no: 14 dell’imballaggio leggero corrugated gennaio ... · 30 equinox di esko artwork unisce alta...

56
C orrugated & C artonboard B ox International Bimonthly Magazine focusing on the technology, equipment, materials of packaging industry Anno XIII - N. 1 Gennaio-Febbraio 2012 BI.DI. - Via Marmolada 11 20021 BOLLATE (MI) - Italy www.corrugatedcartonboardbox.com www.corrugatedcartonboardboxitaly.com All’interno: 14 - Fusion affronta la sfida dell’imballaggio leggero 30 - Equinox Esko Artwork unisce alta qualità ed effi- cienza 40 - Controllo PDF auto- matizzato con KBA Densi- Tronic PDF 48 - Flexo Day: Lavorare bene per produrre meglio.... e di più

Upload: others

Post on 29-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated &Cartonboard Box

International Bimonthly Magazine focusing on the technology, equipment, materials of packaging industry

Anno XIII - N. 1Gennaio-Febbraio 2012

BI.DI. - Via Marmolada 11

20021 BOLLATE (MI) - Italy

www.corrugatedcartonboardbox.comwww.corrugatedcartonboardboxitaly.com

All’interno:

14 - Fusion affronta la sfida

dell’imballaggio leggero

30 - Equinox Esko Artwork

unisce alta qualità ed effi-

cienza40 - Controllo PDF auto-

matizzato con KBA Densi-

Tronic PDF

48 - Flexo Day: Lavorare

bene per produrre meglio....

e di più

Page 2: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

2 / Corrugated & Cartonboard Box

Xeikon N.V. acquisisce Flexolaser, produttore leader nella produzione di sistemi CtP per la stampa flessografica e tipografica, e idiritti del marchio Thermoflex Acquisizioni strategiche volte all'espansione della gamma di prodottiXeikon e al consolidamento dell'impegno dell'azienda nei settori delleetichette e degli imballaggi.Xeikon, azienda innovatrice nel campo della stampa digitale a colori, ha da poco annun-ciato l'acquisizione della tecnologia e attività di Flexolaser da RSD Technik GmbH eFlexolaser GmbH, leader nella produzione di sistemi CtP per la stampa flessografica etipografica. Xeikon ha inoltre reso noto di aver acquisito da Eastman Kodak Company idiritti del marchio Thermoflex.Entrambi gli accordi sono stati conclusi verso la fine del 2011 a condizione del manteni-mento della riservatezza sulle operazioni stesse da parte di tutte le parti interessate. Si tratta di acquisizionistrategiche nel quadrodell'impegno di Xeikon neiconfronti dell'introduzionedi una nuova linea di pro-dotti in ambito CtP perpoter acquisire una posi-zione di leader nella forni-tura di soluzioni digitaliper il mercato della stam-pa flessografica. Xeikonamplierà i suoi team com-merciali, di marketing e diassistenza in tutto ilmondo per raggiungeretali obiettivi. Martin Rasenberger, CEOdi Flexolaser, ha così com-mentato: �Xeikon ha tutte le carte in regola per proseguire sulla strada del successo diFlexolaser: conoscenza dei mercati delle etichette e degli imballaggi, solide capacità di ricer-ca e sviluppo, strutture situate a Ypres (Belgio) per la produzione di soluzioni CtP efficientie, soprattutto, un forte desiderio di crescere�.Secondo Wim Maes, CEO di Xeikon N.V., � La strategia di Xeikon è volta all'acquisizionedi una posizione di rilievo nei mercati delle etichette e degli imballaggi tramite l'offerta disoluzioni di stampa e dei relativi materiali. Da oltre 15 anni produciamo soluzioni CtP emacchine da stampa digitali per etichette leader del settore. Grazie al CtP flessograficopotremo ampliare ulteriormente la nostra clientela e offrire soluzioni per la stampa digitalee flessografica�.

XEIKON - Azienda all’avanguardia nella stampa digitale, Xeikon progetta, sviluppa e distribuisce sistemi di stampa digitale acolori di fascia alta per i segmenti industriali globali, di stampa di documenti e commerciali. Questi sistemi sono composti dadispositivi avanzati a bobina che impiegano l'elettrofotografia a toner secco basata su LED, software aperto per flusso di lavo-ro, toner e altri consumabili esclusivi. L'azienda produce inoltre soluzioni CtP per l'industria della stampa, con il marchiobasysPrint. Si tratta di comprovati sistemi CtP per lastre sensibili all'ultravioletto che uniscono le più avanzate tecniche diesposizione alla consolidata ed economicamente efficiente tecnologia UV. Per ulteriori informazioni, visitare www.xeikon.com. B

usin

ess

Page...

......

......

......

......

......

.....X

eiko

n N.

V. XEIKON

Page 3: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio
Page 4: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Soluzioni avanzateAdvanced solutions

CARICATORI Prefeeder � NASTRI TRASPORTO RIFILI Waste transportation belts � RULLIERE Roll conveyors �

CARRELLI NAVETTA Shuttle trolleys � CENTRATORI DI BANCALI Centering units � IMPILATORI PERCUCITRICI E PER SLOTTER Stacker for slotters and stitchers � MULTIFENDI Slitter-creaser � PULITORI PER BOXPIZZA Automatic brush-cleaners for pizza boxes � VOLTABOBINE Reels turner � GIRAPILE Turn-piles � SCAMBIA-TORI Change direction units � PIAZZOLE GIREVOLI Turn-tables � ASPIRATORI PER RIFILO Waste suction-fans �

TRITURATORI Shredders � BATTERIE FILTRANTI Dust filters � SILOS Cyclon-separator � PRESSE PERCOMPATTAZIONE SCARTI Automatic waste Balers

1 - Impilatore per slotter mod. PSB 5000

2 - Caricatore automatico a squamamento

3 - Ribaltatore per bobine

4 - Scambiatore a rulli e cinghie

5 - Rulliera in acetal per trasporti microonda

6 - Pressa per rifili cartacei mod. 810 - 90 tonn.

7 - Pressa mod. 1012 - 170 tonn.

8 - Impianto per selezione rifiuti

1

2

3

4

5

6

7 8

Page 5: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Sommario - Contents

Corrugated &Cartonboard Box

International bimonthly magazine focusing onthe technology, equipment and materials for

packaging industry.

Anno XIII - N. 1 - Gennaio-Febbraio 2012

Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 243 -

del 31-03-2000 - Spedizione “Tariffa pagata PDI”

Aut. DRT/DCB/Milano/PDI/0411/2003.

Amministrazione e Pubblicità:BI.DI. di Bevilacqua Domenico

Via Marmolada, 11 - 20021 Bollate (MI) Italy

Tel. +39 02-35.12.226

Fax +39 02-36.55.05.90 - Cell. 339-3981604

E-mail: [email protected]

www.corrugatedcartonboardbox.com

www.corrugatedcartonboardboxitaly.com

Direttore Responsabile: Domenico Bevilacqua

Indice inserzionisti - Index of AdvertisersAsahi Photoproducts: pag. 37

Bernardi: pag. 4

Bizzozero Mica: pag. 17 - 23

DTO: pag. 45

Errebi: pag. 44

Favalessa: pag. 6 - 7 - 4.a cop.

Logics: pag. 9

Massenzana: pag. 3

Meccanica C: pag. 27

Modolo: pag. 1.a cop

Stampa: Off. Graf. La Commerciale snc - Milano

Corrugated & Cartonboard Box / 5

ARTICOLI - Features14 Fusion affronta la sfida dell’imballaggio leggero24 Sappi: Il futuro della stampa dell’imballaggio30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed

efficienza33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio -

A. Rooks36 Offset Vandevelde ottimizza il flusso di lavoro40 Controllo PDF automatizzato con KBA DensiTronic

PDF - M. Dänhardt46 Bobst Masterflex-L: Affidabilità garantita e produttività

assicurata48 Flexo Day: Lavorare bene per produrre meglio... e di più54 KBA PressConsum per più qualità, performance e

sicurezza nel processo - M. Dänhardt

RUBRICHE - Departments8 FESPA Digital - Zund pag. 8 - Esko Artwork pag. 10 -

Guandong pag. 11 - Bompan Mimaki pag. 12 - AtlanticZeiser pag. 13

18 General News - Centrexpo pag. 18 - Pixartprinting Assografici pag. 19 - Zund pag. 20 - PixartprintingFacebook - pag. 22

50 Product News - GiPrint-Durst pag. 50 - basys Printpag. 51 - Enfocus pag. 52 - X-Rite pag. 53

LE CONTROLLATE KODAK AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTINUANO NELLE LORONORMALI ATTIVITA’ DURANTE IL PERIODO DI RIORGANIZZAZIONE AZIENDALE PREVISTODALLA LEGISLAZIONE AMERICANA NELL’AMBITO DEL CHAPTER 11

• Le Società controllate al di fuori del territorio americano non sono soggette alla legislazione summenzionata• Il Flusso di beni e servizi ai clienti continua ininterrotto, a livello mondiale • L’Azienda ha ottenuto un finanziamento di 950 milioni di dollari • La riorganizzazione Kodak ha l’obiettivo di rendere l’azienda profittevole ed economicamente sostenibile

19 Gennaio, 2012 – A seguito del recente annuncio da parte di Eastman Kodak Company e delle sue controllateStatunitensi, sull’avvio del processo di Riorganizzazione Aziendale c.d. “Chapter 11”, Eastman Kodak Company precisa chele sue consociate non-statunitensi non rientrano in questo processo e che continueranno ad operare nella normalità. Di con-seguenza, anche tutte le consociate al di fuori del territorio statunitense manterranno tutti gli obblighi contratti verso clien-ti e fornitori in totale continuità.�La decisione presa dalla casa madre negli USA di ricorrere al “Chapter 11” per la riorganizzazione volontaria delle societàamericane, non riguarda il nostro business europeo� ha dichiarato Philip Cullimore, Managing Director Europe, �In Europa,abbiamo assistito ad uno spostamento sempre maggiore verso le applicazioni imaging rivolte al mercato Business to Business.Queste applicazoni, in Europa, sono caratterizzate da una significativa presenza nel comparto della stampa e stanno mostran-do significative e rapide crescite�.

Page 6: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Is the right key to solve every problem

È la chiave giusta per ogni vostro problema

Why FAVALESSA:� 40 years of intense activity and research.� Export sales all over the world.� High technology of all our products.

Perchè FAVALESSA:� 40 anni di intensa attività e di ricerca.� Esportazioni in tutto il mondo.� Alta tecnologia dei nostri prodotti.

Page 7: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

FAVALESSA SpA celebrated40 years of presence on themarket. It was founded in1970 and today it stands outand is recognized as a symbol of reliability, qualityand life span of his whole product rage. The engage-ment of FAVALESSA SpA, withits 12.000 sm and 4 plants, isto offer a product fullyItalian and guarantee alwaysquick responses to satisfyall market requirements.La FAVALESSA SpA ha festeggiato40 anni di presenza sul mercato. È nata nel 1970 e ad oggi, si distingue e si riconosce comesinonimo di affidabilità, qualità edurata della sua intera linea di produzione. L’impegno della FAVALESSA SpA, con i suoi 12.000 m2 sviluppati in 4 stabilimenti, è quello di offrire unprodotto totalmente italiano e risposte sempre rapide e veloci sututta la sua gamma di prodotti.

31051 FARRÓ DI FOLLINA (TV) ItalyVia Pian di Guarda, 14Tel. +39 0438-970504 (4 linee r.a.) Telefax +39 0438-970913Web: www.favalessa.com - E-mail: [email protected]

Page 8: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Zund sceglie Fespaper presentare un’anteprima mondiale assolutamente “top secret”Zund, produttore di sistemi piani dataglio multifunzione, leader perampiezza di gamma, capacità di inno-vazione e base installata, ha prsenta-to a Fespa 2012 che si è svolta aBarcellona dal 21 al 24 febbraio unanovità in anteprima mondiale.Strettissimo riserbo da parte dell’a-zienda svizzera, rappresentata inItalia dai distributori ufficiali Zund-Lab – Divisione di Sign-Tronic Italia(grafica) e Logics (packaging), cheattende l’apertura della manifestazio-ne per scoprire le proprie carte.Indubbia la portata innovativa e tec-nologica della novità che verrà presen-tata in fiera, perfettamente in lineacon il credo aziendale orientato allosviluppo di sistemi all’avanguardia,che si evolvono costantemente, dandovita a soluzioni integrate per la pro-gettazione, il taglio e la finitura.Non molto tempo fa veniva presentataG3, la terza generazione dei sistemimultifunzione Zund. Una tecnologia

8 / Corrugated & Cartonboard Box

versatile, intelligente, estremamenteprecisa e dotata di un’interfaccia“amica” capace di guidare l’operatorenell’esecuzione di ogni passaggio,riducendo al minimo gli interventimanuali. Nel giro di pochissimo tempoG3 si è affermata sul mercato, regi-strando un numero crescente di ven-dite e aggiudicandosi prestigiosi rico-noscimenti: dal Top Product Award2011 assegnato a G3, all’EDP Awards2011 come “Miglior software per lagestione del flusso di lavoro” a Zund

Cut Center. Recentemente l’aziendaha tagliato il traguardo del millesimoordine. Un risultato che va sommatoagli oltre 13.000 plotter Zund installa-ti e operativi in tutto il mondo di cuipiù di 1.300 solo in Italia.Risultati questi frutto di una filosofiaaziendale che punta, da sempre, sul-l’innovazione tecnologica. Ben il 25%del personale Zund è impiegato inRicerca & Sviluppo, operando inces-santemente per creare soluzioni pro-gettate per rivoluzionare il mercato.Queste le credenziali della novità Zundpresto in mostra sul palcoscenicointernazionale di Fespa. Un sistemache già sulla carta si preannunciacome il nuovo alleato per gli operatoriche pretendono soluzioni in grado diassecondare capacità creativa e pro-gettuale, nonché di supportarli nell’av-vio di nuovi remunerativi business.

Per il mercato della grafica:ZundLab, divisione di Sign-Tronic ItaliaVia Defendente, 9 - 26900 LodiTel 0371-421309 - Cell 348-4100413www.zundlab.com - [email protected]

Per il mercato del packaging:Logics - Via 1° Maggio, 22824045 Fara D'Adda (BG) - Tel 0363-398927www.logics.it - [email protected]

FESPA Digital 2012

Page 9: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio
Page 10: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

10 / Corrugated & Cartonboard Box

Dal progetto alla stampa al taglioI tavoli Kongsberg e i-cut Suitedimostrano la loro efficienzaper la produzione di insegne edisplay. Esko ha presentato le sue soluzioni'dal progetto alla stampa al taglio' aFESPA Digital 2012. I visitatori hannopotuto vedere realmente come le solu-zioni Esko snelliscono il flusso di lavo-ro, compresa la stampa e la finituradell'applicazione finale. In fiera vedre-mo Kongsberg i-XP24 e Kongsberg i-XE10 Auto. In combinazione con i-cutSuite, che comprende il nuovo i-cutAutomate queste soluzioni end-to-endcostituiscono l'attrezzatura più versa-tile del settore per la finitura di inse-gne e display, per un risultato eccel-lente e un processo produttivo sicuroed efficace. Proprio come l'anno prece-dente, FESPA ha scelto ancora Eskocome partner esclusivo a livello disoftware e di finitura. Esko sarà situa-to nel padiglione 3 allo stand H5.Fespa 2012 si è tenuta a Barcellona,dal 21 al 24 febbraio.

Soluzioni dedicate per migliorare la produzioneAl centro dello stand di Esko c’era iltavolo Kongsberg i- con alimentazio-ne a fogli, la soluzione leader di mer-cato per la finitura digitale, apposita-mente progettato per offrire una pro-duttività insuperabile e una messa aregistro perfetta. Kongsberg i-XP24 èdotato di un dispositivo di messa aregistro con camera i-cut. La possibi-lità di cambiare rapidamente gli stru-menti per il taglio permette ai pro-duttori di gestire facilmente un'am-pia gamma di materiali.Esko ha presentato anche Kongsbergi-XE10 Auto, completamente automa-tizzato, per la finitura digitale senzafustella, progettato come complemento

ideale per la finitura in ogni processodi stampa digitale. Creato per soddi-sfare la crescente domanda di sistemiper la finitura di piccolo formato, dibrevi tirature di stampati digitali,Kongsberg i-XE10 Auto è in grado diaffiancare qualsiasi sistema di stampadigitale in piccolo e medio formato.

Con i-cut Suite i colli di bottiglia vengono eliminatiLe soluzioni hardware Esko sono sup-portate da i-cut Suite, una soluzioneintegrata progettata per semplificaretutto il flusso di lavoro e di produzionedelle insegne e dei display, dal proget-to alla stampa al taglio. Comprendestrumenti per l'automazione del flussodi lavoro e di editing, che supportanospecificatamente la finitura digitalesenza fustella. Con i-cut Suite, i pro-

duttori possono ricevere, fare il prefli-ght automaticamente e correggere i fileche non sono stati adeguatamentepreparati, contenenti errori o senza leinformazioni necessarie per creare unlayout, per stampare e per la finituradigitale. Senza gli strumenti per unflusso di lavoro corretto, è possibileche queste carenze portino a costoseperdite di tempo e spreco di materiali.i-cut Suite offre agli utenti gli stru-menti essenziali necessari per indivi-duare e risolvere questi problemi all'i-nizio del flusso di lavoro, creando unprocesso di lavorazione fluido e conve-niente.i-cut Suite comprende tre moduli prin-cipali: i-cut Preflight si occupa del pre-flight dei dati PDF in ingresso, garan-tendo la risoluzione dei problemi amonte del flusso di lavoro; i-cutLayout gestisce il layout e la creazione

delle impostazioni fo-glio, ottimizzando l'usodei supporti, con ri-sparmio di tempo; i-cut Vision Pro assicurache i contorni di taglio,senza fustellatura,corrispondano perfet-tamente con l'immagi-ne stampata.i-cut Automate connet-te tra loro tutti i com-ponenti di i-cut Suite eautomatizza l'interoprocesso di produzio-ne. Con i-cut Automategli utenti possonocreare flussi di lavorodinamici, che automa-tizzano le attività diprestampa ripetitive,aumentando la produt-tività, riducendo lanecessità di interventodegli operatori e ilrischio di errori e assi-curando notevoli ri-sparmi di tempo, dena-ro e materiali nel pro-cesso di produzione.

B+B INTERNATIONAL SrlVicolo Boccacavalla, 3/F31044 MONTEBELLUNA (TV)[email protected]

FESPA Digital 2012

Page 11: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 11

Guandong presenta a FESPA 2012la Collection in versione “Made for Europe”Forte del successo riscosso in occasionedelle precedenti edizioni, Guandong harinnovato la presenza a Fespa 2012(Barcellona 21-24 febbraio), presentan-do la Collection in versione

“Made for Europe”Una gamma messa a punto per rispon-dere alle più svariate esigenze applicati-ve della grande distribuzione organizza-ta, ulteriormente arricchita con suppor-ti innovativi, performanti e attentiall’ambiente. Fiore all’occhiello dell’of-ferta Guandong, la linea total greencomprende un ampio range di proposteconformi alle norme CEE, RoHS, EN71-3 e all’informativa REACH (RegistrationEvaluation Authorization of CHemicals).Tra le novità in fiera: PolyRAFIAInterwoven HD-PE 175 gr, PE Banner100% poliolefina 330 gr, Full Plastic100% poliestere 160-180-215 my edEco-Canvas in cotone e poliestere nellefiniture gloss e matt. All’importantemanifestazione internazionale riflettoripuntati anche sul nuovo PolyFLATpvc/pet/pvc 320 micron, ideale perroll up. Inoltre, grande attesa perIntercast, il banner di terza generazioneche oggi spazia dal laminato 440 grsmooth al blockout laminato 510 grfino al nuovo MESH 9x12 autoestin-guente classe 1, caratterizzato daun’eccezionale definizione di stampa.�Siamo sbarcati in Europa con una lineagreen d’avanguardia, sia in termini dinuove resine che di stampabilità coninchiostri di ultima generazione� – com-menta Fabio Elmi, Sales & MarketingDirector di Guandong – �Abbiamo così

ottenuto un grandesuccesso sin dallanostra prima parte-cipazione a Fespanel 2009, conqui-stando le grandiOEM con una colle-zione messa apunto su misuraper loro. Da quinasce il claim asso-ciato alla gammaGuandong: Madefor Europe. Un rife-rimento al nostrobusiness model,che si basa sullavolontà di aggior-nare costantemente l’offerta per esseresempre al passo con le mutevoli neces-sità di un mercato in continuo divenirecome quello della visual communica-tion�.�La nostra offerta è certamente Made forEurope, ma strizza l’occhio anche ai mer-cati in forte crescita dell’Est, inteso comeMedio ed Estremo Oriente� – aggiungeDaniele Faoro, Sales Director EME di

Guandong – �Fespa, infatti, èstata per noi il trampolino di lan-cio verso nuove manifestazionidi respiro internazionale. In par-ticolare quest’anno saremo pre-senti anche al Sign andGraphic Imaging Middle Eastdi Dubai e al Sign China diGuangzhou. Due occasioniimportanti per confermare nuo-vamente la mission internazio-nale di Guandong�.

A Fespa Digital saranno proposti anchetutti i pilastri storici della gamma, chehanno determinato il successo diGuandong in Europa: Textile Collec-tion, un range completo di tessuti eco-compatibili, Plastic Collection, la lineadi Vinile accoppiato a poliestere e poli-propilene nata dalla nuova ricetta greendel PVC, Intercast Banner, il banner diterza generazione, Window GraphicsCollection e Magnetico, una gammacompleta per tutte le tecnologie di stam-pa digitale di grande formato.

Guandong ha esposto a Fespa 2012 nel Pad 3 - Stand F30

Guandong Italia SrlSS 415 Paullese Km 1020090 Caleppio di Settala (MI)Tel. +39 02 89785988

Fabio Elmi Daniele Faoro

FESPA Digital 2012

Page 12: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Le innovazione Mimaki hannofatto il botto a Fespa: nuovefunzionalità, nuovi prodotti e focus sull’ecosostenibilitàMimaki ha riconfermayo la propria par-tecipazione a Fespa Digital (Barcellona,21-24 febbraio 2012), annunciando lapresentazione di una sorprendentegamma di prodotti firmata dall’inarre-stabile reparto R&D. Le novità, tenute intop secret, sono state entusiasmanti esono state illustrate durante l’incontroufficiale con la stampa previsto per l’a-pertura della manifestazione alle 10:30presso la sala conferenze del polo fieri-stico (Porta Sud). D’obbligo, dunque,una tappa allo stand (G60 – pad. 3) dellaCasa giapponese - rappresentata intutta l’Italia dall’importatore esclusivoBompan – che mha mostrato al pubbli-co la più ampia, completa ed evolutaofferta di soluzioni digitali per la stampae il taglio, con un panorama di proposteche spaziano dalla tecnologia UV LED alsolvente fino alla sublimazione. Per que-st'ultima categoria, si è svolto il debuttoufficiale a livello europeo di TS34-1800A, il nuovo specialista della subli-mazione, il cui lancio è stato annuncia-to in Italia lo scorso dicembre.

L’impegno di Mimaki nei confrontidell’ambiente�Siamo davvero entusiasti delle innova-zioni che ci apprestiamo a presentare aFespa Digital 2012� – commenta MikeHorsten, Marketing Manager di Mimaki,- �Presso lo stand metteremo in mostranuovi prodotti e funzionalità che siamocerti riconfermeranno la nostra leader-ship sul mercato. Tutte le novità sarannoall’insegna dell’ecosostenibilità, eviden-

12 / Corrugated & Cartonboard Box

ziando il nostroimpegno, ormaiun ive rsa lmentericonosciuto, versoil rispetto dell’am-biente, fattore sem-pre più importantenel settore sign &displaly, nonché lanostra vocazionefilantropica�. E non a caso, pro-tagonista dellostand sarà ancheil Mimaki NatureE d u c a t i o nProgramme, con ilquale la multinazionale giapponese pro-muove in Spagna l'educazione in senso“green” di giovani e bambini. La presen-tazione dell'iniziativa sarà l’occasioneper dare vita a speciali e divertenti atti-vità che animeranno lo spazio espositivoMimaki durante la fiera.

Le novità tecnologiche Mimakiin mostra allo standSi è contraddistinta per l’elevata velocitàe per la qualità Mimaki, e si chiamaTS34-1800A ed è per la prima volta inesposizione ad una manifestazioneeuropea. Specificatamente progettataper la stampa della carta transfer, TS34-1800A ha un produttività di 32mq/h auna risoluzione di 540 x 720 dpi ed èideale per la realizzazione in poliesteredi abbigliamento sportivo, bandiere,striscioni, soft signage, ma non solo. Grande attenzione allo stand anche perle proposte della gamma UV LEDMimaki, tra cui la flatbed large formatJFX-1631plus e la nuova flatbed datavolo UV LED UJF-3042FX.� JFX-1631plus: qualità Mimaki, pre-cisione estrema e alta velocità sono gliassi nella manica di JFX-1631plus. Unastampante che vanta una produttività di23,6mq/h e una risoluzione massima di1.200 dpi. Capace di stampare anche ilcorpo 2 perfettamente leggibile, ha un’a-rea di stampa pari a 160 x 310 cm e puòessere dotata del sistema roll-to-rollopzionale. La gamma JFX plus com-prende anche il modello JFX-1651plus,con una luce di 160 x 150 cm.� UJF-3042FX: affidabile, facile dausare, a basso costo operativo e arisparmio energetico grazie alla tecnolo-

gia UV LED, UJF-3042FX è la chiavetecnologica per oltrepassare i confinitradizionali della personalizzazione. Unsistema che permette la stampa direttadi altissima qualità dei più disparatimateriali fino a 5 cm di spessore nel for-mato 300 x 420 cm a una risoluzionemassima di 1440 x 1200 dpi. Sia con JFX plus che con UJF-3042FX èpossibile scegliere tra 3 differenti tipi diinchiostro UV a seconda delle caratteristi-che del materiale e dell’applicazione darealizzare: il rigido LH-100, che si con-traddistingue per l’eccellente riproduzionedel colore e per una superiore resistenzachimica e al graffio; il flessibile LF-200che ha un’elasticità del 200%; il nuovoLF-140 disponibile in 6 colori (CMYK +LcLm) che garantisce la riproduzione disfumature perfette e ha un’elasticitàsuperiore a quella del rigido. Inoltre, lagestione automatica del primer PR-100,mediante il software RasterLink Pro diMimaki, evita sprechi, riduce al minimo leoperazioni manuali dell’operatore eamplia il range di supporti utilizzabili.Migliorando l’adesione e rendendo quindipossibile la lavorazione di materiali chenormalmente non possono essere usatinella stampa inkjet, il primer viene appli-cato come se fosse un normale colore,anche solo in specifiche aree del supporto.Elevato valore aggiunto è conferito anchedall’inchiostro bianco altamente coprente,dalla possibilità di effettuare la stampa inrilievo e dalla disponibilità della vernicetrasparente per riserva lucida o opaca perstampe dall’eccezionale qualità.BOMPAN SRLVia Pasteur 15 - 21049 Tradate (VA)Tel. 0331/81971 - Fax 0331/819799 e-mail: [email protected] - www.bompan.it

FESPA Digital 2012

Page 13: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

A FESPA Atlantic Zeiser hapuntato sulla stampa digitaleindustriale per la personalizzazione in una faseavanzata della produzioneUna serie di campioni hanno dimostratole tante applicazioni realizzabili con lesoluzioni end-to-end per cambi lavoroefficienti con la gamma DIGILINE ™Single Product. Atlantic Zeiser Group, sviluppatore lea-der e fornitore di componenti di integra-zione e di soluzioni end-to-end di stam-pa digitale industriale per la codifica, lamarcatura e la serializzazione di imbal-laggi, e-mail e prodotti 3D, ha evidenzia-to la creatività e la flessibilità dei suoisistemi integrati a FESPA.Numerosi campioni stampati a colorihanno illustrato ai visitatori la varietàdelle opzioni possibili con i suoi sistemiend-to-end DIGILINE™ Single Producte DIGILINE™ Web per una personaliz-zazione ottimale nella fase finale all'in-terno di processi di produzione già esi-stenti.� DIGILINE ™ Single Product si basa suun concetto modulare, con possibilità diconfigurazione flessibile per alimenta-zione e opzioni di trasporto, stampa etecnologie di codifica standard perinchiostri di sicurezza, verifica concamera e le opzioni in uscita. È compa-tibile con prodotti con larghezze da 30 e1050 mm.� DIGILINE ™ Web è costituito da una

unità modulare ad alimentazione conti-nua, stampanti digitali a getto d'inchio-stro, unità di trattamento e controller.Ha una stazione automatica di giunzio-ne che rileva segni ed errori di stampaall'interno del processo di produzione econtinua la stampa senza soluzione dicontinuità.Tutti i sistemi DIGILINE sono disponibi-li con i moduli monocromatici DIGILINEOMEGA™, DELTA™ e le stampanti 4CGAMMA™ come moduli di integrazione.Il MiniController integrato gestisce per-fettamente il flusso di produzione e leinformazioni del sistema end-to-end,senza limitare i moduli da inserire.Queste soluzioni semplificano la perso-nalizzazione in una fase avanzata per leconfezioni con requisiti di alta qualità distampa e sono uno strumento per crea-re applicazioni innovative attraverso l'in-tegrazione dei diversi moduli in un'uni-

ca soluzione di un unico fornitore. Sonostati progettati per soddisfare la cre-scente domanda di personalizzazione inuna fase avanzata di produzione dellaconfezione, compresa la necessità diridurre i costi operativi con piccolequantità di produzione per ridurre alminimo le capacità di stoccaggio, e ditempi di reazione ancora più brevi. Èparticolarmente indicato per i prodotti egli imballaggi con stampa di dati varia-bili, come i codici a barre o i contenuti indiverse lingue. Questi sistemi flessibili e scalabili eorientati alle applicazioni reali dei clien-ti sono stati sviluppati come parte dellacollaborazione tra Atlantic Zeiser e i pro-prietari leader dei marchi, aziende far-maceutiche e produttori di imballaggi.

Carl-Michae Heüveldop, Responsa-bileBusiness Development di AtlanticZeiser, ha affermato: �L'obiettivo per noia FESPA Digital era quello di aiutare iclienti a rendersi conto che la personaliz-zazione in una fase avanzata può aiuta-re i loro clienti finali a rendere l'identifica-zione del prodotto più efficace e farnepercepire appieno il costo/valore. I cam-pioni esposti accuratamente selezionatipermetteranno loro di comprendere leimplicazioni più ampie e individuare cosìnuove opportunità. Il nostro team diesperti era a disposizione per guidare iclienti alla scoperta delle opportunità oggiofferte dal nostro portafoglio di soluzionicreative�.

Per una panoramica completa di tutti i prodot-ti e delle soluzioni di sistemi di Atlantic Zeiser,visitare il sito www.atlanticzeiser.com

Corrugated & Cartonboard Box / 13

Atlantic Zeiser

FESPA Digital 2012

Page 14: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Le caratteristiche uniche del topliner Fusion� Eccellente stampabilità e riproduzione del colore con un impatto a scaffale garantito� Elevata resistenza alla rottura, anche nei punti di piegatura� Grammature standard disponibili: 90/120/140/160/180 gsm� Effetto washboarding ridotto, minor consumo di colla ed essicca-

zione più veloce grazie alla patinatura funzionale sul retro� Idonea al contatto diretto con gli alimenti� Consumo ridotto di inchiostro� Cambi lavoro rapidi durante la lavorazione� Possibilità di ridurre il peso delle confezioni in linea con le richieste

del mercato� Tempi di lavorazione più veloci grazie a tempi rapidi di essiccazione

dopo l'accoppiatura

Fusion affronta la sfidadell'imballaggio leggeroIl top liner Sappi Fusion eccelle neitest di Asitrade Masterflute grazieanche alla disponibilità della nuovagrammatura 90 gsm.

velocità massima di oltre10.500 fogli/ora. Jongmans aggiunge: �Sidevono affrontare diversesfide quando si lavora concarta a bassa grammatura ea queste velocità. Il traspor-to e il posizionamento diquesto tipo di fogli in modorapido e preciso possonorivelarsi difficili a causa del-

l’elettricità statica o dellegrinze. Inoltre, se si usatroppa colla con liner abassa grammatura si puòverificare l'effetto washboar-ding, con la formazione dirighe che danneggiano l’im-magine stampata�. Sappi ha proposto adAsitrade di testare Fusion,sulla nuova Masterflute.

Asitrade ha testato tregrammature di Fusion: da180 gsm, da 130 gsm e da90 gsm. Jongmans conti-nua: �Inizialmente eravamoscettici, ma Fusion va vera-mente oltre le aspettative.Persino a 90 gsm le presta-zioni sono state ottime dopole opportune modifiche deidispositivi�.

14 / Corrugated & Cartonboard Box

Asitrade, fornitore di attrez-zature per laminatori lito-grafici e soluzioni creativecon microonde e Sappi,hanno sviluppato soluzioniinnovative che consentonol’impiego di supporti leggeri.Ad Jongmans, direttorevendite e marketing diAsitrade, consociata diBobst Group, spiega in chemodo i cartoncini ondulatidevono rispondere alle esi-genze di un un mercato inevoluzione: �Nei settoridegli imballaggi, POS e POPsi riscontra una domanda increscita di stampa offset dialta qualità. Allo stessotempo, tutti desiderano uti-lizzare materiali leggeri inmodo da poter ridurre icosti. Si tratta di una combi-nazione estremamente diffi-cile per stampatori e trasfor-matori, in particolare quan-do i tempi di consegna con-tinuano a ridursi�.

Eliminazione dell’effettowashboardingPer rispondere a queste ten-denze, Asitrade ha lanciatod i r e cen te l a nuovaMasterflute, una soluzionedi laminazione in linea ingrado di gestire una vastagamma di liner. Masterfluteaccoppia fogli stampati sucartone ondulato da un sololato con un processo effi-ciente e automatico, a una

ARTICOLO

Page 15: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 15

Riduzione dei costi conl’utilizzo di meno collaSebbene i test condotti pres-so la sede di Asitrade aGrenchen (Svizzera) si sianolimitati alla laminazione,Jongmans ritiene che irisultati siano molto pro-mettenti: �La gestione dellacarta sulla Masterflute nelcorso di questi test è stataeccellente. Grazie al rivesti-mento barriera sul latoverso di Fusion, abbiamoavuto bisogno di moltomeno adesivo nel processodi laminazione. L'impiego dimeno colla non solo riduce icosti, ma riduce al minimoanche l'effetto washboardinge i tempi di essiccazione.Grazie al consumo ridotto dicolla, abbiamo potuto regi-strare risparmi del 10-30%,a seconda del sistema diapplicazione della colla edelle materie prime�. Oltre ai risparmi diretti suicosti derivanti dall’impiegodi una quantità inferiore dicolla, vi sono ulteriori van-taggi: il prodotto finale, ilfoglio di cartone ondulato, èmolto asciutto immediata-mente dopo il processo dilaminazione. Ciò consente dieffettuare subito la trasfor-mazione, come la fustellatu-ra, senza dover attendereuno o due giorni prima che ifogli siano asciutti. In talmodo, gli stampatori sono ingrado di soddisfare la richie-sta di tempi di commercia-lizzazione sempre più rapidi.Fusion è in grado di aumen-tare la qualità di stampa peri processi di laminazione dabobina a bobina, perché glistampatori possono offrireuna qualità cromaticamigliore e aiutare i clienti aottenere una maggiore visi-

bilità sugli scaffali. Fusion sta inoltre aiutandostampatori e trasformatori a lavorare in modo piùefficiente evitando scarti di materiali, risparmiandotempo e denaro.

Ad Alfeld la sostenibilità è garantitaLo scorso gennaio Sappi ha ospitato la stampa inter-nazionale presso la sua cartiera di Alfeld a sud diHannover, in Germania, dove la PM 2, nell'immaginequi in alto produce il top liner Fusion.

Fusion affronta la sfida dell'imballaggio leggero

Page 16: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

16 / Corrugated & Cartonboard Box

Qui 900 persone e 5 mac-chine continue produconoin un anno 330 mila t dicarta patinata, non patinatae carte speciali non patina-te. Si tratta di una cartieraintegrata che produce inloco carta e cellulosa, e chepuò vantare una lunga tra-dizione nella fabbricazionedella carta che risale al 1706e fa parte di Sappi FinePaper Europe dal 1992. I vantaggi di uno stabilimen-to di produzione integratosono evidenti: è possibilecontrollare il processo com-pleto, dai chips fino allacarta, e questo si traducenella possibilità di gestirel’impatto ambientale deipropri prodotti in un modoimpensabile per altre car-tiere.Il materiale di scarto genera-to nel corso del processo diproduzione della cellulosarappresenta una fonte pri-maria di energia rinnovabileper Alfeld: attualmente circail 48% dell’energia primariautilizzata proviene da fontirinnovabili, rendendolo più

ecocompatibile rispetto allecartiere non integrate.La cartiera Alfeld è certifica-ta ISO 14001 ed EMAS (Eco-Management and AuditScheme). Alfeld è iscritta nelregistro EMAS sin dal 1996.La cartiera è stata una delleprime ad adottare la tecno-logia di sbiancamento senzacloro. Gli agenti chimici

dalla cartiera, e da prodottidi scarto delle segherie. Oltreil 94% delle fibre utilizzatesono certificate in confor-mità agli standard PEFC oFSC.La cartiera Alfeld è statainoltre la prima a installareun impianto anaerobico -biologico per il trattamentodelle acque reflue derivantidalla produzione della cellu-losa e della carta. Durante ilprocesso biologico anaerobi-co, degli speciali microorga-nismi trasformano il caricoorganico delle acque refluein biogas. Tale trattamentoriduce la domanda chimicadi ossigeno (COD, chemical

impiegati attualmente per laproduzione di cellulosa ven-gono riciclati in un sistemaa circuito chiuso. La cellulo-sa TCF (totally chlorine-free)prodotta da Alfeld per usointerno viene ottenuta dafaggi e abeti tagliati nelleforeste regionali locali che sitrovano in media a 100 km

oxygen demand) delle acquereflue e aumenta la produ-zione di biogas. Questo processo consente diottenere un valore aggiuntoambientale ed economico:Alfeld impiega il biogas perla generazione di calore e dienergia elettrica. ◊

Fusion affronta la sfida dell'imballaggio leggero

Espositorerealizzato daHolbox conSappi Fusion

Page 17: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

BIZZOZERO MICA - S.R.L.ZMacchine per imballaggio cartotecnica ed affinie-Mail: [email protected] www.bizzozeromica.it

Sede legale e stabilimentoVelate Milanese - Via Verdi, 1320040 USMATE VELATE (MI) ItalyTel ++39 039 6076754 - Fax ++39 039 6076905

È un “centro di lavoro” per piccole e grandi scatole e per scatolifici grandi e piccoli.

It is a “WORK CENTER” for small and big corrugated carton boxes and

for big and small box plants.

Lavora fogli di cartone di dimensioni da 360X620mm a 2750x10000mme di spessori da 2° 16 mm, passa ogni foglio in 6’’ e con resa multiplapuò produrre fino a 1800 scatole ore, ha un set-up rapido, può eseguiretutti i codici FEFCO con opzionali brevettati, memorizza migliaia dilavorazioni, è l’unica che può eseguire in linea stampe di piccoledimensioni o a campo pieno su fogli fino a 10 mt.

SERVE A DARE PRODOTTI E SERVIZIO

A PICCOLI E GRANDI CLIENTI

CON UN INVESTIMENTO CONTENUTO

BOXMASTERBOXMASTERLa proposta di Bizzozero Mica per l’innovazioneLa proposta di Bizzozero Mica per l’innovazione

Bizzozero Mica proposal for innovationBizzozero Mica proposal for innovation

BOXMASTER

Page 18: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Successo a Mosca per ilpackaging Made in ItalyAppena conclusa UPAK Italia, già nume-rose le conferme per l'edizione 2013.

Ai russi piacciono le tecnologie made inItaly del packaging: il loro mercato è digrande interesse, contrassegnato daottimi tassi d'investimento, nonostanteil periodo di crisi diffusa. L'indicazioneemerge dalla robusta partecipazione ita-liana a Mosca, alla ventesima edizione diUPAKOVKA/UPAK ITALIA, fiera inter-nazionale delle macchine per il confezio-namento, della produzione di imballaggie dei materiali, appuntamento di riferi-mento per il mercato russo del packa-ging.La partecipazione delle aziende italianeè stata rilevante; Centrexpo Spa, part-ner di Messe Düsseldorf per il coordina-mento della partecipazione a Upak - amanifestazione appena conclusa, già

18 / Corrugated & Cartonboard Box

General News

registra una percentuale importante diconferme per l'edizione 2013. La colletti-va, oltre agli operatori del mercato russodel packaging, per il quale rappresentala fiera di riferimento, ha accolto anchein visita l'Ambasciatore italiano aMosca, Riccardo Zanardi Landi. I dati dipartecipazione italiana all'edizione 2012(1500 metri quadrati con 63 aziende)hanno confermato i risultati della prece-dente edizione, ancor più considerevolivisto l'inasprimento della congiunturaeconomica. A vantaggio degli espositorie della loro grande fiducia nelle poten-zialità del mercato russo, Centrexpo haconfermato per il 2013 i costi di parte-cipazione: resteranno invariati sia per

l'area che per gli allestimenti, ripropo-nendo il pacchetto Upak Italia di que-st'anno.�I risultati di questa edizione premianolungimiranza e reattività degli espositoriitaliani� - commenta Guido Corbella,amministratore delegato di CentrexpoSpA, - �caratteristiche che si sono tra-dotte in una propensione ancora più spin-ta ad investire per cogliere le opportunitàofferte dal mercato russo. Lo stop all'ICEdello scorso anno, infatti, ha inciso suicosti di partecipazione alla mostra soste-nuti direttamente dagli espositori, mentrenoi di Centrexpo ci siamo fatti carico diun più gravoso e complesso lavoro orga-nizzativo, che abbiamo visto premiato dairisultati. Nella prossima edizione, la ven-tunesima, per la quale già ci siamo messial lavoro� - conclude Corbella -, �riser-veremo un'attenzione ancora maggiore adue aree di grande interesse: il packageprinting - area che, non a caso, debutteràcome specifico settore nell'imminentegrande appuntamento di Ipack-Ima, inFiera Milano dal 28 febbraio al 3marzo, ed il converting�.

Congresso internazionale Pro Carton 2012: la scatola pieghevole in una nuova dimensione Con il titolo "Packaging nel mondo digitale", il Congresso internazionale di ProCarton che si terrà a Düsseldorf il 18 e 19 aprile 2012 sarà focalizzato sui vari aspetti delpackaging e dei mezzi di comunicazione digitali. I maggiori specialisti europei parleranno delle esperienze vissute in diversi settori; le linguedel congresso sono l'inglese e il tedesco. � Per iscriversi al Congresso internazionale di ProCarton è sufficiente leggere il codice QR con il proprio smartphone e consultare il sitowww.procarton.comQuando Pro Carton decise di affrontare il tema "Packaging nel mondo digitale" nella primave-

ra del 2011, il “mobile marketing” tramite packaging era un termine noto solo a pochi specialisti del settore. Da allora, è appar-so nei media sempre più spesso e probabilmente diventerà l'argomento più discusso del 2012. Un numero sempre crescente dimezzi di comunicazione cartacei contiene codici QR (quick response) e nuove iniziative nell'ambito della struttura GS1 stanno ulte-riormente inducendo l'integrazione dei codici a barre nel mobile marketing. Vengono inoltre annunciate altre tecnologie quali EPC(Electronic Product Code, codice elettronico di prodotto) ed NFC (Near Field Communication, comunicazione a campo ridotto).Nell'ambiente digitale, al packaging vengono assegnate numerose attività nuove: quelle più richieste sono produzione, marke-ting e design. Si prenda ad esempio l'utilizzo dei codici per gli smartphone. In base a quali prerequisiti possono essere adot-tati con successo, di quali elementi è necessario tener conto in modo che i progetti di mobile marketing possano essere imple-mentati con successo nella catena di fornitura, e quali dovrebbero invece essere evitati? Gli aspetti di natura tecnologica sonomeno rilevanti rispetto a quelli inerenti il posizionamento, il design grafico e l'ambiente comunicativo generale poiché, nel frat-tempo, sono stati ampiamente chiariti e i relativi standard sono in continua fase di sviluppo. Lo sviluppo offre inoltre straor-dinarie opportunità nel settore della tutela contro la contraffazione. Le società che operano e acquisiscono esperienza in que-sto settore saranno in grado di mantenere il loro vantaggio competitivo nel mercato per molto tempo. Lo sviluppo non è fermo.Il ruolo del packaging cambierà radicalmente in un mondo sempre più digitale. Diventerà sempre più esso stesso unmezzo di comunicazione.

Page 19: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Tema scelto per l’incontro annuale“Innovazione: si può fare! 4 casi disuccesso”. E per concretizzare questoapproccio positivo che le aziendedovrebbero perseguire anche in unmomento di congiuntura economica noncerto favorevole, Assografici ha invitato4 realtà del settore che hanno fatto del-l’innovazione la propria mission, crean-do business di successo. Non poteva certo mancare a questoimportante appuntamento Pixartprin-ting, emblema di azienda pionieristicache nel 2000 ha incentrato tutto il pro-prio business model sull’e-commerce,

Corrugated & Cartonboard Box / 19

General News

dando vita al web to print purowww.pixartprinting.it, oggi leader indi-scusso nel mercato. Matteo Rigamonti, Presidente e fonda-tore dell’azienda veneziana, ha coinvoltoi presenti con una presentazione graf-fiante e provocatoria, condividendo con iGiovani Imprenditori di Assografici alcu-ni principi di marketing che applicati alweb to print hanno determinato i risul-tati positivi di Pixartprinting. 32 Milionidi euro di fatturato nel 2011, + 42%rispetto all’esercizio precedente, 180dipendenti, 70.000 clienti in Europa.

Il presupposto da cui partire– secondo Rigamonti - è:�Non è importante cosa sivende ma come lo si vende. Leregole sono sempre le stesse,gli stessi sono i sentimenti e lemotivazioni che portano acomprare una bibita, un paiodi scarpe, uno prodotto stam-pato�. Una serie di esempialla portata di tutti esplicita-no ulteriormente il concetto:nel mercato delle patatine c’èun’elevatissima competizione.I player sono infiniti, infinitesono le proposte disponibilinei punti vendita. Eppure c’èun’azienda che da alcunianni propone patatine in unpackaging inedito (un tuborigido al posto di un sacchet-to), conquistando il favore deiconsumatori. Ma come èstato possibile? La metaforautilizzata rimanda diretta-mente allo status quo del

mercato della stampa: apparentementesaturo, i player si fanno la guerra conuna battaglia puramente incentrata sulprezzo. Pixartprinting ha trovato ampio spazioper crescere costantemente e porsiobiettivi ambiziosi, come la quotazionein Borsa entro i prossimi 4 anni. Ilsegreto, secondo Rigamonti, è semplice-mente operare nel mondo b2b deglistampati applicando le regole del marke-ting che da 50 anni spopolano su librididattici e non. �Bisogna studiare il pro-prio prodotto puntando su quelli che sonogli effettivi bisogni primari delle persone:semplificarsi la vita, risolvere i problemi

più pratici, sviluppare un business eco-nomicamente interessante, avere piùtempo libero per sé stessi�.Apparentemente potrebbe sembrarebanale, ma questi sono i valori alla basedel business model di Pixartprinting: unsistema user-friendly, prezzi competiti-vi, qualità eccellente, risposte fattive alleesigenze concrete, tempi di consegnagarantiti. A questo proposito Rigamontiaggiunge. �Gli operatori del mercatodella stampa sono da tantissimi anniuguali a sé stessi: lavorano nelle stessomodo, si relazionano ai clienti con lemedesime modalità di sempre, gestisco-no l’operatività quotidiana secondo latradizione. Il risultato è un sistema stati-co, dove non ci sono idee nuove, che nonha saputo ripensarsi, evolversi, modifi-carsi nel tempo. Oggi più che mai bisognaavere il coraggio di osare�. E Pixartprinting l’ha fatto, ridisegnandoil proprio modello di business e sce-gliendo di operare esclusivamente inqualità di azienda web to print al servi-zio prevalentemente di professionisti econ pagamenti alla consegna. Rigamontiaggiunge: �Certamente è stata una scel-ta azzardata: abbiamo eliminato i clientiche pagavano in ritardo e tutti quelli cheavevano bisogno di rassicurazioni, consi-gli, continue modifiche del lavoro già inprogress. Il risultato? In un primomomento siamo rimasti con pochissimiclienti. Una follia per alcuni forse, unpasso difficile da fare, ma che alla lungaha premiato, portandoci oggi ad avere70.000 clienti in tutta Europea cheapprezzano le nostre modalità di offerta erispettano i pagamenti�.Rigamonti conclude il suo interventocon un monito per i giovani: porsi obiet-tivi ambiziosi, apparentemente quasiirrealizzabili, è il modo per stimolarsi adusare tutte le risorse disponibili, l’intel-letto e la creatività per dar vita a ideeuniche e vincenti.A fine convegno Rigamonti ha manife-stato all’organizzazione tutto il suoapprezzamento per l’iniziativa. �In pla-tea ci sono rappresentanti di aziende cheposso considerare più meno miei coeta-nei. È per me un onore e un piacere potercondividere con loro la mia esperienza,anche perchè da sempre ritengo che iconcorrenti o potenziali tali siano un pre-zioso spunto per trovare ispirazione e poifare meglio�. ◊

Matteo Rigamonti testimonial d’ecce-zione al convegno annuale deiGiovani Imprenditori.

Pixartprinting è stata ospite d’eccezioneal convegno residenziale organizzato dalGruppo Giovani Imprenditori Grafici eCartotecnici di Assografici(www.assografici.it), fondato nel 2002con l’obiettivo di dar vita a momenti diaggregazione tra giovani colleghi dellostesso settore per promuovere l'inter-scambio, attivare azioni positive di cono-scenza e di impegno su progetti specifici.

Pixartprinting per Assografici è sinonimo di innovazione

Page 20: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Sulla via della progettazionela tecnologia Zund fa tappa alTriennale Design Museum Kids

Solo un anno fa venivano pre-sentati nel corso dell’evento“Zund ritaglia le tue idee” gli

originali progetti realizzati con isistemi multifunzione Zund da gio-vani designer e studenti delPolitecnico di Milano. E a Viscom2011 l’iniziativa trovava naturalesbocco nella sponsorizzazione delseminario “Quale creatività perquale mercato”, rivelandosi uno degliappuntamenti più seguiti durante lamanifestazione milanese. Ma il per-corso di Zund sulla via del designcontinua e il leader indiscusso tra iproduttori di sistemi da taglio digita-le per ampiezza di gamma, capacitàdi innovazione e base installata fatappa alla Triennale di Milano conun progetto per il Triennale DesignMuseum e TDMkids, i laboratorididattici dedicati ai bambini. Unainiziativa realizzata ancora unavolta al fianco del Politecnico diMilano con l’ideazione e il coordi-namento da parte del LaboratorioAllestimenti - Dipartimento IN-DACO.Progettisti capaci di dar vita a ogget-ti che migliorano la quotidianitàdelle persone e che, senza trascura-re l’aspetto economico, creano valorein ambito di impresa: questi sono idesigner. E designer si diventa. Unconcetto assodato per gli studenti didesign, ma non altrettanto scontatoper gli operatori grafici e cartotecni-ci, oggi più che mai alla ricerca disoluzioni innovative per creare pro-

fitto e ampliare il proprio business.Zund crede fortemente nell’impor-tanza della progettazione comeimprescindibile leva di marketingche anche stampatori, decoratori,insegnisti e allestitori devono impa-rare a valorizzare e a saper rivende-re. Un credo testimoniato dalla colla-borazione ormai consolidata con ilPolitecnico di Milano (avviata nel2008 con l’installazione di un plotterZund G3), nonché dagli investimentiin iniziative e attività orientate allacreazione di cultura in ambito diprogettazione. Non solo il seminarioa Viscom 2011, ma anche strumentidi divulgazione come la brochure

“Zund ritaglia le tue idee” che, editain seguito all’omonimo evento, neraccoglie i progetti di design più bellie significativi quali esempi di appli-cazioni realizzabili con i sistemi mul-tifunzione della multinazionale sviz-zera. Un’altra iniziativa che ha regi-strato plurimi consensi e richieste eche ha spinto l’azienda a program-mare a breve una riedizione aggior-nata con nuove idee e realizzazioni.Rientra in questo ampio panoramadi attività, il TDMkids, il progettodidattico del Triennale DesignMuseum, che vede la collaborazioneattiva di Zund nella realizzazione de“Il Pop Up”, un momento formativoideato e coordinato dal LaboratorioAllestimenti - Dipar-timento INDA-CO del Politecnico di Milano. Se ildesign è anche immaginazione ecreatività, allora progettare diventaun gioco adatto anche ai più piccoli.Questo lo spirito con cui nasce illaboratorio. Nella pratica i bambinisono invitati a costruire la propria“fabbrica dei sogni” in versione pop-up, utilizzando carte, cartoncini,molle e marchingegni. Tutto il mate-

riale è tagliato e rifinito conil sistema Zund G3 pressoil Politecnico di Milano.Oltre ai “pezzi speciali”realizzati con il plotterZund, l’azienda sta colla-borando fornendo materia-li di scarto del processocartotecnico, che i bambinipossono mescolare ai mo-duli forniti dal Politecnicoper creare le proprie perso-nali sculture volumetriche.In questo modo si ha unprimo approccio all’uso,alla combinazione e non daultimo al riciclaggio deimateriali. Un’esperienzache si completa con unavisita alle vere “fabbrichedei sogni”, la mostra didesign in corso fino a feb-braio 2012 al TriennaleDesign Museum e che haispirato il tema del labora-torio “Il Pop Up”.

20 / Corrugated & Cartonboard Box

Il design?Con Zund è un

“gioco da bambini”!

General News

Page 21: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Creatività, immaginazione e proget-tazione diventano metaforicamenteun “gioco da bambini” con i sistemiZund. Strumenti estremamente ver-satili, capaci di assecondare e stimo-lare lo spirito creativo, ma anche diguidare, grazie a specifici softwareuser-friendly, nella realizzazione exnovo di prodotti originali, funzionalie quindi di design. Un valore inesti-mabile per l’utilizzatore che, inve-stendo nei sistemi Zund e sfruttan-done appieno le potenzialità in ambi-to di progettazione e design, puòincrementare il proprio business. Iconsensi, le vendite e i premi asse-gnati a livello internazionale - tra cuiil Top Product Award 2011 a G3,l’EDP Awards 2011 come “Migliorsoftware per la gestione del flussodi lavoro” a Zund Cut Center e ilprimo premio categoria “post press”ai PrintStars 2011 al nuovo ZundBoard Handling System - sancisconoil successo della tecnologia Zund. Mala storia continua, in quanto l’azien-da ha recentemente tagliato un altroimportante traguardo: a brevedistanza dalla sua introduzione sulmercato, il sistema G3, modello dipunta dell’offerta Zund, festeggia giàil millesimo ordine. Un risultato che

va sommato agli oltre 13.000 plotterZund installati e operativi in tutto ilmondo di cui più di 1.300 solo inItalia. Zund ha sempre puntato sul-l’innovazione tecnologica, sull’affida-bilità, sulla modularità e sulla robu-stezza delle soluzioni proposte.Macchine destinate a durare neltempo, ma che non smettono mai dievolversi, grazie all’intenso lavorosvolto dal reparto R&D. Ben il 25%

del personale Zund è impiegato inRicerca & Sviluppo, operando inces-santemente per creare innovazioniprogettate per rivoluzionare il merca-to. Frutto di questa costante attività,novità presto in arrivo. Tra pochimesi, infatti, sul palcoscenico inter-nazionale di Fespa verrà presentataun’anteprima Zund, che già sullacarta rappresenta un nuovo alleatoper chi crede nel valore aggiuntodella progettazione.Per il mercato della grafica:ZundLab, divisione di Sign-Tronic ItaliaVia Defendente, 9 - 26900 - LodiTel 0371-421309 - Cell 348-4100413www.zundlab.com - [email protected]

Per il mercato del packaging:Logics - Via 1° Maggio, 22824045 - Fara D'Adda (BG) - Tel 0363-398927 -www.logics.it - [email protected]

Corrugated & Cartonboard Box / 21

Nella foto, da sinistra: il Sig. Visani, il Sig. Redaelli della Logics e il Sig. Bondioli della Zund Lab.

General News

Page 22: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Pixartprinting “Mi piace”anche su Facebook Pixartprinting è sbarcata ufficialmentesu Facebook con l’inaugurazione dellapagina Pixartprinting.it, frutto di unaprecisa strategia che prevede promozio-ni esclusive per gli utenti FB, news cor-porate e di prodotto nella sezione“Note”, sondaggi interattivi, video, tuto-rial e ancora tante idee in cantiere, tuttestudiate in un’ottica di servizio al clien-te. La pagina Facebook di Pixartprintingvuole diventare un luogo di incontro congli operatori, un nuovo canale di comu-nicazione che incentiva il dialogo informa amichevole per confrontarsi emigliorarsi, con l’obiettivo di “dare unvolto” all’azienda e avvicinarsi ulterior-mente agli utenti. La presenza sul piùfamoso dei social network si inseriscenell’articolata attività di comunicazioneintegrata promossa da Pixartprinting:direct mailing, adv on e off line, PR,sponsorizzazioni ed eventi, il tutto gesti-to a livello internazionale. �Ammetto dinon essere un ‘facebookiano’ e di averavuto alcune perplessità prima di deci-dermi a fare questo passo� - ha com-mentato Matteo Rigamon-ti, CEO diPixartprinting. �I miei collaboratorierano tutti favorevoli e insieme abbiamoquindi deciso di mettere a punto unastrategia social, investendo tempo erisorse e assumendo personale dedicatoesclusivamente a questo progetto�.Facebook.com/pixartprinting.it ha giàriscosso molti consensi, collezionandoparecchi “Mi piace”, con un trend di cre-scita di circa 100 “like” al giorno. Unsuccesso che deriva dall’impostazioneeditoriale della pagina che incentival’interattività e offre promozioni esclusi-ve. Tra le molteplici iniziative, ad esem-pio, “Prova gratis” permette di ricevereun prodotto omaggio – a scelta tra 500biglietti da visita o 500 inviti 10x15 o 20manifesti 70x100 o 100 locandine A3 -ai nuovi clienti che cliccano “Mi piace”.Innumerevoli le adesioni anche alle“promoflash 72 h”, l’applicazione messaa punto da Pixartprinting dedicata allapromozione speciale di un prodotto conscadenza settimanale. La prima promo,un espositore modulare da 185cm per-

sonalizzato con la grafica a colori delcliente a meno di 5 euro per le spese dispedizione, ha registrato un notevolenumero di ordini. Nella home del sitoaziendale è stata anche inserita l'appli-cazione che mostra l’icona di coloro chehanno cliccato “Mi piace”, dando la pos-sibilità di seguire l’azienda su Facebooktramite il Like Box.Rigamonti: �Da come stanno risponden-do gli utenti, mi sento di essere ottimista.Chiaramente siamo preparati a riceveresia complimenti che critiche. Ma questo èlo spirito che anima il mezzo: la libertà diespressione. Nel bene o nel maleFacebook è uno strumento trasparente,esattamente come la nostra azienda.Questa iniziativa non vuole sostituire ilcustomer service nel senso più tradizio-nale del termine, ma integrarlo con dina-miche diverse. Per chiarimenti di naturatecnica e amministrativa continuiamo adinvitare gli utenti a contattarci al numerodel servizio clienti (0422-823301). Ciimpegniamo però ad ascoltare e a rispon-dere a tutti in tempo reale, raccogliendoconsigli, suggerimenti e critiche, propriocon lo scopo di avvicinarci alle reali esi-genze dei nostri clienti, di interagire conloro e offrire un servizio sempre migliore.E la cosa più straordinaria è che i clien-ti utilizzano lo spazio per darsi consiglitra loro, rispondendo ai post di altriutenti�.

Attualmente disponibile in lingua italia-na e francese, presto verrà aperta anchela pagina Facebook di altri Paesi, cia-scuna nella lingua madre. �Nell’otticadella nostra politica di internazionalizza-zione� – spiega Rigamonti – �è impor-tante che ci sia uniformità di comunica-zione con gli operatori di tutta Europa. Eper superare le barriere relative all’italia-nità di Pixartprinting, credo cheFacebook possa rappresentare uno stru-mento di proximity molto utile. Lo stile‘friendly’ che contraddistingue il dialogosul portale riesce certamente ad abbatte-re la distanza fisica con i nostri clientioltreconfine�.L’inaugurazione della pagina FB è solo ilprimo step del percorso “sociable” del-l’azienda di Quarto d’Altino, che, infatti,intende esplorare presto anche altriimportanti canali. L’idea è quella diusare YouTube per i tutorial e per ivideo dedicati all’azienda e Twitter perinviare messaggi sugli aggiornamentidel profilo Facebook, realizzare promo-zioni ad hoc e “twittare” comunicazioniinerenti il settore. Poiché il personale ègiunto ad oltre 170 risorse e continua acrescere, il profilo di LinkedIn potràessere utilizzato, invece, per il recruit-ment, a supporto delle risorse umane.La scelta di affacciarsi ai social networknon è legata alla necessità di stare “alpasso con i tempi” e seguire le mode,

ma nasce da un’e-voluzione naturaledella realtà Pixart-printing. Un’azienda tecnolo-gicamente avanza-ta, in continua cre-scita, che fa delservizio al cliente ilperno del propriobusiness.Un’azienda che hacostruito la propriafortuna sul web eproprio da questoattinge ancora unavolta, credendo nel-le potenzialità e neinuovi strumenti chemette a disposizio-ne. ◊

22 / Corrugated & Cartonboard Box

General News

Pixartprinting

Page 23: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

ANCHE PER LE MACCHINE TRADIZIONALI CI SONO NOVITA’ CHE SEMPLIFICANO

IL LAVORO E FANNO GUADAGNARE !!!!

Braccio da 1600 a 2450 mm Spessori di cucitura da 5 a 32.Larghezza del punto 16 mm.Tipo di lastrina:mm2,5x0,502,5x0,702,3x0,90Inclinazione 45°La testa a comando diretto,le due squadre laterali, l’ampio tavolo riducono la fatica e rendono il lavoro preciso.

Robusto, preciso, affidabile, set-up rapido, con visualizzatoreelettronico di posizione utensili, contapezzi, variatore di velocità.

A scelta alberi di introduzione godronatI o gommati, taglio a forbice od a rasoio. Opzionale: Impostazione da Touch-screen e regolazione automatica degli spessori.

CUCITRICE MOD. XA32B1600/2450

TAGLIA CORDONA mod. “AIR LOCK” LUCE 2800 – 3200 - 3600

LE CUCITRICI MIGLIORI

DEL MONDO

Robusto, preciso, affidabile,

set-up rapido, con visualizzatore

elettronico di posizione utensili,

contapezzi, variatore di velocità.

A scelta alberi di introduzione

godronati o gommati,

taglio a forbice od a rasoio.

Opzionale: Impostazione

da Touch-screen e regolazione

automatica degli spessori.

Page 24: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

ARTICOLO

24 / Corrugated & Cartonboard Box

Iproprietari dei marchi stanno uti-lizzando sempre di più imballaggidi qualità, creativi, con immagini

più accattivanti, per generare unapercezione di maggior valore e comu-nicare un messaggio speciale. Datoche il 70% degli acquisti deriva dal-l'impulso del momento, l'imballaggiosvolge un ruolo chiave nella realizza-zione di prodotti più invitanti, perfidelizzare i clienti e incentivare levendite. In alcune categorie i consu-matori si aspettano un valore mag-giore per il loro denaro. Perciò l'im-ballaggio può aiutare a comunicare ilvalore, così le scelte non sarannobasate solo sul prezzo.Quindi l'imballaggio è diventato unelemento fondamentale del marke-ting mix. Il suo design ed i materialiutilizzati possono migliorare l'imma-gine del prodotto, e farlo risaltaresullo scaffale. Confezioni in cartoneondulato sono ideali strumenti dimarketing nel punto vendita. Lastampa a colori, usata comunemen-te nel mercato dei liner per le scatoledi cartone ondulato, per le confezionipronte a scaffale, i display, imballag-gi consumer in microonda e imbal-laggi per prodotti elettronici, concor-rono insieme al design e ai materialia creare l'impatto globale a scaffale.

Ottimizzare le potenzialitàdella stampa a coloriNel corso degli ultimi trent'anni, l'usodi più colori per la stampa degliimballaggi è aumentato dal 3% al20%. Negli anni '80 le scatole di car-tone ondulato marroni con un logomonocromatico erano la norma.Oggi, tre o quattro colori sono diven-tati lo standard.Con l'utilizzo di più colori, il numerodi supporti che possono essere stam-pati con più di un colore è aumenta-to. I proprietari dei marchi e chi sioccupa di marketing hanno iniziato a

richiedere una maggiore qualità, lastampa monocromatica è un ricordodel passato. Tutte le potenzialità della stampa apiù colori degli imballaggi, tuttavia,non sono state ancora pienamentesviluppate. Con liner grigi e patinatiin bianco, cartoni marroni o linerstandard, di solito c'è qualche tra-sparenza nella patinatura, perciò lasuperficie è meno bianca e i colorinon risaltano come dovrebbero.

Ecco perché è stato sviluppatoFusion, liner di nuova generazione,di qualità superiore, completamentesbiancato e di qualità migliorerispetto a tutti i liner bianchi stan-dard esistenti sul mercato. Oggi, i progettisti stanno cercando dicreare tonalità della pelle e dei capel-li più naturali, e di riprodurre perfet-tamente i colori dei marchi. Il biancoofferto da Fusion apre nuove possibi-lità agli stampatori. Consente lastampa di toni molto chiari che altregrammature non possono eguagliare.Questo è in sintonia con le tendenzedel settore della stampa che richiedo-no supporti ad alte prestazioni. Moltistampatori, in particolare quelli off-set, stanno aggiornando le loro mac-chine per stampare a sette colori.Fusion è stato progettato per avere ilmassimo livello di qualità, a prescin-dere dal processo di stampa.Fusion offre a chi si occupa dimarketing un aspetto tattile e visivosimile alla qualità dei contenuti degliimballaggi e dei display. Assicurauna percezione di maggior valore,che è la base per la differenziazionedi una proposta esclusiva di vendita.Di conseguenza gli utenti finali, irivenditori, le agenzie e stampatoripossono comunicare meglio ed esse-re più competitivi.

Ridurre l'impatto ambientaleMentre il mercato diventa più sensi-bile all'ambiente, c'è una tendenzaa utilizzare meno materiale. Lagente si domanda “C'è bisogno di unliner da 250 g? Possiamo farlo conqualcosa di più leggero senza sacri-ficare qualità e prestazioni?” Lamaggior parte delle grammature deiliner non offre questa flessibilità.Sappi Fusion, tuttavia, anche a 90g/mq non ha un calo di prestazioni.Il suo aspetto visivo e tattile, il suocandore, sono una garanzia per

Il mercato degli imballaggiè estremamente competiti-vo, dove i prodotti devonolottare per sopravvivere.Fortunatamente, Sappi hacreato un nuovo supportoche sarà uno strumentoessenziale, quasi un kit disopravvivenza per i pro-prietari del marchio, affer-ma Kerstin Dietze, NewBusiness Marketing Mana-ger di Sappi.

Il futuro della stampa degli imballaggi

Page 25: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Il futuro della stampa degli imballaggi

Corrugated & Cartonboard Box / 25

un'ampia gamma di grammature.�Siamo impegnati a utilizzare mate-rie prime ecocompatibili e Fusion siinserisce in questa filosofia�, affermaMartin Hol, direttore di Holbox, pro-duttore olandese di display e POS.�Fusion ci offre brillantezza e biancoche garantiscono che i nostri displayhanno una presenza a scaffale che sifa notare. Siamo stati molto colpitidalla qualità di Fusion e stiamo utiliz-zando Fusion 180 g/mq per quasitutti i nostri lavori con liner�, spiegaHol. �Questa è un'ulteriore qualitàvisiva che può davvero fare la diffe-renza per aumentare l'impatto di unprodotto. Fusion ha un grande futuroa Holbox�.

Conoscere le materie primerende il processo più affidabileFusion è costituito da materie primeben identificate. Sappiamo qualepastalegno stiamo usando, e questonon è un default per liner costituitida fibre riciclate. Dato che Fusion è specificato e con-trollato, le sue prestazioni durante ilprocesso di accoppiatura sono affi-dabili al 100%. Questa affidabilità

assicura parametri di processocostanti, eliminando la necessità diregolare la macchina e la quantità dicolla. Altri vantaggi sono l'efficienza distampa e tempi di inattività minimi

per il lavaggio. Tutto questo permet-te di produrre altri ordini.

Risparmiare sul consumo di collaFusion, che viene prodotto nella car-tiera Sappi di Alfeld (Germania), offreun notevole risparmio nel consumodi colla durante il processo di accop-piatura. L'utilizzo di una minor quan-tità di colla riduce il contenuto diumidità garantendo che il supportoresterà piatto durante la trasforma-zione. Ciò si traduce in un flusso diproduzione più fluido. Meno collasignifica anche meno energia per l'es-siccazione dopo l'accoppiatura, equesto riduce i costi. Inoltre, l'essic-cazione fa sì che si possa eseguiresubito la fustellatura.La battaglia sugli scaffali per venderedi più e davvero serrata: e le confe-zioni sono non sono più incolori espente, ma attraenti e coloratissime.Con Sappi Fusion i proprietari dimarchi e chi si occupa di marketinghanno la possibilità di 'gridare' piùforte rispetto alla concorrenza e coin-volgere immediatamente i consuma-tori, migliorando la produttività erisparmiando sui costi. ◊

Page 26: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

lente energetico di quasi 19 milioni di litri di carburante.�DuPont ha come scopo quello di proporre offerte più sosteni-bili lungo la catena di valore utilizzata. A questo proposito, ilsistema Cyrel® FAST rappresenta un esempio di eccellenza�,ha affermato Wendy Andrushko, direttore vendite per il NordAmerica di DuPont Packa-ging Graphics. �Cyrel® FAST èparticolarmente adatto per rispondere alle esigenze dei marchiglobali di oggi, che avanzano a ritmi accelerati guidati dall'ideadella sostenibilità�.Il sistema DuPont™ Cyrel® FAST è costituito da due elemen-ti chiave: un processore termico compatto e una specialelastra flessografica Cyrel® specificamente progettata per lalavorazione termica a secco. Il processore Cyrel® FAST èattualmente disponibile sia in un formato 35”x 47” sia in unformato 42” x 60”. Una versione 52” x 80” verrà presentata inoccasione dell'evento DRUPA 2012. Presenti sul mercato in

un'ampia gamma di misure,spessori e tipi, le lastreCyrel® FAST sono in grado dirispondere alle esigenze for-temente diversificate del set-tore del packaging flessogra-fico.�Il sistema Cyrel® FAST sod-disfa perfettamente le nostrenecessità�,” ha dichiaratoChris Cash, vicepresidente egeneral manager di SGSFlorence. �Il ridotto impattoambientale e i rapidi tempi dipreparazione rappresentanoimportanti vantaggi. Oltre aciò, il processo termico asecco ci consente di aumenta-re significativamente la capa-cità senza generare gli stessiquantitativi di gas serra chederiverebbero da un sistemadi sviluppo lastre a base disolvente. Il sistema Cyrel®

FAST si è rilevato utile per ottemperare non solo ai bisogni deiclienti, ma anche ai nostri�.SGS è un'importante azienda globale che opera nel settoredella comunicazione e dell'imaging digitale, in cui offre servi-zi di grafica, dalla progettazione alla stampa, destinati almercato internazionale del packaging per beni di consumo.Le sue proposte includono una gamma esaustiva di soluzio-ni digitali innovative che semplificano l'acquisizione, lagestione, l'elaborazione e la distribuzione di informazioni informato grafico. In ciascuno dei tre principali processi distampa, ovvero flessografia, fotoincisione e litografia (offset),sono utilizzati servizi per lo sviluppo del marchio, la proget-tazione creativa, la prestampa, il supporto immagini e lastampa. Tra i clienti SGS, molti dei quali si rivolgono allasocietà da oltre 20 anni, sono inclusi aziende proprietarie digrandi marchi di beni di consumo, nonché gli stampatori e iconvertitori di cui si servono. I servizi offerti da SGS garanti-scono ai clienti la capacità di ottenere o produrre materialiper il packaging di qualità elevata e costante, spesso in tempibrevissimi.

Per ulteriori informazioni su prodotti e servizi di DuPont e DuPontPackaging Graphics, email [email protected] o visitate il sito webhttp://www.cyrel.eu

La rivoluzionaria tecnologia di sviluppotermico raggiunge una pietra miliare.

Segnando una tappa importante nella crescita decennale delworkflow più popolare e sostenibile del settore del packagingflessografico, SGS International è diventata la millesimainstallazione nel mondo di DuPont™ Cyrel® FAST. Presentatoin occasione di DRUPA 2000 e immesso sul mercato nel2001, DuPont™ Cyrel® FAST è un sistema di sviluppo termi-co di lastre flessografiche per cui non è necessario alcun tipodi solvente o liquido. Presso la struttura SGS di Florence(Kentucky) è stata appena installata l'unità numero 1000.�Siamo stati tra i primi clienti di DuPont ad aver adottato ilsistema Cyrel® FAST e ora, negli stabilimenti aziendali chedisponiamo in varie parti del mondo, sono presenti 17 unitàFAST�, ha affermato Marriott Winchester, vicepresidentesenior di SGS. �Il sistemaha incontrato il nostrofavore fin dall'inizio perchéconsentiva di avvalersi diun processo a secco che,oltre ad avere un impattominimo sull'ambiente,offriva funzionalità e rapi-dità eccezionale nello svi-luppo delle lastre. Inoltre,grazie alle prestazioniambientali ottimizzate, ciforniva l'opportunità diespandere le capacità esi-stenti o di avviare nuoveattività in modo semplice,garantendoci la conformitàcon le linee guida dei rego-lamenti locali. Quando unimportante ‘retailer’ haintrodotto una ‘scheda disostenibilità’ per il settore,la procedura certificata perla valutazione del ciclo divita (LCA) sponsorizzata da DuPont ha confermato che Cyrel®FAST era correlato con la riduzione dei gas serra e del consu-mo energetico e, pertanto, ci permetteva di aiutare i nostriclienti a raggiungere i sempre più impegnativi obiettivi che sierano prefissati in merito alla sostenibilità�.Grazie ai notevoli vantaggi che apporta a livello ambientale,Cyrel® FAST è diventato uno dei worflow preferiti da SGS perprodurre soluzioni di packaging destinate a un gran numerodi importanti clienti che operano nel settore di beni di con-sumo imballati.�I nostri clienti del settore di beni di consumo imballati si sfor-zano di ridurre l'impatto prodotto sull'ambiente dalle loro atti-vità, di prevenire l'inquinamento e di promuovere la sostenibi-lità delle risorse naturali dalle quali dipendiamo� ha prose-guito Winchester.Il sistema DuPont™ Cyrel® FAST consente di fare a menodei solventi di lavorazione e rende completamente super-flua la fase di asciugatura. In questo modo è possibileridurre la generazione di gas serra di oltre il 50% e il con-sumo di energia non rinnovabile di più del 60%. Negli ulti-mi nove anni, il passaggio a Cyrel® FAST ha consentito dievitare l'emissione di circa 42 milioni di chilogrammi dibiossido di carbonio e ha permesso di risparmiare l'equiva-

DuPont Packaging Graphics festeggia la millesima installazione di Cyrel® FAST

SGS e DuPont Packaging Graphics festeggiano l'installazione della millesimaunità Cyrel FAST presso Florence, Kentucky. Ritratti da sinistra a destra:Brian Schoulties, Mark Bolling, Roger Shelton, Jim Breeze, JasonBowman e Chris Cash (SGS); Mark McCollum (DuPont Packaging Graphics). Foto per gentile concessione di DuPont.

Page 27: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio
Page 28: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

28 / Corrugated & Cartonboard Box

Tech

nic

al P

ages...

......

......

......

...B

erna

rdiS

rl MULTIFENDI - Fenditore MultiploCARATTERISTICHE COSTRUTTIVE E FUNZIONALIStrutturalmente la macchina è particolarmente semplice e compatta, in modo da conferir-le elevata rigidità durante il ciclo di lavoro.Dotata di un piano d'appoggio per l'introduzione dei fogli, si compone di un fenditore fissoper la creazione del basellino laterale di chiusura scatola e di tre o quattro fenditori mobi-li, regolabili indipendentemente uno dall'altro, con comando motorizzato.La struttura meccanica è costituita da robuste spalle d'acciaio di grosso spessore, collega-te tra loro con travi e tubi meccanici. Tutte le parti in movimento sono calettate su bron-zine e lubrificate, mentre gli elementi interessati al taglio (coltello e controcoltello) sono inacciaio ad alta resistenza il quale, dopo la lavorazione, viene sottoposto a trattamento ter-mico, per conferirgli durezza ed elasticità tali, da avere una tranciatura qualitativamenteelevata.La struttura della macchina consente, se necessario, di impiegare dei fogli di larghezza leg-germente superiore alla luce della stessa.Le regolazioni dei fenditori, come detto sopra, sono indipendenti fra loro e si effettuanoagendo sui selettori di comando dei motori installati sulla pulsantiera mobile, mentre laprofondità della fenditura deve essere impostata normalmente, agendo sul fermascatolad'ognuno.La macchina può funzionare in modalità di ciclo continuo, oppure in modalità a colpo sin-golo; nel primo caso la velocità di battuta è determinanata dalla velocità di rotazione del-l'albero eccentrico, mentre nel secondo caso la battuta è determinata da un sensore instal-

lato su un fenditore mobile.Sulla macchina vengono installate una serie diprotezioni e di sistemi di sicurezza, rispondenti allenormative CEE, che permettono agli operatori diagire nella massima sicurezza.

MULTIFENDI - Slitter-CreasersFUNCTIONAL AND CONSTRUCTIVE CHARATTERISTICSStructurally, the machine is fundamentally simpleand compact permitting a high rigidness during theworking cycle.The machine is equipped with a support base wherethe sheets are introduced, a fixed splitter for the

Page 29: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 29

creation of the lateral flap of the box clo-sure, and 3/4 mobile splitters indepen-dently adjustable by means of a motori-zed control.The mechanical structure is consistingof strong and thick stainless steelshoulders connected oneto the other by mechanical beams andtubes. All parts in motion are fit closelyon friction bearings and lubricated.The cutting block of the machine (bladeand counterblade) is of highly resistantstainless steel. This steel, after theworking procedure, is put through athermal treatment giving it elevatedhardness and elasticity and therefore,an optimum performance during trim-ming.The structure of the machine is apt tohold sheets having widths superior tostandard required on surface.The adjustments of the above mentio-ned splitters are independent one to theother, as stated above, and are obtainedby operating on motor selectors whichare found on the mobile button panel.The depth given with slitters is manual-ly obtained by operating on each boxstop.The machine can function in conti-nuous cycle or single cycle. During thecontinuous cycle, the "beating" speed isgiven by the rotating speed of the eccen-tric shaft, while during the single cycle,the "beating" is determined by a sensor installed in one of the mobile slitters.

COSTRUZIONI MECCANICHE PER CARTOTECNICHE

31040 Nervesa della Battaglia (TV) ItaliaVia Arditi, 47Tel. 0422.885189 - Fax 0422 [email protected]

Modello / Model mm MTF28 MTF34

Caratteristiche Dimensionali / Dimensional CharacteristicsLuce lavoro nominale / Working width mm 2800 3400Larghezza / Width mm 3900 4500Lunghezza / Length mm 2000 2000Altezza / Height mm 2100 2100

Caratteristiche Fenditure / Slitting CharacteristicsLarghezza / Width mm 6,8 6,8Profondità / Depth mm 550 550Distanza minima fra i 2 fenditori / Minimum distance between 2 slitters mm 95 95

N. fenditori mobili / Nr. mobile slitters n° 3/4 3/4Numero battute / Nr. of beatings g/1’ 40 40Potenza installata / Installed power kW 7.7 7.7Peso macchina / Machine weight dN 4200 4200

Page 30: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

DNS si rivolge ai proprietari di marchiglobaliPrestampa e imballaggiosono sempre stati il corebusiness della società consede in Belgio, fondata nel1944 come De Schutter,azienda a gestione familiaread Anversa. L'innovazionecontinua ha permesso all'a-zienda di alleviare la pres-sione dei cambiamenti, diridurre i costi e risponderealle esigenze di un mercatoin continua evoluzione.Oggi, DSN dispone di strut-ture in Olanda, Germania eRepubblica Ceca e impiega300 persone. L'azienda for-nisce ai proprietari di mar-chi globali servizi di proget-tazione e prestampa, art-work: la sua attività inten-de rafforzare il legame tra imarchi e i consumatori,assicurando la coerenza deicolori nella stampa diimballaggi. Attualmente,

DSN serve principalmente ilmercato EMEA, ma nelprossimo futuro ad essereun fornitore globale di ser-vizi.

La catena del valoredella stampaJoachim De Bue collaborada oltre 13 anni con DSN edè responsabile dei rapportitra clienti e stampatoriquando si tratta di qualità

di stampa. �In passatoerano nostri principali clientisoprattutto gli stampatori.Ma ora abbiamo una nuovaposizione nella catena delvalore, siamo più vicini aiproprietari dei marchi rispet-to all'ordine del prodottofinale. Dato che veniamocoinvolti in una fase precocedel processo di produzionesignifica che siamo in gradodi offrire maggiori beneficiad entrambe le parti�, spie-ga De Bue. �I file digitali diproduzione gestiti central-mente garantiscono unaqualità costante, e per que-sto Equinox di EskoArtworkè un supporto fondamen-tale�.

Controllo assoluto delcolore e della qualitàCirca cinque anni fa DSNha iniziato ad analizzare

30 / Corrugated & Cartonboard Box

Lo specialista della pre-stampa De Schutter

Neroc (DSN) sta usandoEquinox di EskoArtworkper fornire ai proprietari deimarchi e agli stampatoricolori straordinari e tecno-logia per la gestione delcolore. �Dato che compren-de molto bene le esigenzedei clienti e le capacità tec-nologiche dei fornitori distampa, DSN è nella posizio-ne ideale per ottenere imigliori risultati utilizzandoEquinox nel mercato delpackaging�, dice JoachimDe Bue, DSN QualityManager.

ARTICOLO

Equinox di EskoArtworkunisce alta qualità

ed efficienza

DSN, che prima sichiamava De

Schutter Neroc,grazie a Equinox

ha portato la gestione del colore

ad un livello superiore.

Page 31: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 31

tutti i provider di stampacui inviava dei file. De Buedescrive così come questoinfluenzi la qualità del pro-dotto finale: �Molti deinostri clienti lavorano constampatori e fornitori diimballaggi locali, perché pre-feriscono essere vicini ai loroimpianti di produzione. Diconseguenza, noi forniamo inostri file a circa 750 forni-tori di stampa diversi intutta Europa. Per analizzarlie catalogarli abbiamo crea-to un database di oltre1.000 singoli profili, coninformazioni sulle diversemacchine da stampa e i tipidi supporti che usano�.�Abbiamo visitato molti sitidiversi per spiegare il pro-cesso e abbiamo fatto molteprove di stampa. Quindi orail nostro database ci consen-te di far collimare le esigen-ze del proprietario del mar-chio con le capacità tecnolo-giche del provider di stampapreferito�, continua. �Co-munque non diciamo mai auno stampatore come do-vrebbe essere la stampa o lo“costringiamo” a lavorare inmodo standardizzato. Ana-lizziamo con attenzione checosa hanno da offrire e for-niamo loro file su misura,

ottimizzati e pronti per lastampa, consentendo loro distampare in alta qualità e inmodo molto efficiente ecostante�. Con la sua grande compe-tenza e conoscenza DSN èuna realtà perfetta perimplementare le soluzionidi prestampa EskoArtwork.La società è stata già coin-volta anni fa in un progettocon Equinox e ha visto ilprodotto svilupparsi ulte-riormente per diventare lostrumento estremamentepratico che è oggi. �ConEquinox, e grazie al nostrodatabase possiamo davveroportare il controllo del coloree della qualità ai massimilivelli possibili�, dice DeBue. Per più di un annoDSN ha messo Equinox alla

prova con uno dei suoiclienti più importanti, ilmarchio Sara Lee.

Equinox migliora la qua-lità e la produttivitàEquinox è un sistema cheserve a migliorare lo spaziocolore, ed è per certi versiparagonabile a HexaChrome.Con l'aggiunta di coloriextra alla gamma CMYK,consente agli stampatori diottenere un numero mag-giore di colori, una maggio-re qualità, in modo costan-te, efficiente e conveniente.Con Equinox, gli stampato-ri non devono più cambiareinchiostri a ogni lavoro,quindi sono in grado diaumentare la produttivitàdelle loro macchine, ridu-cendo i costi degli inchio-stri. Allo stesso tempo, pos-sono migliorare uniformitàe qualità, soddisfando pro-prio le esigenze dei proprie-tari di marchi che desidera-no ridurre i costi senzacompromettere la precisio-ne dei colori, garantendopersino una migliore qua-lità di stampa.Equinox non determinaquanti inchiostri, o che tipodi inchiostri, dovrebberoessere utilizzati come alcunialtri sistemi a più colori.Invece funziona al contra-rio, tenendo conto delle

capacità della macchina dastampa, degli obiettivi e delmiglior risultato che si puòottenere: �Non vogliamoimporre ai proprietari deimarchi o agli stampatori unsistema che li limiti�, spie-ga De Bue. �Cerchiamo unmodo per ottenere il migliorrisultato per entrambe leparti senza comprometterecosti e qualità". Equinox lorende possibile, permetten-doci di definire lo spaziocolore e il tipo di lavoro piùidoneo per ogni cliente.Analizziamo il portafoglio diun cliente e decidiamo dovedobbiamo concentrare lanostra attenzione nel corsodel lavoro di prestampa permigliorare la qualità com-plessiva di stampa.Utilizzando fino ad un mas-simo di otto colori, Equinoxlascia liberi gli stampatoridi utilizzare il proprio tipopreferito di inchiostri permassimizzare lo spazio colo-re che possono ottenere instampa, e questo garantisceai clienti che il loro marchiosarà presentato con la mas-sima qualità, uniformementee a costi inferiori�.

Migliorare la qualità el'efficienzaDe Bue spiega comeEquinox ha rafforzato ilruolo DSN nella supplychain di stampa. �Abbiamoiniziato a testare Equinoxancor prima che ci fosse unadomanda specifica deinostri clienti o fornitori.Equinox ci ha permesso diposizionarci strategicamentetra clienti e fornitori. Da unlato, proprietari di marchi eci si occupa di di marketingsono sempre alla ricerca dinuovi modi per migliorare laqualità, il colore è un grossoproblema per loro, in quantoinfluenza la decisione dei

Equiox di EskoArtwork unisce alta qualità ed efficienza

Page 32: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

32 / Corrugated & Cartonboard Box

consumatori. Dall'altro iprint buyer vogliono ridurre icosti. E gli stampatori, erro-neamente, preferiscono con-tinuare a fare quello chesono abituati a fare, lascian-

do poco spazio per migliora-re la qualità o offrire prezzipiù bassi�.�Utilizzando il sistema diEquinox, siamo in grado diottenere un compromesso

perfetto e offrire vantaggi aclienti e fornitori. Siamo ingrado di garantire una qua-lità di stampa costante emigliore ai proprietari deimarchi. E lo stampatore puòstampare a 5-8 colori, senzadover passare continuamen-te da un set cromatico all'al-tro. Questo rende la produ-zione più efficiente, farisparmiare tempo e mate-riali, migliorando la capacitàproduttiva globale�.

Automazione nella prestampaDSN ha avuto vantaggisignificativi utilizzandoEquinox: �Equinox è unsistema aperto. Ciò significache possiamo utilizzare ilsoftware nel modo che

meglio si adatta a noi, e cipermette di tradurre unavasta gamma di dati creativiin __file che possono esseregestiti senza problemi dai750 stampatori cui li conse-gniamo. Questo è moltoimportante per noi. Dalmomento che produciamopiù di 30.000 tipi di imbal-laggi ogni anno, abbiamobisogno di automatizzare ilnostro flusso di lavoro senzacompromettere precisione eflessibilità�.DSN è ben posizionata perrafforzare le sue relazionicon i proprietari di marchi efornitori, in quanto lasocietà ha le conoscenzespecifiche per collegare ilcontenuto alla tecnologiapiù idonea. ◊

KB - Endlos installa il secondo UV-Setterdi basysPrintDecisivi per questa scelta l'economicità,la qualità, le prestazioni, e la libertàrelativamente al tipo di lastra. Il sistemadi ultima generazione è stato installatopresso il fornitore di servizi di stampaKB-Endlos Kroiss & Bichler, con sede inAustria a Vöcklabruck e Vienna, doveoperano circa 340 collaboratori con unfatturato di 40 milioni di Euro. Il nuovoUV-Setter 457 MCA (Multi CassetteAutomation) e tecnologia DSI3 LED è ilsecondo CtP 4operativo: il primo eraarrivato nel 2007, modello UV-Setter746. KB ha scelto ancora la tecnologia UVsoprattutto per l'economicità del pro-cesso e la possibilità di stampare unelevato numero di copie senza termoin-durimento con lastre UV negative.Determinanti anche la possibilità di sce-gliere il tipo di lastra, lo sviluppo ecolo-gico, il ridotto consumo di energia (2,3kWh), la stabilità globale del processo e, caratteristica distintiva della tecnologia CtP ultravioletta, il prez-zo conveniente delle lastre UV. Le lastre UV sensibili sono anche facili da usare, resistenti nel tempo ealtamente fedeli nella resa delle immagini.

Equiox di EskoArtwork unisce alta qualità ed efficienza

DSI3 Light-Collektor

DSI3 Light conductor

DSI3 Lightmodules

DSI3 Lightcompensator

Exposurehead DMD (DigitalMirror Device)

MM FORNITUREARTI GRAFICHEVia del Lavoro - Z.I.06033 Cannara (PG) T. +39 0742 720112F. +39 0742 72985

Page 33: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

ARTICOLO

Corrugated & Cartonboard Box / 33

Reprint da Corrugated & Cartonboard Box N. 1 - Gennaio-Febbraio 2006

Alan RooksIn questo articolo viene spiegato:• Come le scatole complete di etichetteEPC/RFID sono usate nella catena di for-nitura.• Come si sia raggiunta la necessitàattuale di scatole etichettate.• Perché gli scatolifici devono svilupparemetodi per applicare le etichette durantela produzione delle stesse scatole.

L’articolo si basa su una trascrizionedi estratti di una sessione tecnicasu EPC/RFID tenutasi al Super-

CorrExpo®. EPC sta per (Codice Elet-tronico di Pro-dotto), un chip che riportauna piccola quantità di dati. Otto, novedi essi possono stare in uno spazioristrettissimo. EPC è un miglioramentodell’UPC (Codice Universale di Prodotto,ovverosia il codice a barre. Utilizza unchip ed un’identificazione a radio fre-quenza (RFID) per creare una strutturainformativa che serve a rendere migliorel’efficienza della catena di fornitura.

La tavola rotonda era composta da:George Miller, editore di FrontlineSolutions e moderatore della presen-tazione del pannello.Bud Babcock, direttore dell’imballag-gio logistico ed identificazione del pro-dotto, Procter and Gamble.Liz Churchill, direttore delle scienzebiologiche, Symbol Technologies, untempo Matrics.Daniel Engels, direttore ricerca per leetichette automobilistiche, MIT.Ed Zogg, tecnico d’imballaggio, East-man Kodak.James Hennings, presidente e ammi-nistratore delegato, Vantage PointSystems.Ron Moser, analista strategie RFID,dei centri di distribuzione merci Wal-Mart.

Miller: Quali sono i tipi di scatoledotate di RFID usati oggi e qualisaranno necessari con programmiWal-Mart ed altri che si accanisconoper l’applicazione di questa tecnolo-gia?Moser: Il nostro piano, attuato nel gen-naio 2005 in circa il 5% dei negozi perl’imballaggio in cartone ondulato, abbia-mo coinvolto cento fornitori importanti.Nel gennaio 2008 si era al 30%. Oltre aWal-Mart anche Target sta valutando l’i-dea di avere i prodotti etichettati. IlDipartimento della Difesa USA ha i pro-dotti di consumo che acquista già eti-chettati; lo stesso dicasi di Albertson eBest Buy.Babcock: Per il nostro programma d’av-vio, ci siamo limitati a qualche prodottocome tovaglioli di carta e shampoo.Abbiamo scelto questi due prodotti per-ché hanno proprietà fisiche molto dissi-mili, uno liquido e denso e l’altro unsupporto di carta leggera e soffice.Stiamo apprendendo nozioni di come sipossano leggere le etichette all’internodelle confezioni quando un carico unita-

rio è consegnato, e quali siano i proble-mi d’interferenza quando si tratta di unasoluzione liquida complessa.

Miller: Ron Moser, oltre agli ordiniattuali, esistono altre necessità cor-renti per scatole dotate di etichetta?Moser: In questo momento stiamoinnanzitutto cercando di usare RFID sucasse e bancali inviati ai nostri centri didistribuzione, su prodotti distribuitidirettamente ai nostri negozi.Considereremo l’applicazione su tutte lecasse, in questa fase preparatoria d’eti-chettatura.Miller: Cos’è che guida la necessità diimballaggi etichettati? Perché noncerchiamo, Ed Zogg e Daniel Engels,di farlo?Zogg: Dal nostro punto di vista, unagran parte dei nostri dettaglianti e dipartner commerciali ci stanno solleci-tando a valutare la nostra catena di for-nitura ed in che modo le etichetteRFID/EPC possano influenzarla, ridu-cendo gli inventari. La guida sta cercan-do di confermare i nostri partner com-merciali.Engels: I partner commerciali piùimportanti, in particolare coloro chehanno partecipato alla ricerca del centroAuto ID, valutano positivamente i bene-fici dell’uso attuale di RDIF. È una tec-nologia che permette di fare qualcosa dipiù utile. Offre prestazioni maggiori deicodici a barre, quali capacità “non visi-ve” e capacità di leggere attraverso imateriali. Rende la tecnologia più adat-ta ad identificare gli oggetti senza inter-vento umano. Sono queste capacità che,se riusciamo a imbrigliarle e renderlefacili da usare, saranno molto utili all’i-dentificazione della merce.

Miller: In che modo l’attuale neces-sità di scatole etichettate è stata sod-disfatta? Possiamo chiederlo a LizChurchill e Jim Hennings.Hennings: Non penso che sia stata pie-namente soddisfatta. Non conosciamoalcun stabilimento di trasformazioneche stia attualmente facendo etichette alproprio interno, nemmeno per un sem-plice programma di prove. Credo chesiamo molto lontani dalla conoscenza dicome farle. Sono molti i fattori per risol-vere il problema. Certamente la velocitàdi linea di alcuni impianti di trasforma-

La funzione delleetichette EPC/RFID

nell’imballaggio

Page 34: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

34 / Corrugated & Cartonboard Box

zione rappresenta un vantaggio e nonintendiamo frapporvi ostacoli. L’obiet-tivo primario di uno scatolificio è di pro-durre il più velocemente possibile. Inol-tre, abbiamo il problema di gestiremeglio il flusso d’informazioni. Vogliamocodificare le etichette o commissionarlesulle scatole? Sono vari i problemi darisolvere.Churchill: Stiamo operando insieme aqualche acquirente finale che fornisceWal-Mart. Qualcuno di essi si è rivolto aifabbricanti di cartoncino dicendo:«Vorremmo che incorporaste l’etichettaEPC per codici nelle vostre scatole».Alcuni scatolifici stanno usando stam-panti od applicatori per incollare le eti-chette su ciascuna imballaggi in ondula-to e, quindi, consegnare la balla di sca-tole piegate agli utenti finali, alfine pos-sano iniziare ad utilizzarle nella lorocatena di fornitura. L’applicazione delleetichette EPC/RFID nelle scatole di car-tone ondulato è, senza alcun dubbio,agli inizi. Proprio in questo momento, lamaggior parte dei supporti sui qualistampiamo un’antenna di comunicazio-ne hanno superfici molto liscie, peresempio il PET, ma per quanto ci consta,sappia che la maggior parte delle scato-le in cartone ondulato non hanno super-fici molto lisce. La domanda è: comeattaccare l’etichetta alla scatola?

Miller: In termini d’avviamento, pote-te descrivere tecnologia, produzionee costo per la fabbricazione di scatoleprovviste d’etichetta?Engels: Se si pensa che dei quattrocomponenti principali che formanoun’etichetta RFID è l’etichetta stessa, un

pezzo di silicone che custodisce e forni-sce la logica. Quindi abbiamo un’anten-na che è usata per comunicare. Si trat-ta di un deposito metallico o metallostampato o addirittura un’antennastampata, se si ha un inchiostro con-duttivo. Poi, si ha un supporto sul qualesolitamente sono applicate le etichette e,quindi, l’imballaggio effettivo per l’eti-chetta stessa. Queste sono le compo-nenti principali. Oggi stiamo valutandola possibilità di etichette adesive, chepossano essere applicate sull’imballo.Tuttavia, la soluzione per avere etichettemeno costose è quella di stamparle con-temporaneamente sullo stesso imballag-gio e, quindi, applicare il silicone propriosulla scatola. Questa soluzione elimi-nerà due componenti importanti delcosto, quali: l’adesione al supporto, non-ché l’avvolgimento intorno ad esso.Speriamo che quanto sopra possa ren-derlo più ecologico e meno costoso.

Miller: A questo punto del dibattito,qualcun altro desidera aggiungerequalcosa?Zogg: Sì. Per quanto riguarda la Kodak,stiamo sperimentando l’applicazionemanuale al momento della spedizione.Questa soluzione non può reggere moltoda sola. Dobbiamo andare oltre ed ini-ziare ad incorporare l’etichetta nell’im-ballaggio primario. È un suggerimentoed una speranza avanzate dall’industria.

Miller: Qual è il periodo di temporagionevomente a disposizione perl’evoluzione definitiva di questo pro-cesso? Quando prevediamo che lescatole etichettate saranno una partenormale del processo di produzione?

Stiamo parlando di un paio d’anni?Qualcuno di più?Zogg: Ebbene, fanno parte del nostroprocesso pilota di produzione, ma il2006 è stato un anno economicamentepesante per tutte le entità commercialipiù importanti, pertanto, penso che traun anno o due, questa soluzione delproblema sarà ormai generalmente dif-fusa nel maggior numero di affari.Engels: Nei prossimi cinque anni vedre-mo una consegna più massiccia, daparte dei produttori di scatole dotate dietichetta. I fabbricanti si rendono ormaiconto che per trarre il massimo dei van-taggi economici da una scatola RFID, l’e-tichetta devono averla già applicata ostampata sulla scatola, quando verràconsegnata al cliente. In questo modo,questi ultimi, possono seguirla attraver-so tutti i passaggi della catena di forni-tura. Le aziende produttrici di imballag-gi americane confermano di avere solle-citazioni, da parte dei clienti, di apporrel’etichetta sulle scatole, prima di essereconsegnate. Probabilmente, a breve, siinizierà con l’applicare le etichette sullascatola prima che la tecnologia consen-ta di sviluppare al meglio il processo“antenna stampata sopra” e di applicareil silicone direttamente sul cartoneondulato, od altro supporto non liscio,per formare l’etichetta in modo efficien-te ed economico. Ci vorrà molto piùtempo prima che si possa vedere le sca-tole con il chip, consegnate a clientiselezionati. Verosimilmente, nei prossi-mi tre anni, saranno probabilmente piùdiffuse di quanto lo siano ora.Hennings: La soluzione adottata oggi

Page 35: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 35

dalle aziende produttrici è “incolla e spe-disci”, un cartellino o etichetta ingegno-si che è applicata come un ‘inconvenien-te’ dal fabbricante di prodotti di consu-mo. Il lavoro è fatto, ma non con ecces-siva convenienza. Come è già statodetto, la soluzione tecnologica attualenon può reggersi da sola. Non prevedocerto quando sarà migliorata e resa vali-da per costo/prestazioni, ma ritengo chesi dovranno affrontare ancora conside-revoli investimenti per aggiornare tuttigli impianti di trasformazione, aggiun-gendo sistemi che applichino le etichet-te direttamente sulle scatole, all’attodella fabbricazione. Si tratta di un pro-getto che richiede dai 6 ai 12 mesi perun’effettiva soluzione e che dev’essereintegrata su un sistema informativo giàesistente. I produttori di merci ed i det-taglianti priviligeranno i produttori d’im-ballaggio che dispongono già di unariserva di progetti adeguati ad applicarequesta tecnonologia. Allora, questi ulti-mi, avranno il problema reale di stam-pare i componenti dell’etichetta, tipo leantenne, su un supporto non lisciocom’è il cartone ondulato.

Miller: Come può il fabbricante d’im-ballaggi tradurre questa sfida in unaopportunità?Moser: Non disponiamo ancora di tutte

le risposte e stiamo ancora tentando disviluppare una serie di soluzioni stan-dard. Vogliamo essere certi che questesiano ben chiare e sviluppate ed abbia-mo il consenso di tutte le parti e nonsolo di pochi addetti. Osservando laprossima enumerazione di necessità e dirichieste commerciali per questa tecno-logia, dobbiamo ancora sentire la reazio-ne degli scatolifici. Hennings: Qualche trasformatore,tempo fa, ha espresso l’opinione che, inrealtà, si tratta di una questione nonpertinente; in fondo, noi produciamosolo scatole vuote. Ma le condizioni sifanno sempre più complesse, a mano amano che il tempo passa. Una delle for-mule per ottenere il successo sinora èstata: qualità del prodotto, consegnesollecite ed assistenza alla clientela. Seavete adottato questa formula, avreteraccolto certamente soddisfazioni e van-taggi economici. Ma una ben diversadimensione è presente oggi nella voce“assistenza alla clientela”, con la realiz-zazione che il cliente finale del prodottod’imballaggio è il cliente del cliente.Sono problemi nuovi per i fabbricantid’imballaggi. È scoraggiante leggeredella tecnologia RFID su pubblicazionicommerciali e d’informazione. Esistonofonti valide e nozioni specifiche ed utilisu RFID, preparate appositamente per

l’industria dell’imballaggio. Cerchiamoleper apprendere al più presto questanuova tecnologia. Il secondo punto è cheRFID non dovrebbe essere una prioritàposta al terzo od al quarto posto d’im-portanza nei vostri reparti. Dev’essereuna priorità assoluta, così da guadagna-re un vantaggio quando le grandi azien-de produttrici di beni di consumo, edanche i dettaglianti, si rivolgeranno a voiper la fornitura d’imballaggi. Chiedetevi:“cosa facciamo nei nostri stabilimentiper eseguire ciò? Cosa abbiamo a dispo-sizione?” Se non vi impegnate su questoobiettivo, potreste presto perdere ilvostro livello di competitività. Tornandoal flusso d’informazioni: produrre scato-le richiede grande controllo della qualitàmediante l’ispezione visiva. Le scatoleescono dalla macchina trasformatrice,vengono controllate ed eliminate quelledifettose. Con RFID si ha una nuova esi-genza: bisogna assicurare la qualitàdella relativa etichetta, dopo il suo collo-camento sulla scatola. Si può fare benesemplicemente osservandola, ma dovre-ste farlo con l’aiuto di sistemi informati-vi, che collegano direttamente lo stabili-mento e le informazioni allegate all’ordi-ne del cliente, e così via. Abbiamo moltoda fare e dobbiamo mettervi realmente ilpiù grande impegno.

Traduzione Vittorio Pelloni

La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Con FLUTE, Durst dà voce al mercato del POPL’azienda altoatesina presenta la nuova webletter rivolta agli operatori della cartotecnica digitale Durst Phototechnik S.p.A. presenta FLUTE, la nuova webletter dedicata al mercato della cartotecnica che, con appuntamen-ti trimestrali offre agli operatori del settore utili suggerimenti ed esempi applicativi. Uno strumento di informazione che miraall’approfondimento di contenuti tecnici, arricchito da interessanti “case studies” di livello internazionale. Con FLUTE, Durstsvela i segreti della tecnologia inkjet! Segreti che per i professionisti del POP diventano spunto per applicazioni innovative eindiscutibile vantaggio competitivo.FLUTE è una voce nuova nel panorama della comunicazione rivolta al mercato degli espositori POP in cartone ondulato. Unafonte di informazioni che arricchisce il dialogo con gli operatori del settore, confermando l’orientamento di prossimità al clien-te che da sempre contraddistingue l’azienda altoatesina. FLUTE, infatti, si affianca a PROCESS, la webletter mensile edita dadiversi anni in 4 lingue e dedicata agli operatori del large format. Come il PROCESS, scaricabile gratuitamente on line o spe-dito direttamente via mail previa registrazione, anche FLUTE mira a diventare fonte autorevole di informazione, divulgandoconoscenze tecniche e applicative che si inseriscono nel progetto globale di assistenza al cliente, fiore all’occhiello di casa Durst.FLUTE, disponibile in formato pdf e redatta in 4 lin-gue (inglese, italiano, tedesco e spagnolo), vieneinviata gratuitamente a tutti coloro che effettuanogratuitamente la registrazione compilando l’apposi-to form online disponibile sul sito istituzionalewww.durst.it.

Durst Phototechnik S.p.A. - Div. Vendite ItaliaVia Vittorio Veneto 59 - 39042 Bressanone Tel. +39-0472-810211- [email protected] - www.durst.it

Page 36: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

quattro macchine offset afoglio, tutte di formato 70 x100 cm, tra cui una 8 colori(4/4), due cinque colori convernice e una sei colori conunità di verniciatura.Negli ordini una tendenza staemergendo chiaramente. �Lastampa commerciale è in caloed è sostituita dalla stampadigitale�, spiega Vandevelde.�La nostra quota del mercatodel packaging sta crescendoconsiderevolmente�.All'inizio del 2011, OffsetVandevelde acquisì la societàKVA Packaging, specializzatanel packaging di lusso chestampava già buona partedella sua produzione aKruishoutem. �L'acquisizio-ne significa che ora possiamooffrire una produzione dipackaging completa, tuttarealizzata internamente�,aggiunge Vandevelde.

Velocità ed efficienza�La società aveva bisogno diun workflow più veloce che sicollegasse senza interruzionial nostro sistema MIS (Mana-gement Information System)�,afferma Vandevelde. �Eravamo inoltre preoccupatidell'affidabilità del sistema,aspetto cruciale con un por-tafoglio ordini in crescita.Essenzialmente, avevamo

bisogno di un sistema ad alteprestazioni che ci consentissedi crescere�.L'implementazione del flussodi lavoro PRINERGY POWERPACKe del sistema INSITE PrepressPortal è avvenuta senza pro-blemi. �I risparmi di temponel reparto di prestampa perla stampa commerciale sinotarono subito�, commentaVandevelde. �Ora ci vuole il30 percento del tempo cheveniva impiegato prima, e deirisparmi ancora maggiori sirealizzano con gli ordini dipackaging�.Una porzione sostanziale deirisparmi raggiunti con il flus-so di lavoro KODAK PRINERGYPOWERPACK è data dal softwa-re KODAK PRINERGY Rules-Based Automa-tion (RBA) ealla funzionalità PackagingLayout Automation (PLA).Vandevelde sostiene che�RBA consente di automatiz-zare tutti i tipi di operazioniche vengono ripetute di fre-quente durante la fase di pre-stampa con l'utilizzo di ‘hotfolders,’ senza bisogno di clic-care o attivarle separatamen-te. Semplici compiti, come ilcontrollo automatico o il back-up di un file, non hanno piùbisogno di tempo e risorsededicate�. Nel frattempo, la funzionalitàPackaging Layout Automa-tion semplifica la fase di pre-stampa del packaging:�Spesso combiniamo diversesagome di scatole su un sin-golo foglio di stampa, e illayout di un foglio di stampaper un ordine di questo tipo èbasato sulla fustella. Prepa-

rare una lastra da stampa diquesto tipo, comprese striscedi controllo e segni di taglio,era un'operazione che richie-deva sempre molto tempo.Oggi tutto questo è gestitocompletamente da PLA�. Inoltre il collegamento con ilsistema MIS non ha creatoalcun problema al workflowKODAK e ha consentito diimplementare finalmente unacompleta automazione CIP4.

Clienti stupiti dal sistema KODAK INSITEPrepress PortalIl sistema INSITE PrepressPortal ha avuto un notevoleimpatto sui clienti di OffsetVandevelde, che lo utilizzanoper consegnare e gestire or-dini e file. �Il sistema INSITEci offre molti benefici. I clientipossono vedere da soli se ifile rispondono a tutti i requi-siti, e ricevono per ogni ordineun numero e una descrizione,senza che noi dobbiamoimmettere i dati separata-mente. I clienti che usanoINSITE Prepress Portal ci hannoriportato di essere piacevol-mente sorpresi di quanto èfacile da usare�. Vandevelde cita inoltre i van-taggi nel processo di appro-vazione delle prove. �Sindall'introduzione del sistemaINSITE abbiamo notato unariduzione di circa il 75 percen-to della stampa di prove incarta. Alcune prove sonogestite interamente con ilsistema INSITE Prepress Portal,mentre altri clienti ricevono ifile PDF generati automatica-mente dal workflow PRINERGYPOWERPACK...�. ◊

36 / Corrugated & Cartonboard Box

Lo stampatore belga OffsetVandevelde sta sperimen-

tando grande soddisfazioneper consistenti risparmi ditempo realizzati dopo averautomatizzato i suoi processidi prestampa impiegando ilworflow KODAK PRINERGYPOWERPACK e il sistema InsitePrepress Portal.

Offset Vandevelde ottimizzail flusso di lavoro Importanti miglioramenti di efficienza nella stampa com-merciale e del packaging grazie ad una estesa automa-zione nella prestampa con il workflow KODAK PRINERGYPOWERPACK e con il sistema INSITE Prepress Portal.

La Società con sede aKruishoutem impiega 19 per-sone e ha una produzioneorganizzata su due turni.Kurt Vandevelde (nella foto),socio nell'azienda familiare, èresponsabile della prestam-pa. �Il tempo è un fattore cru-ciale negli ambienti di stam-pa�, spiega, �così ricevereed elaborare i file, eseguire leprove colore, e produrre lelastre devono essere opera-zioni il più efficienti possibile.Ciò è quello che abbiamo rag-giunto con le soluzioni KodakUnified Workflow. L'automa-zione estesa significa chemolti dei compiti laboriosi nonsono più eseguiti dal nostropersonale che può così lavora-re su altri aspetti aziendali einterventi a valore aggiunto�.

Al servizio di un mercato dell'imballaggio che cresce in frettaOffset Vandevelde ha un por-tafoglio ordini molto variega-to con circa metà dei lavorirelativi alla stampa commer-ciale, come volantini, catalo-ghi e poster, mentre l'altrametà riguarda il packaging.La stampa viene fatta su

Page 37: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio
Page 38: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

BUSINESS PAGE

38 / Corrugated & Cartonboard Box

La nuovaricetta firmata

L’aziendaannuncia la nuovacompaginesocietaria

“Il visionario sognatore”

Così qualcuno ha definitoMatteo Rigamonti, fondatoredi Pixartprinting, azienda lea-

der nel web to print. La visione si èdimostrata nel tempo non solo oniri-ca, ma assolutamente lungimirante

ed illuminata, facen-do sì che l’azienda,operante dal 1994come service bureauper tipografie, sia

stata completamente trasformata nel2000 in un e-commerce della stam-pa. Un nuovo modello di businessapplicato ad un mercato maturo per-seguito negli anni con coerenza,capacità di innovare, volontà di inve-stire per crescere. E il frutto di questavisione è una realtà che ha chiuso l’e-sercizio 2011 con un fatturato di oltre32 Milioni di euro, registrando unacrescita del 40% rispetto all’annoprecedente. Dati assolutamentedegni di nota, considerata la con-giuntura economica generale noncerto favorevole e lo stato di salute diun settore, quello della stampa, chedimostra da tempo un certo “males-sere”. Ma i progetti di crescita dell’a-zienda veneziana, con sede produtti-va e quartier generale a QuartoD’Altino, sono sempre più ambiziosi.180 dipendenti, 70.000 clienti inEuropa (di cui il 90% operatori delsettore), 12.000 mq dedicati alla pro-duzione, un parco macchine all’avan-guardia tecnologica che viene costan-temente aggiornato ed arricchito consistemi di ultima generazione. Questisono i fondamenti su cui si basa l’of-ferta Pixartprinting, che oggi puòessere considerato a tutti gli effetti il

“One Stop Shop”della stampa italiana. Dal biglietto davisita alle riviste, dai poster alle ban-diere in tessuto, dagli espositori incartone ai maxibanner. In un click èpossibile visionare nella vetrinavirtuale www.pixartprinting.it unagamma prodotti completa, in grado disoddisfare tutte le esigenze L’azienda dunque si pone sul merca-

to come player di riferimento in gradonon solo di essere competitiva in ter-mini di offerta, rapporto qualità/prezzo e servizio, ma anche innovati-va in termini di strategia, anticipandoi trend del mercato della stampa incui gli esperti prevedono la progressi-va scomparsa delle piccole realtà afavore di nuove aggregazioni capaci diessere un unico interlocutore pertutte le esigenze di stampa.Ma Pixartprinting ha già conquistatoquesto traguardo da tempo, forte diuna ricetta fatta di ingredienti legatiormai alla tradizione aziendale: inno-vazione, qualità, competitività, avan-guardia tecnologica e servizio.Ma la vera visione imprenditoriale ètale perché non si arresta ed è capa-ce di guardare lontano anticipando letendenze e definendo obiettivi precisi.Il prossimo traguardo per Pixart-printing è mettere a segno un fattu-rato di 40 Milioni di euro nel 2012, increscita fino a circa 100 Milioni dieuro nei prossimi cinque anni. Unameta certamente ambiziosa. Ed eccoche alla ricetta, messa a punto pertrasformare l’arte antica della stampain qualcosa di rivoluzionario e di suc-cesso, si aggiunge un ingrediente:l’ingresso del nuovo partner

Alcedo SGR S.p.A.che entra a far parte della compaginesocietaria con una quota del 75% aseguito dell’accordo siglato lo scorso16 dicembre.�Ritengo che quando un’azienda rag-giunge certe dimensioni, siano neces-sarie più menti in grado di contribuire,ognuna con la propria esperienza e ilproprio know how, alla crescita futu-ra. Credo che a certi livelli sia indi-spensabile spersonalizzare, passandoda una realtà padronale a una realtàmanageriale. Per questo motivo horitenuto che per Pixartprinting fossegiunto il momento di trovare nuovipartner in grado di sostenere il proget-to di sviluppo che abbiamo messo apunto� – afferma Matteo Rigamonti.Così il fondatore di Pixartprinting,che manterrà la carica di Presidente,ha introdotto ufficialmente alla stam-

Page 39: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 39

pa il nuovo CdA dell’azienda:Alessandro Tenderini (già DirettoreGenerale), Maurizio Masetti, SoniaLorenzet e Franco Valvasori (espo-nenti del Fondo).La strategia dell’azienda si basa suun piano quinquennale che prevede:� Consolidamento della leadership inItalia� Incremento della presenza neiPaesi già attivi quali Francia, Belgio,Lussemburgo, Svizzera� Ulteriore sviluppo della strategia diingresso in Paesi recentemente ap-procciati quali Spagna e Portogallo� Sviluppo di nuovi mercati. Primoobiettivo la Germania, che presentagrandi potenzialità e un bacino diutenza matura e consapevole.� Apertura di uffici commerciali (giàoperativi a Parigi e Barcellona).Un progetto articolato e ambizioso,che prevede una sostanziale crescitadel fatturato e la quotazione in Borsaentro iprossimi 3-4 anni. E tutto l’organicoe il nuovo CdA sono già all’opera. Èinfatti imminente l’inaugurazione del

nuovo reparto dedicato alla stampadi etichette supportato dalla installa-zione della Epson SurePress L-4033Aper la stampa di etichette in bobina edal sistema Sei Laser per il taglio.Non certo una sorpresa per chi avevaascoltato le dichiarazioni di Riga-monti dopo la sua visita all’ultimaedizione di Labelexpo in cui aveva giàpreannunciato un concreto interesseper questi prodotti che saranno pre-sto a catalogo. Un modus operandidunque che si conferma coerente,visionario e capace di individuare itrend del mercato, mettendo a puntoreparti dedicati all’avanguardia tec-nologica in grado di offrire prodotti diqualità con consegne anche in 24h.Il programma quinquennale ovvia-mente comporterà un ulteriore raffor-zamento di tutto il reparto produttivoe una moltiplicazione proporzionaledei posti di lavoro. �Vogliamo conti-nuare a crescere e il nostro obiettivo èconquistare l’Europa. La necessità dinuovi partner diventa quindi fonda-mentale e l’interesse di Alcedo perPixartprinting, oltre che lusingarci, harisposto a questa nostra esigenza� -attesta Rigamonti.

Alcedo, leader italia-no nel capitale dicrescita, è unasocietà indipendentecon sede a Trevisogestita da un teamdi investimento chelavora da 20 annicon la stessa strate-gia: essere partnerdi imprenditori emanager, principal-mente partecipandoin piccole e medieimprese con fortepotenzialità di cre-scita e solidi fonda-menti.�Pixartprinting èun’azienda indiscuti-bilmente leader, fortedi un business modelinnovativo e vincente.Abbiamo analizzatoquesta realtà per

mesi e ciò che è emerso è la fotografiadi una società dinamica, capace di tra-sformare un momento economico dicrisi in una opportunità� - illustraSonia Lorenzet, esponente di Alcedo enuovo membro del CdA Pixartprin-ting. Ma oltre i numeri c’è anche ilvalore del capitale umano, cometestimonia Franco Valvasori: �Mat-teo Rigamonti è sicuramente emblemadi un giovane imprenditore illuminatoche è riuscito a creare dal nulla un’im-presa avendo obiettivi chiari, lineeguida precise, affiancando a sé unteam coeso e dinamico che riflette lasua figura e il suo spirito. E ritengoche sia giusto sottolineare che anchequesto è uno degli ingredienti dellaricetta di successo di Pixartprinting�.

Nella foto: Matteo Rigamonti, Presidente di Pixartprinting; Alessandro Tenderini, Direttore generale (a sinistra);Sonia Lorenzet e Franco Valvasori, esponenti di Alcedo SGR (a destra).

Pixartprintingwww.pixartprinting.itVia 1° Maggio, 830020 Quarto D’Altino (VE)

BUSINESS PAGE

Page 40: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

ARTICOLO

40 / Corrugated & Cartonboard Box

La Mensing Druck & Verpackung diNorderstedt, presso Amburgo, daoltre 50 anni è attiva nella stampa diimballaggi, con baricentro su quellifarmaceutici e cosmetici. All'iniziodel 2008 l'azienda ha installato laprima macchina da stampa a fogliRapida in Germania del Nord, conmotori indipendenti per il cambiosimultaneo delle lastre DriveTronicSPC. A parte l'elevata automazionedella macchina, l'azienda ha punta-to soprattutto sulla dotazione sup-plementare per il controllo e la sorve-glianza integrati della qualità. Cosìla Mensing ha scelto, a parte l'affi-dabile sistema di misura e regolazio-ne dell'inchiostrazione DensiTronicprofessional, anche DensiTronicPDF, come prima azienda di stampadi imballaggi. Tempo per un primobilancio.

Martin Dä[email protected]

Per l'amministratore Volker KnoopDensiTronic PDF è il puntino sulle i

del controllo della qualità nell'offset afoglio. Mentre una gran parte delleaziende di stampa punta solo sullamisura o la regolazione dell'inchiostra-zione, e poche confrontano le loro stam-pe anche con una bozza riveduta, allaMensing il foglio stampato viene con-frontato con il PDF originale del com-mittente. 36 punti di misurazione permillimetro quadrato evidenziano nelconfronto tra i documenti anche gli erro-ri più insignificanti, che con una revisio-ne solo visiva non verrebbero rilevati.

ModelloPDF

PrePress

finitura

lastra CTP

tiratura di stampa

certificato

montaggio delfoglio di stampa

bozza dicomposizione

prodottofinale

tiratura distampa

confezionamento(campionatura)

taglio, piega o punzonatura,incollaggio, ecc.

macchina da stampaavviamento/collaudo

di stampa

La Mensing Druck & Verpackunq pone una pietra miliare nel con-trollo della qualità di stampa.

Controllo PDF automatizzatocon KBA DensiTronic PDF

Mensing sets milestone in print quality monitoring

Automated inline quality controlwith DensiTronic PDF

Mensing Druck & Verpackung in Norderstedt, near Hamburg, is a specialist pharmaceuticaland cosmetic packaging printer of more than 50 years' standing. At the beginning of 2008 itinstalled the first Rapida sheetfed offset press in northern Germany to feature DriveTronicSPC dedicated drives for simultaneous plate changing. Alongside extensive automation thecompanys primary focus was on optional equipment to support integrated quality assuranceand control. To this end it specified DensiTronic Professional closed loop colour measurementand control, and became the fìrst packaging printer in Germany to install DensiTronic PDFsoftware. Time for a fìrst performance update.

Martin Dänhardt [email protected]

For managing director Volker Knoop, DensiTronie PDF is the crowning application insheetfed quality assurance. While most printers rely exclusively on colour measurement

or control, and only a few include an additional comparison between the printed sheet and a

Collegamento del controllo della qualità con il processo produttivo della Mensing Druck & Verpackung. - How quality assurance is embedded in the produc-tion workflow at Mensing Druck & Verpackung.

Page 41: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Controllo PDF automatizzato con KBA DensiTronic PDF

Corrugated & Cartonboard Box / 41

Allo scopo gli stampatori scansionano ilprimo foglio approvato con il sistemaPDF KBA DensiTronic. L’analisi auto-matica rende quindi immediatamentevisibili gli scostamenti anche minimirispetto al PDF originale. Cosi vengonovisualizzati a parte i corpi estranei espo-

sti, ad es, anche i contorni della punzo-natura, la numerazione delle copie, gliingrandimenti dei punti nel codice abarre degli imballaggi (nella stampa sucartone spesso più economico) oppure icrocini coinvolti nell'esposizione. Graziealla possibile circoscrizione automaticadelle differenze rilevate, l'operatore ottie-ne rapidamente un quadro d'insiemecompatto di tutte le differenze rilevantiper la produzione. Dunque può decidere immediatamentese l'ordine può continuare così com'è,oppure se deve essere coinvolto il repar-to qualità.

Stampa di qualità con certificatoAlla Mensing Druck & Verpackung ilcontrollo automatico viene eseguito,all'interno di un processo produttivo

reference sheet, Mensing compares everyprinted image with the customer's originalPDF. A scanning resolution of 30 measuringpoints per square millimetre means that thedocument comparison reveals minute errorsin the printed image which a standardinspection with the naked eye would proba-bly fail to detect. The press operator scansthe first good sheet off the run using theKBA DensiTronic PDF system. Within sec-onds, the automatic evaluation softwareflags even the smallest deviations from theoriginal PDF. Alongside any foreign particlesor register marks which may have beenexposed with the plate the system alsodetects die-cutting contours, individualblank numbers and dot gain in packagingbarcodes (when printing on thick, cheaperboard). The automatic flagging of detecteddifferences gives the operator a quick, com-pact overview of all production relevant devi-ations. He can then decide whether to goahead and print the job or contact the qual-ity assurance department.

Certified print qualityMensing conducts automatic quality inspec-tions at a minimum of three stages in itsstreamlined production workflow: immedi-ately following sheet layout, prior to plateexposure and on the first and last goodsheets off the press. At the end of this pro-cedure the customer can request an inspec-tion certificate and a log of the results in oneof three levels of sophistication ranging froma simple, single-page statement to a detailedreport, and either as a PDF file or as a print-out.Pharmaceutical packaging and patientinformation leaflets are inspected in accor-dance with sampling directives and cyclesspecified by the pharmaceuticals industry.DensiTro-nic PDF's relevance for this fieldis clear. For example, if a random speck ofdust in the platesetter were to transform thedigit 3 in the dosage instructions into an 8,the consequences could easily prove fatal forthe patient. What the naked eye may over-look, this new technology can detect with100% accuracy. While no such spectacular

� Prima dell’inizio della misurazione con Densi-Tronic PDF lo stampatore Florian Domanskideve immettere il formato e lo spessore dellacarta nel sistema. - Press operator FlorianDomanski must tap in the sheet format andthickness before initianing the measuring pro-cess with DensiTronic PDF.

La scansione si svolge sul quadroDensiTronic. The sheet is scanned on the Densi-Tronic desk.

Il responsabile tecnico Klaus Trierweiler illu-stra il confronto del foglio da stampa scansiona-to con il PDF originale del committente sul cal-colatore di DensiTronic PDF. - Technical mana-ger Klaus Trierweiler explaining how a scannedsheet is compared to the customer’s original PDFfile in the DensiTronic PDF computer.

� Visualizzazione di un graffio in una copiadella forma di imballaggio. - Monitor displayflagging a scratch in a single blank on a packa-ging forme.

� A sinistra: miglioramento della planarità deifogli illustrativi grazie all’Aqua Scoring. Adestra: a confronto un foglio illustrativo senzaquesta polverizzazione ad acqua nella piega.Patient information leaflets folded with (on theleft) and without the aid of a aqua scoring.

� �

Page 42: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

42 / Corrugated & Cartonboard Box

snello, almeno tre volte: subito dopo ilmontaggio dei fogli da stampa, primadella preparazione delle lastre e sulprimo e ultimo foglio approvato sullamacchina da stampa. Alla fine il com-mittente riceve, su richiesta, un certifi-cato di controllo e, su accordo, un pro-tocollo nelle tre possibili varianti, dalsemplice rapporto di una pagina fino alrapporto dettagliato sotto forma di PDFo cartaceo.Per quanto riguarda gli imballaggi far-maceutici o i fogli illustrativi, si confron-ta analogamente alle impostazioni pre-definite per i prelievi campioni, cosìcome sono prescritti dai cicli di control-lo dell'industria farmaceutica. In questosettore la rilevanza con DensiTronicPDF è eccellente, Se ad es. un “3” indi-cato nella posologia diventa un "8" acausa di un pelucco intrufolatosi nell'e-sposizione, questo potrebbe avere delleconseguenze gravissime per il consuma-tore del medicinale. Quello che l'occhioumano potrebbe non percepire, la tecni-ca lo riconosce con una sicurezza del100 percento. Fortunatamente similierrori spettacolari alla Mensing non sisono ancora verificati. Però il controlloha già evidenziato che una lastra avevaun graffio visibile nell'immagine distampa. Il risultato: arresto della mac-china e nuova esposizione della lastraprima che sia stata prodotta l'interatiratura. Un'altra volta si è trattato di un

tipico errore da prepress: per erroresono state esposte anche le croci centra-li, che senza DensiTronic PDF sarebberostate stampate anch'esse senza pietà.Dunque non è stato necessario stampa-re nuovamente entrambi gli ordini. Ilche fa risparmiare tempo, capacità pro-duttive, costi e scarti, dunque serveindirettamente anche per la tutela del-

l'ambiente. Le bozze di composizione sucarta con KBA DensTronic PDF non ser-vono più - un altro contributo per incre-mentare l'efficienza.Da quando utilizza DensiTronic PDF,l'azienda è riuscita a ridurre i suoi costiper i reclami di un ulteriore 50 percen-to. E la maggior parte del risparmio èdovuta all'evitare gli errori nella stampa.

A parte la nuova Rapidacon cambio simultaneodelle lastre (nell'immagi-ne), il quadro DensiTro-nic con il PDF-Readerviene utilizzato anche peruna macchina sorella diotto anni.Alongside the new Rapidawith simultaneous platechanging (pictured here),the Densi-Tronic desk andPDF reader are also usedto check the prints off asecond Rapida presswhich was installed eightyears ago.

errors have occurred at Mensing, checks in the past have revealed a plate scratch which wasvisible in the printed image. As a result pro-duction was stopped and a new plate made beforethe complete run was printed. On another occasion a classic pre-press error was detected:the layout cross-hairs had accidentally been exposed onto the plate and would have beenprinted if DensiTronic PDF had not been in operation. In both cases Mensing avoided havingto reprint the entire job. That saved time, capacity, costs and waste. Our DensiTronic PDFthus indirectly helps to protect the environment. It also boosts efficiency and conservesresources by allowing the company to dispense with forme proofs on paper.While costs associated with returns and complaints have always been modest, sinceinstalling DensiTronic PDF Mensing has managed to reduce them by a further 50 per cent.The biggest savings have been made by eliminating errors during the print run. Colour con-trol with DensiTronic Profession-al and the PDF reader module installed at the DensiTronicdesk have enhanced both production reliability and quality awareness within the company.The new electronic quality assurance tools have been accepted wholeheartedly by productionstaff, boosting their confidence. In addition to furnishing proof of the introduction of a qual-ity management system for the production and sale of pharmaceutical, surgical and indus-trial packaging, patient information leaflets and commercial work compliant with ISO9001:2008, combining the two systems has had a huge positive impact both internally andexternally.

Value added appeals to old and new customers alikeVolker Knoop also perceives a positive marketing impact. While Mensing is a relatively smallbusiness compared to the major players in the sector, employing just 45 staff, its order booksfeature a string of pre-eminent pharmaceutical companies and brand manufacturers includ-ing Beiersdorf, Revell and Johnson & Johnson. Some print buyers are in the process ofreducing the number of their suppliers, driving a need among packaging printers to developunique, value-added products. The meticulously proven quality delivered with the aid of

Controllo PDF automatizzato con KBA DensiTronic PDF

Page 43: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 43

Grazie alla regolazione dell'inchiostra-zione con DensiTronic professional e aiPDF-Reader installati sul quadroDensiTronic, la sicurezza della produ-zione e l’attenzione sulla qualità sonoulteriormente cresciute in azienda. Idipendenti hanno accettato di buongrado gli strumenti elettronici per il con-trollo della qualità e si sentono più sicu-ri. A parte la certificazione sull'introdu-zione di un sistema di gestione dellaqualità “per la fabbricazione e la venditadi imballaggi, fogli illustrativi e stampecommerciali farmaceutiche e chirurgi-che" ai sensi della DIN ISO 9001:2008,la combinazione dei due sistemi haavuto un effetto straordinariamentepositivo sia all'interno che all'esterno.

Il valore aggiunto convince committenti vecchi e nuovi Volker Knoop vede poi anche un positivoeffetto marketing: rispetto ai grandi delsettore, la Mensing con i suoi circa 45dipendenti è un'azienda piuttosto picco-la, però annovera tra i suoi clienti azien-de farmaceutiche e produttori di articolidi qualità rinomati. Tra questiBeiersdorf, Revell e Johnson & Johnson.Alcuni committenti sono in procinto diridurre il numero dei propri fornitori.Pertanto per gli stampatori di imbal-

laggi si profila la necessità di crearsidelle caratteristiche uniche in mododa offrire ai committenti un valoreaggiunto. La certificazione precisa dellaqualità con DensiTronic PDF procuraquesto valore aggiunto ed è moltoapprezzata dai clienti. L’indicazione checon DensiTronic PDF si evitano gli erro-ri in modo efficace ha perfino procuratonuovi clienti, che aumentano costante-mente il volume di ordini della Mensing.Tra questi vi sono produttori di macchi-

ne agricole e articoli casalinghi di altaqualità.Con il proprio marchio “TRINtector" laMensing avvisa i suoi committenti dellapossibilità unica di un controllo elettro-nico della qualità. il sistema vi offre:• La certezza al 100 percento che il pro-dotto di stampa corrisponda al modellofornito, perché il foglio da stampa vienecontrollato con il modello PDF e non conuna sola bozza riveduta (che può giàcontenere errori); dunque è migliore dei

L’amministratore della Mensing Volker Knoop ècontento: “Con il nostro controllo PDF soddi-sfiamo senza problemi le elevate richieste diqualità dei committenti più critici dell'in -Mensing managing director Volker Knoop is deli-ghted: “With our PDF-based monitoring we caneasily satisfy the demanding quality specs of cri-tical customers in the cosmetics and pharmaceu-ticals industries."

DensiTronic PDF is a good example of value enhancement and has proved popular with cus-tomers. The prospect of effective error prevention has also attracted new customers, forexample manufacturers of agricultural machinery and premium household appliances. As aresult Mensing's order intake is steadily increasing.Mensing highlights the unique possibilities afforded by electronic quality assurance. Its owntrademark PRINtector system promises users:• absolute confidence that the product delivered will correspond exactly to the PDF originalprovided, because the printed sheet is compared with this original and not with a referencesheet (which could itself already contain errors), making this method far superior to inlineinspection systems;• a detailed inspection protocol for their own quality management systems;• the certainty that even foreign-language texts are checked with absolute accuracy, irre-spective of production staff’s linguistic abilities;• efficient, resource-frugal production thanks to early error detection.

Cutting-edge technology also used for eight-year-old RapidaEvery single job for the pharmaceuticals and cosmetics industries is checked usingDensiTronic PDF is a matter of routine, jobs for other branches upon request. Some two-thirds of the company's print output is now checked against the origmal PDF file. Alongsidethe new Rapida the DensiTronic desk and PDF reader are also used to check the prints off asecond Rapida press installed eight years ago. Because the scanner is located at the

Modalità di funzionamento di DensiTronic PDF• Il software utente per lo scanner PDF è collegato con il normale comando di DensiTronic pro-fessional.• La trave di scansione contiene singole videocamere che fanno una ripresa ogni 20 mm.• Risoluzione della scansione 300 ppi.• Durata della misurazione nel formato 74 x 106 cm: 60 secondi scarsi.• Composizione delle singole figure in una immagine complessiva sul calcolatore di controllo.• Trasmissione dell'immagine complessiva al programma di controllo.• Contemporaneamente viene caricato il PDF di confronto (automatico o manuale).• Impostazione dei parametri di controllo (dimensione dell'errore, contrasto dell'errore, max.dimensione bordo schiacciato, max. spostamento dei registri, modalità colore, risoluzione)mediante semplici menu a schermo.• Confronto dell'immagine complessiva con il PDF.• Certificato di controllo nonché numerose funzioni di protocollo e analisi.

How DensiTronic PDF works• Operating software for the PDF scanneris embedded in the DensiTronic Professional standarduser interface.• A scanner beam incorporating a series of individual cameras produces an image every 20mm.• Scan resolution is 30Oppi.Measuring time is approximately 60 seconds on a 740 x 1060mm sheet.• The individual images are collated to provide a total image in the system computer.• The total image is forwarded to the inspection program.• The reference PDF is uploaded simultaneously (can be automatic or manual).• The inspection parameters (error size threshold, error contrast, maximum fringe dot size,maximum misregistration, colour mode, resolution) are set via simple screen menus.• The total image is compared with the PDF file.An inspection certificate, detailed log and evaluation are generated.

Controllo PDF automatizzato con KBA DensiTronic PDF

Page 44: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

44 / Corrugated & Cartonboard Box

DensiTronic Professional desk it can be used to carry out density checks on prints off theolder press.Since the new Rapida's DriveTronic SPC system allows all the plates on the press to bechanged simultaneously in less than sixty seconds, Mensing can even turn a profit on theultra-short runs customary in the pharmaceuticals industry. At the other end of the scale thehigh production outputs of both Rapidas also allow it to print runs of one million boxes ormore without exercising its ingenuity. With such premium technology in place Mensing isnow busy optimising and streamlining its production processes still further. It has alreadyinvested in equipment to enhance its competence in the production of patient informationleaflets. This includes aqua scoring, a new option that helps avoid cracking during the fold-ing process by softening the folds with a mixture of softener and water using high pressurewater jets. The folded product is thus much flatter. ◊

metodi di prova inline.• Una documentazione completa delcontrollo per il proprio sistema di gestio-ne della qualità.• La sicurezza che anche i testi in linguastraniera siano controllati in modo pre-ciso anche se non si ha la relativa com-petenza linguistica.• Una produzione efficiente e risparmio-sa di risorse grazie al riconoscimentorapido degli errori.

La tecnica moderna è utilizzabileanche per una Rapida di otto anniGli ordini dei settori farmaceutico ecosmetico alla Mensing vengono semprecontrollati con DensiTronic PDF. Glialtri se lo richiedono i clienti. Nel com-plesso oggi su circa due terzi della pro-duzione viene eseguito il controllo del-l'immagine di stampa con un modelloPDF. A parte la nuova Rapida per for-

mato medio, gli strumenti della qualitàsi possono utilizzare anche per unaRapida che di anni ne ha già otto. Datoche lo scanner si trova sul quadro diDensiTronic professional, sulla vecchiamacchina è possibile regolare la densità.Visto l'equipaggiamento della nuova conDriveTronic SPC per il cambio simulta-neo delle lastre in un solo minuto, l'a-zienda riesce a produrre in modo van-taggioso anche i piccoli lotti tipici delsettore farmaceutico. Grazie all'elevataresa delle due macchine, però, non sonouna magia neanche tirature da 1 milio-ne di pezzi. Con questa sua configura-zione tecnica la Mensing intende ulte-riormente ottimizzare i suoi processiproduttivi. Gli investimenti che incre-mentino la competenza sono già statieffettuati. Tra questi: l'Aqua Scoringnella piega dei fogli. Con la polverizza-zione ad acqua nella piega, migliora laplanarità di questi prodotti. ◊

Controllo PDF automatizzato con KBA DensiTronic PDF

Nuovo raddrizza-mazzetteIl "raddrizza-mazzette" automatico, grazie ad unPLC di ultima generazione, è in grado di ricono-scere il dritto e il rovescio dei fogli e riordinare ilvostro lavoro in completa autonomia.Funzionamento della macchinai fogli di cartone in uscita dal l'accoppiatrice sonosolitamente impilati su mazzette dritte e rovesceper evitare la curvatura dei cartone.Il "raddriza-mazzette automatico" è in grado dicontrollare automaticamente il verso dei fogli,girare quelli rovesci, impilarli e pareggiarli tuttinello stesso senso, pronti per entrare nell'auto-piatina per la fustellatura.La macchina è provvista di mettifoglio e lavora aduna velocità di 3600 fogli/ora.Tutte le fasi sono automaticamente gestiteda un PLCNella lavorazione delle mazzette rimangono da svolgere manualmente le seguenti operazioni: caricare con transpallet la pila di fogli di cartone da riordinare nel pianale di carico; impostare nella tastiera i dati di lavorazione (larghezza e lunghezza dei fogli di cartone); scaricare la pila ordinata e pareggiata nel pianale di scarico.Il "raddrizza- mazzette" traduce in realtà le esigenze di chi lavora nelle cartotecniche, riducendo costi e tempo nellosvolgimento di operazioni finora impensabili senza l'impiego di manodopera.

errebi automazioni srlVia Montello 4C - Z.I. Foscarini - 31040 Nervesa della Battaglia (TV) Italy - Tel. +39 0422 722128 - Fax +39 0422 888569 - <[email protected]> - www.errebiautomazioni.it

Page 45: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

LASTRINA ZINCATA PER SCATOLIFICIZINCED-PLATE FOR BOX•FACTORIES• Bobina da Kg. 6,5 - 12 - 70

La lastrina viene fornita in misura suspecifica richiesta della Clientela.

• Coil Kg. 6.5 - 12 - 70The size of the plate is supplied according to the customer’s request.

FILI LUCIDI E ZINCATI PER LEGATORIEZINC- PLATED AND BRIGHT WIRES FORBOOK- BINDERIES• Bobina da Kg. 2 - 15

I fili per legatoria vengono prodotti nelle seguentimisure: 18-19-20-21-22-23-24-25-26-27.28I fili piatti nelle seguenti misure: I - II - III - IV - V. La ditta produce anche un fili piatto 5 “C”

• Coil Kg. 2 - 15The round-wires for book-binderies are produced inthe following size: 18-19-20-21-22-23-24-25-26--27-28.The plate-wires are produced in the following sizes:I - II - III - IV -V. The company produces also a plate-wire 5 “C”.

D.T.O.

D.T.O. snc23855 PESCATE - (Lecco) - Via Roma, 11 Tel. 0341/36.91.59 - 0341/36.92.45 - Fax 0341/28.40.97Email: [email protected]

TRAFILATI - LAMINATIDERIVATI VERGELLA ED AFFINIPER SCATOLIFICI E LEGATORIE

WIRE-DRAWS - ROLLED SECTIONSROD-DERIVED AND SIMILAR GOODS FOR BOX-FACTORIESAND BOOK-BINDERIES

snc

Page 46: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Lavorando con le macchine flexoBOBST MASTERFLEX-L

con fustellatura in linea, SCA Packaging Italia e

Ondulati ed Imballaggi del Friulirealizzano un imballaggio

finito e di qualità in un solo passaggio.

Le macchine da stampa BOBST MASTERFLEX-L,presenti sul mercato da diversi anni, possono

contribuire a sviluppare nuove opportunità e aconquistare nuovi mercati. Stampano il cartoneondulato, dal cartone triplo al cartone micro-onda,utilizzando da 1 a 8 colori, e sono disponibili indue formati, 1700 o 2100 mm di larghezza per1300 mm di lunghezza. Le potenzialità dellaMasterflex raggiungono il top nella configurazionecon fustellatura in linea, che assicura produtti-vità, flessibilità, efficienza, garantendo la produ-zione di imballaggi finiti just-in-time, con un solopassaggio, senza giacenze intermedie, garantendotempi rapidi di risposta alle esigenze del mercato econsegne nei tempi previsti.Per approfondire i vantaggi della produzione confustellatura in linea ecco le esperienze di dueaziende italiane:- SCA Packaging Italia e- Ondulati ed Imballaggi del Friuli.

Lavorare meglio per creare valore aggiuntoSCA Packaging Italia fa parte della multinazionalesvedese SCA, attiva nei settori forestale e dellacarta da stampa, dei prodotti per uso igienico esanitario e degli imballaggi. SCA Packaging Italia nel settore degli imballaggi incartone ondulato ha una quota di mercato del15%, 1.480 ad-detti e 22 unità produttive, tra cuistabilimenti integrati a produzione completa, on-dulatori, scatolifici e una cartiera.La gamma di soluzioni offerte comprende packa-ging di consumo ed espositivo, im-ballaggi protet-tivi personalizzati per il trasporto, packaging indu-striale per vari settori tra cui il chimico, l’automo-bilistico e l’alimentare. Nella produzione sono

impiegate annualmente 420mila tonnellate di carta e 900milioni di metri quadrati dicartone, di cui il 50% vienetrasformato in scatole.La organizzazione di SCAPackaging Italia è basata suuna struttura a “clusters”formata da unità operativecostituite da stabilimenti checollaborano strettamente ehanno attività produttiveintercambiabili, gestite cen-tralmente con uniformità diintenti e decisioni. Anche irisultati produttivi sonovalutati in base al cluster enon ai singoli siti. A fare daguida della divisione NordCluster è Roberto Crippa,general manager degli stabi-limenti integrati di Casarile(MI), Cornuda (TV), Pessione(TO) e Quargnento (AL), cheimpiegano 350 dipendenti eproducono 160 milioni dimq/anno di imballaggi incartone ondulato.� I vantaggi di un clustersono evidenti: gli impianti pro-duttivi hanno le stesse carat-teristiche, e soprattutto sonomonomarca, abbiamo solomacchine BOBST. La nostraproduzione si basa sul concet-to che tutti i lavori di basedevono poter essere trasferitida un sito all'altro senza pro-blemi, e questo è possibileperché in tutti e quattro glistabilimenti ci sono gli stessicliché, le stesse macchine, glistessi cilindri anilox e gli stes-si inchiostri. Se si verifica unsovraccarico a Casarile siporta a termine l'ordine aQuargnento, e questa possibi-lità di scambiare le commesseha portato dei risultati eccel-

lenti�, afferma Crippa.Negli stabilimenti sono attivimolti sistemi produttivi:casemaker, piegaincolla,fustellatori rotativi e 15fustellatrici piane BOBST constampa in linea, di cui 5macchine da stampa a 5colori, testimoni della grandecollaborazione tra l'aziendasvizzera e il colosso delpackaging. Due sono leMASTERFLEX-L a 5 colori inproduzione con fustellaturain linea, una è stata installa-ta a Pessione nel 2005, laprima in Italia, la seconda èattiva a Quargnento. Crippa è un convinto sosteni-tore della produzione in lineache ritiene essere la soluzio-ne più produttiva e flessibile.Grazie al cambio fustellarapido e agli avviamenti velo-ci, stampa e fustellatura ven-gono eseguiti rapidamentecon un maggior controllo delprodotto finito. Il cambiolavoro risulta facilitato e siriducono i tempi di avvia-mento. Grazie alla gestioneelettronica è possibile memo-rizzare i settaggi e le correzio-ni; il sistema di fissaggio cli-ché e il riferimento di centra-tura fanno sì che gli ordinisiano facilmente ripetibili.

46 / Corrugated & Cartonboard Box

BO

BST

MAS

TER

FLE

X-L

ARTICOLO

Affidabilità garantitae produttività assicurata

Roberto Crippa

Page 47: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 47

�Lavorare in linea significaavere un layout di fabbricamolto più logico e ordinato;tutte le linee sono parallele egli operatori dialogano tra lorocon maggiore facilità, ripor-tando correzioni, errori o rego-lazioni da eseguire. Anche laprogrammazione del lavoro èpiù semplice, dato che è pos-sibile ripetere un ordine in 25-30 minuti. Inoltre la manu-tenzione è più facile perchél'accessibilità alle macchine èmigliore e la gestione deipezzi di ricambio è più agevo-le e conveniente�, affermaCrippa. � Oggi il mercatorichiede consegne veloci epronte, le tirature medievanno riducendosi mentreaumenta la richiesta di qua-lità, e vengono richieste sem-pre di più le promozioni. Tuttociò richiede tempi di rispostarapidi e solo con la lavorazio-ne in linea è possibile rispon-dere a queste esigenze.Riusciamo ad avere una velo-cità di 3500-4000 fogli/ora,tutto compreso: avviamentilunghi, gestione di un lavoronuovo e complesso, avvia-mento in presenza dei clienti.Siamo in grado di eseguire unordine in tre giorni, conse-gnando il prodotto finito�.

Innovazione al serviziodel clienteOndulati ed Imballaggi delFriuli produce scatole ameri-cane e fustellate di ogni tipoe dimensione. Nata nel 1970per volontà di Mario Gollino,l'azienda dispone di 200dipendenti e si sviluppa intre stabilimenti: Villesse(GO), Venzone (UD) eCormons (GO). I mercati disbocco sono rappresentatidal settore industriale, daquello dei mobili e dall'ali-mentare; nello stabilimentoprincipale di Villesse si lavo-ra su tre turni e 6 linee ditrasformazione per servire lazona del Nord-Est dell'Italia el'Est europeo (30% del fattu-rato totale). Il gruppo haanche una piccola partecipa-zione in un'unità produttivain Ungheria.L'azienda ha affidato a CoverLogistica la gestione delmagazzino e delle consegne.Cover Logistica dispone di unmagazzino annesso allo sta-bilimento di Villesse, dove isuoi sistemi informatici sonointegrati con quelli diOndulati ed Imballaggi delFriuli. Così, grazie a unagestione comune, vengono

garantiti tempi di spedizioneottimali e consegne puntuali:ogni giorno partono daVillesse circa 60 camion.L'organizzazione aziendalerappresenta un altro puntodi forza: la società ha sempreinvestito nelle risorse umanee nelle attività di R&D. I suoilaboratori sono impegnatinella ricerca e sperimentazio-ne sulle materie prime e nelcontrollo del prodotto finito esono inoltre a disposizionedel cliente per analisi, consu-lenze, studi, produzione diprototipi e campionature.� Per arrivare a questi risul-tati è necessario dotarsi delletecnologie giuste�, affermaStefano Gollino, direttore diproduzione della Società,� per questo nel 2005 abbia-mo investito nella BOBSTMASTERFLEX-L, che opera con

fustellatura in linea, fino a 5colori e con un alto grado didefinizione garantito da cilin-dri anilox a 320 linee�.Una delle caratteristicheindispensabili per Ondulatied Imballaggi del Friuli è l'af-fidabilità, dato che l'aziendalavora a ciclo continuo, equesta è stata raggiunta gra-zie alle soluzioni BOBST.Gollino afferma che � laMASTERFLEX-L abbinata inlinea con un fustellatore èandata subito a regime, e hadato i risultati che ci aspetta-vamo in termini di produtti-vità. Il nostro obiettivo eraottimizzare al massimo la lucedella macchina, e ci siamoriusciti: siamo arrivati a unasuperficie media superiore almetro e mezzo, cioè il 70%della massima utilizzabile�.La qualità di stampa dellaMASTERFLEX-L ha permessoall'azienda di entrare innuovi mercati, che prima nonpotevano soddisfare, soprat-tutto quello alimentare.Fondamentali i vantaggi dellalavorazione in linea: maggio-re produttività, maggior con-trollo sul prodotto e minorimpiego di personale sullamacchina. � La Masterflexassicura una buona produtti-vità, perché abbiamo unalinea compatta, di cui siamoriusciti ad ottimizzare al mas-simo le prestazioni, e con unasola squadra di lavoro stam-piamo e fustelliamo. Lanostra capacità di risposta almercato è immediata e riu-sciamo ad eseguire un cambiolavoro con macchina in pro-duzione, stampando a regi-stro� commenta Gollino. Per Ondulati ed Imballaggidel Friuli ci sono nuovi inve-stimenti in vista, e si respira“un po' più di euforia”, comedichiara ottimista Gollino.Infatti grazie ai segnali diripresa, seppur timidi, l'a-zienda è pronta ad aggiorna-re ulteriormente il suo parcomacchine. ◊

Affidabilità garantita e produttività assicurata

Stefano Gollino

Page 48: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

ARTICOLO

48 / Corrugated & Cartonboard Box

che permettono di monitorare in continuo laqualità dello stampato incrementando l’effi-cienza produttiva, per sfruttare al meglio lepotenzialità della tecnologia disponibile.

Produttività vuol dire controlloAttilio Boccardo di ATIF ha ribadito che idocumenti ATIF favoriscono la conoscenza ediffusione di una cultura grafica aggiornatache risulta indispensabile per poter compe-tere sui mercati. Essi raccolgono e rendonodisponibili: informazioni tecniche; apportiprofessionali specialistici dei membri attividell’Associazione, gruppi di studio, e risulta-ti di sperimentazioni pratiche sviluppate inambito associativo; indicazioni e raccoman-dazioni delle Norme ISO e di Associazioni edEnti collegati.Cristiano Bottazzini, di DITOM haaffrontato le problematiche legate all'in-fluenza degli anilox sui problemi in stampa.Il colore desiderato (delta E) è ottenuto alprimo tentativo solo nel 60% dei lavori. Per ilrestante 40% è necessario intervenirecon l’aggiustamento dei colori e questo fa lie-vitare i costi di produzione. La causa è trop-po spesso legata agli anilox, perchè è diffici-le formulare correttamente la tonalità del-l'inchiostro quando non si conosce la realecondizione dell'anilox e i suoi cambiamentinel tempo. Non bisogna lavorare con valoripresunti ma valori reali: solo così e prima distampare, lo stampatore può scegliere unset di anilox con volumi simili per una stam-pa uniforme e un corretto match dei colori,e preparare l’inchiostro o trasferire dati realialla mixing station automatica, evitandocosti di fermi macchina.Renato Bottacchiari di Radtech ha postola domanda: la tecnologia UV è matura perun uso esteso nel packaging alimentare? Irisultati ottenuti dallo studio illustratodimostrano che la tecnologia UV rispondealle esigenze legislative per il contatto con glialimenti, ai requisiti tecnici di applicazione,

alla sicurezza e salubrità dell’alimento, allaconservazione senza alterazioni dell’alimen-to e concorre alla sostenibilità del processoindustriale. Tutto questo viene garantito se ifotoiniziatori sono selezionati tra quelli adat-ti allo scopo, le formulazioni sono opportu-namente studiate, le condizioni di applica-zione vengono controllate e le linee di appli-cazione sono dedicate.Luigi Lanfossi, Taga Italia, ha sottolineatol'importanza di una precisa metodologia daseguire per valutare correttamente i costimacchina e quindi poter individuare i puntidi intervento per ottenere una riduzione deicosti aziendali in reparto. Andrea Dallavalle di ATIF ha parlato delletecnologie per migliorare produttività e qua-lità in flessografia e garantire la ripetibilitànel tempo della produzione flessografica. E'fondamentale la valutazione dell’impatto edel ritorno di investimento della tecnolo-gia/dispositivo scelti in funzione delle singo-le esigenze produttive ed aziendali. Questoper scegliere la configurazione di macchinachemeglio sposa la realtà aziendale massimiz-zandone i vantaggi in termini di produttività,qualità e ripetibilità.Lohmann, uno degli sponsor, produttricedi prodotti adesivi che si è recentementeaggiudicata la certificazione HD FlexoVendor di EskoArtwork, ha ribadito che i

Lavorare bene per produrre meglio...e di piùQuesto lo slogan della V edizione del Flexo Day 2011, che si è svol-to a Castellanza (VA), il 16 novembre, nella sede della LIUC UniversitàCarlo Cattaneo. La giornata organizzata e promossa da ATIF è statasupportata da Huber Italia, Lohmann Italia, Rossini, SunChemical, Biessse, I&C, Kodak, Omet, Tesa e Tresu

Massimo Radice Presidentedi ATIF, Associazione TecnicaItaliana per lo sviluppo dellaFlessografia, ha dichiarato:�Anche quest’anno la conside-revole partecipazione a questoevento, che ha superato i 310registrati, non ha tradito lenostre aspettative. In periodi dicrisi come quello che stiamoattraversando, vedere una cosìgrande partecipazione dà unsegnale di speranza e di ottimi-smo per il futuro�.Oltre agli indispensabili aggior-namenti normativi internazio-nali, gli interventi che hannocaratterizzato l’evento di que-st’anno erano relativi al temadella produttività, per fornireagli stampatori elementi utiliall’incremento dell’efficienzadelle macchine, al migliora-mento dell’organizzazione deireparti, e un supporto nellescelte delle attrezzature di ser-vizio. Alcune relazioni hannoevidenziato l’influenza che leattrezzature di macchina, lematrici di stampa o alcunimateriali di consumo possonoavere su qualità ed efficienza.Si è parlato anche di tecnologie

Page 49: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Lavorare bene per produrre meglio... e di più

Corrugated & Cartonboard Box / 49

nastri adesivi per lastre DuploFlex 5uniti alla tecnologia HD Flexo diEskoArtwork garantiscono ri-sultati distampa eccezionali. Diver-samente daaltri nastri adesivi per la stampa flesso-grafica, quelli della gamma DuploFlexsono dotati di una pellicola flessibile adue facce costituita da schiuma di altaqualità. La loro morbidezza consentel'assorbimento delle vibrazioni durantela stampa, evitando così la diffusioneincontrollata dei puntini a causa disezioni troppo compresse, soprattuttoin zone con dettagli molto fini. Ma sonoanche sufficientemente rigidi da consen-tire una riproduzione uniforme nellearee che devono essere stampate in qua-dricromia.

Inchiostri per la flexo, sistemidi lavaggio, nastri biadesivi,supporti e sicurezzaDi inchiostri hanno parlato Huber eSun Chemical, Huber ha dato dei con-sigli su come impostare la scelta degliinchiostri e gestirli correttamente, adesempio scegliere il numero minimo diserie per coprire tutte le applicazioni.Huber ha messo a punto il sistemamodulare Gecko di inchiostri a base sol-vente per la stampa di imballaggi. Lalinea Gecko è formata da Gecko Base,ossia inchiostri a base solvente (nitrocel-lulosa) per flexo e rotocalco con pigmen-ti concentrati ad alta intensità, da cuiderivano le famiglie Gecko Frontal per la

stampa diretta sulla superficie e GeckoBond per la stampa dopo l’accoppia-mento.

Sun Chemical ha presentato Duratort F,per accoppiamento; inchiostri multi-purpose Solimax P; un bianco flexo adalta velocità, Bianco Sunprop F H.S.T.,che garantisce un'ottima stampabilitàsu OPP e PE; e anche gli inchiostri com-postabili Saga C BIO, a base solventeper stampa su film biodegradabili eAqua BIO a base acquosa per stampa sufilm biodegradabili. Entrambi OK COM-POST secondo la norma EN 13432 (09-2000) e certificati da Vinçotte.Marco Tortellotti di Rossini ha pre-sentato Evolution System, sistema dilavaggio automatico per tamburo stam-pa flexo con tecnologia a panno, chegarantisce alte prestazioni, eliminazionedei fermi macchina e incremento dellaqualità di stampa. I nastri biadesivi ammortizzanti di Tesae Biesse per la stampa flexo compren-dono una gamma completa di schiumeper stampare a tutte le velocità, con affi-dabilità e costanza dei risultatiMolto interessante l’illustrazione deiprimi risultati ottenuti dal gruppo disperimentazione di ATIF sull’influenzadelle matrici di nuova generazione sullaqualità di stampa. Non è mancato, infi-ne, un cenno al tema della sicurezza delprocesso di stampa e dei luoghi di lavo-ro con cui si è voluto dimostrare che ilrispetto delle norme di sicurezza, oltread eliminare i rischi per il lavoratori,può contribuire a migliorare l’efficienzaproduttiva dei reparti senza inciderenegativamente sui costi aziendali. ◊

Page 50: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Per i 5 metri la sceltaè Durst. Giprint installa la roll-to-roll Rho500RProgettata per stampare su un’ampiavarietà di materiali in bobina fino a 5metri di larghezza, senza limiti di lun-ghezza, Durst Rho500R è stata sceltada Giprint, punto di riferimento nellafornitura di espositori, coperture di edi-fici, gigantografie da interni, back-dropdi grandi dimensioni. Molti clienti, infat-ti, sono stampatori che richiedono pro-dotti di grande formato, quali striscionistradali, wrapping building, allestimentiper centri commerciali. La 5 metri dicasa Durst risponde perfettamente alleesigenze di Giprint, stampando in altis-sima qualità e unendo l’elevata produt-tività (350 mq/h) alla risoluzione fino a600 dpi. Con sede a Piove di Sacco, Giprint offreai suoi clienti - rivenditori, agenzie maanche grandi aziende - un’ampiagamma di prodotti e di servizi chiavi inmano. Il reparto macchine, che includemolteplici tecnologie - tra cui stampadiretta, sublimazione, latex, fresatura -

si è recentemente arricchitocon la roll-to-roll Durts Rho500R. �Affidarsi a Durst perla stampa 5 metri può consi-derarsi una scelta quasiobbligata� – commentaDenis Canton (nellla foto),responsabile di Giprint.�Per chi come noi vuolegarantire ai clienti una qua-lità eccellente, non può chescegliere sistemi di ultimagenerazione, affidabili eperformanti. E Durst, come produttore distampanti digitali large format, oggi nonha concorrenti�. Avvalendosi di uno staff di 15 persone,Giprint da sempre è orientata al servizio,combinando tempestività e massimaqualità nella progettazione e creazionedi soluzioni sia tradizionali sia particola-ri. L’installazione del sistema, nel mesedi settembre, ha permesso all’azienda diampliare la gamma dei servizi e intro-durre prodotti innovativi, consentendoconsecutivamente di registrare ancheun aumento degli ordini e del portfolioclienti. Giprint utilizza la roll-to-roll

Durst per tutti i materiali inbobina: per teli in pvc classi-co – il materiale più richiestoe ideale per la massima resagrafica, reti mesh – microfo-rato per il grande formatoposizionato anche in areeesposte al vento, adesivi, can-vas - per garantire un effettoartistico al prodotto finale,teli tipo flag - per le bandiere.Rho 500R ha una strutturaportante solida, realizzatacon speciali leghe di allumi-nio per prevenire l’incurvarsidi qualsiasi elemento.Il reparto R&D di Durst,infatti, ha prestato la massi-ma cura anche nella proget-tazione meccanica, avvalen-dosi unicamente di tecnologiaal laser. Inoltre, grazie a costidi produzione estremamentecontenuti, al ridotto consumodi inchiostro e all’intelligente

sistema di dithering, Rho 500R si candi-da ad essere la stampante industrialepiù economicamente efficiente attual-mente disponibile sul mercato. �Misento di affermare che la tecnologia Durstè la Ferrari della stampa digitale� – con-tinua Canton. �Velocità, qualità, flessi-bilità e massima affidabilità sono soloalcune delle caratteristiche di Rho 500Rche abbiamo potuto testare direttamente.Apprezziamo l’automatizzazione del pro-cesso e la sicurezza del sistema che cipermette anche di caricare il materiale inbobina la sera e trovare il prodotto finitoal mattino. Per ultimo, ma non certo perimportanza, il servizio di assistenza,celere e impeccabile, garantito dall’a-zienda altoatesina. Tutto lo staff Durstha sempre dimostrato professionalità emassima disponibilità. Da AlbertoBassa-nello – responsabile venditeDurst Italia - a Marino Andreatta -agente Durst per la regione Veneto - finoai tecnici che a Bressanone si sono occu-pati delle demo pre acquisto e che ciassistono dal giorno dell’installazionenella nostra attività quotidiana.Insomma molto più di un semplice forni-tore. Durst è un partner a cui possiamofare realmente affidamento e a cui inten-diamo rinnovare la nostra fiducia nelprossimo futuro per lo sviluppo di nuoviprogetti�.

50 / Corrugated & Cartonboard Box

Product News

Durst Phototechnik S.p.A.Divisione Vendite ItaliaVia Vittorio Veneto, 59 39042 Bressanone, ItaliaTel. +39.0472.810211 Fax [email protected] - www.durst.it

Page 51: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Corrugated & Cartonboard Box / 51

Product News

I nuovi platesetter UV delleserie 450x e 850x dibasysPrint sono caratterizzatida multifunzionalità e produttività elevataGli stampatori possono assicurare le loroattività future grazie ad Applicazioni tra-sversali innovative e a capacità di carica-mento a doppia lastra.basysPrint ha annunciato il lancio dellesue nuove serie di platesetter UV per 4 e8 pagine. Le nuove serie di platesetterUV 450x e 850x aprono le porte a unavasta gamma di applicazioni trasversaliper i suoi clienti, consentendo loro disalvaguardare il futuro delle loro azien-de. Questi platesetter UV multifunziona-li e ad alta produttività sono stati recen-temente inseriti nella rete di distributorie agenti di basysPrint. I platesettersaranno disponibili in Novembre 2011. �La nostra filosofia prevede lo sviluppodi soluzioni che proteggeranno il futurodelle attività dei nostri clienti�, spiegaChristophe Lievens, direttore vendite emarketing. �La capacità di fornire unagamma di applicazioni innovative ingrado di differenziare l'offerta in un set-tore sempre più basato sulle commodity èdi fondamentale importanza per gli stam-patori. A basysPrint chiamiamo Applica-zioni trasversali questi effetti di stampaparticolari, come vernici spot, stampa acaldo, goffratura, fustellatura e serigra-fia. Consentendo ai nostri clienti di offrirequeste Applicazioni trasversali, li fornia-mo di fonti di guadagno aggiuntive edelevati livelli di servizio per aiutarli a sal-vaguardare il loro successo nel futuro�.

Applicazioni trasversali per raggiungere flessibilità e redditivitàI nuovi dispositivi potenziano il succes-so dei platesetter UV basysPrint già esi-stenti della serie 450 e 850 e offrono aiclienti la possibilità di accedere a nuovimercati e Applicazioni trasversali.Utilizzando i platesetter UV della serie450x e 850x, gli stampatori sono ingrado di eseguire internamente l'esposi-zione di:• Lastre UV per stampa offset• Lastre di rivestimento per la stampa divernici spot • Magnesio per fotoincisione o lastre inrame (con spessori massimi di 10 mm)per stampa a caldo e goffratura. • Tessuti serigrafici per qualsiasi tipo diapplicazione di stampa serigrafica• Stampi per fustellatura flessibile

Produttività più elevataInoltre, la serie di platesetter UV 850xgarantisce un’elevata produttività, gra-zie alla capacità di caricamento a doppialastra che consente l'esposizione simul-tanea di due lastre (con dimensionimassime di 445 x 1150 mm). Questosignifica che è possibile eseguire l’espo-sizione di un massimo di 120 lastre/ora(di 470 x 650 mm). Con la nuova intui-tiva interfaccia grafica gli stampatoripossono gestire e controllare i plateset-ter UV anche in remoto tramite disposi-tivi Smartphone o tablet.

Progettazione modulare e flessibileI platesetter UV della serie 450x e 850xsono disponibili con una vasta gammadi opzioni flessibili, dalla versione com-pletamente manuale o semiautomaticafino a sistemi a più cassetti completa-mente automatici in grado di accettarefino a cinque diversi formati di lastra da

cinque cassetti differenti, ognuno deiquali contiene 100 lastre. I clienti pos-sono aggiornare il loro sistema a unaltro modello con un livello di automa-zione più elevato e aumentare il numerodi cassetti se necessario. I platesetter UV di basysPrint sono ingrado di eseguire l’esposizione di tutte lelastre sensibili agli UV per ogni tipo dimacchina da stampa. Sono a letto pianoe sono dotati della tecnologia DynamicAutofocus, che consente ai modelli 450xe 850x di gestire una vasta gamma ditipi di lastra, e le Applicazioni trasversa-li. Un’unità di punzonatura integratagarantisce una perforazione rapida, affi-dabile e precisa in base alle specifichedel cliente prima dell’esposizione. Lavelocità di esposizione può essere confi-gurata aumentando i moduli diodo adalte prestazioni (DSI_), che consentonodi raddoppiare le velocità di produzionedelle lastre. Come per tutti i sistemi CtP UV stan-dard di basysPrint, le nuove piattaformeoffrono i molti vantaggi consolidati diquesta tecnologia. Essi comprendonoun'esposizione di alta qualità, un’elabo-razione stabile e facile da mantenere conampie tolleranze, un’elevata stabilità pertutta la tiratura anche senza termoindu-rimento, basso consumo di agenti chi-mici, che sono rispettosi dell'ambiente equindi possono essere scaricati nellefognature dopo l’uso e che offrono unadurata di tre volte superiore rispetto agliagenti chimici impiegati con le lastredigitali.

Lancio internazionaleI distributori e gli agenti di tutto ilmondo hanno potuto osservare i nuoviplatesetter UV 450x e 850x nel corsodell’evento di presentazione presso lasede produttiva di basysPrint a Ieper, inBelgio, il 6-7 giugno 2011. L’evento si èconcentrato sulla multifunzionalità dellenuove piattaforme, con dimostrazionieffettuate con i platesetter UV 8-up851x (manuale) e 855x (automatica).basysPrint, una divisione di Punch Graphix, è l’in-ventore del CtP UV e da più di 10 anni offre in tuttoil mondo sistemi affidabili per l’esposizione digitale dilastre UV convenzionali. Questi sistemi si caratteriz-zano per il loro alto livello di efficienza economicaadatto alle tipografie e ai centri servizi di qualsiasidimensione. Grazie all’utilizzo di lastre UV gli utentipossono beneficiare di un processo produttivo stabi-le ed ecologico in grado di garantire una qualità diesposizione elevatissima. Per ulteriori informazioni,visitare il sito: www.basysprint.com

basys Print

Page 52: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

Nuovi sviluppi ispirati ai risultati diun sondaggio tra i clienti Enfocus aggiunge funzionalitàdi fascia alta a Instant PDF 10Report degli errori annotati: la funziona-lità più richiesta.Enfocus annuncia che è previsto il lan-cio di Enfocus Instant PDF 10, impor-tante aggiornamento della sua apprez-zata applicazione per la creazione diPDF di elevata qualità pronti per lastampa. La release è pianificata per ilprimo trimestre del 2012. La funziona-lità più richiesta, ovvero il report deglierrori annotati (per una facile identifica-zione dei problemi) è l'aggiornamentopiù importante. Inoltre PDF 10 saràcompatibile con OSX 10.7 Lion, AdobeCS 5.5 Illustrator, InDesign e AcrobatX/Distiller. Instant PDF 10 si avvale diEnfocus PitStop Library 10: l'ultima ver-sione della tecnologia alla base dell'inte-ra linea PitStop.La nuova release sarà disponibile dalprimo trimestre del 2012. Già da ora,chi acquista o esegue l'aggiornamento aInstant PDF 09 avrà diritto a un aggior-namento gratuito a Instant PDF 10, finoalla data del lancio. Chi usa versioniprecedenti a Instant PDF 08 potràaggiornare il prodotto solo fino almomento del lancio di Instant PDF 10. Enfocus Instant PDF 10 semplifica laproduzione di PDF pronti per la stampada parte dei creativi professionisti.Grazie alla premiata tecnologia EnfocusCertified PDF®, questo strumento è il

modo più semplice e affidabile per crea-re PDF conformi alle specifiche relativealla stampa e alla pubblicità.

I clienti desideravano una funzionalità di report con link aglierrori: sono stati accontentatiAndrew Bailes-Collins, senior productmanager di Enfocus, sottolinea l'impor-tanza di un approfondito sondaggiorivolto agli utenti di Instant PDF, trami-te il quale l'azienda ha potuto raccoglie-re informazioni cruciali relative alle esi-genze del settore. �Gli utenti di InstantPDF giudicano utile e affidabile la funzio-nalità di report degli errori, ma nonvogliono spendere del tempo per la ricer-ca degli errori identificati� ha affermatospiegando le motivazioni della richiestada parte degli utilizzatori di un sistemadi report ottimizzato. �Preferiscono vede-re i problemi mediante un report con anno-tazioni, in modo da poterli risolvere rapi-damente e passare all'operazione succes-siva, risparmiando tempo prezioso�.

PitStop Library 10: compatibilitàcon i principali standard e con le

applicazioni più diffusePoiché Instant PDF 10 è basato sull'ulti-ma versione di PitStop Library, gli ope-ratori possono avvalersi dello stessolivello di identificazione e correzione dierrori delle più avanzate soluzioniEnfocus. Altri sviluppi di Instant PDF sisono rivelati strumenti efficacissimi adisposizione dei designer. Tra questi:compatibilità con l'ultima versione di

Apple OS; le più recenti applicazioniAdobe e Acrobat/Distiller; i precedentiaggiornamenti, compresi la compatibi-lità con i più avanzati standard PDF/X,con le verifiche di preflight e con i moto-ri colore; l'integrazione con la soluzionedi automazione Enfocus Switch. Lacombinazione di tutti questi fattoriamplia notevolmente le possibilità delleorganizzazioni che usano Instant PDF. Basti pensare che una licenza InstantPDF spesso costa meno di una rettificadi un lavoro di stampa, che può esseresemplicemente evitata utilizzando pro-prio Instant PDF.

Un sondaggio rileva l'elevatolivello di soddisfazione degli utentidi Instant PDFDall'analisi del sondaggio citato prima econdotto quest'anno, risulta che oltre il90% degli intervistati ritiene InstantPDF facile da usare e intuitivo, e l'86%lo ritiene un prodotto ad elevato valoreaggiunto.�Si ottiene la funzionalità di preflight ecorrezione completa garantita da Enfocusper una frazione del costo� ha spiegatoAndrew Bailes-Collins. �Ora gli utentipossono risolvere i problemi in modo piùrapido, con report che rimandano diretta-mente alle aree identificate. Visto che,come risulta dal sondaggio, gli utentiapprezzano già Instant PDF, il lancio diInstant PDF 10 potrà accrescere ulterior-mente la loro soddisfazione, se questo èpossibile!� www.enfocus.com

52 / Corrugated & Cartonboard Box

Enfocus

Product News

Page 53: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

X-Rite lancia il softwareNetProfiler 3.0:precisione e uniformità deglispettrofotometri all'interno dei flussi di lavoro, dalla progettazione alla realizzazioneX-Rite presenta la nuova generazione delsuo apprezzato software rivolto agli uten-ti di spettrofotometri nel settore indu-striale e delle arti grafiche.X-Rite Incorporated (NASDAQ: XRIT)lancia la nuova generazione del suoapprezzato software NetProfiler, unagrande risorsa per gestire al meglio iflussi di lavoro, poiché è in grado di veri-ficare, ottimizzare e certificare spettrofo-tometri portatili e da tavolo utilizzatiregolarmente ovunque. Il nuovo NetProfiler 3.0 consente di cali-brare spettrofotometri nei laboratori diprogettazione, negli stabilimenti di pro-duzione e nei laboratori in base a ununico standard virtuale, garantendo laprecisione e l'affidabilità dei rilevamentieseguiti nell'intera filiera. Negli ultimi anni, la precedente versionedi NetProfiler si è affermata come stan-dard nei settori del tessile, della plasti-ca, degli imballaggi e dei rivestimenti,per l'ottimizzazione delle prestazionidegli spettrofotometri da tavolo, tuttiinevitabilmente esposti a delle variazioninella registrazione dei dati con il passa-re del tempo e con l'usura. NetProfiler 3estende la potenza della profilazione aidispositivi portatili con funzionalità diprofilazione automatiche.

�Siamo molto entusiasti della nostranuova soluzione NetProfiler per spettrofo-tometri portatilii, che estende i vantaggidella profilazione a una nuova categoriadi dispositivi e di workflow� ha dichia-rato Richard Knapp, product managerresponsabile del software. RichardKnapp ha spiegato che tutte le versionidi NetProfiler 3.0 offrono maggiore rapi-dità e stabilità sui PC e possono girareoff-line per l'archiviazione di profili suchiavette USB.Un'altra caratteristica di NetProfiler 3.0è la sua capacità di profilare nuove fami-glie di dispositivi, tra cui gli strumenti ageometria sferica come il Ci52 per appli-cazioni industriali. Per le imprese ope-ranti nel campo delle arti grafiche cheusano lo spettrofotometro SpectroEye,NetProfiler 3.0 offre una soluzione diprofilazione specifica per il flusso dilavoro del settore.

NetProfiler 3.0offre:� Report riservatiche descrivono indettaglio le presta-zioni degli stru-menti, la confor-mità in base all'u-bicazione e allostrumento, le rela-zioni tra partner, leverifiche e le certi-ficazioni locali. � Metodi per loscambio di dati sui

colori in modo semplice e ovunque nelmondo con i partner commerciali chepotrebbero disporre di diversi tipi distrumenti per la misurazione del colore.� Una nuova calibrazione su ceramica,che consente di operare a bassi costi eoffre prestazioni equivalenti al metodoBCRA serie II a piastrelle. Con due for-mati ottimizzati per spettrofotometri datavolo e palmari, la nuova calibrazioneoffre un'uniformità spaziale notevol-mente migliorata, un targeting uniformee prestazioni superiori (in particolareper dispositivi con apertura ridotta). Lanuova calibrazione ottimizzata consentela riduzione degli standard cromatici,per un processo di profilazione più effi-ciente.

Per ulteriori informazioni su NetProfiler3.0, visitare il sito Web di X-Rite all'indi-rizzo http://www.xrite.com o inviareun'e-mail a [email protected].

Corrugated & Cartonboard Box / 53

X-Rite

Product News

Page 54: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

ARTICOLO

54 / Corrugated & Cartonboard Box

Ultimamente la KBA propone con ilnome PressConsum serie di inchio-

stri, liquidi di bagnatura e altri materialidi consumo di alta qualità per l’offset afoglio. Per creare l’esperienza necessariaper un approvvigionamento perfetto degliutenti e una logistica, per il momento lacommercializzazione è limitata aGermania, Austria e Belgio. Nei prossimimesi si aggiungeranno altri paesi. Tutti imateriali offerti sono stati abbondante-mente testati l’anno scorso nel centro distampa KBA e, se serviva, ottimizzati daspecialisti competenti, in modo da assi-curare la massima qualità di stampa,sicurezza di processo, performance edeconomicità. KBA PressConsum non è unmarchio per un contenuto mutevole.Piuttosto è molto ben definito da dovearrivano questi materiali di consumo,quali parametri prestazionali debbanopresentare e come devono essere. Non ècosì per tutti.

Martin Dänhardt [email protected]

Le pretese poste nei confronti deiprodotti PressConsum, consigliatiper gli impianti Rapida, sono molto

elevate, perché una combinazione otti-male porta al risultato migliore per l’u-

tente. Per un lungo periodo i materiali diconsumo offerti sono stati testati afondo in condizioni standardizzate. Poi èstata eseguita, con dei test di bench-mark, la selezione dei produttori origi-nali e dei mezzi di esercizio che avevanoraggiunto i risultati migliori. Che sonopoi stati ulteriormente ottimizzati e nuo-vamente testati per le Rapida per alteprestazioni. Una cosa è certa: non è pre-visto nessun cambio dei produttori nédei contenuti delle confezioni. A menoche non si tratti di nuovi sviluppi o evo-luzioni gestiti in comune.

Qualità controllata Affinché la qualità del prodotto siacostante, si esegue un ampio controllodella qualità di tutte le cariche. Perchéanche in occasione delle dimostrazionidi stampa nel centro clienti KBA, nellamessa in esercizio e nel collaudo delleRapida, alle fiere, nella tipografia speri-mentale o durante la formazione perstampatori vengono utilizzati esclusiva-mente i mezzi di esercizio della gammaPressConsum. Anche istituti di control-lo riconosciuti testano i prodotti. Loscopo è quello accertare eventuali sco-stamenti nel processo di fabbricazione e

i relativi effetti prima che i materiali ven-gano impiegati nelle aziende di stampa.Ovviamente questi materiali vengonoanche ulteriormente sviluppati, in stret-ta collaborazione con i produttori origi-nali, nel caso di mutate esigenze di mer-cato. Ma vengono commercializzati solodopo avere passato test estesi all’inter-no, e se sono stati ritenuti ancoramigliori. Si tiene conto, naturalmente,anche della ripetibilità necessaria nellavoro quotidiano.E altrettanto ovviamente la KBA non fanessun sconto per quanto riguarda glistandard ecologici. Non per niente giàoltre dieci anni orsono abbiamo ricevu-to, primo costruttore di macchine dastampa al mondo, il certificato verde dilivello internazionale “Emissione con-trollata”. Da allora sulle Rapida vengonotestati periodicamente tutti i valori rile-vanti relativi alle emissioni come VOC,nebulizzazione d’inchiostro, polvereantiscartino e altro ancora. Durante l’e-sercizio della macchina questi valori conPressConsum si situano molto al disotto dei valori limite prescritti per legge.

Tornaconto quotidianoL’utilizzo dei materiali di consumo con-sigliati dovrebbe avere effetti positivinell’uso produttivo di tutti i giorni.Anche perché ciò che costa meno non èsempre ciò che è più vantaggioso. Da unlato si riduce per gli utenti il numero deifornitori. Dall’altro essi possono confi-dare sul fatto che i materiali di consumoofferti sono stati perfettamente calibratiuno sull’altro. Un esempio: utilizzando idetergenti della serie PressConsum incombinazione con le serie di inchiostriconsigliate, i tempi di lavaggio si riduco-no fino al 30 percento. E inoltre calanoil consumo di detergente e di tessuto. Ilrisultato: più tempo per la produzione distampa e riduzione dei costi grazie adun impiego ridotto di materiale.Ma i costi sono solo un lato della meda-

Nuove offerte: materiali di consumo ottimizzati per le macchine offset a foglio Rapida

KBA PressConsum per più qualità,performance e sicurezza nel processo

Sulla Rapida 106 a otto colori per la stampa 4 su 4 –si utilizzano solo i prodotti di PressConsum.

Page 55: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

KBA PressConsum per più qualità, performance e sicurezza nel processo

Corrugated & Cartonboard Box / 55

glia. Per la produzione di stampa stan-dardizzata, l’utilizzo di KBA PressCon-sum facilita la calibratura del processo.Non servono più lunghe serie di test e diprove. Perché sono già state eseguitedalla KBA. Il che semplifica la produzio-ne secondo lo standard di processoOffset (ISO 12647-2). Di conseguenza siriducono gli impegni legati al controllo eal monitoraggio della qualità, nonché icosti di manutenzione.

Inchiostro, caucciù, sostanzechimiche per la stampa e specialitàLe proposte PressConsum comprendonogli inchiostri da stampa per le applica-zioni più disparate, i caucciù, le sostan-ze per la cura e altre sostanze chimicheper la stampa, fino ad arrivare alla pol-vere antiscartino. Così per gli inchiostriconsigliati vi sono ad esempio serie perproduzioni standard e ad alto rendimen-to, per la stampa su cartone e la stampasu film, per imballaggi per prodotti ali-mentari nella variante convenzionale eUV (si veda la panoramica riportatasopra). Una specialità non disponibileovunque è SensPrint, una serie diinchiostri di ultima generazione perimballaggi primari per generi alimentariche non pone problemi di migrazione. Icomponenti potenzialmente migrantisono essi stessi generi alimentari o addi-tivi per generi alimentari. Anche perl’ambito UV con SensPrint UV è disponi-bile un prodotto di punta per una stam-

pa di imballaggi primaricon poca migrazione.Tutti gli inchiostri dastampa PressConsumsono stati ottimizzati,assieme alle aziendepartner, per i rispettiviprodotti di stampa e lemacchine Rapida. Oltreagli inchiostri di quadri-cromia, la gamma diprodotti offerti com-prende inchiostri Pan-tone®, inchiostri specia-li, bianco coprente evernici a base oleosa.I caucciù per la stampa convenzionale eUV dispongono di gommature superfi-ciali di tipo nuovo. In combinazione conl’affilatura ottimale assicurano un tra-sferimento perfetto dell’inchiostro, ele-vata stabilità nella riproducibilità e unalunga vita media. La loro comprimibilitàbilanciata ha un influenza decisiva sullastampa molto nitida, così apprezzatadagli utenti KBA. E le sostanze per lacura PressConsum, appositamente cali-brate, hanno un ottimo effetto tergente,restituiscono alla gomma la sua elasti-cità naturale impedendo un induri-mento anticipato delle superfici delcaucciù.La gamma delle sostanze chimiche vadall’induritore dell’acqua fino all’addi-tivo di bagnatura per la stampa senzaalcol. Così nonostante eventuali oscilla-

zioni regionali nella qualità dell’acqua, siriesce a creare un’acqua di processo sta-bile. E sono altrettanto disponibili deter-genti per la produzione convenzionale eUV, perfettamente calibrati sui disposi-tivi di lavaggio automatici delle Rapida,sostanze pulenti per lastre, rulli e diver-se sostanze speciali. Le proposte arriva-no fino all’antiscartino fatto di amidonaturale su base vegetale (senza modifi-che genetiche).

Ordinare comodamenteTutti gli impianti Rapida per formatomedio e grande consegnati in Europacontengono già uno starterkit Press-Consum. Così i mezzi di esercizio consi-gliati dalla KBA possono essere testatigià durante la messa in esercizio. Con ilmodulo di ordinazione via fax (compresonello starterkit) si può comodamenteordinare un rifornimento. Le ordinazionirelative agli inchiostri da stampa vannodirettamente al produttore originale,anch’esso riportato sull’etichetta. Tuttigli altri prodotti vengono forniti dalmagazzino della KBA. In caso di neces-sità vengono in aiuto anche i partnercommerciali e di vendita della KBA.Basta una telefonata o una e-mail.Presto sarà disponibile anche unWebshop per l’elaborazione dell’ordine.Si è pensato anche alla consulenza suiprocessi e alle chiamate di emergenza(contatti e informazioni sono riportatisulle schede dati del prodotto). Senecessario sono disponibili degli specia-listi per il service direttamente sullamacchina da stampa. ◊

Contatto KBA PressConsum:Telefono: +49(0)351/833-1199Telefax: +49(0)351/833-2660E-Mail: [email protected]

PressConsum – Panoramica sulle serie di inchiostri da stampaImpiego Serie di inchiostri Serie di inchiostri UV

convenzionale

Scala graduata standard MultiPrintScala graduata Premium PrimePrint PrimePrintUV

Scala graduata imballaggi PakPrintScala graduata per imballaggiper prodotti alimentari SensPrint SensPrintUV

Scala graduata essiccazione ossidativa OxiPrintScala graduata per macchine dastampa ad alta velocità TurboPrintScala graduata per stampa UV su film FoilPrintUV

Bianco coprente per stampa UV su film FoilPrintUV

Vernici a base oleosa MultiPrint

SensPrint è una nuova serie di inchiostri per imballaggi per generi alimentarisenza problemi di migrazione. I componenti potenzialmente migranti sono gene-ri alimemtari o additivi.

Page 56: no: 14 dell’imballaggio leggero Corrugated Gennaio ... · 30 Equinox di Esko Artwork unisce alta qualità ed efficienza 33 La funzione delle etichette EPC/RFID nell’imballaggio

FAVALESSA S.p.A. - Via Pian di Guarda, 14 - 31051 Farrò di Follina (TV) ItalyTel. +39 0438 970504 (4 linee r.a.) - Fax +39 0438 970913E-mail: [email protected] - Web: www.favalessa.com