new 2 01-2,跟读绕口令,注意长音、拗音、拨音、促音的发音。 · 2020. 1....
TRANSCRIPT
1
日语发音、声调、语调训练Ⅰ
中日同声传译技能技巧训练
上册
第1课五校.indd 1 2014/3/2 21:27:11
2
中日同声传译技能技巧训练 上册
1. 本课导读
本课的主要内容是日语发音、声调、语调(Pronunciation, Accent and Intonation) 训练,
即日语的「発音・アクセント・イントネーション」。清晰准确的发音、声调、语调是进行
语际间交流及口译工作的首要基础,只有拥有准确而流利的发音、声调、语调才能在口译
实践中准确地向受众传递信息。由于日语中有很多汉语词汇,学习者在发音训练中往往不
自觉地受母语负迁移影响而导致日语发音不够准确。本课对日语的发音、声调、语调进行
综合训练,包括以下方法:对单词及部分短句、短文进行辨音、朗读、背诵等各种练习。
本课训练中的难点、要点是:
(1)长音、拗音、拨音、促音的辨音与发音
(2)数量词的发音及声调
(3)复合名词的发音及声调
2. 日语发音、声调、语调基础训练
(1)辨音练习
试试看
听MP3 01-1,写出以下4组单词。
1)
2)
3)
4)
训练内容 听MP3 01-2,用假名写出绕口令。
听MP3 01-2,跟读绕口令,注意长音、拗音、拨音、促音的发音。
训练要求 准确辨别出长音、拗音、拨音、促音。
读出准确的长音、拗音、拨音、促音。
第1课五校.indd 2 2014/3/2 21:27:11
3
日语发音、声调、语调训练Ⅰ1第 课
训练目的 练习长音、拗音、拨音、促音的辨音与发音。
STEP 1 听MP301-2,用假名写出绕口令。
1)�となりの�________�はよく_______________�むこうの__________はよく____________
うちの_______もよく_________________����������������
2)�______________________________の__________の__________
3)� に_______________と_______________の
におじゃましました
4)� 、 のひとを_______________
5)�かえる_______________�______________________________�あわせて�_______________�
_______________������������� ������������������
6)� がいたんで、�_____________�もたべられず、_________
として_____________できない
7)�__________する__________はべつとして、__________は__________、__________は
__________で、______________________________がでるところは__________だ
8)�_______________のシャツ_______________ラジオの_______________
STEP 2 听MP301-2,跟读绕口令,注意长音、拗音、拨音、促音的发音。
1)隣の客はよく柿食う客 向こうの客もよく柿食う客 家の客もよく柿食う客
2)東京特許許可局の局員の許可書
3)十月上旬に十条と原宿の醸造工場にお邪魔しました
4)百戦百勝、百発百中の人を評価
5)�蛙ぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ 合わせてぴょこぴょこ
六ぴょこぴょこ
6)�新品の金歯が痛んで、せんべいも食べられず、もんもんとして安眠できない
7)�びっくりするラッキーは別として、卓球は速球、サッカーはキックで、あっ
けなく結果が出るところはそっくりだ
8)らくだのシャツ 暖房 ラジオの団欒
第1课五校.indd 3 2014/3/2 21:27:12
4
中日同声传译技能技巧训练 上册
(2)声调练习(アクセント)
日语的声调属于高低型,每一个假名和长音符号都代表一个音拍。以东京音为
标准,声调有以下各种类型:
⓪ 第一拍低,以下各拍都高。后面所接的助词「は、が、に、を」等也高。
如:電話、机
①第一拍高,其他各拍都低。如:テレビ、ラジオ
②第二拍高,其他各拍都低。如:あなた、ズボン
③第二、三拍高,其他各拍都低。如:工場、正しい
④第二至四拍高,其他各拍都低。如:弟、忙しい
⑤第二至五拍高,其他各拍都低。如:うらやましい、テープ・レコーダー
训练内容 读基数词“1-20”,听MP3 01-3,检查自己读对了多少,能得多少分。
听MP3 01-4,填写数量词,把文章补写完整。
听MP3 01-5,填写航班时刻变更表。
跟着MP3 01-6朗读单词,注意发音和声调。
跟着MP3 01-7朗读单词,注意发音和声调。
跟着MP3 01-8朗读单词,注意发音和声调。
训练要求 准确读出日语中的数量词。
准确读出日语中的复合名词。
训练目的 掌握日语发音规则,练习日语词汇的声调。
数量词篇
试试看
请试着用日语从“1”数到“20”,然后听MP3 01-3,检查自己读对了多少,能得多少分。
正确 错误 得分(读对一个得5分)
个 个 分
第1课五校.indd 4 2014/3/2 21:27:12
5
日语发音、声调、语调训练Ⅰ1第 课
STEP 1 日语中数量词比较庞杂,要读准数量词,首先要掌握基数词的发音和声调。
基数词的声调规则
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
②
いち
①
に
⓪
さん
①よん
①し①ご
②
ろく
②しち
①なな
②
はち
①く
①きゅ
う
①
じゅう
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
④
じゅう
いち
③
じゅう
に
①
じゅう
さん
③じゅ
うよん
③じゅ
うし
①
じゅう
ご
④
じゅう
ろく
③じゅ
うなな
④じゅ
うしち
④じゅ
うはち
①じゅ
うく
③じゅ
うきゅ
う
①に
じゅう
STEP 2 综合训练①
1)听MP3 01-4,填写数量词,把文章补写完整。
電気事業連合会のまとめによりますと、全国の電力会社__________が先月、工
場など産業用に販売した大口電力量は______________________________キロワットア
ワーで、前の年の同じ月と比べて__________増えました。
これは、電力会社が今の__________となった__________________以降、最大の上
げ幅です。業種別でも主要な__________の業種すべてで大幅に増加し、特に鉄鋼
は__________、非鉄金属が__________などの高い伸びになっています。これについ
て、電気事業連合会の森詳介会長は__________の記者会見で、「輸出が好調なこ
とや在庫調整が進んだことが理由だとみられるが、販売量から見れば、おととし
の同じ時期に比べマイナス__________と、水準としては本格的な回復とまでは言
えない」と述べました。
2)听MP3 01-4,跟读文章,注意数量词的声调。
第1课五校.indd 5 2014/3/2 21:27:12
6
中日同声传译技能技巧训练 上册
STEP 3 综合训练②
1)听MP3 01-5,填写航班时刻变更表。
航空会社 便名 到着地 定刻 変更
カンタス航空 QF21 シドニー
全日空 NH1081 台北
日本航空 JL718 バンコク
デルタ航空 DL632 グアム
中国国際航空 CA6662 上海
2)看航班时刻变更表,讲述航班时刻变更信息,注意表示时间的名词的声调。
3)朗读购物清单,注意数量词的发音、声调。
ショッピングリスト
① りんご四個� ② きゅうり六本
③ 豆腐一丁� ④ 牛乳三パック
⑤ タオル八枚� ⑥ 靴下五足
⑦ パジャマ二着� ⑧ ノート九冊
⑨ 加湿器一台� ⑩ 粉ミルク三缶
复合名词篇
STEP 1
1)朗读下列单词。
①営業� ②営業課� ③努力� ④努力家
⑤ハムレット� ⑥ハムレット型� ⑦近代� ⑧近代化
第1课五校.indd 6 2014/3/2 21:27:12
7
日语发音、声调、语调训练Ⅰ1第 课
⑨体温� ⑩体温計� ⑪学問� ⑫学問的
⑬準備� ⑭準備中� ⑮中国� ⑯中国語
⑰日本� ⑱日本製� ⑲若者� ⑳若者向け
2)跟着MP3 01-6朗读上面的单词,注意发音和声调。
试试看
3) 有相同声调规律的复合名词还有:「浪花――浪花節 翻訳――翻訳調 ����
異国――異国風」等。请总结出这类复合名词的声调规律。
STEP 2
1)朗读下列单词。
①季節� ②季節感� ③生活� ④生活費
⑤安定� ⑥安定剤� ⑦未熟� ⑧未熟児
⑨戒壇� ⑩戒壇院� ⑪観光� ⑫観光客
⑬ニューヨーク� ⑭ニューヨーク州� ⑮科学� ⑯科学者
⑰貧困� ⑱貧困層� ⑲ドイツ� ⑳ドイツ人
2)跟着MP3 01-7朗读上面的单词,注意发音和声调。
试试看
3) 有相同声调规律的复合名词还有:「創刊――創刊号 スポーツ――スポー
ツ界 授業――授業料」等。请总结出这类复合名词的声调规律。
STEP 3
1)朗读下列单词。
①行政� ②改革� ③行政改革� ④街頭
⑤演説� ⑥街頭演説� ⑦固定� ⑧資産
⑨固定資産� ⑩日米� ⑪同盟� ⑫日米同盟
第1课五校.indd 7 2014/3/2 21:27:12
8
中日同声传译技能技巧训练 上册
⑬教育� ⑭白書� ⑮教育白書� ⑯国際
⑰貿易� ⑱国際貿易� ⑲固有� ⑳名詞
㉑固有名詞� ㉒生� ㉓放送� ㉔生放送
㉕定期� ㉖預金� ㉗定期預金� ㉘修学
㉙旅行� ㉚修学旅行
2)跟着MP3 01-8朗读上面的单词,注意发音和声调。
试试看
3) 有相同声调规律的复合名词还有:「空+模様――空模様 映画+監督――
映画監督 有機+農業――有機農業」等。请总结出这类复合名词的声调规
律。
3.小专栏
同声传译的历史
同声传译在20世纪初才出现,其使用范围正在不断扩大。这种形式的翻译最
早始于1919年的巴黎和会。在巴黎和会上开始借助英、法两种语言的翻译进行谈
判,其中一部分谈判采用了同声传译,这也意味着同声传译作为一种职业开始形
成。后来,二战后的纽伦堡国际军事法庭第一次大规模地在法庭上采用同声传译
的方式来审判纳粹战犯,效果不错。于是,在1946年的联合国会议上正式采用同
声传译,结果使会议的时间缩短了一大半,经费也相应减少了许多。中国在1952
年于北京召开的亚洲及太平洋区域和平会议上首次使用同声传译,时至今日同声
传译在中国已有60多年的历史。
第1课五校.indd 8 2014/3/2 21:27:12
9
日语发音、声调、语调训练Ⅰ1第 课
4.课后练习
(1)朗读绕口令(MP301-9)。
1)ああ、青い青い青色の青海原
2)医者と石屋を違えないようお言い
3)夜宵より酔い、異様に酔う模様
4)神田鍛冶町の角の乾物屋の勝栗は硬くて噛めない
5)交通行政専門の国会議員は、小学校中学校高等学校の同窓生
6)京の三十三間堂の仏の数は三万三千三百三十三体あると言う
7)京の生鱈、奈良生鰹
8)坊主が屏風に坊主の絵を上手にかいた
9)�いらいらするから笑われる、照れるからからかわれる、でれでれするから侮
られる
10)ふわふわしてても、二人は二人夫婦は夫婦
(2)短文朗读练习。注意数量词和复合名词的发音、声调、语调(MP301-
10)。
3大金融グループは、景気の急激な悪化で、保有している株式が大きく値下がりし
たことなどから、ことし3月期の決算で、いずれも大幅な赤字に転落しました。この
ため、三菱UFJフィナンシャル・グループは、ことし7月にも議決権がない代わりに一
般の株主よりも優先して配当が受け取れる「優先出資証券」を発行することを決め、
3000億円から4000億円を調達して財務基盤の強化を目指します。三菱UFJは、去年12
月にも7900億円の資本増強を行っています。また、「三井住友フィナンシャルグルー
プ」も8000億円規模の株式を、来月、新たに発行することを発表し、「みずほフィナ
ンシャルグループ」も最大で8000億円の資本増強を行うことを打ち出しています。3
大金融グループがそろって資本増強に乗り出すのは、景気が一段と悪化した場合に備え
るとともに、欧米の銀行が相次いで公的資金を受け入れて財務基盤を強化するなか、国
際的な競争力を維持するねらいがあるものとみられます。
第1课五校.indd 9 2014/3/2 21:27:13
10
中日同声传译技能技巧训练 上册
(3)名段欣赏与背诵(MP301-11)。
寿限無、寿限無
五劫の擦り切れ
海砂利水魚の
水行末 雲来末 風来末
食う寝る処に住む処
やぶら小路の藪柑子
パイポパイポ
パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーの
ポンポコナーの
長久命の長助
じゅげむ じゅげむ
ごこうのすりきれ�
かいじゃりすいぎょの
すいぎょうまつ うんらいまつ ふうらいまつ
くうねるところに すむところ
やぶらこうじの ぶらこうじ
パイポパイポ
パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーの
ポンポコナーの
ちょうきゅうめいのちょうすけ
寿限無
第1课五校.indd 10 2014/3/2 21:27:13