nisun2 sanja s

17

Upload: sanja-stosic

Post on 12-Jul-2015

95 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nisun2 sanja s
Page 2: Nisun2 sanja s

Pregled izlaganja

1. Pojam autentičnih materijala

1.1. Pesmom do znanja

2. Muzika, autentični čuvar hispanske kulturne baštine

2.1. Metodološke implikacije primene muzike i pesama u

nastavi španskog jezika

2.2. Neki od predloga za korišćenje muzike u nastavi španskog

3. Zaključna razmatranja

Bibliografija

Page 3: Nisun2 sanja s

1. Pojam autentičnih 1. Pojam autentičnih materijalamaterijala

Kako je jezik neraskidivo povezan sa kulturnim kontekstom, autentični materijali, nastali u nenastavne svrhe, neizostavno predstavljaju dragocene resurse u nastavi jezika.

Novine, časopisi, poslovice, brošure, književni tekstovi, poeme, pesme i sl. jezički uzorci, omogućavaju predavačima da na neposredan način razviju interkulturnu kompetenciju učenika i upoznaju ga sa socio-kulturnom stvarnošću ciljnog jezika.

Page 4: Nisun2 sanja s

1.1. Pesmom do znanja1.1. Pesmom do znanja

Zbog svoje specifične forme i izražajnosti, muzika i pesma lako se usvajaju, pamte i doživljavaju se lično, zbog čega se koriste kao jedno od najefikasnijih motivacionih nastavnih sredstava.

Pored filma, muzika danas predstavlja umetnički izraz od najšireg društvenog značaja. Međutim, iako je muzika sama po sebi neodvojivi deo kulturne baštine, pesmi se retko pristupa kao kulturnom sadržaju per se.

Cilj ovog rada je da ukaže na poseban značaj i didaktičku vrednost koju muzika i pesme mogu da imaju u upoznavanju hispanskog kulturnog nasleđa, naročito iz perspektive predavača iz nehispanskih zemalja.

Page 5: Nisun2 sanja s

2. Muzika, autentični čuvar 2. Muzika, autentični čuvar hispanske kulturne baštinehispanske kulturne baštine

Zahvaljujući Internetu, danas je učenike moguće upoznati ne samo sa klasičnim folklornim i narodnim pesmama Španije, već i sa različitim formama modrene pop muzike, čime se dočaravaju ne samo kulturne vrednosti nacije, već i duh prošlih vremena. Istovremeno, na zabavan i autentičan način može da se predstavi raznolikost bogatog hispanskog kulturnog nasleđa i specifičnosti društvenog konteksta u više od 20 zemalja hispanskog sveta.

Page 6: Nisun2 sanja s

Različiti muzički žanrovi povezuju se sa određenom geografskom oblašću, instrumentima i plesovima, i često, poput zvučnih razglednica oslikavaju mentalitet različitih etničkih grupa i društvenih klasa.

Kao i književna dela, oni imaju svoja specifiča obeležja (muzička, tematska, stiliska) i nastaju kao proizvod različitih istorijskih, geografskih, kulturnih i društvenih uticaja.

Tako se, npr., rumba može predstaviti učenicima u cilju upoznavanja sa procesom kreolizacije kubanske kulture ili novih religioznih pokreta Santerije (la Santería) i vudu magije.

Page 7: Nisun2 sanja s

Salsa se može iskoristiti u cilju upoznavanja sa oslobodilačkim pokretima i kulturnim revolucijama u bivšim kolonijama, kao i aktuelnim društveno-političkim stavovima hispanoamerikanaca ili "Latinosa“ iz Njujorka.

Flameko, seviljane (sevillanas), bolero i kople (copla) mogu da se iskoriste u cilju predstavljanja istorijskih činjenica vezanih za kolonijalni period Španije, društvenog miljea, običaja i tradicija Andaluzije.

Page 8: Nisun2 sanja s

Originalni rumba folk ples ima seksualnu konotaciju i simbolično predstavlja agresivni stav muškarca i odbrambeni stav žene

Paso doble dočarava matadorovu borbu sa bikovima, hrabrost i muževnost muškarca koji je u centru pažnje

Page 9: Nisun2 sanja s

2. 1. Metodološke implikacije primene muzike i pesama u nastavi španskog

Eksploatacija muzike i pesama kao izvora kulturnih sadržaja iziskuje od predavača da u prvi plan stavi poruku pesme, tj. prvenstveno se posveti analizi teksta i konteksta u kome je on nastao.

U skladu sa potrebama i interesovanjima svojih učenika, predavač mora da izvrši selekciju materijala i sam osmisli odgovarajuće nastavne aktivnosti koje bi sistematski integrisale njima svojstvene kulturne sadržaje.

To pak nalaže istraživački rad i često ovladavanje znanjima van matične oblasti (iz istorije, muzikologije, sociologije, antropologije, etnografije muzike itd.).

Page 10: Nisun2 sanja s

U toku dvočasa učenici se upoznaju sa muzičkom tradicijom

Španije:

- prikazivanjem muzičke mape hispanskih zemalja ( 5 min.)

- konsultovanjem sl.Internet izvora:

o

http://musica-ybaile.practicopedia.lainformacion.com/baile/como-celebrar-el-dia-de-la-hispanidad-bailando-17907

(10 min.)

o Flamenco Hoy de Carlos Saura – YouTube (10 min.)

- Čitanjem teksta Flamenco de la A a la Z dostupnog na sajtu

http://espaprender.free.fr/spip/IMG/pdf/Flamenco.pdf (20 min.).

2. 2. Neki predlozi za korišćenje 2. 2. Neki predlozi za korišćenje muzike u nastavi španskog jezikamuzike u nastavi španskog jezika

Page 11: Nisun2 sanja s

RUMBA

TANGO

SALSA

JOTA

SEVILLANAS

MERENGUE

BACHATA

Page 12: Nisun2 sanja s

Na drugom času sprovode se sledeće aktivnosti:- Prikaz video klipa Spanish Gypsy flamenco song – YouTube

( 10 min.)- Diskusija o socio-kulturnim aspektima razvoja flamenka

(poređenje folklornog i modernog ili novog pop-flamenka) i analiza aktuelnog pitanja socijalne diskriminacije Roma u Španiji. (20 min.).

- Testiranje poznavanja prezentovanih kulturnih sadržaja putem:

o dopunjavanja ili prisećanja (10 min.)o zaokruživanja tačnih odgovora. (5 min.)

Page 13: Nisun2 sanja s

1. El origen del cante flamenco proviene del pueblo ……………...

2. Los gitanos vienen de .....................................................................

3. El zapateado es una expresión de ………………………………..

4. El jaleo sirve para …………………………………………………

5. El caló es …................................ de los gitanos españoles.

6. Los estilos de flamenco se llaman ………………………………..

7. Palabras del español coloquial que provienen del caló están

aceptadas por ………………………………………………………..

RELLENA LOS ESPACIOS CON LA RELLENA LOS ESPACIOS CON LA INFORMACIÓN QUE FALTA:INFORMACIÓN QUE FALTA:

Page 14: Nisun2 sanja s

1. El Día de la Hispanidad se celebra el 12 de octubre. VV / / FF

2. La jota se baila en todo el territorio español, pero la más

conocida es la de Aragón. VV / / FF

3. El tango es de origen cubano. VV / / FF

4. Las sevillanas son un cante y baile típico de Sevilla. V V / / FF

5.5. La salsa se originó en el Caribe. VV / / FF

6. El pasodoble está asociado con el mundo del toreo. VV / / FF

7. El merengue se considera un género nacional de la República

Dominicana. VV / / FF

DI SI LAS SIGUIENTES DI SI LAS SIGUIENTES AFIRMACIONES SON VERDADERAS AFIRMACIONES SON VERDADERAS

O FALSAS:O FALSAS:

Page 15: Nisun2 sanja s

3. Zaključna razmatranja3. Zaključna razmatranja

U praksi većina nastavnih aktivnosti baziranih na eksploataciji muzike ne doprinosi razvoju interkulturne kompetencije.

Da pesma ne bi bila samo izgovor za razgovor o pejzažu, ljubavim problemima, hrani ili drugim banalnim temama, neophodno je pristupiti joj kao autentičnoj kulturnoj tvorevini, tj. analizirati je kao kulturnu manifestaciju jezičke zajednice.

U tom cilju, neophodno je da predavač španskog jezika poznaje istorijsku pozadinu i društveni kontekst hispanskih zemalja, ali i volju da ovlada novim znanjima.

Page 16: Nisun2 sanja s

Bibliografija

• Akirov, A. (2004). Materiales auténticos: un punto de vista teórico práctico. EntreLenguas, 9, pp. 65 - 74

• Cristina Cruces Roldán. (2002). Más allá de la música. Antropología y flamenco (I). Sociabilidad, Transmisión y Patrimonio, Sevilla, Signatura Ediciones.

• Flor, Clara de la. (2011). Flamenco. Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L.

• Martínez, A. (2002). Authentic Materials: An Overview.Karen’s Linguistics Issues. [ O n - l i n e ] . preuzeto 14 marta 2011.: http://www3.telus.net/linguisticsissues/authenticmaterials.html

• Vujović, Ana. (1998). Muzika i pesma u nastavi stranog jezika, XVI, 1, 79−82.

Page 17: Nisun2 sanja s