenergéticoemLIGADOparaMODOECOxFactordeconversãodeCO2.*
*OCálculoparaareduçãodaemissãodeCO2ébaseadonumapublicaçãodaOECD“EmissõesdeCO2 a partir da combustão de combustíveis,Ediçãode2008”.
• Estafórmulanãoseaplicaráaoconsumoenergéticoumavezqueestenãoéafectadoquero[MODOECO]estejaligadooudes-ligado.
32
4. Características Convenientes
Prevenir a utilização sem autorização do Projector [SEGURANÇA]Podeserdefinidaumasenhaparaoprojectorusandoomenu,paraevitaraoperaçãoporumutilizadornãoautori-zado.Quandofordefinidaumasenha,aoligaroprojectoréapresentadooecrãdeintroduçãodasenha.Seasenhacorrectanãoforintroduzida,oprojectornãopodeprojectarnenhumaimagem.•Adefiniçãode[SEGURANÇA]nãopodesercanceladautilizando[REINI.]nomenu.
Paraactivarafunçãodesegurança:
1. Prima o botão MENU.
O menu é apresentado.
2. Prima duas vezes o botão para seleccionar [CONFIG.] e prima o botão ou o botão ENTER para selec-cionar [GERAL].
3. Prima o botão para seleccionar [INSTALAÇÃO].
4. Prima três vezes o botão para seleccionar [SEGURANÇA] e prima o botão ENTER.
É apresentado o menu DESLIG./LIGADO.
5. Prima o botão para seleccionar [LIGADO] e prima o botão ENTER.
O ecrã de [SENHA DE SEGURANÇA] é apresentado.
6. Introduza uma combinação dos quatro botões e prima o botão ENTER.
NOTA:Umasenhadeveterde4a10dígitosdecomprimento.
O ecrã de [CONFIRME A SENHA] é apresentado.
33
4. Características Convenientes
7. Introduza a mesma combinação dos quatro botões e prima o botão ENTER.
O ecrã de confirmação é apresentado.
8. Seleccione [SIM] e prima o botão ENTER.
A função de SEGURANÇA foi activada.
Paraligaroprojectorquando[SEGURANÇA]estiveractivada:
1. Prima e mantenha premido o botão POWER durante cerca de 1 segundo.
O projector será ligado e aparecerá uma mensagem para efeitos de bloqueio do projector.
2. Prima o botão MENU.
3. Introduza a senha correcta e prima o botão ENTER. O projector apresenta uma imagem.
NOTA:Omododedesactivaçãodesegurançaémantidoatéqueocabodealimentaçãosejadesligado.
34
4. Características Convenientes
ParadesactivarafunçãodeSEGURANÇA:
1. Prima o botão MENU.
O menu é apresentado.
2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALAÇÃO] → [SEGURANÇA] e prima o botão ENTER.
É apresentado o menu DESLIG./LIGADO.
3. Seleccione [DESLIG.] e prima o botão ENTER.
O ecrã de CONFIRME A SENHA será apresentado.
4. Introduza a sua senha e prima o botão ENTER.
Quando a senha correcta é introduzida, a função de SEGURANÇA é desactivada.
NOTA:Seseesquecerdasuasenha,contacteoseurevendedor.Oseurevendedorfornecer-lhe-áasuasenhacontraaapresentaçãodoseucódigodepedido.Oseucódigodepedidoéapresentadonoecrãdeconfirmaçãodasenha.Nesteexemplo[K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2]éumcódigodepedido.
35
4. Características Convenientes
Utilizar o Receptor Remoto do Rato Opcional (NP01MR)Oreceptorremotodoratoopcionalpermite-lheutilizarasfunçõesdoratodoseucomputadorapartirdocomandoàdistância.Émuitoconvenienteparaclicarnasapresentaçõescriadasnoseucomputador.
LigaroreceptordoratoremotoaoseucomputadorSedesejarusarafunçãodoratoremoto,ligueoreceptordoratoaocomputador.OreceptordoratopodeserligadodirectamenteaumaportaUSBdocomputador(tipoA).
NOTA:Dependendodotipodeligaçãoousistemaoperativoinstaladonoseucomputador,poderáterdereiniciarocomputadoroualterarasconfiguraçõesdeste.
Quandoestiverautilizarumcomputadorcomoreceptordoratoremoto
QuandofizeraligaçãocomoterminalUSBParaPC,oreceptordoratoapenaspodeserusadocomumsistemaoperativoWindowsXP*,Windows2000,WindowsVista,Windows7,ouMacOSX10.0.0oumaisrecente.
*NOTA:NumaversãoSP1ouanteriordoWindowsXP,seocursordoratonãosemovercorrectamente,façaoseguinte:LimpeacaixadeverificaçãodaprecisãodoponteiropordebaixodabarradeslizantedavelocidadedoratonacaixadediálogodasPropriedadesdoRato[SeparadordasOpçõesdoPonteiro].
NOTA:OsbotõesPAGE e nãofuncionamcomPowerPointparaMacintosh.
NOTA:Esperepelomenos5segundosapósdesligaroreceptordoratoantesdevoltaraligá-loevice-versa.Ocomputadorpodenãoidentificaroreceptordoratoseesteforrepetidamenteligadoedesligadoemintervalosrápidos.
Receptor do rato remoto
Computador
Para a porta USB do PC ou Macintosh
30˚
30˚
Sensor remoto no receptor do rato remoto
7 m/22 pés
36
4. Características Convenientes
UtilizaroratodoseucomputadorapartirdocomandoàdistânciaPodeutilizaroratodoseucomputadorapartirdocomandoàdistância.
BotãoPAGE/: Correaáreadevisualizaçãodajanela,oupassaparaodiapositivoanteriorouseguinteemPowerPointnoseucomputador.
Botões: Movemocursordoratonoseucomputador.
BotãoMOUSEL-CLICK: Funcionacomoobotãoesquerdodorato.
BotãoMOUSER-CLICK: Funcionacomoobotãodireitodorato.
NOTA: •Quando utilizar o seu computador com o botão ou com o menu apresentado, tanto o menu como o ponteiro do rato serãoafectados.Fecheomenueefectueaoperaçãodorato.
• OsbotõesPAGE e nãofuncionamcomPowerPointparaMacintosh.
Acerca do Modo de Arrastamento:PremindoobotãoMOUSEL-CLICKouR-CLICKdurante2a3segundosedepoisdeixandodepremir,escolheomododearrastamentoepodearrastar,simplesmentepremindoobotão.Paralargaroitem,primaobotãoMOUSEL-CLICK(ouR-CLICK).Paracancelar,primaobotãoMOUSER-CLICK(ouL-CLICK).
DICA:PodemudaravelocidadedoponteironacaixadediálogodaspropriedadesdoratonoWindows.Paramaisinformações,consulteadocumentaçãodoutilizadorouaajudaonlinefornecidacomoseucomputador.
37
4. Características Convenientes
Configuração em Rede, utilizando um Browser HTTP (apenas NP216/NP215)VisãogeralLigaroprojectoraumaredeactivaoAlertMail(→página39)eocontrolodoprojectorapartirdeumcomputadoratravés da rede.ParacontrolaroprojectorapartirdeumBrowserWeb,temdeinstalarnocomputadorumaaplicaçãoexclusivadoprojector.OendereçoIPeamáscaradesub-redepodemserdefinidosnoecrãNetworkSettingnoBrowserWeb,atravésdeumafunçãodeservidorHTTP.Assegure-sedequeusao“MicrosoftInternetExplorer6.0”ouumaversãosuperiorcomonavegadordeInternet.(Estedispositivousa“JavaScript”e“Cookies”eonavegadordeveserdefinidoparausarestasfunções.Ométododedefiniçãovariadependendodaversãodonavegador.Consulteosficheirosdeajudaeasoutrasinformaçõesfornecidasnoseusoftware.)ApermissãoàfunçãodeservidorHTTPéobtidainiciandooprogramadenavegaçãonocomputadoratravésdaredeligadaaoprojectoreintroduzindooseguinteURL.• Definiçõesderede
http://<endereçoIPdoprojector>/index.html
• DefiniçõesdeAlertadeCorreio
http://<endereçoIPdoprojector>/lanconfig.html
SUGESTÃO: • OendereçoIPpredefinidoé“192.168.0.10”.• EssaaplicaçãopodesertransferidaapartirdonossoWebsite.
NOTA: • SeoecrãPROJECTORNETWORKSETTINGS(Definiçõesderededoprojector)nãoaparecernobrowserdaInternet,primaasteclasCtrl+F5paraactualizaroseubrowserdaInternet(oulimparamemóriacache).
• Arespostadoecrãoudobotãopodeserretardadaouaoperaçãopodenãoseraceite,dependendodasdefiniçõesdasuarede.Se tal acontecer, consulte o seu administrador de rede.
Oprojectorpoderánãoresponderseosseusbotõesforemrepetidamentepremidosemintervaloscurtos.Setalacontecer,aguardeummomentoerepita.Secontinuaranãoobternenhumaresposta,desligueetornealigaroprojector.
PreparaçãoantesdeusarLigueoprojectoraumcaboLAN(comum,disponívelnomercado)antesdeiniciarasoperaçõesnoBrowser.(→ página16)Aoperaçãocomumnavegadorqueuseumservidorproxypoderánãoserpossível,dependendodotipodeservidorproxyedométododeconfiguração.Apesardeotipodeservidorproxyserumfactor,épossívelqueositensquejáforamdefinidosnãosejamapresentados,dependendodaeficáciadocache,eoconteúdodefinidoapartirdonavegadorpoderánãoserreflectidonaoperação.Recomenda-senãousarumservidorproxyamenosquetalsejainevitável.
TratamentodoendereçoparaoperaçãoatravésdeumnavegadorEmrelaçãoaoendereçorealqueéintroduzidoparaendereçoouintroduzidonacolunaURLquandoaoperaçãodoprojectoréfeitaatravésdeumnavegador,onomedohospedeiropodeserusadotalcomoéquandoonomedohospedeirocorrespondenteaoendereçoIPdoprojectortiversidoregistadonoservidordonomedodomínioporumadministradordarede,ounomedohospedeirocorrespondenteaoendereçoIPdoprojectortiversidodefinidonoficheiro“HOSTS”docomputadoremuso.
Exemplo1: Quandoonomedehospedeirodoprojectortiversidodefinidopara“pj.nec.co.jp”,épermitidooacessoàsdefiniçõesderedeespecificando
http://pj.nec.co.jp/index.html paraoendereçoouacolunadeentradadoURL.Exemplo2: QuandooendereçoIPdoprojectorfor“192.168.73.1”,épermitidooacessoàsdefiniçõesdealertade
correioespecificando http://192.168.73.1/index.html paraoendereçoouacolunadeentradadoURL.
38
4. Características Convenientes
Definiçõesderedehttp://<endereço IP do projector>/index.html
DHCP ����������������������������������Activando esta função atribui automaticamente um endereço IP ao projector a partir do seu servidor DHCP� Desactivando esta opção permite-lhe registar o endereço IP ou o número de máscara de sub-rede obtido do seu administrador de rede�
SUGESTÃO:PodeverificaroseuendereçodeIPnomenuquandotiverseleccionado[ENABLE]para[DHCP].Paratal,apartirdomenu,seleccione[INFO.]→[REDECOMFIOS]quando[TERMINALDESAÍDA]estáseleccionadopara[LAN].
IP ADDRESS �����������������������Defina o endereço IP da rede ligada ao projector quando seleccionar [DISABLE] para [DHCP]�
SUGESTÃO:PodeverificaroseuendereçodeIPespecificadonomenu.Paratal,apartirdomenu,seleccione[INFO.]→[REDECOMFIOS].
SUBNET MASK �������������������Defina a máscara de sub-rede da rede ligada ao projector quando seleccionar [DISABLE] para [DHCP]�
DEFAULT GATEWAY �����������Defina a porta de acesso predefinida da rede ligada ao projector quando seleccionar [DISABLE] para [DHCP]�
DNS (PRIMARY) �����������������Faça as definições do DNS primário da rede ligada ao projector�DNS (SECONDARY) ������������Faça as definições do DNS secundário da rede ligada ao projector�UPDATE ������������������������������Reflecte as suas definições�
NOTA: Fecheoprogramadenavegaçãodepoisde clicar em [UPDATE].Oprojector actualizaráautomaticamenteassuasdefinições.
SUGESTÃO:Seseleccionar[DEFINIÇÕESDEREDE]para[REINI.]apartirdomenudoprojectorpoderáreporosseguinteselementosàspredefiniçõesdefábrica.[DHCP]:DISABLE[IPADDRESS]:192.168.0.10[SUBNETMASK]:255.255.255.0[DEFAULTGATEWAY]:192.168.0.1*[DNS(PRIMARY)]e[DNS(SECONDARY)]nãoserãoalterados.
39
4. Características Convenientes
DefiniçõesdeAlertadeCorreiohttp://<endereço IP do projector>/lanconfig.html
Estaopçãonotificaoseucomputadoracercadeumamensagemdeerroatravésdee-mailaoutilizarumaredesemfios.Amensagemdeerroseránotificadaquandoalâmpadadoprojectortiverchegadoaofimdasuavidaútilouquandoocorrerumerronoprojector.
HOST NAME ���������������������������� Escreva o nome do hospedeiro da rede ligada ao projector� Podem ser utilizados no máximo 60 caracteres alfanuméricos� Se o nome do hospedeiro for desconhecido, escreva uma cadeia de caracteres que representem o projector� Exemplo: Projector 1
DOMAIN NAME ������������������������ Escreva o nome do domínio da rede ligada ao projector� Podem ser utilizados no máximo 60 caracteres alfanuméricos� Se o nome do domínio for desconhecido, escreva do lado direito de @ no endereço do remetente� Exemplo: nec� com
ALERT MAIL ����������������������������� Se escolher [ENABLE] activará a função Alerta de Correio�Se escolher [DISABLE] desactivará a função Alerta de Correio�
SENDER’S ADDRESS ���������������� Escreva o endereço do remetente� Podem ser utilizados no máximo 60 caracteres alfanuméricos e símbolos�
SMTP SERVER NAME ��������������� Escreva o nome do servidor SMTP da rede ligada ao projector� Podem ser utilizados no máximo 60 caracteres alfanuméricos�
RECIPIENT’S ADDRESS 1 a 3 ��� Escreva o endereço do destinatário� Podem ser utilizados no máximo 60 caracteres alfanuméricos e símbolos�
APPLY ��������������������������������������� Clique neste botão para reflectir as definições acima�EXECUTE ���������������������������������� Clique neste botão para enviar um e-mail de teste para verificar se as suas definições estão
correctas�STATUS ������������������������������������� Será apresentada uma resposta ao e-mail de teste�
NOTA:• Serealizarumteste,poderánãoreceberume-maildealerta.Seistoacontecer,verifiqueseasdefiniçõesderedeestãocorrectas.• Seintroduziuumendereçoincorrectonumteste,poderánãoreceberume-maildealerta.Seistoacontecer,verifiqueseoendereçododestinatárioestácorrecto.
SUGESTÃO:AsdefiniçõesdeAlertadeCorreionãoserãoafectadasmesmoquandofizer[REINI.]nomenu.
40
4. Características Convenientes
Visualizar Imagens em 3D
Oprojectorforneceimagens3DaumutilizadorqueuseosóculosobturadoresLCDcompatíveiscomDLP®Link,comercialmentedisponíveis.
ATENÇÃOPrecauçõesdesaúdeAntesdevisualizar,certifique-sedequelêasprecauçõesdesaúdequesepodemencontrarnomanualdeutiliza-dorincluídocomosseusóculosobturadoresdeLCDouconteúdocompatívelcom3D,talcomoDVDs,Blu-rays,videojogos,ficheirosdevídeodecomputadoresemelhantes.Paraevitarquaisquersintomasadversos,atenteaoseguinte:- NãouseosóculosobturadoresdeLCDparaverqualqueroutromaterialquenãoimagens3D.- Deixeumadistânciade2mousuperiorentreoecrãeumutilizador.Visualizarimagens3Daumadistânciamuitocurta,podeesforçarexcessivamenteosseusolhos.
- Eviteavisualizaçãodeimagens3Dporumlongoperíododetempo.Façaumintervalode15oumaisminutosporcadahoradevisualização.
- Sevocêouqualquermembrodasuafamíliativerumhistorialdeepilepsiafotossensível,consulteummédicoantesdevisualizarimagens3D.
- Pareavisualizaçãose,enquantovisualizaimagens3D,ficarmaldisposto,sentirnáuseas,tonturas,doresdecabeça, fadigaocular,visãodesfocada,convulsõese formigueiro.Seossintomaspersistirem,consulteummédico.
Recursosparaavisualizaçãodeimagens3DAfuncionalidade3DsuportaosistemaDLP®Link,umdossistemas3DdenominadométododeóculosobturadoresdeLCD.Avisualização3DépossívelusandoóculosobturadoresdeLCDparaverasimagensdoolhoesquerdoedireitoalternadamenteprojectadasnoecrã.OsóculosobturadoresdeLCD,compatíveiscomosistemaDLP®Link,sãousadosparavisualizarimagens3Dsincronizando-secomotempoalternadodossinaisreflexivosdesincronismo,queestãoincluídosnasimagensdoolhoesquerdoedireito,reflectidasapartirdoecrã.
ÓculosobturadoresdeLCD(recomendados)UseosóculosobturadoresLCDcompatíveiscomDLP®Link.RecomendamosqueuseassériesX102produzidasporXpanD.http://www.xpand3dtv.com/
Passosparavisualizarimagens3Dnoprojector1. Ligueoprojectoraoseuequipamentodevídeo.
2. Ligueoprojector,apresenteomenunoecrã,edepoisseleccione[LIGADO]paraomodo3D.
Paraoprocedimentoquepermiteactivaromodo3D,consulte"Menunoecrãparaimagens3D"napáginase-guinte.Definaoutrasopçõesdemenurelacionadascom3D,taiscomo[DLP®Link]e[INVERTERD/E],conformenecessário.
3. Reproduzaoseuconteúdocompatívelcom3Deuseoprojectorparaapresentaraimagem.
4. ColoqueosseusóculosobturadoresdeLCDparavisualizarasimagens3D.
ConsultetambémomanualdoutilizadorqueacompanhaosseusóculosobturadoresdeLCDparamaisinforma-ções.
41
4. Características Convenientes
Menunoecrãparaimagens3DSigaestespassosparaapresentaromenu3D.1. PrimaobotãoMENU. Omenu[FONTE]seráapresentado.
[NP215/NP210/NP115/NP110] [NP216]
2. Primaduasvezesobotão. Omenu[CONFIG.]seráapresentado.
3. Primaumavezobotão,edepoisprimaquatrovezesobotão. Omenu[3D]seráapresentado
[NP215/NP210/NP115/NP110] [NP216]
Seleccionarumaentradaligadaaumafontedeimagens3D[COMPUTADOR/VIDEO/S-VIDEO]/[COMPUTA-DOR1/COMPUTADOR2/VIDEO/S-VIDEO(apenasNP216)Estafunçãoalternaosmodos3DentreLIGADOeDESLIG.paracadaentrada.
NOTA:Paraconfirmarseosinalde3Dsuportadoéaceite,usequalquerumdestesprocessos:- Certifique-sedeque[3D]éapresentadonotopodireitodoecrãdepoisdeafontetersidoseleccionada.- Exiba[INFO.]→[FONTE]→[SINAL3D]ecertifique-sedeque"SUPORTADO"éapresentado.
Activar o DLP®Linkparavisualizarimagens3D[DLP®Link]ParausarosóculosobturadoresdeLCDcompatíveiscomDLP®Link,seleccione[LIGADO].ParausaroutrosóculosobturadoresdeLCD,comoosdeIVouosobturadoresdeLCDcomfios,seleccione[DES-LIGADO].SeutilizaróculosobturadoresdeLCDquenãosejamcompatíveiscomDLP®Link,osóculosobturadoresdeLCDpodemnãosincronizarapropriadamentecomoprojector.
42
4. Características Convenientes
Inverteraordemdaapresentaçãodasimagensparaosolhosesquerdoedireito[INVERTERD/E]Estafunçãoalteraaordemdaapresentaçãodasimagensparaosolhosesquerdoedireito.Mudeadefiniçãosetemdificuldadeemverimagens3D.
• DecadavezquepremirobotãoPICTUREnocontroloremoto,irãomudarosseguintesitensdemenu:
[INVERTERD/E]→[CONTRASTE]→[BRILHO]→ ...
NOTA:Quando[DESLIG]estáseleccionadopara[DLP®Link],estafunçãonãoestádisponível.
NOTA:• Seoconteúdo3Déreproduzidonoseucomputadoreaperformancecorrespondenteémá,istopodesercausadopeloCPUouplacagráfica.Nestecaso,podeterdificuldadeemvisualizarasimagens3Dcomosepretendia.Verifiqueseoseucomputadorsatisfazosrequisitosdadosnomanualdeutilizadorincluídocomoseuconteúdo3D.
• OsóculosobturadoresdeLCD,compatíveiscomosistemaDLP®Link,permitem-lhevisualizarimagens3Daorecebersinaisdesincronismoqueestãoincluídosnasimagensdoolhoesquerdoedireito,reflectidasapartirdoecrã.Dependendodoambienteoudascondiçõestaiscomoobrilhoambiente,tamanhodoecrã,oudistânciadevisualização,osóculosobturadoresdeLCDpodemfalharnarecepçãodestessinaisdesincronismo,causandomásimagens3D.
• Quandoomodo3Destáactivo,seráapresentado[3D]nomenu[FONTE].• Quandoomodo3Destáactivo,oalcancedacorrecçãotrapezoidalserámenor.• Quandoomodo3Destáactivo,asseguintesdefiniçõesnãosãoválidas.• [CORDEPAREDE],[PREDEFINIÇÃO],[REFERÊNCIA],[TEMPERATURADECOR]• Consulteoecrãda[FONTE]nomenu[INFO.]parainformaçõessobreseosinaldeentradaécompatívelcom3D.• Outrossinaisquenãoaqueleslistadosabaixoestãoforadoalcanceouserãoapresentadosem2D. [COMPUTADOR]/[COMPUTADOR1/COMPUTADOR2(apenasNP216)] 640x480@120Hz,800x600@120Hz,1024x768@120Hz,1280x720@120Hz,640x480@60Hz,800x600@60Hz,1024x768@60Hz,1280x720@60Hz
[VIDEO/S-VIDEO] Sinaiscomfrequênciaverticalde60Hz
Resoluçãodeproblemasnavisualizaçãodeimagens3DSeasimagensnãoforemapresentadasem3Douseasimagens3Dforemapresentadascomoimagens2D,exa-mineaseguintetabela.Consultetambémomanualdoutilizadorqueacompanhaoconteúdo3DouosseusóculosobturadoresdeLCDparamaisinformações.
Causas possíveis Soluções• Oconteúdoqueestáareproduzirnãoécompatívelcom3D. • Reproduzaconteúdoscompatíveiscom3D.
• Omodo3Dfoidesligadoparaafonteseleccionada.• Useomenudoprojectorparaligaromodo3Dparaafonteselec-
cionada. (→página41)• NãoestáausarosóculosobturadoresdeLCDrecomendados. • UseosóculosobturadoresdeLCDrecomendados.(→página40)• SeoobturadordosseusóculosobturadoresdeLCDcompatíveiscomDLP®Linknãoforcapazdesincronizarcomafonteprojec-tadaactualmente,épossívelquesedevaaumadasseguintescausas:- OsseusóculosobturadoresdeLCDnãoestãoligados. • LigueosseusóculosobturadoresdeLCD.- AbateriadosóculosobturadoresdeLCDacabou. • Recarregueousubstituaabateria.- [DLP®Link]nãoestavaligado. • Useomenudoprojectorparaligar[DLP®Link].(→página41)
- Adistânciadevisualizaçãoentreoespectadoreoecrãémuitogrande.
• Aproxime-sedoecrãatéqueoespectadorvejaimagens3D.• Ouuseomenudoprojectorparaseleccionar[NÃOINVERTER]para[INVERTERD/E].
- Existemfontesdeluzforteououtrosprojectorespertodoespec-tador.
• Mantenhaasfontesdeluzououtrosprojectoreslongedoespec-tador.
• Nãoolheparaasfontesdeluzforte.• Ouuseomenudoprojectorparaseleccionar[NÃOINVERTER]para[INVERTERD/E].
• Seoseucomputadornãoestiverdefinidoparavisualizaçãode3D,épossívelquesedevaaumadasseguintescausas:- Oseucomputadornãosatisfazosrequisitosparavisualizaçãode3D.
• Verifiqueseoseucomputadorsatisfazosrequisitosdesignadosnomanualdoutilizadorincluídonosconteúdos3D.
- Oseucomputadornãoestádefinidoparasaída3D. • Definaoseucomputadorparasaída3D.- Aresoluçãodosinaldesaídanãoestáacessível. • Seleccionearesoluçãodosinaldesaídaquesuporta3D.- Ataxadeactualizaçãodosinaldesaídanãoestáacessível. • Altereataxadeactualizaçãopara60Hzou120Hz.
43
5. Utilizar o Menu no Ecrã Usar os menus
NOTA: O menu no ecrã pode não ser apresentado correctamente enquanto estiver a ser projectada uma imagem de vídeo.
1. Prima o botão MENU no controlo remoto ou no corpo do projector para apresentar o menu.
NOTA:OscomandostaiscomoENTER,EXIT,, nofundoindicambotõesdisponíveisparaoperação.
2. Prima os botões no controlo remoto ou no corpo do projector para apresentar o submenu.
3. Prima o botão ENTER no controlo remoto ou no corpo do projector para realçar o item do topo ou o pri-meiro separador.
4. Use os botões do controlo remoto ou do corpo do projector para seleccionar o item que quer ajustar ou definir.
Pode usar os botões do controlo remoto ou do corpo do projector para seleccionar o separador que quiser.
5. Prima o botão ENTER no controlo remoto ou no corpo do projector para apresentar o submenu.
6. Ajuste o nível ou ligue ou desligue o item seleccionado usando os botões no controlo remoto ou no corpo do projector.
As alterações são guardadas até serem novamente ajustadas.
7. Repita os passos 2 -6 para ajustar um item adicional, ou prima o botão EXIT do controlo remoto ou do corpo do projector para abandonar a apresentação do menu.
NOTA:Quandoéapresentadoummenuoumensagem,podemserperdidasváriaslinhasdeinformação,dependendodosinaledasdefinições.
8. Prima o botão MENU para fechar o menu.
Para voltar ao menu anterior prima o botão EXIT.
44
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Elementos de menuBarra de deslizamento
Triângulo sólido
Separador
Botão de rádio
Símbolo Alta Altitude
Asjanelasdemenuouascaixasdediálogotêmtipicamenteosseguinteselementos:
Realçado �������������������������� Indica o menu ou item seleccionado� Triângulo sólido ��������������� Indica que outras escolhas são disponíveis� Um triângulo realçado indica que o item está activo� Separador ������������������������ Indica um grupo de funções numa caixa de diálogo� Seleccionar qualquer separador traz a sua página
para a frente�Botão de rádio ����������������� Use este botão redondo para seleccionar uma opção numa caixa de diálogo�Fonte �������������������������������� Indica a fonte seleccionada no momento�Tempo restante para desligar o temporizador ���������������������������������������� Indica o tempo restante da contagem decrescente quando é definido [TEMPORIZ� P/DESLIGAR]�Barra de deslizamento ����� Indica definições ou a direcção do ajuste�Símbolo Bloqueio do Teclado ���������������������������������������� Indica que [BLOQ� PAINEL CONTROLO] está activado�Símbolo Termómetro ������� Indica que o [MODO ECO] foi definido forçosamente para [LIGADO] porque a temperatura interna
está muito elevada�Símbolo Alta Altitude ������� Indica que o [MODO VENTILADOR] está definido para o modo [ALTA ALTITUDE]�
Fonte
Botões disponíveis
Símbolo Termómetro
Símbolo Bloqueio do Teclado
Tempo restante para desligar o temporizador
Realçado
45
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Lista de itens do menuAlgunsitensdomenunãoestãodisponíveisdependendodafontedeentrada.Itemdemenu Padrão Opções
FONTE
COMPUTADORCOMPUTADOR1, COMPUTADOR2(apenasNP216)
*
VIDEO *S-VIDEO *
AJUSTAR
IMAGEM
PREDEFINIÇÃO * 1-6
DEFINIÇÕESDETALHADAS
REFERÊNCIA *ALTOBRILHO,APRESENTAÇÃO,VIDEO,CINEMA,GRÁ-FICO,sRGB
CORRECÇÃOGAMMA
* DINÂMICA,NATURAL,DETALHEPRETO
TEMPERATURADECOR
* 5000,6500,7800,8500,9300,10500
BrilliantColor DESLIG.,MÉDIO,ALTOCONTRASTEDINÂMICO
* DESLIG.,LIGADO
CONTRASTEBRILHONITIDEZCORMATIZREINI.
OPÇÕESIMAGEM
RELÓGIO *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *
RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO *AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOMPANORÂMICO,NA-TIVO
POSIÇÃO 0 -16a+16REDUÇÃODERUÍDO BAIXO DESLIG.,BAIXO,MÉDIO,ALTOTELECINE 2-2/2-3AUTO DESLIG.,2-2/2-3AUTO,2-2LIGADO,2-3LIGADO
CONFIG.
GERAL
TRAPEZÓIDE 0 -40°a+40°SALVARTRAPEZIDE DESLIG. DESLIG.,LIGADO
CORDAPAREDE DESLIG.DESLIG.,QUADROBRANCO,QUADRONEGRO,QUADRONEGRO(CINZA),AMARELOCLARO,VERDECLARO,AZULCLARO,AZULCELESTE,ROSACLARO,ROSA
MODOECO DESLIG. DESLIG.,LIGADOLEGENDA FECHADA (apenas paraAmérica do Norte)
DESLIG.DESLIG., LEGENDA1,LEGENDA2,LEGENDA3,LEGEN-DA4,TEXTO1,TEXTO2,TEXTO3,TEXTO4
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,SVENSKA,日本語DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,NEDERLANDS,SUOMINORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어
MENU
SELECÇÃODECOR COR COR,MONOCROMÁTICOECRÃFONTE LIGADO DESLIG.,LIGADOAPRESENTAÇÃODEID LIGADO DESLIG.,LIGADOMENSAGEMECO DESLIG. DESLIG.,LIGADOTEMPODEAPRESENTAÇÃO AUTO45SEG MANUAL,AUTO5SEG,AUTO15SEG,AUTO45SEGFUNDO LOGO AZUL,PRETO,LOGO
INSTALAÇÃO
ORIENTAÇÃOFRENTEDESECRETÁRIA
FRENTEDESECRETÁRIA,TRÁSDETECTO,TRÁSDESECRETÁRIA,FRENTEDETECTO
BLOQ.PAINELCONTROLO DESLIG. DESLIG.,LIGADOSEGURANÇA DESLIG. DESLIG.,LIGADOVELOC.DECOMUNICAÇÃO 38400bps 4800bps,9600bps,19200bps,38400bps
IDDECONTROLO
NÚMERODE IDDECONTROLO
1 1-254
IDDECONTROLO
DESLIG. DESLIG.,LIGADO
OPÇÕES(1)
MODOVENTILADOR AUTO AUTO,ALTO,ALTAALTITUDE
SISTEMADECORVIDEO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM
S-VIDEO AUTOAUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM
MODOWXGA DESLIG. DESLIG.,LIGADOBIP LIGADO DESLIG.,LIGADO
46
5. Utilizar o Menu no Ecrã
CONFIG.
OPÇÕES(2)
TEMPORIZ.P/DESLIGAR DESLIG. DESLIG.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00MODOESPERA NORMAL NORMAL,ECONOMIZARENERGIALIGAÇÃOAUTOM.(AC) DESLIG. DESLIG.,LIGADOLIGAÇÃOAUTOM.(COMP.)LIGAÇÃOAUTOM.(COMP1) (apenasNP216)
DESLIG. DESLIG.,LIGADO
DESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA DESLIG. DESLIG.0:05,0:10,0:20,0:30
SELECÇÃOFONTEPADRÃO ÚLTIMO
NP215/NP210/NP115/NP110:ÚLTIMO,AUTO,COMPUTA-DOR,VIDEO,S-VIDEONP216:ÚLTIMO,AUTO,COMPUTADOR1,COMPUTA-DOR2,VIDEO,S-VIDEO
TERMINALDESAÍDA(apenasNP216/NP215)
PCCONTROL PCCONTROL,LAN
3D
COMPUTADORCOMPUTADOR1(apenasNP216)COMPUTADOR2(apenasNP216)
DESLIG. DESLIG.,LIGADO
VIDEO DESLIG. DESLIG.,LIGADOS-VIDEO DESLIG. DESLIG.,LIGADODLP®Link LIGADO DESLIG.,LIGADO
INVERTERD/ENÃO
INVERTERNÃOINVERTER,INVERTER
INFO.
T EMPO DEUSO
TEMPODALÂMPA.REST.HORASDELÂMPADAUSADASPOUP.TOT.DECARB.
FONTE
NOMEDAFONTEFREQUÊNCIAHORIZONTALFREQUÊNCIAVERTICALTIPODESINALTIPODEVÍDEOTIPODESINCPOLARIDADEDESINCTIPODEDIGITALIZAÇÃOSINAL3D
REDECOMFIOS(apenasNP216/NP215)
NOMEDOPROJECTORENDEREÇOIPMÁSCARASUBNETPORTALENDEREÇOMAC
VERSION
PRODUCTSERIALNUMBERFIRMWAREDATACONTROLID(quando[IDDECONTRO-LO]fordefinido)
REINI.
SINALCORRENTETODOSOSDADOSDEFINIÇÕESDEREDE(apenasNP216/NP215)APAGARHORASDALÂMPADA
* Oasterisco(*)indicaqueasdefiniçõespadrãovariamdependendodosinal.
47
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Descrições e funções do menu [FONTE][NP215/NP210/NP115/NP110] [NP216]
COMPUTADORSeleccionaocomputadorligadoaoconectordeentradaCOMPUTERIN.
NOTA:• QuandoosinaldeentradadocomponenteestiverligadoaoconectorCOMPUTERIN,seleccione[COMPUTADOR].• OprojectordeterminaráseosinaldeentradaéRGBousinalcomponente.
COMPUTADOR1&COMPUTADOR2(apenasNP216)SeleccionaocomputadorligadoaoconectordeentradaCOMPUTER1INouCOMPUTER2IN.
NOTA:• QuandoosinaldeentradadocomponenteestiverligadoaoconectorCOMPUTER1IN,seleccione[COMPUTADOR1].• OprojectordeterminaráseosinaldeentradaéRGBousinalcomponente.
VIDEOSeleccionaoqueestáconectadoàsuaentradaVIDEO-videogravador,leitorDVDoucâmaradedocumentos.
S-VIDEOSeleccionaoqueestáconectadoàsuaentradaS-VIDEO-videogravadorouleitorDVD.
NOTA:UmfotogramapoderácongelarporumcurtoperíododetempoquandoumvídeoéreproduzidoemavançorápidoourecuorápidocomumafonteVideoouS-Video.
48
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Descrições e funções do menu [AJUSTAR][IMAGEM]
[PREDEFINIÇÃO]Estafunçãopermiteseleccionarasdefiniçõesoptimizadasparasuaimagemprojectada.Podeajustaratonalidadeneutraparaoamarelo,cianooumagenta.Existemseispredefiniçõesoptimizadasde fábricaparaosdiferentes tiposde imagem.Você tambémpodeusar[DEFINIÇÕESDETALHADAS]paraprepararasdefiniçõesajustáveispeloutilizadorparapersonalizarcadagammaou cor.Asdefiniçõespodemserguardadasde[PREDEFINIÇÃO1]a[PREDEFINIÇÃO6].
ALTO BRILHO �������� Recomendado para o uso numa sala muito iluminada�APRESENTAÇÃO ���� Recomendada para uma apresentação usando um ficheiro PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para a visualização típica de um programa de televisão�CINEMA ����������������� Recomendado para filmes�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de cor padrão�
[DEFINIÇÕESDETALHADAS]
Guardarasdefiniçõespersonalizadas[REFERÊNCIA]Estafunçãopermiteguardarasdefiniçõespersonalizadasde[PREDEFINIÇÃO1]a[PREDEFINIÇÃO6].Emprimeirolugar,seleccioneummododepredefiniçãodebaseem[REFERÊNCIA],depoisdefina[CORRECÇÃOGAMMA],[TEMPERATURADECOR],[BrilliantColor]e[CONTRASTEDINÂMICO].
ALTO BRILHO �������� Recomendada para uso numa sala muito iluminada�APRESENTAÇÃO ���� Recomendada para uma apresentação usando um ficheiro PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para visualização típica de um programa de televisão�CINEMA ����������������� Recomendado para filmes�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de cor padrão�
49
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Selecçãodomododecorrecçãogamma[CORRECÇÃOGAMMA]Cadamodoérecomendadopara:
DINÂMICA ������������� Cria uma imagem de alto contraste�NATURAL ��������������� Reprodução natural da imagem�DETALHE PRETO ��� Enfatiza os detalhes nas áreas escuras da imagem�
Ajustedatemperaturadecor[TEMPERATURADECOR]Estaopçãopermite-lheseleccionaratemperaturadecordesuapreferência.
NOTA: • Quandoestiverseleccionado[APRESENTAÇÃO]ou[ALTOBRILHO]em[REFERÊNCIA],estafunçãonãoestádisponível.• Quandoaopçãodecorpara[CORDEPAREDE]éumaqualquerdiferentede[DESLIG.]estafunçãonãoestádisponível.
Ajustedebrilhodasáreasbrancas[BrilliantColor]Estafunçãopermiteajustarobrilhodasáreasbrancas.Quandoaimagemescurece,parecemaisnatural.
DESLIG� ���������������� Desliga a função BrilliantColor�MÉDIO ������������������� Aumenta o brilho das áreas brancas�ALTO ���������������������� Aumenta mais o brilho das áreas brancas�
NOTA: • [BrilliantColor]nãoestádisponívelquando[ALTOBRILHO]estáseleccionadopara[REFERÊNCIA].• [BrilliantColor]podeserdefinidopara[MÉDIO]ou[ALTO]quando[APRESENTAÇÃO]estáseleccionadopara[REFERÊNCIA].
AjustaroBrilhoeoContraste[CONTRASTEDINÂMICO]Ligando[CONTRASTEDINÂMICO]permiteajustararelaçãodecontrasteparaumníveladequado.
[CONTRASTE]Ajustaaintensidadedaimagemdeacordocomosinaldeentrada.
[BRILHO]Ajustaoníveldobrilhoouaintensidadederastreiodopreto.
[NITIDEZ]Controlaopormenordaimagem.
[COR]Aumentaoudiminuioníveldesaturaçãodecor.
[MATIZ]Fazvariaroníveldecorde+/-verdea+/-azul.Oníveldevermelhoéusadocomoreferência.
Sinaldeentrada CONTRASTE BRILHO NITIDEZ COR MATIZ
Computador/Computador1&2(NP216) Sim Sim Não Não Não
Componente Sim Sim Sim Sim Sim
Video,S-Video Sim Sim Sim Sim Sim
Sim=Ajustável,Não=Nãoajustável
50
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[REINI.]Asdefiniçõeseajustesde[IMAGEM]serãorepostasnasdefiniçõesdefábricacomaexcepçãodoseguinte;Númerospredefinidose[REFERÊNCIA]dentrodoecrã[PREDEFINIÇÃO].
Asdefiniçõeseajustesem[DEFINIÇÕESDETALHADAS]dentrodoecrã[PREDEFINIÇÃO]quenãoestiveremse-leccionadasnomomentonãoserãorepostas.
51
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[OPÇÕESIMAGEM]
Ajustederelógioedefase[RELÓGIO/FASE]Istopermite-lheajustarmanualmenteoRELÓGIOeaFASE.
RELÓGIO ��������������� Use este item para afinar a imagem do computador ou para remover quaisquer bandas verticais que possam aparecer� Esta função ajusta as frequências do relógio que eliminam as bandas horizontais da imagem�Este ajuste pode ser necessário quando ligar o seu computador pela primeira vez�
FASE ���������������������� Use este item para ajustar a fase do relógio ou para reduzir o ruído de vídeo, interferência de pontos ou diafonia� (Isto é evidente quando parte da imagem parece tremer�)Use [FASE] apenas após o [RELÓGIO] estar completo�
52
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Ajustaraposiçãohorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustaalocalizaçãodaimagemhorizontalmenteeverticalmente.
- Umaimagempodeserdistorcidaduranteoajustede[RELÓGIO]e[FASE].Istonãoéummaufuncionamento.
- Osajustespersonalizadospara[RELÓGIO], [FASE], [HORIZONTAL]e[VERTICAL]serãoarmazenadosnamemóriaparaosinalactual.Apróximavezemquevocêprojectarosinalcomamesmaresolução,frequênciahorizontalevertical,osseusajustesserãoinvocadoseaplicados.
Paraapagarosajustesguardadosnamemória,nomenu,seleccione[REINI.]→[SINALCORRENTE]ou[TO-DOSOSDADOS]ereinicieosajustes.
SeleccionaraRelaçãodeApresentação[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO]Otermo“relaçãodeapresentação”refere-seàrelaçãoentrelarguraealturadeumaimagemprojectada.Oprojectordeterminaautomaticamenteosinaldeentradaeapresenta-onarelaçãodeapresentaçãoapropriada.•Estatabelaapresentaresoluçõestípicaserelaçõesdeapresentaçãosuportadaspelamaiorpartedoscomputa-
dores.
Resolução RelaçãodeApresentaçãoVGA 640x480 4:3SVGA 800x600 4:3XGA 1024x768 4:3WXGA 1280x768 15:9WXGA 1280x800 16:10WXGA+ 1440x900 16:10SXGA 1280x1024 5:4SXGA+ 1400x1050 4:3UXGA 1600x1200 4:3
Opções FunçãoAUTO Oprojectordeterminaráautomaticamenteosinaldeentradaeapresenta-onarespectiva
relaçãodeapresentação.(→ páginaseguinte)Oprojectorpodedeterminarerradamentearelaçãodeapresentaçãodependendodosinal.Seistoocorrer,seleccionearelaçãodeapresentaçãoapropriadadasqueseseguem.
4:3 Aimageméapresentadanumarelaçãodeapresentaçãode4:3.16:9 Aimageméapresentadanumarelaçãodeapresentaçãode16:9.15:9 Aimageméapresentadanumarelaçãodeapresentaçãode15:9.16:10 Aimageméapresentadanumarelaçãodeapresentaçãode16:10.ZOOMPANORÂMICO Aimageméalargadaparaaesquerdaouparaadireita.
Aspartesdaimagemapresentadasãocortadasnasextremidadesesquerdaedireitaenãosão,porisso,visíveis.
53
5. Utilizar o Menu no Ecrã
NATIVO Oprojectorapresentaaimagemactualnasuaverdadeiraresoluçãoquandoosinaldeentradadocomputadortiverumaresoluçãoinferioràresoluçãonativadoprojector.
[Exemplo 1]Quandoforapresentadoosinaldeentradacomaresolução800x600nosNP115/NP110:
[Exemplo 2]Quandoforapresentadoosinaldeentradacomaresolução800x600noNP216/NP215/NP210:
NOTA:• Quandoforapresentadoumsinalquenãosejadocomputador,afunção[NATIVO]nãoestá
disponível.• QuandovocêestiverapresentandoumaimagemRGBcomumaresoluçãosuperioràresoluçãonativadoprojector,talcomoSXGA,aimagemseráapresentadanaresoluçãonativadoprojector(XGA),mesmoseestiverseleccionado[NATIVO].
Exemplodeimagemquandoarelaçãodeapresentaçãoapropriadaforautomaticamentedetermi-nada[Sinaldecomputador]Relaçãodeapresentaçãodosinalde entrada
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Exemplo de imagem quando arelação de apresentação apro-priada for automaticamente de-terminada
[Sinaldevídeo]Relaçãodeapresentaçãodosinalde entrada
4:3 Letterbox Comprimir
Exemplo de imagem quando arelaçãodeapresentaçãoforau-tomaticamente determinada
NOTA:Paraapresentarumsinalcomprimido,seleccione[16:9]ou[ZOOMPANORÂMICO].
SUGESTÃO:• Aposiçãodaimagempodeserajustadaverticalmenteutilizando[POSIÇÃO]quandoasrelaçõesdeapresentação[16:9],[15:9],ou[16:10]foremseleccionadas.
• Otermo“letterbox”refere-seaumaimagemmaisorientadaparaapaisagememcomparaçãocomumaimagem4:3,queéarelaçãodeapresentaçãostandardparaumafontedevídeo.
Osinalletterboxtemrelaçõesdeapresentaçãocomotamanhovista“1.85:1”outamanhodecinema“2.35:1”parafilmes.• Otermo“comprimir”refere-seàimagemcomprimidacujarelaçãodeapresentaçãoéconvertidade16:9para4:3.
Ajustedaposiçãoverticaldaimagem[POSIÇÃO](apenasquandoestiverseleccionado[16:9],[15:9],ou[16:10]para[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO])
Quandoestiverseleccionado[16:9],[15:9],ou[16:10]em[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO],aimageméapresentadacombordospretosnapartesuperioreinferior.Podeajustaraposiçãoverticaldesdeotopoatéaofundodaáreaempreto.
54
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Ligarareduçãoderuído[REDUÇÃODERUÍDO]Estafunçãopermiteseleccionaroníveldereduçãoderuído.Oprojectorédefinidodefábricanoníveloptimizadoparacadasinal.Seleccioneoitemdesuapreferênciaparaosinalquandooruídodevídeoforperceptível.Asopçõessão[DESLIG.],[BAIXO],[MÉDIO]e[ALTO]. NOTA:EstafunçãonãoestádisponívelparaosinalRGB.Areduçãoderuídodesligadaforneceumamelhorqualidadedeimagempara uma maior largura de banda. A redução de ruído ligada suaviza a imagem.
DefiniçãodomodoTelecine[TELECINE]Estafunçãopermiteconverterimagensdefilmesemvídeo.Oprocessoadicionamaisfotogramasàimagemafimdeaumentarataxadefotogramas. NOTA:EstafunçãoédisponívelapenasquandoéseleccionadoumsinalSDTV.
DESLIG ������������������ Desliga o modo TELECINE�2-2/2-3 AUTO �������� Detecta o método de correcção de puxar para baixo�2-2 LIGADO ����������� Usa o método de correcção de puxar para baixo 2-2�2-3 LIGADO ����������� Usa o método de correcção de puxar para baixo 2-3�
NOTA:Estafunçãonãoestádisponívelpara480p,576p,720p,1080iesinaisRGB.
55
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Descrições e funções do menu [CONFIG.]
[GERAL]
Correcçãomanualdadistorçãodetrapezóidevertical[TRAPEZÓIDE]Podecorrigirmanualmenteadistorçãovertical.(→página24)
SUGESTÃO:Quandoestaopçãoforrealçada,premindoobotãoENTERéexibidaabarradecursorparaajuste.
Salvaracorrecçãodotrapezóidevertical[SALVARTRAPEZIDE]Estaoperaçãopermitesalvarasdefiniçõesactuaisdotrapezóide.
DESLIG� ���������������� Não salva definições actuais de correcção do trapezóide� Voltará as definições de correção do trapezóide para “zero”�
LIGADO ������������������ Salva definições actuais de correcção do trapezóide�
Salvaraalteraçãoafectatodasasfontes.Asalteraçõessãoguardadasquandooprojectorédesligado.
Usandoacorrecçãodecordeparede[CORDAPAREDE]
Estafunçãopermiteumarápidacorrecçãodeadaptaçãodecoremaplicaçõesemqueomaterialdoecrãnãoébranco.
NOTA:• Seleccionaropçõesdecorquenão[DESLIG.]iráreduziraluminosidade.• Quandoomodo3Destiverligado,oitem[CORDAPAREDE]nãoestádisponível.
56
5. Utilizar o Menu no Ecrã
DefinirModoEco[MODOECO]EstafunçãoligaoudesligaomodoECO.Avidadalâmpadapodeserestendidaaoseleccionar[LIGADO].Seleccionar[LIGADO]tambémdiminuiobarulhodaventoinhacomparativamentecomomodo[DESLIG.].
MODOECO Descrição EstadodoindicadordeLAMP
DESLIG.Esteéadefiniçãopredefinida(100%Brilho).
Deslig.
LIGADOSeleccioneestemodoparaaumentarotempodevidada lâmpada(cercade90%deLumi-nosidade.)
Luzverdefixa
NOTA:• O[TEMPODALÂMPA.REST.]eas[HORASDELÂMPADAUSADAS]podemserverificadosem[TEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]→[TEMPODEUSO].(→página66)
• Oprojectorentrarásemprenacondição[MODOECO][DESLIG.]por60segundosimediatamenteapósoprojectorserligado.Acondiçãodalâmpadanãoseráafectadamesmoquando[MODOECO]émudadodentrodesteperíododetempo.
• Depoisdeumintervalode45segundosdesdequandooprojectorapresentaumecrãazul,pretoouologótipo,[MODOECO]mudaautomaticamentepara[LIGADO].
Oprojectorvoltapara[DESLIG.]desdequesejarecebidoumsinal.• Seoprojectorsobreaquecernomodo[DESLIG.]porserusadonumambientecomaltatemperatura,poderáacontecerqueo[MODOECO]mudaráautomaticamenteparaomodo[LIGADO]paraprotegeroprojector.Essemodoéchamadode“modoECOforçado”.Quandooprojectorestivernomodo[LIGADO]forçado,obrilhodaimagemdiminuirá.AluzfixadoindicadorLAMPindicaráqueoprojectorestánomodo[LIGADO].Quandooprojectorvoltaràtemperaturanormal,o[MODOECO]voltaráaomodo[DESLIG.].
O símbolo termómetro [ ]indicaqueo[MODOECO]foidefinidoforçosamenteparaomodo[LIGADO]porqueatemperaturainternaestámuitoelevada.
DefiniçãodeLegendafechada[LEGENDAFECHADA](apenasparaAméricadoNorte)EstaopçãodefineváriosmodosdelegendafechadaquepermitemquesejasobrepostotextoàimagemprojectadadevídeoouS-Video.
DESLIG� ����������������� Fecha o modo de legenda fechada�LEGENDA1-4 ��������� O texto é sobreposto�TEXTO1-4 �������������� O texto é apresentado�
Selecçãodomenuidioma[IDIOMA]Podeescolherumdos21idiomasdomenunoecrã.
NOTA:Asuadefiniçãonãoseráafectada,mesmoquandosefizer[REINI.]nomenu.
57
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[MENU]
Selecçãodacordomenu[SELECÇÃODECOR]Podeescolherentreduasopçõesparaacordomenu:COReMONOCROMÁTICO.
Ligar/DesligarEcrãFonte[ECRÃFONTE]EstaopçãoligaoudesligaaexibiçãodosnomesdeentradacomoCOMPUTADOR,VIDEO,S-VIDEOsendoquenocantosuperiordireitodoecrãseráapresentadoSemEntrada.Quando[LIGADO]forseleccionado,seráapresentadooseguinte:- Umnomedeentradatalcomo[COMPUTADOR]seráapresentadoimediatamenteapósaselecçãodafonte.- [NENHUMAENTRADA]seráapresentadoquandonãohouverqualquersinalpresente.
Ligar/Desligar(ON/OFF)IDdeControlo[APRESENTAÇÃODEID]APRESENTAÇÃO DE ID ���� Esta opção liga e desliga o número ID que é apresentado quando o botão ID SET no controlo remoto
é premido�
Ligar/DesligarMensagemEco[MENSAGEMECO]Estaopçãoligaoudesligaasseguintesmensagensquandooprojectoréligado.
AMensagemEcopedeaoutilizarparapouparenergia.Quandoestáseleccionado[DESLIG.]para[MODOECO],iráverumamensagemapedirquecoloqueo[MODOECO]em[LIGADO].
Quando[LIGADO]estáseleccionadopara[MODOECO]
Parafecharamensagem,primaobotãoENTERouoEXIT.Amensagemdesaparecerásenãoutilizarnenhumbotãoporcercade30segundos.
Quando[DESLIG.]estáseleccionadopara[MODOECO]
PremirobotãoENTERexibiráoecrãde[MODOECO].(→página56)Parafecharamensagem,primaobotãoEXIT.
58
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Selecçãodotempodeapresentaçãodomenu[TEMPODEAPRESENTAÇÃO]Estaopçãopermite-lheseleccionarquantotempooprojectoraguardaapósoúltimotoquedeumbotãoparadesli-garomenu.Asescolhaspredefinidassão[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]e[AUTO45SEG].Aescolha[AUTO45SEG]épredefinidadeorigem.
Selecçãodeumacoroulogótipoparafundo[FUNDO]Useestafunçãoparaapresentarumecrãazul/pretooulogótipoquandonãohouvernenhumsinaldisponível.Ofundopordefeitoé[LOGO].
SUGESTÃO: O logo pode ser mudado.Paramaisinformaçõessobrecomomudarologótipo,consulteasuaassistênciaNECouassistênciarecomendadapelaNEC.Se não encontrar uma na sua zona, contacte o vendedor.
NOTA:Asuadefiniçãonãoseráafectada,mesmoquandosefizer[REINI.]nomenu.
59
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[INSTALAÇÃO]
Selecçãodaorientaçãodoprojector[ORIENTAÇÃO]Istoreorientaaimagemparaotipodeprojecção.Asopçõessão:Frentedesecretária,Trásdetecto,Trásdesecre-táriaeFrentedetecto.
FRENTEDESECRETÁRIA TRÁSDETECTO
TRÁSDESECRETÁRIA FRENTEDETECTO
Desactivarosbotõesdocorpodoprojector[BLOQ.PAINELCONTROLO]Estaopçãoligaedesligaafunção[BLOQ.PAINELCONTROLO].NOTA:• Este[BLOQ.PAINELCONTROLO]nãoafectaasfunçõesdecontroloremoto.• Quandoopaineldecontroloestiverbloqueado,premindoemantendopremidoobotãoEXITnocorpodoprojectordurantecercade10segundosalteraadefiniçãopara[DESLIG.].
SUGESTÃO:Quandoo[BLOQ.PAINELCONTROLO]estiverligado,seráapresentadoumíconedebloqueiodeteclas[ ]nocantoinferioresquerdodomenu.
Activarasegurança[SEGURANÇA]EstafunçãoligaedesligaafunçãoSEGURANÇA.Seasenhacorrectanãoforintroduzida,oprojectornãopodeprojectarnenhumaimagem.(→página32)
NOTA:Asuadefiniçãonãoseráafectada,mesmoquandosefizer[REINI.]nomenu.
60
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Selecçãodavelocidadedecomunicação[VELOC.DECOMUNICAÇÃO]EstafunçãodefineataxabauddaportadecontrolodoPC(D-Sub9P).Suportataxasdedadosde4800a38400bps.Ataxapadrãoé38400bps.Seleccioneataxabaudapropriadaparaoequipamentoligado(dependendodoequipamento,umataxabaudmaisbaixapoderáserrecomendadaparausocomcaboslongos).
NOTA:Avelocidadedecomunicaçãoseleccionadanãoseráafectadamesmoquandoforusado[REINI.]nomenu.
DefinirIDem[IDDECONTROLO]doprojectorVocêpodeoperarmúltiplosprojectoresseparadaeindependentementecomumcontroloremotoúnicoquetenhaafunçãoIDDECONTROLO.SevocêatribuiromesmoIDatodososprojectores,poderáoperarconvenientementetodososprojectoresemconjuntousandoumúnicocontroloremoto.Paraofazer,deveatribuirumnúmeroIDacadaprojector
NÚMERO DE ID DE CONTROLO ������Seleccione um número de 1 a 254 que deseje atribuir ao projector�ID DE CONTROLO ����������������������������Seleccione [DESLIG�] para desligar o ID DE CONTROLO e seleccionar [LIGADO] para ligar
a definição de ID DE CONTROLO�
NOTA: • Quando[LIGADO]estáseleccionadopara[IDDECONTROLO],oprojectornãopodeseroperadousandoocontroloremotoquenãosuportaafunçãoIDDECONTROLO.(Nestecaso,podemusar-seosbotõesnocorpodoprojector.)
• Asuadefiniçãonãoseráafectada,mesmoquandosefizer[REINI.]nomenu.• PremiremanterpremidoobotãoENTERdaestruturadoprojectordurante10segundosapresentaráomenudecancelamentodoIDdeControlo.
AtribuiroualteraroIDdecontrolo1. Ligue o projector.
2. Prima o botão ID SET no controlo remoto.
Será apresentado o ecrã ID DE CONTROLO.
Se o projector puder ser operado com o ID de controlo remoto actual, será apresentado [ACTIVO]. Se o projector não puder ser operado com o ID de controlo remoto actual, será apresentado [INACTIVO]. Para operar o projector inactivo, atribua o ID de controlo usado para o projector utilizando o seguinte procedimento (Passo 3).
3. Prima um dos botões do teclado numérico enquanto prime e mantém premido o botão ID SET do controlo remoto.
Exemplo:
Para definir “3”, prima o botão “3” no controlo remoto.
Nenhum ID significa que todos os projectores podem ser operados com um úni-co controlo remoto. Para definir “Nenhum ID”, introduza “000” ou prima o botão CLEAR.
SUGESTÃO:AgamadeIDséde1a254.
4. Liberte o botão ID SET.
Será apresentado o ecrã ID DE CONTROLO actualizado.
NOTA: • Os IDspodemserapagadosalgunsdiasdepoisdeasbateriasseesgotaremouserem
removidas.• Premiracidentalmentequalquerumdosbotõesdocontroloremoto,comasbateriasremo-vidas,irálimparoIDespecificado.
+
+
61
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[OPÇÕES(1)]
Seleccionar o modo ventilador [MODO VENTILADOR]Estaopçãopermiteseleccionartrêsmodosparaavelocidadedoventilador:Modoautomático,modoaltavelocidadeemododealtaaltitude.
AUTO ��������������������� Os ventiladores incorporados funcionam a uma velocidade variável de acordo com a temperatura interna�ALTO ���������������������� Os ventiladores incorporados funcionam a alta velocidade�ALTA ALTITUDE ����� Os ventiladores incorporados funcionam a alta velocidade� Seleccione esta opção quando usar o projector
em altitudes de cerca de 5500 pés/1700 metros ou superior�
Quandodesejararrefecerrapidamenteatemperaturainteriordoprojector,seleccione[ALTO].
NOTA: • Recomenda-sequeseleccioneomododevelocidadealtaseusaroprojectorsemparagenspordiasconsecutivos.•Defina[MODOVENTILADOR]para[ALTAALTITUDE]quandousaroprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700
metros ou superiores.•Usandooprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperioressemdefinirem[ALTAALTITUDE]
pode provocar o sobreaquecimento do projector e este pode desligar-se. Se tal acontecer, aguarde um par de minutos e ligue o projector.
•Usaroprojectoremaltitudesinferioresaaproximadamente5500pés/1700metrosedefinindoem[ALTAALTITUDE]podecausarquealâmpadaarrefeçademais,provocandotremulaçãodaimagem.Mudeo[MODOVENTILADOR]para[AUTO].
•Usandooprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500pés/1700metrosousuperiorespodeencurtaravidadecomponentesópticostaiscomoalâmpada.
• Asuadefiniçãonãoseráafectada,mesmoquandosefizer[REINI.]nomenu.
Seleccionar [SISTEMA DE COR]Estafunçãopermiteseleccionarpadrõesdevídeomanualmente.Normalmenteseleccione[AUTO].Seleccioneopadrãodevídeodomenudecortina.Istodeveserfeitoparaconec-toresVIDEOeS-VIDEOseparadamente.
ActivarouDesactivarModoWXGA[MODOWXGA]Aoseleccionar[LIGADO]daráprioridadeaumsinalWXGA(1280x768)noreconhecimentodeumsinaldeentrada.Quandoo[MODOWXGA]estádefinidopara[LIGADO],osinalXGA(1024x768)poderánãoserreconhecido.Nestecaso,seleccione[DESLIG.].
62
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Activar o som das teclas e o som de erro [BIP]Estafunçãoligaedesligaosomdobotãoouoalarmequandosãoexecutadasasseguintesoperações.
-Apresentaçãodomenuprincipal
-Comutarfontes
-PremirobotãoPOWERONouPOWEROFF
63
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[OPÇÕES(2)]
Usarotemporizadorparadesligar[TEMPORIZ.P/DESLIGAR]Otemporestantedacontagemdecrescenteseráexibidonofundodomenuquandoo[TEMPORIZ.P/DESLIGAR]forprogramado.
1. Seleccione o tempo desejado entre 30 minutos e 16 horas: DESLIG., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Prima o botão ENTER no controlo remoto.
3. Começa a contagem decrescente do tempo restante.
4. O projector desliga depois da contagem decrescente terminar.
NOTA:• Paracancelarotempopredefinido,defina[DESLIG.]paraotempopredefinidooudesligueaalimentação.• Quandootemporestantechegara3minutosantesdoprojectorserdesligado,amensagem[OPROJECTORDESLIGARÁDENTRODE3MINUTOS.]éapresentadanofundodoecrã.
Seleccionareconomizarenergiaem[MODOESPERA]Oprojectortemdoismodosdeespera:[NORMAL]e[ECONOMIZARENERGIA].OmodoECONOMIZARENERGIAéomodoquepermitecolocaroprojectornacondiçãodepoupançadeenergiaqueconsomemenosenergiadoqueomodoNORMAL.OprojectorépredefinidoemmodoNORMALdeorigem.
NORMAL ���������������������������� Indicador de alimentação: Luz laranja/Indicador STATUS: Luz verdeECONOMIZAR ENERGIA ���� Indicador de alimentação: Luz vermelha/Indicador STATUS: Deslig�
Os seguintes conectores, botões ou funções não funcionarão durante este modo�- Porta de PC CONTROL e conector COMPUTER OUT (MONITOR OUT em NP216)- Funções Rede e Alerta de Correio (apenas NP216/NP215)- Botões além do botão POWER na estrutura- Botões além do botão POWER ON no comando à distância
NOTA:• Quando[BLOQ.PAINELCONTROLO],[IDDECONTROLO]ou[LIGAÇÃOAUTOM.(COMP.)]estãoligadoso[MODOESPERA]nãoestádisponível.
• OconsumoenergéticoemmodoesperanãoseráincluídonocálculodareduçãonaemissãodeCO2.• Asuadefiniçãonãoseráafectadamesmoquandoforexecutado[REINI.]apartirdomenu.
ActivarAutoligação[LIGAÇÃOAUTOM.(AC)]Ligaautomaticamenteoprojectorquandoocabodealimentaçãoéintroduzidonumatomadadecorrenteactiva.IstoeliminaanecessidadedeusarsempreobotãoPOWERdocontroloremotooudocorpodoprojector.
64
5. Utilizar o Menu no Ecrã
LigaroProjectorAplicandoSinaldeComputador[LIGAÇÃOAUTOM.(COMP.)]/[LIGAÇÃOAUTOM.(COMP1)]paraNP216Quandooprojectorestánomododeespera,aaplicaçãodeumsinaldecomputadordeumcomputadorligadoàentradaCOMPUTERIN(COMPUTER1INemNP216)fazacenderoprojectorefazprojectarsimultaneamenteaimagemdocomputador.EstafuncionalidadeeliminaanecessidadedeusarsempreobotãoPOWERdocontroloremotooudocorpodoprojectorparaligaroprojector.
NOTA: • Desligarumsinaldecomputadordocomputadornãodesligaoprojector.Recomenda-seusarestafunçãoemcombinaçãocomafunçãoDESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA.
• Essafunçãonãoestarádisponívelnasseguintescondições:- quandoforaplicadoumsinalcomponenteaoconectorCOMPUTERIN(COMPUTER1INemNP216)- quandoforaplicadoumsinalRGBVerdeouumsinalcomponentesinc
• ParaactivarLIGAÇÃOAUTOM.(COMP.)/LIGAÇÃOAUTOM.(COMP1)depoisdedesligaroprojector,aguarde3segundoseinsiraum sinal de computador.
Seumsinaldecomputadoraindaestiverpresentequandooprojectorestiverdesligado,aLIGAÇÃOAUTOM.(COMP.)/LIGAÇÃOAUTOM.(COMP1)nãofuncionaráeoprojectorficaemmododeespera.
Activaragestãodacorrente[DESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA]Quandoseleccionarestaopção,podefazercomqueoprojectorsedesligueautomaticamente(aumaalturaescolhida:5min.,10min.,20min.,30min.)senãohouverqualquersinalrecebidoporumaentrada.
Selecçãodafontepadrão[SELECÇÃOFONTEPADRÃO]Podedefiniroprojectorcomopordefeioparaqualquerdassuasentradasdecadavezqueoprojectorforligado.
ÚLTIMO �������������������������������������������������Regula como padrão a última entrada activa de cada vez que o projector é iniciado�AUTO �����������������������������������������������������Procura uma fonte activa na seguinte ordem COMPUTADOR → VIDEO → S-VIDEO →
COMPUTADOR (COMPUTADOR1 → COMPUTADOR2 em NP216) e apresenta a primeira fonte encontrada�
COMPUTADOR ��������������������������������������Apresenta o sinal do conector COMPUTER IN cada vez que o projector for ligado�COMPUTADOR 1 (apenas NP216) ���������Apresenta o sinal do computador a partir do conector COMPUTER 1 IN de cada vez que
o projector é ligado�COMPUTADOR 2 (apenas NP216) ���������Apresenta o sinal do computador a partir do conector COMPUTER 2 IN de cada vez que
o projector é ligado�VIDEO ����������������������������������������������������Apresenta a fonte vídeo do conector VIDEO IN de cada vez que o projector é ligado�S-VIDEO ������������������������������������������������Apresenta a fonte vídeo do conector S-VIDEO IN de cada vez que o projector é ligado�
Seleccionaraportaparaequipamentoexterno[TERMINALDESAÍDA](apenasNP216/NP215)Estaopçãopermite-lheseleccionaraportaparacontrolaroprojectorquerapartirdoPCControloudeumaLAN.
PC CONTROL ��������� Seleccionar para controlar o projector a partir de um equipamento externo ligado à porta do PC CONTROL (Pino D-Sub 9)�
LAN ������������������������ Seleccionar para controlar o projector a partir de um equipamento externo ligado à porta LAN (RJ-45)�
NOTA: • Quandoseleccionado[ECONOMIZARENERGIA]para[MODOESPERA],nãoépossívelcontrolaroprojectorapartirdeequipa-mentoexterno.
• AsportasPCCONTROLeLANnãoestãoactivasemsimultâneo.
65
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[3D]
[NP215/NP210/NP115/NP110] [NP216]
Seleccionarumaentradaligadaaumafontedeimagens3D[COMPUTADOR/VIDEO/S-VIDEO]/[COMPUTA-DOR1/COMPUTADOR2/VIDEO/S-VIDEO](apenasNP216)Estafunçãoalternaosmodos3DentreLIGADOeDESLIG.paracadaentrada.
LIGADO ������������������ Liga o modo 3D para a entrada seleccionada�
NOTA:Paraconfirmarseosinalde3Dsuportadoéaceite,usequalquerumdestesprocessos:- Certifique-sedeque[3D]éapresentadonotopodireitodoecrãdepoisdeafontetersidoseleccionada.- Exiba[INFO.]→[FONTE]→[SINAL3D]ecertifique-sedeque"SUPORTADO"éapresentado.
DESLIG� ����������������� Desliga o modo 3D para a entrada seleccionada�
Activar o DLP®Linkparavisualizarimagens3D[DLP®Link]EstafunçãoalternaosistemaDLP®LinkentreLIGADOeDESLIG.
LIGADO ������������������ Liga o sistema DLP® Link�DESLIG� ����������������� Desliga o sistema DLP® Link�
NOTA:ParausarosóculosobturadoresdeLCDcompatíveiscomDLP®Link,seleccione[LIGADO].ParausaroutrosóculosobturadoresdeLCD,comoosdeIVouosobturadoresdeLCDcomfio,seleccione[DESLIG.].SeutilizaróculosdeobturadordeLCDquenãosejamcompatíveiscomDLP®Link,osóculosdeobturadordeLCDpodemnãosesincronizar apropriadamente com o projector.
Inverteraordemdaapresentaçãodasimagensparaosolhosesquerdoedireito[INVERTERD/E]Estafunçãoalteraaordemdaapresentaçãodasimagensparaosolhosesquerdoedireito.Mudeadefiniçãosetemdificuldadeemverimagens3D.DecadavezquepremirobotãoPICTUREnocontroloremoto,irãomudarosseguintesitensdemenu:
[INVERTERD/E]→[CONTRASTE]→[BRILHO]...
66
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Descrições e funções do menu [INFO.]Apresentaoestadocorrentedosinaledautilizaçãodalâmpada.Esteitemtemtrêspáginas(quatropáginassobreNP216/NP215).Ainformaçãoincluídaéaseguinte:
SUGESTÃO:PremirobotãoHELPdocontroloremotoapresentaráositensdomenu[INFO.].
[TEMPO DE USO]
[TEMPODALÂMPA.REST.](%)*[HORASDELÂMPADAUSADAS](H)[POUP.TOT.DECARB.](kg-CO2)
* Oindicadordeprogressomostraapercentagemdavidadalâmpadarestante.
Ovalor informaaquantidadedeusodalâmpada.Quandootemporestantedelâmpadachegara0,abarraindicadoraTEMPODALÂMPADAREST.mudaráde0%para100horaseiniciaráacontagemdecrescente.
Seotempodelâmpadarestanteatingir0horas,oprojectornãoligaindependentementedoMODOECOserdefinidoemDESLIG.ouLIGADO.
• SeráapresentadaduranteumminutoamensagemdequealâmpadadevesersubstituídaquandooprojectorforligadoequandoforpremidoobotãoPOWERdoprojectoroudocomandoàdistância.
Paracancelaramensagem,primaqualquerbotãodocorpodoprojectoroudocontroloremoto.
Vidadalâmpada(H)Substituiçãoda
lâmpadaMODO ECO
DESLIG. LIGADO
3500 5000 NP13LP
• [POUP.TOT.DECARB]
Istoexibeumaestimativasobrea informaçãorelativaàpoupançadecarbonoemkg.OfactordapegadadecarbononocálculodapoupançadecarbonoébaseadonaOECD(Ediçãode2008).
67
5. Utilizar o Menu no Ecrã
[FONTE]
[NOMEDAFONTE] [FREQUÊNCIAHORIZONTAL][FREQUÊNCIAVERTICAL] [TIPODESINAL][TIPODEVÍDEO] [TIPODESINC][POLARIDADEDESINC] [TIPODEDIGITALIZAÇÃO][SINAL3D]
[REDECOMFIOS](apenasNP216/NP215)
[NOMEDOPROJECTOR] [ENDEREÇOIP][MÁSCARASUBNET] [PORTAL][ENDEREÇOMAC]
[VERSION]
[PRODUCT][SERIALNUMBER][FIRMWARE]Version[DATA]Version[CONTROLID](quando[IDDECONTROLO]fordefinido)
68
5. Utilizar o Menu no Ecrã
Descrições e funções do menu [REINI.][NP210/NP115/NP110] [NP216/NP215]
Voltaraosvaloresdefábrica[REINI.]AfunçãoREINI.permitealterarosajusteseasdefiniçõesparaaspredefiniçõesdefábricadeuma(todas)fonte(s),exceptooseguinte:
[SINALCORRENTE]Reiniciaosajustesparaosinalcorrenteparaosníveispredefinidosdefábrica.Ositensquepodemserreiniciadossão:[PREDEFINIÇÃO],[CONTRASTE],[BRILHO],[COR],[MATIZ],[NITIDEZ],[RELAÇÃODEAPRESENTAÇÃO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELÓGIO],[FASE],[REDUÇÃODERUÍDO]e[TELECINE].
[TODOSOSDADOS]Reiniciatodososajustesedefiniçõesparatodosossinaisparaaspredefiniçõesdefábrica.TodosositenspodemserreiniciadosEXCEPTO[IDIOMA],[FUNDO],[SEGURANÇA],[VELOC.DECOMUNICA-ÇÃO],[IDDECONTROLO],[MODOESPERA],[MODOVENTILADOR],[TERMINALDESAÍDA](apenasNP216/NP215),[TEMPODALÂMPA.REST.],[HORASDELÂMPADAUSADAS],[POUP.TOT.DECARB.]e[DEFINIÇÕESDEREDE](apenasNP216/NP215).Parareiniciarotempodeusodalâmpada,veja“Apagarocontadordehorasdalâmpada[APAGARHORASDALÂMPADA]”abaixo.
ApagarDefiniçõesdeRede[DEFINIÇÕESDEREDE](apenasNP216/NP215)Fazvoltaro[DHCP],[ENDEREÇOIP],a[MÁSCARASUBNET]ea[PORTAL]àspredefinições.
Apagarocontadordehorasdalâmpada[APAGARHORASDALÂMPADA]Reiniciaorelógiodalâmpadaazero.Seleccionandoestaopçãoapresentaosubmenuparaconfirmação.Seleccioneaopção[SIM]eprimaobotãoENTER.
NOTA:Otempodecorridodeusodalâmpadanãoseráafectadomesmoquandoforfeito[REINI.]apartirdomenu.
NOTA:Oprojectordesligaráeentraránomododeesperaquandovocêcontinuarausaroprojectorpormais100horasapósalâmpadateralcançadoofimdasuavida.Nestacondição,nãoserápossívelapagaromedidordehorasdalâmpadanomenu.Setalacontecer,primaobotãoHELPdocontroloremotodurante10segundospararepororelógiodalâmpadanovamenteemzero.Façaistoapenasapóssubstituiralâmpada.
69
6. ManutençãoEstasecçãodescreveossimplesprocessosdemanutençãoquedeveráseguirparalimparaestruturaealente,esubstituiralâmpada.
Limpeza da Estrutura e da Lente1. Desligue o projector antes de proceder à limpeza.
2. Limpe a estrutura periodicamente com um pano ligeiramente embebido em água. Se estiver muito sujo, utilize um detergente neutro. Nunca utilize detergentes fortes ou solventes, como álcool ou diluente.
Aspire a entrada de ventilação do corpo do projector.
NotasobreaLimpezadaLenteUtilizeumsopradoroupapelespecialparalimparalenteetenhacuidadoparanãoriscaroudanificaralente.
70
6. Manutenção
Substituir a LâmpadaQuandoalâmpadaatingirofimdasuavida,oindicadorLAMPnocorpodoprojectorpiscaavermelho.Aindaquealâmpadaaindafuncione,substitua-aparamanterumóptimocomportamentodoprojector.Apóssubstituiralâmpada,assegure-sedequeapagaocontadordehorasdalâmpada. (→página68)
CUIDADO• Utilizealâmpadaespecificadaparasegurançaedesempenho.
• NÃOTOQUENALÂMPADAimediatamenteapósestatersidousada.Elaestaráextremamentequente.Desligueoprojector,edepoisdesligueocabodealimentação.Deixealâmpadaarrefecerumahoraantesdemanuseá-la.
• NÃOREMOVANENHUNSPARAFUSOSexceptoumparafusodatampadalâmpadaetrêsdocompartimentodalâmpada.Podesofrerumchoqueeléctrico.
• Nãopartaovidroderevestimentodalâmpada.
Mantenhaosdedosafastadosdasuperfíciedevidroderevestimentodalâmpada.Deixardedadasnasuperfíciedovidropodefazercomqueapareçamsombrasindesejadaseumapobrequalidadedeimagem.
• Oprojectordesligaepassaamodoesperaquandocontinuarausaroprojectorpormais100horasapósalâm-padateralcançadoofimdasuavida.Setalacontecer,assegure-sedequesubstituialâmpada.Secontinuarausaralâmpadadepoisdestaatingirofimdoseutempodeutilização,alâmpadapoderáquebrar-se,epoderãoespalhar-sepedaçosdevidronacaixadalâmpada.Nãolhestoque,dadoqueospedaçosdevidropodempro-vocarferimentos.Setalacontecer,soliciteaorepresentanteNECqueefectueasubstituiçãodalâmpada.
*NOTA:Estamensageméapresentadanasseguintescondições:• duranteumminutoapósoprojectortersidoligado• quando o botão (POWER)naestruturadoprojector,ouobotãoPOWEROFFnocomandoàdistânciaforpremido
Paradesligaramensagem,primaqualquerbotãonaestruturadoprojectorounocomandoàdistância.
Parasubstituiralâmpada:Lâmpadaopcionaleferramentasnecessáriasparaasubstituição:
• Lâmpadadesubstituição:NP13LP
• Chavedefendasphillipsouequivalente
71
6. Manutenção
2. Retirar o compartimento da lâmpada.
(1)Desaperteostrêsparafusosqueseguramocompartimentodalâmpadaatéqueachavedeestrelascomecearodarnovazio.
•Ostrêsparafusosnãosãoamovíveis.
•Existeumengatenocompartimentoparapreveniroriscodechoqueseléctricos.Nãotentealterarosistemadoengate.
(2)Retireocompartimentodalâmpadasegurando-o.
1. Retire a tampa da lâmpada.
(1)Desaperteoparafusodatampadalâmpada.
•Oparafusodatampadalâmpadanãoéamovível.
(2)Empurreefaçadeslizaratampadalâmpadaparafora.
CUIDADO:
Certifique-sedequeorevestimentodalâmpadaestásuficientementefrioantesdeoretirar.
Engate
72
6. Manutenção
5. Ligue o cabo de alimentação fornecido, e ligue o projector.
6. Finalmente, seleccione o menu → [REINI.] → [APAGAR HORAS DA LÂMPADA], para reiniciar as horas de utilização da lâmpada.
NOTA:Quandocontinuarausaroprojectorpormais100horasapósalâmpadateralcançadoofimdasuavida,nãoserápossívelligaroprojectoreomenunãoéapresentado.Setalacontecer,primaobotãoHELPdocontroloremotodurante10segundospararepororelógiodalâmpadanovamenteemzero.Quandoorelógiodotempodalâmpadaforrepostoazero,oindicadorLAMPapaga.
3. Instale um novo compartimento da lâmpada.
(1)Insiraumnovocompartimentodalâmpadaatéqueestefiqueligadonaficha.
CUIDADONãoutilizeoutralâmpadaparaalémdalâmpadadesubstituiçãodaNECNP13LP.Peça-anoseurevendedorNEC.
(2)Empurreapartecentraldotopodorevestimentodalâmpadaparaasegurar.
(3)Fixe-onodevidolugarcomostrêsparafusos.
•Certifique-sequeapertaosparafusos.
Segureaestruturacomamãoparaevitarquefiqueinclinadaenquantoapertaoparafuso.
4. Voltar a colocar a tampa da lâmpada.
(1)Façadeslizaratampadalâmpadadevoltaparaolugar,atéqueouçaumcliquedefixação.
(2)Aperteoparafusoparaseguraratampadalâmpada.
•Certifique-sedequeapertaoparafuso.
73
7. Anexo Resolução de ProblemasEstasecçãoajuda-oaresolverproblemasquepodeencontrarenquantoestiveraconfigurarouautilizaroprojector.
Mensagens do IndicadorIndicador da Alimentação
CondiçãodoIndicador CondiçãodoProjector NotaDesligado O cabo de alimentação está desligado� –
Luz a piscar Verde 0,5 seg Ligado,0,5 seg Deslig�
O projector está a preparar-se para ser ligado�
Espere um momento�
2,5 seg Ligado,0,5 seg Deslig�
O temporizador para desligar está ligado� –
Luz fixa Verde O projector está ligado� –Cor-de-Laranja [NORMAL] é seleccionado para [MODO
ESPERA]–
Vermelha [ECONOMIZAR ENERGIA] é seleccionado para [MODO ESPERA]
–
Indicador do Estado
CondiçãodoIndicador CondiçãodoProjector Nota
Desligado Normal ou Espera ([ECONOMIZAR ENER-GIA] para [MODO ESPERA]) –
Luz a piscar Vermelha 1 ciclo (0,5 seg ligado, 2,5 seg desligado)
Erro da tampa da lâmpada ou erro do com-partimento da lâmpada
Substitua a tampa da lâmpada ou o comparti-mento da lâmpada correctamente�
2 ciclos (0,5 seg ligado, 0,5 seg desligado)
Erro de temperatura O projector está sobreaquecido� Mova o pro-jector para um local mais fresco�
4 ciclos (0,5 seg ligado, 0,5 seg desligado)
Erro da ventoinha As ventoinhas não funcionam correctamente�
6 ciclos (0,5 seg ligado, 0,5 seg desligado)
Erro da lâmpada A lâmpada não acende� Espere um minuto e volte a ligá-la�
Verde A lâmpada está a acender novamente (O projector está a arrefecer�)
O projector está a acender novamente�Espere um momento�
Luz fixa Verde Espera ([NORMAL] para [MODO ESPERA]) –Cor-de-Laranja BLOQ� PAINEL CONTROLO está ligado� Premiu um botão do corpo do projector
quando o BLOQ� PAINEL CONTROLO está ligado�
Erro de ID DE CONTROLO O ID de controlo remoto e ID do projector não correspondem�
Indicador da lâmpada
CondiçãodoIndicador CondiçãodoProjector NotaDesligado Normal –
Luz a piscar Vermelha A lâmpada atingiu o teu tempo de vida útil� Aparece a mensagem de substituição da lâmpada�
Substitua a lâmpada�
Luz fixa Vermelha A lâmpada foi usada para além do seu limite� O projector não liga até que a lâmpada seja substituída�
Substitua a lâmpada�
Verde O [MODO ECO] está definido para o [LIGADO] –
ProtecçãocontraoSobreaquecimentoSeatemperaturadentrodoprojectoraumentardemasiado,oprotectorcontraosobreaquecimentodesligaautoma-ticamentealâmpadacomoindicadorSTATUSapiscar(2ciclosligadoedesligado.)Casoistoaconteça,façaoseguinte:• Desligueocabodaalimentaçãoquandoasventoinhasdearrefecimentopararem.• Movaoprojectorparaumlocalmaisfresco,casoasalaondeseencontreestejademasiadoquente.• Limpeosorifíciosdeventilaçãoseestesestiverembloqueadoscompó.• Esperecercade60minutosatéqueointeriordoprojectorfiquesuficientementefrio.
74
7. Anexo
Problemas Comuns e Soluções (→“IndicadordaAlimentação/Estado/Lâmpada”napágina73.)
Problema Verifiqueestesitens
Não liga ou desliga • Verifiqueseocabodaalimentaçãoestácolocadoeseobotãonaestruturadoprojectorounocomandoàdistânciaestáligado� (→ páginas 17, 18)
• Certifique-sequeatampadalenteestábemcolocada.(→ página 72)• Verifiqueseoprojectorsobreaqueceu.Senãohouverventilaçãoinsuficienteemredordoprojector,ouseasalaondese
encontra estiver particularmente quente, mova o projector para um local mais fresco�• Verifiquesecontinuaausaroprojectorpormais100horasapósalâmpadateralcançadoofimdasuavida.Setalforo
caso, substitua a lâmpada� Após substituir a lâmpada, reinicie as horas de lâmpada usadas� (→ página 68)• Alâmpadapodenãoacender.Espereumminutoevoltealigaraalimentação.• Definao[MODOVENTILADOR]em[ALTAALTITUDE]quandousaroprojectoremaltitudesdeaproximadamente5500
pés/1700 metros ou superiores� Usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1700 metros sem definir [ALTA ALTITUDE] pode provocar sobreaquecimento do projector e o protector pode desligar-se� Se tal acontecer, aguarde alguns minutos e ligue novamente o projector� (→ página 61)
Se ligar o projector logo depois da lâmpada ser desligada, os ventiladores funcionam sem se exibir uma imagem durante algum tempo e só depois o projector exibirá a imagem� Espere um momento�
Desliga-se • Certifique-sedeque[TEMPORIZ.P/DESLIGAR]ou[DESLIGAÇÃOAUTOMÁTICA]estãodesligados.(→ página 63, 64)
Sem imagem • UseobotãoCOMPUTER1,VIDEOouS-VIDEOnocomandoàdistânciaparaescolherasuafonte(Computador,VídeoourS-Video)� (→ página 20) Se ainda não aparecer qualquer imagem, prima novamente o botão�
• Certifique-sequeoscabosestãobemligados.• Useosmenusparaajustaraluminosidadeeocontraste.(→ página 49)• Retireatampadalente.• Reinicie as configurações ou ajustes para os níveis predefinidos de fábrica com a opção [REINI�] no Menu� (→ página 68)• Insiraasuasenharegistada,casotenhaactivadoafunçãodesegurança.(→ página 32)• Certifique-sequeligaoprojectoreocomputadorportátilenquantooprojectorestánomododeesperaeantesdeligara
alimentação do seu computador portátil�Em grande parte dos casos, o sinal de saída do computador portátil não é ligado, excepto se estiver ligado ao projector antes de ser ligado�* Se o ecrã ficar branco enquanto utilizar o comando à distância, pode ser devido ao protector de ecrã do seu computador
ou ao software de gestão de corrente�• Consultetambémapágina seguinte�
A imagem fica de repente escura
• VerifiqueseoprojectorestánomodoForcedECO(Economiaforçada)devidoaumatemperaturaambientedemasiadoalta� Se for o caso, baixe a temperatura interna do projector seleccionando [ALTO] em [MODO VENTILADOR]� (→ página 61)
O tom da cor ou a matiz é estranha
• Verifiqueseescolheuacoradequadaem[CORDAPAREDE].Setalforocaso,escolhaumaopçãoadequada.(→ página 55)
• Ajuste[MATIZ]em[IMAGEM].(→ página 49)
A imagem não está alinha-da com o ecrã
• Mudeaposiçãodoprojectorparamelhoraroânguloemrelaçãoaoecrã.(→ página 21)• Useafunçãodecorrecçãodotrapezóideparacorrigiradistorçãodotrapezóide.(→ página 24)
A imagem está desfocada • Ajusteafocagem.(→ página 23)• Mudeaposiçãodoprojectorparamelhoraroânguloemrelaçãoaoecrã.(→ página 21)• Certifique-sequeadistânciaentreoprojectoreoecrãseencontradentrodoraiodeajustedalente.(→ página 10)• Podeformar-secondensaçãonalente,seoprojectorestiverfrioeforlevadoparaumlocalquenteeforligado.Casoisto
aconteça, deixe o projector ligado sem ser utilizado até que a condensação desapareça da lente�
Aparece tremulação no ecrã
• Definao[MODOVENTILADOR]noutromodoexcepto[ALTAALTITUDE]quandousaroprojectoremaltitudesinferioresa aproximadamente 5500 pés/1700 metros� Usar o projector em altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pés/1700 metros e definir [ALTA ALTITUDE] pode provocar que a lâmpada arrefeça demasiado, provocando tremulação da imagem� Comute o [MODO VENTILADOR] em [AUTO]� (→ página 61)
A imagem está a correr ver-ticalmente, horizontalmente ou ambas
• Verifiquearesoluçãoefrequênciadocomputador.Certifique-sequearesoluçãoquetentaexibirésuportadapeloprojector.(→ página 80)
• Ajuste a imagem do computador manualmente com Horizontal/Vertical em [OPÇÕES IMAGEM]� (→ página 52)
O comando à distância não funciona
• Coloquepilhasnovas.(→ página 8)• Certifique-sequenãoexistemobstáculosentresieoprojector.• Estejaamenosde7mdoprojector.(→ página 8)• Certifique-sequeoIDdocontroloremotocorrespondeaoIDdoprojector.(→ página 60)
O indicador está aceso ou a piscar
• VerifiqueoindicadorPOWER/STATUS/LAMP.(→ página 73)
O cruzamento da cor está no modo RGB
• PrimaobotãoAUTOADJ.naestruturadoprojectorounocomandoàdistância.(→ página 26)• Regule a imagem do computador manualmente com [RELÓGIO]/[FASE], em [OPÇÕES IMAGEM], no menu� (→ página 51)
Controlo LAN não está activo ou o controlo PC não está activo
• Assegure-sequeo[TERMINALDESAÍDA]estádefinidocorrectamente.(→ página 64)
Não consegue controlar o projector a partir de um equipamento externo
• Confirmeseo[MODOESPERA]estádefinidopara[ECONOMIZARENERGIA]e,seestiver,tentedefinircomo[NORMAL].(→ página 63)
Não é apresentada qual-quer imagem 3D�
• Veja"Resoluçãodeproblemasnavisualizaçãodeimagens3D"napágina42�
Paramaisinformações,contacteoseurevendedor.
75
7. Anexo
Senãoexistirqualquerimagem,ouseaimagemnãoforapresentadacorrectamente.
• LigueoprojectoreoPC.
Certifique-sequeligaoprojectoreocomputadorportátilenquantooprojectorestánomododeesperaeantesdeligaraalimentaçãodoseucomputadorportátil.
Emgrandepartedoscasos,osinaldesaídadocomputadorportátilnãoéligado,exceptoseestiverligadoaoprojectorantesdeserligado.
NOTA:PodeverificarafrequênciahorizontaldosinalcorrentenomenudoprojectoremInformação.Seaparecer“0kHz”,significaquenãoexistesinaldesaídadocomputador.(→página67oupasseparaopassoseguinte)
• Permitiraapresentaçãoexternadocomputador.
Verumaimagemnoecrãdoportátilnãosignificaforçosamentequeenvieumsinalparaoprojector.Quandousarumportátilcompatível,umacombinaçãodeteclasdefunçõespermite/impedeaapresentaçãoexterna.Habitu-almente,acombinaçãodatecla“Fn”comumadas12teclasdefunçõesligaoudesligaaapresentaçãoexterna.Porexemplo,osportáteisdaNECusamasteclasFn+F3,enquantoosportáteisdaDellusamacombinaçãodeteclasFn+F8paraalternarentreasescolhasdaapresentaçãoexterna.
• Sinaisdesaídaforadopadrãodocomputador
Seosinaldesaídadeumcomputadorportátilnãofordopadrãodaindústria,aimagemprojectadapodenãoserapresentadacorrectamente.Casoistoaconteça,desactiveoecrãLCDdocomputadorquandoestiverautilizaroprojector.Cadacomputadorportátiltemummododiferentedeactivar/desactivaroecrãLCD,conformedescritonopassoanterior.Consulteasinstruçõesdefuncionamentodoseucomputadorparaobtermaisinformações.
• AimageméapresentadaincorrectamentequandoutilizoumMacintosh
QuandoutilizarumMacintoshcomoprojector,definaointerruptorDIPdoadaptadorMac(nãofornecidocomoprojector),deacordocomasuaresolução.Apósprocederàconfiguração,reinicieoseuMacintoshparaqueasalteraçõestenhamefeito.
ParaconfigurarosmodosdeapresentaçãoparaalémdaquelessuportadospeloseuMacintoshepeloprojector,alterarointerruptorDIPnumadaptadorMacpodealterarligeiramenteaimagem,oupodenãoapresentarnada.Casoistoaconteça,configureointerruptorDIPparaomodofixode13”e,deseguida,reinicieoseuMacintosh.Apósterfeitoesteprocedimento,volteacolocarosinterruptoresDIPnummodoquedêparaapresentarereinicienovamenteoseuMacintosh.
NOTA:NecessitadeumcaboadaptadordevídeofabricadopelaAppleComputerparaumPowerBookquenãotenhaumconectorminiD-Sub15pinos.
• OpçãodeespelhonumPowerBook
* QuandoutilizaroprojectorcomumMacintoshPowerBook,asaídapodenãoestardefinidapara1024x768,exceptoseaopçãode“espelho”estiverdesligadanoseuPowerBook.ConsulteomanualdeutilizaçãodoseuMacintoshquantoàopçãode“espelho”.
• AspastasouíconesestãoescondidosnoecrãMacintosh
Aspastasouíconespodemnãoservistosnoecrã.Casoistoaconteça,seleccioneaopção[View]→[Arrange]domenuAppleeconfigureosícones.
76
7. Anexo
Especificações
Esta secção fornece informações técnicas sobre o comportamento do projectorNP216/NP215/NP210/NP115/NP110.
Número do modelo NP216/NP215/NP210/NP115/NP110
ÓpticoSistemadeprojecção*1 CircuitointegradoúnicoDLP®(0,55",vista4:3)
ResoluçãoNP216/NP215/NP210:1024x768pixelsNP115/NP110:800x600pixels
LenteAproximaçãomanualefocagemmanualF=2,41-2,55,f=21,8mm-24,0mm
Lâmpada 180WCA(160WemmodoECO)
Débitodeluz*2,*3NP216/NP215/NP115:2500lúmens(cercade90%emmodoECO)NP210/NP110:2200lúmens(cercade90%emmodoECO)
Razãodecontraste*3
(brancocompleto:pretocompleto)2000:1
Tamanhodaimagem(Diagonal) 30"-300"diagonal(4:3)
Distânciadeprojecção46"-465"(grandeangular)/52"-520"(tele)1,18-11,8m(grandeangular)/1,32-13,2m(tele)
Ângulodeprojecção 14,0°(grandeangular)/12,7°(tele)
*1 Pixelsefectivossãomaisdoque99,99%.*2 Esteéovalordesaídadeluz(lumens)quandoomodo[PREDEFINIÇÃO]édefinidoem[ALTOBRILHO].Seforseleccionadoqualqueroutromodocomoomodo[PREDEFINIÇÃO],asaídadeluzpoderábaixar.
*3 EmconformidadecomoISO21118-2005
Eléctrico
Entradas
NP216:2RGBanalógicoscomcomponentevídeo(MiniD-Sub15pinos),1S-Vídeo(MiniDIN4pinos),1Vídeo(RCA),2estéreoMiniÁudio,1RCAÁudio(D/E)NP215/NP210/NP115/NP110:1RGBanalógicocomcomponentevídeo(MiniD-Sub15pinos),1S-Vídeo(MiniDIN4pinos),1Vídeo(RCA),1estéreoMiniÁudiopartilhadoparaentradasanalógicasRGB,vídeoeS-Vídeo
Saída1RGBanalógico(MiniD-Sub15Pinos),minientradaAUDIOOUT(estéreomini)(apenasNP216)
ControlodePC 1portadecontrolodePC(PinoD-Sub9)LANcomfios 1PortaRJ-45(apenasNP216/NP215)Altifalanteincorporado 7W(monaural)Controloexterno RS232,IR,LANcomfios(apenasNP216/NP215)Reproduçãodecor 16,7milhõesdecoressimultaneamente,cortotal
Sinaiscompatíveis*4
VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/SXGA+/UXGA480i/480p/720p/1080i(60Hz)576i/576p/720p/1080i(50Hz)DVD:Progressivo(50/60Hz)
Larguradebandadevídeo RGB:100MHz(máx.)
RelaçãodevarrimentoHorizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzousuperior)Vertical:50Hza120Hz(Ossinaiscomtaxaderenovaçãosuperiora85Hzsuportamresoluçõesde1024x768ouinferior.)
Compatibilidadedesinc SincSeparada
Resoluçãohorizontal540linhasTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60300linhasTV:SECAM
Requisitosdepotência/Correntedeentrada
Requisitosdealimentação:100-240VCA,50/60HzCorrentedeentrada:2,6-1,2A
Consumodecorrente
emDESLIG.paraMODOECO:242W(100-130VCA)/233W(200-240VCA)emLIGADOparaMODOECO:217W(100-130VCA)/210W(200-240VCA)emmodoNORMALparaMODOESPERA:4W(100-130VCA)/5W(200-240VCA)em modo ECONOMIZAR ENERGIA para MODO ESPERA: 0,49W(100-130VCA)/0,71W(200-240VCA)
*4 Umaimagemcommaiorresoluçãoquearesoluçãonativadoprojector(NP216/NP215/NP210:1024x768/NP115/NP110:800x600)seráexibidacomatecnologiaderedimensionamento.
77
7. Anexo
MecânicaInstalação Orientação:FrenteDeSecretária,TrásDeSecretária,FrenteDeTecto,TrásDeTecto
Dimensões12,2"(L)x3,7"(A)x9,7"(P)310mm(L)x95mm(A)x247mm(P)(nãoincluindosaliências)
Pesolíquido 5,5lbs/2,5kg
Consideraçõesambientais
Temperaturasoperacionais:41°Fa104°F/5°Ca40°C([MODOECO]ficaseleccionadoautomaticamentepara[LIGADO]entreos35°Ceos40°C/[MODOECO]ficaseleccionadoautomaticamentepara[LIGADO]entreos30°Ceos40°CquandousadoemALTAALTITUDE),20%a80%dehumidade(semcondensação)Temperaturasdearmazenagem:14°Fa122°F(-10°Ca50°C),20%a80%dehumidade(sem condensação)
Regulamentos
Para os Estados Unidos:AprovadoUL(UL60950-1)SatisfazosrequisitosFCCClasseBParaoCanadá:AprovadoUL(CSA60950-1)SatisfazosrequisitosDOCCanadaClasseBParaAustrália/NovaZelândia:SatisfazAS/NZSCISPR.22ClasseBPara Europa:SatisfazadirectivaEMC(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)Satisfazadirectivadebaixatensão(EN60950-1,aprovaçãoTÜVGS)
Paramaisinformações,queiravisitar:EUA:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParamaisinformaçõesacercadosnossosacessóriosopcionais,queiravisitaronossowebsite,ouconsulteanossabrochura.
Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.
78
7. Anexo
Dimensões da Estrutura
Unidade:mm(polegadas)
310(12,2)
96(3,8)
247(
9,7)
68,4
(2,7
)
95 (3,7
)
NP216
NP215
NP210/NP115/NP110
Centro da lente
Centro da lente
79
7. Anexo
Conector Mini D-Sub 15 Pinos Tarefa de cada Pino do Conector de Entrada D-Sub do COMPUTER
NíveldoSinalSinaldeVídeo:0,7Vp-p(Analógico)SinalSinc:NívelTTL
51 42 310
11 12 13 14 156 97 8
Pino Nº. SinalRGB(Analógico) SinalYCbCr
1 Vermelha Cr 2 VerdeouSincemVerde Y 3 Azul Cb 4 Terra 5 Terra 6 VermelhaTerra CrTerra 7 VerdeTerra YTerra 8 AzulTerra CbTerra 9 Semligação 10 SinalSincTerra 11 Semligação 12 DADOSBi-directionais(SDA) 13 SincHorizontalouSincComposta 14 SincVertical 15 RelógiodaData
80
7. Anexo
Lista de Sinais de Entrada CompatíveisHorizontal:15kHza100kHz(RGB:24KHzousuperior)Vertical:50Hza120Hz(Ossinaiscomtaxaderenovaçãosuperiora85Hzsuportamresoluçõesde1024x768ouinferior.)
Sinal Resolução(Pontos)
Frequência H.(kHz)
Taxa de Refrescamento
(Hz)
VIDEO NTSC/PAL60 — 15,73 60,00PAL/SECAM — 15,63 50,00
Compatível com IBM
640 × 480 31,47 59,94640 × 480 31,48 59,95640 × 480 37,86 72,81640 × 480 37,50 75,00640 × 480 43,27 85,01800 × 600 35,16 56,25800 × 600 37,88 60,32800 × 600 48,08 72,19800 × 600 46,88 75,00800 × 600 53,67 85,06
1024 × 768 48,36 60,001024 × 768 56,48 70,071024 × 768 60,02 75,031024 × 768 68,68 85,001280 × 768 47,78 59,871280 × 800 49,70 59,811280 × 960 60,00 60,001280 × 1024 63,98 60,021400 × 1050 - 60,001600 × 1200 75,00 60,02
Apple Macintosh®640 × 480 35,00 66,67832 × 624 49,72 74,55
1024 × 768 60,24 74,93
HDTV
720p 1280 × 720 37,50 50,00720p 1280 × 720 45,00 60,001080i 1920 × 1080 28,13 50,001080i 1920 × 1080 33,75 60,00
SDTV 480p — 31,47 59,94576p — 31,25 50,00
DVD YCbCr — 15,73 59,94— 15,63 50,00
NOTA:•Umaimagemcommaiorresoluçãoquearesoluçãonativadoprojector(NP216/NP215/NP210:1024x768/NP115/NP110:800x600)seráexibidacomatecnologiaderedimensionamento.
•Outrossinaisparaalémdosespecificadosnatabelaacimapodemnãoserapresentadoscorrectamente.Seistoacontecer,altereataxaderefrescamentoouaresoluçãonoseuPC.ConsulteasecçãodeajudadasPropriedadesdoEcrãdoseuPCquantoaomodo de proceder.
•SinaisSynconGreeneCompositenãosãosuportados.
81
7. Anexo
Códigos de Controlo do PC e Ligação do CaboCódigos de Controlo do PC
Função Dado do CódigoLIGAR 02H 00H 00H 00H 00H 02HDESLIGAR 02H 01H 00H 00H 00H 03HSELECCIONAR ENTRADA COMPUTER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09HSELECCIONAR ENTRADA COMPUTER 1 (apenas NP216) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SELECCIONAR ENTRADA COMPUTER 2 (apenas NP216) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH SELECCIONARENTRADADEVÍDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EHSELECCIONAR ENTRADA S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13HSOM DA IMAGEM DESLIGADO 02H 10H 00H 00H 00H 12HSOM DA IMAGEM LIGADO 02H 11H 00H 00H 00H 13HSOM DESLIGADO 02H 12H 00H 00H 00H 14HSOM LIGADO 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:ContacteoseurevendedorparaobterumalistacompletadosCódigosdeControlodoPC,senecessário.
Ligação do CaboProtocolodeComunicação
Taxa do sinal ������������������������������������38400 bpsTamanho dos dados�������������������������8 bitsParidade ������������������������������������������Sem paridadeBit de Paragem ��������������������������������Um bitX ligado/desligado ���������������������������NenhumProcedimento de Comunicações �����Linha “Full-duplex”
NOTA:Dependendodoequipamento,umataxadesinalfracapodeserrecomendadaparacaboscompridos.
Conector de Controlo do PC (D-SUB 9P)
NOTA1:Ospinos1,4,6e9nãosãousados.
NOTA2:Conector“Pedidoparaenviar”e“Autorizadoaenviar”juntosemambasasextremidadesdocaboparasimplificaraligaçãodo cabo.
NOTA3:Parainstalaçõesdecabolongasrecomenda-sedefiniravelocidadedecomunicaçãonosmenusdoprojectorem9600bps.
1 52 43
6 7 98
Para GND de PC
Para RxD de PC
Para TxD de PC
Para RTS de PC
Para CTS de PC
82
7. Anexo
Não é apresentada qualquer imagem do seu PC ou equipamento de vídeo no projector�
Continua a não haver imagem, mesmo quando ligo o projector primeiro ao PC e depois ligo o PC�Ligar o sinal de saída do seu computador portátil ao projector�• Umacombinaçãodeteclasdefunçõesliga/desligaaapre-sentação externa.Habitualmente, a combinaçãoda tecla“Fn”comumadas12teclasdefunçõesligaoudesligaaapresentaçãoexterna.
Sem imagem (fundo azul ou preto, sem apresentação)�Continua sem haver imagem, mesmo após premir o botão AUTO ADJ� �Continua sem haver imagem, mesmo após proceder à opção de [REINI�] no menu do projector�A ficha do cabo do sinal está completamente inserida no conector de entradaAparece uma mensagem no ecrã�( _____________________________________________ )A fonte ligada ao projector está activa e disponível�Continua sem haver imagem, mesmo após ajustar a lumino-sidade e/ou o contraste�A resolução da fonte de entrada e a frequência são suportadas pelo projector�
Lista de Verificação da Resolução de ProblemasAntesdecontactaroseurevendedoroupessoaldereparação,verifiqueaseguintelista,parasecertificardequeneces-sitarealmentedereparaçõeseconsultandotambémasecção“ResoluçãodeProblemas”noseumanualdoutilizador.Estalistadeverificaçãoapresentadaabaixoiráajudar-nosaresolveroseuproblemadeummodomaiseficiente.*Imprimaestapáginaeapáginaseguinteparaprocederàverificação.
Frequência da ocorrência sempre por vezes (Quantas vezes?_____________________) outro (__________________)
AlimentaçãoNão há energia (o indicador POWER não acende a verde) Consulte também o “Indicador do Estado (STATUS)”�
A ficha do cabo da alimentação está completamente inserida na tomada�A tampa da lâmpada está bem instalada�As horas de lâmpada usadas (horas de utilização da lâmpada) foram apagadas após a substituição da lâmpada�Não há energia, mesmo quando primo e mantenho premido o botão POWER durante 1 segundo�
Desliga-se durante o funcionamento�A ficha do cabo da alimentação está completamente inserida na tomada�A tampa da lâmpada está bem instalada�A função [DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA] está desligada (só nos modelos com a função [DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA])�O [TEMPORIZ� P/DESLIGAR] está desligado (só nos modelos com a função [TEMPORIZ� P/DESLIGAR])�
Vídeo e Áudio
A imagem está muito escura�Continua sem alterações, mesmo após ajustar a luminosidade e/ou o contraste�
A imagem está distorcida�A imagem aparece de uma forma trapezoidal (sem alterações, mesmo após ter efectuado o ajuste [TRAPEZÓIDE])�
OutrosO comando à distância não funciona�
Não existem obstáculos entre o sensor do projector e o co-mando à distância�O projector está colocado perto de uma luz fluorescente que pode interferir com os telecomandos com infravermelhos�As pilhas são novas e estão bem colocadas�
Os botões na estrutura do projector funcionam (só modelos com a função [BLOQ� PAINEL CONTROLO])�
[BLOQ� PAINEL CONTROLO] está ligado ou desactivado no menu�Não há alterações, mesmo após ter premido e mantido premido o botão EXIT durante um mínimo de 10 segundos�
Não há som�O cabo do áudio está correctamente ligado à entrada de áudio do projector�Não há alterações, mesmo após ter ajustado o nível do volume�AUDIO OUT está ligado ao seu equipamento de áudio (apenas modelos com o conector AUDIO OUT)�
A imagem aparece enevoada ou desfocada�Não há alterações, mesmo após ter verificado a resolução do sinal no PC e alterado a resolução nativa para o projector�Não há alterações, mesmo após ter ajustado a focagem�
A imagem tremeluz�Não há alterações, mesmo após premir o botão AUTO ADJ� �Não há alterações, mesmo após proceder à opção de [REINI�] no menu do projector�A imagem apresenta vibrações ou alterações da cor num sinal do computador�Ainda inalterado mesmo que altere [MODO VENTILADOR] de [ALTA ALTITUDE] para [AUTO]�
A imagem é transferida na direcção vertical ou horizontal�As posições horizontal e vertical estão ajustadas correctamente num sinal do computador�A resolução da fonte de entrada e a frequência são suportadas pelo projector�Alguns pixels desaparecem�
Partes da imagem desaparecem�Não há alterações, mesmo após premir o botão AUTO ADJ� �Não há alterações, mesmo após proceder à opção de [REINI�] no menu do projector�
83
7. Anexo
No espaço abaixo, por favor descreva pormenorizadamente o seu problema.
Informação acerca da aplicação e ambiente onde o seu projector é usado
Projector
Número do Modelo:Nº de Série:Data da compra:Tempo de funcionamento da lâmpada (horas):Modo eco: Deslig� LigadoInformação acerca do sinal de entrada:
Frequência da sinc horizontal [ ] kHzFrequência da sinc vertical [ ] HzPolaridade da sinc H (+) (–) V (+) (–)Tipo de sinc Separada Composta
Sinc em VerdeIndicador STATUS:
Luz fixa Cor-de-Laranja VerdeLuz a piscar [ ] ciclos
Número do modelo do comando à distância:
Cabodosinal
Cabo padrão NEC ou de outro fabricante?Número do modelo: Comprimento: polegadas/m
Amplificador de distribuiçãoNúmero do modelo:
AlternadorNúmero do modelo:
AdaptadorNúmero do modelo:
Projector PC
Leitor de DVD
Ambientedainstalação
Tamanho do ecrã: polegadasTipo de ecrã: mate branco Pontos Polarização Ângulo panorâmico Alto contraste Distância de projecção: pés/polegadas/m Orientação: Montagem no tecto SecretáriaLigação da saída de corrente:
Ligado directamente à tomada Ligado a uma extensão ou outra (o número do equi-
pamento que foi ligado______________) Ligado a um rolo de extensão ou outro (o número do
equipamento que foi ligado______________)
Computador
Fabricante:
Número do modelo:
Computador portátil / De secretária
Resolução nativa:
Taxa de refrescamento:
Adaptador de vídeo:
Outro:
Equipamentodevídeo
VCR, leitor de DVD, câmara de vídeo, consola de jogos ou outro
Fabricante:
Número do modelo:
84
7. Anexo
Guia TravelCareTravelCare - um serviço para viajantes internacionaisEsteprodutoéelegívelpara“TravelCare”,umagarantiainternacionalúnicadaNEC.Porfavor,tenhaemcontaqueaabrangênciadaTravelCaredifereempartedaabrangênciadagarantidaincluídanoproduto.
Serviços oferecidos com a TravelCareEstagarantiapermiteaosseusclientesreceberserviçosrelativosaosseusprodutosnasestaçõesdeserviçodaNECeoutrasporeladesig-nadanospaíseslistadosaqui,quandoviajartemporariamenteanívelinternacionalemviagensdenegóciooulazer.Paramais detalhesacercados serviçosoferecidospelasdiferentesestaçõesdeserviço,porfavorconsultea“ListadePostosTravelCare”apresentadaabaixo.
1ServiçosdeReparaçãoOprodutoseráreparadoeentreguenoprazodedezdiasúteis,nãoincluindootempodeenvio.Duranteotempodagarantia,ocustodaspeçasdemanutenção,mão-de-obraparareparaçãoecustosdeenviodentrodaáreaabrangidapelaestaçãodeserviçosãocobertospelagarantia.
2ServiçodealuguerdesubstituiçãodoprodutoSeoclienteodesejar,eleouelapodealugarumprodutodesubsti-tuiçãoenquantooprodutooriginalestiveraserreparado.Taxa:US$200para12diasEstataxatemdeserpaganaestaçãodeserviçolocalemdinheiroou cartão de crédito. AtaxadeUS$200doaluguernãoéreembolsável,mesmoqueoaluguerdoclientesejainferiora12diasantesdadevolução.Oprodutodesubstituiçãoseráentreguenoprazode3diasúteis.Seoclientenãoentregaroprodutodesubstituiçãonoprazode12dias,ser-lhe-ácobradoopreçodaunidade.Seoclientedevolveroprodutodesubstituiçãocomdanos,ser-lhe-ãocobradososcustosdereparação.Tenhaemcontaqueesteserviçonãoéoferecidoemtodosospaíseseregiões.Porfavor,consultea“ListadePostosTravelCare”.Alémdisso,oaluguerdesteprodutodesubstituiçãonãoéoferecidoapósagarantiadoprodutoterexpirado.
Termos de garantia1
a. Perante a apresentação da garantia ou do recibo recebido na compra:
Válido para o período indicado na garantia ou os termos normais da garantia para o país onde foi feita a compra.
b. Apenas quando o produto é entregue:
Válido para um período de 14 meses a partir da data de fabrico indicada pelo número de série fixado no produto.
2 Quandoforentregueumprodutocujostermosdegarantiatenhamexpirado:
Asreparaçõesserãofeitasmediantepagamento.Nestecaso,oclientenãotemdireitoaoserviçodealuguerdoprodutodesubstituição.
3 Nosseguintescasos,asreparaçõespodemsercobradas,mesmoqueagarantiadoprodutoaindaestejaemvigor:
1) Se os termos da garantia, nome do modelo, número de série e nome da loja onde o produto foi comprado não estiverem indicados na garantia ou se tiverem sido alterados.
2) Problemas ou danos causados pela queda ou choques durante o envio ou movimentos ou mau manuseamento por parte do cliente.
3) Problemas ou danos causados pela má utilização ou alterações ou reparações feitas pelo cliente não cobertas pela garantia.
4) Problemas ou danos causados por fogo, sal, gás, tremores de terra, trovoada, danos terrestres ou outros desastres naturais ou factores externos como o pó, fumo do tabaco, voltagem anormal, etc.
5) Problemas ou danos causados pela utilização em locais quentes ou húmidos, em veículos, barcos ou aviões, etc.
6) Problemas ou danos causados por acessórios ou aparelhos ligados ao produto para além dos designados pela NEC.
7) Problemas causados pelo consumo natural, desgaste ou dete-rioração de peças em condições normais de funcionamento.
8) Problemas ou danos nas lâmpadas ou outros acessórios, peças incluídas ou peças opcionais.
9) Também se aplicam outras condições estipuladas na garantia, incluída com o produto.
NOTA: O produto pode ser usado no estrangeiro com voltagens indicadas na placadasespecificaçõesexistentenoproduto,usandoumcabodaalimentaçãoadequadoparaospadrõesevoltagemdafontedealimentaçãonopaísondeoprodutoforusado.
Lista de lojas de TravelCare
Estalistaaplica-seapartirde1deDezembrode2009.Paraasinformaçõesmaisactualizadas,queiraconsultaroswebsitesdasestaçõesdeserviçonosdiferentespaísesexistentesnaListadePostosTravelCare,ounowebsitedaNECemhttp://www.nec-display.com/global/index.html.
Na EuropaNECEuropeLtd./EuropeanTechnicalCentreMorada: UnitG,StaffordPark12,TelfordTF33BJ,U.K.Telefone: +441952237000Fax: +441952237006E-mail: [email protected]: http://www.neceur.com
(RegiõesAbrangidas)UE: Áustria*,Bélgica*,Bulgária*,RepúblicaCheca*,Chipre*,
Dinamarca*, Estónia*, Finlândia*, França*, Alemanha*,Grécia*, Hungria*, Irlanda*, Itália*, Letónia*, Lituânia*,Luxemburgo*,Malta*,PaísesBaixos*,Polónia*,Portugal*,Roménia*,Eslováquia*,Eslovénia*,Espanha*,Suécia*eReinoUnido*
EFTA: Noruega*,IslândiaeLiechtenstein
Na América do NorteNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.Morada: 500ParkBoulevard,Suite1100Itasca,Illinois
60143,U.S.A.Telefone: +18008360655Fax: +18003562415E-mail: [email protected]: http://www.necdisplay.com/
(RegiõesAbrangidas)E.U.A.*,Canadá*
Na OceâniaAWALimited.Morada: 151ArthurStreet HomebushWestNSW2140AustraliaCustomerCallCentreTelefone: 0297647777Fax: 1300772688E-mail: [email protected]
ParaserviçosTravelCare,enquantoclientesnaAustrália,oclientecontactaráAWAno1300366144, seleccionandoa opção4.Sequiserreservarserviçodegarantiaporemailoclientedeveira:[email protected].
(RegiõesAbrangidas)Austrália
VisualGroupLtd.Morada: 28WallsRoadPenroseAucklandNewZealandTelefone: 095250740Fax: 095809607E-mail: [email protected]
(RegiõesAbrangidas)NovaZelândia
NOTA:Nospaísescomasterisco(*),existeoserviçodealuguerdoprodutode substituição.
85
7. Anexo
NECCorporationofMalaysiaSdn.Bhd.Morada: 33rdFloor,MenaraTAOne,22,JalanP.Ramlee,
50250KualaLumpur,MalásiaTelefone: +60321783600(ISDN)Fax: +60321783789E-mail: [email protected]: http://www.necmalaysia.com.my/home.html
(RegiõesAbrangidas)Malásia
HyosungITXCo.,Ltd.Morada: 1st Fl., Ire B/D. #2, 4Ga,Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu,Seul,Coreia150-967Telefone: +82221634193Fax: +82221634196E-mail: [email protected]
(RegiõesAbrangidas)CoreiadoSul
LensoCommunicationCo.,Ltd.Morada: 292LensoHouse4,1stFloor,SrinakarinRoad,
Huamark,Bangkapi,Banguecoque10240,Tai-lândia
Telefone: +6623752425Fax: +6623752434E-mail: [email protected]: http://www.lensocom.com/
(RegiõesAbrangidas)Tailândia
e-flexL.L.C.Morada: AlSuwaidiRoad,Rashidiya43500Dubai
UnitedArabEmiratesTelefone: +97142861533Fax: +97142861544E-mail: [email protected]
(RegiõesAbrangidas)EmiradosÁrabesUnidos
SamirPhotographicSuppliesMorada: P.O.Box599,Jeddah21421,ArábiaSauditaTelefone: +96626828219Fax: +96626830820E-mail: [email protected]
(RegiõesAbrangidas)ArábiaSaudita
NOTA:Nospaísescomasterisco(*),existeoserviçodealuguerdoprodutode substituição.
ÁsiaeMédioOrienteNECDisplaySolutions,Ltd.Morada: 686-1,Nishioi,Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa258-0017,JapãoTelefone: +81465852369Fax: +81465852393E-mail: [email protected]: http://www.nec-display.com/global/index.html
(RegiõesAbrangidas)Japão*
NECSolutions(China)Co.,Ltd.Morada: Rm1903,ShiningBuilding,35XueyuanRd, HaidianDistrictBeijing100083,P.R.C.Telefone: +861082317788Fax: +861082331722Endereçodecorreioelectrónico:
[email protected] [email protected]çoweb: http://www.necsl.com.cn
(RegiõesAbrangidas)China
NECHongKongLtd.Morada: 25/F.,TheMetropolisTower,10MetropolisDrive,
Hunghom,Kowloon,Hong-KongTelefone: +85223690335Fax: +85227956618E-mail: [email protected] [email protected]: http://www.nec.com.hk
(RegiõesAbrangidas)Hong-Kong
NECTaiwanLtd.Morada: 7F,No.167,SEC.2,NanKingEastRoad,Taipei,
Taiwan,R.O.C.Telefone: +886285001700Fax: +886285001420E-mail: [email protected]: http://www.nec.com.tw
(RegiõesAbrangidas)Taiwan
NECAsiaPte.Ltd.Morada: 401CommonwealthDrive, #07-02,HawPar
Technocentre,Singapura149598Telefone: +6562738333Fax: +6562742226E-mail: [email protected]: http://www.nec.com.sg/
(RegiõesAbrangidas)Singapura
86
7. Anexo
PARA:NECouEstaçãodeServiçoAutorizadadaNEC:
DE:
(EmpresaeNomecomassinatura)
CaroSr(es),
GostariadeaderiraovossoProgramadoServiçoTravelCare,combasenafolhaderegistoequalificaçãoanexadaeaceito
asseguintescondições.Alémdisso,ataxadoServiçoserácobradanacontadomeucartãodecrédito,casonãodevolvaas
unidadesalugadasdentrodoperíodoespecificado.Tambémconfirmoqueaseguinteinformaçãoestácorrecta.Osmeus
melhorescumprimentos.
Folha de Aplicação do Programa do Serviço TravelCare
P-1/,
País,
produtocomprado:
NomedaEmpresadoUtilizador:
MoradadaEmpresadoUtilizador:
NºdeTelefone,NºdeFax:
NomedoUtilizador:
MoradadoUtilizador:
NºdeTelefone,NºdeFax:
EscritóriodeContactoLocal:
MoradadoEscritóriodeContactoLocal:
NºdeTelefone,NºdeFax:
NomedoModelodoUtilizador:
DatadaCompra:
NºdeSérienaEstrutura:
ProblemadasunidadesporUtilizador:
ServiçoRequerido: (1)ReparaçãoeDevolução (2)Unidadedealuguer
Períodorequeridoparaaunidadedealuguer:
Métododepagamento: (1)CartãodeCrédito (2)ChequedeViagem (3)Dinheiro
NocasodeCartãodeCrédito:
NºdoCartãocomDataVálida:
Data://,
87
7. Anexo
5.EncargosdoServiçodeAluguereCondições:ApósaceitaçãodesteprojectorNEC,oclienteaceitaresponsabilizar-seporestaunidadedealuguer.
OcustoactualdeutilizaçãodestaunidadedealuguerédeUS$200para12diasdocalendário.Seoclientenãodevolveraunidadenoprazode12diasdocalendário,ser-lhe-ácobradoocustomaiselevadoseguinteaté,eincluindo,opreçototalnoCartãodeCrédito.EstepreçoseráinformadopelasEstaçõesdeServiçoAutorizadasNEC.Por favor, consultea listaanexadadecontactosparacadapaís,parapoderlevantaraunidadealugada. Sevoltaraopaísdeorigemcomaunidadealugada,ser-lhe-ácobradaumataxaadicionalparadevolveraunidadeaopaísondefoialugada.
Agradecemosasuacompreensãoacercadesteprograma.
Condições do seu Programa do Serviço TravelCareOutilizadorfinaltemdecompreenderasseguintescondiçõesdoPro-gramadoServiçoTravelCareecompletarasinformaçõesnecessáriasnafolhadeaplicação.
1.OpçõesdeServiço:Existem 3 tipos de [Serviço] disponíveis.O utilizador final tem decompreenderasseguintescondiçõesetemdepreencheraFolhadeAplicação.
1)ReparaçãoeDevolução:
Aunidadedefeituosaéenviadaourecolhidaapartirdocliente.Éreparadaedevolvidanoprazode10diasaocliente,excluindootempodetransporte.
PodehavercasosemqueareparaçãoedevoluçãonãopossaserfeitapelaEstaçãodeServiçoAutorizadaNEC,devidoàfaltadepeçassobressalentes,poromesmomodelonãoservendidonoterritório.
2)ReparaçãoeDevolução comAluguer: (Este serviço é limitadoaalgumasEstaçõesdeServiço)
Esteserviçoéoferecidoaoutilizadorfinal,quenãopodeesperaratéqueasuaunidadeestejareparada.
OclientepodepedirparaalugarumaunidadeporUS$200até12dias.OclienteenviaentãoasuaunidadedefeituosaparaaEstaçãodeServiçoAutorizadaNECmaispróximaparaqueestasejareparad.Paraprevenirproblemasderecolha,outilizadorfinaltemdepreen-cherumafolhadeaplicação.
OutilizadorfinaltemdeconfirmaradisponibilidadedoserviçonasEstaçõesdeServiçoAutorizadasNEC.
3)ApenasAluguer:
Paraesteserviço,aEstaçãodeServiçoAutorizadaNEC forneceaoclienteumaunidadealugadaporUS$200até12dias.Oclientemantémaunidadedefeituosaequandovoltaracasa,oclientelevaoseuprojectorparaserreparadonoseupaísdeorigem.
2.ExclusõesdaGarantia:Esteprogramanãoseaplicaaonúmerodesériedoprojectorquetenhasidoapagado,alteradoouremovido.SeaEstaçãodeServiçoAutorizadaNECouosseusagentesdetectaremdefeitosoufalhasresultantesdequalquercausaparaalémdodesgastenormalounegligênciadaNEC,oudanosincluindo,masnãoestandolimitadosaosseguintes:
1) Acidentes,transporte,negligência,máutilização,abuso,água,pó,fumooudefeitoscriadospelocliente,seusempregadosouterceiros;
2)Falhaouflutuaçãodecorrente,circuitoeléctrico,arcondicionado,controlodahumidadeoudeoutrascondiçõesambientais,taiscomoautilizaçãoemáreascomfumo;
3)Quaisquerdanosnosacessóriosouprodutosassociadosoucompo-nentes(sejamounãofornecidospelaNECoupelosseusagentes,quenãofaçampartedoprodutoabrangidoporestagarantia);
4)QualqueractodeDeus,fogo,inundação,guerra,actosdeviolênciaouumaocorrênciasemelhante;
5)QualquertentativaporpartedequalquerpessoaparaalémdeumapessoaautorizadapelaNECdeajustar,modificar,repararouinstalaroproduto.
6)Quaisquerencargosaduaneiros,comotaxas,seguros,etc.
3.EncargosdeExclusõesdaGarantiaenocasodeTérminodaGarantia:
CasoaunidadedefeituosaestejasobexclusãodagarantiaounocasodetérminodagarantiaaEstaçãodeServiçoAutorizadaNECinformaráoclientefinaldaestimativadoscustosdoserviço.
4.CompradoEstragado-“DeadonArrival(DOA)”:Outilizadorfinaldeveráresolveresteproblemacomoseurevendedororiginalnopaísondefoifeitaacompra.AEstaçãodeServiçoAutorizadaNECrepararáaunidade“DOA”comoumareparaçãoabrangidapelagarantia,masnãotrocaaunidade“DOA”porumanova.
©NECDisplaySolutions,Ltd.2009-2010 7N951471