notes - springer978-0-230-33769-5/1.pdf · destruction of nippur,” ei 9 (1969): 89–93; ......
TRANSCRIPT
Notes
Chapter 1 Introduction
1. C.J. Gadd, “The Second Lamentation for Ur,” in Hebrew and Semitic Studies Presented to Godfrey Rolles Driver, ed. D.W. Thomas and
W.D. McHardy (Oxford: Clarendon Press, 1963), 59–71. Samuel
Noah Kramer, Lamentation over the Destruction of Ur AS, vol. 12
(Chicago: University of Chicago Press, 1940); “Sumerian Literature
and the Bible,” Analecta Biblica 12 (1959): 185–204; The Sumerians: Their History, Culture, and Character (Chicago: University of
Chicago Press, 1963); “Lamentation over the Destruction over Ur,”
ANET (1969): 455–463; “Lamentation over the Destruction over
Sumer and Ur,” ANET (1969): 611–619; “Lamentation over the
Destruction of Nippur,” EI 9 (1969): 89–93; “Lamentation over the
Destruction of Nippur,” ASJ 13 (1991): 1–26. Raphael Kutscher,
Oh Angry Sea (a-ab-ba hu-luh-ha): The History of a Sumerian Congregation Lament, YNER 6 (New Haven: Yale University Press,
1975). Piotr Michalowski, The Lamentation over the Destruction of Sumer and Ur (Winona Lake: Eisenbrauns, 1989). M.W. Green,
“The Eridu Lament,” JCS 30 (1978): 127–167; “The Uruk Lament,”
JAOS 104 (1984): 253–279.
2. F.W. Dobbs-Allsopp, Weep, O Daughter of Zion: A Study of the City-Lament Genre in the Hebrew Bible (Roma: Editrice Pontificio
Instituto Biblico, 1993). W.C., Jr., Gwaltney, “The Biblical Book of
Lamentations in the Context of Near Eastern Lament Literature,”
in Scripture in Context II: More Essays on the Comparative Method,
ed. W.W. Hallo, J.C. Moyer, and L.G. Perdue (Winona Lake:
Eisenbrauns, 1983), 191–211. Delbert Hillers, Lamentations (Garden
City: Doubleday, 1992). Leland E. Wilshire, “The Servant City:
A New Interpretation of the ‘Servant of the Lord’ in the Servant
Songs of Deutero-Isaiah,” JBL 94 (1975): 356–367; “ ‘Jerusalem
as the Servant City’ in Isaiah 40–66: Reflections in the Light of
Further Study of the Cuneiform Tradition,” in The Bible in the Light of Cuneiform Literature, ed. W.W. Hallo, B.W. Jones, and G.L.
Mattingly. (Lewiston: Edwin Mellen, 1990), 231–255. Thomas F.
NOT ES158
McDaniel, “The Alleged Sumerian Influence upon Lamentations,”
VT 18 (1968): 198–209; “Philological Studies in Lamentations I,”
Biblica 49 (1968): 27–53 and 199–220.
3. Brevard S. Childs, Introduction to the Old Testament as Scripture (Philadelphia: Fortress Press, 1979), 327.
4. The former things–that which was prophesied in First Isaiah some
200 years earlier (11:6, 9; 13:17)–are now coming to pass. Cf. Childs,
Introduction, 328–330; for a more complete handling of this con-
cept. Cf. also Christopher R. Seitz, Zion’s Final Destiny (Minneapolis:
Fortress Press, 1991), 210.
5. For example, Tremper Longman has recently demonstrated the
employment of such a methodology by comparing the generic fea-
tures commonly found in the biblical genres with those of Akkadian
compositions. Cf. Fictional Akkadian Autobiography: A Generic and Comparative Study (Winona Lake: Eisenbrauns, 1991), 163–190.
6. See Rolf Rendtorff, Canon Theology (Minneapolis: Fortress Press,
1993), 172.
7. Marvin Sweeney, “On Multiple Settings in the Book of Isaiah,” SBL Seminar Papers Annual Meeting, ed. E.H. Lovering, Jr. (Atlanta:
Scholars Press, 1993), 269.
8. Cf. Brevard S. Childs, Old Testament in a Canonical Context (Minneapolis: Fortress Press, 1985).
9. Childs, Introduction; Rolf Rendtorff, The Old Testament: An Introduction, trans. John Bowden (London: SCM Press, 1985); Rolf
Rendtorff, Canon and Theology, trans. Margaret Kohl; Overtures to Biblical Theology (Minneapolis: Fortress Press, 1993). Sheppard,
Wisdom as a Hermeneutical Construct, 1980; Gerald T. Sheppard,
“The Anti_Assyrian Redaction and the Canonical Context of Isaiah
1–39,” JBL 104, no. 2 (1985): 193–216; Gerald T. Sheppard, “Isaiah
1–39,” in Harper’s Bible Commentary, ed. James L. Mays (San
Francisco: Harper & Row, 1988), 542–570; Gerald T. Sheppard,
“The Role of the Canonical Context in the Interpretation of the
Solomonic Books,” in William Perkins’ A Commentary on Galatians (1617), with Introductory Essays, ed. G.T. Sheppard (Cleveland, OH:
Pilgrim Press, 1989), 67–107; Gerald T. Sheppard, The Future of the Bible: Beyond Liberalism and Literalism (Toronto: United Church of
Canada, 1990); Gerald T. Sheppard, “The Book of Isaiah,” in Society of Biblical Literature 1992 Seminar Papers, ed. Eugene H. Lovering,
Jr. (Atlanta: Scholars Press, 1992), 549–581; Gerald T. Sheppard,
“The Book of Isaiah as a Human Witness to Revelation within the
Religions of Judaism and Christianity,” in Society of Biblical Literature 1993 Seminar Papers, ed. Eugene H. Lovering, Jr. (Atlanta: Scholars
Press, 1993), 274–280; Gerald T. Sheppard, “Two Turbulent
Decades of Isaiah Research,” TSTJ 9, no. 1 (1993): 107–116; Gerald
T. Sheppard, “The Book of Isaiah as a Human Witness to Revelation
within the Religions of Judaism and Christianity,” in Society of
NOT ES 159
Biblical Literature 1995 Seminar Papers, ed. Eugene H. Lovering,
Jr. (Atlanta: Scholars Press, 1995), 274–280; Gerald T. Sheppard,
“The Scope of Isaiah as a Book of Jewish and Christian Scriptures,”
in New Visions of Isaiah, ed. R Melugin and M. Sweeney, JSOT Supp.
214 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996), 257–281; Gerald T.
Sheppard, “Biblical Wisdom Literature at the End of the Modern
Age,” in Congress Volume, Oslo 1998, ed. A Lemaire and M. Sæbø
(Leiden: E.J. Brill, 2000), 369–398; Gerald T. Sheppard, “Isaiah
40–66” (2000). In the Psalms, see James Luther Mays, “The Place
of the Torah Psalms in the Psalter,” JBL 106 (1987): 3–12; James
Luther Mays, “The Question of Context in Psalm Interpretation,” in
Shape and Shaping of the Psalter (Sheffield: JSOT Press, 1993), 3–12;
Sheppard, The Future of the Bible, 49–95; Matthias Millard, Die Komposition Des Psalters: Ein Formgeschichtlicher Ansatz (Tübingen:
J.C.B. Moh, 1994). In the New Testament, see David Trobisch, Die Entstehung der Paulusbriefsammlung, Novum Testamentum et Orbis
Antiquus, vol. 10 (Freiburg, Schweiz: Universitätsverlag; Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1989); David Trobisch, Die Endredaktion Des Neuen, Testaments: Eine Untersuchung Zur Entstehung der
Christlichen Bibel (Freiburg, Schweiz: Universitätsverlag; Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1996).
10. Gerald T. Sheppard, “Canon Criticism,” in ABD, vol. 1, ed. David
Noel Freedman (New York: Macmillan, 1992), 861–866.
11. This is Sheppard’s way of clarifying that we do not claim to be doing
“canonical criticism” as a methodology that stands on its own but
employ many methods to describe scripture. Sheppard, “Biblical
Wisdom Literature at the End of the Modern Age,” 369.
12. Wilfred Cantwell Smith, What Is Scripture? A Comparative Approach
(Minneapolis: Fortress Press, 1993).
Chapter 2 A Study of City Laments: Their Form and Function
1. Dobbs-Allsopp; Gadd, 59–71; Gwaltney, 191–211. Hillers,
Lamentations. Kramer, Lamentation over the Destruction of Ur;
“Sumerian Literature and the Bible,” Analecta Biblica 12 (1959):
185–204; The Sumerians: Their History, Culture, and Character
(Chicago: University of Chicago), 1963; “Lamentation over the
Destruction over Ur” ANET (1969): 455–463; “Lamentation over
the Destruction over Sumer and Ur” ANET (1969): 611–619;
“Lamentation over the Destruction of Nippur,” EI 9 (1969): 89–93;
“Lamentation over the Destruction of Nippur,” ASJ 13 (1991): 1–26.
Kutscher; Wilshire, “The Servant City,” 356–367; “Jerusalem as the
Servant City” 231–255.
2. S. Langdon, Historical and Religious Texts from the Temple Library of Nippur, BE 31 (Munich: Rudolf Merkel, 1914).
NOT ES160
3. A. Falkenstein, “Die Ibbi-sin-Klage,” WO 1 (1950): 377–384.
4. These revised editions specify that the first editions of these texts
came out in 1918 and 1919 in the following order. Henri De
Genouillac, Textes religieux sumeriens du Louvre, vols. 1–2 (Paris:
Musee national du Louvre, 1930). Edward Chiera, Sumerian Texts
of varied contents, vol. 16 (Chicago: University of Chicago Press,
Oriental Institute, 1930).
5. Cf. Samuel Noah Kramer, The Sumerians: Their History, Culture and Character (Chicago: University of Chicago Press, 1963).
6. Kramer, Lamentation over the Destruction of Ur. 7. Gadd, 61 n.2.
8. Samuel Noah Kramer, “Lamentation over the Destruction of
Nippur,” EI 9 (1969): 89–93.
9. Green, “The Eridu Lament,” 127–167; “The Uruk Lament,” 253–
279.
10. Michalowski .
11. Kramer, Lamentation over the Destruction of Ur, 1940.
12. S.A. Kramer, “Sumerian Literature and the Bible,” AnBib 12 (Studia
Biblica et Orientalia 3, 1959), 201.
13. S.N. Kramer, “Lamentation over the Destruction of Nippur: A
Preliminary Report,” Eretz Israel 9 (1969): 90.
14. Hillers, Lamentations, Anchor Bible; Norman Gottwald, Studies in the Book of Lamentations, SBT 1/14 (London: SCM, 1962); Bertil
Albrechson, Studies in the Text and Theology of the Book of Lamentations (Lund: CWK Gleerup, 1963); William F. Lanaham, “The Speaking
Voice in the Book of Lamentations,” JBL 93 (1974): 41–49. Claus
Westermann, Die Klagelieder (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener,
1990). H.L.J. Vanstiphout, “Een sumerische Stadtsklacht uit de oud-
babylonische Period: Turmenuna of de Nippurklacht,” in Schrijvend Verleden, ed. K.R. Veenhof (Leiden: Ex Oriente Lux, 1983):
330–341.
15. McDaniel, “The Alleged Sumerian Influence upon Lamentations,”
198–209; “Philological Studies in Lamentations I,” 27–53 and
199–220.
16. McDaniel employs the work of Jacobsen, Rudolph, and Weiser
especially in his VT 18 article. Essentially, Jacobsen is challenging
Kramer provide more sound evidence that there is a parallel between
the Sumerian city laments and the biblical material other than cor-
responding subject matter and similar circumstances. Even as early as
the 1940s, the comparative method could not stand alone on its own
two feet. See Thorkild Jacobsen, “Review of Lamentation over the Destruction of Ur by Samuel Noah Kramer,” ASJL 58 (1941): 219–
224; “Review of The Sumerians by Samuel Noah Kramer,” JNES 1
(1946): 147ff. Rudolph and Weiser then reiterate Jacobsen’s concern.
W. Rudolph, Das Buch Ruth, Das Hobe Leid, Die Klagelieder, KAT 17
(Gütersloh: Mohn, 1962); A Weiser, Klagelieder, ATD 16 (Göttingen:
NOT ES 161
Vandenhoeck and Ruprecht, 1962), 297–370; Hans-Joachim Kraus,
Klagelieder, BKAT 20 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag,
1968). A further discussion of this theory is provided in the final
segment of this chapter.
17. These are taken up in the final section of this chapter. It should also
be noted that Gwaltney’s contribution most explicitly applies to the
Book of Lamentations. Gwaltney, 191–211.
18. Mark E. Cohen, An Analysis of the Balag-Compositions to the God Enlil Copied in Babylon during the Seleucid Period (Ann Arbor:
University Microfilms Press, 1970); Balag-Compositions: Sumerian Lamentation Liturgies of the Second and First Millennium B. C., SANE
1/2 (Malibu: Undena, 1974); Sumerian Hymnology: The Eršemma, HUCAS 2 (Cincinnati: KTAV, 1981); The Canonical Lamentations of Ancient Mesopotamia, 2 vols. (Potomac: Capital Decisions, 1988).
19. Cf. Dobbs-Allsopp, 8.
20. Wilshire, “The Servant City,” 356–367.
21. Wilshire, “Jerusalem as the Servant City,” 231–255.
22. Quite often Dobbs-Allsopp identifies motifs but does not dem-
onstrate that a live and active genre exists within the biblical text.
Apparently he realizes this when he speaks of his work: “this study
does not hope to specify the nature of the Israelite poets’ knowledge
of the city-lament genre. Rather, its more modest goal is to deter-
mine only whether certain texts exhibit evidence of the genre what-
ever level of knowledge this may represent.” Dobbs-Allsopp, 27.
23. The usage here of the term “classics” does not reflect the theologi-
cal rendering advocated by David Tracy. See Blessed Rage or Order
(Chicago: Seabury, 1976). It merely denotes a paradigmatic notion of
the texts.
24. Kutscher, 1.
25. Kramer draws his sources from a so-called Lagash Lament (FAOS 5/1: 334–337) and purports that it contains a “detailed list of temples
and shrines in Lagash which had been burned, looted and defiled by
fellow Sumerian, Lugalzaggesi of Umma.” Hence, he deemed this as
the inception of the lament genre. S.N. Kramer, “The First Liturgical
Laments,” in History Begins at Sumer (Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 1956), 270. It should also be noted that the
Curse of Agade was also a very early ancestor of the city lament.
26. See A. Goetze, “Historical Allusions in Old Babylonian Texts,” JCS
1 (1947): 262.
27. See Michalowski, “History as Charter: The Sumerian King List
Revisited,” JAOS 103 (1983): 237–248.
28. Michalowski, 1.
29. See Michalowski, 6.
30. See Green, “The Eridu Lament,” 128.
31. Green, “The Eridu Lament,” 128.
32. Michalowski, 6.
NOT ES162
33. For an in-depth discussion on this difficult problem, see Michalowski,
5ff.
34. Michalowski, 4.
35. Michalowski, 5.
36. Green, “The Eridu Lament,” JCS 30: 127.
37. See Kutscher, 2; Michalowski, 6 and 7; C. Wilcke, “Der aktuelle
Bezug der Sumerischen Tempelhymnen und ein Fragment eines
Klagesliedes,” ZA 62 (1972): 35–61. Bendt Alster, “Interaction
of Oral and Written Poetry in Early Mesopotamian Literature,” in
Mesopotamian Epic Literature: Oral or Aural, ed. M.E. Vogelzang
and H.L.J. Vanstiphout (Lewiston: Edwin Mellen Press, 1992),
23–69.
38. Michalowski 5, 6.
39. See J.S. Cooper, Reconstructing History from Ancient Inscriptions (Malibu: 1983), 20–26.
40. Michalowski, 9.
41. Michalowski, 7.
42. Michalowski, 7.
43. Cohen, Balags, 11.
44. See Jacobsen, “Review of Lamentation,” 223; W.W. Hallo “The
Cultic Setting of Sumerian Poetry,” Actes de la XVII Recontre Assyriologique Internationale (Louvain: Bruxelles, 1969), 119.
45. See Kutscher, 38.
46. Hermann Gunkel, “Fundamental Problems of Hebrew Literary
History,” in What Remains of the Old Testament (London: George
Allen & Unwin, 1928), 61–62.
47. See Cohen, Balags, 5.
48. See Cohen, Eršemma, 18–28.
49. Cohen, Eršemma, 18.
50. See Cohen, Balags, 5–7; Eršemma, 2–6.
51. See Cohen, Balags, for further details, 12.
52. See section on Balags and Eršemmas in this chapter.
53. See Cohen, Balags, 9.
54. Dobbs-Allsopp has carefully laid out a thorough overview of these
motifs distinguishing between themes and motifs based on Abrams.
M.H. Abrams, A Glossary of Literary Terms, 5th ed. (New York:
Holt Reinhart and Winston, 1988), 110. Because of the definitions
Abrams offers for “motif” and “theme,” he suggests that weeping
goddess, divine warrior, and Day of YHWH are motifs as they all
suggest concrete descriptions, phrases, or images that regularly occur
in a portion of literature. He recommends that divine abandonment
and the return of the gods are themes rather than motifs for the way
in which they are presented and introduced as basic images maybe
in a number of different semblances. Although this makes perfect
sense, for the sake of focus, I do not make such distinctions in this
book (see Dobbs-Allsopp, 27 and also 45–96). He has overlooked
NOT ES 163
what Gwaltney has rightly noted: that a divine council often con-
venes to determine the destiny of the city. Gwaltney also adds that
the concluding element of a city lament takes on the form of a prayer,
either of praise, petition, imprecation, or obsequiousness (Gwaltney,
202–203).
55. See Gwaltney, 202; Gadd, 59.
56. 1:7–9 (cities destroyed); 2:12–22; 5:1–7; 5:24 (desolation); 6:11–13;
7:22–25; 9:10–12; 10:22, 23; 13:5 (Babylon); women raped (13:10);
13:19 (Sodom and Gomorrah); 13:20–22 (desolation); 15:1, 6
(Moab’s Desolation); 21:9 (Babylon); 22:1–11; 22:13–14 (death of
people); 24:6, 12 (desolation); 25:2; 25:10–12; 26:19 (corpses); 34
(destruction of nations); 37:26; 43:13 (fall of Babylon); 45:1 (Cyrus
subdues nations); 46:1, 2 and 47:1–15 (Babylon); 49:17, 19; 51:3, 19;
52:9; 54:3.
57. Jeremy Black, “A-še-er Gi6-ta a Balag of Innana,” ASJ 7 (1985): 11;
Vanstiphout, “Een sumerische Statsklacht uit de oubabylonische
Periode,” 331; Green, “The Uruk Lament,” 300–301; Gwaltney,
202, 207; Dobbs-Allsopp, 52–55.
58. Cf. Thorkild Jacobsen, Treasures of Darkness (New Haven: Yale
University Press, 1976), 95–101; Dobbs-Allsopp, 52, 53. Note also
that in Ugaritic texts “El’s word is, in effect, the judgement or deci-
sion of the divine council.” Cf. Frank Moore Cross, Canaanite Myth and Hebrew Epic (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973),
177.
59. Gwaltney, 202.
60. Isaiah 6:11; 10:5–6, 12; 28:22; 40:2; 43:28; 44:24: 50:1ff.; 53:5
et al.
61. See Patrick Miller and J.J.M. Roberts, The Hand of the Lord: A Reassessment of `the Ark Narrative’ of I Samuel (Baltimore: Johns
Hopkins University Press, 1977), 41–43; Thomas Mann, Divine Presence and Guidance in Israelite Traditions: The Typology of Exaltation (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1977); Bertil
Albrektson, History and the Gods (Lund: C.W. Gleerup, 1967), 24ff.;
Dobbs-Allsopp, 45–55; Peter Machinist, “Literature as Politics: The
Tukulti Epic and the Bible,” CBQ 38 (1976): 58.
62. Dobbs-Allsopp, 45.
63. My translation of LU 232–250.
64. Cf. lines 408–409 of LSUr; Michalowski, 63. This motif also appears
in Isaiah 1:10–15; 2:6; 3:7; 5:13; 30:20b; 33:9–14; 40:14ff. and 27ff.;
54:8.
65. LE translated by Green, “The Uruk Lament,” 139.
66. Cf. Gwaltney on this, 208.
67. See H.L.J. Vanstiphout, “Death of an Era: The Great Mortality
in Sumerian City Lament,” in Mesopotamian Epic Literature: Oral or Aural? ed. Marrianna E. Vogelzang and H.L.J. Vanstiphout
(Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1992), 86.
NOT ES164
68. Cohen, The Canonical Lamentations of Ancient Mesopotamia, 88.
69. This representation occurs throughout Isaiah: storm (9:7–8); wind-
storm (21:1); storm and heat (25:4); Leviathan (27:1; 28:2); YHWH
measures the waters in the hollow of his hand (40:12); YHWH
controls the storm (40:21–24, 24–28); YHWH dries up the storm
(50:2); Zion is storm-tossed (54:10).
70. Dobbs-Allsopp says about the storm:
Through the Mesopotamian laments the destructive agent par excellence is the storm which ravages the city and the surround-
ing country-side. McDaniel argues that if some type of rela-
tionship existed between Lamentations and the Mesopotamian
laments one would expect to see some literal reflex of the storm
imagery in the biblical book. That is, McDaniel expects to
find a literal reflection of the violent storm in Lamentations.
He counts the absence of such a reflection in Lamentations as
evidence that no connection exists between Lamentations and
the historical city laments. While McDaniel’s main point seems
true enough– one should expect to find some counterpart of
the storm in Lamentations–his failure to note the connection
between the storm and the god Enlil has kept him from recog-
nizing the reflex in Lamentations, where however, it is functional
in nature. In so far as the storm in the Mesopotamian laments
is connected prototypically with Enlil, it would be very odd
indeed to find a literal reflection of the storm in Lamentations;
one would not expect Enlil imagery to show up verbatim in the
Hebrew Bible. The functional equivalent of Enlil and the storm
in Lamentations is Yahweh, the divine warrior who goes into
battle on the Day of Yahweh. (Dobbs-Allsopp, 55)
71. LU 40–50, translated by Kramer, in Lamentation over the Destruction of Ur. The vocative addresses carry on for 15 more lines to the end
of the kirugu. The dynasty of Isin and the city Uruk are applied
to the vocatives in lines 59 and 61: “O thou brickwork of Uruk/
Isin.”
72. Cf. also Isaiah 3:26; 13:16; 15:3–5; 16:9; 22:4, 12; 23:1, 2, 6, 14;
24:7–23.
73. Gwaltney, 202.
74. Cf. Gwaltney, 202.
75. Cf. also Isaiah 1:26; 2:13; 9:10–11; 11; 14:1–3; 16:5; 22:22–23;
25:6–12; 26: 27; 28:5–6; 28:16ff.; 30:19–26; 33:20ff.; 35; 40:1–8;
41:13–20; 42:6–9 (new things); 43:1–7 (homecoming); 43:14–21;
44:3ff.; 44:24–45:7, 13; 48:20–22; 44:8–13; 49:16–26; 51:3, 9–23;
52:1–3, 7–12 (leaving exile); 52:13; 54:1–3, 7 (compassion); 54:9, 10,
11–17; 55; 60–62.
76. LU 431–435. My translation based on Kramer.
77. Cf. Gwaltney, 208.
NOT ES 165
78. In the first appendix, I have presented a short analysis of the kirugu
and how the motifs operate within them. This demonstrates the
literary similarities in all the city laments but most of all shows how
they differ in length and number of kirugu as well as themes.
79. Narrative here is a generic term encompassing the concept of poetry.
80. Michalowski, 12 and 13.
81. See Machinist, 463–464.
82. Michalowski, 13.
83. Michalowski, 14.
84. See Kramer, Sumerians, 259.
85. See Michalowski’s translation, 59–61.
86. See Michalowski, 15, 66–69, 106, 107, 108, 109; Green, “The Uruk
Lament,” 289.
87. Green, “The Eridu Lament,” 127.
88. Green, “The Eridu Lament,” 128.
89. This occurs in lines 1–13.
90. Lines 21–26.
91. See Lamentation 2:21 for comparison. See also Dobbs-Allsopp, 71.
92. See Green, “The Uruk Lament,” 254.
93. See The Sumerians, 208.
94. The poet shows that the destruction of the shrines also entails the
eradication of all the feasts and festivals; thus he depicts the ambi-
ence with silence and loneliness. See Kramer, “Lamentation over the
Destruction of Nippur,” 1 and 5.
95. See Kramer, “Lamentation over the Destruction of Nippur,” 1, 5, 9.
96. Line 174.
97. Kramer, “Lamentation over the Destruction of Nippur,” 2.
98. Kramer, “Lamentation over the Destruction of Nippur,” 3.
99. Kramer, “Lamentation over the Destruction of Nippur,” 4.
100. Not only does this illustrate the history of archeological research, but
the connection between the various laments. The city of Nippur knew
about the genre because they possessed a copy of the Lamentation of
Ur long before the Nippur Lament was composed.
101. The gods and goddesses who are abandoning their place of habita-
tion–which is spoken of in allegorical terms as a sheepfold or stable–
appear throughout this entire Kirugu in the following order: the lord,
Enlil, his wife Ninlil, Ninlil (w/o adj.), the queen, Ninmah, the lady,
Ninissina, the queen, Inanna, Nanna, Sin, His wife Ningal, (w/o adj.),
Enki, Nin, Šara, Usaharra, Bau, the holy Bagara, her son Abbau, the
Lamassu of the holy temple, the Lamassu (w/o genitive), the mother
of Lagaš, masisib, the lady of Nina, Ningula, Dumuziabzu. All the city gods and goddesses abandon the temple. The “wild ox” appears
in lines 2 and 17 in the god/goddess list. Throughout these lines,
the poet replaces the customary object–“sheepfold/stable” with the
terms “shrine,” “house,” and “chamber.”
102. See Kramer, The Sumerians , 259.
NOT ES166
103. Krammer, Lamentation over the Destruction of Ur, 8, 9.
104. See above for the explanation of their nomenclature. See also H.L.J.
Vanstiphout, “Some Thoughts on Genre in Early Mesopotamian
Literature,” in Keilschrifte Literaturen, Ausgewählte Vorträge der XXXII. Rencontre Assyrio-logique Internationale. Münster, 8.–12.7.1985,
ed. K. Hecker and W. Sommerfeld (Berlin: D. Reimer, 1986).
105. Vanstiphout, “Some Thoughts on Genre in Early Mesopotamian
Literature,” 223.
106. Cf. Dobbs-Allsopp for a thorough listing of the themes and motifs
customary to the city lament genre that reappear in the balags; he
even notes that the weeping goddess becomes a permanent fixture in
balags and eršemmas. See Dobbs-Allsopp, 37–38, 76.
107. Cohen, Balag, 25.
108. Cohen, Eršemma, 188–121.
109. Cohen, Balags, 25.
110. Cohen, Eršemma, 121–124.
111. Cf. Michalowski, 7.
112. Cf. J. Cooper, “Sumerian and Akkadian in Sumer and Akkad,” OrNs 42 (Gelb volume): 239–246.
113. Cohen, Balags, 14.
114. Cohen, Balags, 114.
115. Cohen, Balags, 13.
116. See Francois Thurea-Dangin, Rituels Accadiens (Paris: P. Geuther,
1921), 98.
117. Cohen, Balags, 15.
118. See Cohen, Balags, 12.
119. Gwaltney, 208–209.
120. Jacobsen, “Review of Sumerians,” 147, n. 32.
121. See McDaniel, “The Alleged Sumerian Influence upon Lamenta tions,”
198–209 [207]. See also “Philological Studies in Lamentations,” 29.
122. W.W. Hallo, Review of Stephan M. Maul, “Herzberuhigungsklagen”: die sumerisch-akkadischen Eršahunga-Gebete (Weisbaden: Otto
Harassowitz, 1988) in Boekbesprekingen–Assyriologie, 777–780.
123. Hallo, Review of Stephan M. Maul, 779.
124. Hallo, Review of Stephan M. Maul.125. Hillers, Lamentations, 35ff.
126. Dobbs-Allsopp, 8.
127. Dobbs-Allsopp’s language, 17.
128. Jacobsen.
129. Gwaltney, “The Biblical Book of Lamentations in the Context of Near
Eastern Lament Literature,” 199; Kutscher, 1–7.
130. 196–200.
131. Ulrich Weisstein, Comparative Literature and Literary Theory (Bloomington: Indiana University Press, 1973), 30.
132. Benjamin Foster, Before the Muses, vol. 1 (Bethesda, MD: CDL Press,
1993), 91.
NOT ES 167
133. The term “epic” is an inappropriate genre label. Benjamin Foster
considers the Erra Epic to be “narrative poetry, most of it being
direct speech” (Muses, 771). Aristotle also said that an epic should
possess the following characteristics: (1) it must have a plot ( ‘ )
but be different from historical writings in such a manner that it
sets forth the events of a single period of time and casts one or more
persons who are only incidentally related to each other (See Frider
Sylburgii, ed. Aristotelis De Poetica Liber Graece Et Latine, ed. and
trans in Latin from Greek [Lipsiae: Impensis Siegfried Lebrecht,
1780], 176). (2) epic poetry must be lengthy (178); (3) for that which
Aristotle praises Homer, the writer should speak very little as the
poet; (4) the material should be full of wonder and surprise with use
of the untrue as a way of explaining reality (183); and (5) finally,
poets should choose probable impossibilities versus unconvincing
possibilities (184). The Erra Epic has a plot, is fairly lengthy, has an
unintrusive narrator, but does not use metaphor and certainly does
not utilize probable impossibilities. This last category is meaningless
in Akkadian because the subjunctive is used with relative clauses and
subordinate verbs, which cannot indicate “probable impossibilities.”
Samuel Noah Kramer first applied the term “epic” to cuneiform
literature. He takes his cue from H. Munro Chadwick who points out
that Scandinavian heroic poems were an outgrowth of Greek Epics.
Kramer then tries to show that Greek literature was an outgrowth of
Sumerian heroic literature. This created a launching pad for genre
categorization in Akkadian studies. Kramer has dressed up material
that is unique to cuneiform texts with Greek and Latin labels such
as “epic” to establish the genre of a text. This lays a foundation for
Hecker, Shaffer, Hallo, and Tigay. See Karl Hecker, Untersuchungen zur akkadischen Epik (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1974).
A. Shaffer, Sumerian Sources of Tablet XII of the Epic of Gilgamesh, Ph. D. Dissertation (Philadelphia: University of Pennsylvania Press,
1963); W.W. Hallo, “Toward the History of Sumerian Literature,” AS 20: Sumeriological Studies in Honor of Thorkild Jacobsen, ed.
S.J. Liebermann (1976), 181–203; J.H. Tigay, The Evolution of Gilgamesh Epic (Philadelphia: University of Pennsylvania Press,
1982). However, none of the cuneiform sources fits Aristotle’s cat-
egories. Some assyriologists have employed classical categories that
would apply to such works as Vergil and Homer to define various
types of Akkadian literature. The term “epic” here then becomes an
artificial category construct to describe what is in reality Akkadian
poetry and in this case encompasses a replete city lament.
134. See W.G. Lambert, “A Neo-Babylonian Tammuz Lament,” in Studies in Literature in the Ancient Near East (New Haven: American
Oriental Society, 1984), 214.
135. See Mann, 42.
NOT ES168
136. Luigi Cagni’s translation, The Poem of Erra, Sane 1 (Malibu, CA:
Undena, 1977), 56.
137. Leo Oppenheim, Ancient Mesopotamia: Portrait of a Dead Civilization (Chicago: University of Chicago Press, 1969), 268.
138. See Mann, 44; P.F. Gössmann, Das Era-Epos (Würzburg: Augustinius,
1956), 89.
139. Oppenheim, 266.
140. Laments over Tammuz are characteristically Sumerian. Lambert,
“Tammuz,” 213.
141. Lambert, “Tammuz,” 212.
142. See Lambert, “Tammuz,” 211.
143. See Cohen, Balags, 5.
144. Hillers’ suggestion of a native Israelite city lament certainly agrees
with this assertion.
145. See the work of Otto Kaiser, Isaiah 1–12: A Commentary2Nd2,
trans. J. Bowden, OTL, 2nd ed. (London: SCM Press, 1983), 204–
206; Gerald T. Sheppard, “The Anti-Assyrian Redaction and the
Canonical Context of Isaiah 1–39,” JBL 104, no. 2 (1985): 193–216;
Gerald T. Sheppard, “Isaiah 1–39,” in Harper’s Bible Commentary, ed. James L. Mays (San Francisco: Harper & Row, 1988), 542–570;
Gerald T. Sheppard, “The Book of Isaiah: Competing Structures
according to a Late Modern Description of Its Shape and Scope,”
in Society of Biblical Literature 1992 Seminar Papers, ed. Eugene H.
Lovering, Jr. (Atlanta: Scholars Press, 1992), 549–581; Sheppard,
“The Book of Isaiah as a Human Witness to Revelation within the
Religions of Judaism and Christianity,” in Society of Biblical Literature 1993 Seminar Papers, ed. Eugene H. Lovering, Jr. (Atlanta: Scholars
Press, 1993), 274–280; Gerald T. Sheppard, “Two Turbulent
Decades of Isaiah Research,” TSTJ 9, no. 1 (1993): 107–116; Gerald
T. Sheppard, “The Book of Isaiah as a Human Witness to Revelation
within the Religions of Judaism and Christianity,” in Society of Biblical Literature 1995 Seminar Papers, ed. Eugene H. Lovering, Jr.
(Atlanta: Scholars Press, 1995), 274–280; Gerald T. Sheppard, “The
Scope of Isaiah as a Book of Jewish and Christian Scriptures,” in
New Visions of Isaiah, ed. R. Melugin and M. Sweeney, JSOT Supp.
214 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996), 257–281; Randall
Heskett, Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, Library
of Hebrew Bible/Old Testament Studies, vol. 456 (New York: T&T
Clark/Continuum, 2007).
146. Cf. Wilshire, “Jerusalem as the Servant City,” 235.
147. These fast days are to commemorate (1) the date of the fall of
Jerusalem; (2) the day when the temple burned; (3) the day when
Gedaliah ben Ahikam was murdered; and (4) the date of the begin-
ning siege of Jerusalem ([Zech. 8:19 lists four fasts but gives no
additional information. Wilshire, “Jerusalem as the Servant City,”
236–237.
NOT ES 169
148. Cf. Gwaltney.
149. Gadd, 61 n.2.
150. William Foxwell Albright, “King Joiachim in Exile,” BA 5 (1942):
49–55; Wilshire, “Jerusalem as the Servant City,” 235–236.
151. As suggested by Robert Wilson in conversation, the šoterim were
probably those who knew cuneiform. M.D. Coogan also attests to
this in “Life in the Diaspora, Jews at Nippur in the Fifth Century
BC,” BA 37 (1974): 6–12. Further studies have been done on
the šoterim by George T. Manley, “Officers [shoterim] in the Old
Testament,” Evangelical Quarterly 29 (1957): 149–157.
152. Kramer, “Sumerian Literature, a General Survey,” 190.
153. W.G. Lambert, “A New Look at the Babylonian Background of
Genesis,” JTS, NS 16 (1965): 299–300.
154. Cf. McDaniel, “The Alleged Sumerian Influence upon Lamentations,”
208.
155. See Kramer, “Sumerian Literature,” 253; Donald Wiseman, “Some
Aspects of Babylonian Influence at Alalah,” Syria 36 (1962): 180–
187.
156. Morris Jastrow, Jr., “The Text-Books of the Babylonians and Assyrians,”
JAOS 14 (1980): cixx–cixxi; A.H. Sayce, “The Libraries of Assyria and
Babylonia,” Janus 2 (1897–1898): 547–549; John P. Peters, “The
Nippur Library,” JAOS 26 (1905): 145–164; Morris Jastrow, Jr., “Did
the Babylonian Temples Have Libraries?” JAOS 27 (1906): 147–182;
Fayette L. Thompson, “The Temple Library at Nippur,” CFL, 3rd
Series, 7 (1907): 122–125; Alan S. Hawkesworth, “The Temple
Library of Nippur,” OC 24 (1910): 770; A.H. Sayce, “The Libraries of
David and Solomon,” JRAS (1931): 783–790; Bernard M.W. Knox,
“Silent Reading in Antiquity,” GRBS 9 (1968): 421–435.
157. Lucien X. Polastron, Books on Fire: The Tumultuous Story of the World’s Great Libraries (London: Thames & Hudson, 2007), 2–3.
Joachim Menant, La bibliothèque du palais de Ninive (Paris: E.
Leroux, 1880).
158. Hermann L. Strack, “Writing among the Hebrews,” ASJL 2 (1885–
1886): 209–217; John P. Peters, “Did the Hebrews Use Clay Writing
Tablets,” JBL 8 (1888): 125–128; Ira M. Price, “Recent Thought
on the Origin of the Cuneiform writing,” ASJL 15 (1898–1899):
145–156; S.H. Hooke, “The Early History of Writing,” Antiquity 11
(1937): 261–277; H.L. Ginsberg, “Ugaritic Studies and the Bible,”
BA 8 (1945): 41–58; David Diringer, “Early Writing,” BA 13 (1950):
74–95; Maurice Pope, “The Origins of Writings in the Near East,”
Antiquity 40 (1966): 17–23.
159. See Hans G. Güterbock, “Hittite Mythology,” in Mythologies of the Ancient World, ed. S.N. Kramer (Garden City, NY: Doubleday,
1961), 154–155, 178. See also M. Jean Nougayrol, “L’influence
babylonienne a Ugarit, d’apres les Textes en cuneiformes classique,”
Syria 39 (1962): 28–35.
NOT ES170
160. Since Israelite religion could not tolerate idolatry of any sort, the city
itself (esp. when denoting Zion-Jerusalem) would take on the imagery
of the “weeping goddess” (Isa. 52:1, 2; Lam. 1:2a, 4c, 8c, 16a, 17,
21a; 2:19c). The biblical texts themselves demonstrate that respon-
sibility is usually assigned to YHWH as a medium for his judgment.
Along with the storm imagery, we find either the “day of Yahweh” or
“hand” and “arm of Yahweh” motifs as metaphors for divine agency
of destruction.
161. The Book of Lamentations serves as one of those rare exceptions in
which the entire composition serves as one large city lament.
162. Wildberger, Isaiah 1–12, 21, 60–73; Erhard Gerstenberger, “Woe
Oracles of the Prophets,” JBL 81 (1962): 249–263; Childs, Isaiah and the Assyrian Crisis, 21–22; R.E. Clements, Isaiah 1–39, The
New Century Bible Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 1989),
30–31, 35–37, 25, 64.163. A.L Oppenheim asserts that Marduk’s lament over Babylon’s own
destruction in the Erra Epic (IV: 36–45) “takes up an old Sumerian
literary tradition, the lamentations over destroyed temples and cit-
ies.” See his Ancient Mesopotamia, rev. ed. (Chicago: University of
Chicago Press, 1977), 268.
164. Note that restoration does not appear in the Book of Lamen-
tations.
Chapter 3 The City, Destruction, and Native Israelite Genres
Granted, Dobbs-Allsopp does speak of “mixed genres” and various 1.
forms of “modulation” to describe how city laments can function
within an ancient Israelite setting (98, 100–156).
That is, 2. Sodom and Gomorrah are the so-called stichworten connect-
ing the invective threat (4–9) with the Priestly Torah (10–17); clean
and evil connect with (10–17) and crimson and snow (18–20).
This is what Knierim tries to do aiming to perform “form criticism” 3.
on the macro structure of whole books, which stretches the method
beyond its capacity. On a positive side, Childs warns against trying
to expand the method beyond its means in Isaiah and the Assyrian Crisis but demonstrates how form criticism can work within its limi-
tations.
Georg Fohrer, 4. Das Buch Jesaja, Zurcher Bibelkommentare, no. 3
Bande (Zurich-Stuttgart: Zwingli, 1966).
Dobbs-Allsopp, 146, 149–152.5.
Wildberger, 6. Isaiah 1–12, 21; Gerstenberger, 249–263. Brevard
Springs Childs, Isaiah and the Assyrian Crisis, Studies in Biblical
Theology, Second Series, vol. 3 (London: SCM Press, 1967), 21–22.
Clements, Isaiah 1–39, 30–31.
NOT ES 171
Herman Gunkel introduced the terminology 7. Scheldrede-Drohwort in
Die Religion in Geschichte und Gegenwart iv, 1875ff. and in his Die Grossen Propheten, Die Schriften des Alten Testaments in Auswahl,
II, 2, pp. 34ff.
J. Lindblom concluded that the common formula 8. hw"hy> rm;a'-hKo was for-
eign to prophetic literature and better fit ANE messenger speeches.
Likewise, L. Köhler concluded that the formula had its background
in the prophet serving as YHWH’s messenger. Westermann consid-
ered this to be the prophet’s self-understanding. H. Wildberger con-
sidered whether this spoke of the identical word of YHWH or the
prophets’ own words that he later he wrote down after he came out of
his prophetic ecstasy. H.W. Wolff suggested that the prophetic speech
was a unity with a “messenger formula,” beginning the announce-
ment of judgment.
Like Westermann, Koch also uses the “historical books” to find a 9.
setting for messenger speeches. However, he thinks that judgment
speeches consist of (1) “messenger formula”; (2) indication of press-
ing situation; (3) the wish of the sender; and (4) concluding charac-
terization. However, prophecies of disaster follow another form: (1)
reproach; (2) “messenger formula”; (3) prediction of disaster; and (4)
concluding characterization. Only the “messenger formula” is com-
mon to both that leads Koch and Westermann to think the “mes-
senger speech” is wrong. Wildberger asserts that such a “messenger
formula” is not used consistently in Jeremiah to introduce YHWH’s
word. Robert Wilson points out that Westermann’s model relies on
books that have been thoroughly edited by the Deuteronomistic
historian (“historical books” and Jeremiah), which espy a Mosaic
prophet. Westermann relies heavily on Deuteronomistic history and
Jeremiah leading to view prophecy in a Deuteronomistic fashion.
A person who wished to give a message dictated it to a messenger, 10.
who memorized it and related it verbatim to the addressee. On these
grounds, Westermann agrees with Gunkel that messages were origi-
nally in oral form and brief so that it could be accurately memorized.
It was prefaced by what he called a “messenger formula,” indicating
that the message was a direct quotation (hw"hy> rm;a'-hKo or hw"hy> rm;a'-hKo
!kel' or hw"hy> rm;a'-hKo yki or !kel' ohNehi). On the basis of relevant ancient Near
Eastern and biblical texts, Westermann concludes that a messenger
speech takes the following form: (1) a summons to hear; (2) the rea-
son that consists of an accusation (sometimes in the third person) and
the development; (3) the “messenger formula”; (4) the announce-
ment of judgment.
Fohrer and Koch reject Westermann’s term “accusation” because it 11.
presupposes a judicial background and has legal overtones. Koch rec-
ommends a neutral term such as “indication of situation” (Lagehinweis) and Fohrer accepts “threat” because it takes into account that what
is threatened may not actually happen. Fohrer replaces “reason” and
NOT ES172
“accusation” with “reproach,” and Otto Kaiser suggests that whether
one uses the terms “reproach,” “reason,” “accusation,” “threat,” and
“announcement of judgment,” all reflect a certain notion about the
setting in which the prophets worked.
Some argue that 12. rmoale can begin a message in place of the “messen-
ger formula” but is unconvincing because narratives frequently use
rmoale to introduce direct quotations. Even Westermann’s use of the
Mari letters is problematic since the messenger formula appears in
an epistolary formula (a-na be-lí-ia qi-bí-ma um-ma PN ÌR/GEMÉ-ka-a-ma [to my Lord speak: thus PN your servant]) but only 4 of 27
published letters introduce a divine word. The claim that the mes-
senger is a passive agent, who faithfully transmits the message, and
biblical examples portray him with power to alter a given message for
the situation (e.g., Gadd’s message is an outline upon which he elabo-
rates (2 Sam. 24:10–13) and Rabshakeh’s message takes the form of
an argument that accounts for the responses of the recipient (2 Kings
18:19ff.).
For example, While Gunkel suggests that the lawsuit had a legal set-13.
ting, Würthwein protested that the prophetic law suit was originally
part of a cultic drama being leveled against the people because they
breeched covenant law.
See Clements, 14. Isaiah 1–39, 31.
Yet he suggests that the entire oracle is and “admonition.” See 15.
Marvin Sweeney, Isaiah 1–39, FOTL (Grand Rapids: Eerdmans,
1996), 76–77.
Childs, 16. Isaiah and the Assyrian Crisis, 21–22.
Westermann considers this to be a lament. 17. Basic Forms of Prophetic Speech, trans. H. White (Philadelphia: Westminster, 1967), 203.
See Richard Clifford, “The Use of Hôy in the Prophets,” 18. CBQ 28
(1966): 459–464.
For a precise description of the meter see Wildberger, 19. Isaiah 1–12, whose work seems to challenge BHS, 20–21.
For example, Isaiah 6:11; 10:5–6, 12; 28:22; 40:2; 43:28; 44:24: 20.
50:1ff.; 53:5.
See Kaiser, 21. Isaiah 1–12, 18–19, Jacques Vermeylen, Du Propète Isaïe À l’Apocalyptique, Isaïe I–XXXV, ed. J. Gabalda et Cie, Études
Bibliques (Paris: Librairie Lecoffre, 1977), 50–53. Fohrer, “Jesaja 1
als Zusammenfassung der Verkündigung Jesajas,” in Studien zur alt-testamtlichen Prophetie, BZAW 93 (Berlin: Walter de Gruyter, 1967),
153. Vollmer, Geschichtliche Rückblicke, 166; W. Janzen, Mourning Cry and Woe Oracle, BZAW 125 (Berlin and New York: Walter de
Gruyter, 1972), 56–57.
Marvin Sweeney, 22. Isaiah 1–4 and the Post-exilic Understanding of the Isaianic Tradition, BZAW (Berlin: De Gruyter, 1988).
Who stood where I stand to cry out, To cry out like a helpless one 23.
on her bed?
NOT ES 173
Among the established cities, my city has been smashed,
Among the established populace, my man has gone away!
Among the gods (?) residing there, I too have surely fled!
My ewe cries out in the land of the enemy, my lamb is bleating,
My ewe and her lamb they have taken away!
When my ewe crossed the river,
She abandoned(?) her lamb on the bank. (lns.1–10)
Foster, 91.
See Fohrer, “Jesaja 1 Als Zusammenfassung der Verkundigung 24.
Jesajas,” ZAW 74 (1962): 257. See also Kaiser’s elaborate description
of the rebellious son or slave, who was flogged because of persistent
rebelliousness (Isaiah 1–12, 19–20). F. Buhl refers to Tabari, Annalen III, 164–165, where a police prefect mercilessly beat a scribe who had
been associated with the previous governor. His body was covered
with sores from head to toe and the prefect asked him, “Where else
would you like to be beaten?” The scribe answered, “there is on my
body no place to strike; but if you have to, then do so to the palm of
my hands!” See F. Buhl, “Zu Jes. 1, 5,” ZAW 36 (1916): 117.
Wilshire, “The Servant City: A New Interpretation,” 356–367; 25.
“Jerusalem as the Servant City,” 231–255.
Sweeney, 26. Isaiah 1–39, 75.
See Cheyne, Sweeney, 27. Isaiah 1–39, 75–78; Brueggemann, 16–17.
However, Delitzsch was one of the few who linked this material to
the Syro-Ephraimite war in 735.
See Kissane; F. Crüsemann, 28. Studien Zur Formgeschichte von Hymnus und Danklied in Israel, WMANT 32 (Neukirchen-Vluyn:
Neukirchener Verlag, 1969), 1631–1665; J. Hausmann, Israels Rest: Studien Zum Selbstverständnis der nachexilischen Gemeinde, BWANT
(Stuttgart: Kohlhammer, 1987), 139–141; E. Ben Zvi, “Isaiah 1,
4–9, Isaiah and the Events of 701 BCE in Judah,” JSOT 5 (1991):
95–111; O. Kaiser, Isaiah 1–12, 16–23; Clements, Isaiah 1–39, 31;
Barth, 217–219, et al.Zvi, “Isaiah 1, 4–9,” 5–111. Wildberger, 29. Isaiah 1–12, 30–31.
Kaiser, 30. Isaiah 1–12, 18.
See John Oswalt, 31. The Book of Isaiah 1–39, NICOT (Grand Rapids:
Eerdmans, 1986), 92.
Cf. Gwaltney on this, 208.32.
The word 33. qînah in Hebrew=“lament,” and describes an explicit meter
in lamentations where the first colon has three words and the second
colon has two words: “(1) Ah (2) she has become (3) a whore //
(1) O Qiryah (2) the faithful one” (hnman [2] hyrq [1] hnwzl // [3] htyh [2]
hkya [1]).
See Childs, 34. Isaiah and the Assyrian Crisis, 20–38.
Childs, 35. Isaiah and the Assyrian Crisis, 20–22, 25, 64.
Destruction = Isaiah 1:21, 26; 22:2; 24:10; 25:2, 3; 26:5; 29:1; 32:13 36.
and restoration = Isaiah 33:20.
NOT ES174
Cf. Gwaltney on this, 208. Also, to describe this shift from henode-37.
ism to monotheism, see Hermann Gunkel, Elias: Jahveh und Baal (Tübingen: J.C.B. Mohr, 1906).
See L.J. Coppes, “qiryâ” in 38. TWOT, 814–815.
See Kramer, 39. The Sumerians, 259.
Krammer, 40. Lamentation over the Destruction of Ur, 8, 9.
See Clifford, “The Use of Hôy in the Prophets,” 459 and 462–463.41.
This seems to be the thought of W.A.M. Beuken that Isaiah 60–62 42.
and Second Isaiah came from the same hand. See his Jesaja (A Nijkerk:
Uitgeverij GF Callenbach, 1989), IIIA:158. See also Ulrich Berges,
Das Buch Jesaja. Komposition und Endgestalt, Herder Biblische
Studien, vol. 16 (Freiburg: Herder, 1998). Emphasizing the book
as a whole, Beuken first explains the role of Isaiah 60–62 within
the scheme of 56–66. Isaiah 61:1 along with 61:11b is emphatically
anchored in “Third Isaiah.” The name “YHWH” (62:1 and 11b)
surrounds the entire chapter. The word pair “righteousness” and
“praise” refers back to 61:3 where both characteristics form part of
the comfort. Hence, Beuken refers to 60:18 where praise parallels sal-
vation with righteousness in 62:1, 63:1, and 56:1 59:17. This, he says,
forms the new defense of Zion (compare with 6:6). Righteousness
and praise are in Zion, which is not mentioned in 61 except in verse
3 and is probably a gloss. But according to numerous commentators,
righteousness and praise, nonetheless, form an important background
to the chapter; in the beginning of 62:1 it is immediately announced.
Therefore, these chapters cannot be isolated (p. 219). Beuken thinks
that 60–62 leaving out 60:10 and 62:1–7 is the oorsponkelijke (origi-
nal) literarische Fortschreiben of Js 40–55 that he argues never existed
by itself. The other chapters of Tritojesaja would have found their
place before and after 60–62 during the formation of the whole
Book of Isaiah. Isaiah 63:1–6 along with 59 would then have been
added to this central core of the collection during the final redaction
(p. 157). Beuken then asserts that the relationship of 63:1–6 with 59
plays an important role in the redaction-critical theory that 63:1–6
together with 56:9–59:20 form the first expansion (uitbreiding) on
Isaiah 40–55 and 60–62. He maintains that both texts, 63:1–6 and
59 form the framework for 60–62 and are fit into the greater con-
text even though 60–62 interrupts an original connection between
63:1–6 and 56:9–59:20 (p. 246). This part of Isaiah 1 fits into this
scheme.
E. Nielson, “Ass and Ox in the Old Testament,” 43. Studia Orientalia Ioanni Pederson, ed. F. Hvidberg (Copenhagen: Munksgaard, 1953),
263–274.
See Heskett, “Deuteronomy 29–34 and the Formation of the 44.
Torah,” in Bible as a Human Witness to Divine Revelation: Hearing the Word of God through Historically Dissimilar Traditions, Library of
Hebrew Bible/Old Testament Studies (T. & T. Clark International
NOT ES 175
and Continuum, 2110). Deuteronomy 29–34 seems to contain later
material, which reinterprets the earlier D core in light of Moses’
Song (Deut. 32) and its role as his “testimony” to Torah as revela-
tion. Peckham ascribes most of 29–34 to late editors who build on
Deut. 1 (Deut. 1= Deut. 29:1a, 9a 11, 13–14; 31:1, 2a, 3a, 6). For
example, he suggests that the P source (P = Num. 27:22–23; Deut.
32:48–50, 52; 34:1a ag b, 2–5, 7–9) and Deut. 2 (Deut. 2 = 29:1b–8,
9b–10, 12, 15–28; 30:1–20; 31:2b, 3b–5, 7–30; 32:1–47, 51; 33:1–29;
34:1a, 6, 10–12) provide later reworking of the earlier core. See Brian
Peckham, The Composition of the Deuteronomistic History, Harvard
Semitic Monograph Series 35 (Atlanta, GA: Scholars Press, 1985),
Figures. See also my “Deuteronomy 29–34 and the Formation of the
Torah” in Heskett and Irwin, The Bible as a Human Witness to Divine Revelation: Hearing the Word of God Through Historically Dissimilar Traditions, Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies (New
York: T & T Clark International, April 2010).
Richard Elliott Friedman translates 45. #rah-taw ~ymvh-ta as (skies and
earth). See his Commentary on Torah (San Francisco: Harper, 2001),
5, 664. See also Genesis 2:4 where the J source uses the opposite
order when “YHWH God fashioned the earth and skies” ( ~yImvw #ra
~yhla hwhy twf[).
Chapter 4 Cities and Nations and City of God
For an excellent description of how Isaiah 13–27 fit within the greater 1.
scope in the Book of Isaiah, see Christopher R. Seitz, Isaiah 1–39, Interpretation (Louisville: John Knox Press, 1993), 127–202.
This term “oracle/burden” (2. aF'm;) is repeated throughout Isaiah
13–23 (13:1; 14:28; 15:1; 19:1; 21:1, 11, 13; 22:1; 23:1). Seitz notes
that the word oracle/burden” (aF'm;) is not used in mention of the
Medes (13:17), Assyria (14:24–27), Ethiopia (18:1), Elam/Kir 22:6.
See his Isaiah 1–39, 117.
Clements, 3. Isaiah 1–39, 138–139, 159, 170, 182, 185, 187–191; 193–
194. See also Seitz, Isaiah 1–39, 117. Brevard Springs Childs, Isaiah and the Assyrian Crisis, Studies in Biblical Theology, Second Series,
vol. 3 (London: SCM Press, 1967), 23.
Clements, 4. Isaiah 1–39, 129–131.
See the refrain “For all this his anger has not turned away, and his 5.
hand is stretched out still” (5:25; 9:12, 17, 21; 10:4). See also chap-
ters 5 and 6 of this book.
Isaiah 24–27 really does not satisfy John Collins’ definition of 6.
Apocalypse: “Apocalypse is a genre of revelatory literature with a
narrative framework, in which a revelation is mediated by an other-
worldly being to a human recipient, disclosing a transcendent reality
which is both temporal, insofar as it envisages eschatological salvation,
and spatial insofar as it involves another, supernatural world.” See his
NOT ES176
“Apocalypse: the Morphology of a Genre,” in Semeia 14 (Missoula:
Scholars Press, 1979); Introduction to Apocalyptic Literature (Grand
Rapids: Eerdmans, 1984); The Apocalyptic Vision of the Book of Daniel (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1977), 9. See Collins’
form-critical description of apocalypses (Introduction, 20) but notice
how Hanson lucidly lays out cautions to which he himself cannot be
alert.
See Clifford, “The Use of Hôy in the Prophets,” 459–464.7.
See Sheppard, “The Anti-Assyrian Redaction,” 193–216.8.
Dan G. Johnson,9. From Chaos to Restoration: An Integrative Reading of Isaiah 24–27, JSOT Supp. 61 (Sheffield: JSOT Press, 1988).
See Isaiah 27:13; 36:1, 2, 4, 8, 13, 15, 16, 18; 37:4, 6, 8, 10, 11, 18, 10.
21, 33, 37; 38:6.
Childs questions whether this exact Assyrian king was the original 11.
referent of this oracle (Isaiah and the Assyrian Crisis, 60).
Yet this is contradictory to Isaiah 8:14–15: “14 He will become a 12.
sanctuary, a stone one strikes against; for both houses of Israel he will
become a rock one stumbles over–a trap and a snare for the inhabit-
ants of Jerusalem. 15 And many among them shall stumble; they
shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”
G. Ernest Wright, “The Nations in Hebrew Prophecy,” 13. Encounter 26
(1965): 233–34.
See Oswalt, 341.14.
Aloysius Fitzgerald, “The Mythological Background for the 15.
Presentation of Jerusalem as a Queen and False Worship as Adultery
in the Old Testament,” CBQ 34 (1972): 406–413. Fitzgerald claims
that he can show the relationship between city and goddess by study-
ing Phoenician coins and suggests that he is building on a thesis
already posited by Julius Lewy in his “The Old West Semitic Sun-
God Hammu,” HUCA 18 (1944): 436–433.
Peggy L. Day, “The Personification of Cities as Females in the Hebrew 16.
Bible: The Thesis of Aloysius Fitzgerald, F.S.C.,” in Social Location and Biblical Interpretation in Global Perspective, vol. 2 of Reading from This Place, ed. F. Segovia and M. Tolbert (Minneapolis: Fortress
Press, 1995), 283.
Mark E. Biddle, “The Figure of Lady Jerusalem: Identification, 17.
Deification, and Personification of Cities in the Ancient Near East,”
in The Biblical Canon in Comparative Perspective, ed. K.L. Younger,
Jr., W.W. Hallo, and B. Batto, Ancient Near Eastern Texts and Studies
11 (Lewiston, NY: Mellen, 1991), 173–194.
Brad Kelle, “Wartime Rhetoric,” in 18. Brad E. Kelle & Frank Richtel Ames, ed. Writing and Reading War: Rhetoric, Gender, and Ethics in Biblical and Modern Context (Atlanta: Society of Biblical Literature
Symposium, 2008), 99–112.
Typically plural (19. twnb), see H. Haag, “bath,” TDOT 2:336 (Num.
21:25, 32; 32:42; Josh. 15:45, 47; 17:16; Judg. 1:27; 11:26; Neh.
NOT ES 177
11:25–31; 1 Chr. 2:23; 7:28–29; 8:12; 18:1; 2 Chr. 13:19; 28:18;
Isa. 16:2 [note [lsm in verse 1]; Jer. 49:2; Ps. 48:12[11]; 97:8). Kaiser
offers this view as a possibility but disregards it as an option in the
later editorial context. Isaiah 13–39, 70. See also John Schmidt,
“Israel as the Son of God in Torah,” Biblical Theology Bulletin: A Journal of Bible and Theology 34, no. 2 (2004): 69–79. Oswalt, 342.
Kaiser, 20. Isaiah 13–39, 70.
Wildberger, 21. Isaiah 13–27, 141.
See Gen. 30:21; Hos. 1;6; Exod. 1:16 and 22; Exod. 21:31; “of 22.
Zelophehad” Num. 27:9; Num. 36:8; Note that “the daughters of
Israel” go to mourn; Jephthah’s daughter (Jud. 11:34, 40); Even
Noah, Daniel, and Job could save neither their own son or daughter;
Ezek. 14:20; Hos. 1:6; Ps. 45:11 [10], “Hear, O daughter”; 2 Sam.
14:27; “his ewe lamb was like a daughter to him,” 2 Sam. 12:3; if
she bear a daughter, Lev. 12:6; Exod. 2:21; Mordecai brought up his
cousin, adopted as his own daughter, Esther (2:7, 15); Ezek. 44:25;
Gen. 24:48; “daughter of my father,” Gen. 11:29; 20:12 (2x); 22:24;
daughter of his uncle: Est. 2:7; daughter of a priest: Lev. 21:9, 12,
13; parent’s daughter: cf. Lev. 18:9–10 (4x), 11, 17 (2x); 20:17 (2x);
Num. 25:18; daughter of the Pharaoh: Exod. 2:10; “For the daughter
of the Pharaoh,” 1 Kings 7:8. Note also daughter of a named parent
daughter of X (proper name), a familiar formula, see Sh. #115–207;
Also, 1 Chron. 2:49 (#214–tb with a waw, so not in aforementioned
list). Similarly, “with the daughter of Jacob” in Gen. 34:19. See also
“daughter of your mother”: Ezek. 16:45; daughter-in-law: Ezek.
22:11; Mic. 4:14 (NRSV, 5:15) meaning uncertain. daughter of my people: [NRSV, often “my poor people”] [bad reference in Sh., Isa.
22:4] Jer. 4:11; 6:26; 8:11, 19, 21, 22, 23; 9:6; 14:17; Lam. 2:11;
3:48; 4:3, 6, 10; daughter of my scattered ones: Zeph. 3:10.
Who are the daughters of Jerusalem in the Song of Songs: 1:5; 2:7; 23.
3:5; 3:10, 11; 5:8; 5:16; 8:4; 6:9; 2:2 [d of J: 1:5; 2:7; 3:5, 10; 5:8;
5:16; 8:4d of Z: 3:11)? Does this book have a peasant woman address
her own “ladies of honor” (?) but by comparison, these are not daugh-ters of kings but commoners who hear her instruction. Psalm 45:11ff.:
“Hear, O daughter consider and incline your ear...forget your people
and your father’s house; the king will desire your beauty ... he is your
lord...wealth.. the princess with goldwoven robes...she is led to the
king; behind her the virgins, her companions, follow...In the place of
your ancestor [“O king” added by NRSV, but ambiguous here and
fits well with the woman though the address is to the king initially,
cf. V. 2; what does this opening phrase signify?] you shall have sons;
you will make them princes in all the earth. I will cause your name
to be celebrated in all generations; therefore, the peoples will praise
you forever and ever.” Ps. 45:10 [9], 45:13, “daughters of kings”;
(45:14), All glorious is the daughter of the king”–two different groups
mentioned–“daughters of kings among your ladies of honor” v. 10
NOT ES178
and “virgins” who process with her to come to the king’s palace (a
wedding procession). a king’s daughter cf. Psalm 45; Jezebel: 2 Kings
9:34; daughter of King Joram: 2 Kings 11:2; the daughter of the king
of the south: Dan. 11:6; the daughter of women: Dan. 11:17.
A daughter addressed: “How long will you waver, O faithless daugh-24.
ter! For the Lord has created a new thing, a woman encompasses
a man,” Jer. 31:22; similarly, Jer. 49:4; Tell me, whose daughter
you are, Gen. 24:23; O...daughter, Zion cf. Lam. 2:13 etc. My/
your daughter: within laws: Deut. 22:16, 17; “your son’s daughter,”
and so on, Lev. 18:10; 19:29; giving your daughters in marriage
to aliens, Deut. 7:3; enticed to serve other gods, 13:7 (NRSV, 6)
“my”–Jephthah’s daughter: Judg. 11:35; “my daughter the betulah”
Levite’s: Judg. 19:24; “my daughter”: Josh. 15:16; Judg. 1:12; “my
elder daughter”: 1 Sam. 18:17; “your younger daughter” (Laban’s
d. Rachel for Jacob): Gen. 29:18; “your daughter”: 2 Kings 14:9 (2
Chron. 25:18); Exod. 20:10; Deut. 5:14; 12:18; 16:11, 14; 22:17;
Gen. 34:8, “his daughter” Gen. 29:6, 23, 24, 28, 29; 34:5; 46:15,
18, 25; Exod. 2:21; 21:7; Josh. 15:17; Judg. 1:13; 11:54; 21:1; 1 Sam.
17:25; 18:25; 25:44; 2 Kings 23:10; 1 Chron. 2:35; Deut. 18:10; 1
Chron. 7:34; Num. 27:8; 30:17 [NRSV, 30:16]; 1 Kings 9:16; Lev.
21:2; “her daughter”: Lev. 18:17 (2x); Deut. 28:56; like daughter”:
Ezek. 16:44; “our daughter”: Gen. 34:56; “two daughters”: Gen.
19:8; Gen 30:13; Gen. 49:22. Daughters (plural): Isa. 32:9, “Rise
up, you women, who are at ease; you complacent daughters, give
ear to my speech.” Ruth 1:11, 12, 13: “Turn back, my daughters.”
Daughter of [other usages] a ewe lamb or other female animal: cf.
Lev. 14:10 (= Num. 6:14); Num. 15:27; worthless daughter/woman:
1 Sam. 1:16; Sarah, “a daughter of seventy”: Gen. 17:17; partly as
a term of endearment: “my daughter” used by Boaz in reference to
Ruth (3:10, 11), and by Naomi to Ruth, thought Ruth is really only
her daughter-in-law (2:2, 8, 22; 3:1, 16, 18).
Ezek. 14:16; 16:49; 23:10, 47; 24:25; 26:6; 30:18; Prov. 31:29; 25.
Exod. 3:22; 10:9; 21:4; 32:2; Lev. 26:29; Num. 26:33 (2x); Josh.
17:3; Judg. 3:6 (2x); 21:7, 18; 1 Chron. 2:34; 7:15; 23:22; Gen.
5:4, 7, 10; 5:13, 16, 19, 22, 26, 30; 11:11, 13, 15, 17, 19, 21, 23,
25; 19:14, 16; 34:9 (2x), 16 (2x); 2 Chron. 24:3; 29:9; 31:18; Gen.
6:1, 2, 4; 19:12, 15, 36; 27:46; 28:8; 31:28, 31, 55; 34:9, 16 (2x),
21 (2x); Deut. 12:12, 13; 28:41; 1 Sam. 8:13; 30:19; 2 Sam. 5:13;
Isa. 56:5; Jer. 9:19 [NRSV, 20]; 16:2; 29:6; 26 (2x); 49:3; Ezek.
14:18, 22; 16:61; 23:4; 24:21; 1 Chron. 14:3; 2 Chron. 28:8; Gen.
31:43; Gen. 31:26, 28, 43 (3x), 50; Exod. 21:9; 34:16 (2x); Jer. 16:3;
19:9; Num. 5:5 (2x); 10:31; [NSRV, 30]; 27:1, 7; 36:2, 10, 11; Josh.
17:6; Judg. 21:21 (2x); 2 Sam. 1:20 (2x); Lev. 10:14; Deut. 28:32,
53; 1 Sam. 1:4; 30:3; 2 Sam. 19:6 [NRSV, 5]; 2 Kings 17:17; Jer.
3:24; 7:31; 11:22; 32:35; 48:46; Amos 7:17; Jer. 5:17; 14;16; 35:8;
Job 1:13, 18; Num. 3:12; 5:2; 18:11, 19; Ps. 106:37, 38; Ezek. 20,
NOT ES 179
46, 48 (2x), 53 (x2), 55 (2x):2526:8; Isa. 49:22; 60:4; Job 1:13;
Neh. 4:8[NRSV, 14]; 5:5; 10:29; Hos. 4:13, 14; Joel 4:8[NRSV,
3;8]; 3:1[NRSV, 2:28]; Ezra 9:2, 12 (2x); Neh. 13:25 (2x); Num
21:25, 32; 32:42 “two daughters”: Prov. 30:15; Gen. 19:30 (2x);
29:16; 36:6; 37:35; 46:7 (2x); 1 Sam. 2:21 “seven daughters”: Exod.
2:16 “His daughters”: Josh. 17:3 Ps. 144:12, “May our sons in their
youth be like plants full grown; our daughters like corner pillars cut
for the structure of a palace”; “thirty daughters”: Judg. 12:9; “three
daughters”: Job 1:2; 42:13; 1 Chron. 25:5; “Sixty daughters”: 2
Chron. 11:21; “Six daughters”: 1 Chron. 4:27; “Sixteen daughters”:
1 Chron. 13:21.
Daughter of Jerusalem/Zion: 2 Kings 9:21 (Isa. 37:22, 2x each); Isa. 26.
1:18; 10:32; 52:2; Jer. 4:31; 6:2, 23; Mic. 4:8, 10; Zeph. 3:14 (2x);
Zech. 2:14 ; 9:9 (2x); Ps. 9:15; Lam. 1:6; 2:1, 4, 5, 8, 10, 13, 18; 4:22;
betulah daughter of Judah: Lam. 1:15, daughter of Judah: Lam. 2:2,
5, 15 “Rejoice, O daughter of Edom”: Lam. 4:21, 22; daughter of
Giliam: Isa. 10:30; daughter of Tarshish: Isa. 23:10; betulah, daugh-
ter of Sidon: Isa. 23:12; *mount of the daughter of Zion: Isa. 16:1;
betulah daughter of Babylon: Isa. 47:1; daughter of Chaldea: Isa.
47:1, 5; betulah, daughter of Egypt: Jer. 46:11; daughter of Egypt:
Jer. 46:19, 24; “of Dibon: Jer. 48:18; daughter of Babylon: Jer. 50:42;
51:33; Zech. 2:11; Ps. 137:8; *”to the daughter of Zion”: Mic. 1:13
and twice in Mic. 4:8, “And you, O tower of the flock [imagery!],
*hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former domin-
ion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem”; daughter
of a foreign god: Mal. 2:11. Isa. 43:6; Clearly as a metaphor for a
village: Josh. 15:47 (2x), 17:11; Judg. 1:27 (2x); Jer. 49:2; Neh. 11;
25 (2x), 27, 30, 31; 1 Chron. 2:23; 5;16; 7:28 (4x), 29 (2x), 8:12, 18,
18:1; 2 Chron. 13:9, 28:18 (2x); (3x), 16; Jud. 11:26 (2x); Neh. 11;28
Clearly as a metaphor for a city’s inhabitants: Jud. 1:27 (3x); 2 Chron.
13:19 (2x).
Note: “daughters of Moab”: Num. 25:1; “Daughters of Canaan”: Gen. 27.
28:8; “Your enemies, the daughters of the Philistines”: Ezek. 16:27;
“the daughters of Edom...and the daughters of the Philistines, those
round about who despise you”: Ezek. 16:57 (2x); “the daughters of
the nations” will chant a lamentation: Ezek. 32:16; “the daughters
of one women”: Ezek. 23:2; “the daughters of my city”: Lam. 3:51;
“the daughters of song”: Eccl. 12:4; “daughters of Dan”: 2 Chron.
2:13; “daughters of the men of the city” came out to draw water:
Gen. 24:13; “the daughters of the Canaanites”: Gen. 24:3, 37.; “of
the daughyers of the Hittites”: Gen. 27:46; “one of the daughters of
the land”: Gen. 27:46; “of the daughters of the Canaanites”: 28:1, 2,
6; 36:2; “His daughters...his son’s daughters”; Gen. 46:7 (2x); “the
daughters of majestic nations” to the Pit: Ezek. 32:18; “the daughters
of the land”: Gen. 34:1; “the daughters of your kinsmen”; Judg. 14:3;
“the daughters of Job”: Job 42:15; “the daughters of Zelophehad”:
NOT ES180
Num. 27:1; 36:6; Josh. 17:3; “no cult prostitutes of the daughters
of Israel”: Deut. 23:18 [NRSV, 17]; “one of the daughters of the
Philistines”: Judg. 14:1, 2; “his wife from the daughters of Shiloh”:
Judg. 21:21; “a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite”:
Ezra 2:61; Neh. 7:63; “bring back my daughters from the end of the
earth.” “Daughters of Israel”: Josh. 17:40 [with Jephthah’s daughters]
“Ye daughters of Israel, weep over Saul...”: 2 Sam. 1:24; “the daughters
of your people who prophesy out of their own minds”: Ezek. 13:17;
“Let the daughters of Israel rejoice”: Ps. 48:12 [NRSV, 11]; “the
daughters of Israel rejoice”: Ps. 97:8; “He said to his daughters, ‘Where
is he? [Moses]”: Exod. 2:20; “the virgin daughters of the king clad of
old”: 2 Sam. 13:18; “daughters of Zion”: Isa. 5:16, 17; 4:4; “daughters
of Moab”: Isa. 16:2; “the king’s daughters”: Jer. 41:10; 43:6d.
See Lamentations 1:6 that uses 28. hyrf to describe the leaders who have
fled.
Remember that before 29. [ and x, the article takes a segole.
Dobbs-Allsopp, 121.30.
See Dobbs-Allsopp, 119–120.31.
Kaiser, 32. Isaiah 13–39, 162–163.
Dobbs-Allsopp, 119. Hewick Jahnow,33. Das hebräische Leichenlied im Rahmen der Völkerdichtung, BZAW 36 (Giessen: A Topelmann,
1923), 93. Kaiser, Isaiah 13–39, 160. Clements, Isaiah 1–39, 193.
Paul Avrey, Isaïe 1–39 (Paris: Librairie: Lecoffre, 1972), 217.
Oswalt, 424.34.
On this subject of feminine imagery, see Timothy Polk, 35. The Prophetic Persona: Jeremiah and the Language of Self, JSOT Supp.
32 (Sheffield: JSOT Press, 1984). William Lanahan, “The Speaking
Voice in the Book of Lamentations,” JBL 93 (1974): 41–49. “Two
Unifying Female Images in the Book of Isaiah,” Uncovering Ancient Stones: Essays in Memory of H. Neil Richardson, ed. Lewis M. Hopfe
(Winiona Lake: Eisenbrauns, 1994), 17–30.
Vermeylen, 401–404.36.
Sweeney, 37. Isaiah 1–39, 383–834.
Childs, 38. Isaiah, 214–215.
Beuken treats this as a homonym of 39. [[v (delight yourselves) in rela-
tion to “be drunk” and “stagger.” See his Isaiah II, Historical
Commentary of the Old Testament, vol. 2, Isaiah 28–39 (Leuven:
Peters, 2000), 92–93.
Gunkel, 40. Elias, Jahveh und Baal. See also Sheppard’s Future of the Bible, 52.
Chapter 5 The Divine Council
Black, “1. A-še-er Gi6-ta a Balag of Innana”; Vanstiphout, “Een sumerische
Statsklacht uit de oubabylonische Periode,” 331. Green, “The Uruk
Lament,” 300–301. Gwaltney, 202, 207. Dobbs-Allsopp, 52–55.
NOT ES 181
Cf. Thorkild Jacobsen, 2. Treasures of Darkness (New Haven: Yale
University Press, 1976), 95–101; Dobbs-Allsopp, 52, 53. Note also
that in Ugaritic texts “El’s word is, in effect, the judgement or deci-
sion of the divine council.” Cf. Cross, Canaanite Myth, 177.
Gwaltney, 202.3.
Cf. Robert Wilson, “The Community of Second Isaiah,” in 4.
Reading and Preaching the Book of Isaiah, ed. Christopher R. Seitz
(Philadelphia: Fortress Press, 1988), 54.
Marvin Pope, 5. Job, AB 15 (Garden City, NY: Doubleday, 1965), 9.
On call narratives, see Norman Habel, “The Form and Significance of 6.
the Call Narrative,” ZAW 77 (1965): 297–323. David Aune, Prophecy in Early Christianity and the Ancient Mediterranean World (Grand
Rapids: Eerdmans), 98. K. Baltzer, “Considerations Regarding the
Office and Calling of the Prophet,” HTR 61 (1968): 567. E. Kutsch,
“Building of an Altar Call and Gideon, Judg. 6, 11–24,” TLZ 81
(1956): 75–84; E. Kutsch, Kleine Schriften zum Alten Testament, ed.
L. Schmidt and K. Eberlein, BZAW 168 (Berlin: de Gruyter, 1986),
99–109. W. Zimmerli, “On the Form and History of the Prophetic
Tradition of Calling Narratives,” in Ezekiel. I. Teilband: Ezechiel 1–24, BKAT 8/1 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1969),
16–21.
On Isaiah 6 and his call report (Heb. 6:9–13), see the section on 7.
Isaiah 6 and 12 in Sweeney, Isaiah 1–39. See also Otto Kaiser’s
“second edition, completely revised,” Isaiah 1–12 (“Old Testament
Library”; Westminster, 1983). Note the New Testament uses of this
chapter. See other call reports (cf. Matt 13:14–15; Mk 4:12; Lk 8:10;
Acts 28:26–27; Isa. 6:1–9:7; and Matt 4:15–16).
Although, verses 5–7 could also serve as a sign.8.
While some may think that “Woe is me! I am lost, for I am a man 9.
of unclean lips, and I live among a people of unclean lips” (6:5) is
an objection, the call has not happened yet and so this cannot be an
objection.
Robert R. Wilson, 10. Prophecy and Society in Ancient Israel (Philadelphia:
Fortress Press, 1984), 270–271.
For a more detailed discussion, see my 11. Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies, vol.
456 (New York: T. & T. Clark International and Continuum, 2007),
38–132. See also “Isaiah 1–39,” in Harper’s Bible Commentary, ed.
James L. Mays (San Francisco: Harper & Row, 1988), 579. Sweeney,
Isaiah 1–39.
H.H. Rowley, “The Council of Yahweh,” 12. JTS 45 (1944): 151–157;
Frank Moore Cross, “The Council of Yahweh in Second Isaiah,”
JNES 12 (1953): 274–277; Canaanite Myth and Hebrew Epic, 177–
190; Douglas R. Jones, “Isaiah II and III,” in Peake’s Commentary, ed. H.H. Rowley (New York: Nelson, 1962), 517; Patrick D. Miller,
“Divine Council and the Prophetic Call to War,” VT 18 (1968):
100–107; Gerald T. Sheppard, “Isaiah,” in The HarperCollins Bible
NOT ES182
Commentary, ed. James L. Mays (San Francisco: HarperCollins,
2000), 515–516. R.N. Whybray, The Heavenly Council in Isaiah xl 13–14 (Cambridge: Cambridge University Press, 1971), 82; Sweeney,
Isaiah 1–4, 67; Christopher R. Seitz, “The Divine Council: Temporal
Transition and New Prophesy in the Book of Isaiah,” JBL 109, no. 2
(1990): 229–247.
Cf. Seitz, “The Divine Council,” 232 n. 11.13.
Ronald Clements, “The Unity of the Book of Isaiah,” 14. INT 36
(1982): 127.
Cross, 15. Canaanite Myth, 188. It should be noted that in his earlier
work, Cross uses the term “angelic heralds,” which better specifies
the parameters of an Israelite divine council motif. See Council, 27.
See also Seitz on this, “Divine Council,” 230–232.
Seitz, “Divine Council,”16. 232.
In 40:26, the divine assembly is characterized as stars as a metaphor 17.
for the created heavenly beings (hla arb-ym) who serve YHWH in
heaven. Cf. Whybray, The Heavenly Council in Isaiah xl 13–14, 78.
Cf. also Seitz for a summary of the argumentation over the issue of
polytheism verses monotheism; 232 n. 11. Note also that Clifford
considers these hosts that appear in 40:26 to be members of “heav-
en’s army.” Fair Spoken and Persuading: An Interpretation of Second Isaiah (New York: Paulist Press, 1984), 82.
Cross, 18. Canaanite Myth, 189.
Seitz, 19. Zion’s Final Destiny, 199.
Some scholars believe that Isaiah 60–62 is Second Isaiah material. 20.
See various discussions on this point. Odil Hannes Steck, Studien zu Tritojesaja (Berlin: Walter de Gruyter, 1991), 16, 27–28. Seizo Sekine,
Die Tritojesajanische Sammlung Jes 56–66 Redaktionsgeschichtlich Untersucht, BZAW, vol. 175 (Berlin: Walter de Gruyter, 1989), 4.
William L. Holladay, Isaiah: Scroll of a Prophetic Heritage (Grand
Rapids: Eerdmans, 1978), 19, 179. David G. Meade, Pseudonymity and Canon, WUNT, vol. 39 (Tubingen: J.C.B. Mohr Paul Siebeck,
1986), 39–40. Roger Norman Whybray, Isaiah 40–66, The New
Century Bible Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 1975), 239.
Paul Hanson, The Dawn of Apocalyptic: The Historical and Sociological Roots of Jewish Apocalyptic Eschatology (Philadelphia: Fortress, 1979),
60. Beuken, Jesaja, IIIA:158. See also Berges.
Sheppard, “Isaiah,” 516.21.
Note how the term “mountains” seems to be used as a metaphor of 22.
Babylon: “Look, I will make you into a threshing sledge, new and
sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush
them, and reduce the hills to chaff” (Isa. 41:15); “I will lay waste the
mountains and hills and dry up all their vegetation” (Isa. 42:15); “I
will go before you and will level the mountains; I will break down
gates of bronze and cut through bars of iron” (Isa. 45:2).
NOT ES 183
The Mesopotamian city laments explain such destruction through attrib-23.
uting the storm imagery to Enlil. The Ugaritic parallel encompasses the
destructive forces of the scorching sun upon vegetation personified in
the god Môt and an overflowing catastrophic river who is personified in
the Baal epic as the Lôton (Hb. Leviathan). Even Egyptian mythology
personifies the destructive forces of the Nile to Haphi the river god.
Cf. Sheppard, “The Anti-Assyrian Redaction,” 193–216; “The Book 24.
of Isaiah: Competing Structures,” 549–581.
Sweeney, 25. Isaiah 1–4.
See Sweeney, 26. Isaiah 1–39.
Sheppard, “The Anti-Assyrian Redaction,” 204–211.27.
Sheppard demonstrates that Isaiah 5:25–30, having belonged origi-28.
nally after the invective that lacks a threat at the end of 9:7–20, is more
than an accidental insertion as many scholars would assert (e.g., Duhm,
Marti, Fohrer, Eichrot, Kaiser) but now stands after six woe oracles
and functions as “a literary device used in the time of Josiah to direct
the judgment in the original oracle...not only against the Northern
Kingdom [cf. 9:8] but against the southern kingdom as well.”
Isaiah 5:15–16, which is recognized by most scholars to have 29.
belonged to the tradition history of Isaiah 2, may have originally
followed 2:6–22 (O. Kaiser and Sheppard) and is now located in a
place where humanity (here “the nobility” [5:14]) is depicted to be
“going down” to Sheol. This unit now stands before the testimony
in Isaiah 6, which depicts the exaltation of the Lord who is sitting on
the throne, “high and lifted up.” Thus, Barth considers 5:15–16 to
belong to the latest stage in postexilic period.
Cf. Sheppard, “The Anti-Assyrian Redaction,” 198–216.30.
For criterial on how to adjudicate such mixing of genres, see E.D. 31.
Hirsch, Jr., Validity in Interpretation (New Haven: Yale University
Press, 1967), 179.
That is why Barth argues that AR extends from 2:1a to 14:27.32.
Chapter 6 Babylon the Great
Clements, 1. Isaiah 1–39, 129–131.
Sheppard, 2. Isaiah in HarperCollins Bible Commentary, J.L. Mays Ed
(San Francisco: HarperCollins, 2000), 559.
Dobbs-Allsopp, 123–124.3.
Other city laments also function in the prophetic sense to predict 4.
the fall of Jerusalem (1:7–9, 3:25–4:1 and 22:1–14) and of Babylon
(13–14) as well as prophesy of restoration 1:21–26. These laments lay
the foundation upon which the same have emerged in Second Isaiah.
The predictions of Babylon’s demise appear to find their fulfillment
in 40–48 and those of Zion-Jerusalem’s collapse are adumbrated in
49–55 to lay a foundation upon which restoration occurs.
NOT ES184
See Vanstiphout, “Death of an Era,” 86; Gwaltney, 193; Dobbs-5.
Allsopp, 56–61.
Sheppard, 6. Isaiah 1–39, 559.
See Delbert Hillers, 7. Treaty-Curses and the Old Testament Prophets, BibOr 16 (Rome: Pontifical Biblical Institute, 1964), 44–54.
Compare with Lamentations 1:15a; LU 213–116; LE 2:5; LW 2:6, 8.
LN 66; balags 2:27–31 and 43:36; Eršemma 35.2:27–31.
See Hillers who draws this comparison between Lamentations 5:18 9.
and CA 257 and balags 4a:223; 5:d, 192, 6:241; Lamentations, 33.
See also Cohen, The Canonical Lamentations of Ancient Mesopotamia,
265. Compare also with Lamentations 4:6; only here the tables are
turned and the despair is centered on Babylon rather than Zion.
Sheppard, 10. Isaiah 1–39, 559.
Seitz, 11. Isaiah 1–39, 135.
Dobbs-Allsopp, 123.12.
See Lamentation 5:11 where one can draw a striking comparison.13.
See Dobbs-Allsopp, 72.14.
Kraus, 15. Klagelieder, 10; Westermann, Die Klagelieder, 26–27, 30;
Dobbs-Allsopp, 70–72.
Seitz, 16. Isaiah 1–39, 137.
Gerald T. Sheppard, “Isaiah 1–39,” in 17. The Harper Bible Commentary, ed. J.L. Mays (San Francisco: Harper & Row, 1988), 559.
Cf. 40:1–8; 41:17–20; 42:6–9; 43:1–7; 14–21; 43:3ff.; 44:24–45:7, 18.
13; 48:20–22; 49:8–13, 16–26; 51:3, 9–23; 52:1–3, 7–12, 11, 12,
13; 54:1–3, 7, 9, 10, 11–17; 55.
The Virgin Daughter (47:1ff.); Mother (50:1; 51:18); God’s people 19.
(51:16); Barren one (54:1); Spouse of YHWH (54:5) and Parent
(54:13).
Cf. images of destruction about Babylon (43:14; 45:1) and more spe-20.
cifically, Zion-Jerusalem (49:17, 19, 21; 51:3, 8, 19; 52:9; 54:1, 3).
Cf. 40:10, 11; 45:2.21.
YHWH’s power over “the waters” (40:12, 21–24); “the storm carries 22.
them away” (24–28); Zion depicted as “storm-tossed” (54:11).
Cf. 40:14ff.; 40:27ff.; 46:1, 2; 47:1, 2; 54:8.23.
There is an inclination to validate Cyrus as YHWH’s anointed one 24.
who will overthrow Babylon. Cyrus emerges as God’s appointed
vehicle who will bring about the fulfillment of the prophecies in First
Isaiah. The focus in these chapters is set on Cyrus as YHWH’s means
and YHWH’s personal claim as Israel’s one and only Savior against
all other gods. In Cyrus the foreigner is no longer an instrument to
punish Israel, but an agent of salvation. YHWH is about to do a new
thing (43:29): he will raise up Cyrus to remove the oppression of
Babylon and bring the captives home. Cf. Carroll Stuhlmueller, “The
Theology of Creation in Second Isaiah,” CBQ 21 (1959), n. 33. On
this point, see Peter Wilcox and Paton-Williams, “The Servant Songs
in Deutero-Isaiah,” JSOT 42 (1988): 81.
NOT ES 185
See Chris Franke, “The Function of Satiric Lament over Babyloin in 25.
Second Isaiah,” VT 41 (1991): 411.
This particular reading of Zion-Jerusalem’s role is not a new innova-26.
tion but has already been suggested by Wilshire (“The Servant City,”
356–376), Seitz (Zion’s Final, 203), and Stuhlmueller, 8. For a treat-
ment of how the fourth Servant Song has been interpreted through-
out history and how it elicits warrants for messianic interpretation,
see my Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, 133–224.
Cf. Franke, 416.27.
“For your sake I will send [envoys] to Babylon and break down all 28.
the bars, and the shouting of the Chaldeans will be turned to lam-
entation.”
Cf. 40:2; 41:17 (afflicted); 42:11 (a wilderness); 42:22 (plundered 29.
and despoiled, trapped in cages, hidden away in prisons), 24 (spoil);
43:20, 21 (a desert); 4:3 (thirsty land); 45:17 (put to shame and
humiliated); 18 (a waste place).
See Dobbs-Allsopp, 98.30.
Cited from Franke, 410.31.
Dobbs-Allsopp, 94.32.
Whybray, 33. Isaiah 40–66, 113.
Muilenberg and Clifford use rhetorical criticism to discern in chap-34.
ter 46 a unified composition [James Muilenberg, The Book of Isaiah,
Chapters 40–66, IB5 (New York: Abingdon, 1956), 535–536;
Clifford, Fair Spoken, 130]. Westermann treats 46:1–3 as one liter-
ary unit but also tries to find 45:18–46:13, with exception of 5–8,
as a loosely unified composition organized by repeated imperatives
[cf. Westermann, Isaiah 40–66, 177, 184]. Schoors also using form-
criticism considers 1–4 as a unit followed by a “Disputationswort”
and “a proclamation of salvation” [Schoors, I Am God Your Savior, VT Supp, vol. 24. (Leiden: E.J. Brill, 1973), 150–154]. Spykerboer
treats 46:1–4 as one unit on the basis of the parallelism [Hendrik
Carell Spykerboer, The Structure and Composition of Deutero-Isaiah
(Meppel: Krips Repro B.V., 1976), 144]. On form-critical grounds
Melugin divides chapter 46 into independent genres: a salvation ora-
cle (1–4), a disputation (5–8), and a polemic description against idols
(9–10) [cf. Roy F. Melugin, Formation of Isaiah 40–55, BZAW 141
(Berlin: Walter de Gruyter, 1976), 131–135].
Spykerboer, 144.35.
As in this case Melugin rightly states that Second Isaiah “is a collec-36.
tion of originally independent units, but the arrangement is keryg-
matic.” Melugin, Formation of Isaiah 40–55, 175.
The 37. l functions as a possessive element in both correlatives. Cf.
Ronald J. Williams, Hebrew Syntax: An Outline (Toronto: University
of Toronto, 1967), 48, 270.
Cf. 40:2; 41:17 (afflicted); 42:11 (a wilderness); 42:22 (plundered 38.
and despoiled, trapped in cages, hidden away in prisons); 24 (spoil);
NOT ES186
43:20, 21 (a desert); 4:3 (thirsty land); 45:17 (put to shame and
humiliated); 18 (a waste place).
[dy39. often infers experiential knowledge.
rma40. is often used in this manner.
dy41. is used to imply power.
Akkadian (Neo-Assyrian) saharu means “to surround.”42.
Cf. an incantion for “Protection from Black Magic” in Foster, 609.43.
Assurbanipal ascribes his power of throne succession to Nabu. See 44.
Foster, 729.
Lambert’s own phraseology. Cf. “A Neo-Babylonian Tammuz 45.
Lament,” 214.
Cf. A.K. Grayson, 46. Assyrian and Babylonian Chronicles (Locust Valley,
NY: Augustin, 1975), 21–22. Second Isaiah includes situations that
parallel the Akitu celebration and could function as a polemic against
these Babylonian practices: the preparation of the statues for the fes-
tival (40:18–20; 41:6–7; 46:5–7); procession of the images of the
gods as they are transported on the backs of animals (46:1–2); the
proclamation of future and present events that have been set forth in
the chamber of destiny (44:24–28; 45:20–21; 48:3–22); the creation
motif (40:12–17; 44:24); and the scapegoat pattern (Isa. 52:13–
53:12). Cf. Gerald A. Larue, Babylon and the Bible (Grand Rapids:
Baker, 1969), 71–79.
Lambert says: “The use of Bel for Marduk...generally...was not used 47.
in the Second Millennium, though it does occur in literary texts
describing the events of the reign of Nebuchadnezzar I, texts very
probably dating from the kings own reign. They of course are favor-
able to Marduk, a text hostile to him would only use Bel when it was
so well established that its implicit claim was not thought about in
current use.” Cf. “Tammuz,” 214. See also Jeremiah 50:2.
Cf. Franke, 411.48.
It should also be noted that in this passage, Beuken identifies Zion 49.
with the Daughter of Babylon. However, the context has been
reversed in this passage in that it portrays an exchange of roles.
Babylon is assuming Zion’s devastation whereas the context dem-
onstrates that it is actually Babylon who is humbled by YHWH via
the agency of Cyrus. Furthermore, the lament refers to Babylon as
“queen of kingdoms”; an unlikely phrase to be used for Israel in an
exilic writing. Moreover, the sorceries and divinations in 12–15 are
a comparison of Babylon’s false prophets (a term never found in the
Old Testament but just inferred) and the prophecies that are coming
to pass in Second Isaiah. The message that has come forth from the
divine council declares that Zion shall be restored and “the Lord
God will come with might; with his arm ruling for him; and his
recompense with him” to overthrow her oppressor. Cf. McDaniel,
“Philological Studies in Lamentations I,” 31. Beukin, “An Example
NOT ES 187
of Isaianic Legacy of Trito-Isaiah,” in Tradition and Reinterpretation in Jewish and Early Christian Literature, edited by J. Hennten and
H. Jonge (Leiden: E.J. Brill, 1986), 56–58.
See Dobbs-Allsopp who makes this analogy with the Book of 50.
Lamentations and Zion, 34.
Dobbs-Allsopp, 111–112.51.
Canonical Laments52. , 112.
Westermann, 53. Isaiah 40–66, Old Testament Library, trans. D.M.G.
Stalker (Philadelphia: Westminster, 1969), 190.
O. Loretz Dietrich and J. Sanmartin, 54. Keilalphabetishen Texte aus Ugarit, 1.5 VI: 11–14.
Dobbs-Allsopp asserts that Westermann fails to mention that El 55.
weeps a lament over the death of Baal in the same manner and is
accompanied by the same gestures as personified Babylon here
(111).
Dobbs-Allsopp, 113.56.
Foster, 566.57.
Christopher R. North, 58. The Second Isaiah (Oxford: Clarendon Press,
1964), 169. Westermann, Isaiah 40–66, 190. Dobbs-Allsopp, 110.
John L. McKenzie, 59. Second Isaiah, Anchor Bible 20 (Garden City:
Doubleday, 1968), 92; North, Second Isaiah, 170; Dobbs-Allsopp,
112.
Dobbs-Allsopp, 112.60.
Cf. Bruce Malina, “Nudity and Shame,” in 61. Biblical Social Values and Their Meaning, ed. John Pilch and Bruce Malina (Peabody
Massachusetts: Hendrickson, 1993), 120.
Westermann, 62. Isaiah 40–66, 190–191.
This theme finds other parallels in Lamentations (1:b–c, 2:a and 63.
5:12). Cf. Westermann, Isaiah 40–66, 191.
Note Westermann’s translation: “I have 64. abandoned my heritage”
(emphasis in original).
Westermann, 65. Isaiah 40–66, 191.
Note the relationship between the two lines when they are juxta-66.
posed:
twklmm trbg $l-warqy ypyswt al yk
d[ trbg hyha ~lw[l rmatw
John Watts, 67. Isaiah 34–66, in Word Biblical Commentary, edited by
David Hubbard and Glenn W. Barker (Waco: Word Books, 1987),
171.
Cf. Whybray, 68. Isaiah 40–66, 124; Westermann, Isaiah 40–66, 193.
A Prayer for Success in Divination, Foster, 551.69.
A Spell “Against Any Evil,” Foster, 556.70.
Cf. McKenzie, 71. Second Isaiah, 91.
Note also an analogous spell “Against a Poltergeist,” trans. Foster, 72.
132:
NOT ES188
She went by the babies’ doorways and brought rash
among the babies.
She went by the door of mothers in childbirth and
strangled their babies.
She entered as well the jar room and smashed the stopper(s).
She demolished the secluded stove, she turned the...house into
a ruin.
She even struck the chapel, the god of the house has
gone out of it.
Slap her in the face! Make her turn away to the hinter(lands?)!
Fill her eyes with salt! Fill her mouth with ashes! May the
[gods?] of the house [by?] me.
Westermann, 73. Isaiah 40–66, 193–194.
Whybray suggests that verses 6–7 were at least composed deliberately 74.
by a later as an extension of 1–4. See his Isaiah 40–66, 9–11.
Whybray, 75. Isaiah 40–66, 9–11. Westermann, Isaiah 40–66, 9–13 .
Cf. Isaiah 9:1; 41:22; 42:9; 43:9, 18; 48:3; 61:4; 65:16, 17.76.
Isaiah 1:26 (77. hn”voarIb"K.); 40:21 (varom); 41:4 (varome); 41:26 (varome); 46:10
(tyviareme); 48:16 (varome).
Cf. Childs, 78. Introduction, 328. Childs also purports that there appears
to be a “theological shaping of First Isaiah.” Cf. Introduction, 330ff.
G. Adam Smith,79. The Book of Isaiah, The Expositor’s Bible. 2 vols.
(London: Hodder and Stoughton, 1927), 92, 120 and note on 121,
9, 11, 12.
Cf. C.R. North, “The `Former Things’ And the `New Things,’ ” 80.
in Studies in the Old Testament Prophesy (Edinburgh: T. & T. Clark
International, 1950), 124. Although North suggests that in 43:18
the former things do not invariably apply only to Cyrus but also to
“the passage of the Red Sea.” North, “The Former Things,’ ” 116.
However, he does not entertain van Hoonacker’s notion that the for-
mer things refer to “Exodus from Egypt” and the new things to
the “Exodus from Babylon.” See the source cited by North, 116:
“Questions de critique litteraire et d’exegese touchant les ch 12 xl.
ss. d’Isaie,” 110.
See North, “The `Former Things,’ ” 118.81.
Childs, 82. Introduction, 329; See also Clement, Unity, 125.
In a conversation I personally had with Childs, he said that we have to 83.
be extremely careful about making etiological identifications in Isaiah
if they have not been specifically stated in the text. The repetition of
the term “stir up” within the context of Second Isaiah (41:2; 41:25,
45:13) is certainly a direct reference to Isaiah 13. Thus, we find justifi-
cation in identifying this passage as a text that reflects this concept.
Ronald Clements presumes that the prophecies in 13:1–14:23 are 84.
not eighth-century pieces, but later redactions. Cf. “The Unity of
the Book of Isaiah,” Interpretation (April 1982): 120. Meade and
NOT ES 189
Sweeney have also placed their seal of approval upon Clements’ prop-
osition. Cf. David Meade, Pseudonymity and Canon: An Investigation into the Relationship of Authorship and Authority in Jewish and Earliest Christian Tradition, WUNT 39 (Tubingen: J.C.B. Mohr,
Paul Siebeck, 1986), 27–31; Sweeney, Isaiah 1–4, 18.
“The 85. LORD enters into judgment against the elders and leaders of his
people: `It is you who have ruined my vineyard; the plunder from
the poor is in your houses’ ” (3:14). “The gates of Zion will lament
and mourn; destitute, she will sit on the ground” (3:26); “Though
your people, O Israel, be like the sand by the sea, only a remnant will
return. Destruction has been decreed, overwhelming and righteous.
The Lord, the LORD Almighty, will carry out the destruction decreed
upon the whole land” (10:22–23); “Wail, for the day of the LORD
is near; it will come like destruction from the Almighty” (13:6);
Therefore, I said, “Turn away from me; let me weep bitterly. Do not
try to console me over the destruction of my people” (22:4); “Now
stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the
LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the
whole land” (28:22).
“Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righ-86.
teousness” (Isa. 1:27); “The Lord will wash away the filth of the
women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a
spirit of judgment and a spirit of fire” (Isa. 4:4); So this is what the
Sovereign LORD says: “Behold, I lay a stone in Zion, a tested stone,
a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts
will never be dismayed” (Isa. 28:18); “O people of Zion, who live in
Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you
cry for help! As soon as he hears, he will answer you” (Isa. 30:19);
“The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with
justice and righteousness” (Isa. 33:5).
Isaiah 21–26 not only contains a moderate amount of city lament 87.
modulation but also portends Jerusalem’s destruction and envisions
the city’s restoration (cf. Dobbs-Allsopp, 148). Seitz has linked the
former things with Isaiah 39:5–7 since the prophet “spoke of the
future assault on Zion by Babylon” and with Isaiah 37:35 since he also
“spoke of God’s abiding protection over the same Zion.” Thus Seitz
finds the fulfillment of 39:5–7 in Isaiah 40:2 where God declares
within the realm of the divine council that he has already brought
judgment upon Jerusalem for her sins. He accordingly attributes the
fulfillment of Isaiah 37:35 to Isaiah 44:26 where within the Cyrus
oracle the prophet shows that God has confirmed the word of his
servant and Jerusalem shall be rebuilt (cf. Zion’s Final, 44–45).
Cf. Childs, 88. Introduction, 330.
Seitz, 89. Isaiah 1–39, 128.
Childs, 90. Introduction, 330–333.
Seitz, 91. Zion’s Final Destiny, 37–46.
NOT ES190
See Sheppard’s, “Isaiah,” in 92. The HarperCollins Bible Commentary, edited by James L. Mays et al. (San Francisco, CA: HarperCollins,
2000), 489–497. See also my Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah.
These are the units Watts has deemed to be such trial speeches. See 93.
Rikki E. Watts, “Consolation or Confrontaion: Isaiah 40–55 and the
Delay of the New Exodus,” Tyn. Bull. 41, no. 1 (1990): 38.
“Have you not known, have you not heard? Has it not been declared 94.
to you from the beginning? Have you not understood from the foun-
dations of the earth” (40:21)? This rhetorical device is repeated in
40:28.
Cf. Schoors, 8.95.
C.L. Hamblin calls this an interrogative sentence. Cf. “Question” in 96.
the Encyclopedia of Philosophy, vol. 7 (New York: Macmillan, 1967),
49.
In the LXX this question is asked with the Greek particle 97. ouk thus
expecting an affirmative answer.
The first trial speech asks the question in its opening argument, 98.
“who has stirred one up from the east?” In the other two speeches
YHWH announces, “I have stirred one up” (41:25; 45:13). 41:2
designates the location of this stirring in the east, but 41:25 in the
north. Perhaps this tension is set into place to add a dimension of
ubiquity. It could also imply that Cyrus comes from the North East.
R.N. Whybray offers that Cyrus came from the east but his conquests
of the Median Empire (550 BC) also made him master of the terri-
tories north of Babylon. Cf. Whybray, Isaiah 40–46 (Grand Rapids:
Eerdmans, 1975), 69.
Cyrus’s purpose is clearly laid out in 45:13: following the phrase “I 99.
have stirred him up,” we find the phrase “ ‘He will rebuild my city,
and will set my exiles free, without payment or reward,’ says YHWH
Sabbaoth.” YHWH’s superiority is seen in his control over history,
which climaxes in the “total dethronement of the idols.” Through the
portrayal of the former things ( ) there is also a foreshadowing
of Cyrus as fulfillment of prophecy in a manner in which the pagan
gods are exposed as mute (41:22; 43:9). YHWH has predestined
Cyrus to deliver Israel. The hollow idols are no match for YHWH.
The assertion has been tested and proven, only YHWH knew before-
hand the plans for Jacob-Israel in relation to his emancipation from
Babylonian bondage. Cf. Clifford, “The Function of Idol Passages in
Second Isaiah,” CBQ 42 (1980): 450–464; Watts, 38.
This term better fits Robert Wilson’s comparative model. See Wilson, 100.
Prophecy and Society in Ancient Israel, 21–28.
See above note on Isaiah 45:21.101.
G. Adam Smith, whose argument was based on that Cyrus as proof 102.
that past prophecies are coming to past, maintained that if these
prophecies were ancient then it does not matter what they were but
NOT ES 191
that they could not have contained anything so definite as Cyrus. See
his The Book of Isaiah, 92, 120.
Even the a posteriori Cyrus Cylinder had purported that the 103.
Babylonian gods–namely, Marduk, Bel, and Nabu–“became furi-
ously angry” and raised up Cyrus against their own city to destroy
it. However, this was not a prediction but a response to the after-
math of Babylon’s destruction. Cf. T. Fish, “Cyrus Cylinder,” trans.
of plate 6 in Documents of the Old Testament, ed. D. Winton Thomas
(San Francisco: Harper, 1958), 92–94. Westermann suggests that the
Cyrus Cylinder was written long after the city of Babylon fell (Isaiah 40–66, 158). Nevertheless, the cylinder was only a product of the
Babylonian mindset that had no doubt assigned blame to the gods
for Cyrus’s devastation of Babylon. The fact that the Bel and Nebo
(the Hebrew version of Nabu) appear in 46:1, 2 demonstrates that
power had been ascribed to these gods. Second Isaiah clearly refutes
this notion. In order to squelch any notion that Marduk, Bel, or
Nabu has raised up Cyrus, the trial scenes have demonstrated that
Babylonian gods cannot foretell the future nor work on behalf of
their people to save them. They are merely inanimate objects that
must be moved from place to place (46:1, 2).
Watts, 39.104.
Cf. Westermann, 105. Isaiah 40–66, 109; Muilenberg, The Book of Isaiah, Chapters 40–66, 463ff.; Watts, 39; Schoors, 207, Melugin, Formation of Isaiah 40–55, 108.
Cf. Westermann, 106. Isaiah 40–66, 131.
Cf. Watts, 38.107.
Westermann, 108. Isaiah 40–66, 133.
Chapter 7 Cyrus: Messiah, Restorer, and Temple Builder
For an extensive review of scholarship on this matter, see my 1.
Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, 15–26.
While Muilenberg considers these verses to be “beautifully con-2.
structed,” Elliger finds serious inconsistencies and suggests that
it belongs to Third Isaiah. See Muilenberg, The Book of Isaiah, Chapters 40–66, 526. Karl Elliger, Deuterojesaja in seinem Verhältnis zu Tritojesaja, BWANT 63 (Stuttgart: W. Kohlhammer, 1933),
179–182. Westermann maintains that it functions to answer the
objections raised against Deutero-Isaiah’s prophecies of deliverance
through Cyrus, showing that it is blasphemous and futile for the
creature to criticize the purpose, power, or skill of the creator. See his
fine commentary: Isaiah 40–66, 165–168.
It reads 3. #r,a'h' [q;ro ~h,yjeAnw> ~yIm;V'h; areAB (42:5) and #r,a'h' [q;ro yDIb;l. ~yIm;v' hj,nO
(44:24) but the context shows “stretching out the heavens” in gen-
NOT ES192
eral for YHWH’s creative processes (Isa. 40:22; 42:5; 44:24; 45:12;
51:13) and √hjn for a worker making idols (44:13, 20).
Cf. Isaiah 13:17; 41:2, 25, 45: 13. Note: “stirred enemies” (9:11).4.
Shalom M. Paul, ‘Deutero-Isaiah and Cuneiform Royal Inscriptions,” 5.
in Essays in Memory of E.A. Speiser (New Haven: American Oriental
Society, 1968), 180–186.
Roy F. Melugin submits that Isaiah 45:1–7 is merely an imitation of a 6.
Royal Oracle. See his The Formation of Isaiah 40–55. Further discus-
sion is taken up in this section.
Gressmann and Melugin suggest that 44:24–28 stands on its own as a 7.
hymn. Cf. Hugo Gressmann, “Die literarische Analyse Dueterojesajas,”
ZAW 34 (1964): 285, 289. Melugin, The Formation of Isaiah 40–55,
31–39, 123–126. Koehler regards it as a messenger speech (Deuterojesaja Stilkritisch Untersucht, 105). Begrich, von Waldow, and Schoors iden-
tified the genre as a disputation speech (cf. J. Begrich, Studien zu Deuterojesaja, BWANT 77, Stuttgart, 1938, 49–51; E. von Waldow,
"Analass Hintergrund der Verkuendigung des Deuterojesaja." Diss.
Bonn, 1953, 36. Schoors, 267–273). Spykerboer presumes that 44:24–
45:25 functions as one larger block–a section between the third and
fourth polemic against idolatry perceiving that 44:24–28 should not be
separated from 45:1–7 as an incomplete genre in itself because of the
similarity in subject matter between the two [Spykerboer, 1976), 124.
Westermann and Torrey conclude that 44:24–28 is designed to be an
introduction to 45:1. See Westermann, Isaiah 40–66, 154. Torrey, Second Isaiah, 354–355. Muilenberg and Clifford consider that 44:24–
45:13 is a united triptych with three large sections: 44:24–28, 45:1–7,
8 and 45:9–13. James Muilenberg, “Form Criticism and Beyond,”
JBL 88 (1969): 1–18; The Book of Isaiah, Chapters 40–66 (Nashville:
Abingdon, 1956), 516. Clifford, Fair Spoken, 114–121.
These strophes serve as a response to the trial scenes. In the first stro-8.
phe, YHWH’s creation of Heaven and Earth is composed of three
Qal participle. The second seeks to prove the power of YHWH’s
word against the oracles of the Babylonians and those who prac-
tice divination. The third depicts YHWH’s providential activity on
behalf of Israel with the participle rme’aoh' restated three times. This cor-
responds well with the threefold use of this verb in the final section
of the greater block (45:9–11). Possibly, the writer has a penchant for
triplets, which seem to function throughout the oracle. Cf. Andrew
Wilson, The Nations in Deutero-Isaiah: A Study on Composition and Structure, ANETS, vol. 1 (Lewiston: Edwin Mellen Press, 1986),
203. See also Muilenberg, The Book of Isaiah, Chapters 40–66, 516.
See his “Le genre litteraire Sumerien de ‘l’hymne à soi-même’ et 9.
quelques passages du Deutéro-Isaïe,” RB 74 (1967): 215–234.
Melugin,10. The Formation of Isaiah 40–55, 124.
Isaiah 44:24–45:13 is joined together thematically and in all three 11.
segments (44:24–28; 45:1–8; 45:9–13) there appear a petition of
NOT ES 193
themes. YHWH is revered as creator (44:24; 45:7; 45:11, 12). Cyrus
plays a key role: “he is my (YHWH’s) shepherd” (44:28); anointed
one “xyvm” (45:1); and he will rebuild YHWH’s city and let the exiles
go free (45:13). Moreover, YHWH will “Make straight” Cyrus’s
way (45:2, 13) and most important of all, raise him up to rebuild
Jerusalem (44:26, 28; 5:13).
For the larger argument, see my 12. Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, 90.
Cf. the arguments of the chapter 6 regarding Isaiah 13:17; 41:2, 25, 13.
45: 13. Note: “stirred enemies,” 9:11.
Sweeney, 14. Isaiah 1–4; Seitz, Isaiah 1–39.
See note 44 and also my “Deuteronomy 29–34 and the Formation 15.
of the Torah.”
Richard Elliott Friedman translates 16. #r,a'h'-ta,w> ~yIm;V'h;-ta, as “skies and
earth.” See his Commentary on Torah (San Francisco: Harper, 2001),
5, 664. See also Genesis 2:4 where the J source uses the opposite
order when “YHWH God made the earth and skies” (`~yIm'v'w> #r,a, ~yhil{a/
hw"hy> tAf[]).
See J.J.M. Roberts, “The Old Testament’s Contribution to Messianic 17.
Expectations,” in The Messiah: Developments in Earliest Judaism and Christianity, ed. James H. Charlesworth (Minneapolis: Fortress
Press, 1992), 39. See also Talmon, “The Concept of Mashiah,” The Messiah: Developments in Earliest Judaism and Christianity, edited
by James H. Charlesworth, 79–115. (Minneapolis: Fortress Press,
1992), 80–83. See also my Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, 2–6.
This meaning of “Messiah” (18. xyvm) accounts for the fact that messian-
ism has varied greatly within the history of Judaism. For example,
during the Maccabean period, the kingly Messiah became eclipsed
by the priestly type (e.g., Judah Moon and Levi Sun) among some
Levitical priests. Sirah. even envisioned a Messiah who would be a
priest who was not an offspring of David (chapter 50). Others expected
a prophetic Messiah as described by Geza Vermes in his Jesus the Jew: A Historian’s Reading of the Gospels (London: William Collins Sons,
1973), 135, 137. The Qumran community foresaw two Messiahs:
1Qs 9:5–19 states, “there shall come the Prophet and the Messiahs of
Aaron and Israel.” 1QSa. 2:11–20 expected that the Messiah would
be a priest and a king. According to the Pešer of Isaiah 11:1–5, the
Messiah would be subject to priests. Psalms of Solomon 17 anticipate
either a Zadokian Priest or a David King. Enoch envisaged either a
priest or a king (cf. Nickelsburg, “Salvation without or with a Messiah:
Developing Beliefs in Writings Ascribed to Enoch,” in Judaisms and Their Messiahs at the Turn of the Christian Era, ed. Jacob Neusner,
William Scott Green, and Ernest S. Frerichs [Cambridge: Cambridge
University Press, 1987], 49–68.) Therefore, Jews and Christians have
disagreed regarding the meaning of messianism. Later Christians
NOT ES194
even found some messianic interpretations by New Testament writers
less compelling than their own messianic interpretations of other Old
Testament texts. For example, Gerald T. Sheppard shows that while
Henry Ainsworth recalled that New Testament writers cited some
Psalms Christologically, he did not necessarily use this as a warrant
for interpretation because in his mind the writers had special dispen-
sation to make such interpretational decisions under the influence of
the Holy Spirit. Hence, Ainsworth did not use this as a warrant for
his own messianic exegesis nor consider it a precedent for interpreta-
tion. See Gerald T. Sheppard, “Pre-modern Criticism in the English
Protestant Translations of the Psalms during the 17th Century,”
346–376, in Society of Biblical Literature 1994 Seminar Papers, ed.
Eugene H. Lovering, Jr. (Atlanta: Scholars Press, 1994).
See chapter 4 of this monograph.19.
The Lament over Sumer and Ur (LSUr), The Lament over Ur (LU), 20.
The Nippur Lament (LN), The Eridu Lament (LE), and The Uruk
Lament (LW). LN and LW specifically name Išbi-Erra, the founder
of the New Dynasty at Isin, as the restorer.
See Michalowski, 1, 6.21.
Michalowski, 7.22.
Cf. Stuhlmueller, n. 33; See Wilcox and Patton-Williams, 79–102.23.
The Cyrus oracle contains motifs similar to the description of 24.
Assyrian role in God’s plan: he is sent (10:6), he plunders the nations
and treasuries (10:6 and 5:13b), he destroys the enemy (10:7 and
41:2), and tramples the foe in the street (10:66 and 41:25, 27). Note
the phrase “the rod of my wrath to chastise Judah” (10:5–11 and
5:13–15). While the Assyrian is depicted as YHWH’s agent to disci-
pline Judah, Cyrus is YHWH’s agent to restore it.
The text in Isaiah 44:24ff. is introduced by the word of YHWH 25.
( - ), who first gave existence to Israel, and has not let it
remain in ruin. Franz Delitzsch, Commentary on the Prophet Isaiah,
trans. James Martin (Grand Rapids: Eerdmans, 1983 reprint), 214.
The term shepherd (26. h[r) in Isaiah 44:28 often serves elsewhere as a
royal epithet in ancient Near East inscriptions. [Cf. William Hallo’s
compilation of Mesopotamian royal titles and epithets: esp. re’um
and wardum: in Early Mesopotamian Royal Titles: A Philological and Historical Analysis (New Haven: Yale University Press, 1957),
132–142. The King of Sumer is often called “the faithful shepherd
of the land” [S.N. Kramer John Maier, Myths of Enki, The Crafty God (Oxford: Oxford University Press, 1989), 157]. In some of the
Sumerian city laments, Išme-Dagan is termed beloved shepherd (sipa-
ki-ag-ga-ni-ir). Cf. also R. Borger, Babylonisch-assyrische Lesestücke, Analecta Orientalia 54 (1979): 51–52 125–126; D.O. Edzard, Die “zweite Zwischenzeit” Babylonians (Weisbaden: Harrassowitz, 1957),
124–125; Victor Hurowitz, “The Literary Structures in Samsuiluna
A,” JCS 36, no. 2 (1984): 191–205.
NOT ES 195
Sweeney asserts that “no Davidic monarch is evident in Chapters 27.
40–55...Rather, Cyrus is explicitly named as YHWH’s messiah and
temple builder.” Cf. Sweeney, “On Multiple Settings,” 272.
Note the Near Eastern parallel with the Akkadian legitimization of 28.
a new ruler. Cf. Hurowitz, 191ff.; H. Frankfort, The Kingship and the Gods (Chicago: University of Chicago Press, 1948), 238–240;
R. Kittel, “Cyrus und Deuterojesaja,” ZAW (1898): 149–164.
Through the dramatic sway on scholarly research that impelled many 29.
to situate Deutero-Isaiah in the exile, much was lost. Duhm who first
argued that by no means was Second Isaiah written in Babylon has
been eclipsed by those who wished to place this writing among the
exiles in Babylon. See Bernhard Duhm, Das Buch Jesaja, 1st Auflage,
HKAT III (Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 1892), 344–346.
Mowinkel thoroughly rejected a Babylonian site of authorship on the
basis that Second Isaiah addresses Zion-Jerusalem and declares their
hopeful return from a prospective of one living in Palestine. Sigmund
Mowinckel, “Die Komposition des deuterojesajanischen Buches,” ZAW 8 (1931): 244. See also Seitz, Zion’s Final Destiny, 8–11.
Deutero-Isaiah includes situations that parallel the 30. Akitu celebra-
tion: the preparation of the statues for the festival (40:18–20; 41:6–7;
46:5–7); procession of the images of the gods as they are transported
on the backs of animals (46:1–2); the proclamation of future and
present events that have been set forth in the chamber of destiny (44:
24–28; 45:20–21; 48:3–22); the creation motif (40:12–17; 44:24);
and the scapegoat pattern (Isa. 52:13–53:12). See Larue, 71–79.
See Larue, 71–79.31.
Note the parallelism that emphatically enforces this concept 32.
(44:24):
A) who stretched out (B) the heavens (C) by myself
A) who spread out (B) the earth (C) who was with me?
See Norman Habel, “He Who Stretches Out the Heavens,” 33. CBQ
(1972): 417–430.
Note the phrases: 34. !jbm $rcyw $lag (44:24) and yrytb lrvyw bq[y ![ml (45:4).
Stuhlmueller, 447–451.
The imagery of YHWH “stirring up” Cyrus in 45:13 reflects the 35.
trial speeches (41:2, 23) and also passages in Jeremiah where the
same term is applied to the Medes who rise up against Babylon (Jer.
1:13–16, 13:17, 50:9, 51:1, 11). Cf. Westermann, Isaiah 1–66, 88.
Stuhlmueller, 447–451.36.
Isaiah 5:18–30, 8:17 19:5–7; cf. Andrew Wilson, 37. The Nations in Deutero-Isaiah, 104.
Clifford, 38. Fair Spoken, 114.
The biblical records of Cyrus’s triumph over Babylon shows him to 39.
have been generous in granting resettlement support. Ezra 6:3–5
NOT ES196
notes that funds were supplied for the reconstruction of holy places
and the sacred vessels were returned to their shrines.
“My eyes have seen the King, the 40. LORD Almighty” (6:5); “‘Set forth
your arguments,’ says Jacob’s King” (41:21); “I am the LORD, your
Holy One, Israel’s Creator, your King” (43:15); “This is what the
LORD says–Israel’s King and Redeemer” (44:6).
Melugin, 41. The Formation of Isaiah 40–55, 126.
The evolution of the word 42. hôy implies that the prophet perceives or
recalls disaster or judgment and may here serve almost as a sign that
looks back on the destruction of Zion-Jerusalem or foresees impend-
ing judgment. Clifford, “The Use of Hôy in the Prophets,” 459 and
462–463.
Clifford, 43. Fair Spoken, 464.
In Isaiah 45:11–13, it is clear that the disputation is not directed to 44.
Cyrus but to Jacob-Israel because Cyrus is usually spoken of in the
third person but Jacob-Israel is being addressed in the second person.
Note the phraseology 45. larvy vwdq (holy one of Israel) and wrcyw (his
maker).
Chapter 8 City-Lament Motifs In Isaiah 49–55
Delitzsch, 1. Commentary on the Prophet Isaiah, 256, 383. This is a
position that was primarily argued in premodern commentaries
before the “Three Isaiah” theory became the norm in biblical schol-
arship (e.g., Calvin, Luther et al.).
E. Bosshard-Nepustil, 2. Rezeptionen von Jesaia 1–39 im Zwölfprophetenbuch. Untersuchungen zur literarischen Verbindung von Prophetenbüchern in babylonischer und persischer Zeit, OBO no.
154. Freiburg (Schweiz/Göttingen: Universitätsverlag/Vandenhoeck
& Ruprecht, 1997).
Jan L Koole3. , Isaiah III: Isaiah 49–55, Historical Commentary on the
Old Testament, vol. 2. (Leuven: Peeters, 1998), 296.
Cf. his “Jerusalem as the Servant City’ in Isaiah 40–66: Reflections 4.
in the Light of Further Study of the Cuneiform Tradition,” in The Bible in the Light of Cuneiform Literature, Scripture in Context III, ed. William W. Hallo, Bruce W. Jones, and Gerald L. Mattingly
(Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1990), 233–260. See also “The
Servant City, 356–367.
Some of the motifs Wilshire mentions are references to personal suf-5.
ferings (Isa. 42:22); the relationship of a city to its God (43:28); God
turning away in anger (Isa. 47:6). Wilshire, “The Servant City,” 248.
However, some other motifs may be found within this context, such
as the divine council, legitimization of a ruler, and restoration. These
topics are discussed in this section.
Sweeney, Beukin, and Muilenburg and others assert that chapter 55 is 6.
a pivotal block that on a diachronic level weaves together Second and
NOT ES 197
Third Isaiah. Sweeney suggests that the similarities of vocabulary and
notion of everlasting covenant align 55 with 56. Also the switch from
the feminine imperatives in 54 to the masculine imperatives in 55
marks a redactional shift between 54 and 55. However, could the use
of masculine gender align chapter 55 with the fourth song? Another
problem turns on the repetitive use of hôy in chapter 55, which is
absent in the previous material. Sweeney considers this to separate
chapter 54 from 55. Nevertheless, Gwaltney suggests that such war
cries occur in the Hebrew city-lament genre to intensify a dramatic or
liturgical performance. See Gwaltney, 191–211. I think that chapter
55 does not directly fit with the entire concentration of city-lament
features that are found in chapters 49–54 but does contain some
motifs that help incorporate it into the greater structure. Cf. Beukin,
“An Example of the Isaianic legacy,” 48–56; Jesaja, Vol IIB (Nijerk:
G.F Callenbach, 1983), 277ff. Sweeney, Isaiah 1–4, 87ff. Muilenburg,
Isaiah 40–66: Introduction and Exegesis, The Interpreters Bible, ed.
G.A. Butterick et al., vol. 5 (Nashville: Abington, 1956), 643.
Cf. Westermann, 7. Isaiah 40–66, 28.
Wilshire, “The Servant City,” 362.8.
After 49:6 the exiles are invariably called “Zion.” The words Jacob 9.
and Israel are used only as components to the names of God. Israel
appears in the context of “the holy one of Israel” or “God of Israel”
(49:7; 52:12; 54:5; 55:5). Even the vocatives “O Israel—O Jacob”
only dominate 40–48. The term “Jacob” can be found only on two
other occasions in this context as a genitival modifier of “tribes”
(49:6) and “mighty one” (49:26). Israel appears only one other time
in the subjective sense: “You are my servant, Israel, in whom I will
display my splendor” (Isa. 49:3).
This interpretation is discussed in the following pages of this com-10.
position.
Cf. Isaiah 1:27; 2:3; 4:4, 5; 12:6; 24:23; 28:16; 30:19; 33:5, 20; 11.
33:24; 35:10; 37:32.
Seitz, 12. Zion’s Final Destiny, 198.
Cf. Watts, 186; Melugin, 13. The Formation of Isaiah 40–55, 70–78, 148;
Rendtorff, Canon and theology, 157.
Cf. Watts, 185; Melugin, 14. The Formation of Isaiah 40–55, 144.
Cf. Watts, 216.15.
Muilenburg, 16. Isaiah 40–66, 573–574. See also Sweeney, Isaiah 1–4,
81.
Sweeney,17. Isaiah 1–4, 84.
Cf. Hugo Gressmann, “Die literarische Analyse Deuterojesajas,” 18.
ZAW 34 (1914): 264. H. E. von Waldow, Anlass und Hintergrund der Verkündigung des Deuterojesajas (Diss Bonn, 1953), 36; Sweeney,
Isaiah 1–4, 84; Watts, 198.
Cf. Melugin, 19. The Formation of Isaiah 40–55, 167.
Sweeney, 20. Isaiah 1–4, 85.
NOT ES198
Cf. L. Köhler, 21. Deuterojesaja (Jes 40–55) stilkritisch untersucht, BZAW
37 (Greifswald, 1961), 108; Melugin, The Formation of Isaiah 40–55,
169–172; Watts, 236; Westermann, 270–280; Sweeney, Isaiah 1–4,
85–86.
Cf. Hayes, “The Tradition of Zion’s Inviolability,” 22. JBL 82 (1963)
422.
When Hophni and Phinehas had lost the Ark of the Covenant in 23.
battle, Phinehas’ wife gave birth to a child and named him Ichabod
(“the glory has departed”) because the presence of the Lord had left
Israel (1 Sam. 12–22). When David became King he fetched the Ark
of the covenant but did not return it to the tabernacle on Mount
Shiloh but set it in a tent “lha” on Mount Zion (1 Chron. 15–16)
where the Lord dwelled in the midst of the people.
N.W. Porteous, “Jerusalem-Zion: The Growth of a Symbol,” 24.
Verbannung und Heimkehr: Festschrift W. Rudolph (Tübingon:
Mohr, 1961), 236.
Wilshire, “The Servant City,” 356.25.
“You, O Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen...you descen-26.
dants of Abraham...I said, ‘You are my servant’” (Isa. 41:8, 9).
“But now listen, O Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen”
(Isa. 44:1). “Do not be afraid, O Jacob, my servant” (Isa. 44:2).
“Remember these things, O Jacob, for you are my servant, O Israel.
I have made you, you are my servant; O Israel” (Isa. 44:21). “For the
sake of Jacob my servant, of Israel my chosen” (Isa. 45:4). “I sum-
mon you by name and bestow on you a title of honor, though you
do not acknowledge me. Leave Babylon, f lee from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the
ends of the earth; say, ‘The LORD has redeemed his servant Jacob’”
(Isa. 48:20).
Klaus, Baltzer, “Zur formgeschichtlichen Bestimmung der Texte 27.
vom Gottes-Knecht im Deuterojesaja Buch” in Probleme biblischer Theologie, Festschrift für G. von Rad (München: Chr. Faiser Verlag,
1971), 42.
And now the LORD says—he who formed me in the womb to be 28.
his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself,
for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my
strength. He says: “It is too small a thing for you to be my servant to
restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept.
I will also make you a light for the nations, that you may bring my
salvation to the ends of the earth.” This is what the LORD says—the
Redeemer and Holy One of Israel—to him who was despised and
abhorred by the nation, to the servant of rulers: “Kings will see you
and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD,
who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you” (Isa.
49:5–7).
NOT ES 199
Wilshire asserts that it “may be that Israel and Zion-Jerusalem are 29.
merged in the prologue to be separated later in the development of
the prophetic message.” See “The Servant City,” 358.
Note the parallelism: 30. yTi(r>a;p.Ti laeÞr"f.yIl. h['êWvT. ‘!AYcib. yTiÛt;n"w>
Jerusalem parallels Zion in the next verse: 31. ~Øil;êv'Wråy> ymiWq… yrIªr>A[t.hi( yrIår>A[t.hi
Note to whom the word of the Lord was directed: “Say to the cities 32.
of Judah, ‘Here is your God’” (Isa. 40:9)! YHWH speaks in Second
Isaiah, “It is I who say of Jerusalem, `She shall be inhabited,’ and of
the cities of Judah, `They shall be built,’ and of their ruins, `I will
restore them’” (Isa. 44:26). “I will help you; I will keep you and will
make you to be a covenant for the people, to restore the land and to
reassign its desolate inheritances” (Isa. 49:8).
The context seems to imply that the Lord punished Jacob Israel 33.
because of his sin: “Who handed Jacob over to become loot, and
Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we
have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey
his law” (Isa. 42:24). “So I will disgrace the dignitaries of your tem-
ple, and I will consign Jacob to destruction and Israel to scorn” (Isa.
43:28). “But now, this is what the LORD says—he who created you,
O Jacob, he who formed you, O Israel: ‘Fear not, for I have redeemed
you; I have summoned you by name; you are mine’” (Isa. 43:1). Yet
in his unfailing love, YHWH will redeem Israel: “But now, this is
what the LORD says—he who created you, O Jacob, he who formed
you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have summoned
you by name; you are mine’” (Isa. 43:1).
“Leave Babylon, flee from the Babylonians” (Isa. 48:20). “And the 34.
ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with sing-
ing; and everlasting joy will be upon their heads. Gladness and joy will
overtake them, and sorrow and sighing will flee away” (Isa. 51:11).
Note that Judah seems to take on a role parallel to Zion as a destroyed 35.
city that will be restored: “You who bring good tidings to Zion, go
up on a high mountain. You who bring good tidings to Jerusalem,
lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the
towns of Judah, “Here is your God!” (Isa. 40:9). Who carries out the
words of his servants and fulfills the predictions of his messengers,
who says of Jerusalem, “‘It shall be inhabited,’ of the towns of Judah,
‘They shall be built,’ and of their ruins, ‘I will restore them” (Isa.
44:26). “Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the
name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths
in the name of the LORD and invoke the God of Israel—but not in
truth or righteousness” (Isa. 48:1). Therefore, the reality between
rebellious Jacob-Israel and YHWH’s ideal personified by Zion is held
in tension.
Could the masculine gender in Isaiah 53 be employed to show the 36.
reflexes of Jacob who because of his rebellion cannot fulfill the role
of the servant which had been defined for him?
NOT ES200
Cf. Watts, 35ff.37.
Cf. “Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plun-38.
derers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they
would not follow his ways; they did not obey his law” (Isa. 42:24).
“Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied
yourselves for me, O Israel” (Isa. 43:22). “So I will defile the dig-
nitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction and
Israel to scorn” (Isa. 43:28). “One will say, ‘I belong to the LORD’;
another will call himself by the name of Jacob; still another will write
on his hand, ‘The Lord’s,’ and will take the name Israel” (Isa. 44:5).
“For the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, I summon
you by name and bestow on you a title of honor, though you do not
acknowledge me” (Isa. 45:4).
Beukin asserts that Zion more clearly takes on the function of the 39.
Servant in Third Isaiah. Cf. Beukin, “The Main Theme of Trito-
Isaiah,” JSOT 47 (1990): 70–71.
Cf. Foster, 91. 40.
Cf. Pardee, 41. Ugaritic and Hebrew Poetic Parallelism (Leiden: E.J. Brill,
1988), 170; James L. Kugel, The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and Its History (New Haven: Yale University Press, 1981), 17–23;
Wilfred G.E. Watson, Classical Hebrew Poetry (Sheffield: JSOT
Press, 1984), 128–129.
Cf. Wilshire (“The Servant City,” 361–362) who compares Isaiah 42.
49:14–15 with 49:5a; 49:18 with 49:5b; 49:21 with 53:3; 51:17, 23
with 50:6; 52:1 with 52:13; and 54:13 with 53:10.
Cf. Sweeney, 43. Isaiah 1–4, 86.
Ibid.44.
C. Lindhagen, 45. The Servant Motif in The Old Testament: A Preliminary Study of the `Ebed YHWH Problem in Deutero-Isaiah (Uppsala:
Almqvist & Wiksell, 1950), 174.
Wilshire, “The Servant City,” 358.46.
Beukin, 47. An Example, 68.
Gwaltney, 209. 48.
“‘Shout for joy, O barren woman, you who never bore a child; burst 49.
into song, shout for joy, you who were never in labor; because more
are the children of the desolate woman than of her who has a hus-
band,’ says the LORD” (Isa. 54:1).
Rendtorff, 50. Cannon, 158.
“I will lay waste the mountains and hills” (Isa. 42:15); “I will break 51.
down gates of bronze and cut through bars of iron” (45:2); “I will
destroy and devour” (42:14); and “I will consign Jacob to destruc-
tion” (43:28). Note also the terminology of “ruins” (44:26).
Note the agency: “Who handed Jacob over to become loot, and 52.
Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we
have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey
his law” (Isa. 42:24). “I take hold of to subdue nations before him
NOT ES 201
and to strip kings of their armor, to open doors before him so that
gates will not be shut” (45:1) “kings will shut their mouths because
of him” (52:15). “Hear that uproar from the city, hear that noise
from the temple! It is the sound of the LORD repaying his enemies
all they deserve” (Isa. 66:6).
R.E. Clements, 53. God and Temple (Oxford: Blackwell, 1965), 101.
YHWH controls the waters of the storms: “Who has measured the 54.
waters in the hollow of his hand...surely the nations are like a drop
in a bucket” (Isa. 40:12, 15). “To me this is like the days of Noah,
when I swore that the waters of Noah would never again cover the
earth. So now I have sworn not to be angry with you, never to rebuke
you again” (Isa. 54:9); YHWH even uses the storms for restoration:
“I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the
valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land
springs of water” (Isa. 41:18); “The beast of the field shall honor
me, the jackals and the owls: because I give waters in the desert, and
rivers in the wasteland, to give drink to my people, my chosen” (Isa.
43:20); “They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat
or the sun beat upon them. He who has compassion on them will
guide them and lead them beside springs of water” (Isa. 49:10).
Cf. Isaiah 48:14; 50:2; 51:5; 51:9; 52:10; 53:1. 55.
Note the similarity with the Sumerian genre: “The god of the city 56.
turned away, its shepherd vanished” (LU 68).
LSUr employs the theme of exile and captivity to describe the con-57.
dition of mourners (71).
Cf. Albrektson, 24–41 and 98–114.58.
Porteous, 236.59.
“Sing for joy, O heavens, for the 60. LORD has done this; shout aloud,
O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all
your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory
in Israel” (Isa. 44:23). Isaiah 49:23 (NIV): “Kings will be your foster
fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down
before you with their faces to the ground; they will lick the dust at
your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope
in me will not be disappointed.”
Gwaltney, 209.61.
In LW 1.21 the mourner “wallows in the dirt” or “squats in the 62.
dust” to express grief and depression over her or his city.
Cf. Frank, 416.63.
Compare with: “Let praises ring out” (LW 12:34).64.
Cf. Sweeney, 65. Isaiah 1–4, 86.
“The city that has been restored...after it had been made a heap of 66.
ruins” (LU 270).
Sweeney, 67. Isaiah 1–4 and Beuken.
Cf. Duhm, 68. Das Buch Jesaiah (Gottingen: Vandenhoek & Ruprecht,
1892), 284–287; 339–343; 351–354; 365–378.
NOT ES202
Duhm,69. Das Buch Jesaiah, 285.
Sigmund Mowinckel, in his volume, 70. He That Cometh, trans. G.W.
Anderson (Oxford: Basil Blackwell, 1956), 199–200, to some degree
followed the work of H. Jahnow, “Das Hebräische Leichenlied,”
BZAW 36 (1923): 256–258.
Leviathan 26:32; Ezekiel 26:16; 27:35; Jeremiah 18:16; 19:18; 49:17; 71.
50:13; 1 Kings 9:8.
Cf. Wilshire, “The Servant City,” 365; Westermann, 259.72.
Also, one can find a “goat” or “cow” used to depict a destroyed 73.
city.
“Like a sheep to thy fold...like an ox to thy stable” (LU 378–74.
379); “like a wild cow which has been pierced with a spear” (LW
5:17,18); “like a cow from which its calf has been cut off” (LN 68);
“like a goat captured” (LSUr 270); “like a cow from which its calf has
been cut off (LN 68); “Ur...stood ready for slaughter” (LSUr 387);
“daily there was slaughter” (LSUr 381); “Its mighty cows with shin-
ing horns...their horns were cut off” (LSUr 411); “Its unblemished
oxen and grass-fed cows were slaughtered” (LSUr 412); “The draft
asses and sheep were driven away, they saw... they were slaughtered”
(LW 228–230).
Cf. Foster, 91. 75.
Compare with the Babylonian city lament translated by Foster, 76. 91.
Edgar Conrad, 77. Reading Isaiah (Minneapolis: Fortress, 1991), 83.
“Do you not know? Have you not heard? The 78. LORD is the everlast-
ing God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired
or weary, and his understanding no one can fathom” (Isa. 40:28);
“Hear, you deaf; look, you blind, and see” (Isa. 42:18)! They never
understood the former things when they were prophesied: “You have
neither heard nor understood; from of old your ear has not been
open” (Isa. 48:8). Nevertheless, Second Isaiah also declares that
because of the Servant “what they were not told, they will now see,
and what they have not heard, they will now understand” (52:15).
Wilshire, “The Servant City,” 366.79.
For a lengthy description of how the Servant functions at both the 80.
prebiblical level and scriptural form of Isaiah, see my Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, 133–224.
Chapter 9 Concluding Remarks, a Lament for Today, and Theological Reflection
See various approaches that try to explain how Isaiah 60–62 seems 1.
to resemble Second Isaiah: Duhm, 425. Holladay, 19, 179. R.N.
Whybray, Isaiah 40–66, The New Century Bible Commentary (Grand
Rapids: Eerdmans, 1975), 240. Seizo Sekine, Die Tritojesajanische
NOT ES 203
Sammlung Jes 56–66 Redaktionsgeschichtlich Untersucht, BZAW, vol.
175 (Berlin: Walter de Gruyter, 1989), 4. Odil Hannes Steck, Studien zu Tritojesaja (Berlin: Walter de Gruyter, 1991), 16, 27–28, 75–80.
This is a position that was primarily argued in premodern commen-2.
taries but see Delitzsch (256, 383) and Sheppard’s Commentary on
“Isaiah” HarperCollins Bible Commentary.
See my Messianism within the Scriptural Scroll of Isaiah, 275–285.3.
Biblical References
Genesis, 41, 115
Leviticus, 37, 144
Numbers
19:20, 144
19:31, 144
21:21ff, 33
21:28, 41
22:5, 33
22:39, 41
Deuteronomy
28:49–52, 37
30:19, 47
31:16, 35
31:20, 35
31:28, 47, 115
32:1, 47
Joshua, 41
Judges, 33, 41
1 Samuel, 41, 121
2 Samuel
6:17, 55
7, 116
7:12–13, 118, 124
7:15–16, 118
8:17, 41
12, 75
15:24–36, 41
17:15, 41
18:19–27, 41
19:11, 41
20:25, 41
1 Kings, 14, 41, 66
2 Kings
3:4, 55
11:1–16, 42
11:2, 177–8n23
12:20–21, 42
14:19–21, 42
18–20, 154
19:9ff
25, 27
1 Chronicles, 133
2 Chronicles, 27, 154
Ezra, 154
Job, 16, 41, 66–7
Psalms, 153
2, 116, 124
44:4, 16
45:1, 116, 177n23
45:10, 56, 177n23
48:11, 16, 72
60:7, 16
72, 116
76:2, 130
77:11, 16
89, 116, 122
89:2–3, 116
89:14, 16
110:4, 41
132, 116
137, 27, 58, 152
147:12, 72
HEBREW BIBLE/OLD TESTAMENT
BIBLICAL REFERENCES206
Isaiah
1–39, 40, 49, 53, 75–7, 85–6, 88,
101–2, 130, 133
1–12, 74
1–2, 50, 77
1, 3, 31, 48
1:2, 47
1:4, 44, 52
1:4–9, 4, 29, 31–7, 39, 107, 134,
147
1:7–9, 31
1:8, 40–1, 60
1:10, 47, 117
1:21–26, 29, 31, 37–47, 60, 76,
147, 183n4
2–12, 73–4
2:1–5, 154
2:2–4, 69
3:12–15, 38
3–12, 3
3:13–15, 60, 74–6, 101, 147
3:16, 55, 76
3:17, 76
3:25, 76
3:26, 42, 93
4:3, 72
4:4, 55
5–12, 49–52
5:1–10, 60
5:1–6, 74–5, 101, 107, 147,
192n6–7
5:3, 60
5:3–4, 75
5:4, 33, 60
5:5, 60
5:5–6, 75
5:7, 60, 75
5:8–10:4, 77
5:10, 60
5:22–24, 38
5:25, 18, 58, 77
6–11, 68–9, 85–6, 88
6, 14, 66–71, 73, 107
6:1, 53
6:9–13, 107
7–11, 74
7:4, 73, 114, 119
7:17–25, 76
7:18–25, 69
8:12, 73, 114
8:18, 69, 72
8:19–23, 69
9:12, 18, 58, 77
9:17, 18, 58, 77
9:18, 76
9:21, 18, 58, 77
10:1, 77
10:4, 18, 58, 77
10:5, 51, 77
10:11, 50
10:15, 39
10:17, 76
11:1, 69
11:6, 2, 119
11:9, 2, 124
12:1–2, 18, 51–2, 73, 77
13–29, 52, 63
13–24, 49–51
13–23, 49–50, 53, 58–9, 175n2
13–14, 53, 80, 92, 102
13, 3, 16, 50–1, 79–84, 86, 88,
107
13:1, 50, 77
13:9, 51
13:17, 2, 52, 85–6, 101–2, 108
13:19, 51, 77
14:1–4, 51, 81
14:4ff, 39, 77
14:12, 81
14:19, 81
14:20, 82
14:21–22, 81–2
14:22, 51
14:24–28, 51, 81
14:25, 54, 63, 85
14:26–27, 58, 77
14:28–32, 53–4, 81
14:30b, 63
14:32, 63, 69
15:1–16:4, 54–6
BIBLICAL REFERENCES 207
15:2, 42
15:4, 42
16:7, 42
16:8, 54
16:9–11, 54, 83
17:12–14, 63, 85
17:7–9, 51
17:12–14, 39, 54, 63, 85
18:6, 54, 63, 85
18:7, 69, 72
19:9, 57
19:16–24, 51
21–27, 4, 53
21–26, 29, 31, 107
21, 79, 84, 92
21:1–10, 83
22, 49
22:1–6, 51
22:1–14, 56–7
22:2, 41
22:8b–14, 51
22:12ff, 39
22:15–25, 51
23:1–14, 57–9
23:7, 60
23:12–13, 152
23:13–14, 51
23:16, 58
24–34, 53
24–27, 52–3, 59
24:1, 59
24:10–13, 59
24:10, 41
24:23, 72
25:2, 11, 60
25:3, 41
25:6–9, 60
26:1–6, 60
27:1–5, 60
27:10, 52
28–34, 59
28–33, 52
28:1, 52, 60
28:11ff, 39
28:16, 63, 69, 112
29–34, 53, 85
29:1–24, 59–62
29:1, 33, 41, 52
29:8, 72
29:22, 57
30:1, 33, 52
30:27–33, 39
31:1, 52
31:9, 69
31:4, 72
33:1, 33, 52
33:20, 41
34, 52–3
36–39, 102, 154
37:5–20, 73
37:22–23, 93
37:32, 72
39, 79, 84, 92
40–66, 9, 46, 51–3, 77, 102–3,
114, 127–9, 146, 154
40–55, 69, 82, 84, 100–1, 120–1
40–48, 66, 82, 86–7, 100–2,
106–7, 109, 119–21, 129–30,
133–4, 136, 138
40:1ff, 14, 77
40:1–11, 66, 69–73, 134
40:1–8, 84, 88, 94
40:2, 85
40, 9, 73, 85, 88, 93, 114
40:10, 16, 73
40:12–31, 103, 105
40:13–14, 73
40:14ff, 120
40:27, 33, 87, 120, 139
41–46, 103–4
41:2, 80, 105
41:4, 117
41:5, 52
41:8, 117
41:10, 6, 113–14
41:13, 114
41:19, 140
41:21, 52
41:21–24, 104
41:22, 101
BIBLICAL REFERENCES208
41:25, 80, 105
41:27, 72
42:1–4, 142
42:4, 117
42:7, 97
42:9, 87, 101
42:21, 117
42:24, 87
43, 117
43:1, 73, 114
43:5, 73, 114
43:9, 104
43:10, 117
43:13, 16, 85
43:14, 85–6, 102, 120
43:19, 87, 140
43:22ff, 87
43:28, 96
44:2, 73, 114
44:6–8, 105, 114
44:8, 73
44:9–20, 135
44:23, 114–15
44:24–45:13, 30, 80, 82, 84–5,
102, 105, 107–25
45:19, 117
46–47, 51
46, 3, 86
46:1–2, 2, 49, 83, 85–100, 107,
120, 148
46:3–13, 100
46:9, 118
46:10–11, 100–1
46:12, 87
47, 3, 15, 27, 42, 49, 58, 85–100,
107, 120, 148
47:1–15, 2, 85, 89
47:1–3, 42
47:1, 102
47:5, 95
47:9, 16, 89
49:3–6, 127–8
48:3, 101
48:6, 87
48:7, 16
48:10, 113–14
48:11, 33
48:12–17, 114
48:13, 113–14
48:14, 102, 105
48:16, 52, 117
48:18, 154
48:22, 154
49–55, 4, 85, 87, 125, 127–46
49:1–14
49:8, 16
49:13, 77
49:14–51:8
49:14–15, 98
49:17, 120
49:19–21, 58
49:19, 17
49:21, 98
50:1, 42
50:2, 33
50:3, 16
50:4–9, 36
51:1–2, 117
51:3, 17, 72, 77, 120
51:7, 73, 114
51:11, 17
51:12, 17, 33, 77
51:16, 72
51:19, 77
52:1–2, 72, 87, 93, 149, 152
52:9, 120
52:13–53:12, 2, 9, 25, 121, 128,
131, 134, 142–5, 148, 154,
186n46, 195n30
53:7, 97
54:1, 98
54:1–6, 58
54:3, 120
54:4, 73, 114
54:9, 117
54:11, 77
54:14, 73, 114
55:2, 33
57:6, 77
57:11, 73, 114
BIBLICAL REFERENCES 209
57:20, 154
57:21, 154
58:3, 33
60–62, 45, 87, 95, 148, 174n42,
182n20, 202–3n1
61:2, 77
62:11–12, 72, 148
63:2, 33
63:11–12, 117
63:17, 33, 73, 114
64:10–12, 148
65:16–25, 118–19, 148
66:13, 77
Song of Songs, 56, 177n23
Jeremiah
14:3–4, 57
18:18, 162
48:1, 57
48:18, 42
48:19, 42
48:20, 57
48:39, 57
49:23, 57
49:25, 41
50:2, 57
Lamentations, 22, 28, 39, 149,
161n17, 170n161
1:2, 42
1:4, 42
1:8, 42
1:12–17, 15, 37, 41–2
1:13, 88
1:16, 42
1:17, 42
1:21, 42
2:1, 16
2:6, 29
2:9, 88
2:10, 93
2:13, 56, 88, 93
2:18–19, 42
2:18, 72
18, 88
19ff, 18
51ff, 18
Daniel, 28, 154, 177–8n23
Ezekiel, 17, 93
Hosea, 41, 50
Joel 1:11, 57
Amos, 11, 112
Micah, 72, 93, 154
Zephaniah, 72
Zechariah, 66–7, 72
NEW TESTAMENT
Matthew, 146, 55
Mark, 146
Luke, 155
Revelation, 155
Index
Abrams, M. H., 162–3n54
Aristotle, 167n133
Assyrian Crisis, 27, 36, 46, 74
Assyriology, 1, 8
Baltzer, Klaus, 128, 133–4
Ben Zvi, E., 37
Beuken, W. A. M., 136, 173n42,
180n39, 186n49
Biddle, Mark E., 55
Book of the Twelve, 128
Bosshard-Nepustil, E., 128
Buhl, F., 173n24
Chadwick, H. Munro, 167n133
Childs, Brevard S., 4–5, 33–4,
38–40, 59, 80, 101–2, 170n3,
176n11, 188n78, 188n83
Clements, Ronald, 50–1, 70,
188–9n84
Clifford, Richard, 34, 182n17,
185n34, 192n7
Cohen, Mark E., 9, 12, 22
Collins, John, 175–6n6
Coogan, M. D., 169n151
Curse of Agade (CA), 11, 88,
161n25, 184n9
Cyrus, 3–4, 27, 30, 50, 77, 82,
84–6, 100–1, 105–25, 127–9,
133, 136, 138–9, 141, 148,
150, 154, 156, 184n24,
186n49, 188n80, 189n87,
190n98–99, 190–1n102,
191n103, 191n2, 192–3n11,
194n24, 195n27, 195–6n39,
196n44
Damgalnunna, 15, 19, 40, 42
Daughter of Babylon, 81–90, 93–4,
97–8, 186n49
Day, Peggy, 55
Delitzsch, Franz, 127, 154, 173n27,
194n25
Deutero-Isaiah, 2, 95–6, 128–9,
142, 191n2, 195n29–30
Dobbs-Allsopp, F. W., 1–2, 9, 23,
29, 31, 34, 39, 47, 54, 57,
59–60, 63, 80, 82–3, 88,
93–4, 161n22, 162–3n54,
164n70, 166n106, 170n1,
187n55
Duhm, Bernard, 49, 142, 183n28,
195n29
Elliger, Karl, 191n2
Enlil, 16
Eridu Lament, The (LE), 8, 10,
14–15, 18–19, 21, 43, 66
Erra Epic, 25–6, 30, 94, 167n133,
170n163
Esmal dialect, 13, 18, 21
Falkenstein, A., 7–8
Falwell, Jerry, 151
INDEX212
First Isaiah, 3, 77, 79, 99, 101–2,
107, 145, 158n4, 184n4. See also Second Isaiah; Third Isaiah
Fitzgerald, Aloysius, 176n15
Fohrer, G., 31, 36, 171–2n11
Foster, Benjamin, 167n133
Friedman, Richard Elliott, 175n45,
193n16
Gadd, C. J., 8, 28, 172n12
Gesenius, H. W. F., 44
Graham, Franklin, 151
Green, Margaret, 8, 11, 20
Gressmann, Hugo, 192n7
Gunkel, Hermann, 9, 12–13, 32–3,
38, 63, 150, 171n7, 171n10,
172n13
Gwaltney, W. C., 9, 14, 17, 22, 28,
136, 140, 161n17, 162–3n54,
196–7n6
Hallo, W. W., 12, 23
Hayes, John H., 42
Hillers, Delbert, 9, 23, 39, 44, 149,
168n144, 184n9
Holocaust, 154
Homer, 10, 167n133
Ibbi-Sin, 10, 12
Irvine, Stuart A., 42
Išbi-Erra, 10, 12, 18, 30, 119–20,
148, 194n20
Isin, New Dynasty at, 10, 12, 120,
164n71, 194n20
Jacob-Israel, 81, 85, 87–92, 100,
103, 106–7, 124–5, 130,
133–7, 143–5, 190n99,
196n44, 199n35
Jacobsen, Thorkild, 9, 12, 21,
23–4, 160–1n16
Johnson, Dan G., 53
Kaiser, Otto, 37, 44, 57, 171–2n11,
173n24, 176–7n19, 183n28–29
Kelle, Brad E., 55
Knierim, Rolf, 170n3
Koch, 33, 171n9, 171–2n11
Köhler, L., 171n8
Kramer, Samuel Noah, 7–10, 20,
23–4, 28, 160–1n16, 161n25,
167n133
Kutscher, 10, 12
Lagash Lament, 161n25
Lambert, W. G., 28, 186n47
Lamentation over Sumer and Ur, The (LSUr), 7–8, 10–12,
14–19, 25, 36, 40, 54, 65,
73, 81, 88, 92, 94–5, 142–3,
201n57
Lamentation over the Destruction of Nippur, The (LN), 8, 10, 12,
17–22, 92, 119, 139
Lamentation over the Destruction of Ur, The (LU), 8, 10, 14–21,
25, 29, 36, 40, 43, 54, 66,
73, 81–2, 92, 136, 139–44,
163n71
Langdon, S., 7–8
Lindblom, J., 171n8
Lindhagen, C., 135
Longman, Tremper, 158n5
McDaniel, Thomas, 9, 23, 28, 93,
160–1n16, 164n70
Melugin, Roy F., 185n34, 185n36,
192n6–7
Michalowski, Piotr, 8, 10–11
Mowinckel, Sigmund, 142, 195n29,
202n70
Nippur, 8, 13, 20–1, 26, 37, 40,
165n100, 169n151
Oppenheim, Leo, 26, 170n163
Pope, Marvin, 66–7
Rendtorff, Rolf, 4–5
INDEX 213
Robertson, Pat, 151
Ross, Elizabeth Kugler, 151
Royal Library of Ashurbanipal, 29
Rudolph, W., 9, 160–1n16
Second Isaiah, 3–4, 9, 14, 27, 30,
42, 45–6, 50, 58, 69–72,
77, 79–88, 92–3, 97, 100–3,
107, 113, 120–4, 129–30,
133, 138–45, 148, 149, 154,
174n42, 182n20, 183n4,
185n36, 186n46, 186–7n49,
188n83, 191n103, 195n29,
199n32, 202n78, 202–3n1. See also First Isaiah; Third Isaiah
Seitz, Christopher R., 14, 42, 70–1,
81–2, 102, 115, 130, 175n1–2,
182n17, 185n26, 189n87
Seleucid period, 3, 9, 22, 24, 149
Servant Songs, 2, 9, 36, 85, 130–1,
133, 135, 142–6, 185n26
Sheppard, Gerald T., 5–6, 74–5,
80, 102, 145, 153, 159n11,
183n28, 193–4n18
Sitz im Leben, 4, 12–13, 27–8, 33,
121
Sitz in der Literatur, 4Smith, G. Adam, 101, 190–1n102
Smith, Wilfred Cantwell, 6
Spykerboer, Hendrik Carell,
185n34, 192n7
Sumerian King List, 10
Sweeney, Marvin, 4, 33, 35, 59, 74,
82–3, 115, 188–9n84, 195n27,
196–7n6
Syro-Ephraimite war, 27, 69, 74,
173n27
Talmud, 153
Third Isaiah, 24, 45, 49, 73, 86,
118, 128, 142, 146, 154,
191n2, 196–7n6. See also First
Isaiah; Second Isaiah
Torah, 47–8, 69, 115, 117, 151–5,
174–5n44
Ur, 7–8, 10, 13–19, 21, 26, 43, 66,
95, 140, 165n100
Ur III Empire, 7–8, 10, 12–13, 19,
22, 26, 119–20, 149
Uruk Lament, The (LW), 10,
14–15, 18–20, 36, 66, 73,
92, 95, 119, 142, 144,
201n62
Vergil, 167n133
Vermeylen, Jacques, 59
Waltke, Bruce K., 44
Weiser, A., 9, 160–1n16
Weisstein, Ulrich, 25
Westermann, Claus, 32–3, 82, 93,
95–6, 171n8–11, 172n12,
172n17, 185n34, 187n55,
191n2, 191n103, 192n7
Wildberger, H., 171n8–9
Wilshire, Leland, 1–2, 9, 36,
97, 129, 131, 133, 135,
145, 185n26, 196n5,
199n29
Wilson, Robert, 169n151, 171n9,
190n100
Wolff, H. W., 33, 171n8
World Trade Center, 1, 150
Wright, G. Ernest, 54
Zion-Jerusalem, 3–4, 9, 46,
71–2, 84–8, 92, 98,
100–2, 108, 120, 125,
129–45, 148, 170n160,
185n26, 195n29, 196n42,
199n29