non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava,...

28

Upload: elnora-cappelletti

Post on 02-May-2015

222 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore
Page 2: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

The Hero

Page 3: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

“ Non so che viso avesse, neppure come

si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore i suoi capelli, ma nella fantasia ho l'immagine sua: gli eroi son tutti giovani e belli, gli eroi son tutti giovani e belli, gli eroi son tutti giovani e belli... ”

La locomotiva (1972) Francesco Guccini

Page 4: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Ugo Foscolo

Zante, 1778 – Turnham Green, 1827

Analyzed works:• Sonetti (1802-1803)• Ultime lettere di Jacopo Ortis (1802-1803)• Dei Sepolcri (1807)

Page 5: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Ultime lettere di Jacopo Ortis

“Che se taluno ardisse incolparti del mio

infelice

destino, confondilo con questo mio

giuramento

solenne ch' io pronunzio gittandomi nella

notte

della morte : Teresa é innocente. — Ora tu

accogli

l' anima mia.”

Page 6: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

«A egregie cose il forte animo accendono

l’urne de’ forti o Pindemonte; e bellae santa fanno al peregrin la terra

che le ricetta.»

Dei Sepolcri

Page 7: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

A Zacinto

Né più mai toccherò le sacre spondeove il mio corpo fanciulletto giacque,Zacinto mia, che te specchi nell'ondedel greco mar da cui vergine nacque

Venere, e fea quelle isole fecondecol suo primo sorriso, onde non tacque

le tue limpide nubi e le tue frondel'inclito verso di colui che l'acque

cantò fatali, ed il diverso esiglioper cui bello di fama e di sventurabaciò la sua petrosa Itaca Ulisse.

Tu non altro che il canto avrai del figlio,o materna mia terra; a noi prescrisse

il fato illacrimata sepoltura

Page 8: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Giacomo Leopardi

Recanati, 1798 – Napoli, 1837

Analyzed works:• Ultimo canto di Saffo (1822)• Operette morali (1827) (dialogo della natura e di un islandese)• Canti pisano-recanatesi o Grandi idilli (1828-1830)  (Canto notturno di un pastore errante dell’Asia) • Lo Zibaldone (1817-1832) • La Ginestra (1836)

Page 9: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Ultimo canto di saffo

Page 10: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Dialogo della natura e di un islandese

«ISLANDESE: ...appena un terzo della vita degli uomini è assegnato al fiorire, pochi istanti alla maturità e perfezione, tutto il rimanente allo scadere, e agl’incomodi che ne seguono»

Page 11: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Canto notturno di un pastore errante dell’Asia

«Vecchierel bianco, infermo,mezzo vestito e scalzo,

con gravissimo fascio in su le spalle,per montagna e per valle,

per sassi acuti, ed alta rena, e fratte,al vento, alla tempesta, e quando

avvampal'ora, e quando poi gela,corre via, corre, anela,varca torrenti e stagni,

cade, risorge, e piú e piú s'affretta,senza posa o ristoro,

lacero, sanguinoso; infin ch'arrivacolà dove la via

e dove il tanto affaticar fu vòlto:abisso orrido, immenso,

ov 'ei precipitando, il tutto obblia.Vergine luna, taleè la vita mortale»

Page 12: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Zibaldone

Nota: 17 gennaio 1826

Page 13: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

La Ginestra

«E tu, lenta ginestra, Che di selve odorate

Queste campagne dispogliate adorni, Anche tu presto alla crudel possanza Soccomberai del sotterraneo foco,

Che ritornando al loco Già noto, stenderà l'avaro lembo Su tue molli foreste. E piegherai

Sotto il fascio mortal non renitente Il tuo capo innocente:

Ma non piegato insino allora indarno Codardamente supplicando innanzi Al futuro oppressor; ma non eretto

Con forsennato orgoglio inver le stelle, Né sul deserto, dove E la sede e i natali

Non per voler ma per fortuna avesti;»

Page 14: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Alessandro Manzoni

Milano, 1785 – Milano, 1873

Analyzed works:• Odi civili: “Cinque Maggio” (1821)• L’Adelchi (1822)• I Promessi Sposi (1840)

Page 15: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

NAPOLEONE-Interior conflict

-Providential misfortune“..tutto ei provò:la gloriamaggior dopo il periglio,

la fuga e la vittoria,la reggia e il tristo esiglio..”

“..tal su quell’alma il cumulo delle memorie scese!..”

Il Cinque Maggio

Page 16: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

ERMENGARDA ADELCHI

Adelchi

- Interior conflict-They live in a reality of violence that is not in

tune with their values-Providential misfortune

“..Amor tremendo è il mio. Tu nol conosci ancora;oh!

Tutto ancora non tel mostrai:

tu eri mio...”

“..La gloria? Il mio destino è d’agognarla

e di morire senza averla gustata...”

Adelchi, atto IV Adelchi, atto III

Page 17: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

RENZO

Character in evolution Providence

“..e finiva sempre col dire le gran cose che ci aveva imparate,per governarsi

meglio in avvenire [...]E cent’altre cose..”

I promessi sposi

I Promessi Sposi, capitolo 38

Page 18: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

George Gordon Noel Byron

Londra, 1788 – Missolunghi, 1824

Analyzed works:• Lara (1814)• Manfred (1816-1817)• Don Juan (1819-1824)

Page 19: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Life

1807 «Hours of Idleness»

1809 House of Lords

1809-1811 Travel abroad

1816 Family break-up

1817 Allegra’s bornin Venice: Teresa Gamba Guiccioli

1820-1821 Carboneria

1822 Porto Venere religious conversion

1823 Cefalonia

1824 landing at Patrasso dies of meningitis

Page 20: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

In him inexplicably mixed appearedMuch to be loved and hated, sought and feared;Opinion varying o'er his hidden lot,In praise or railing ne'er his name forgot:His silence formed a theme for others' prate —They guessed — they gazed — they fain would know his fate.What had he been? what was he, thus unknown,Who walked their world, his lineage only known?A hater of his kind? yet some would say,With them he could seem gay amidst the gay;But owned that smile, if oft observed and near,Waned in its mirth and withered to a

sneer;That smile might reach his lip, but passed not by,None e'er could trace its laughter to his eye:Yet there was softness too in his regard,At times, a heart as not by nature hard,But once perceived, his spirit seemed to chideSuch weakness, as unworthy of its pride,And steeled itself, as scorning to redeemOne doubt from others' half withheld esteem;In self-inflicted penance of a breastWhich tenderness might once have wrung from rest;In vigilance of grief that would compelThe soul to hate for having loved too well.

The Byronic Hero

Lara (1814)

Page 21: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

«…My spirit walked not with the souls of men…»Il mio spirito non cammina con le anime degli uomini

«…My joys, my griefs, my passions, and my powers, made me a stranger…»Le mie gioie, i miei dolori, le mie passioni e il mio potere, mi hanno reso un estraneo

«…My joy was in the Wilderness, to breathe the difficult air of the iced mountain’s top, where the birds dare not build…»La mia gioia era nel deserto, a respirare la difficile aria della cima della montagna ghiacciata, dove gli uccelli non osano costruire (il nido)

Atto II, scena II

Manfred

Page 22: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

CXIII cannot know what Juan thought of this, Non posso sapere cosa Juan pensasse di ciò,But what he did, is much what you would do; Ma cosa fece, è sicuramente quello che avresti fatto tu;His young lip thanked it with a grateful kiss, Il suo giovane labbro la ringraziò con un grato bacio,And then, abash'd at its own joy, withdrew E poi, imbarazzato per la sua propria gioia, si ritiròIn deep despair, lest he had done amiss, -- In profonda disperazione, nel timore che avesse fatto (qualcosa di) sbagliato,Love is so very timid when 'tis new: L’amore è così (molto) timido quando è nuovo:She blushed, and frowned not, but she strove to speak, Lei arrossì, e non aggrottò le ciglia, ma si sforzò di parlare,And held her tongue, her voice was grown so weak. to grow = crescere / diventareE fece silenzio (lett. trattenne la sua lingua), la sua voce era diventata così debole.

Canto I

Don Juan

Page 23: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

CXVII

And Julia's voice was lost, except in sighs,

E la voce di Julia fu persa, eccetto nei sospiri,

Until too late for useful conversation;

Finché (era) troppo tardi per una conversazione utile;

The tears were gushing from her gentle eyes,

Le lacrime stavano sgorgando dai suoi delicati occhi,

I wish indeed they had not had occasion,

Magari veramente non avessero avuto occasione

But who, alas! can love, and then be wise?

Ma chi, ahimè può amare, e poi essere saggio?

Not that remorse did not oppose temptation;

Non che il rimorso non si oppose alla tentazione;

A little still she strove, and much repented

Ancora un poco ella lottò, e si pentì molto

And whispering "I will ne'er consent" -- consented.

E sussurrando “Mai consentirò” – acconsentì.

Canto I

Don Juan

Page 24: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Bohemien

Page 25: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Dandismo

“To live is the rarest thing in the

world. Most people exist, that

is all.”

Page 26: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

Superuomo e oltreuomo

(Übermensch) Incarnation and expression of the

will of power “Dio è morto! Dio resta morto! E noi

lo abbiamo ucciso! Non è troppo grande, per noi, la grandezza di

questa azione? Non dobbiamo noi stessi diventare dèi, per apparire

almeno degni di essa?”

Nietzsche

La Gaia scienza

Page 27: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

…«Difendete la Bellezza! È questo il vostro unico officio. Difendete il sogno che è in voi! Poiché oggi non più i mortali tributano onore e riverenza ai cantori alunni della Musa che li predilige, come diceva Odisseo, difendetevi con tutte le armi, e pur con le beffe se queste valgano meglio delle invettive…»

Le vergini delle rocce - Libro I

D’Annunzio

Page 28: Non so che viso avesse, neppure come si chiamava, con che voce parlasse, con quale voce poi cantava, quanti anni avesse visto allora, di che colore

The heroes of VBL:

Mazzoni SimoneSommi Greta

Bertoncini StefaniaTrabucchi Marcello