new tybox 137 - 237 - 337 s e w n - nexterio · 2015. 6. 26. · ~1,50 m mini 20 cm a b 2 2 3 4 5 b...
TRANSCRIPT
~1,50 m
Mini 20 cm
A
B
2
2
3
4
5
B
1
A
1
4
5
TYBOX 1x7
PROGx 1
PROGx 7
PROG5 + 2
TYBOX 2x7
A
B
AB
*2703292_Rev.1b*
TYBOX 137 - 237 - 337
TYBOX 337
2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline230V~, 50 Hz +/- 10%
0,5 VA
Lithium 3,6 V - 2,6Ah(10 years autonomy)
R6 / AA
868 MHz (EN 300 220)100 m
8 max.
/ 5 A max., 230V~ (Type 1.C) /
°C -5°C / +40°C -10°C / +70°C
80 x 103 x 25 mm 54 x 102 x 20 mm 78 x 92 x 42 mm
IP 30 IP 45
R&TTE 1999/5/CE
www.deltadore.com
Important productinformation (��)
or
>10s
... ... ...
NO NC
Th Entrée thermostat / Thermostat input / Entrada termostato / Entrada do termóstato / Ingresso termostato / Thermostat-eingang / Thermostaatingang / Wejście dla termostatu / Termostat girişi.
Th
ON
12
ON
12
ON
1
2
3
N
S
W
E
(TYBOX 337)
Temps d’appui / Press time / Tiempo de pulsación / Tempo de pressão / Tempo pressione / Tastendruckdauer /Druktij / Czas naciskania / Basma zamanı
Association / Association / Asociación / Associação /Associazione / Verbindung / Verbinding / Przypisanie /Bağlantı
Clignotement lent / Slow flashing / Parpadeo lento /Intermitência lenta / Lamppeggiamento lento /Langsames blinken / Langzaam knipperen / Wolnemiganie / Yavaş yanıp-sönme
Voyant éteint / LED off / Testigo apagado / Indicadorapagado / Spia spenta / Kontrollleuchte aus /Controlelampje uit / Lamka gaśnie / LED kapalı
Température mesurée / Room temperature / Temperatura medida / Temperatura misurata /Gemessenen temperatur / Gemeten temperatuur /zmierzonej temperatury / Oda sıcaklığı
Température de consigne / Set-point temperature /Temperatura de consigna / temperatura de referência /Temperatura di riferimento / Solltemperatur /Richttemperatuur / Temperatury zadanej / Ayar sıcaklığı
Programmation journalière / Daily programming /Programación diaria / Programação diária /Programmazione giornaliera / Tages-programmierung /Dagelijks programmering / Dzienne programowania / Günlük programlama
2 programmes journaliers (semaine + week-end) /2 daily programs (week + week-end) / 2 programas diarios(semana + fin de semana) / 2 diário programa (semana +fim de semana) / 2 programmi giornalieri (settimana +week-end) / 2 tägliche Programme (in der Woche +Wochenende) / Twee dagelijkse programma's (week + week-end) / Dwa codzienne programy (tydzień + weekend) / 2günlük program (hafta + haftasonu)
Programmation hebdomadaire / Weekly programming /Programación semanal / Programação semanal /Programmazione settimanale /Wochenprogrammierung / Wekelijks programmering /Tygodniowe programowania / Haftalık programlama
PROGx1
PROGx7
PROG5+2
> 5s
... ... ...
OFF
1
3 4
2
1
31
1
12
0
23
0
592012 ...
EXIT
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
6
7
>5s
0
2
0
1
0
1
EXIT
1
2
34
5
6
7
8
9
10
MENU 1
Durée d’unpas de programme
Prog
60', 30', 15' Tybox137
Tybox237
Tybox337
X
60 min.
30 min.
15 min.
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X
Confort régulé par TYBOX / Comfort regulated by TYBOX /Confort regulado por TYBOX / Modo Conforto regulado porTYBOX / Comfort regolato mediante TYBOX /Komforteinstellung über den TYBOX / Regulacja komfortuprzez TYBOX / Comfort geregeld door TYBOX / TYBOX ilekonfor ayarı
Confort régulé par chaque radiateur ou convecteur / Comforttemperature set on each radiator or convector / TemperaturaConfort regulada por cada radiador o convector / TemperaturaConforto regulada por cada radiador ou convector / La temperatura Confort viene regolata da ogni radiatore oconvettore / Regulierung der Komfort-Temperatur durch dieeinzelnen Heizkörper / Comfort temperatuur geregeld doorelke radiator of convector / Temperatura Komfort ustawionana każdym grzejniku lub konwektorze / Her bir radyatör veyakonvektör üzerinde konfor sıcaklığı ayarı
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X X X
Anti grippage inactif / Anti-seizing off / Antibloqueoinactivo / Anti-Bloqueio inactivo / Antigrippaggio inattivo /Pumpenschutz inaktiv / Antiblokkering inactief / Systemzapobiegający blokowaniu nieaktywny / Anti-blokajkapalı
Anti grippage actif (circulateur ON: 1 minute / 24h) /Anti-seizing on (circulator pump ON: 1 minute / 24h) /Antibloqueo activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /Anti-Bloqueio activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /Antigrippaggio attivo (pompa ON : 1 minuto / 24 ore) /Pumpenschutz aktiv (Umwälzpumpe ON : 1 Minute/ 24Stunden) / Antiblokkering actief (circulatiepomp ON : 1 minuut / 24 uur) / System zapobiegający blokowaniuaktywny (pompycyrkulacyjnej ON : 1 minutę / 24godziny) / Anti- blokaj açık (sirkülasyon pompası AÇIK:1 dakika / 24 saat)
Alkalines 1,5VLR03 (AAA)
Vous pouvez inverser le sens de marche du relais / You could invert the sense of relay contact /Se puede invertir la dirección de desplazamiento de los relés / Você pode inverter o sentido demarcha dos relés / È possibile invertire il senso di marcia dei relè / Sie können umgekehrt dieFahrtrichtung der Relais / U kunt omkeren van de rijrichting van de relais / Można odwrócićkierunek podróży przekaźników / Sen rölelerinin seyahat yönünü ters çevirebilirsiniz.
NO : Normalement Ouvert, Normally Open, Normalmente abierto, Normalmente aberto,
Normalmente aperto, Schließer, Normaal Open,normalnie otwarty, Normalde açık.
NC : Normalement fermé, Normally Closed, Normalmente cerrada, Normalmente fechado,
Normalmente chiuso, Normal geschlossen, Normaal gesloten, normalnie zamknięty,
Normalde kapalı
: 5°C --> 30°C 19°C
: 5°C --> 30°C 16°C
>5s
1
0
1
0
+5°C
-5°C
24
12
1
0
TOR
15
365
---
2°C
0,2°C
1
0
2
0
1
0
EXIT
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
19
12
13
14
15
16
17
MENU 2
0,2°C < < 2°CHysteresis
0,4°C
Autorisation de modificationProgramme et consignesModification authorizationProgram and settingsAutorización de modificaciónPrograma y consignasAutorização de modificaçãoprograma e referênciasAutorizzazioni di modificaProgrammi e impostazioni Verriegelung der EinstellungenProgramme und SollwerteToelating voor aanpassingProgramma en richttemperaturenZezwolenie na zmianęProgramu i temperatur zadanychModifikasyon onayıProgramlama ve ayarlar
Tybox 137Tybox237
Tybox337
X X X
: 5°C < < 30°C
: 5°C < < 16°C
+/- 3°C
16°C < < 22°C
13°C < < 19°C
5°C < < 11°C
PROG
Température affichée en mode AUTO /Temperature displayed in AUTO mode/ Temperatura indicada en el modoAUTO / Temperatura exibida em modoAUTO / Temperatura visualizzata inmodalità AUTO / Angezeite Temperaturim AUTO-Modus / Temperatuur wordtweergegeven in de AUTO-modus /Temperatura wyświetlana w trybieAUTO / OTOMATİK (AUTO) moddasıcaklık görüntüleme
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X
Base de temps de régulation / Controltime base / Base de tiempos de regu-lación / Base de tempo de regulação /Base di tempo di regolazione /Zeitbasis für die Einstellung / Basisvoor instellingstijd / Podstawa czasuregulacji / Kontrol zamanınınbaşlangıcı
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X X X
Minutes
Minutes
Minutes
Minutes
Changement d'heure automatique /Automatic time change / Cambio automático de la hora / Mudança automática da hora / Tempo di cambioautomatico / AutomatischeZeitumstellung / Automatische tijdverandering / Automatyczna zmianaczasu / Otomatik saat değişimi
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X X X
Mode 12h-24h / 12hr-24hrMode / Modo 12h-24h / Modo12h-24h / Modalità 12h-24h /12h-24h-Modus / Modus 12u-24u / Tryb 12-24h / 12 saatveya 24 saat Modu
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X X X
24h
12h
Correction température mesurée /Measured temperature correction /Corrección temperatura medida /Correcção da temperatura medida /Correzione temperatura misurata /Korrektur der gemessenen Temperatur/ Correctie van de gemeten tempera-tuur / Korekta zmierzonej temperatury /Ölçüm sıcaklığı düzeltme
Tybox137
Tybox237
Tybox237
X X X
- 5°C < < +5°C
Délai avant maintenancechaudière / Interval beforemaintenance of the boiler /Intervalo antes mantenimientode la caldera / Intervalo antesmanutenção da caldeira /Intervallo prima manutenzionedella caldaia / Interval vor derWartung des Kessels /Interval voor onderhoud vande ketel / Odstęp przedutrzymaniem kotła / Kombininbakım öncesi uyarı zamanı .
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X X X
--- (0) to 365 days
Présence transmetteur / Transmitterpresent / Presencia transmisor /Presença de transmissor / Presenzatrasmettitore / VorhandenesTelefonmodem / Aanwezigheidtelefoonkiezer / Dostępny przekaźnik/ Verici mevcut
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X X
No
Yes
Optimisation / Optimization /Optimización / Optimização/Ottimizzazione/ Optimierung/Optimaliseren / Optymalizacja /Optimizasyon
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X
No
OPTIM.
OPTIM +
Consignes pilotées par le transmetteur / Temperaturesettings controlled by the transmitterLos ajustes de temperatura controlado por el transmisor /Ajustes de temperatura controladas pelo transmissor /Impostazioni di temperatura controllata dal trasmettitore /Temperatur-Einstellungen durch den Sender gesteuert /Temperatuur instellingen gecontroleerd door de zender /Ustawienia temperatury kontrolowane przez przetwornik/ Verici tarafından kontrol Sıcaklık ayarları
OPTIM.Anticipation pour atteindre la température voulue à l’heure programmée(en fonction de la température extérieure).Advance to reach the desired temperature at the programmed time(depending on the outside temperature).Avanzar para llegar a la temperatura deseada a la hora programada(dependiendo de la temperatura exterior).Avançar para atingir a temperatura desejada no tempo programado(dependendo da temperatura exterior).Avanzare per raggiungere la temperatura desiderata all'ora programmata(a seconda della temperatura esterna).Voranzutreiben, um die gewünschte Temperatur zur programmierten Zeit(abhängig von der Außentemperatur) zu erreichen.Tot de gewenste temperatuur te bereiken op de geprogrammeerde tijd(afhankelijk van de buitentemperatuur).Przejście do żądanej temperatury na zaprogramowanym czasie (wzależności od temperatury zewnętrznej).Programlanan zamanda (dış hava sıcaklığına bağlı olarak) istenilensıcaklığa ulaşmak için Advance.
OPTIM +OPTIM + Correction automatique selon l’historique des jours précédents (auto-adaptation).OPTIM + Automatic correction according to the history of previous days (self-adaptation).OPTIM + Corrección automática de acuerdo con la historia de los días anteriores (auto-adaptación).OPTIM + Correção automática de acordo com a história de dias anteriores (auto-adaptação).OPTIM + Correzione automatica in base alla storia dei giorni precedenti (auto-adattamento).OPTIM + Automatische Korrektur nach der Geschichteder letzten Tage (Selbst-Anpassung).OPTIM + Automatische correctie op basis van degeschiedenis van de afgelopen dagen (zelf-aanpassing).OPTIM + Automatyczna korekta zgodnie z historiąpoprzednich dni (self-adaptacja)OPTIM + Önceki gün tarihinin (Adaptasyon) göre otomatik düzeltme.
Start ProgProg
>5s >5s
EXIT
OR
OR
OR
OR1
2
3
4
4
4
3
3
InitMenu 1
InitMenu 2
InitRF
RESET
Reset historique OPTIM + / Reset his-tory OPTIM + / Cambiar la historiaOPTIM + / Redefinir história OPTIM + /Reset storico OPTIM + / Zurücksetzender Geschichte OPTIM + / Resetgeschiedenis OPTIM + / Wyzerowaćhistorię OPTIM + / Geçmişi sıfırlaOPTIM +
Tybox137
Tybox237
Tybox337
X
No
Yes
A reprogrammer après chaque maintenance.Reprogrammed after each maintenanceReprogramado después de cada revisión. Reprogramado após cada manutençãoRiprogrammato dopo ogni mantenimento. Umprogrammiert nach jeder WartungOpnieuw geprogrammeerd na elk onderhoud.Przeprogramować po każdym okresie utrzymywania. Her bakımdan sonra yeniden programlanması
OK
2
1
5
43
6
8
9
8
... ... ...
OFF> 3s
>5s
ON
12
ON
12
TYBOX 337
TYBOX 137-237
EXIT
EXITOR
1
0
7
No
Yes
Présence produits domotiques / Home Automation products presence / Presencia productos domóticos / Presença de produtos domésticos / Presenza prodotti domotici / Vorhandene haustechnische Produkte /
Aanwezigheid domoticaproducten / Produkty domotyki dostępne / Ev Otomasyon ürünleri tanıtımı
Les produits sont livrés associés.Pour associer un nouveau produit ou refaire l’association(après un reset), procédez comme indiqué ci-dessous :
The products are delivered associates.To associate a new product or to associate again(after reset), proceed as described below: