nnokmpk63461 qun ug8800 4mm g.ai 7/6/06 12:19:58...

114

Upload: others

Post on 06-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

Specifications are subject to change without notice. Product visualisations within the User’s Guide and packaging are for illustrative purposes only. Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People and the Nokia Original Enhancements logo are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.

www.nokia.com/8800sirocco

nokmpk63461bs_Qun_UG 8000 Size: 120 x 166mm (Close), 244 x 166mm (open) Gutter: 4mm_8800 Phone

nokmpk63461_Qun_UG8800_4mm_G.ai 7/6/06 12:19:58 PMnokmpk63461_Qun_UG8800_4mm_G.ai 7/6/06 12:19:58 PM

_Global

Page 2: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

DECLARAÞIE DE CONFORMITATEPrin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-165 respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Eco-Declaration pentru produs sau informaþii specifice þãrii la adresa www.nokia.com.

Copyright © 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.

Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.

Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal, and noncommercial activity, and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.

Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul

0434

Page 3: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.

Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.

Acest aparat este în conformitate cu Directiva 2002/95/CE cu privire la restricþiile de includere a anumitor substanþe periculoase în componenþa echipamentelor electrice ºi electronice.

În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru niciun fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.

Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.

Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.

Specificaþii pentru exportAcest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.

Numãr model: Nokia 8800dDenumit în continuare Nokia 8800 Sirocco Edition

Nokia CorporationP.O.Box 226FIN-00045 Nokia GroupFinland

9247214/Ediþia 1

Page 4: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C u p r i n s

Cuprins

Pentru siguranþa Dvs. ............. 6

Informaþii generale ............... 10Pachetul de vânzare al telefonului............................................. 10Prezentarea generalã a funcþiilor................................................ 11Coduri de acces .................................. 11Serviciul pentru setãri de configurare ........................................... 12Preluarea conþinutului....................... 13Nokia Care Premium Service ........... 13Asistenþã Nokia pe Internet ............. 15

1.Noþiuni introductive ......... 16Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului .................................... 16Încãrcarea acumulatorului ............... 17Pornirea ºi oprirea telefonului......... 19Deschiderea tastaturii........................ 19Antena.................................................... 20

2. Telefonul Dvs. .................... 21Taste ºi componente .......................... 21Modul de aºteptare ............................ 22Modul avion.......................................... 23Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii) .............................................. 24

3. Funcþii de apel................... 25Efectuarea unui apel .......................... 25Apelare rapidã...................................... 25Apelare vocalã îmbunãtãþitã ........... 26Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia .......................... 26Opþiuni în timpul unei convorbiri .............................................. 27

4. Scrierea textului ............... 29Setãri ...................................................... 29

IdIm

5A

6MMMMMDAMMMCªS

7CMnMaMcESªdCSGANs

4

ntroducerea textului cu funcþia e predicþie........................................... 29ntroducerea textului prin etoda tradiþionalã ........................... 30

. Parcurgerea meniurilor ..... 31ccesarea unei funcþii de meniu.... 31

. Mesaje ................................ 32esaje text (SMS) .............................. 32esaje SIM........................................... 34esaje multimedia............................. 34esaje audio........................................ 37emorie plinã...................................... 38osare .................................................... 39plicaþia E-mail................................... 39esaje chat ......................................... 43esaje vocale ...................................... 49esaje informative............................. 49omenzi pentru servicii..................... 49tergerea mesajelor............................ 49etãri mesaje........................................ 50

. Contacte ............................. 54ãutarea unui contact....................... 54emorarea numelor ºi a

umerelor de telefon ......................... 54emorarea numerelor, a

rticolelor sau a unei imagini ......... 54utarea sau copierea

ontactelor............................................ 55ditarea detaliilor contactelor ........ 55incronizare totalã ............................. 56tergerea contactelor sau a etaliilor lor .......................................... 56ãrþi de vizitã....................................... 56etãri ...................................................... 56rupuri ................................................... 57pelare rapidã...................................... 57umere informaþii, numere

ervicii ºi numerele mele .................. 58

Page 5: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C u p r i n s

8. Jurnal apeluri ..................... 59Informaþii de poziþionare .................. 59

9. Setãri ................................. 61Profiluri................................................... 61Teme........................................................ 61Sunete..................................................... 61Afiºaj ....................................................... 62Ora ºi data ............................................. 63Comenzile mele rapide....................... 63Conectivitate ........................................ 65Apeluri .................................................... 70Telefon .................................................... 70Accesoriu .............................................. 72Configurare .......................................... 72Siguranþã .............................................. 73Revenirea la setãrile din fabricã ................................................... 74

10.Meniul operatorului ........ 75

11.Galerie............................... 75

12.Medii ................................. 76Aparat foto-video ............................... 76Media player ........................................ 77Music player ........................................ 78Radio ...................................................... 80Înregistrare ........................................... 81Egalizator .............................................. 82

13.Organizator....................... 83Ceas alarmã ......................................... 83Agendã .................................................. 84Lista cu probleme de rezolvat.......... 85Note......................................................... 85Calculator .............................................. 86Temporizator......................................... 86Cronometru ........................................... 87

14.Aplicaþii ............................ 88Jocuri....................................................... 88Colecþie................................................... 88

1AsCnCPMSSSMS

1

1cPPºAd

1aÎIaN

Î

Ir

I

5.Internet ............................ 91ccesarea ºi utilizarea erviciilor................................................ 91onfigurarea serviciului de avigare.................................................. 91onectarea la un serviciu.................. 92arcurgerea paginilor ......................... 92arcaje .................................................. 94

etãri aspect ......................................... 94etãri siguranþã ................................... 95tocare servicii ..................................... 96emoria de arhivã.............................. 97

iguranþa browserului........................ 97

6.Servicii SIM.................... 100

7.Conectarea la alculator............................. 101C Suite............................................... 101achete de date, HSCSD i CSD................................................... 101plicaþii pentru comunicaþii e date................................................. 102

8.Informaþii despre cumulator ........................... 103

ncãrcarea ºi descãrcarea............... 103nstrucþiuni pentru verificarea utenticitãþii acumulatorilor okia.................................................... 104

ngrijire ºi întreþinere ......... 106

nformaþii suplimentare eferitoare la siguranþã...... 108

ndex .................................... 112

5

Page 6: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

P e n t r u s i g u r a n þ a D v s .

Pentru siguranþa Dvs.

Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃNu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.

SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATERespectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.

INTERFERENÞEToate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.

DECONECTAÞI ÎN SPITALERespectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.

DECONECTAÞI ÎN AVIONRespectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.

DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞINu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.

DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZIIRespectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.

FOLOSIÞI CU GRIJÃFolosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.

SERVICE CALIFICATInstalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.

ACCESORII ªI ACUMULATORIFolosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.

6

Page 7: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

P e n t r u s i g u r a n þ a D v s .

REZISTENÞA LA APÃTelefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.

COPII DE SIGURANÞÃNu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.

CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTECând conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.

APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃAsiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Introduceþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.

■ Despre aparatul Dvs.Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.

Produsul Dvs. este un produs de calitate superioarã ºi este livrat cu capace din oþel inoxidabil ºi cu ecran din sticlã tratatã pentru a rezista la zgârieturi. Prin urmare, folosiþi cu grijã telefonul Dvs.

La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv dreptul de autor.

Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau videoclipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.

Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.

7

Page 8: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

P e n t r u s i g u r a n þ a D v s .

■ Servicii de reþea Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.

Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special. Aceastã configuraþie poate include modificãri ale denumirilor de meniu, ale ordinii meniurilor ºi pictogramelor. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.

Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi mesajele text, mesajele multimedia, mesajele chat, mesajele e-mail, servicii de Internet mobil, preluãri de conþinut ºi aplicaþii ºi sincronizarea cu servere Internet de la distanþã, necesitã ca reþeaua sã accepte aceste tehnologii.

■ Memoria partajatãUrmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: contacte, mesaje text ºi chat, mesaje e-mail, indicative vocale, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi aplicaþii JavaTM ºi aplicaþia Note. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi aplicaþiile Java, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.

Reþineþi cã fiºierele din Galerie partajeazã o memorie diferitã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Galerie” la pagina 75.

8

Page 9: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

P e n t r u s i g u r a n þ a D v s .

■ AccesoriiCâteva reguli practice referitoare la accesorii:• Nu lãsaþi niciun fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.

• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.

• Verificaþi periodic dacã accesoriile instalate într-un autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.

• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de cãtre personal calificat.

9

Page 10: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i g e n e r a l e

Informaþii generale

Numãr model: Nokia 8800dDenumit în continuare Nokia 8800 Sirocco Edition

■ Pachetul de vânzare al telefonuluiÎn pachetul telefonului veþi gãsi urmãtoarele articole:

• Telefonul Nokia 8800 Sirocco Edition

• Doi acumulatori Nokia BP-6X

• Încãrcãtor compact Nokia AC-3

• Suportul de birou Nokia DT-16

• Setul cu cascã Nokia HS-15

• Setul cu cascã Nokia Bluetooth HS-64W

• Borsetã de purtare Nokia CP-104

• Lavetã de curãþare din piele de cãprioarã

• Ghidul utilizatorului

• O broºurã

• CD-ROM

Articolele livrate cu telefonul ºi accesoriile disponibile pot fi diferite, în funcþie de zona ºi de furnizorul de servicii. Dacã pachetul de vânzare nu conþine toate articolele menþionate mai sus, contactaþi distribuitorul Dvs.

Înainte de a putea utiliza telefonul, trebuie sã introduceþi cartela SIM ºi sã introduceþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul. Consultaþi „Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului” la pagina 16.

Pentru a evita zgârierea, aparatul trebuie purtat în borseta sa. Nu utilizaþi laveta de curãþare pentru alte obiecte în afarã de telefon.

10

Page 11: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i g e n e r a l e

■ Prezentarea generalã a funcþiilorTelefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum ar fi o agendã, un ceas, un ceas cu alarmã, un radio, un music player ºi o un aparat foto-video încorporat. Telefonul acceptã, de asemenea, urmãtoarele funcþii:

• Enhanced data rates for GSM Evolution (EDGE); consultaþi ghidul „Pachete de date” la pagina 67.

• Extensible hypertext markup language (XHTML); consultaþi „Internet” la pagina 91.

• Aplicaþia E-mail; consultaþi „Aplicaþia E-mail” la pagina 39.

• Java 2 Micro Edition (J2METM); consultaþi „Aplicaþii” la pagina 88.

• Tehnologia Bluetooth fãrã fir; consultaþi ghidul „Tehnologia fãrã fir Bluetooth” la pagina 65.

• Sincronizarea datelor de pe alt telefon fãrã a avea introdusã o cartelã SIM; consultaþi „Transferul de date cu un aparat” la pagina 69.

• Serviciu online „Plug and play” pentru obþinerea setãrilor de configurare; consultaþi „Pornirea ºi oprirea telefonului” la pagina 19 ºi „Configurare” la pagina 72.

■ Coduri de acces

Codul de siguranþãCodul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul predefinit este 12345. Pentru a-l schimba ºi a seta telefonul sã-l solicite, consultaþi ghidul „Siguranþã” la pagina 73.

Coduri PINCodul PIN (numãr personal de identificare ) ºi codul UPIN (numãr personal de identificare universal) (4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi ghidul „Siguranþã” la pagina 73.

11

Page 12: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i g e n e r a l e

Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat pentru anumite funcþii.

Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi ghidul „Modulul de siguranþã” la pagina 97.

Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi ghidul „Semnãturã digitalã” la pagina 99.

Codurile PUK Codul PUK (cod personal de deblocare) ºi codul UPUK (cod personal de deblocare universal) (8 cifre) sunt necesare pentru deblocarea unui cod PIN respectiv UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.

Parola de restricþionare Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã serviciul de barare apeluri. Consultaþi ghidul „Siguranþã” la pagina 73.

■ Serviciul pentru setãri de configurarePentru a utiliza anumite servicii de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil, MMS sau sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, telefonul Dvs. are nevoie de setãrile de configurare corecte. Este posibil sã puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare. Dupã ce aþi primit setãrile, trebuie sã le memoraþi în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii vã poate furniza un cod PIN necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare despre disponibilitate, contactaþi operatorul de reþea, furnizorul de sericii, cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe pagina de Internet Nokia, www.nokia.com/support.

Când aþi primit un mesaj de configurare, se afiºeazã textul Setãri config. recepþionate ....Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memor.. Dacã telefonul afiºeazã solicitarea Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN,

12

Page 13: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i g e n e r a l e

contactaþi furnizorul de servicii care oferã setãrile. Dacã nu existã nicio setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi activate ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã solicitarea Activaþi setãrile de configurare memorate?.

Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºire sau selectaþi Afiºaþi > Elimin..Pentru a edita setãrile, consultaþi ghidul „Configurare” la pagina 72.

■ Preluarea conþinutului Puteþi descãrca în telefon fiºiere noi (de exemplu teme, sunete ºi clipuri video) (serviciu de reþea). Selectaþi funcþia de preluare (de exemplu în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de descãrcare, consultaþi descrierea meniului respectiv. Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul de servicii.

Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.

■ Nokia Care Premium ServiceÎn calitate de deþinãtor al unui telefon Nokia 8800 Sirocco Edition, aveþi dreptul la 24 de luni de service Nokia Care Premium Service, începând cu data achiziþionãrii. Acesta include urmãtoarele (în þãrile specificate*):

• Garanþie de 24 luni** pentru telefonul Nokia 8800 Sirocco Edition

• Prioritate pentru reparaþiile în service** la punctele Nokia Care selectate. Accesaþi www.nokia.com/support sau site-ul Web local Nokia pentru a afla care sunt punctele Nokia Care selectate care oferã prioritate pentru reparaþiile în service sau sunaþi la Nokia Care (pentru a afla numerele de telefon, verificaþi urmãtoarea listã). Desigur, puteþi vizita orice alt punct Nokia Care din zona Dvs. pentru reparaþii de service standard.

• Asistenþã extraordinarã din partea Nokia Care Contact Center la tarife pentru apeluri locale. Pentru a afla numãrul de telefon ºi orarul de funcþionare al Nokia Care Contact Center local, verificaþi lista urmãtoare.

13

Page 14: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i g e n e r a l e

Þara Numãr telefon local pentru Nokia Care Premium Service

Ore de lucru (ora localã)

Þara Numãr telefon local pentru Nokia Care Premium Service

Ore de lucru (ora localã)

Austria 0810 281 900 L-S 9-21

Malta 0574 519334 L-V 9-21

Belgia 070 70 77 70 L-V 9-21

Marea Britanie

0870 600 6012 L-V 9-21

Cipru 210 6142844 L-V 8-17

Norvegia 22 97 1717 L-V 9-21

Danemarca 35 444 222 L-V 9-21

Olanda 0900 202 60 55 L-V 9-21

Elveþia 0848 100010 L-S 9-21

Polonia 022 654 00 43 L-V 9-18

Estonia 611 9901 L-V 9-17

Portugalia 808 780 780 L-V 9-18

Finlanda 0303 8286 L-V 9-21

Republica Cehã

841 11 44 55 L-V 9-18

Franþa 08 11 00 45 67 L-V 9-21

România 021 407 75 05 L-V 9-18

Germania 0180 501 502 0 L-V 9-21

Rusia +7(495) 727 2222 L-V 8-20

Grecia 210 6142 844 L-V 8-17

Slovacia (02) 850 111 561 L-V 9-18

Irlanda 1890 946 245 L-V 9-21

Spania 902 404 414 L-V 9-21, S, 9-16

Italia 848 690 691 L-V 9-21

Suedia 077 66 22 222 L-V 9-21

14

Page 15: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i g e n e r a l e

*Serviciile pot diferi în funcþie de þarã. Pentru detalii, consultaþi www.nokia.com/support sau site-ul Web local Nokia.

**În baza condiþiilor de garanþie Nokia acordatã utilizatorilor finali. În Europa, garanþia de 24 de luni este valabilã pentru urmãtoarele þãri: Statele membre ale Uniunii Europene, Azerbaidjan, Bielorusia, Bosnia ºi Herþegovina, Bulgaria, Croaþia, Georgia, Islanda, Israel, Kazakhstan, Fosta Republicã Iugoslavã a Macedoniei, Moldova, Mongolia, Norvegia, România, Rusia, Serbia ºi Montenegru, Elveþia, Turcia, Ucraina.

■ Asistenþã Nokia pe InternetCãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul Web Nokia local cea mai recentã versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.

Letonia 7320603 L-V 9-17

Turcia 0 212 337 17 17 L-D 9-18

Lituania 8 700 55559 L-V 9-17

Ucraina 8 800 50 101 50 L-D 9-20

Luxemburg 034 208 08 193 L-V 9-21

Ungaria 06 40 505 505 L-V 9-18

Þara Numãr telefon local pentru Nokia Care Premium Service

Ore de lucru (ora localã)

Þara Numãr telefon local pentru Nokia Care Premium Service

Ore de lucru (ora localã)

15

Page 16: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

N o þ i u n i i n t r o d u c t i v e

1. Noþiuni introductive

■ Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.

Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.

Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BP-6X.

Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.

Pentru a scoate capacul din spate al telefonului, apãsaþi butoanele de deblocare laterale (1) ºi scoateþi prin glisare capacul respectiv de pe telefon (2).

Scoateþi acumulatorul dupã cum se aratã în figurã (3).

Introduceþi cartela SIM (4). Cartela SIM trebuie sã fie introdusã, iar faþa cu contacte aurite trebuie sã fie orientatã în jos.

21

1

16

Page 17: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

N o þ i u n i i n t r o d u c t i v e

Puneþi la loc acumulatorul (5). Atenþie la contactele acumulatorului. Utilizaþi întotdeauna acumulatori Nokia originali. Consultaþi ghidul „Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia” la pagina 104.

Puneþi la loc capacul posterior, deplasându-l prin glisare (6).

■ Încãrcarea acumulatoruluiAtenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.

Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor AC-3.

Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs.

Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.

Conectaþi încãrcãtorul la o prizã electricã.

Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.

17

Page 18: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

N o þ i u n i i n t r o d u c t i v e

Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BP-6X cu încãrcãtorul AC-3 necesitã aproximativ 3 ore, dacã telefonul este în modul de aºteptare.

Suportul de birou DT-16Suportul de birou vã permite sã încãrcaþi simultan acumulatorul telefonului ºi acumulatorul de rezervã. Suportul de birou poate fi alimentat cu energie de la un încãrcãtor AC-3 sau AC-4. Nivelul de încãrcare al acumulatorului din telefon este afiºat pe ecranul telefonului.

Indicatorul luminos alb de la baza suportului de birou aratã nivelul de încãrcare al acumulatorului de rezervã inserat:

• Indicatorul luminos clipeºte rar când suportul de birou este gol, când este introdus numai telefonul (acumulatorul telefonului este complet încãrcat sau în curs de încãrcare) sau atunci când atât telefonul, cât ºi acumulatorul de rezervã sunt introduse, iar acumulatorul de rezervã este complet încãrcat.

• Lumina devine continuã dupã ce acumulatorul de rezervã este încãrcat. Acumulatorul de rezervã se încarcã dacã nu este introdus telefonul sau dacã acumulatorul telefonului este încãrcat complet.

• Pentru a aprinde sau a stinge indicatorul luminos, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul de pe spatele suportului de birou.

• Dacã indicatorul este stins, chiar dacã nu l-aþi stins din buton, este posibil ca încãrcãtorul conectat la suportul de birou sã nu fie compatibil sau temperatura acumulatorului de rezervã sã fie prea mare. Verificaþi compatibilitatea încãrcãtorului ºi utilizaþi numai încãrcãtoare Nokia compatibile. Dacã temperatura acumulatorului de rezervã este prea mare, acesta nu se va încãrca. Când temperatura acumulatorului de rezervã revine la normal, începe încãrcarea ºi indicatorul luminos se aprinde din nou.

18

Page 19: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

N o þ i u n i i n t r o d u c t i v e

■ Pornirea ºi oprirea telefonului Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.

Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire, ca în figurã.

Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat, de exemplu, ca ****) ºi apãsaþi OK.

Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi telefonul se aflã în modul de aºteptare, pagina 22, vi se va solicita sã obþineþi setãrile de configurare de la furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi solicitarea. Consultaþi Conectare suport furnizor servicii la pagina 73 ºi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12.

Setarea orei, a fusului orar ºi a dateiIntroduceþi ora localã, selectaþi fusul orar al locului ca diferenþã faþã de GMT (Greenwich Mean Time) ºi introduceþi data. Consultaþi „Ora ºi data” la pagina 63.

■ Deschiderea tastaturiiPentru a deschide tastatura, glisaþi telefonul ca în figurã.

19

Page 20: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

N o þ i u n i i n t r o d u c t i v e

■ Antena Aparatul are o antenã internã.

Observaþie: Ca în cazul oricãrui alt aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.

20

Page 21: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

T e l e f o n u l D v s .

2. Telefonul Dvs.

■ Taste ºi componente• Tasta de pornire (1)

• Obiectivul aparatului foto-video (2)

• Difuzor (3)

• Butoane de deblocare a capacului acumulatorului (4)

• Receptor (5)

• Tasta de selecþie stânga (6)

• Tasta de selecþie dreapta (7)

• Tasta de apelare (8)

• Tasta de terminare (9)

• Tasta de parcurgere (10)

• Tasta de selecþie centru (11)

• Tastatura (12)

• Microfon (13)

• Conector pentru încãrcãtor (14)

• Conector pentru accesorii (15)

• Set cu cascã HS-15, clemã rotativã

21

Page 22: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

T e l e f o n u l D v s .

■ Modul de aºteptare Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus niciun caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.

• Numele reþelei sau emblema operatorului (1)

• Nivelul semnalului reþelei celulare locale (2)

• Nivelul de încãrcare a acumulatorului (3)

• Funcþia tastei de selecþie stânga este Mergeþi (4) sau o comandã rapidã cãtre o altã funcþie. Consultaþi ghidul „Tasta de selecþie din stânga” la pagina 64.

• Funcþia tastei de selecþie centru este Meniu (5)

• Funcþia tastei de selecþie dreapta este Nume (6) pentru a accesa meniul Nume sau o altã comandã rapidã pentru o funcþie selectatã de Dvs. Consultaþi „Tasta de selecþie dreapta” la pagina 64. Variantele operatorului pot avea un nume specific operatorului, pentru accesarea unui anumit site Web al acestuia.

Comenzi rapide • Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de

apelare. Mergeþi la numãrul sau numele dorit. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.

• Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.

• Pentru a apela propria cãsuþã vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.

• Utilizaþi tasta de parcurgere pe post de comandã rapidã. Consultaþi „Tasta de navigare” la pagina 64.

• Pentru a trece de la oricare profil la cel silenþios ºi a reveni la profilul general, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #.

• Pentru a schimba profilul, deschideþi lista cu profiluri: apãsaþi scurt tasta de pornire ºi selectaþi din listã profilul dorit.

22

Page 23: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

T e l e f o n u l D v s .

Caracteristici de economisire a energieiTelefonul este prevãzut cu caracteristici de economisire a energiei acumulatorului în modul de aºteptare, dacã nu este activ. Aceste caracteristici pot fi activate sau dezactivate. Consultaþi „Economisire energie” la pagina 63 ºi „Modul consum redus” la pagina 63.

IndicatoriAveþi mesaje necitite.

Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi „Jurnal apeluri” la pagina 59.

Tastatura este blocatã. Consultaþi „Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)” la pagina 24.

Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet alertã mesaj este setatã pe Dezactivat. Consultaþi „Sunete” la pagina 61.

Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi „Ceas alarmã” la pagina 83.

, Dacã este selectat modul de conectare cu transmisie pachete de date Conex. permanentã ºi serviciul de pachete de date este disponibil, indicatorul este afiºat pe ecran. Consultaþi „Pachete de date” la pagina 67.

, Conexiune GPRS sau EGPRS stabilitã.

, Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendatã (în aºteptare).

Indicatorul de conexiune Bluetooth. Consultaþi „Tehnologia fãrã fir Bluetooth” la pagina 65.

■ Modul avionPuteþi dezactiva toate caracteristicile care utilizeazã frecvenþe radio. Veþi avea acces în continuare la jocurile offline, la calendar ºi la numerele de telefon. Utilizaþi modul avion în medii sensibile la unde

23

Page 24: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

T e l e f o n u l D v s .

radio – la bordul aeronavelor sau în spitale. Atunci când modul avion este activ, se afiºeazã .

Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri > Avion > Activaþi sau Personalizaþi.Pentru a dezactiva modul avion, selectaþi orice alt profil.

În modul avion puteþi efectua apeluri de urgenþã. Introduceþi numãrul pentru urgenþe, apãsaþi tasta de apelare ºi rãspundeþi cu Da la întrebarea Trebuie sã selectaþi alt profil pentru a putea efectua un apel. Ieºiþi din profilul avion? Telefonul încearcã sã efectueze un apel de urgenþã.

La terminarea apelului de urgenþã, telefonul trece automat în modul profil general.

■ Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor.

• Pentru a bloca tastatura ºi tasta de pornire, închideþi clapeta ºi apãsaþi Blocaþi; sau selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în decurs de 3,5 secunde.

• Pentru a debloca tastatura, deschideþi clapeta sau selectaþi Debloc. > OK în decurs de 1,5 secunde. Dacã funcþia Blocare taste este setatã pe Activare, introduceþi codul de siguranþã atunci când vi se solicitã.

Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.

Pentru funcþiile Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi „Telefon” la pagina 70.

Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparat poate fi posibilã.

24

Page 25: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

F u n c þ i i d e a p e l

3. Funcþii de apel

■ Efectuarea unui apel1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Pentru a

ºterge un caracter incorect, selectaþi ªtergeþi.

Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional). Introduceþi codul de þarã, prefixul zonei (fãrã 0 de la început), dacã este cazul, apoi introduceþi numãrul de telefon.

2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.

3. Pentru a termina apelul sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi clapeta.

Efectuarea unui apel utilizând meniul ContactePentru a cãuta un nume sau un numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi „Cãutarea unui contact” la pagina 54. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.

Reapelarea ultimului numãr

Pentru a accesa lista ultimelor 20 numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi, apãsaþi o datã tasta de apelare în modul de aºteptare. Pentru a apela numãrul, selectaþi numãrul sau numele ºi apãsaþi tasta de apelare.

■ Apelare rapidãAlocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9. Consultaþi „Apelare rapidã” la pagina 57. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:

• Apãsaþi o tastã de apelare rapidã, apoi tasta de apelare.

• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã în „Apeluri” la pagina 70.

25

Page 26: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

F u n c þ i i d e a p e l

■ Apelare vocalã îmbunãtãþitãPuteþi efectua un apel prin pronunþarea numelui memorat în lista de contacte a telefonului. La toate înregistrãrile din lista de contacte a telefonului se adaugã automat o comandã vocalã.

Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã redare vocalã în „Telefon” la pagina70.

Dacã o aplicaþie expediazã sau recepþioneazã date utilizând o conexiune de pachete de date în GSM, închideþi aplicaþia înainte de a efectua o apelare vocalã.

1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta. Se emite un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.

Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.

2. Pronunþaþi clar comanda vocalã. Dacã recunoaºterea vocalã a reuºit, se afiºeazã o listã cu valori care se potrivesc. Telefonul redã comanda vocalã corespunzãtoare primei înregistrãri din listã. Dupã aproximativ 1,5 secunde telefonul apeleazã numãrul. Dacã rezultatul nu a fost cel corect, selectaþi manual o altã înregistrare din listã.

Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.

Utilizarea comenzilor vocale pentru utilizarea unei funcþii selectate a telefonului este similarã apelãrii vocale. Consultaþi „Comenzi vocale” la pagina 64.

■ Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuiaPentru a rãspunde la un apel intrat, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi clapeta. Pentru a termina convorbirea, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi clapeta.

26

Page 27: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

F u n c þ i i d e a p e l

Pentru a respinge un apel intrat când clapeta este deschisã, apãsaþi tasta de terminare.

Pentru a dezactiva sunetul de apel, selectaþi Silenþ.. Rãspundeþi la apel sau respingeþi-l.

Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat pentru devierea apelurilor (de exemplu, cãtre cãsuþa vocalã), respingerea unui apel va duce la devierea acestuia. Consultaþi „Apeluri” la pagina 70.

Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi butonul setului cu cascã pentru a prelua un apel sau pentru a termina o convorbire.

Apel în aºteptare Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare în timpul unei convorbiri active, apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.

Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi „Apeluri” la pagina 70.

■ Opþiuni în timpul unei convorbiriMulte dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.

Pentru mãri sau micºora volumul sonor în timpul unei convorbiri, apãsaþi butonul de parcurgere spre dreapta sau spre stânga.

Selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu, Înregistraþi, Blocare taste, Difuzor sau Telefon ºi serviciile de reþea Suspendaþi sau Reluaþi, Rãspundeþi ºi Respingeþi, Apel nou, Expediaþi DTMF (pentru a trimite succesiuni de tonuri), Comutaþi (pentru a comuta între convorbirea

27

Page 28: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

F u n c þ i i d e a p e l

activã ºi apelul în aºteptare), Transferaþi (pentru a conecta un apel în aºteptare la unul activ ºi a vã deconecta), Conferinþã (pentru a efectua o conferinþã cu maxim cinci persoane), Adãugaþi la conf., Apel privat (pentru a purta o conversaþie privatã), Terminaþi, Term. toate apel..

Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.

28

Page 29: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S c r i e r e a t e x t u l u i

4. Scrierea textului

Pentru a introduce text, de exemplu, pentru scrierea mesajelor, utilizaþi metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi o tastã numericã, 1 la 9, de câte ori este necesar pânã când apare caracterul dorit. Dacã utilizaþi funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã.

Când scrieþi text, simbolul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului pentru a indica metoda predictivã de introducere a textului, iar simbolul este afiºat pentru a indica metoda tradiþionalã de introducere a textului. Simbolurile , sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului pentru a indica modul de folosire a literelor mari ºi mici. Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici, apãsaþi #. indicã modul numeric. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod numeric.

■ SetãriPentru a seta o limbã de scriere diferitã de cea selectatã în meniul Limbã utilizatã în telefon, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.

Pentru a seta opþiunea de introducere a textului cu funcþia de predicþie, selectaþi Opþiuni > Activare predicþie, pentru a seta opþiunea de introducere a textului prin metoda tradiþionalã, selectaþi Opþiuni > Dezactiv. predicþie.

■ Introducerea textului cu funcþia de predicþieIntroducerea textului cu funcþia de predicþie vã permite sã scrieþi rapid un text utilizând tastatura telefonului ºi un dicþionar încorporat.

29

Page 30: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S c r i e r e a t e x t u l u i

1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele 2 pânã la 9. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.

2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este corect, apãsaþi 0 pentru a-l confirma adãugând un spaþiu.

Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în mod repetat * sau selectaþi Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, selectaþi Utilizaþi.

Dacã dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, atunci acel cuvânt nu este în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal. Introduceþi cuvântul (folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi selectaþi Memor..

Scrierea cuvintelor compuseIntroduceþi prima parte a cuvântului. Apãsaþi tasta de parcurgere spre dreapta pentru a-l confirma. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.

■ Introducerea textului prin metoda tradiþionalãApãsaþi în mod repetat o tastã numericã, 1 pânã la 9, pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru scriere. Consultaþi „Setãri” la pagina 29.

Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi oricare din tastele de parcurgere ºi introduceþi litera.

Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei 1.

30

Page 31: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

P a r c u r g e r e a m e n i u r i l o r

5. Parcurgerea meniurilor

Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii, grupate în meniuri.

■ Accesarea unei funcþii de meniu1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu.

Pentru a modifica modul de afiºare a meniului, selectaþi Opþiuni > Ecr. meniu principal > Listã sau Grilã.

Pentru a rearanja meniul, mergeþi la opþiunea pe care doriþi s-o mutaþi ºi selectaþi Opþiuni > Organizare > Mutaþi. Mergeþi la locul în care doriþi sã mutaþi opþiunea de meniu ºi selectaþi OK. Pentru a memora modificarea, selectaþi Realiz. > Da.

2. Parcurgeþi meniul ºi selectaþi, de exemplu, Setãri.3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de

exemplu Apeluri.

4. Dacã meniul selectat conþine alte submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.

5. Selectaþi opþiunea doritã.

6. Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, selectaþi Înapoi. Pentru a pãrãsi meniul, selectaþi Ieºire.

Meniurile, submeniurile ºi opþiunile setãrilor sunt numerotate. Pentru a le accesa, puteþi utiliza numerele ca pe niºte comenzi rapide.

Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu. Introduceþi rapid, în decurs de 2 secunde, numãrul funcþiei din meniu pe care doriþi s-o accesaþi. Pentru a accesa funcþiile din meniul de nivel 1, introduceþi 0 ºi 1.

31

Page 32: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

6. Mesaje

Serviciile pentru mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþea sau de furnizorul de servicii.

Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul poate afiºa cuvintele Expediere mesaj. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul programat al centrului de mesaje. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul de servicii.

Important: Deschideþi mesajele cu mare atenþie. Mesajele pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.

Numai aparatele care dispun de caracteristici compatibile pot primi ºi afiºa mesaje. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.

■ Mesaje text (SMS)Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi recepþiona mesaje multiple (serviciu de reþea), care pot conþine imagini.

Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail, trebuie sã memoraþi numãrul centrului de mesaje. Consultaþi „Setãri mesaje” la pagina 50.

Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi „Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini” la pagina 54.

Aparatul acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. Este posibil ca furnizorul de servicii sã perceapã tarife corespunzãtoare. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.

32

Page 33: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Indicatorul din partea de sus a ecranului afiºeazã numãrul total de caractere rãmase ºi numãrul de mesaje necesare trimiterii. De exemplu, 673/2 înseamnã cã au mai rãmas 673 ºi cã mesajul se va expedia ca o serie de douã mesaje.

Scrierea ºi expedierea unui mesaj1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj text.2. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:.

Pentru a prelua un numãr de telefon din Contacte, selectaþi Adãug. > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite, unul câte unul. Parcurgeþi spre dreapta pentru a adãuga manual noi contacte în câmpul Cãtre:. Pentru a expedia mesajul persoanelor dintr-un grup, selectaþi Grup de contact ºi grupul dorit. Pentru a prelua contactele cãrora le-aþi trimis mesaje de curând, selectaþi Adãug. > Utilizate recent. Pentru a prelua contactele din Jurnal apeluri, selectaþi Adãug. > Deschidere Jurnal.

Pentru a trimite un mesaj text cãtre o adresã de e-mail, introduceþi adresa de e-mail în câmpul Cãtre:.

3. Parcurgeþi în jos ºi scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi „Scrierea textului” la pagina 29.

Pentru a insera un ºablon în mesaj, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi ºablon.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Consultaþi „Expedierea unui mesaj” la pagina 36.

Citirea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspunsAtunci când recepþionaþi un mesaj, se afiºeazã mesajul 1 mesaj recepþionat sau numãrul mesajelor noi, urmat de ... mesaje recepþionate.

1. Pentru a vedea un mesaj nou, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire.

Dacã aveþi mesaje necitite în Curier intrãri, se afiºeazã . Pentru a accesa un mesaj necitit din cãsuþã, selectaþi Meniu >

33

Page 34: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Mesagerie > Curier intrãri. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã-l citiþi.

2. Pentru a vizualiza lista opþiunilor disponibile în timp ce citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni.

3. Pentru a rãspunde la un mesaj, selectaþi Rãsp. > Mesaj text, Multimedia sau Mesaj audio.

Parcurgeþi în jos ºi scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi „Scrierea textului” la pagina 29.

Dacã doriþi sã schimbaþi tipul mesajului de rãspuns, selectaþi Opþiuni > Schimbare tip mesaj.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare.

■ Mesaje SIMMesajele SIM sunt mesaje text memorate pe cartela SIM. Le puteþi copia sau muta în memoria telefonului, dar nu le puteþi aduce înapoi pe cartelã.

Pentru a citi mesajele SIM, selectaþi Meniu > Mesagerie > Opþiuni > Mesaje SIM.

■ Mesaje multimediaObservaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.

Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de reþea pentru mesaje multimedia ºi modalitatea de abonare la acesta, contactaþi furnizorul de servicii. Consultaþi „Mesaj multimedia” la pagina 51.

Un mesaj multimedia poate conþine text, sunete, imagini, videoclipuri, o carte de vizitã ºi o notã de agendã. Dacã mesajul este prea mare, este posibil ca telefonul sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text care conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.

34

Page 35: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce vã aflaþi într-o convorbire sau într-o sesiune activã de navigare prin transmisie de date GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.

Scrierea ºi expedierea unui mesajReþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, este posibil ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.

1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Multimedia.

2. Tastaþi mesajul.

Telefonul acceptã mesaje multimedia care conþin mai multe pagini (cadre). Un mesaj poate conþine mai multe cadre. Un cadru poate conþine text, o imagine, un clip audio, o notã de agendã ºi o carte de vizitã sau text ºi un videoclip. Un mesaj poate conþine o singurã notã de agendã ºi o singurã carte de vizitã. Un cadru poate conþine text, o imagine ºi un clip audio sau text ºi un videoclip. Pentru a insera un cadru nou în mesaj, selectaþi Inseraþi > Diapozitiv sau selectaþi Opþiuni > Inserare > Diapozitiv.

Pentru a insera un fiºier în mesaj, selectaþi Inseraþi sau Opþiuni > Inserare.

Puteþi obþine imagini ºi videoclipuri din Galerie. Pentru a le prelua direct din vizor, selectaþi Opþiuni > Inserare > Imagine > Imagine nouã sau Opþiuni > Inserare > Clip video > Clip video nou.

3. Pentru a vizualiza mesajul înainte de expediere, selectaþi Opþiuni > Previzualizaþi.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni > Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Consultaþi „Expedierea unui mesaj” la pagina 36.

5. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a prelua un numãr de telefon din Contacte, selectaþi Adãug. > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite, unul câte unul. Pentru a expedia mesajul persoanelor dintr-un grup, selectaþi Grup de

35

Page 36: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

contact ºi grupul dorit. Pentru a prelua contactele cãrora le-aþi trimis mesaje de curând, selectaþi Adãug. > Utilizate recent. Pentru a prelua contactele din jurnalul de apeluri, selectaþi Adãug. > Deschidere Jurnal.Pentru a trimite un mesaj multimedia cãtre o adresã de e-mail, introduceþi adresa de e-mail în câmpul Cãtre:.

Expedierea unui mesajProtecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.

Dupã ce terminaþi de scris mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare pentru a expedia mesajul. Telefonul memoreazã mesajul în dosarul Cãsuþã ieºiri ºi începe operaþia de expediere. Dacã selectaþi opþiunea Memorare mesaje expediate > Da, mesajul expediat este memorat în dosarul Articole expediate. Consultaþi „General” la pagina 50.

Observaþie: În timp ce telefonul expediazã mesajul, se afiºeazã simbolul animat . Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul programat al centrului de mesaje. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul de servicii.

Expedierea unui mesaj multimedia dureazã mai mult decât cea a unui mesaj text. În timp ce se trimite mesajul, puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii, telefonul încearcã de câteva ori sã retrimitã mesajul. Dacã aceste încercãri nu reuºesc, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri. Puteþi încerca sã-l retrimiteþi ulterior.

Anularea expedierii mesajuluiAtunci când telefonul memoreazã un mesaj în dosarul Cãsuþã ieºiri, se afiºeazã Expediere mesaj sau Expediere mesaje. Pentru a anula expedierea mesajului text, selectaþi Anulaþi.

36

Page 37: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Pentru a anula expedierea mesajelor multimedia din dosarul Cãsuþã ieºiri, mergeþi la mesajul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Anulare expediere.

Redarea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspunsImportant: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.

Atunci când recepþionaþi un nou mesaj multimedia, se afiºeazã mesajul Mesaj multimedia recepþionat sau numãrul mesajelor noi, urmat de ... mesaje recepþionate.

1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire.

Dacã aveþi mesaje necitite în Curier intrãri, se afiºeazã . Pentru a accesa mesajele necitite din curier intrãri, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri. Alegeþi mesajul pe care doriþi sã-l vizualizaþi ºi selectaþi-l.

2. Pentru a vedea întregul mesaj dacã mesajul recepþionat conþine o prezentare, selectaþi Redaþi.

Pentru a vizualiza fiºierele din prezentare sau fiºierele ataºate, selectaþi Opþiuni > Obiecte sau Anexe.

3. Pentru a rãspunde la mesaj, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi > Mesaj text, Multimedia sau Mesaj audio. Scrieþi mesajul de rãspuns.

Dacã doriþi sã schimbaþi tipul mesajului de rãspuns, selectaþi Opþiuni > Schimbare tip mesaj. Este posibil ca noul tip de mesaj sã nu accepte toate conþinuturile pe care le-aþi adãugat.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Consultaþi „Expedierea unui mesaj” la pagina 36.

■ Mesaje audioPrin intermediul acestui meniu utilizaþi serviciul de mesaje multimedia pentru a crea ºi a expedia mesaje vocale într-o manierã confortabilã. Pentru a putea utiliza mesaje audio, trebuie sã fie activat serviciul de mesaje multimedia.

37

Page 38: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Crearea ºi expedierea unui mesaj1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio.

Se activeazã funcþia de înregistrare. Pentru a utiliza funcþia de înregistrare, consultaþi „Înregistrare” la pagina 81.

2. Pentru a vizualiza opþiunile disponibile, selectaþi Opþiuni.3. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:.

Pentru a prelua un numãr de telefon din Contacte, selectaþi Adãug. > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi destinatari, adãugaþi contactele dorite, unul câte unul. Pentru a expedia mesajul persoanelor dintr-un grup, selectaþi Grup de contact ºi grupul dorit. Pentru a prelua contactele cãrora le-aþi trimis mesaje de curând, selectaþi Adãug. > Utilizate recent. Pentru a prelua contactele din jurnalul de apeluri, selectaþi Adãug. > Deschidere Jurnal.Pentru a trimite un mesaj multimedia cãtre o adresã de e-mail, introduceþi adresa de e-mail în câmpul Cãtre:.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Exped..

Ascultarea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspunsAtunci când telefonul recepþioneazã un mesaj audio, se afiºeazã 1 mesaj audio recepþionat. Pentru a deschide mesajul, selectaþi Redaþi. Dacã s-au recepþionat mai multe mesaje, selectaþi Afiºaþi > Redaþi. Pentru a asculta mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire.

Dacã aveþi mesaje audio necitite în Curier intrãri, se afiºeazã . Pentru a accesa mesajele necitite din curier intrãri, selectaþi Meniu > Mesagerie > Curier intrãri.

■ Memorie plinãDacã recepþionaþi un mesaj ºi memoria pentru mesaje este plinã, se afiºeazã Memorie plinã. Imposibil de primit mesaje.. Pentru a ºterge întâi mesajele vechi, selectaþi OK > Da ºi dosarul. Alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi ªtergeþi. Dacã existã unul sau mai multe mesaje marcate,

38

Page 39: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

selectaþi Marcaþi. Marcaþi toate mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere marcat/e.

Pentru a elibera memoria telefonului, ºtergeþi fotografii, sunete de apel ºi alte date pãstrate în memorie.

■ DosareTelefonul memoreazã mesajele recepþionate în dosarul Curier intrãri.Mesajele care nu au fost expediate încã sunt memorate în dosarul Cãsuþã ieºiri.Pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele expediate în dosarul Articole expediate, consultaþi Memorare mesaje expediate din „General” la pagina 50.

Pentru a edita ºi a expedia mesajele scrise ºi memorate în dosarul Ciorne, selectaþi Meniu > Mesagerie > Ciorne.

Puteþi muta mesajele în dosarul Articole memorate. Pentru a organiza subdosarele din dosarul Articole memorate, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole memorate > Mesaje memorate sau un dosar pe care îl adãugaþi. Pentru a adãuga un dosar nou pentru mesaje, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul. Pentru a ºterge sau redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi dosarul sau Redenum. dosarul.Telefonul are ºabloane. Pentru a crea un ºablon nou, memoraþi sau copiaþi un mesaj ca ºablon. Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole memorate > ªabloane.

■ Aplicaþia E-mailAplicaþia de e-mail utilizeazã o conexiune de pachete de date (serviciu de reþea) pentru a vã permite accesul la contul de e-mail. Aceastã aplicaþie e-mail este diferitã de funcþia e-mail prin SMS. Pentru a utiliza funcþia de e-mail a telefonului, trebuie sã dispuneþi de un sistem compatibil de e-mail.

39

Page 40: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Cu ajutorul telefonului puteþi scrie, expedia ºi citi mesaje e-mail. De asemenea, puteþi memora ºi ºterge mesajele e-mail pe un PC compatibil. Telefonul acceptã serverele de e-mail POP3 ºi IMAP4.

Înainte de a putea expedia ºi primi mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele acþiuni:

• Deschideþi un nou cont de e-mail sau folosiþi-l pe cel curent. Pentru a verifica disponibilitatea contului de e-mail, contactaþi furnizorul de servicii de e-mail.

• Verificaþi setãrile de e-mail la operatorul de reþea sau la furnizorul de servicii de e-mail. Puteþi primi setãrile de configurare ale serviciului de e-mail sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12. De asemenea, puteþi sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi „Configurare” la pagina 72.

Pentru a activa setãrile serviciului de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail. Consultaþi „Mesaje e-mail” la pagina 52.

Aplicaþia nu acceptã taste sonore.

Expert setãriDacã setãrile de e-mail nu sunt definite pe telefon, expertul de setãri porneºte automat. Pentru a introduce manual setãrile, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Gestionare conturi > Opþiuni > Nou.

Opþiunile Gestionare conturi vã permit sã adãugaþi, sã ºtergeþi ºi sã schimbaþi setãrile de e-mail. Asiguraþi-vã cã aþi definit corect punctul de acces preferat corespunzãtor operatorului. Consultaþi „Configurare” la pagina 72. Aplicaþia de e-mail necesitã un punct de acces la Internet fãrã proxy. În mod normal, punctele de acces WAP utilizeazã proxy ºi nu funcþioneazã cu aplicaþia de e-mail.

40

Page 41: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Scrierea ºi expedierea unui mesaj de e-mailPuteþi scrie mesajul de e-mail înainte sã vã conectaþi la serviciul de e-mail; sau puteþi sã vã conectaþi întâi la serviciu, apoi sã scrieþi ºi sã trimiteþi mesajul de e-mail.

1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Scriere e-mail nou.

2. Dacã sunt definite mai multe conturi de e-mail, selectaþi contul prin care doriþi sã expediaþi mesajul de e-mail.

3. Introduceþi adresa de e-mail a destinatarului.

4. Scrieþi subiectul mesajului e-mail.

5. Scrieþi mesajul e-mail. Consultaþi „Scrierea textului” la pagina 29.

Pentru a ataºa un fiºier la mesajul e-mail, selectaþi Opþiuni > Ataºare fiºier ºi un fiºier din Galerie.

6. Pentru a expedia imediat mesajul e-mail, selectaþi Exped. > Trimitere acum.

Pentru a memora mesajul e-mail în dosarul De trimis în vederea expedierii ulterioare, selectaþi Exped. > Trimitere ulterioarã.

Pentru a edita sau a continua scrierea mesajului e-mail mai târziu, selectaþi Opþiuni > Memorare ca schiþã. Mesajul e-mail se memoreazã în Listã de trimis > Schiþe.

Pentru a expedia ulterior mesajul de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Trimitere acum sau Trim. ºi verif. e-mail.

Preluarea mesajelor e-mail1. Pentru a prelua mesajele e-mail expediate cãtre contul Dvs.

de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Verific. e-mail nou.

Dacã sunt definite mai multe conturi de e-mail, selectaþi contul din care doriþi sã preluaþi mesajele e-mail.

La început aplicaþia de e-mail preia doar antetele mesajelor.

2. Selectaþi Înapoi.

41

Page 42: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

3. Selectaþi Listã curier intrãri, numele contului ºi mesajul nou, apoi selectaþi Prel. pentru a prelua mesajul complet.

Pentru a prelua mesajele e-mail noi ºi pentru a expedia mesajele e-mail memorate în dosarul De trimis, selectaþi Opþiuni > Trim. ºi verif. e-mail.

Citirea unui mesaj e-mail ºi trimiterea unui rãspunsImportant: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele e-mail pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.

1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Listã curier intrãri, numele contului ºi mesajul dorit.

2. În timp ce citiþi mesajul, selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.

3. Pentru a rãspunde la un mesaj e-mail, selectaþi Rãspuns > Textul original sau Mesaj gol. Pentru a rãspunde mai multor destinatari, selectaþi Opþiuni > Rãspuns tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului e-mail, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Exped. > Trimitere acum.

Dosare de mesaje e-mailTelefonul memoreazã mesajele e-mail preluate din contul Dvs. e-mail în dosarul Listã curier intrãri. Dosarul Listã curier intrãri conþine urmãtoarele dosare: „Nume cont” pentru mesajele e-mail recepþionate, Arhivã pentru arhivarea mesajelor e-mail, Personalizat 1—Personalizat 3 pentru sortarea mesajelor, Nedorit în care se pãstreazã mesajele e-mail de spam, Schiþe pentru memorarea mesajelor e-mail neterminate, De trimis pentru memorarea mesajelor e-mail neexpediate ºi Trimise pentru mesaje e-mail expediate.

Pentru a organiza dosarele ºi mesajele e-mail din acestea, selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza opþiunile disponibile pentru fiecare dosar.

42

Page 43: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Filtru de spamAplicaþia de e-mail vã permite sã activaþi filtrul antispam inclus. Pentru a activa ºi a defini acest filtru, selectaþi Opþiuni > Filtru spam > Setãri în ecranul principal inactiv al aplicaþiei de e-mail. Filtrul de spam permite utilizatorului sã treacã anumiþi expeditori pe lista neagrã sau cea albã. Mesajele expeditorilor trecuþi pe lista neagrã se filtreazã ºi se memoreazã în dosarul Nedorit. Mesajele de la expeditorii necunoscuþi ºi de la cei de pe lista neagrã sunt preluate în curierul de intrãri al contului. Pentru a trece un expeditor pe lista neagrã, selectaþi mesajul e-mail din dosarul Listã curier intrãri ºi Opþiuni > Exp. pe listã neagrã.

■ Mesaje chat Puteþi trece la un nivel superior al mesajelor text prin utilizarea mesajelor instant (serviciu de reþea) într-un mediu fãrã fir. Puteþi purta conversaþii chat (prin mesaje instant) cu prieteni ºi cu membrii de familie, indiferent de sistemul sau platforma mobilã (cum ar fi Internetul) pe care o utilizeazã, cu condiþia ca toþi participanþii sã utilizeze acelaºi serviciu de mesaje chat.

Înainte de a putea utiliza mesajele chat, trebuie sã vã abonaþi la serviciul de mesaje text al furnizorului de servicii fãrã fir ºi sã vã înregistraþi la serviciul de mesaje chat pe care doriþi sã-l utilizaþi. De asemenea, înainte de a putea utiliza mesajele chat, trebuie sã obþineþi un nume de utilizator ºi o parolã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi „Înregistrarea pentru serviciul de chat” la pagina 44.

În funcþie de furnizorii de servicii de chat ºi de servicii fãrã fir, este posibil sã nu aveþi acces la toate caracteristicile descrise în acest ghid.

Puteþi primi setãrile de configurare pentru serviciul de mesaje chat sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12. De asemenea, puteþi sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi „Configurare” la pagina 72. Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje chat.

Când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului. Conversaþia chat rãmâne activã în fundal.

43

Page 44: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

În funcþie de reþea, conversaþia chat activã poate consuma acumulatorul telefonului mai rapid ºi este posibil sã fie necesarã conectarea telefonului la un încãrcãtor.

Înregistrarea pentru serviciul de chatPuteþi sã vã înregistraþi pentru serviciul chat prin Internet. Pe parcursul procesului de înregistrare veþi avea posibilitatea sã creaþi numele de utilizator ºi parola dorite. Pentru informaþii suplimentare privind înregistrarea pentru servicii de chat, contactaþi furnizorul de servicii fãrã fir.

AccesPentru a accesa meniul Mesaje instantanee în regim deconectat, selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee (opþiunea Mesaje instantanee poate fi înlocuitã cu un alt termen, în funcþie de furnizorul de servicii). Dacã sunt disponibile mai multe seturi de setãri de conectare pentru serviciul de chat, selectaþi setul dorit. Dacã este definit doar un set, acesta este selectat automat.

Sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:

Conectare — pentru conectarea la serviciul de chat. Pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la serviciul de chat în momentul pornirii, în sesiunea de conectare mergeþi la Conectare autom.: ºi selectaþi Modific. > Activare sau selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee, conectaþi-vã la serviciul de mesaje chat ºi selectaþi Opþiuni > Setãri > Conectare automatã > La pornirea telef.. Convers. memor. — pentru a vizualiza, a ºterge sau a redenumi conversaþiile memorate pe parcursul unei sesiuni de chat.

Setãri conexiune — se afiºeazã numai configuraþiile care acceptã serviciul de chat. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale.

Pentru a activa setãrile corespunzãtoare serviciului de chat, selectaþi din urmãtoarele opþiuni:

Configurare — selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi.

44

Page 45: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Cont — selectaþi un cont oferit de furnizorul de servicii.

Identitate utilizator — introduceþi identificatorul cu care doriþi sã vã conectaþi la serviciul de mesaje chat.

Parolã — introduceþi parola cu care doriþi sã vã conectaþi la serviciul de mesaje chat.

ConectarePentru a vã conecta la serviciul de chat, accesaþi meniul Mesaje instantanee, dacã este necesar, selectaþi serviciul de mesaje chat ºi selectaþi Conectare. Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, selectaþi Opþiuni > Deconectare.

SesiuniAtunci când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat, starea Dvs. (pe care o pot vedea ceilalþi utilizatori) se afiºeazã în linia de stare: Starea mea: Con., St. mea: Ocupat sau St.: Apare necon. — pentru a vã schimba starea, selectaþi Modific..Sub linia de stare sunt trei dosare care conþin contactele ºi în care se afiºeazã stãrile lor: Conversaþii (...), Conectat (...) ºi Neconectat (...). Pentru a extinde un dosar, evidenþiaþi-l ºi selectaþi Extind. (sau apãsaþi tasta de parcurgere spre dreapta), pentru a restrânge dosarul, selectaþi Restr. (sau apãsaþi tasta de parcurgere spre stânga).

Conversaþii — afiºeazã o listã cu mesaje instant noi sau citite sau invitaþii la chat pe parcursul sesiunii active de chat.

indicã un nou mesaj de grup.

indicã un mesaj de grup citit.

indicã un nou mesaj instant.

indicã un mesaj instant citit.

indicã o invitaþie.

45

Page 46: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje chat pe care l-aþi selectat.

Conectat (...) — afiºeazã numãrul contactelor conectate.

Neconectat (...) — afiºeazã numãrul contactelor care nu sunt conectate.

Pentru a începe o conversaþie, extindeþi dosarul Conectat (...) sau dosarul Neconectat (...) ºi mergeþi la contactul cu care doriþi sã conversaþi. Selectaþi Chat. Pentru a rãspunde la o invitaþie sau la un mesaj, extindeþi dosarul Conversaþii ºi mergeþi la contactul cu care doriþi sã conversaþi. Selectaþi Deschid.. Pentru a adãuga contacte, consultaþi „Adãugarea contactelor IM” la pagina 47.

Grupuri > Grupuri publice (opþiunea nu este vizibilã dacã nu este acceptatã de reþea) — lista marcajelor cãtre grupurile publice pe care le oferã furnizorul de servicii. Pentru a deschide o sesiune de mesaje chat cu un grup, alegeþi un grup ºi selectaþi Intraþi. Introduceþi numele pe care doriþi sã îl utilizaþi ca pseudonim în conversaþie. Dupã ce v-aþi alãturat conversaþiei de grup, puteþi începe o conversaþie în grup. Puteþi crea un grup privat. Consultaþi „Grupuri” la pagina 48.

Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri — pentru a cãuta alþi utilizatori chat sau grupuri publice de mesaje chat în reþea, dupã numãr de telefon, pseudonim, adresã e-mail sau nume. Dacã aþi selectat Grupuri, puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului sau dupã numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.

Opþiuni > Chat sau Intrare în grup — pentru a începe conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit.

Acceptarea sau respingerea unei invitaþiiÎn modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instant ºi primiþi o invitaþie nouã, se afiºeazã mesajul Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru a o citi, selectaþi Citiþi. Dacã au fost primite mai multe invitaþii, alegeþi invitaþia doritã ºi selectaþi Deschid.. Pentru a vã asocia la o conversaþie în grup privat, selectaþi Accept. ºi introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim. Pentru a respinge sau a ºterge invitaþia, selectaþi Opþiuni > Respingere sau ªtergeþi.

46

Page 47: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Citirea unui mesaj instantÎn modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat ºi primiþi un mesaj nou, care nu este asociat unei conversaþii active, se afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi.Dacã recepþionaþi mai multe mesaje, se afiºeazã numãrul acestora, urmat de textul ... mesaje instant noi. Selectaþi Citiþi, mergeþi la un mesaj ºi selectaþi Deschid..Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje instantanee > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la cineva care nu se aflã în lista Contacte IM, este afiºat identificatorul expeditorului. Pentru a memora un contact nou care nu se aflã în memoria telefonului, selectaþi Opþiuni > Memorare contact.

Participarea la o conversaþiePentru a vã asocia la sau a începe o sesiune chat, scrieþi mesajul ºi selectaþi Exped. sau apãsaþi tasta de apelare. Selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza opþiunile disponibile.

Dacã în timpul unei conversaþii recepþionaþi un mesaj nou de la o persoanã care nu participã la conversaþia curentã, se afiºeazã , iar telefonul emite un sunet de alertã.

Scrieþi mesajul ºi selectaþi Exped. sau apãsaþi tasta de apelare. Se afiºeazã mesajul Dvs., iar sub acesta se afiºeazã mesajul de rãspuns.

Adãugarea contactelor IMAtunci când sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat, selectaþi din meniul principal al aplicaþiei de chat Opþiuni > Adãugare contact.Selectaþi Dupã nr. de mobil, Introd. manualã id., Cãutaþi în server sau Copiaþi din server (depinde de furnizorul de servicii). Dupã adãugarea cu succes a contactului telefonul confirmã operaþia.

Mergeþi la un contact. Pentru a începe o conversaþie, selectaþi Chat.

47

Page 48: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Blocarea sau deblocarea mesajelorAtunci când purtaþi o conversaþie ºi doriþi sã blocaþi mesajele, selectaþi Opþiuni > Blocare contact. Se afiºeazã o solicitare de confirmare. Selectaþi OK pentru a bloca mesajele de la acest contact.

Pentru a bloca mesajele de la un anumit contact din lista de contacte, mergeþi la contact în Conversaþii, Conectat (...) sau Neconectat (...) ºi selectaþi Opþiuni > Blocare contact > OK.

Pentru a debloca un contact, în meniul principal al aplicaþiei de chat selectaþi Opþiuni > Listã blocatã. Mergeþi la contactul pe care doriþi sã-l deblocaþi ºi selectaþi Debloc. > OK.

GrupuriPuteþi crea propriile grupuri private pentru o conversaþie chat sau puteþi utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de cãtre furnizorul de servicii. Grupurile private existã numai în timpul unei conversaþii chat, iar grupurile sunt memorate pe serverul furnizorului de servicii. Dacã serverul la care sunteþi conectat nu acceptã serviciile pentru grupuri, toate meniurile referitoare la grupuri sunt afiºate estompat.

PublicPuteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul de servicii. Conectaþi-vã la serviciul de chat ºi selectaþi Grupuri > Grupuri publice. Mergeþi la un grup cu care doriþi sã aveþi o sesiune chat ºi selectaþi Intraþi. Dacã nu sunteþi în grup, introduceþi numele afiºat ca pseudonim pentru grup. Pentru a ºterge un grup din lista de grupuri, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi grupul.Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Grupuri publice > Cãutaþi grupuri. Puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.

PrivatConectaþi-vã la serviciul de mesaje chat, selectaþi din meniul principal al aplicaþiei de chat Opþiuni > Creare grup. Introduceþi numele grupului ºi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim. Marcaþi membrii grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.

48

Page 49: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

■ Mesaje vocaleCãsuþa vocalã este un serviciu de reþea ºi poate fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.

Pentru a apela cãsuþa vocalã, selectaþi Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Ascultaþi mesajele vocale. Pentru a introduce, a edita sau a cãuta numãrul cãsuþei vocale, selectaþi Numãrul mesageriei vocale.

Dacã funcþia este acceptatã de reþea, va indica noile mesaje vocale. Selectaþi Ascult. pentru a apela numãrul cãsuþei vocale.

■ Mesaje informativePrin intermediul serviciului de reþea Mesaje informative, puteþi primi de la furnizorul de servicii mesaje cu diferite subiecte. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la temele respective.

■ Comenzi pentru serviciiSelectaþi Meniu > Mesagerie > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.

■ ªtergerea mesajelorPentru a ºterge unul sau mai multe mesaje din dosare, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere mesaje > Dupã mesaj ºi mergeþi la dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajul. Alegeþi mesajul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi ªtergeþi. Dacã doriþi sã ºtergeþi mai mult de un mesaj, selectaþi Opþiuni > Marcaþi apoi mergeþi la mesajul urmãtor ºi selectaþi din nou Marcaþi. Dupã ce aþi marcat toate mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi, selectaþi Opþiuni > ªtergere marcat/e.

Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere mesaje > Dupã dosar ºi alegeþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele. Selectaþi Da ºi, dacã dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea. Selectaþi din nou Da.

49

Page 50: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere mesaje > Toate mesajele, telefonul va cere confirmarea ºtergerii tuturor mesajelor din toate dosarele. Selectaþi Da.

■ Setãri mesaje

GeneralSetãrile generale sunt comune mesajelor text ºi multimedia.

Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Setãri generale ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Memorare mesaje expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele expediate în dosarul Articole expediate.

Suprascriere în Articole expediate — pentru a stabili dacã suprascrierea este permisã dupã expedierea mesajelor, în cazul în care memoria este plinã.

Mãrime corp literã — pentru a selecta dimensiunea fontului utilizat în mesaje.

Emoticoane grafice > Da — pentru a seta telefonul sã înlocuiascã simbolurile amuzante compuse din caractere cu simboluri grafice.

Mesaj text ºi e-mail prin SMSSetãrile pentru mesaje text afecteazã expedierea, recepþionarea ºi vizualizarea mesajelor.

Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje text ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Rapoarte remitere > Da — pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a mesajelor (serviciu de reþea).

Centre mesaje > Adãugare centru — pentru a seta numãrul de telefon ºi numele centrului de mesaje necesare expedierii mesajelor text. Acest numãr se obþine de la furnizorul de servicii. Dacã selectaþi un centru de mesaje stocat pe cartela SIM, puteþi vizualiza informaþiile centrului de mesaje SIM.

Centru mesaje în uz — pentru a selecta centrul de mesaje utilizat.

50

Page 51: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Centre mesaje e-mail > Adãugare centru — pentru a seta numerele de telefon ºi numele centrului de e-mail pentru trimiterea de e-mail prin SMS. Dacã selectaþi un centru de e-mail stocat pe cartela SIM, puteþi vizualiza informaþiile centrului de mesaje e-mail SIM.

Centru e-mail în uz — pentru a selecta centrul de mesaje e-mail utilizat.

Valabilitate mesaj — pentru a selecta durata perioadei în care reþeaua încearcã sã remitã mesajul.

Mesaje expediate ca — pentru a selecta formatul mesajelor de expediat: Text, Paging sau Fax (serviciu de reþea).

Utilizare pachete de date > Da — pentru a seta pachetele de date ca purtãtor preferat SMS.

Suport caractere > Total — pentru a selecta toate caracterele din mesajele de trimis ca vizualizate.

Rãspuns prin acelaºi centru > Da — pentru a permite destinatarului mesajului sã vã rãspundã prin intermediul centrului Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).

Mesaj multimediaSetãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, recepþionarea ºi vizualizarea mesajelor multimedia.

Puteþi primi setãrile de configurare pentru serviciul de mesaje multimedia sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12. De asemenea, puteþi sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi „Configurare” la pagina 72.

Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje multimedia ºi din urmãtoarele opþiuni:

Rapoarte remitere > Da — pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a mesajelor (serviciu de reþea).

Mãrime imagine (multimedia) — pentru a defini dimensiunea implicitã de imagine utilizatã în mesajele multimedia.

Cronometrare implicitã diapozitive — pentru a defini durata de timp implicitã între cadrele din mesajele multimedia.

51

Page 52: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Permiteþi recepþie multimedia — pentru a primi sau a bloca mesajul multimedia, selectaþi Da sau Nu. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia atunci când vã aflaþi în afara reþelei proprii. Setarea implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, În reþeaua proprie.

Intrare mesaje multimedia — pentru a permite recepþionarea mesajelor multimedia în mod automat, manual dupã confirmare sau pentru a refuza recepþionarea. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.

Permiteþi reclame — pentru a primi sau respinge reclamele. Aceastã setare nu se afiºeazã dacã opþiunea Permiteþi recepþie multimedia are valoarea Nu sau opþiunea Intrare mesaje multimedia are valoarea Respingeþi.Setãri configurare > Configurare — se afiºeazã numai configuraþiile care acceptã serviciul de mesaje multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu de mesaje multimedia în setãrile de configurare active.

Mesaje e-mailSetãrile afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor e-mail.

Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia e-mail sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12. De asemenea, puteþi sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi „Configurare” la pagina 72.

Pentru a activa setãrile aplicaþiei e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail ºi una dintre urmãtoarele opþiuni:

Configurare — pentru a selecta setul pe care doriþi sã-l activaþi.

Cont — pentru a selecta un cont oferit de furnizorul de servicii.

Numele meu — pentru a vã introduce numele sau pseudonimul.

Adresã de e-mail — pentru a vã introduce adresa de e-mail.

52

Page 53: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e s a j e

Includere semnãturã — pentru a defini o semnãturã care se adaugã automat la sfârºitul mesajului e-mail, atunci când scrieþi mesajul.

Adresã rãspuns — pentru a introduce adresa de e-mail la care doriþi sã fie trimise mesajele de rãspuns.

Nume utilizator SMTP — pentru a introduce numele pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru mesajele e-mail expediate.

Parolã SMTP — pentru a introduce parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru mesajele e-mail expediate.

Afiºare fereastrã terminal > Da — pentru a efectua autentificarea manualã a utilizatorului pentru conexiuni în reþeaua internã.

Tip server intrãri — pentru a selecta fie POP3, fie IMAP4, în funcþie de tipul sistemului de e-mail pe care îl utilizaþi. Dacã sunt acceptate ambele tipuri, selectaþi IMAP4.

Setãri intrãri mail — pentru a selecta opþiunile disponibile pentru POP3 sau IMAP4.

53

Page 54: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n t a c t e

7. Contacte

Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM.

Memoria telefonului poate memora contacte cu numere ºi articole de text. De asemenea, puteþi sã memoraþi câte o imagine pentru un anumit numãr de nume.

Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .

■ Cãutarea unui contactSelectaþi Meniu > Contacte > Nume. Parcurgeþi lista de contacte sau tastaþi prima literã a numelui pe care îl cãutaþi.

■ Memorarea numelor ºi a numerelor de telefonNumele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni > Adãug. contact nou. Introduceþi numele, prenumele, numãrul de telefon ºi selectaþi Memorare.

■ Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini

În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume.

Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr (de exemplu ). Când selectaþi un nume (de exemplu pentru a-l apela) va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.

1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.

2. Mergeþi la numele la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, apoi selectaþi Detalii > Opþiuni > Adãugaþi detalii.

54

Page 55: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n t a c t e

3. Pentru a adãuga un numãr, selectaþi Numãr ºi unul din tipurile de numere.

Pentru a adãuga încã un detaliu, selectaþi o opþiune disponibilã.

Pentru a schimba tipul numãrului, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul selectat ca numãr implicit, selectaþi Setare ca implicit.

4. Introduceþi numãrul sau articolul de text; pentru a-l memora, selectaþi Memorare.

5. Pentru a reveni în modul de aºteptare, selectaþi Înapoi > Ieºire.

■ Mutarea sau copierea contactelorPuteþi muta sau copia contacte din memoria cu contacte a telefonului în memoria cartelei SIM sau invers. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat.

Pentru a muta sau a copia contactele unul câte unul, selectaþi Meniu > Contacte > Nume. Mergeþi la contact ºi selectaþi Opþiuni > Mutare contact sau Copiere contact.Pentru a muta sau a copia contactele marcate, selectaþi Meniu > Contacte > Nume. Mergeþi la un contact ºi selectaþi Opþiuni > Marcaþi. Marcaþi toate celelalte contacte ºi selectaþi Opþiuni > Mutare marcat/e sau Copiere marcat/e.

Pentru a muta sau a copia toate contactele, selectaþi Meniu > Contacte > Mutare contacte sau Copiere contacte.

■ Editarea detaliilor contactelorCãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi ºi selectaþi Detalii. Pentru a edita un nume, un numãr, un articol de text sau pentru a schimba imaginea, selectaþi Opþiuni > Editare. Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte IM sau în lista Nume înscrise.

55

Page 56: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n t a c t e

■ Sincronizare totalãSincronizaþi-vã agenda, datele despre contacte ºi notele cu un server Internet la distanþã (serviciu de reþea). Pentru detalii, consultaþi „Sincronizarea de pe un server” p. 69.

■ ªtergerea contactelor sau a detaliilor lorPentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria telefonului sau de pe cartela SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate contactele > Din memoria telef. sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu codul de siguranþã.

Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi contactul.Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului, cãutaþi contactul ºi selectaþi Detalii. Mergeþi la detaliul dorit, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi ºi una din urmãtoarele opþiuni. ªtergerea unei imagini din contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.

■ Cãrþi de vizitãPuteþi expedia ºi primi informaþii de contact ale unei persoane la sau de la un aparat compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.

Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le expediaþi, apoi selectaþi Detalii > Opþiuni > Exped. carte vizitã > Prin multimedia, Prin mesaj text sau Prin Bluetooth.

Când primiþi o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memor. pentru a memora cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, selectaþi Ieºire > Da.

■ SetãriSelectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:

Memorie în uz — pentru a stabili unde vã pãstraþi datele contactelor: pe cartela SIM sau în memoria telefonului. Pentru a extrage nume ºi

56

Page 57: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n t a c t e

numere din ambele memorii, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, la memorare numele ºi numerele vor fi stocate în memoria telefonului.

Afiºare contacte — pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele ºi numerele din Contacte.

Afiºaj nume — pentru a stabili dacã numele sau prenumele se afiºeazã primul.

Mãrime corp literã — pentru a seta dimensiunea fontului pentru lista contactelor.

Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit.

■ GrupuriSelectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a organiza numele ºi numerele de telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel diferite ºi cu o imagine de grup.

■ Apelare rapidãPentru a aloca un numãr de telefon unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu > Contacte > Apelare rapidã, apoi parcurgeþi lista pânã la numãrul de apelare rapidã dorit.

Selectaþi Alocaþi sau, dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, selectaþi Opþiuni > Modificaþi. Selectaþi Cãutaþi, numele, apoi numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi. În cazul în care funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã în „Apeluri” la pagina 70.

Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi „Apelare rapidã” la pagina 25.

57

Page 58: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n t a c t e

■ Numere informaþii, numere servicii ºi numerele mele

Selectaþi Meniu > Contacte ºi pot fi disponibile urmãtoarele funcþii:

Numere informaþii — pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului de servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela SIM (serviciu de reþea).

Numere servicii — pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului de servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela SIM (serviciu de reþea).

Numerele mele — pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei SIM, dacã numerele sunt incluse pe cartela SIM.

58

Page 59: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

J u r n a l a p e l u r i

8. Jurnal apeluri

Pentru a vizualiza informaþii despre apeluri, selectaþi Meniu > Jurnal > Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate sau Numere formate. Pentru a vizualiza apelurile recente nepreluate ºi recepþionate ºi numerele apelate în ordine cronologicã, selectaþi Jurnal apeluri. Pentru a vizualiza contactele cãrora le-aþi trimis cele mai recente mesaje, selectaþi Destinatari mesaje.

Pentru a vizualiza informaþi aproximative despre comunicãrile recente, selectaþi Meniu > Jurnal > Durata apelului, Contor pachete de date sau Cron. con. pachete de date.

Pentru a vizualiza numãrul mesajelor text ºi multimedia pe care le-aþi expediat ºi le-aþi recepþionat, selectaþi Meniu > Jurnal > Jurnal mesaje.

Observaþie: Factura din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.

Observaþie: Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.

■ Informaþii de poziþionareReþeaua vã poate trimite o solicitare de localizare. Vã puteþi asigura cã reþeaua va furniza informaþiile de localizare a telefonului numai dacã aþi aprobat acest lucru (serviciu de reþea). Contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii pentru a vã abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de localizare.

Pentru a accepta sau respinge solicitarea de localizare, selectaþi Accept. sau Resp.. Dacã nu preluaþi solicitarea, telefonul va accepta sau respinge automat solicitarea în funcþie de opþiunea pe care aþi stabilit-o împreunã cu operatorul de reþea sau cu furnizorul de servicii.

59

Page 60: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

J u r n a l a p e l u r i

Telefonul afiºeazã mesajul 1 solicitare de poziþie ratatã. Pentru a vedea solicitarea de localizare nepreluatã, selectaþi Afiºaþi.

Pentru a vedea informaþiile celor mai recente 10 notificãri ºi solicitãri private sau pentru a le ºterge, selectaþi Meniu > Jurnal > Poziþionare > Registru poziþii > Deschidere dosar sau ªtergeþi tot.

60

Page 61: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

9. Setãri

■ ProfiluriTelefonul dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri, pentru care puteþi personaliza sunetele telefonului în funcþie de diferite evenimente ºi situaþii.

Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri. Alegeþi un profil ºi selectaþi-l.

• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.

• Pentru a seta profilul sã fie activ o anumitã perioadã de timp (maxim 24 ore), selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de expirare a acestei setãri a profilului. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.

• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile.

■ TemeO temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului, cum ar fi o imagine de fundal, un program de protecþie a ecranului ºi un sunet de apel.

Selectaþi Meniu > Setãri > Teme ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Selectaþi tema — pentru a seta o temã pe telefon Se deschide o listã de dosare din Galerie. Deschideþi dosarul Teme ºi selectaþi o temã.

Preluãri teme — pentru a deschide o listã de legãturi pentru preluarea mai multor teme.

■ SunetePuteþi modifica setãrile profilului activ selectat.

Selectaþi Meniu > Setãri > Sunete. Selectaþi ºi modificaþi setãrile disponibile. Puteþi gãsi aceleaºi setãri la personalizarea profilurilor în meniul Profiluri; consultaþi „Profiluri” la pagina. 61.

61

Page 62: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi, selectaþi Meniu > Setãri > Sunete > Alertaþi pentru:. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile, apoi selectaþi Marcaþi.

■ AfiºajPrin intermediul setãrilor de ecran puteþi personaliza afiºajul telefonului.

Setãri mod de aºteptareSelectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Setãri mod de aºteptare, apoi una din urmãtoarele opþiuni:

Imagine fond — pentru a seta telefonul sã afiºeze o imagine sau un cadru ca imagine de fundal atunci când telefonul este în modul de aºteptare. Selectaþi Imagini de fond > Imagine sau Set diapozitive, mergeþi la dosarul din care doriþi sã selectaþi imaginea sau setul de cadre ºi selectaþi imaginea sau setul de diapozitive dorit.

Culoare litere în mod de aºteptare — pentru a selecta culoarea textului de pe afiºaj în modul de aºteptare.

Emblemã operator — pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului.

Afiºare info celulã > Activatã — pentru a primi informaþii de la operatorul de reþea, în funcþie de reþeaua celularã utilizatã (serviciu de reþea).

Pentru a prelua mai multe imagini, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Setãri mod de aºteptare > Imagine fond > Preluãri graficã.

Protecþie ecranPentru a selecta un program de protecþie a ecranului din Galerie, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Protecþie ecran > Protecþii ecran ºi din opþiunile disponibile. Pentru a prelua mai multe protecþii de ecran, selectaþi Preluãri graficã. Pentru a selecta intervalul de timp dupã care va fi activatã protecþia ecranului, selectaþi Interval. Pentru a activa protecþia ecranului, selectaþi Activaþi.

62

Page 63: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Economisire energiePentru a economisi energia acumulatorului, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Economisire energie > Activaþi. Dacã o anumitã perioadã de timp nu este utilizatã nicio funcþie a telefonului, se afiºeazã un ceas digital.

Modul consum redusPentru a economisi în mare mãsurã energia acumulatorului, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Mod de veghe > Activare. Dacã o anumitã perioadã de timp nu este utilizatã nicio funcþie a telefonului, ecranul se stinge complet.

Mãrime corp literãPentru a seta dimensiunea fontului pentru citirea ºi scrierea mesajelor ºi pentru vizualizarea contactelor ºi a paginilor Web, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Mãrime corp literã.

■ Ora ºi data Pentru a modifica setãrile de orã, fus orar ºi datã, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas, Data sau Actualizarea automatã a datei ºi orei (serviciu de reþea).

În cazul deplasãrii într-o zonã de pe alt fus orar, selectaþi Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas > Fus orar ºi fusul orar al locului în care vã aflaþi, ca diferenþã faþã de ora GMT (Greenwich Mean Time) sau faþã de ora UTC (Universal Time Coordinated). Ora ºi data se seteazã în funcþie de fusul orar ºi permit afiºarea corectã pe telefon a orei de expediere a mesajelor text ºi multimedia recepþionate. De exemplu, GMT-5 desemneazã fusul orar al oraºului New York (SUA), la 5 ore spre vest faþã de Greenwich/Londra (Marea Britanie).

■ Comenzile mele rapideCu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent utilizate ale telefonului.

63

Page 64: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Tasta de selecþie din stângaPentru a selecta o funcþie din lista pentru tasta de selecþie din stânga, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide > Tastã sel. stânga.

Dacã tasta de selecþie din stânga este Mergeþi pentru a activa o funcþie, în modul de aºteptare selectaþi Mergeþi ºi funcþia doritã din lista comenzilor rapide personale. Pentru a schimba funcþiile din lista comenzilor rapide personale, selectaþi Opþiuni ºi din urmãtoarele opþiuni:

Opþiuni selecþie — pentru a adãuga o funcþie la lista comenzilor rapide sau pentru a elimina una. Mergeþi la funcþie ºi selectaþi Marcaþi sau Deselec..Organizaþi — pentru a reorganiza funcþiile din lista de comenzi rapide personale. Mergeþi la funcþia pe care doriþi s-o mutaþi ºi selectaþi Mutaþi. Mergeþi la locul în care doriþi sã mutaþi funcþia ºi selectaþi OK.

Tasta de selecþie dreaptaPentru a seta o funcþie a telefonului dintr-o listã predefinitã pentru tasta de selecþie dreapta, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide > Tastã selecþie dreapta. Este posibil ca acest meniu sã nu fie afiºat, în funcþie de furnizorul de servicii.

Tasta de navigarePentru a aloca alte funcþii ale telefonului dintr-o listã predefinitã pentru tasta de navigare (tasta de parcurgere), selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide > Tastã navigare.

Comenzi vocalePuteþi apela contacte sau comanda funcþii ale telefonului pronunþând comenzi vocale. Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã redare vocalã în „Telefon” la pagina 70.

În mod implicit comenzile vocale ale telefonului sunt active. Selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rapide > Comenzi vocale ºi o funcþie a telefonului. Mergeþi la o funcþie. indicã faptul cã

64

Page 65: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

indicativul vocal este activat. Pentru a reda comanda vocalã activatã, selectaþi Redaþi. Pentru a utiliza comenzile vocale, consultaþi „Apelare vocalã îmbunãtãþitã” la pagina 26.

Pentru a administra comenzile vocale, mergeþi la o funcþie a telefonului ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:

Editaþi sau Eliminare — pentru a schimba sau a dezactiva comanda vocalã a funcþiei selectate. Atunci când editaþi textul unui indicativ vocal, telefonul îl asociazã unui nou indicativ vocal virtual.

Adãugare totalã sau Eliminare totalã — pentru a activa sau a dezactiva comenzile vocale pentru toate funcþiile din lista comenzilor vocale. Adãugare totalã sau Eliminare totalã nu se afiºeazã dacã toate comenzile vocale sunt active sau inactive.

■ ConectivitateUtilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth, puteþi conecta telefonul la dispozitive compatibile, de exemplu, simultan la un set cu cascã stereo Bluetooth ºi la un calculator. De asemenea, puteþi defini setãrile pentru conexiuni de pachete de date.

Tehnologia fãrã fir BluetoothAcest aparat este compatibil cu Bluetooth Specification 2.0 cu Enhanced Data Rate (EDR) ºi acceptã urmãtoarele profiluri: dial-up networking, hands-free, headset, generic object exchange, object push, file transfer, audio/video distribution transport protocol, generic audio/video distribution, advanced audio distribution, audio/video control transport protocol, audio/video remote control, SIM access. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu tehnologia Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.

Este posibil ca în unele zone sã existe restricþii cu privire la utilizarea tehnologiei Bluetooth. Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.

Funcþiile care utilizeazã tehnologia Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.

65

Page 66: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Tehnologia fãrã fir Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil Bluetooth aflat la o distanþã de maxim 10 metri. Deoarece aparatele care utilizeazã tehnologia fãrã fir Bluetooth comunicã prin intermediul undelor radio, telefonul Dvs. ºi celãlalt aparat nu trebuie sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt, cu toate cã legãtura ar putea fi afectatã de interferenþe datorate obstacolelor, cum ar fi pereþi sau alte aparate electronice.

Configurarea unei conexiuni BluetoothSelectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:

Bluetooth > Activat sau Dezactivat — pentru a activa sau a dezactiva funcþia Bluetooth. indicã o conexiune Bluetooth activã.

Cãutaþi accesoriile audio — pentru a cãuta aparate audio Bluetooth compatibile. Selectaþi aparatul pe care doriþi sã-l conectaþi la telefon.

Terminale legate — pentru a cãuta toate aparatele Bluetooth aflate în zonã. Selectaþi Nou pentru a lista toate aparatele Bluetooth aflate în zonã. Alegeþi un aparat ºi selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola numericã Bluetooth a aparatului pentru a-l asocia („lega în pereche”) cu telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã parolã numericã numai la prima conectare la respectivul aparat. Telefonul se conecteazã la aparat ºi puteþi începe transferul de date.

Conexiunea radio BluetoothSelectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Pentru a vedea care din conexiunile Bluetooth este activã la momentul respectiv, selectaþi Terminal activ. Pentru a vedea lista aparatelor Bluetooth care sunt în prezent asociate cu telefonul, selectaþi Terminale legate.

Selectaþi Opþiuni pentru a accesa una din urmãtoarele funcþii þinând cont de starea aparatului ºi de conexiunea Bluetooth. Selectaþi Alocaþi nume scurt sau Conex. automatã fãrã confirmare > Da pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la un aparat Bluetooth asociat.

66

Page 67: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Setãri BluetoothPentru a defini modul în care telefonul Dvs. este afiºat altor aparate Bluetooth, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth > Vizibilitatea telefonului meu sau Numele telefonului meu.

Vã recomandãm sã utilizaþi setarea Ascuns din Vizibilitatea telefonului meu. Acceptaþi întotdeauna numai comunicaþii Bluetooth de la persoane cu care sunteþi de acord.

Pachete de dateServiciul de transmisie a pachetelor de date (Enhanced General Packet Radio Service - EGPRS) este un serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). Acesta permite accesarea prin radio a reþelelor de date, cum ar fi Internetul.

Aplicaþiile care ar putea utiliza pachete de date sunt MMS, video streaming, sesiuni de navigare, e-mail, SyncML la distanþã, preluarea de aplicaþii Java ºi conectarea la reþea prin calculator.

Pentru a defini cum se va utiliza serviciul, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date ºi din urmãtoarele opþiuni:

Când e nevoie — pentru a seta stabilirea conexiunii de pachete de date atunci când aplicaþia necesitã acest lucru. Conexiunea se va închide atunci când se închide aplicaþia.

Conex. permanentã — pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la o reþea de pachete de date atunci când este pornit. sau indicã faptul cã serviciul GPRS sau EGPRS este disponibil. Dacã primiþi un apel sau un mesaj text sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni de pachete de date, sau indicã faptul cã conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendatã (trecutã în aºteptare).

Setãri modemPuteþi conecta telefonul la un calculator compatibil utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth ºi îl puteþi utiliza ca modem pentru a permite conexiunile EGPRS de pe calculator.

67

Page 68: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Pentru a defini setãrile pentru conexiunile de pe calculator, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Setãri pachete de date > Punct activ de acces, activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi selectaþi Editaþi punctul activ de acces. Selectaþi Pseudonim pentru punct acces ºi introduceþi un pseudonim pentru punctul de acces selectat în momentul respectiv. Selectaþi Punct de acces pachete de date ºi introduceþi numele punctului de acces (Access Point Name - APN) pentru a stabili o conexiune cu o reþea de pachete de date.

De asemenea, puteþi stabili setãrile serviciului de acces prin reþea telefonicã (numele punctului de acces) de pe calculator utilizând programul Nokia Modem Options. Consultaþi „PC Suite” la pagina 101. Dacã aþi configurat setãrile atât pe calculator, cât ºi pe telefon, vor fi utilizate cele de pe calculator.

Transferul de date ºi sincronizarea Datele din agendã, notele ºi contactele pot fi sincronizate cu alte aparate compatibile (de exemplu, un telefon mobil), cu un calculator compatibil sau cu un server Internet la distanþã (serviciu de reþea).

Lista de parteneriPentru a copia sau a sincroniza datele de pe telefon, numele aparatului ºi setãrile trebuie sã fie incluse în lista de parteneri din contactele pentru transfer. Dacã primiþi date de la un alt aparat, de exemplu un telefon mobil compatibil, partenerul este adãugat automat în listã utilizând datele de contact din celãlalt aparat. Sincron. server ºi Sincronizare PC sunt articolele originale din listã.

Pentru a adãuga un nou partener în listã, de exemplu, un aparat nou, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Opþiuni > Adãug. ctct. transfer > Sincron. telefon sau Copiere telefon ºi introduceþi setãrile conform tipului de transfer.

Pentru a edita setãrile de copiere ºi sincronizare, selectaþi un contact din lista de parteneri ºi selectaþi Opþiuni > Editare.

Pentru a ºterge un partener selectat, selectaþi Opþiuni > ªtergere.

68

Page 69: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Transferul de date cu un aparatPentru sincronizare se utilizeazã tehnologia fãrã fir Bluetooth. Celãlalt aparat se aflã în modul de aºteptare.

Pentru a iniþia un transfer de date, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date ºi partenerul de transfer din listã, altul decât Sincron. server ºi Sincronizare PC. În funcþie de setãri, datele selectate vor fi copiate sau sincronizate.

Sincronizarea de pe un PC Pentru a sincroniza datele din agendã, notele ºi contactele de pe un calculator compatibil, folosiþi tehnologia fãrã fir Bluetooth. De asemenea, programul Nokia PC Suite al telefonului trebuie sã fie instalat pe calculator.

Puteþi sincroniza datele din contacte, din agendã ºi din note pentru a le face sã corespundã cu cele de pe calculatorul compatibil, prin iniþierea sincronizãrii de pe calculator.

Sincronizarea de pe un server Pentru a utiliza un server Internet de la distanþã, trebuie sã vã abonaþi la un serviciu de sincronizare. Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi setãrile necesare pentru acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii. Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12 ºi „Configurare” la pagina 72.

Dacã aþi memorat date pe serverul Internet de la distanþã, pentru a sincroniza telefonul, iniþiaþi sincronizarea de pe telefon.

Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Sincron. server. În funcþie de aceste setãri, selectaþi Iniþializare sincronizare sau Iniþializare copiere.

Prima încercare de sincronizare sau cea de dupã o întrerupere poate dura pânã la 30 de minute, în cazul în care contactele sau agenda sunt complet ocupate.

69

Page 70: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

■ ApeluriSelectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Deviere apel (serviciu de reþea) — pentru a redirecþiona apelurile primite. Este posibil sã nu puteþi redirecþiona apelul dacã sunt active unele funcþii de restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu barare apeluri în „Siguranþã” la pagina 73.

Rãspuns cu orice tastã > Activat — pentru a rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia tastei de pornire, a tastelor de selecþie stânga ºi dreapta sau a celei de terminare.

Reapelare automatã > Activatã — pentru a seta telefonul sã efectueze maxim zece tentative de apelare, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.

Apelare rapidã > Activatã — Selectaþi numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare rapidã, de la 2 pânã la 9. Pentru a efectua apelul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.

Serviciu de apel în aºteptare > Activaþi — pentru a seta reþeaua sã vã anunþe atunci când intrã un nou apel în timp ce aveþi o convorbire în desfãºurare (serviciu de reþea). Consultaþi „Apel în aºteptare” la pagina 27.

Sumar dupã apel > Afiºat — pentru ca telefonul sã afiºeze pentru scurt timp, dupã fiecare convorbire, durata ºi costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea).

Expediere identitate proprie (serviciu de reþea) > Da sau Setat de reþea.

Linie pentru efectuare apeluri (serviciu de reþea) — pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2 pentru efectuarea apelurilor, dacã aceastã opþiune este acceptatã de cartela SIM.

Manevrare capac glisant — pentru a seta telefonul sã rãspundã la apeluri atunci când deschideþi clapeta sau sã termine convorbirea atunci când o închideþi.

■ TelefonSelectaþi Meniu > Setãri > Telefon ºi una din urmãtoarele opþiuni:

70

Page 71: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Setãri limbã > Limbã utilizatã în telefon — pentru a selecta limba în care se afiºeazã textele pe telefon. Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.

Setãri limbã > Limbã utilizatã de pe SIM, pentru a selecta limba cartelei USIM.

Setãri limbã > Limbã redare vocalã — pentru a seta limba de redare vocalã. Consultaþi „Apelare vocalã îmbunãtãþitã” la pagina 26 ºi „Comenzi vocale” la pagina 64.

Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel utilizat de fiecare funcþie din listã.

Autoblocare taste — pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat niciuna din funcþiile acestuia. Selectaþi Activare ºi veþi putea seta durata de timp între 5 ºi 60 de minute.

Blocare taste — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când se deblocheazã tastatura. Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.

Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparat poate fi posibilã.

Mesaj de întâmpinare — pentru a introduce mesajul dorit, care va fi afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.

Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze automat una din reþelele celulare disponibile în zona în care vã aflaþi. Activând opþiunea Manualã, veþi putea selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. de reþea.

Confirmaþi acþiunile serviciului SIM — Consultaþi „Servicii SIM” la pagina 100.

Activarea textelor de ajutor — pentru a stabili dacã telefonul va afiºa texte explicative.

Sunet de pornire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când este pornit.

Solicitare mod avion — pentru a stabili dacã întrebarea Activaþi profilul avion? se afiºeazã la fiecare pornire a telefonului în cazul în

71

Page 72: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

care acesta era în modul avion în momentul opririi. Consultaþi „Modul avion” la pagina 23.

■ Accesoriu Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil compatibil.

Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii, dacã respectivul accesoriu este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:

Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când vã conectaþi la accesoriul selectat.

Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.

Telefon cu text > Utilizaþi telefonul cu text > Da — pentru a folosi setãrile telefonului cu text în locul setãrilor setului cu cascã sau ale dispozitivului inductiv.

■ Configurare Puteþi configura pe telefon setãrile necesare pentru funcþionarea corectã a anumitor servicii. Aceste servicii sunt: browser, mesajele multimedia, sincronizare server Internet de la distanþã, aplicaþia e-mail ºi streaming. Puteþi obþine setãrile de pe cartela SIM, de la un furnizor de servicii sub forma unui mesaj de configurare sau puteþi introduce manual setãrile personale. În telefon pot fi stocate setãrile de configurare de la maxim 10 furnizori de servicii diferiþi ºi pot fi administrate din acest meniu.

Pentru a memora setãrile de configurare primite printr-un mesaj de configurare trimis de un furnizor de servicii, consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12.

Selectaþi Meniu > Setãri > Configurare ºi una din urmãtoarele opþiuni:

72

Page 73: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Setãri configurare implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în telefon. Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile care sunt acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii. Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri implicite, selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare, selectaþi ªtergeþi.Activ. setul implicit în toate aplicaþiile — pentru a activa setãrile de configurare implicite pentru aplicaþiile acceptate.

Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un punct de acces ºi selectaþi Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru pachete de date sau numãrul de acces GSM.

Conectare suport furnizor servicii — pentru a prelua setãrile de configurare de la furnizorul de servicii.

Setãri manager aparat — pentru a permite sau a bloca recepþionarea actualizãrilor de software pe telefon. Este posibil ca aceastã opþiune sã nu fie disponibilã (în funcþie de telefon).

Setãri configurare implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în telefon. Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile care sunt acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii. Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri implicite, selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit; pentru a ºterge setãri de configurare, selectaþi ªtergeþi.

■ Siguranþã Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), apelurile cãtre numãrul oficial de urgenþã programat pe aparat pot fi posibile.

Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Solicitare cod PIN — pentru a seta telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului.

73

Page 74: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e t ã r i

Solicitare cod PIN2 — pentru a stabili dacã se solicitã codul PIN2 în cazul utilizãrii unei caracteristici a telefonului care este protejatã prin codul PIN2. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului.

Serviciu barare apeluri — pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile efectuate de pe telefon (serviciu de reþea). Este necesarã o parolã de restricþionare.

Apeluri permise — pentru a limita apelurile de pe telefon la numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela SIM.

Grup de utilizatori închis — pentru a specifica un grup de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri (serviciu de reþea).

Nivel de siguranþã > Telefon — telefonul solicitã codul de siguranþã ori de câte ori se introduce o nouã cartelã SIM în telefon. Dacã selectaþi Nivel de siguranþã > Memorie, telefonul solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz.

Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare.

Cod în uz — pentru a selecta dacã va fi activ codul PIN sau codul UPIN.

Certificate de autorizare sau Certificate utilizator — pentru a vizualiza lista certificatelor de autorizare sau de utilizator, preluate pe telefon. Consultaþi „Certificate” la pagina 98.

Setãri modul de siguranþã — pentru a vizualiza Detaliile modulului de siguranþã, a activa Solicitare cod PIN modul siguranþã sau pentru a schimba codurile PIN de modul sau de semnãturã. Consultaþi „Coduri de acces” la pagina 11.

■ Revenirea la setãrile din fabricã Pentru a reseta unele setãri ale meniurilor la valorile iniþiale, selectaþi Meniu > Setãri > Revenire la set. din fabricã. Introduceþi codul de siguranþã. Reþineþi cã datele pe care le-aþi introdus sau preluat nu vor fi ºterse, de exemplu, numele ºi numerele de telefon memorate în contacte.

74

Page 75: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e n i u l o p e r a t o r u l u i

10. Meniul operatorului

Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu operatorul de reþea.

Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Stocare servicii” la pagina 96.

11. Galerie

În acest meniu puteþi organiza graficã, imagini, înregistrãri ºi sunete. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.

Telefonul acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea conþinutului preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de activare pentru orice tip de conþinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.

Protecþia drepturilor de autor poate împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.

Pentru a vizualiza opþiunile disponibile ale unui dosar, selectaþi un dosar ºi Opþiuni. Pentru a vizualiza lista fiºierelor dintr-un dosar, selectaþi dosarul ºi Deschid..

Pentru a vizualiza opþiunile disponibile ale unui fiºier, selectaþi fiºierul ºi Opþiuni.

75

Page 76: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

12. Medii

Protecþia drepturilor de autor poate împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.

■ Aparat foto-video Puteþi face fotografii sau puteþi înregistra videoclipuri cu ajutorul aparatului foto-video încorporat, de 2 megapixeli. Aparatul foto-video realizeazã fotografii în format .jpg ºi videoclipuri în format .3gp. Imaginea se poate mãri digital, de maxim opt ori.

Când fotografiaþi ºi utilizaþi imaginile sau videoclipurile, respectaþi toate legile ºi obiceiurile locale precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.

FotografiereaPentru a deschide vizorul aparatului de fotografiat, selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto. Dacã modul implicit selectat este Video, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.

Pentru a mãri sau a micºora imaginea, parcurgeþi în sus sau în jos.

Pentru a face o fotografie, selectaþi Fotogr..Selectaþi Opþiuni pentru a seta Activ. mod nocturn dacã lumina este slabã, Activ. autodeclanº. pentru a activa autodeclanºatorul, Activ. serii imagini pentru a face maxim 8 imagini în succesiune rapidã. Cu cât este mai mare rezoluþia, cu atât scade numãrul de fotografii care se pot face în serie.

Selectaþi Opþiuni > Setãri > Duratã previzualizare imagine ºi o duratã de previzualizare pentru afiºarea pe ecran a fotografiilor fãcute. În perioada de previzualizare, selectaþi Înapoi pentru a face încã o fotografie sau Exped. pentru a trimite imaginea ca mesaj multimedia.

Telefonul memoreazã fotografia în Galerie > Imagini.

76

Page 77: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

Pentru a face încã o fotografie, selectaþi Înapoi. Pentru a expedia imaginea ca mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni > Expediaþi.Acest aparat acceptã o rezoluþie a imaginii de 1600 x 1200 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.

Înregistrarea unui videoclipSelectaþi Meniu > Medii > Aparat foto. Pentru a selecta modul video, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a face pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã; pentru a relua înregistrarea, selectaþi Contin.. Pentru a opri înregistrarea, selectaþi Stop. Telefonul memoreazã înregistrarea în Galerie > Clipuri video.

Opþiuni aparat foto-videoPentru a utiliza un filtru, selectaþi Opþiuni > Efecte ºi din opþiunile disponibile.

Pentru schimba opþiunea de balans de alb, selectaþi Opþiuni > Balanþã alb ºi din opþiunile disponibile.

Pentru a modifica setãrile de fotografie ºi video, selectaþi Opþiuni > Setãri.

■ Media player Cu media player puteþi vizualiza, reda ºi prelua fiºiere, cum ar fi imagini, clipuri audio, videoclipuri ºi imagini animate. De asemenea, puteþi vizualiza videoclipuri compatibile prin serviciul de streaming de pe un server de reþea (serviciu de reþea).

Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Deschideþi Galeria, Marcaje, Mergeþi la adresã sau Preluãri media.

Configurarea unui serviciu de streamingPuteþi primi setãrile de configurare necesare pentru serviciul de streaming sub forma unui mesaj de configurare de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de

77

Page 78: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

configurare” la pagina 12. Pentru a introduce setãrile manual, consultaþi „Configurare” la pagina 72.

Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Setãri flux ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Configurare — se afiºeazã doar configuraþiile care acceptã serviciul de streaming. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale.

Cont — setãrile de configurare active conþin un cont de serviciu streaming.

Puteþi regla intervalele de timp de salt pentru derularea înainte sau înapoi în timpul vizionãrii prin streaming. Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Interval FF/Rew ºi intervalul dorit.

■ Music player Telefonul dispune de o funcþie de redare a muzicii pentru ascultarea pieselor muzicale, a înregistrãrilor sau a altor fiºiere de sunet în format MP3, AAC sau WMA pe care le-aþi transferat pe telefon utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager. Fiºierele de muzicã sunt detectate ºi adãugate automat în lista implicitã de melodii.

Redarea melodiilor1. Selectaþi Meniu > Medii > Redare muzicã. Sunt afiºate detaliile

primei melodii din lista implicitã de melodii.

Pentru a utiliza tastele grafice , , sau de pe afiºaj, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta pânã la tasta doritã ºi selectaþi-o.

2. Pentru a reda o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi .

Pentru a trece la începutul melodiei urmãtoare, selectaþi . Pentru trece la începutul melodiei anterioare, selectaþi de douã ori .

Pentru a derula înapoi melodia curentã, selectaþi ºi menþineþi activatã tasta . Pentru a derula înainte melodia curentã, selectaþi ºi menþineþi activatã tasta . Eliberaþi tasta atunci când ajungeþi la momentul dorit al melodiei.

78

Page 79: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

3. Pentru a opri redarea, selectaþi .

Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.

Setãri pentru music playerÎn meniul Redare muzicã pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni:

Volum — pentru a modifica volumul, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.

Red. via Bluetooth — stabiliþi o conexiune cu un accesoriu audio prin conexiune Bluetooth.

Lista pieselor — vizualizaþi toate melodiile disponibile în lista de melodii. Pentru a asculta o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi Redaþi. Selectaþi Opþiuni > Act. toate piesele sau Schimb. listã piese — Pentru a reactualiza lista de melodii (de exemplu, dupã adãugarea în listã a unor melodii noi) sau pentru a schimba lista de melodii care este afiºatã atunci când deschideþi meniul Redare muzicã, dacã sunt disponibile mai multe liste de melodii pe telefon.

Opþiuni redare > Aleatorie > Activatã — pentru a reda melodiile din lista de melodii într-o ordine aleatorie. Selectaþi Repetitivã > Piesa curentã sau Toate piesele pentru a reda în mod repetat melodia curentã sau întreaga listã de melodii.

Egalizator media — pentru a deschide o listã cu seturi de egalizatoare media. Consultaþi „Egalizator” la pagina 82.

Expediaþi — pentru a expedia fiºierul selectat prin MMS sau printr-o conexiune Bluetooth.

Paginã de web — pentru a vã conecta la un serviciu de navigare legat de melodia curentã. Aceastã funcþie este disponibilã numai dacã adresa serviciului este inclusã în melodie.

Preluãri muzicã — pentru a prelua muzicã pe telefon.

Stare memorie — pentru a vizualiza spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit.

79

Page 80: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

■ Radio Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.

Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.

Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a utiliza tastele grafice , , sau de pe afiºaj, parcurgeþi la stânga sau la dreapta pânã

la tasta doritã ºi selectaþi-o.

Memorarea posturilor de radio1. Pentru a începe cãutarea posturilor de radio, selectaþi ºi menþineþi

apãsat sau . Pentru a modifica frecvenþa radio în paºi de 0,05 MHz, apãsaþi scurt sau .

2. Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2, apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã, de la 0 la 9.

3. Tastaþi numele postului de radio ºi selectaþi OK.

Ascultarea aparatului de radioSelectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a alege postul dorit, fie selectaþi sau , fie apãsaþi butonul setului cu cascã sau, pentru a selecta locaþia unui post de radio, apãsaþi scurt tastele numerice corespunzãtoare.

Selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Opriþi — pentru a opri aparatul de radio.

Volum — pentru a modifica volumul, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.

Memoraþi canalul — pentru a memora un nou post radio.

80

Page 81: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

Canale — selectaþi lista posturilor radio memorate. Pentru a ºterge sau a redenumi un post, alegeþi postul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi canalul sau Redenumiþi.Difuzor sau Cascã — ascultaþi radio în difuzor sau în setul cu cascã. Menþineþi setul cu cascã conectat la telefon. Firul setului cu cascã funcþioneazã ca antenã pentru radio.

Setaþi frecvenþa — introduceþi frecvenþa postului de radio dorit.

În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio este oprit.

Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune de pachete de date sau HSCSD expediazã sau recepþioneazã date, aceasta poate interfera cu aparatul de radio.

■ Înregistrare Puteþi înregistra porþiuni din conversaþie, sunete sau o convorbire activã. Aceastã funcþie este utilã atunci când înregistraþi un nume ºi un numãr de telefon pentru a-l nota mai târziu.

Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activã o transmisie de date sau o conexiune GPRS.

Înregistrarea sunetului1. Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare.

Pentru a utiliza tastele grafice ( , sau ) de pe afiºaj, parcurgeþi la stânga sau la dreapta pânã la tasta doritã ºi selectaþi-o.

2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi . Pentru a începe înregistrarea în timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Înregistraþi. În timp ce înregistraþi o convorbire, toþi participanþii vor auzi un semnal sonor slab, care se repetã la circa 5 secunde. Când înregistraþi o convorbire, þineþi telefonul la ureche, în poziþie normalã.

3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi . Înregistrarea este memoratã în Galerie > Înregistrãri.

81

Page 82: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

M e d i i

4. Pentru a asculta ultima înregistrare, selectaþi Opþiuni > Redare ultimul înr..

5. Pentru a expedia ultima înregistrare utilizând o conexiune Bluetooth sau un mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni > Exped. ultimul înr..

Lista cu înregistrãriSelectaþi Meniu > Medii > Înregistrare > Opþiuni > Listã înregistrãri. Se afiºeazã lista cu dosarele din Galerie. Deschideþi dosarul Înregistrãri pentru a vedea lista cu înregistrãri. Selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile de fiºier din Galerie. Consultaþi „Galerie” la pagina 75.

■ Egalizator Puteþi controla calitatea sunetului la utilizarea music playerului, amplificând sau atenuând anumite benzi de frecvenþã audio.

Selectaþi Meniu > Medii > Egalizator.

Pentru a activa un set, alegeþi unul din seturile de egalizare ºi selectaþi Activaþi.Pentru a vedea, edita sau redenumi un set de egalizare selectat, selectaþi Opþiuni > Afiºare, Editaþi sau Redenumiþi. Nu toate seturile pot fi editate sau redenumite.

82

Page 83: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

O r g a n i z a t o r

13. Organizator

■ Ceas alarmã Puteþi regla telefonul sã sune alarma la ora doritã. Selectaþi Meniu > Organizator > Ceas alarmã.

Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã ºi introduceþi ora pentru alarmã. Pentru a modifica ora pentru alarmã când aceasta este deja setatã, selectaþi Activat. Pentru a seta telefonul sã sune alarma în toate zilele selectate ale sãptãmânii, selectaþi Repetare alarmã.

Pentru a selecta sunetul de alarmã sau pentru a seta un post de radio ca sunet de alarmã, selectaþi Sunet alarmã. Dacã selectaþi aparatul de radio ca sunet de alarmã, conectaþi setul cu cascã la telefon. Telefonul utilizeazã ca sunet de alarmã ultimul post de radio ascultat, iar alarma este redatã în difuzor. Dacã deconectaþi setul cu cãºti sau dacã opriþi telefonul, alarma radio este înlocuitã cu sunetul de alarmã predefinit.

Pentru a seta un interval de amânare, selectaþi Interval amânare.

Oprirea alarmeiTelefonul emite un sunet ºi afiºeazã cu intermitenþã textul Alarma! ... ºi ora curentã, chiar dacã telefonul era anterior oprit. Pentru a opri alarma, selectaþi Stop. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau dacã selectaþi Amân., alarma se opreºte pentru intervalul de timp setat, dupã care începe din nou sã sune.

Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.

83

Page 84: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

O r g a n i z a t o r

■ Agendã Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã.

Ziua curentã este marcatã printr-un chenar. Selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Afiºare sãptãmânã — pentru a vizualiza ecranul sãptãmânal al agendei.

Notaþi — pentru a scrie o notã. Selectaþi unul din urmãtoarele tipuri de note: ªedinþã, Apel, Zi de naºtere, Memo sau

Memento ºi completaþi câmpurile corespunzãtoare tipului de notã selectat.

Cãutare datã — pentru a merge la o anumitã zi în agendã.

Mergeþi la astãzi — pentru a merge la data curentã în agendã.

Setãri — pentru a seta data, ora ºi alte setãri pentru agendã.

La lista de fãcut — pentru a merge la lista problemelor de rezolvat.

Dacã existã note pentru ziua respectivã, ziua se afiºeazã cu litere îngroºate la intrarea în agendã. Pentru a vizualiza notele zilei, selectaþi Afiºaþi. Pentru a ºterge toate notele din agendã, selectaþi ecranul lunar sau sãptãmânal ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere totalã note.

Alte opþiuni disponibile în ecranul zilnic al agendei sunt ºtergerea, editarea, mutarea sau repetarea unei note; copierea unei note într-o altã zi; expedierea unei note prin tehnologia fãrã fir Bluetooth; expedierea unei note cãtre agenda unui alt telefon compatibil sub forma unui mesaj text sau multimedia. În Opþiuni > Setãri, în afarã de setarea datei ºi orei, puteþi seta ºi fusul orar, formatele de datã ºi orã, un sunet de agendã, ecranul implicit ºi ziua cu care începe sãptãmâna. În cadrul opþiunii Autoºtergere note, puteþi seta telefonul sã ºteargã automat notele vechi dupã o perioadã specificatã de timp.

Alarma pentru o notãTelefonul emite bipuri ºi afiºeazã nota. Având afiºatã pe ecran o notã de apelare , apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul afiºat. Pentru a opri alarma ºi a afiºa nota, selectaþi Afiºaþi. Pentru a opri

84

Page 85: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

O r g a n i z a t o r

alarma timp de 10 minute, selectaþi Amân.. Pentru a opri alarma fãrã a afiºa nota, selectaþi Ieºire.

■ Lista cu probleme de rezolvat Pentru a memora o notã pentru o sarcinã pe care trebuie sã o rezolvaþi, selectaþi Meniu > Organizator > Listã de rezolvat.Pentru a adãuga o notã dacã nu a fost adãugatã niciuna, selectaþi Adãug.; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Scrieþi nota, selectaþi prioritatea, termenul ºi tipul alarmei pentru notã, apoi Memor..Pentru a vizualiza o notã, alegeþi nota ºi selectaþi Afiºaþi.

De asemenea, puteþi opta pentru a ºterge nota selectatã, precum ºi toate celelalte note pe care le-aþi marcat ca fiind rezolvate. Puteþi sorta notele dupã prioritate sau dupã termen, puteþi expedia o notã cãtre alt telefon prin mesaj text sau multimedia, puteþi memora o notã ca notã de agendã sau puteþi accesa agenda.

De asemenea, în timp ce vizualizaþi o notã, puteþi sã selectaþi una din opþiunile de editare a termenului limitã sau a prioritãþii notei sau puteþi sã marcaþi nota ca terminatã.

■ Note Pentru a utiliza aceastã aplicaþie în scopul de a scrie ºi a expedia note, selectaþi Meniu > Organizator > Note. Pentru a adãuga o notã dacã nu a fost adãugatã niciuna, selectaþi Scrieþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Scriere notã. Scrieþi o notã ºi selectaþi Memoraþi.

Celelalte opþiuni pentru note includ ºtergerea ºi editarea unei note. În timp ce editaþi o notã, puteþi sã pãrãsiþi editorul de text fãrã a memora modificãrile efectuate. Puteþi expedia nota cãtre un aparat compatibil utilizând un mesaj text, un mesaj multimedia sau o conexiune fãrã fir Bluetooth.

85

Page 86: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

O r g a n i z a t o r

■ Calculator Calculatorul cu care este dotat telefonul poate sã facã adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri, ridicãri la pãtrat, extragerea rãdãcinii pãtrate ºi conversii valutare.

Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor simple.

Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Când apare „0” pe ecran, introduceþi primul numãr al operaþiei; apãsaþi tasta # pentru o virgulã zecimalã. Selectaþi Opþiuni > Adunare, Scãdere, Înmulþire, Împãrþire, Pãtrat, Radical sau Modificaþi semnul. Introduceþi al doilea numãr. Pentru a afla rezultatul, selectaþi Egal. Selectaþi Opþiuni ºi opþiunea adecvatã de câte ori este necesar. Pentru a începe o nouã operaþie, selectaþi ºi menþineþi activatã tasta ªtergeþi.Efectuarea unei conversii valutare

Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Pentru a memora cursul de schimb, selectaþi Opþiuni > Curs valutar. Selectaþi una din opþiunile afiºate. Introduceþi cursul de schimb, apãsaþi tasta # pentru o virgulã zecimalã ºi selectaþi OK. Cursul de schimb rãmâne în memorie pânã când îl înlocuiþi cu un alt curs. Pentru a efectua o conversie valutarã, introduceþi suma ce trebuie transformatã ºi selectaþi Opþiuni > În localã sau În strãinã.

■ Temporizator Selectaþi Meniu > Organizator > Temporizator. Introduceþi timpul pânã la alarmã în ore, minute ºi secunde, apoi selectaþi OK. Dacã doriþi, scrieþi propria notã de text care va fi afiºatã la expirarea timpului. Pentru a porni temporizatorul, selectaþi Start. Pentru a modifica temporizarea, selectaþi Modif. temporiz.. Pentru a opri temporizatorul, selectaþi Stop temporizator.Dacã durata de temporizare se terminã ºi telefonul este în modul de aºteptare, acesta emite un sunet ºi afiºeazã cu intermitenþã textul asociat (dacã acesta este setat) sau textul Temporizare expiratã. Pentru a opri alarma, apãsaþi orice tastã. Dacã nu se apasã nicio tastã, alarma se opreºte automat în decurs de 30 secunde. Pentru a opri

86

Page 87: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

O r g a n i z a t o r

alarma ºi a ºterge textul notei, selectaþi Ieºire. Pentru a reporni temporizatorul, selectaþi Reporn..

■ Cronometru Cu ajutorul cronometrului puteþi mãsura durate de timp, timpi intermediari sau timpi pe ture. În timpul cronometrãrii, pot fi utilizate celelalte funcþii ale telefonului. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.

Utilizarea cronometrului sau lãsarea acestuia sã ruleze în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.

Selectaþi Meniu > Organizator > Cronometru ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Timpi intermediari — pentru a cronometra timpi intermediari. Pentru a începe cronometrarea, selectaþi Start. Selectaþi Interm. atunci când doriþi sã mãsuraþi un timp intermediar. Pentru a opri cronometrarea, selectaþi Stop. Pentru a memora timpul cronometrat, selectaþi Memor.. Pentru a reîncepe cronometrarea, selectaþi Opþiuni > Start. Noul timp este adãugat la timpul mãsurat anterior. Pentru a readuce timpul la zero fãrã a-l memora, selectaþi Opþiuni > Resetaþi. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.

Duratã tur — pentru a cronometra timpi pe ture. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.

Continuaþi — pentru a vedea cronometrarea pe care aþi trecut-o în fundal.

Afiºaþi ultima — pentru a vedea cel mai recent timp cronometrat, în cazul în care cronometrul nu a fost resetat între timp.

Afiºaþi durata sau ªtergeþi durata — pentru a vedea sau ºterge timpii memoraþi.

87

Page 88: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

A p l i c a þ i i

14. Aplicaþii

■ Jocuri Programele de pe telefon includ câteva jocuri.

Iniþierea unui jocSelectaþi Meniu > Aplicaþii > Jocuri. Mergeþi la jocul dorit ºi selectaþi Deschid..Pentru opþiunile aferente unui joc, consultaþi „Alte opþiuni pentru aplicaþii” la pagina 89.

Preluãri jocuriSelectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri jocuri. Se afiºeazã lista cu marcajele disponibile.

Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii sau alte programe obþinute din surse care oferã o protecþie corespunzãtoare împotriva programelor dãunãtoare.

Setãri pentru jocuriPentru a seta sunetele, luminile ºi vibraþiile pentru joc, selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Setãri aplicaþii.

■ ColecþieProgramul de pe telefon cuprinde unele aplicaþii Java elaborate special pentru acest telefon Nokia.

Lansarea unei aplicaþiiSelectaþi Meniu > Aplicaþii > Colecþie. Mergeþi la o aplicaþie ºi selectaþi Deschid..

88

Page 89: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

A p l i c a þ i i

Alte opþiuni pentru aplicaþiiªtergeþi — pentru a ºterge de pe telefon o aplicaþie sau un grup de aplicaþii.

Detalii — pentru a oferi informaþii suplimentare despre aplicaþie.

Actualizare versiune — pentru a verifica dacã o nouã versiune a aplicaþiei este disponibilã pentru preluare de pe Web (serviciu de reþea).

Paginã de web — pentru a furniza alte informaþii sau date suplimentare privind aplicaþia dintr-o paginã de Internet. Aceastã funcþie trebuie sã fie acceptatã de reþea. Funcþia se afiºeazã numai dacã a fost furnizatã o adresã Internet împreunã cu aplicaþia.

Acces aplicaþii — pentru a restricþiona accesul aplicaþiei la reþea. Sunt afiºate diferite categorii. În fiecare categorie, dacã sunt disponibile, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni: Cere de fiec. datã ºi telefonul va solicita de fiecare datã permisiunea pentru a accesa reþeaua, Cere doar pr. datã ºi telefonul va solicita permisiunea pentru a accesa reþeaua numai la prima încercare de acces, Permis mereu pentru a permite accesare reþelei sau Nepermis pentru a nu permite accesarea reþelei.

Preluarea unei aplicaþiiTelefonul acceptã aplicaþii Java J2ME. Înainte de a o prelua, asiguraþi-vã cã aplicaþia este compatibilã cu telefonul.

Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii sau alte programe obþinute din surse care oferã o protecþie corespunzãtoare împotriva programelor dãunãtoare.

Puteþi prelua noi aplicaþii Java în diferite moduri:

Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri aplicaþii, dupã care se afiºeazã o listã de marcaje disponibile. Selectaþi marcajul adecvat pentru a vã conecta la pagina doritã. Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul de servicii.

Utilizaþi funcþia de preluare a jocurilor. Consultaþi „Preluãri jocuri” la pagina 88.

89

Page 90: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

A p l i c a þ i i

Folosiþi programul Nokia Application Installer din PC Suite pentru a prelua aplicaþii pe telefon.

Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.

Atunci când preluaþi o aplicaþie, aceasta poate fi memoratã în meniul Jocuri în loc de meniul Aplicaþii.

90

Page 91: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

15. Internet

Puteþi accesa diverse servicii de Internet mobil prin intermediul browserului de pe telefon.

Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.

Pentru instrucþiuni ºi informaþii despre disponibilitatea, preþurile ºi tarifele acestor servicii, contactaþi furnizorul de servicii.

Cu browserul de pe telefon puteþi vizualiza servicii care utilizeazã în paginile lor limbajul Wireless Mark-Up Language (WML) sau Extensible HyperText Markup Language (XHTML). Aspectul poate fi diferit datoritã dimensiunii ecranului. Este posibil sã nu puteþi vizualiza toate detaliile paginilor Internet.

■ Accesarea ºi utilizarea serviciilor1. Memoraþi setãrile care sunt necesare pentru accesarea serviciului

pe care doriþi sã-l utilizaþi. Consultaþi „Configurarea serviciului de navigare” la pagina 91.

2. Stabiliþi conexiunea cu serviciul. Consultaþi „Conectarea la un serviciu” la pagina 92.

3. Începeþi sã navigaþi prin paginile serviciului. Consultaþi „Parcurgerea paginilor” la pagina 92.

4. Dupã terminarea navigãrii, închideþi conexiunea cu serviciul. Pentru deconectare, consultaþi „Opþiuni în timpul navigãrii” la pagina 93.

■ Configurarea serviciului de navigarePuteþi obþine setãrile de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj de configurare, de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Consultaþi „Serviciul pentru setãri de configurare” la pagina 12. De asemenea, puteþi sã introduceþi manual toate setãrile de configurare. Consultaþi „Configurare” la pagina 72.

91

Page 92: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

■ Conectarea la un serviciuVerificaþi întâi dacã sunt activate setãrile corecte ale serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi.

1. Pentru a selecta setãrile de conectare la serviciu, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri configurare.

2. Selectaþi Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de navigare. Selectaþi pentru navigare un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale. Consultaþi „Configurarea serviciului de navigare” la pagina 91.

3. Selectaþi Cont, apoi selectaþi un cont de serviciu de navigare din setãrile de configurare active.

4. Selectaþi Afiºare fereastrã terminal > Da pentru a efectua autentificarea manualã a utilizatorului pentru conexiuni în reþeaua internã.

Stabiliþi conexiunea cu serviciul într-unul din urmãtoarele moduri:

• Selectaþi Meniu > Web > Home sau, în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.

• Pentru a selecta un marcaj al serviciului, selectaþi Meniu > Web > Marcaje.

• Pentru a selecta ultima adresã URL, selectaþi Meniu > Web > Ultima adresã web.

• Pentru a introduce adresa serviciului, selectaþi Meniu > Web > Mergeþi la adresã. Tastaþi adresa serviciului ºi selectaþi OK.

■ Parcurgerea paginilorDupã ce v-aþi conectat la un serviciu, puteþi începe sã parcurgeþi paginile acestuia. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite de la un serviciu la altul. Urmãriþi textele explicative de pe ecran. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.

Dacã purtãtorul de date selectat este transmisia de pachete de date, în timpul navigãrii se afiºeazã în colþul din stânga sus. Dacã în timpul unei conexiuni de pachete de date primiþi un apel sau un mesaj

92

Page 93: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

text sau efectuaþi un apel, indicã suspendarea (trecerea în aºteptare) conexiunii de pachete de date. Dupã efectuarea unui apel, telefonul încearcã sã se reconecteze la serviciul de transmisie de pachete de date.

Navigarea cu ajutorul tastelor telefonuluiPentru a parcurge o paginã, apãsaþi tasta de parcurgere în orice direcþie.

Pentru a selecta un articol evidenþiat, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi Select..Pentru a introduce litere ºi cifre, apãsaþi tastele de la 0 la 9. Pentru a introduce caractere speciale, apãsaþi *.

Opþiuni în timpul navigãriiSelectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:

Comenzi rapide — pentru a deschide o nouã listã de opþiuni specifice paginii respective. Opþiunea este disponibilã numai dacã pagina conþine comenzi rapide.

Home — pentru a reveni la pagina de pornire.

Adãugaþi marcaj — pentru a memora pagina ca marcaj.

Marcaje — pentru a accesa lista marcajelor. Consultaþi „Marcaje” la pagina 94.

Mergeþi la adresã — pentru a introduce adresa unui serviciu nou.

Opþiuni pagini — pentru a afiºa lista opþiunilor pentru pagina activã.

Istorie — pentru a obþine lista ultimelor adrese URL vizitate.

Preluãri — pentru a accesa lista serviciilor de preluare disponibile.

Alte opþiuni — pentru a afiºa lista celorlalte opþiuni.

Reîncãrcaþi — pentru a reîncãrca ºi a actualiza pagina curentã.

Renunþaþi — pentru deconectarea de la serviciu.

Furnizorul de servicii vã poate oferi ºi alte opþiuni.

93

Page 94: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

Apelare directãBrowserul acceptã funcþii pe care le puteþi accesa în timpul navigãrii. Puteþi efectua un apel telefonic, puteþi expedia tonuri DTMF în timpul unei convorbiri ºi puteþi memora un nume ºi un numãr de telefon dintr-o paginã.

■ MarcajePuteþi stoca adresele paginilor în memoria telefonului sub formã de marcaje.

1. În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Marcaje sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Marcaje.

2. Alegeþi un marcaj ºi selectaþi-l sau apãsaþi tasta de apelare pentru a vã conecta la pagina asociatã marcajului.

3. Selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza, edita, ºterge sau expedia marcajul, pentru a crea un marcaj nou sau pentru a memora marcajul într-un dosar.

Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.

Primirea unui marcajDacã aþi primit un marcaj expediat ca marcaj, se afiºeazã mesajul 1 marcaj recepþionat. Pentru a vizualiza opþiunile, selectaþi Afiºaþi.

■ Setãri aspectÎn timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Setãri aspect sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri aspect ºi una din urmãtoarele opþiuni:

Cuprindere text > Activatã — pentru a seta textul sã continue pe urmãtoarea linie de pe ecran. Dacã selectaþi Dezactivatã, textul este trunchiat.

Mãrime corp literã — pentru a seta dimensiunea corpului de literã.

94

Page 95: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

Afiºaþi imaginile > Nu — pentru a nu afiºa imaginile din paginã. Aceasta poate permite creºterea vitezei de parcurgere a paginilor care conþin multe imagini.

Alerte > Alertã pt. conexiune neasiguratã > Da — pentru a seta telefonul sã vã avertizeze atunci când o conexiune sigurã devine nesigurã pe parcursul navigãrii.

Alerte > Alertã pentru elemente neasigurate > Da — pentru a seta telefonul sã vã avertizeze atunci când o paginã sigurã conþine un element nesigur. Aceste alerte nu vã garanteazã o conexiune sigurã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Siguranþa browserului” la pagina 97.

Codificare caractere > Codificare conþinut — pentru a selecta codificarea pentru conþinutul paginii de browser.

Codificare caractere > Adrese web unicod (UTF-8) > Activatã — pentru a seta telefonul sã expedieze o adresã URL cu codificarea UTF-8. Aceastã setare poate fi necesarã atunci când accesaþi o paginã de Internet creatã într-o limbã strãinã.

Script Java > Activare — pentru a activa scripturile Java.

■ Setãri siguranþã

Fiºiere auxiliareUn fiºier auxiliar (cookie) este un set de date pe care site-ul îl stocheazã în memoria de arhivã a telefonului Dvs. Fiºierele auxiliare rãmân în memorie pânã când goliþi memoria de arhivã. Consultaþi „Memoria de arhivã” la pagina 97.

În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Siguranþã > Setãri fiº. auxiliare sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Fiºiere auxiliare. Pentru a permite sau a împiedica primirea informaþiilor de tip „cookie”, selectaþi Permiteþi, respectiv Respingeþi.

95

Page 96: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

Scripturi prin conexiune sigurãPuteþi selecta dacã permiteþi rularea scripturilor de pe o paginã sigurã. Telefonul acceptã scripturi WML.

În timpul navigãrii, pentru a permite scripturile, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Siguranþã > Setãri script WML sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Scripturi WML prin conexiune asiguratã > Permiteþi.

■ Stocare serviciiTelefonul poate recepþiona mesaje ale serviciului (notificãri) expediate de furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Mesajele de serviciu sunt notificãri (de exemplu, privind ºtirile) ºi pot conþine un mesaj text sau o adresã a unui serviciu.

Pentru a accesa Stocare servicii în modul de aºteptare, când aþi primit un mesaj al serviciului, selectaþi Afiºaþi. Dacã selectaþi Ieºire, mesajul va fi mutat în Stocare servicii. Pentru a accesa Stocare servicii mai târziu, selectaþi Meniu > Web > Stocare servicii.

Pentru a accesa Stocare servicii în timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Stocare servicii. Alegeþi mesajul dorit ºi, pentru a activa browserul ºi a prelua conþinutul marcat, selectaþi Preluaþi. Pentru a afiºa informaþii detaliate referitoare la notificarea serviciului sau pentru a ºterge mesajul, selectaþi Opþiuni > Detalii sau ªtergeþi.

Setãri stocare serviciiSelectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri stocare servicii.

Pentru a seta dacã doriþi sau nu sã primiþi mesaje ale serviciului, selectaþi Mesaje servicii > Activatã sau Dezactivatã.

Pentru a seta telefonul sã primeascã mesaje ale serviciului numai de la autori aprobaþi de furnizorul de servicii, selectaþi Filtru mesaje > Activatã. Pentru a vizualiza lista cu autorii aprobaþi, selectaþi Canale protejate.

96

Page 97: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

Pentru a seta telefonul sã activeze automat browserul din modul de aºteptare dupã ce a recepþionat un mesaj al serviciului, selectaþi Conectare automatã > Activare. Dacã selectaþi Dezactivare, telefonul activeazã browserul numai dupã ce selectaþi Preluaþi dupã recepþionarea unui mesaj al serviciului.

■ Memoria de arhivãArhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã.

Pentru a goli arhiva, în timpul navigãrii selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Goliþi arhiva; în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Golire arhivã.

■ Siguranþa browseruluiFuncþiile de siguranþã pot fi necesare pentru unele servicii, cum ar fi serviciile bancare sau cumpãrãturile on-line. Pentru asemenea conexiuni aveþi nevoie de certificare de siguranþã ºi eventual de un modul de siguranþã. Acestea pot fi disponibile pe cartela SIM. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.

Modulul de siguranþãModulul de siguranþã îmbunãtãþeºte serviciile de protecþie pentru aplicaþii ce necesitã conectarea browserului ºi vã permite sã utilizaþi o semnãturã digitalã. Modulul de siguranþã poate conþine certificate precum ºi coduri private ºi publice. Certificatele sunt memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii.

Selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Setãri modul de siguranþã ºi selectaþi din opþiunile urmãtoare:

Detaliile modulului de siguranþã — pentru a afiºa titlul, starea, producãtorul ºi numãrul de serie ale modulului de siguranþã.

Solicitare cod PIN modul siguranþã — pentru a seta telefonul sã solicite codul PIN modul atunci când utilizaþi servicii oferite de

97

Page 98: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

modulul de siguranþã. Introduceþi codul ºi selectaþi Activatã. Pentru a dezactiva solicitarea codului PIN modul, selectaþi Dezactivatã.

Modificare cod PIN modul siguranþã — pentru a schimba codul PIN modul, dacã aceastã operaþie este permisã de modulul de siguranþã. Introduceþi codul PIN modul curent, apoi introduceþi de douã ori noul cod.

Modificare cod PIN semnãturã — pentru a schimba codul PIN semnãturã destinat semnãturii digitale. Selectaþi codul PIN semnãturã pe care doriþi sã-l modificaþi. Introduceþi codul PIN curent, apoi introduceþi de douã ori noul cod.

Consultaþi „Coduri de acces” la pagina 11.

Certificate Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în sine, niciun fel

de protecþie; managerul de certificate trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o perioadã de valabilitate limitatã. Dacã este afiºat un mesaj care indicã faptul cã certificatul a expirat sau cã nu este încã valabil, chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã ora ºi data sunt corect setate în aparatul Dvs.

Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într-adevãr proprietarului specificat.

Existã trei tipuri de certificate: certificate de server, certificate de autorizare ºi certificate utilizator. Puteþi primi aceste certificate de la furnizorul de servicii. Certificatele de autorizare pot fi, de asemenea, memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii.

Pentru a vedea lista certificatelor de autorizare sau de utilizator preluate pe telefon, selectaþi Meniu > Setãri > Setãri siguranþã > Certificate de autorizare sau Certificate utilizator.

98

Page 99: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n t e r n e t

Pe parcursul conexiunii, dacã transmisia datelor între telefon ºi serverul de conþinut este codificatã, este afiºat indicatorul de siguranþã .

Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea securitãþii transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.

Semnãturã digitalãPuteþi depune semnãturi digitale cu telefonul, în cazul în care cartela SIM dispune de un modul de siguranþã. Utilizarea semnãturii digitale poate fi echivalentã cu semnãtura depusã pe o facturã, pe un contract sau pe alt document.

Pentru a aplica semnãtura digitalã, selectaþi o legãturã la o paginã, de exemplu, titlul cãrþii pe care doriþi sã o cumpãraþi ºi preþul acesteia. Este afiºat textul care trebuie semnat, care poate include suma ºi data.

Verificaþi dacã textul titlului este Citiþi ºi dacã este afiºatã pictograma semnãturii digitale .

Dacã nu apare pictograma semnãturii digitale, rezultã cã existã o încãlcare a sistemelor de siguranþã ºi nu trebuie sã introduceþi niciun fel de date personale, cum ar fi codul PIN pentru semnãturã.

Pentru a semna textul, citiþi întâi întregul text, apoi selectaþi Semnaþi.Este posibil ca textul sã nu încapã pe un singur ecran. Din acest motiv, înainte de a semna, asiguraþi-vã cã aþi parcurs ºi aþi citit tot textul.

Selectaþi certificatul de utilizator pe care doriþi sã-l folosiþi. Introduceþi codul PIN semnãturã (consultaþi „Coduri de acces” la pagina 11) ºi selectaþi OK. Pictograma pentru semnãturã digitalã dispare ºi este posibil ca serviciul sã afiºeze o confirmare a achiziþiei fãcute de Dvs.

99

Page 100: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

S e r v i c i i S I M

16. Servicii SIM

Cartela SIM vã poate oferi servicii suplimentare pe care le puteþi accesa. Acest meniu se afiºeazã doar dacã este acceptat de cartela SIM. Numele ºi conþinutul meniului depind de cartela SIM.

Observaþie: Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta poate fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.

Pentru a seta telefonul sã afiºeze mesajele de confirmare expediate între telefon ºi reþea atunci când utilizaþi serviciile SIM, selectaþi Meniu > Setãri > Telefon > Confirmaþi acþiunile serviciului SIM > Da.

Accesarea acestor servicii poate necesita expedierea unor mesaje sau efectuarea unui apel telefonic pentru care se poate percepe o taxã.

100

Page 101: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n e c t a r e a l a c a l c u l a t o r

17. Conectarea la calculator

■ PC Suite Puteþi expedia ºi recepþiona mesaje e-mail ºi puteþi accesa Internetul atunci când telefonul este conectat la un PC compatibil prin tehnologia fãrã fir Bluetooth. Puteþi utiliza telefonul împreunã cu o gamã largã de aplicaþii pentru conectare la calculator sau pentru transmisii de date.

Cu PC Suite puteþi sã sincronizaþi contactele, agenda, notele de rezolvat ºi notele de agendã între telefon ºi un calculator compatibil sau un server Internet de la distanþã (serviciu de reþea).

Informaþii suplimentare despre PC Suite se gãsesc pe CD-ul livrat cu telefonul ºi, de exemplu, în fiºiere transferabile, în secþiunea de asistenþã de pe pagina de Internet Nokia, la www.nokia.com/support.

■ Pachete de date, HSCSD ºi CSDCu telefonul Dvs. puteþi utiliza serviciile de pachete de date, HSCSD (high-speed circuit switched data) ºi CSD (circuit switched data, Date GSM). Pentru informaþii referitoare la disponibilitate ºi la modalitatea de abonare la serviciile pentru transmisii de date, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.

Folosirea serviciilor HSCSD descarcã mai repede acumulatorul telefonului decât apelurile normale vocale ºi transmisiile normale de date. Este posibil sã fie necesarã conectarea telefonului la un încãrcãtor pe durata transferului de date.

Consultaþi „Pachete de date” la pagina 67.

101

Page 102: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

C o n e c t a r e a l a c a l c u l a t o r

■ Aplicaþii pentru comunicaþii de datePentru informaþii privind aplicaþiile pentru comunicaþii de date, consultaþi documentaþia livratã cu acestea.

Nu se recomandã efectuarea unui apel sau rãspunsul la un apel pe durata conectãrii la calculator, deoarece ar putea perturba funcþionarea.

Pentru a obþine performanþe mai bune pe durata transferurilor de date, plasaþi telefonul pe o suprafaþã stabilã, cu tastatura îndreptatã în jos. În timpul transferurilor de date nu miºcaþi telefonul þinându-l în mânã.

102

Page 103: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

18. Informaþii despre acumulator

■ Încãrcarea ºi descãrcareaAparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã douã sau trei cicluri complete de încãrcare-descãrcare. Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai cu încãrcãtoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat.

Dacã un acumulator de schimb este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi pentru a începe încãrcarea.

Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp.

Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.

Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat.

Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate apârea când un obiect metalic, cum ar fi o monedã, o agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã între borna pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niºte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaþi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurtcircuitul.

Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata sa de funcþionare. Pãstraþi întotdeauna acumulatorul la o temperaturã cuprinsã între 15°C ºi 25°C (59°F ºi 77°F). Este posibil ca un aparat cu un acumulator prea cald sau prea rece sã nu funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este încãrcat complet.

103

Page 104: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.

Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã sunt deterioraþi. Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil. Nu aruncaþi acumulatorii la deºeuri menajere.

■ Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia

Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a verifica dacã aþi primit un acumulator Nokia original, achiziþionaþi-l de la un distribuitor autorizat Nokia, cãutaþi pe ambalaj emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale Nokia) ºi verificaþi eticheta cu hologramã parcurgând urmãtorii paºi:

Parcurgerea cu succes a celor patru paºi nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii acumulatorului. Dacã aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului. Dacã autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de achiziþionare.

Verificarea autenticitãþii hologramei1. Privind holograma de pe etichetã, trebuie sã puteþi

observa, atunci când priviþi dintr-un anumit unghi, simbolul cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi dintr-un alt unghi, emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale Nokia).

2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie sã puteþi observa pe fiecare lateralã câte 1, 2, 3 ºi respectiv 4 puncte.

104

Page 105: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

3. Rãzuiþi partea lateralã a etichetei pentru a descoperi un cod format din 20 cifre, de exemplu 12345678919876543210. Rotiþi acumulatorul astfel încât numerele sã fie orientate în sus. Codul de 20 cifre începe cu numãrul de pe rândul superior ºi se terminã cu numãrul de pe rândul inferior.

4. Obþineþi confirmarea privind valabilitatea codului de 20 de cifre urmând instrucþiunile de la www.nokia.com/batterycheck.

Pentru a crea un mesaj text, tastaþi codul de 20 de cifre, de exemplu 12345678919876543210, ºi expediaþi-l la +44 7786 200276.

Pentru a crea un mesaj text,

• Pentru þãrile din Asia - zona Pacific, exclusiv India: Tastaþi codul de 20 cifre, de exemplu 12345678919876543210, ºi expediaþi-l la +61 427151515.

• Numai pentru India: Tastaþi „Battery” urmat de codul de 20 de cifre al acumulatorului, de exemplu Battery 12345678919876543210, ºi expediaþi-l la 5555.

Sunt valabile tarifele naþionale ºi internaþionale ale operatorului.

Veþi primi un mesaj care indicã dacã acest cod poate fi autentificat.

Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?

Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.

Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.

105

Page 106: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

Î n g r i j i r e º i î n t r e þ i n e r e

Îngrijire ºi întreþinere

Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.

• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce complet înainte de pune acumulatorul la loc.

• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele electronice se pot deteriora.

• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.

• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile cu circuite electronice.

• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.

• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã.

• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.

• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.

• Nu atingeþi ecranul principal cu obiecte tari sau ascuþite. Obiectele cum ar fi cerceii sau bijuteriile pot zgâria ecranul.

• Utilizaþi o lavetã moale, curatã ºi uscatã pentru a curãþa lentilele (cum ar fi lentilele aparatului foto, ale senzorului de proximitate sau ale fotocelulei).

• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate, modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de radioemisie.

106

Page 107: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

Î n g r i j i r e º i î n t r e þ i n e r e

• Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.

• Creaþi întotdeauna o copie de siguranþã a datelor pe care doriþi sã le pãstraþi (cum ar fi contactele sau notele de agendã) înainte de a trimite aparatul la un atelier de service.

Toate sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.

107

Page 108: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i s u p l i m e n t a r e r e f e r i t o a r e l a s i g u r a n þ ã

Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã

Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.

■ Mediul de utilizareReþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în vigoare în zona în care vã aflaþi ºi cã trebuie sã închideþi întotdeauna aparatul Dvs. dacã utilizarea acestuia este interzisã sau dacã poate provoca interferenþe sau pericole. Folosiþi aparatul numai în poziþiile sale normale de funcþionare. Acest aparat corespunde recomandãrilor de expunere la radio frecvenþã dacã este folosit în poziþie normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat la o distanþã de cel puþin 1,5 cm (5/8 in) faþã de corp. Dacã telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie sã conþinã metale ºi trebuie sã asigure plasarea telefonului la distanþa faþã de corp specificatã mai sus.

Pentru a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest aparat necesitã o conexiune de bunã calitate cu reþeaua. În unele cazuri, transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziatã pânã când o astfel de conexiune devine disponibilã. Asiguraþi-vã cã sunt respectate instrucþiunile referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus pânã la terminarea transmisiei.

Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Unele materiale metalice pot fi atrase de aparat. Nu plasaþi cãrþi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaþiile memorate pe acestea ar putea fi ºterse.

■ Echipamente medicaleFolosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate influenþa funcþionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru a afla dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele RF sau dacã aveþi alte întrebãri, adresaþi-vã unui medic sau producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi aparatul Dvs. în unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat prevede acest lucru. Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF.

108

Page 109: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i s u p l i m e n t a r e r e f e r i t o a r e l a s i g u r a n þ ã

Stimulatoare cardiaceProducãtorii de stimulatoare cardiace recomandã menþinerea unei distanþe minime de 15,3 cm (6 þoli) între un telefon mobil ºi stimulatorul cardiac, pentru a evita o posibilã interferenþã cu stimulatorul. Aceste recomandãri sunt în concordanþã cu cercetãrile independente ºi recomandãrile Wireless Technology Research. Persoanele cu stimulatoare cardiace:

• þineþi întotdeauna aparatul la o distanþã mai mare de 15,3 cm (6 þoli) de stimulatorul cardiac;

• nu trebuie sã poarte aparatul în buzunarul de la piept;

• trebuie sã þinã aparatul la urechea opusã stimulatorului, pentru a reduce la minim pericolul de interferenþã.

Dacã suspectaþi orice fel de interferenþe, opriþi aparatul ºi îndepãrtaþi-l de Dvs.

Proteze auditiveUnele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacã apar interferenþe, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.

■ AutovehiculeSemnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate sau protejate necorespunzãtor, cum ar fi sisteme de injecþie electronicã, sisteme electronice de frânare antipatinaj (antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei, sisteme airbag. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi producãtorul autovehiculului sau al echipamentului instalat, sau reprezentantul acestuia.

Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de personal specializat. Instalarea ºi depanarea necorespunzãtoare a aparatului pot fi periculoase ºi pot duce la anularea oricãrei garanþii acordate aparatului. Verificaþi în mod regulat dacã toate accesoriile aparatului mobil de la bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect ºi dacã funcþioneazã corespunzãtor. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reþineþi cã acesta se umflã cu deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra airbagului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã accesoriile telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate necorespunzãtor ºi airbagul se umflã, acestea pot cauza vãtãmãri grave.

109

Page 110: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i s u p l i m e n t a r e r e f e r i t o a r e l a s i g u r a n þ ã

Este interzisã utilizarea aparatului în timpul cãlãtoriei cu avionul. Opriþi aparatul înainte de a urca în avion. Folosirea aparatelor mobile în avion poate periclita funcþionarea avionului, poate perturba reþeaua de telefonie mobilã ºi poate contraveni legii.

■ Zone cu pericol de explozieÎnchideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi respectaþi toate indicatoarele ºi instrucþiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se cere sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în staþiile de alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaþi-vã restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor, în incinta combinatelor chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi stocare a substanþelor chimice, autovehicule alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) ºi zone în care aerul conþine substanþe chimice sau particule ca praf de cereale, praf obiºnuit sau pulberi metalice.

■ Apeluri telefonice în caz de urgenþãImportant: Telefoanele mobile, inclusiv acest aparat, funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio, reþele fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator. Din acest motiv, nu poate fi garantatã realizarea legãturilor în toate împrejurãrile. Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicãri esenþiale cum ar fi urgenþele de naturã medicalã.

Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:1. Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã nivelul semnalului

este adecvat.

Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie introdusã corect în aparat.

2. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a pregãti aparatul pentru apeluri.

3. Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgenþã variazã în funcþie de zona în care vã aflaþi.

4. Apãsaþi tasta de apelare.

110

Page 111: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n f o r m a þ i i s u p l i m e n t a r e r e f e r i t o a r e l a s i g u r a n þ ã

Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii înainte de a efectua un apel de urgenþã. Dacã aparatul are activat unul din profilurile deconectat sau avion, înainte de a putea efectua un apel de urgenþã trebuie sã schimbaþi profilul pentru a activa funcþia telefon. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi acest ghid sau contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.

Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate informaþiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.

■ Informaþii privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil corespunde recomandãrilor privitoare la expunerea la unde radio.

Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio. El este proiectat pentru a nu depãºi limitele de expunere la unde radio cuprinse în recomandãrile internaþionale. Aceste recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã independentã ICNIRP ºi includ limite de siguranþã menite a asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi stare de sãnãtate.

Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de mãsurã cunoscutã sub numele de Specific Absorption Rate (ratã specificã de absorbþie) sau SAR. Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de 2,0 watt/kilogram (W/kg) calculatã ca valoare medie pe 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximã deoarece aparatul este conceput sã utilizeze numai puterea strict necesarã pentru accesarea reþelei. Aceastã putere depinde de diferiþi factori, de exemplu de cât de aproape vã aflaþi de releu. Valoarea maximã SAR conform recomandãrilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,36 W/kg.

Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot sã difere în funcþie de cerinþele naþionale de raportare ºi testare, precum ºi de banda de reþea. Informaþii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaþiilor despre produs, la www.nokia.com.

111

Page 112: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n d e x

Index

Aaccesoriu 72acumulator 16, 103agendã 84antena 20aparat foto-video 76

efecte 77filtru 77setãri 77

apelareaºteptare 27jurnal 59tasta 21

apelare rapidã 25, 57apeluri nepreluate 59apeluri recepþionate 59apeluri telefonice în caz de urgenþã 110aplicaþia e-mail 39aplicaþii 88avion

întrebare 71mod 23

Bblocarea tastaturii 24blocarea tastaturii (protecþia tastaturii) 24Bluetooth 65browser 91

modul de siguranþã 97siguranþã 97

Ccalculator 86cãrþi de vizitã 56ceas alarmã 83certificate 98cod

modificare 73PIN 11PUK 12siguranþã 11

cccccc

c

Dd

ddd

EeEee

Ff

Ggg

IiiiIit

Îî

112

oduri de acces 11omandã pentru servicii 49omenzi rapide 22onector încãrcãtor 21onfigurare 72ontacte 54

copiere 55ronometru 87

atecomunicaþii 102transfer, sincronizare 68

eblocarea tastaturii 24imensiune imagine 51osare 39

galizator 82-mail prin SMS 32, 33, 36, 38mblema operatorului 22, 62nergie

economie 23, 63

iºiere auxiliare 95

alerie 75rupuri 48, 57

magine de fundal 61, 62ndicatori 23nformaþii de poziþionare 59nternet 91ntroducerea textului prin metoda radiþionalã 30

nregistrare 81

Page 113: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n d e x

întreþinere 106

Jjocuri 88jurnal apeluri 59

Llimbã de scriere 29lista cu probleme de rezolvat 85

Mmarcaje 94media player 77memoria de arhivã 97mesaj

contor 59ºabloane 39

mesajeindicator lungime 33

mesaje audio 37mesaje chat 43mesaje informative 49mesaje multimedia 34, 35modul consum redus 63modul de aºteptare 22music player 78

Nnavigare

siguranþã 95nivel de încãrcare 22nivelul semnalului 22note 85numere apelate 59numerele mele 58

Oorganizator 83

Ppachete de date 67, 101parola de restricþionare 12PC Suite 101personalizare 61

p

ppp

pp

RrRr

SSsss

ss

sssss

S

sss

ªº

orniretasta 19, 21

ornirea ºi oprirea 19redicþie 29reluare

aplicaþie 13, 89e-mail 41jocuri 88

rofiluri 61rotecþie ecran 62

adio 80adio FM 80evenirea la setãrile din fabricã 74

AR 111emnãturã digitalã 99ervicii de reþea 8ervicii WAP

modul de siguranþã în SIM 97erviciu de streaming 77etãri

aparat foto-video 77Bluetooth 67ceas 63datã 63ora 63

etãri ceas 63etãri datã 63etãri orã 63etãri telefon 70iguranþã 6, 108

cod 11semnãturã digitalã 99setãri 73, 99

IMcartelã 10mesaje 34

incronizare 69tocare servicii 96unete de apel 61

abloane 33

113

Page 114: nnokmpk63461 Qun UG8800 4mm G.ai 7/6/06 12:19:58 ...nds1.webapps.microsoft.com/phones/files/guides/Nokia...Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale

I n d e x

Ttasta de navigare

tasta de parcurgere 64tasta terminare 21tastã selecþie 21teme 61temporizator 86

Vv

v

114

ocalãapelare 26

ocalecomandã 64mesaje 49