novinari: najukusniji med je…?! -...
TRANSCRIPT
Najukusniji med je…?!
Novinari:
Nicol Levak
Mara Klanjac
Natalija Mališa
Antonela Močibob
Dorotea Sinčić
BROJ 10, SVIBANJ, 2014.
Tako su ocijenili učenici naše škole koji pohađaju Globe grupu.
Naime, oni su 21. i 22. veljače posjetili 9. Dane meda u Pazinu.
Razgledali su dječje radove, opremu za pčele i počastili se ukus-
nim medom. U svom razgledavanju izvršili su zadatke koje im je
pripremila učiteljica, ocjenjivali su i raspitivali se o vrsti meda.
Najbolji med bio im je bagrem, a ostali su bili nešto slabiji. Tako-
đer su probali med od čokolade, cikle i mente. Doznali su što se
sve može praviti od meda i pčelinjih proizvoda, kao što su razno-
razne kreme, melemi i svijeće. Savjetovali su se s proizvođačima
meda koji su im objasnili za što se koji med koristi. To je bilo još
jedno iskustvo učenika 7. i 6. razreda u njihovom
istraživanju i pronalasku novih zanimljivosti.
Med koristi cijeli svijet
Može se jesti sam, miješan s čajem,
namazan na kruh, sa sokom…
Ima poseban okus
Koristi se kao prirodni zaslađivač
Koristi se za njegu kože
Jača imunitet
Proizvode ga pčele, u košnicama
Koristi se kao izvor energije
Radi se od : cvijeća, lipe, bagrema, kestena, kadulje
Ima lijepu zlatnu (svjetliju ili tamniju) boju
Pun je vitamina
Izdavač: Osnovna škola Vladimira Nazora Pazin– PŠ Karojba; www.os-vnazora-pazin.skole.hr/karojba
Adresa uredništva: Karojba 35, 52423 Karojba; tel: 052/683-175; e-mail: [email protected]
Uredništvo: Novinarska grupa PŠ Karojbe s voditeljicom Irenom Mijandrušić (šk.god. 2013./2014.)
Međunarodni dan mira
Gdje su nestale lijepe riječi?
Gdje su nestale lijepe riječi?
Često se zapitam…
Možda ih je odnio vjetar
ili su potekle s rijekom…
možda su se sakrile i
postale sjene onih ružnih…
Možda su ih ljudi zatvorili
u ladicu s uspomenama…
Možda lete među nama i
čekaju da ih netko uzme…
Možda su izgubile rat
s ružnim riječima?
Možda su sada negdje same
u tami i plaču…
Ja jednostavno ne znam i pitam se
Gdje su nestale lijepe riječi?
Natalija Mališa, 7.r.
Povodom Međunarodnog dana mi-ra koji se diljem svijeta obilježava 21.9.
članovi dramske grupe održali su kratku pri-redbu za učenike nižih razreda. Prikazali su dio preds-tave ˝Prigušeni krik˝ koja je u svibnju 2013. nagrađe-na na susretu kazališnih amaterskih grupa Istre (SKAGI), otpjevali su prigodnu pjesmu i objasnili važ-nost širenja tolerancije, dobrote, nenasilja i lijepih riječi jedni među drugima.
M.K.
Stranica 2
21. rujna
Znak mira ispunjen
dječjim porukama
BUDITE DOBRI
MIR JE LJUBAV
VOLITE SE
NEMA NASILJA
Život je poput role toaletnog
papira. Što se više bliži kraju,
brže se troši.
Ignoriranje činjenica
ne mijenja ih.
Kada se planiraš s nekim
izjednačavati, dopuštaš da
te nastavlja ranjavati.
Ako mi samo jedna osoba
kaže: ˝Uljepšao si mi dan˝,
uljepšala mi je dan.
Scena iz predstave ˝Prigušeni krik˝
Dana 10.9.2013. godine učenici 4.-8. razre-da naše škole su sat tjelesne i zdravstvene kulture proveli pješačeći do mosta Krvara. Na taj su način obilježili Hrvatski olimpijski dan kojem je cilj potaknuti građane svih dobnih sku-pina na aktivno bavljenje sportom. Učenici nižih razreda su se natjecali u 4 discipline:
Tko će dalje baciti kuglu
Tko će ubaciti kuglu u automobilsku gumu
Tko će dalje zakotrljati kuglu
Tko će zakotrljati kuglu između čunjeva
Natjecali su se po razredima tako da je svaki razred proglasio svoje najuspješnije bacače.
N.M.
Hrvatski olimpijski dan
Stranica 3
Priprema, pozor, sad!
Trećaši su 23.10. obilježili Svjetski
dan hrane tako da su mijesili fuže,
tradicionalnu istarsku tjesteninu. U
pomoć su pozvali svoje mame i no-
ne, a došao je i jedan nono. Tako se
zajedno našlo različitih oblika fuži,
od onih na žbici do onih po starin-
ski koji se rade samo rukama. Jed-
na nona pokazala je i kako se rade
fuži na labinjanski.
Fuži
Na tragu priči
Projekt „Na tragu priči“ održao
se u Cerovlju, Karojbi, Lupogla-
vu, Gračišću, Motovunu, Tinja-
nu i Svetom Petru u Šumi. Or-
ganizirala ga je Gradska knjižni-
ca Pazin koja se uključila u naci-
onalnu kampanju pod nazivom
„Čitaj mi“. Projekt se provodi
povodom Europske godine čita-
nja. Održao se kako bi motivira-
o djecu i roditelje na zajedničko
čitanje, kreativno izražavanje i
kreativno maštanje. U svako mjesto
djelatnice Gradske knjižnice Pazin doni-
jele su veliki crveni kovčeg pun knjiga i
čitale priče djeci i roditeljima koji su im
se pridružili. U Karojbu, u park pored
vrtića, su stigle 25. rujna 2013. godine.
Pogledajte kako je bilo. :)
D.S.
Stranica 4
Kad čitate, uvijek ste u najboljem
društvu. Sydney Smith
Ideje koje su
mi promije-
nile život,
dobila sam
čitajući. Bell
Hooks
Soba bez knjiga je kao tijelo bez duše.
Ciceron
Čitanje je jedno od velikih zadovoljstava koja vam samoća omogućuje. Harlod Bloom
Ne znam nijedan problem koji sat vremena čitanja nije ublažio.
Charles De Secondat
Okupljanje djece oko crvenog kufera.
Djelatnica Gradske knjižnice Pazin.
ČITANJE NA GLAS
Učenici 4. i 6. razreda prijavili su se za sud-
jelovanje na natjecanju izražajnog čitanja
koje organizira školska knjižnica MŠ Pazin i
svih područnih škola.
Iz 4. razreda sudjelovalo je 6 učenica,a u
finale ide Sara Sardoč.
Iz 6. razreda sudjelovalo je 4 učenica,a u
finale ide Nikolina Selar.
Finale je održano u 5. mjesecu u matičnoj
školi u Pazinu.
Stranica 5
Anketa o prijateljstvu provedena je
među učenicima viših razreda (5.-8.)
naše škole. Pitanja o prijateljstvu
bila su dostupna za glasanje na druš-
tvenoj mreži Edmodo od 27.9.2013.
do 18.10.2013. godine. Pogledajte
kakvi su naši učenici prijatelji.
D.S.
Anketa o prijateljstvu
Većina učenika odlučilo je otići nasamo do učiteljice i reći istinu. Smatramo da je to ispravan način jer
uvijek treba reći istinu. Svaki bi prijatelj to trebao cijeniti.
Većina učenika radije će pomoći prijatelju u nevolji nego otići na igru s društvom. To je pravi prijatelj!
Većina smatra da će se često dopisivati, ali naše mišljenje je da će se vjerojatno s vremenom sve rjeđe.
U svakom slučaju, nadamo se da se nećete morati odvajati od prijatelja.
Svjetski dan znanosti za mir i razvoj
Stranica 6
U utorak 12. 11. 2013. učenici 7. i 8. razreda obilježili su Dan znanosti za mir i razvoj provodeći ra-dionice s učenicima 3. razreda.
Učenici 8. r. Darija, Sana, Deniz i Luka vodili su radionice iz fizike koje su pripremili s učiteljicom Nadom Ćakić Dinić. Trećaši su učili o strujnom krugu, magnetizmu, vodičima i izolatorima…
Učenici 7. r. Karla, Antonela, Ani , Eta, Sandro, Luka, Rafael, Natalija, Mara i Dorotea pod budnim su okom učiteljice Jagode Oplanić izvodili pokuse iz kemije. Malo su čarobirali, testirali kiseline i lužine, napravili slonovsku pastu za zube i jednu crnu mambu. A nešto je i eksplodiralo!
Krije li se među njima neki novi Einstein…? M.K.
Dorotea i Mara izvode pokus Big bang - reakcija cinka i
sumpora.
Natalija pomaže trećašima ispitati kiselost ili lužnatost
otopine.
Duh crne mambe izlazi iz tijela. Znatiželjni trećaši proučavaju izolatore i vodiče.
Guinnessova knjiga rekorda
Svjetski rekord u ljudskom 'domino efektu' oborili su 18.9.2010. u Velikoj Britaniji. Okupilo se nekoliko stotina lju-di od kojih je svatko držao po jedan madrac te su u tri minu-te i 41 sekundu srušili 400 madraca.
27- godišnja Britanka Leilani Franco ušla je u Guinnessovu
knjigu rekorda za 2014. godinu s tri rekorda. Dobila je nadi-
mak "žena od gume". Leilani je za 17.47 sekundi prešla dva-
deset metara savijena u krugu. Izvela je najbrže hodanje u
izvijenom stanju unatrag, za koje joj je trebalo samo 10.05
sekundi. Također može u potpunosti okrenuti tijelo s istovre-
menim stajanjem na prsima u jednoj minuti.
Filip Mrvelj naslikao je najveću 3D sliku na svijetu. Slika je postala najveća
turistička atrakcija Slavonskog Broda. Filip ju je naslikao u sklopu projekta
gradske Turističke zajednice Oživimo savsku šetnicu. Bilo mu potrebno 25
dana da završi sliku veliku 1300 metara kvadratnih.
28- godišnji Igor Deranja ostvario je svoj san ulaskom u
Guinnessovu knjigu rekorda. Postigao je to
snowboardanjem na moru prešavši kilometražu više od
514 km.
Najmanji pas na svijetu Miracle Milly
Miracle Milly, čivava iz Portorika (Južna Amerika)
je nosilac titule najmanjeg živog psa na svijetu u
Guinnessovoj knjizi rekorda za 2014. godinu. Ve-
lik je 9,65 centimetara i star dvije godine. Kad se
pas rodio bio je težak pola kilograma i vlasnica ga
je morala hraniti pipetom.
Stranica 8
Najveći konj
Veliki Jake (Big Jake) visok je 213 centimetara
i nosi titulu najvećeg konja. Jake ima devet
godina i živi na farmi Visconsin sa svojom vla-
snicom Geri Glibert. Geri kaže da je Veliki Ja-
ke bio nestešan kao ždrijebe, ali sad se smirio.
Jake obožava posjete i mami osmijeh na lica
djeci i odraslima.
Linđo
Na dubrovačkom Stradunu 6.10.2013. zaplesao
se najveći linđo te je ovaj tradicionalni ples pos-
tao dio Guinessove knjige rekorda. Linđo je ple-
salo 274 plesača, a bilo je potrebno najmanje
250 za ulazak u Guinnessovu knjigu rekorda. Ples
je oduševio sve prisutne.
Žena s najdužom kosom na svijetu
Asha Mandela, koja je porijeklom sa Trinidada i Tobaga, kaže da
kosu pušta posljednjih 25 godina. Kosa joj je duga 6 metara, a
teška 19 kilograma. Ova majka iz Atlante kaže da je kosa postala
dio nje i da je nikada neće odsjeći. Kako bi oprala i osušila kosu
potrebna su joj dva dana, a dešava joj se da se zaglavi na pokret-
nim vratima ili uplete u žbunje. Doktori su joj savjetovali da zbog
težine kose razmisli o šišanju jer joj krivi kičmu no ona to ne želi.
Susret sa članovima Društva tjelesnih invalida Pazin
Stranica 9
Mala informatička štafeta - MIŠ 2013.
Našu su školu povodom Međunarodnog dana osoba s invaliditetom posjetili članovi Društva
tjelesnih invalida Pazin. Za njih smo priredili kratki program. Učenici su bili oduševljeni našim
gostima, a mališani su ih obasuli pitanjima o životu, sportu te izrecitirali i otpjevali nekoliko
pjesmica. Članovi Društva tjelesnih invalida prikazali su učenicima viših razreda novi film
“Pjesnici u gostima“ koji je bio prikazan na TV Istri 3. prosinca 2013. na Međunarodni dan
osoba s invaliditetom.
U ponedjeljak, 11.11.2013. u matičnoj školi Pazin održano
je, drugo po redu, natjecanje iz informatike pod nazivom
"Mala informatička štafeta- MIŠ 2013." Natjecanje obuhva-
ća učenike 5. - 8. razreda koji pohađaju izbornu nastave
informatike u matičnoj školi Pazin te područnim školama
Karojba, Tinjan i Sv. Petar u Šumi. Na natjecanju je sudjelo-
valo ukupno 29 učenika. Provjeravala se točnost i brzina
rada u programima Bojanje (5. razred), MS Word 2007 (6.
razred), MS PowerPoint 2007 (7. razred) te MS Excel 2007
(8. razred). Iz Karojbe su sudjelovali sljedeći učenici: (5. raz-
red) Tino Juričić i Deni Koraca, (6. razred) Matea Cvitko i
Mihael Cvitko, (7. razred) Mara Klanjac i Dorotea Sinčić i (8.
razred) Deniz Lakošeljac i Luka Lakošeljac. Pobjednička eki-
pa u sastavu: (5. razred) Matija Mogorović MŠ Pazin, (6.
razred) Lucija Klanjac PŠ Sv. Petar u Šumi, (7. razred) Vane-
sa Antolović PŠ Tinjan i (8. razred) Andrea Daus MŠ Pazin
predstavljala je OŠ Vladimira Nazora Pazin na 6. Informatič-
koj štafeti u Puli, 28.11.2013. i osvojila 8. mjesto. Čestitke!
Stranica 10
Alex Pavat i Antonela Pavat Karla Lakošeljac
Jakov Mališa
Matea Cvitko
Ivan Šolić—najkreativniji crtež
Mihael Cvitko
Stranica 11
Lara Jugovac Loris Brgudac
Nicol Levak
Emanuel Škropeta
Nikolina Selar
Ovo su crteži koje su šestaši radili pomoću
gotovih oblika u programu MS Word. Svat-
ko je svoj crtež objavio na društvenoj mreži
Edmodo, a zatim smo proveli anketu za
najkreativniji od njih. Glasovi učenika odlu-
čili su da je to crtež Ivana Šolića.
Bravo za svih :)
Stranica 12
Little mix
Little mix je britanska ženska pjevačka grupa koja je 2011. godine pobijedila
na poznatom britansko-američkom šou „X-factor“. Cure se na početku uop-
će nisu poznavale nego su na natjecanje došle pojedinačno. Žiri ih naposljet-
ku nije pozvao da sudjeluju u drugom krugu, one su mislile da nisu prošle,
ali ih je žiri pozvao i rekao da će proći dalje samo ako nastave pjevati kao
grupa. Članovi grupe Little mix su:
Perrie Edwards—rođena 10. srpnja 1993. u South
Shieldsu,
Jesy Nelson—rođena 14. lipnja 1991. u Romfor-
du,
Leigh-Anne Pinnock—rođena 4. listopada 1991. u
High Wycombeu,
Jade Thirwall—rođena 26. prosinca 1992. u South
Shieldsu.
Grupa Little mix je objavila je do sada dva albuma (DNA, Salute). Sveukupno imaju
30 pjesama. Pjesma “Wings” dosegla je brojne uspjehe i visoka mjesta na svjetskim
ljestvicama.
Njihov debitantski album ‘DNA’ dosegnuo je platinastu nakla-
du u Velikoj Britaniji, a čak dva singla našla su se na prvom
mjestu.
N.M.
JADE JESY PERRIE
LEIGHT-ANNE
Stranica 13
Brijuni su otok, a
nacionalnim parkom
proglašeni su još od
1983. Smješteni su
zapadno od istarske
obale. Sastoje se od
14 otoka i otočića, od kojih su
najpoznatiji Veliki Brijun i Mali Brijun.
Brijuni su puni kulturno-povijesnih
znamenitosti. Najpoznatija
znamenitost je Kastrum, staro
naselje.
Brijuni
Tu se nalazi i zoološki vrt te safari i etno
park koji su puni životinja iz cijelog svi-
jeta. Mogu se pronaći i okamenjeni otis-
ci dinosaurovih stopala kojih ima više
od 200. Na Brijunima se možete opustiti
uz čisto more i brojne zanimacije. Briju-
ni su postali i mjesto za ljetovane na ko-
jem su ljetovale brojne svjetske zvijezde
poput Elizabeth Taylor, Richard Burto-
na, Sophie Loren, Placida Dominga ili
princeze Caroline.
D.S
Buon pomeriggio
Benvenuto
Buon appetito
Grazie
Arrivederci
Stranica 14
HRVATSKI
Dobar dan
Dobrodošli
Dobar tek
Hvala
Doviđenja
Engleski Good afternoon
Welcome
Bon appetite
Thanks
Goodbye
Talijanski
Njemački
Guten tag
Willkommen
Guten appetit
Danke
Auf wiedershen
N.L.
NAUČITE LIJEPE RIJEČI
NA STRANIM JEZICIMA...
PITALI SMO UČENIKE 5.-8. RAZREDA KOJI IM JE NAJDRAŽI DAN U RADNOM TJEDNU. JAAAAAKO VELIK BROJ NJIH
IZABRALO JE PETAK. PITATE SE ZAŠTO?! PREMA NJIHOVIM KOMENTARIMA, ZATO JER ZAVRŠAVA ŠKOLA I POČINJE
VIKEND. SLAŽEMO SE, ODMOR DOBRO DOĐE, ALI NEKAD JE DRUŽENJE U ŠKOLI ČAK I DRAŽE, ZAR NE? :)
Stranica 15
Poštanske marke
Filatelija je naziv za ljubav prema poštanskim markama, njihovo sakupljanje i proučava-
nje. Ljudi koji skupljaju poštanske marke zovu se filatelisti.
Filatelistički pribor sastoji se od pincete, povećala i zubomjera. Pinceta služi za preno-
šenje, razvrstavanje i slaganje maraka po albumu. Povećalo ima namjenu da neki detalj
na marci vidimo uvećano i da time izbjegnemo neku pogrešku pri razvrstavanju mara-
ka. Zubomjer se koristi za provjeru ispravnosti zubčanja maraka, no početnici ga ne tre-
baju imati. Filatelistički album nastao je iz nekadašnje bilježnice u koje su se lijepile po-
štanske marke pomoću falca. To je papirić koji je s jedne strane ljepljiv dok s duge stra-
ne nije. Danas ti albumi više nisu u upotrebi.
Na ideju upotrebljavanja poštanskih maraka došao je Lovrenc Košir. Bio je knjigovo-
đa u Beču. 1836. predložio je tadašnjoj vladi da uvede plaćanje poštarine pomoću
poštanskih maraka. Nažalost vlada nije prihvatila zamisao Lovrenca.
Dvije godine kasnije James Chalmers dao je sličan prijedlog. Zahvaljujući britanskom
trgovcu Rolandu Hilu u pošti u Velikoj Britaniji 6.5.1840. izdana prva poštanska mar-
ka „Penny Black“ (hrv. Crni peni). Iako Lovrenc Košir nikad nije službeno dobio potvr-
du da je upravo on zaslužan za izum prve poštanske marke, neke su zemlje u njegovu
čast tiskale poštanske marke s njegovim likom.
Neki istraživači govore da je prva marka tiskana u Grčkoj. No, kasnija istraživanja
utvrđuju da su to bile dobrotvorne naljepnice, a ne prve poštanske marke.
M.K.
Povijest filatelije
Prva hrvatska poštanska marka izdana je
29.11.1918. Na toj poštanskoj marci prika-
zan je rob koji kleči i kida lance. Rudolf Sa-
bljak i Rudolf Valić zaslužni su za dizajn.
Marka je izrađena u Zemaljskoj tiskari u
Zagrebu.
Prva poštanska marka pri-
kazuje britansku kraljicu
Viktoriju.
Dosad ste već sigurno uočili malu hrvatsku zasta-
vu na dnu svake stranice Pinje:) To je poštanska
marka koju je u programu Bojanje u sitnim detalji-
ma nacrtao Deni Koraca (5. razred), a učenici su je
svojim glasovima izabrali za najkreativniju :)
Dan materinskog jezika
U kratkom programu učenica 4. r. Katarina Ivetac reci-
tirala je pjesmu Drage Gervaisa „Tri nonice”, a Sara Sardoč također iz
4.r. pročitala je pjesmu Vladimira Nazora „Hrvatski jezik“. Nakon toga
uslijedile su igre “Koliko poznajemo zavičajni govor” i “Koliko pozna-
jemo hrvatski jezik”. Učenici su morali pogoditi značenje nekih neobi-
čnih riječi iz zavičajnog govora i iz hrvatskog jezika. Bilo je zanimljivo,
a učenici su još malo obogatili svoj rječnik.
Stranica 16
U petak, 21.2.2014. g. učenici razred-
ne nastave obilježili su Međunarodni
dan materinskog jezika. S aktivnosti-
ma su započeli desetak dana ranije.
Učenici su donosili riječi iz svog svako-
dnevnog govora koje u školi na nastavi
ne koriste. Bake i djedovi dosjetili su
se riječi koje su pomalo nestale i iz
njihovog svakodnevnog govora jer su i
neki predmeti nestali iz svakodnevne
uporabe pa su i neke riječi pomalo
zaboravljene. Tako je nastao „Mali
rječnik našeg kraja“: Karojbe, Rakotu-
la, Motovunskih Novaka i Škropeti.
Koliko poznajemo zavičajni govor?
Što je PAKJUNICA?
Pakjunica je sprava za lijevanje vode ili vrč koji ima
kljun ili kako u Istri kažemo kjun.
Pakjunica je krava, junica koja nakon bogate ispaše daje
fino mlijeko.
Pakjunica je valjak za valjanje tijesta.
Pakjunica je juneći gulaš koji se poslužuje uz istarske
fuže, frkance ili lazanjote.
Što je KALKUN?
Kalkun je top ili na istarskom kanun.
Kalkun je kalkulator.
Kalkun je kartaška igra koja se nekad igrala
za dugih, zimskih večeri.
Kalkun je elegantna ženska frizura –
pundža.
Stranica 17
Što je ŽLOFRNICA?
Žlofrnica je velika, debela feta žlomprta.
Žlofrnica je loptica ili pikula.
Žlofrnica je bolni, vrući šamar.
Žlofrnica je velika pernica od tri dijela u koju
stane sve i svašta.
Još nekoliko riječi iz našeg zavičajnog govora
armaron - ormar
brek – pas
bareta – kapa
boršeta – torbica
črno – crno
hiža – kuća
harta – papir
kamin – dimnjak
kolana – ogrlica
turan – toranj, zvonik
okno – prozor
oćali – naočale
oganj – vatra
kotula – suknja
nona – baka
nono – djed
šoldi – novac
škatula – kutija
šufit – tavan
štraca – krpa
tić – ptica
škornje – čizme
Dan sigurnijeg interneta
Stranica 18
Dan sigurnijeg interneta obilježava se svake godine, drugog dana drugog tjedna u
veljači s ciljem poticanja korisnika na odgovorno i sigurno korištenje informacijskih
tehnologija.
Nekoliko načina zaštite na internetu:
Nikad ne daj osobne informacije na internetu( pravo ime i prezime, adresa,
škola koju pohađaš, informacije o prijateljima/obitelji), čak iako ti se čini da
možeš vjerovati osobi s kojom komuniciraš.
Nikad nikome, osim roditelja, ne reci svoju lozinku, čak ni prijateljima.
Ako ti netko pošalje zlonamjernu ili prijeteću poruku, nemoj odgovoriti. Poka-
ži je odrasloj osobi kojoj vjeruješ.
Nikad ne otvaraj e-mailove koje ti pošalje netko koga ne poznaješ ili netko za
koga već znaš da je ranije učinio nešto loše ili nezakonito.
Ne stavljaj na internet ništa što ne želiš da vide tvoji prijatelji iz razreda, čak ni
u e-mailu.
Ne šalji poruke kad si ljut. Prije nego što klikneš „Pošalji“ zapitaj se kako bi se
ti osjećao da primiš tu poruku.
Pomozi djeci koja su doživjela nasilje preko interneta tako da ne prekrivaš na-
silje i da odmah obavijestiš odrasle. Možeš nazvati i Hrabri telefon na broj
0800 0800.
I na internetu poštuj pravila ponašanja kao i u svakodnevnom životu.
Povodom toga dana u našoj je školi organizirano predava-
nje o nasilju na internetu. Na predavanju su sudjelovali ro-
ditelji i učitelji.
M.K. i N.M.
Stranica 19
Veselo, plesno i raspjevano bilo je u uto-
rak 4.3. u našoj školi. Maškarana povorka učenika razredne nastave prošetala je Ka-
rojbom. Veseli mališani izmamili su mješ-tane na prozore, balkone, dvorišta. Srdač-
no sudočekani ispred crkve. Zahvaljujemo na pokladnim slasticama. Svečanost se
nastavila u prostorima škole gdje su ple-sali, pjevali i igrali se. Najoriginalnije mas-
ke smo nagradili. Sve smo loše i staro os-tavili za sobom i sad radosno očekujemo
proljeće. N.L.
Maškare, ča moru maškare
Otvaranje digitalnog kina u Pazinu
Stranica 20
Naime, Pazin je već par godina bez kina
–u požaru 2004. godine izgorjelo je kino platno
u velikoj dvorani Spomen doma, a jedino
gradsko kino Twin Peaks zatvorilo se u veljači
2012. godine. Zahvaljujući projektu Digitaliza-
cija nezavisnih kina, Pazin je te večeri otvorio
vrata novog digitalnog kina svojim građanima.
Uz Pazin, digitalizirana su kina još u 20 grado-
va: Velikoj Gorici, Rovinju, Pakracu, Puli, Pore-
ču, Gospiću, Splitu, Vodicama, Daruvaru, Zabo-
ku, Osijeku, Sinju, Dubrovniku, Prelogu, Kopriv-
nici, Kutini, Novskoj, Rijeci, Sisku, Čakovcu i na
otoku Korčuli.
M.K.
10. listopada u dvorani Spomen doma u Pazinu
okupilo se podosta naših učenika i učitelja, a
razlog je bio gledanje filma Kauboji u novoot-
vorenom digitalnom kinu.
Međunarodni dan broja Pi
Povodom Dana broja Pi, koji se obilježava
14.3., sedmi razred je sat matematike proveo
u veselim aktivnostima koji govore o tom bro-
ju. Pi je broj kojim se računa opseg i površina
kruga. Zanimljiv je po tome što mu nema kraja
(ima beskonačno mnogo decimala -
3.1415926535897932384626433…). Učenici su
kod kuće pronašli razne zanimljivosti o tom
broju, posvetili su mu pjesmice, uglazbili ga,
obojali ga, istražili njegovu povijest i o svemu
uredili pano.
Pjesma o broju Pi
Tri praščića jedan vuk lovi,
Da je on najstrašniji, po svijetu priča plovi.
Praščićima treba djetelina s četiri lista za sreću,
Jer će ih vuk strpati u jednu golemu vreću!
No ipak ih je spasilo pet dobrih vila
I ogromna ptica s devet krila.
A dva su mrava sve to u hladu promatrala,
Pa se na svih šest nogu u čudu dignula
Jer nisu ni slutili
Da se u ovoj pjesmi krije osam znamenki broja pi!
Karla Selar, 7.r
Zaplešimo na Pi!
LiDraNo 2014.
Stranica 21
Dramska grupa Osnovne škole Vladimira Nazora Pazin, Područne škole Karojba bila je u
Primoštenu na državnoj smotri LiDraNo koja je održana 23.3. – 25.3 2014. godine.
Dramsku grupu čine učenice petog razreda: Katarina Levak, Nina Levak, Sara Legović, Teodora
Pilat, Giulia Jakus i Stefani Dekarin, šestog razreda: Nikolina Selar i sedmog razreda: Mara Kla-
njac, Natalija Mališa i Ani Rabak.
Predstava naziva „Osam pravednih svinjica“ napravljena je prema tekstu Wadea Bradforda
„12 Angry Pigs“. Tema je suđenje velikom strašnom vuku koga svinjice osuđuju za razna nedje-
la koje je uradio u raznim bajkama. Posebnost predstave čini svaka svinjica i njezina osobnost.
U predstavi još sudjeluju vuk, sudac i sudski izvršitelj.
Rano nedjeljno jutro dramska je grupa zajedno sa svojom voditeljicom Robertom Rudela kre-
nula na dugo iščekivano putovanje. Nakon nekoliko sati vožnje Lidranovci su stigli u Primošten
i smjestili se u hotelu „Zora“. Učenicama se posebno dopala orginalna kuhinja koja ih je sva-
kog dana iznenađivala novim delicijama.
Nastup su odradile uspješno, uz mnogo pohvala žirija. Dane su provodile kupajući se na baze-
nu i upoznavajući novi grad i nove prijatelje iz cijele Hrvatske. Svoju su podršku pružile učenici-
ma drugih istarskih škola. Nakon nekoliko dana uslijedio je povratak u školske klupe.
M.K, N.M
Nastup dramske grupe na državnoj smotri u Primoštenu.
Stranica 22
Ivan Šolić i Sara Sardoč nacrtali su krasne slike Bl. Miroslava Bulešića
pa su njihovi radovi objavljeni u časopisu Mak.
Karla Mikulić, 4.r.
Karla Mikulić, 4.r.
Emili Ivetac, 4.r.
Karla Ivetac, 4.r.
Masimo Močibob, 4.r.
Emili Bertoša, 4.r.
Patricija Sardoč, 4.r.
Stranica 23
Kevin Močibob, 1. r.
Lea Bratanović, 1. r.
Nika Žužić, 1. r.
Stranica 24
Šetnja mojim selom
(putopis)
Uska, siva cesta vijuga uzbrdicom i vodi u Motovunske Novake, moje selo. Vinogradi pred
berbu pozdravljaju prolaznike i čekaju da njihove plodove vrijedne ruke uberu. Osjećam sunce
koje grije i vješto se odupire jeseni koja je pred vratima. Šećući polako dolazim do stare škole. I
godinama nakon što su đaci iz nje otišli, stari zidovi puni učeničkih potpisa kriju mnogo priča i
smiješnih anegdota. Odlučim krenuti dalje. Prolazim pored groblja punog spokoja i tihog poštova-
nja. Začujem zvuk zvonika, udara dvanaest puta. Nekad je služio kao orijentir seljacima na polju,
pozivao ih na ručak i odmor. U samom središtu moga sela nalazi se crkva sv. Marine. Iako tiha,
njezin značaj nije samo duhovan, već predstavlja i okupljalište mještana, zbližava ih, a ispred nje,
na malom trgu, ljudi se sastaju i vesele. Nedaleko crkve posjećujem djeda uvijek spremnog na šalu
koji me pozdravlja i kao i uvijek u vlastoručno izrađene drvene košarice trpa bombone bez kojih ni
slučajno ne smijem otići od njega. Džepova punih bombona krećem prema najdražem dijelu sela
nas mladih- nogometnog igrališta. Koliko je tu samo metara pretrčano, golova zabijeno, ispričanih
viceva i smijeha. Naše igralište gotovo nikada nije prazno. Na njemu se okupljaju svi, i stari i mla-
di.
Tamo susrećem svoje prijatelje te im se pridružujem u igri sve dok se mrak ne spusti nad
moje selo koje se tada umiri i utone u san.
Eta Koraca 7.r.
Stranica 25
Gdje su nestale lijepe riječi?
Možda ih je netko pojeo ili
su ih virusi zarazili,
možda su odletjele?
Pođimo ih tražiti,
možda ih nađemo.
Ako ih nađemo
razbacat ćemo ih
po cijelome svijetu.
Giacomo Močibob 7.r.
Heidi Erik, 1.r.
Kristina Škropeta, 1.r.
Petra Mikulić, 1.r.
Jeste li vidjeli već negdje ovakve kodove?! U
njima je kodirana neka poruka. Zovu se QR
KODOVI! Da bi otkrio skrivenu poruku u nji-
ma, treba ti pametni telefon. Instaliraj aplika-
ciju za očitavanje qr kodova i njome slikaj sva-
ki qr kod. Ovi kodovi u Pinji skrivaju zagonet-
ke—kad otkriješ zagonetke, upiši rješenja :)
SRETNO :)
Rješenje:
Rješenje:
Rješenje:
Stranica 26
Ja, izumitelj
Pozdrav! Ja sam izumitelj Mihael Cvitko i trenutno se nalazim na Uranu. Sa Zemlje
sam iselio zbog velike količine smoga. Smog uništava cijelu planetu, ali ništa se ne bri-
nite,imam rješenje za to. Rješenje koje će promijeniti svijet. Izumio sam usisavač smo-
ga. Taj usisavač smoga ću postaviti u svaki grad na svijetu u kojem ima smoga. Posta-
vit ću ga točno u sredinu grada te će iz okolnih područja zrak ulaziti u sustav cijevi. U
stražnjem djelu zrak će se čistiti, postajati normalan i ponovno upotrebljiv. Na taj na-
čin pokušat ću pridonijeti očuvanju planeta Zemlje.
Mihael Cvitko 6.r.
Moj čarobni lijek
Ja sam Emanuel. Živim na Jupiteru. Znanstvenik sam. Sada radim na lijeku
protiv svađe. Vjerujte mi, jako je teško, ali još malo pa sam gotov. Ovim lije-
kom ću se zasigurno proslaviti. Unutra sam stavio dvije crvene ruže, jedan
tulipan, malo zemlje s Venere i iscijedio jednu naranču. I sada najbitnije,to
sve treba promiješati s puno ljubavi, strpljenja i uvažavanja. Eto, lijek je go-
tov. Ako vam taj lijek zatreba, zovite me.
Emanuel Škropeta 6.r.
I`ve never had a cat,
I`ve never touched a rat,
I`ve never been in Paris,
I`ve never played table tennis,
But I`ve wanted to.
I`ve never drunk beer,
I`ve never riden a deer,
I`ve never been at war,
I`ve never broken a doll,
And I`ve never wanted to.
Karla Selar 7.razred
I`ve never played cricet,
I`ve never bought a London ticket,
I`ve never played the piano,
I`ve never met a men named Kiano,
But I`ve wanted to.
I`ve never seen a ghost,
I`ve never eaten a toast,
I`ve never worn jeans,
I`ve never eaten beans,
And I`ve never wanted to.
Mara Klanjac 7. razred
Stranica 27
U njemu se tenis dobro igra,
taj grad poznat je svima.
GUMA
Životni je uvjet.
TLOJESV
Prvi u redu sedmero braće po-
nosi se time što nije rep. Uvijek
nakon odmora dolazi to je
ODJELJAKNEP
Bijelo odijelo,bijela kapa
to je uniforma njegova zanata.
RUKAH
Jednu porciju…
AVEĆPAČIĆ
Istarski grad.
LUPA
Autori: Dino Bratanović, Entony Pavat, Marko Filipić, Toni Selar.
IV.r.
Odgonetni premetaljku i spoji je s odgovarajućom slikom.
Pravi je gospodin ,na leđima teret
nosi. Svojim se njakanjem ponosi.
GAČIĆMAR
Stranica 28
Slatka je i svi je vole.
LADAKOČO
U njoj knjige stanuju.
BATOR
Kosilica mu frizuru pravi.
NJVAKART
Bez njega si blesav.
KAZMO
Morske orgulje su
DARZA uši.
Kotač nema,jednu ručku ima
nisu tačke nego
TAČKE
Voda nije,sapun nije,to je
LICAPERI
Autori: Sara Sardoč, Emili Ivetac, Emili Bertoša, Katarina Ivetac
IV.r.
Odgonetni premetaljku i spoji je s odgovarajućom slikom.
Stranica 29
NOVINAR: Bok Antonela.
ANTONELA: Bok.
NOVINAR: Ove si godine bila jako aktivna i sudjelovala si na mnogim nat-
jecanjima. Bi li nam mogla reći na kojim si sve natjecanjima bila i gdje?
ANTONELA: Bila sam na školskom natjecanju iz rukometa, nogometa
(futsal) i krosa u Pazinu. (Na natjecanjima iz rukometa i nogometa (futsal)
prošli smo ekipno, a na krosu sam prošla samo ja iz PŠ Karojba, a ostale su cure iz Pazina.) Na županijskom
natjecanju iz rukometa koji se je održao u Rovinju moja ekipa nije prošla, a zajedno smo zauzeli 4. mjesto.
No ubrzo je slijedio i nogomet (futsal) koji se je održao u Rovinju na kojem smo osvojili 1. mjesto. Na župa-
nijskom natjecanju iz krosa koji se je održao u Rovinju ja sam stigla 3., ali ekipno smo osvojili 1. mjesto.
Bila sam i na županijskom natjecanju iz atletike koji se je održalo u Puli, ja sam trčala 600m na kojim sam
stigla 2. i napravila svoj osobni rekord od 1:51:39, ekipno smo osvojili 1. mjesto. Nakon tih natjecanja imali
smo mnogo priprema za međužupanijska natjecanja. No brzo su se približili. Desilo se to da su dva među-
županijska natjecanja bila istog dana. Nogomet (futsal) i kros, nogomet (futsal) koji se je održavao u Rijeci,
a kros u Rovinju. Tako da sam ja morala ići na kros na kojem sam zauzela 1. mjesto, a ekipno smo prošle
na državno. No moja nogometna ekipa nije prošla na državno natjecanje zauzele su 2. mjesto. Bilo je još
par priprema prije međužupanijskog natjecanja iz atletika. Kada je stiglo i to međužupanijsko natjecanje iz
atletike koje se je održalo u Poreču, ja sam trčala 600m i ekipno smo osigurale 1. mjesto. (No učiteljica je
imala slatke brige. Hoće li mene staviti u ekipu krosa ili atletike. Ako bi mene stavila u kros ne bi imala ko-
ga za 600m u atletici. Tako da je odlučila da je idem u ekipu atletike na kros je stavila drugu curu umjesto
mene.) Brzo je stiglo državno natjecanje koje se je održavalo u Poreču, tri dana boravili smo u hotelu Del-
fin. Na državnom natjecanju iz atletike zauzela sam 2. mjesto no napravila još jedan osobni rekord od
1:47:27, a ekipno osvojile 3. mjesto. I to su sva natjecanja na kojim sam bila.
NOVINAR: Stvarno puno natjecanja! Bravo. Čestitke :)
ANTONELA: Hvala.
NOVINAR: Uživaš li u natjecanjima?
ANTONELA: Da.
NOVINAR: Što najviše voliš kod natjecanja?
ANTONELA: Volim to što sam s društvom i to što jedan drugog tješimo i bodrimo. Mislim da je to jedan
način za stjecanje novih prijatelja.
NOVINAR: Možeš li nam reći kako se osjećaš prije natjecanja?
ANTONELA: Pa ja se prije natjecanja bojim i imam tremu (makar ne znam zašto kada sam prošla već toliko
natjecanja i opet ispočetka strah i trema). Najviše me strah da ću razočarati učiteljicu i učitelja.
NOVINAR: Hvala ti na razgovoru. Puno uspjeha i dalje :)
DOBRO JE BAVITI SE SPORTOM! Intervju s Antonelom Močibob, 7. razred
Matea Cvitko 6.razred