net24n - automatisme online · stem ricorda che l’installatore deve verificare che tali forze...
TRANSCRIPT
NET24NI6
78
2XX
Re
v. 0
0
13
-03
-12
Quadro di comando programmabile
Istruzioni d’uso ed avvertenze
Programmable control board
Operating instructions and warnings
Armoire de commande programmable
Notice d’emploi et avertissements
Cuadro de maniobra programable
Instrucciones de uso y advertencias
Quadro de comando programável
Instruções para utilização e advertências
Uniwersalna centrala sterująca
Instrukcja montażu i użytkowania
La Dichiarazione di Conformità può essere consultata sul s i to
The Declarat ion of Conformity may be consulted by enter ing
La Déclarat ion de Conformité peut être vér i f ié à l ’adresse
La Declaracion de Conformidad puede ser consultada en la d i rección de internet
A Declaração de Conformidade pode ser consultada em
Deklarację Zgodności można skonsultować wchodząc na stronę
http://www.deasystem.com/area-download
Nome ed indir izzo del la persona autor izzata a cost i tu i re laDocumentazione Tecnica per t inente:
DEA SYSTEM S.p.A.Via Della Tecnica, 636013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY
LIEVORETIZIANO Amministratore
1
NET24NQuadro di comando universale per motori 24VIstruzioni d’uso ed avvertenze
Sommario
1 Riepilogo Avvertenze 1 7 Programmazione Avanzata 112 Descrizione Prodotto 2 8 Messaggi visualizzati sul Dispaly 163 Dati Tecnici 2 9 Collaudo dell’Impianto 164 Configurazione 3 10 Dismissione Prodotto 165 Collegamenti Elettrici 46 Programmazione Standard 7
1 RIEPILOGO AVVERTENZELeggereattentamente:lamancanzadelrispettodelleseguentiavvertenze,puògeneraresituazionidipericolo.
ATTENZIONE L’utilizzodelprodottoincondizionianomalenonprevistedalcostruttorepuògeneraresituazionidipericolo;rispettarelecondizioniprevistedallepresentiistruzioni.
ATTENZIONE DEA Systemricordachelascelta,ladisposizioneel’installazionedituttiidispositiviedimaterialicostituentil’assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alleDirettive Europee 2006/42/CE (Direttivamacchine),2004/108/CE(compatibilitàelettromagnetica),2006/95/CE(apparecchielettriciabassatensione).PertuttiiPaesiextraUnioneEuropea,oltreallenormenazionalivigenti,perunsufficientelivellodisicurezzasiconsigliailrispettoanchedelleprescrizionicon-tenutenelleDirettivesopraccitate.
ATTENZIONE Innessuncasoutilizzareilprodottoinpresenzadiatmosferaeplosivaoinambientichepossanoessereaggressiviedanneggiarepartidelprodotto.
ATTENZIONEPerunaadeguatasicurezzaelettricatenerenettamenteseparati(minimo4mminariao1mmattraversol’isola-mento)ilcavodialimentazione230Vdaquelliabassissimatensionedisicurezza(alimentazionemotori,comandi,elettroserratura,antenna,alimentazioneausiliari)provvedendoeventualmenteallorofissaggioconadeguatefascetteinprossimitàdellemorsettiere.
ATTENZIONE Qualsiasioperazioned’installazione,manutenzione,puliziaoriparazionedell’interoimpiantodevonoessereeseguiteesclusivamentedapersonalequalificato;operaresempreinmancanzadialimentazioneeseguirescrupolosamentetuttelenormevigentinelpaeseincuisieffettual’installazione,inmateriadiimpiantielettrici.
ATTENZIONE L’utilizzodipartidiricambiononindicatedaDEASysteme/oilriassemblaggiononcorrettopossonocausaresituazionidipericoloperpersone,animaliecose;possonoinoltrecausaremalfunzionamentialprodotto;utilizzaresemprelepartiindicatedaDEASystemeseguireleistruzioniperl’assemblaggio.
ATTENZIONEL’erratavalutazionedelleforzed’impattopuòesserecausadigravidanniapersone,animaliocose.DEASy-stemricordachel’installatoredeveverificarechetaliforzed’impatto,misuratesecondoquantoindicatodallanormaEN12445,sianoeffettivamenteinferioriailimitiprevistidallanormaEN12453.
ATTENZIONELaconformitàdeldispositivodirilevamentedegliostacoliinterno,airequisitidellanormaEN12453ègarantitosoloseconutilizzoinabbinamentoconmotoriprovvistidiencoder.
ATTENZIONE Eventualidispositividisicurezzaesterniutilizzatiper il rispettodei limitidelle forzed’impattodevonoessereconformiallanormaEN12978.
ATTENZIONEInottemperanzaallaDirettivaUE2002/96/CEsuirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE),questoprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomerifiutomunicipalemisto.Sipregadismaltireilprodottoportandoloalpuntodiraccoltamunicipalelocaleperunopportunoriciclaggio.
2
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTONET24NèunquadrodicomandouniversaleperautomazioniDEASystemad1o2motori24Vconosenzaencoder.Lacaratteristicaprincipalediquestacentraleèlasemplicitàdiconfigurazionediingressieuscitesecondolapropriaesigenza
garantendoinquestomodol’adattabilitàadognitipodiautomazione.Basteràinfatti impostarelaconfigurazionedesiderataperl’automazioneinusopertrovareimpostatiiparametridifunzionamentoinmanieraottimaleescludendotuttelefunzionisuperflue.
3 DATI TECNICITYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
LIV
I 5/2
4
LIV
I 8/2
4
REV
GU
LLIV
ER
GEK
O
GH
OST
LOO
KM
AC
LIV
I 500
LIV
I 502
550P
L
LIV
I 902/2
4LI
VI
905/2
4
PASS ST
OP
4÷5 mt ≥ 6 mt
Tensionealimentazione (V) 230V~±10%(50/60Hz)
Potenza nominaletrasformatore (VA) 80VA(230/22V)
250VA(230/22V)
120VA(230/22V)
150VA(230/22V)
150VA(230/22V)
250VA*(230/22V)
Fusibile F2 (A)(trasformatore) 1A 2A 3,15A*
Batterie 2x12V1,3A
2x12V4A
2x12V1,3A
2x12V4A
Fusibile F1 (A)(ingresso batterie) 15A
Uscite motori 24VCorrente massima erogabile (A)
1x5A 1x10A 2x5A 2x5A 2x7A*
Attenzione:Ivaloriindicatisonocalcolaticonsiderandolapotenzamassimaerogabiledairispettivitrasformatori.Inassoluto,lacorrentemassimaero-gabiledaciascunuscita,nondevesuperarei10A.
Uscita alimentazione ausiliari +24V max200mA
Uscita “Warning” +24V max15W
Uscita elettroserratura 24V max5Woppuremax1art.110
Uscita lampeggiante 24V max15W
Temperatura limite di funzionamento -20÷50°C
Frequenza ricevitore radio 433,92MHz
Tipo di codificaradiocomandi HCSfix-code-HCSrollingcode-Dip-switch
N° max radiocomandi gestiti 100
*ValoriperSTOPconasta≥6mt.
3
4 CONFIGURAZIONE DELLA CENTRALELacentraledicomandouniversaleNet24Npuòessereutilizzataperlagestionedeiseguentitipi( )dichiusuremotorizzate
DEASystem:cancelliabattente,scorrevoli,portebasculantiebarriereveicolari.Alfinedigarantirelamassimaadattabilitàaciascuntipo( )dichiusura,lacentraleprevedeunaprocedurainiziale,eseguita
soloallaprimaaccensione,perlaconfigurazioneottimalediingressi,usciteeparametridifunzionamento(vedischema ).Unavol-taconfigurata,lacentraleopereràinmodo“dedicato”altipo( )dichiusuraselezionato.Dopoavereseguitolaconfigurazioneinizialesaràsufficienteeseguirelaprogrammazionestandardperl’impiantosulqualesistàoperando.Tutteleimpostazioniiniziali,rimangonoinmemoriaancheincasodisuccessiveriaccensioni(vedischema ).Iltipo( )dichiusuraconfigurata,puòesseresuccessivamentemodificatasenecessarioseguendoloschema .
PRIMA ACCENSIONE DELLA CENTRALEConfigurazione dopo prima accensione
Perlaprimaaccensionedellacentrale,proce-derecomeindicato:
1. Darealimentazione,suldisplaycompaiono insequenzalescritte“ ”e“ ”lampeg-giante;
2. Premereil tasto emantenerlopremutoper5secfinoallacomparsadellascritta suldisplay;
3. Agendosuitasti e ,sceglierelaconfigura-zionedesideratainbasealtipodiinstallazione(es. )econfermarepremendoiltasto ;A questo punto la selezione verrà salvata inmemoriaesaràricaricataadogniaccensionefutura.
4. Seguiranno le scritte “ ”, “ ” seguitedalsimbolodicancellochiuso“----”.
Successive riaccensioni
Senellacentraleègiàstatasalvataunaconfi-gurazione,procederecomeindicato:
Darealimentazione,suldisplaycompaionoinse-quenzalescritte“ ”,“ ”,“ ”seguitedalsimbolodicancellochiuso“----”.
Modifica configurazione esistente
Senellacentraleègiàstatasalvataunaconfi-gurazioneesidesideracambiarla,procederecomeindicato:
1. Tenerepremutoiltasto edarealimentazio-ne,suldisplaycompaionoinsequenzalescritte“ ”e“ ”lampeggiante;
2. Premereiltasto emantenerlopremutoper5secfinoallacomparsadellascritta (ilva-lorecambiaincorrispondenzaallaprecedenteconfigurazioneutilizzata)suldisplay;
3. Agendo sui tasti e , scegliere la nuovaconfigurazionedesideratainbasealtipodiin-stallazione(es. )econfermarepremendoiltasto ;
Interrompere la procedura di riconfigu-razione prima della conferma, comporta il caricamento della precedente configura-zione da parte della centrale senza nessu-na modifica.
Se tuttavia la procedura di riconfigura-zione viene portata a buon fine, la nuova configurazione sovrascriverà la precedente e sarà ricaricata ad ogni accensione futura.
4. Seguiranno le scritte “ ”, “ ” seguitedalsimbolodicancellochiuso“----”.
Scorrevole
Battente
Basculante
Barriere
4
5 COLLEGAMENTI ELETTRICIEseguire i collegamenti elettrici seguendo le indicazioni della “Tabella 1” e lo schema di pag. 5.
ATTENZIONEPerunaadeguatasicurezzaelettricatenerenettamenteseparati(minimo4mminariao1mmattraversol’isolamen-to)ilcavodialimentazione230Vdaquelliabassissimatensionedisicurezza(alimentazionemotori,comandi,elettroserratura,an-tenna,alimentazioneausiliari)provvedendoeventualmenteallorofissaggioconadeguatefascetteinprossimitàdellemorsettiere.ATTENZIONECollegarsiallarete230V~±10%50Hztramiteuninterruttoreonnipolareoaltrodispositivocheassicurilaon-nipolaredisinserzionedellarete,conunadistanzadiaperturadeicontatti=3mm.ATTENZIONEPerilcollegamentodell’encoderallacentraledicomando,utilizzareesclusivamenteuncavodedicato3x0,22mm2.
Tabella 1 “collegamento alle morsettiere”
1-2 Uscita+24V alimentazioneausiliarimax200mA
3-4 Ingressoalimentazione22V~datrasformatore
5-6Ingressoalimentazione24V dabatteriaodaaccumulatorefotovoltaicoGreenEnergy(fareattenzioneallapolarità).
7-8 Uscitamotore1
9 Connessionepartimetallichedeimotori
10-11 Uscitamotore2(sepresente)
12-13Uscita24V max15Wperspiacancelloapertofissa/intermittente(seP052=0/1)olucedicortesia(seP052>1)
14-1514 (-) Uscitaelettroserraturamax1art.110(seP062=0),uscita24V max5Wconfigurabile(seP062≠0)
ouscitaelettro-frenodistazionamentopermotorireversibili(seP062=3)15 (+)
16-17 Uscitalampeggiante24V max15Wart.Lumy/24A/S
TYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
Nelcasoincuil’installazionerichiedacomandidiversie/o
aggiuntivirispettoallostandard,èpossibileconfigurare
ciascuningressoperilfunzionamentodesiderato.
Fare
rif
eri
men
to a
l ca
pit
olo
“Pro
gra
mm
azi
on
e A
van
zata
”.
Se non utilizzato ponticellare l’ingresso
18Input 6
(FCC1) (STOP) (NONE) (FCC1)
19 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
20Input 5
(FCA1) (PEDESTRIAN) (NONE) (FCA1)
21 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
22Input 4
(PHOTO1) (SAFETY) (STOP) (NONE)
23 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
24Input 3
(SAFETY) (PHOTO1) (SAFETY) (NONE)
25 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
26Input 2
(PEDESTRIAN) (PHOTO2) (PHOTO1) (PHOTO1)
27 - Com N.O. N.C. N.C. N.C.
28Input 1
(START) (START) (START) (START)
29 - Com N.O. N.O. N.O. N.O.
30 Ingressosegnaleantennaradio
31 Ingressomassaantennaradio
32-33 IngressoreteDEA_NET(attualmentenonutilizzato)
CON 1 Ingressoalimentazione230V~±10%(50/60Hz)
J5 J9 Jumperselezionetipoencoder(J5=M1-J9=M2):•Posizione“A”=motoriconencoder(ricordarsidiimpostareP029=0)•Posizione“B”=motorisenzaencoder(ricordarsidiimpostareP029=1)
AB AB
5
79
810
1112
1314
1516
17
181920212223242526272829
3130
3332
21 43 65
AB
AB
FLA
SHW
ARN
ING
J5J9
F2
CABL
AGGI
O EN
CODE
R SO
LO S
E PR
ESEN
TE
CABL
AGGI
INTE
RNI P
REDI
SPOS
TI IN
FABB
RICA
CABL
AGGI
EST
ERNI
PRE
DISP
OSTI
DAL
L’INS
TALL
ATOR
E
RG58
CON
1
ENC
M2
ENC
M1
230V
22V
F N
Mot
2 (S
olo se
pres
ente)
TRAS
FORM
ATOR
E23
0V/22
V
ALIM
ENTA
ZION
E23
0V~
50Hz
±10
%
SPIA CANCELLO APERTOoppure LUCE DI CORTESIA
24V 15w
ELETTROSERRATURAart.110 oppure
ELETTROFRENO
LOCK
FLA
SH
LUM
Y/24
A/S
max
15W
COM
COM
COM
F2
F1
2 x
1 m
m2
2 x
1 m
m2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
0,22
mm
23 x
0,22
mm
2
APo
sizion
e “A”
= m
otori c
on en
code
r (ric
orda
rsi di
impo
stare
P02
9=0)
BPo
sizion
e “B”
= m
otori s
enza
enco
der (
ricor
darsi
di im
posta
re P
029=
1)
COM
2 x
0,5
mm
2
MA
RRO
NE
BIA
NCO
VERD
E
MA
RRO
NE
BIA
NCO
VERD
E
MARRONE
BIANCO
VERDE
MARRONE
BIANCO
VERDE
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
ALIM
ENTA
ZION
EAC
CESS
ORI 2
4VTa
b. 1
Con
ness
ion
e M
oto
ri
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
M 1
7Bl
uRo
sso
Ross
oRo
sso
8Ro
sso
Blu
Blu
Blu
M 2
10
/Bl
uRo
sso
/
11
/Ro
sso
Blu
/
Tab.
1
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
IN1
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
N.O
.N
.O.
N.O
.N
.O.
IN2
(PED
.) (P
ED.)
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
N.O
.N
.O.
N.C
.N
.C.
IN3
(SA
FETY
)(S
AFE
TY)
(SA
FETY
) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN4
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
(STO
P) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN5
(FC
A1)
(PH
OTO
2)
(NO
NE)
(FC
A1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
IN6
(FC
C1)
(STO
P) (N
ON
E)(F
CC
1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
6
7
6 PROGRAMMAZIONE STANDARD1Alimentazione
Darealimentazione,suldisplaycompaionoinsequenzalescritte“ ”,“ ”,“ ”(oppuredelTypeselezionato)seguitedalsimbolodicancellochiuso“----”.
*Nelcasoincuilacentralesiagiàstataprogrammataelariaccensionesiadovutaadunainterruzionedell’alimentazione,alprimoimpulsodiSTART,verràeseguitalaproceduradiresetposizione(vedi“rESP”intabellaMessaggidiStatoapag.16).
2Visualizzazione stato ingressi e contamanovre
1. Premereiltasto etenerlopremutoper15sec;
2. Suldisplayvengonomostratirispettivamente:
Statoingressi(verificarechesiacorretto);
Contamanovretotale(*vediP064):ex: =3x1000*=3000manovreeseguite
Contamanovremanutenzione(*vediP065):ex: = 5*x500= 2500 manovre ancora daeseguireprimadellarichiestadell’interventodimanu-tenzione( =contamanovremanutenzionedisabi-litato)
3. Mantenerepremutoiltasto perunavisualizzazioneciclicadelle3opzionioppurerilasciareiltasto perusciredalparametro.
3Selezione tipo di motori ! IMPORTANTE !1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP028;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,impostare:
Type 00 Type 01 Type 02 Type 03
• 0055/24• 0068/24• 007Gulliver-Rev
• 000Geko• 001Look-Mac• 002Ghost• 003Livi500-502-550PL
• 003Livi902/24-905/24
• 003Pass• 004Stop
4. Confermarelasceltapremendoiltasto (suldisplayricom-pareP028).
4Selezione funzionamento con o senza encoder ! IMPORTANTE !Attenzione: ricordarsi di impostare correttamente anche i jumpers J5 e J9.
Posizione “A” = motori con encoder (ricordarsi di impostare P029=0)
Posizione “B” = motori senza encoder (ricordarsi di impostare P029=1)BB
AA
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP029;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,impostare: -d000=perimotoriconencoder; -d001=perimotorisenzaencoder;4. Confermarelasceltapremendoiltasto (suldisplayricom-pareP029).
8
5Selezione funzionamento 1 o 2 motori
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP030;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,impostare: -d001=perlafunzioneamotoresingolo; -d002=perlafunzionea2motori;4. Confermarelasceltapremendoiltasto (suldisplayricom-pareP030).
6Selezione senso di marcia (solo Type 00 e Type 03)
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisua-lizzaresuldisplayP063;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,impostare: -d000=motoreinposizionestandard; -d001=motoreinposizioneinvertita;4. Confermarelasceltapremendoiltasto (suldi-splayricompareP063).
Attenzione: Il parametro inverte automaticamente le uscite apre/chiude dei motori e gli eventuali ingressi finecorsa apertura/chiusura.
7Regolazione camme finecorsa
1. Scorrere i parametri con i tasti e fino avisualizzaresuldisplayP001;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti (apre)e (chiude),muoverel’astainposizionediaperturaeregolarelarelativacammafinecorsaaffincheinquelpuntoschiacciilmicrointerruttore;
Ripetere l’operazione regolando il finecorsa dichiusura.
4. Confermare la scelta premendo il tasto (suldisplayricompareP001).
ATTENZIONE Se presente il motore 2, ripetere le regolazioni precedenti agendo sul parametro P002.
8 Apprendimento corsa motori
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP003;2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Allascritta“ ”lampeggiante,tenerepremutoiltasto ;4. Rilasciareiltasto nonappenalascritta“ ”smettedilampeggiare;Inizialamanovradiapprendimentoconilmotore1inapertura(sedovessepartireinchiusura,scollegarel’alimentazione,invertireicavimotoreeripeterel’operazione);
5. Attenderechel’anta(oleanteincasodiutilizzodi2motori)ricerchiesiarrestiinbattutadiaperturaesuccessivamenteinquelladichiusura.Se si desidera anticipare la battute d’arresto in apertura per l’anta, è possibile intervenire manualmente dando un impulso di “Start” (oppure premendo il tasto “OK” sulla scheda) simulando la battuta.
6. Amanovraconclusasuldisplayriappare“----“.
9
9Apprendimento radiocomandi
9.1 Selezione codifica radiocomandi
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldi-splayP027;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Selezionareiltipodiradiocomandoagendosuitasti e : -d000=rolling-codefixe(consigliato); -d001=rolling-codecomplete; -d002=dip-switch;4. Confermarelasceltapremendoiltasto (suldisplayricompareP027).
Attenzione: Nel caso in cui si renda necessario variare il tipo di codifica, e solo se in memoria sono già presentidei radiocomandi con codifica diversa, è necessario eseguire la cancellazione della memoria (P004) DOPO aver impostato la nuova codifica.
9.2 Apprendimento
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP005;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Alla scritta “ ” lampeggiante premereuntastodelradiocomandodamemorizzare;
4. Sul display apparirà la sigla del radioco-mandoappenamemorizzatoesuccessiva-mente“ ”lampeggiante;
5. Ripeterel’operazionedalpunto3pereven-tualialtriradiocomandidamemorizzare;
6. Concluderelamemorizzazione,attendendo10sec finoallavisualizzazionesuldisplaydellascritta“----“.
Attenzione: Nel caso di radiocomandi con codifica Rolling-Code, la ricevente può essere messa in apprendimento dando un impulso col tasto nascosto di un radiocomando già precedentemente appreso.
10Modifica dei parametri di funzionamento
Nelcasoincuisianecessariomodificareiparametridifunziona-mento(es.forza,velocità,ecc..):
1. Scorrere con i tasti e finoavisualizzare suldisplay ilparametrodesiderato(es.P032);
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,impostareilvaloredesiderato;4. Confermarelasceltapremendoiltasto (suldisplayricom-pareilparametroprecedentementeselezionato)
Per la lista completa dei “Parametri di Funzionamento” consultare la tabella a pag. 14.
11Programmazione conclusa
ATTENZIONEAllafinedellaproceduradiprogrammazione,agiresuitasti e finoallacomparsadelsimbolo“----“,l’au-tomatismoèorainattesadicomandiperilfunzionamentonormale.
Per eseguire eventuali operazioni di “Programmazione Avanzata” (cancellazione dei radiocomandi, configurazione ingressi, ecc..), prosegui a pagina 11.
10
11
7 PROGRAMMAZIONE AVANZATADiseguitovengonoaggiuntealcuneprocedurediprogrammazionerelativeallagestionedellamemoriaradiocomandiedicon-
figurazioneavanzatadegliingressidicomando.
1Cancellazione radiocomandi memorizzati
1.1 Cancellazione di tutti i radiocomandi
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizza-resuldisplayP004;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Allascritta“ ”lampeggiante,tenerepremutoilta-sto ;
4. Rilasciareiltasto nonappenalascritta“ ”smet-tedilampeggiare;
5. Tutti i radiocomandi memorizzati sono stati cancellati(suldisplayricompareP004).
1.2 Ricerca e cancellazione di un radiocomando
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizza-resuldisplayP006;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,scegliereilradiocomandochesidesideracancellare(es. );
4. Allascritta“ ”lampeggiante,tenerepremutoilta-sto ;
5. Rilasciareiltasto nonappenalascritta“ ”;6. Il radiocomandoselezionatoèstatocancellato (suldi-splayricompareP006).
2Ripristino parametri di default
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisua-lizzaresuldisplayP007;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Allascritta“ ”lampeggiante,tenerepremutoiltasto ;
4. Rilasciare il tasto nonappenalascritta“ ”smettedilampeggiare;Vengonoricaricatiiparametrididefaultperlaconfi-gurazioneattualmenteinuso;
6. AoperazioneconclusasuldisplayricompareP007.
Attenzione: Dopo il ripristino dei parametri di de-fault, sarà necessario eseguire nuovamente la pro-grammazione della centrrale e la regolazione di tutti i parametri di funzionamento, in particolare ricordarsi di impostare correttamente i parametri di configura-zione motore (P028 - P029 - P030).
3Blocco/Sblocco accesso alla programmazione
Utilizzandounradiocomandoconcodificaa“dip-switch”(indipendentementedaltipodiradiocomandieventualmentegiàmemo-rizzati),èpossibilebloccareesbloccarel’accessoallaprogrammazionedellacentralealfinediimpediremanomissioni.L’imposta-zionedel“dip-switch”sulradiocomando,costituisceilcodicediblocco/sbloccoverificatodallacentrale.
3.1 Blocco accesso alla programmazione
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP008;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Il display visualizza inmodo alterno le scritte
ad indicareche lacentraleè inattesadellatrasmissionedelcodicediblocco;
4. Entro10secpremereilCH1del“TXmaster”,ildisplayvisualizza primadiritor-nareallalistadeiparametri;
5. L’accessoallaprogrammazioneèbloccato.
12
3.2 Sblocco accesso alla programmazione
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP008;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Il display visualizza inmodo alterno le scritte
ad indicareche lacentraleè inattesadellatrasmissionedelcodicedisblocco;
4. Entro10secpremereilCH1del“TXmaster”,ildisplayvisualizza primadiritor-nareallalistadeiparametri;
5. L’accessoallaprogrammazioneèsbloccato.
3.3 Sblocco accesso alla programmazione con reset globale
ATTENZIONE! questa procedura comporta la perdita di tutte le impostazioni memorizzate.
La procedura permette lo sblocco della centrale anche senzaconoscereilrelativocodicedisblocco.Successivamente a questo tipo di sblocco, sarà necessa-rio eseguire nuovamente la programmazione della centrrale e la regolazione di tutti i parametri di fun-zionamento, in particolare ricordarsi di impostare correttamente i parametri di configurazione motore (P028 - P029 - P030). Sarà inoltre necessario ripetere la misurazione delle forze d’impatto per garantire la conformità dell’impianto.
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzaresuldisplayP008;
2. Accederealparametropremendoiltasto ;3. Ildisplayvisualizzainmodoalternolescritte ;4. Premereiltasto ,ildisplayvisualizzalascritta lam-peggiante;
5. Premerenuovamenteiltasto emantenerlopremutoper5sec(rilasciandoprimalaproceduravieneinterrotta):ildi-splayvisualizzalascritta fissaseguitada ,primadiritornareallalistadeiparametri;
6. L’accessoallaprogrammazioneèsbloccato.
4Configurazione ingressi
Nel caso in cui l’installazione richieda comandi diversi e/o aggiuntivirispettoallostandarddescrittodaglischemielettrici,èpossibileconfigurareciascuningressoperilfunzionamentodesiderato(es.START,FOTO,STOP,ecc...).
1. Scorrereiparametriconitasti e finoavisualizzarequellocorri-spondenteall’ingressodesiderato:
●P017=perINPUT1; ●P018=perINPUT2; ●P019=perINPUT3; ●P020=perINPUT4; ●P021=perINPUT5; ●P022=perINPUT6;2. Accederealparametro(es.P018)premendoiltasto ;3. Agendosuitasti e ,impostareilvalorecorrispondentealfunzio-namentodesiderato(fareriferimentoallatabella”parametri di confi-gurazione ingressi” a pag. 13);
4. Confermare la scelta premendo il tasto (sul display ricompareP018).
5. Eseguireilcollegamentoall’ingressoappenaconfigurato.
5Programmazione conclusa
ATTENZIONEAllafinedellaproceduradiprogrammazione,agiresuitasti e finoallacomparsadelsimbolo“----“,l’au-tomatismoèorainattesadicomandiperilfunzionamentonormale.
13
PAR
.P
RO
CED
UR
AV
ALO
RI
SELE
ZIO
NA
BIL
I
PROCEDURE DI PROGRAMMAZIONE
Posizionamentomotore1
Posizionamentomotore2
Apprendimentocorsamotori
Cancellazioneradiocomandi
Apprendimentoradiocomandi
Ricercaecancellazionediunradiocomando
Caricamentoparametristandard:l’interalistadeiparametrivieneaggiornataconleimpostazionidifabbrica.
Bloccoaccessoprogrammazione
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
PAR
.D
ESC
RIZ
ION
E PA
RA
MET
RO
VA
LOR
I SE
LEZ
ION
AB
ILI
VA
LOR
I D
I D
EFA
ULT
(peridiversistandarddiinstallazione)
scorr
evo
leb
att
en
teb
asc
ula
nte
ba
rrie
ra
PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE INGRESSI
SelezionetipoingressoINPUT_3
•000:IN3type=contattopulito
•001:IN3type=resist.costante8K2
(Contattopulito)
(Contattopulito)
(Contattopulito)
(Contattopulito)
SelezionefunzionamentoINPUT_1
•000:NONE(nonutilizzato)
•001:START(start)
•002:PED.(pedonale)
•003:OPEN(apreseparato)
•004:CLOSE(chiudeseparato)
•005:OPEN_PM(apreuomopres.)
•006:CLOSE_PM(chiudeuomopres.)
•007:ELOCK-IN(attivazioneuscitaelettroserratura.
VediP062)
•008:PHOTO1(fotocellula1)
•009:PHOTO2(fotocellula2)
•010:SAFETY(costadisicurezza)
•011:STOP(blocco)
•012:FCA1(finecorsaapert.Mot1)
•013:FCA2(finecorsaapert.Mot2)
•014:FCC1(finecorsachius.Mot1)
•015:FCC2(finecorsachius.Mot2)
IN1
(START)
(START)
(START)
(START)
SelezionefunzionamentoINPUT_2
IN2
(PEDESTRIAN)
(PEDESTRIAN)
(PHOTO1)
(PHOTO1)
SelezionefunzionamentoINPUT_3
IN3
(SAFETY)
(SAFETY)
(SAFETY)
(NONE)
SelezionefunzionamentoINPUT_4
IN4
(PHOTO1)
(PHOTO1)
(STOP)
(NONE)
SelezionefunzionamentoINPUT_5
IN5
(FCA1)
(PHOTO2)
(NONE)
(FCA1)
SelezionefunzionamentoINPUT_6
IN6
(FCC1)
(STOP)
(NONE)
(FCC1)
AssegnazioneCANALE1radiocomandi
•000:NONE(nonutilizzato)
•001:START(start)
•002:PEDESTRIAN(pedonale)
•003:OPEN(apreseparato)
•004:CLOSED(chiudeseparato)
•005:OPEN_PM(apreuomopres.)
•006:CLOSED_PM(chiudeuomopres.)
•007:ELOCK-IN(attivazioneuscitaelettroserratura.
VediP062)
CH
1 (START)
(START)
(START)
(START)
AssegnazioneCANALE2radiocomandi
CH
2(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AssegnazioneCANALE3radiocomandi
CH
3(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AssegnazioneCANALE4radiocomandi
CH
4(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Selezionetipodiradiocomando
•000:HCSfix-code
•001:HCSrolling-code
•002:Dip-switch
14
scorr
evo
leb
att
en
teb
asc
ula
nte
ba
rrie
ra
PARAMETRICONFIGURAZIONE
MOTORI
Selezionetipodimotori
•000:GEKO
•001:LOOK-MAC
•002:GHOST
•003:LIVI500/502-902-PASS
-550PL
•004:STOP
•005:LIVI5/24
•006:LIVI8/24
•007:GULLIVER-REV
Selezionefunzionamentoconosenzaencoder.
ATTENZIONE:ricordarsidiimpostarecorrettamenteancheijumpersJ5eJ9(veditabella1)
ATTENZIONE:J5,J9eP029devonoessereimpostaticorrettamenteprimadieseguirelaproceduradi
programmazione
•000:motoriconencoder
•001:motorisenzaencoder
Selezionenumeromotori
•001:unmotore
•002:duemotori
PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO
Nonutilizzato
Regolazionevelocitàmotoridurantelacorsainapertura
15%tot........................100%tot
Regolazionevelocitàmotoridurantelacorsainchiusura
15%tot........................100%tot
Regolazionevelocitàmotoriduranteilrallentamentoinaperturaechiusura
15%tot........................100%tot
Regolazioneduratarallentamentoinapertura
5%tot............................80%to
Regolazioneduratarallentamentoinchiusura
5%tot............................80%tot
Regolazioneforzamotore1inapertura
(se=100%rilevamentoostacolodisabilitato)
15%tot…...........................100%tot
Regolazioneforzamotore1inchiusura
(se=100%rilevamentoostacolodisabilitato)
15%tot…...........................100%tot
Regolazioneforzamotore2inapertura
(se=100%rilevamentoostacolodisabilitato)
15%tot…...........................100%tot
Regolazioneforzamotore2inchiusura
(se=100%rilevamentoostacolodisabilitato)
15%tot…...........................100%tot
Regolazionetempochiusuraautomatica
(se=0chiusuraautomaticadisabilitata)
0sec...................................255sec
Regolazionetempochiusuraautomaticapedonale
(se=0chiusuraautom.pedonaledisabilitata)
0sec...................................255sec
Regolazioneduratadellacorsapedonale
5%tot…...........................100%tot
Regolazionetempodiprelampeggio
0sec…….10sec
Regolazionetempodisfasamentoinapertura
0sec……………30sec
Regolazionetempodisfasamentoinchiusura
0sec……………30sec
Funzionecondominiale:disabilitagliingressidicomandoinaperturaechiusuradurantel’aperturaeiltempo
dichiusuraautomatica
•000:“condominiale”nonattivo
•001:“condominiale”attivo
Funzionecolpod’ariete:primadiogniaperturaspingeimotoriinchiusuraper1secperfacilitarelosgancio
dell’eventualeelettroserratura
•000:“colpod’ariete”nonattivo
•001:“colpod’ariete”attivo
Selezionemodalità“inversione”(durantelamanovraunimpulsodicomandoinverteilmoto)o“passo-passo”
(durantelamanovraunimpulsodicomandoarrestailmoto.L’impulsosuccessivoriavvianelsensodimarcia
opposto).
•000:“inversione”
•001:“passo-passo”
FOTO1
FunzionamentoingressoFOTO:se=0fotocellulaabilitatainchiusuraedinpartenzada
cancellochiuso;se=1fotocellulasempreabilitata;se=2fotocellulaabilitatasoloinchiusura.
Quandoabilitato,l’attivazionedell’ingressoFOTOprovoca:l’inversionedelmoto(durante
chiusura),l’arrestodelmoto(duranteapertura),impediscel’avvio(concancellochiuso).
Se=3-4-5,ilfunzionamentoèidenticorispettivamenteaivalori0-1-2maconfunzione“chiudi
subito”abilitata:inognicaso,durantel’aperturae/oiltempodipausa,allarimozionediun
eventualeostacoloilcancellorichiudeautomaticamentedopounritardofissodi3sec.
•000:fotocellulaabilitatainchiusuraeconcancellochiuso
•001:fotocellulasempreabilitata
•002:fotocellulaabilitatasoloinchiusura
•003:come000macon“chiudisubito”abilitato
•004:come001macon“chiudisubito”abilitato
•005:come002macon“chiudisubito”abilitato
FOTO2
Selezionemodalitàdifunzionamentodell’usitawarning:
Se=0“warninglight”(uscitasempreOnquandoilcancelloèaperto,OFFalterminediunamanovradi
chiusura),Se=1“warninglightintermittente”(uscitaintermittentelentoduranteaperturaevelocedurante
chiusura,sempreONconcancelloaperto,sempreOFFsoloalterminediunamanovradichiusura),Se>1
“courtesylight”(uscitaONduranteognimovimento,OFFquandoilmotoresiferma,dopoilritardoimpostato).
•000:“warninglightfissa”
•001:“warninglightintermittente”
•>001:ritardospegnimento“courtesylight”
(1sec………………255sec)
15
scorr
evo
leb
att
en
teb
asc
ula
nte
ba
rrie
ra
PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO
Attivazionericercabattuteancheinapertura:imotorisiarrestanosoloall’arrivoinbattuta,ancheinapertura.
•000:arrestoinaperturasulpuntomemorizzato.
•001:arrestoinaperturasullabattuta
Funzione“softstart”:imotoriacceleranoprogressivamentefinoalraggiungimentodellavelocitàimpostata,
evitandopartenzebrusche.
•000:“softstart”nonattivo
•001:“softstart”attivo
Regolazioneduratadell’inversionesuostacolo(Rilevatodasensoreantischiacciamentointernooppureda
attivazioneingressosafety):se=0eseguel’inversionecompleta,se>0indicaladurata(insec)dellacorsa,
dopol’inversioneconseguentealrilevamentodiun’ostacolodurantel’apertura.
•000:inversionecompletasuostacolo
•>000:duratadell’inversionesuostacolo
(1sec……………..10sec)
Regolazioneduratadell’inversionesuostacolo(Rilevatodasensoreantischiacciamentointernooppureda
attivazioneingressosafety):se=0eseguel’inversionecompleta,se>0indicaladurata(insec)dellacorsa,
dopol’inversioneconseguentealrilevamentodiun’ostacolodurantelachiusura.
•000:inversionecompletasuostacolo
•>000:duratadell’inversionesuostacolo
(1sec……………..10sec)
Facilitazionesbloccomanuale:Se≠0,dopoilrilevamentodellabattutadichiusura,ilmotore1esegueuna
brevissimainversioneperallentarelapressionesullastessa,edagevolarequindilosbloccomanuale.Ilvalore
impostatoindicaladuratadell’inversione.Se=0funzionedisabilitata.
•000:facilitazionesbloccodisattivata
•>000:facilitazionesbloccoattivatacondurataparia:
(1x25ms……20x25ms)
(1x25ms…...................…40x25ms)(
solo
Typ
e 0
)
regolazionemarginebattutaapertura:regolaladuratadell’ultimotrattodicorsaduranteilqualeuneventuale
ostacolovieneinterpretatocomebattuta,bloccandoilmotoresenzaeseguirel’inversione.Ilvaloreimpostato,
indicailnumerodigiridelrotore.
1...................................255
regolazionemarginebattutachiusura:regolaladuratadell’ultimotrattodicorsaduranteilqualeuneventuale
ostacolovieneinterpretatocomebattuta,bloccandoilmotoresenzaeseguirel’inversione.Ilvaloreimpostato,
indicailnumerodigiridelrotore.
1...................................255
Regolazioneforzamotoriall’arrivoinbattuta:-Se=0,Regolazionedisabilitata(ilvalorediforzasullabattuta
vienecalcolatoautomaticamente)-Sediversoda0,indicailvalore(espressoin%delvaloremax)diforza
esercitatasullabattuta.
0%tot…...........................100%tot
Funzione“Energysaving”:Se=1dopo10secdiinattività,lacentralespegneleuscite24Vedildisplayche
verrannoriaccesialprimocomandoricevuto(utilizzoconsigliatoconalimentazioneabatteriee/opannello
solare).
•000:“Energysaving”nonattivo
•001:“Energysaving”attivo
Funzionamentouscitaelettroserratura:Se=0elettroserraturaart.110,Se=1uscita24Vcomandatada
ingressoELOCK_INinmodalitàimpulsiva,Se=2uscita24VcomandatadaingressoELOCK_INinmodalità
passo-passo,Se=3Uscitaelettrofrenopermotorireversibili,Se>3uscita24VcomandatadaingressoELOCK_
INinmodalitàtemporizzata(ilvaloreimpostatoindicailritardodispegnimentoinsecondi).
•000:“Uscitaelettroserraturaart.110
•001:“Uscitaimpulsiva24Vd.c.max5W
•002:“Uscitapasso-passo24Vd.c.max5W
•003:“Uscitaelettrofrenopermotorireversibili
•>003:“Uscitatemporizzata24Vd.c.max5W
(4sec………………255sec)
Inversionedirezionemarcia:Se=1inverteautomaticamenteleusciteapre/chiudedeimotorieglieventuali
ingressifinecorsaapertura/chiusura,evitandodidovermodificaremanualmenteicablagginelcasodi
installazionedelmotoriduttoreinposizioneinvertitarispettolostandard.
•000:“Installazionestandard
•001:“Installazioneinvertita
Moltiplicatorecontamanovre:Moltiplicailnumerodimanovredopolequaliilcontamanovretotaliviene
aggiornato.
Pervisualizzareilvalore,fareriferimentoalparagrafo“Visualizzazionestatoingressiecontamanovre”.
•000:“x100
•001:“x1000
•002:“x10000
•003:“x100000
Contamanovremanutenzione:Se=0azzerailcantatoreedisabilitalarichiestad’intervento,Se>0indicail
numerodimanovre(x500)daeffettuareprimachelacentraleeseguaunpre-lampeggiodi4secaggiuntiviad
indicarelanecessitàdiinterventodimanutenzione.
Es.:SeP065=050,numeromanovre=50x500=25000
Att
en
zion
e:Primadiimpostareunnuovovaloredelcontamanovremanutenzione,ènecessarioresettarelo
stessoimpostandoP065=0esolosuccessivamenteP065=“nuovovalore”.
•000:“Richiestamanutenzionedisabilitata
•>000:“Numeromanovre(x500)perrichiestamanutenzione
(1...................................255)
Selezionefunzionamentouscitalampeggiante:Se=0uscitalampeggianteintermittente;Se=1uscita
lampeggiantefissa(perlampeggiantiprovvistidicircuitointermittenteinterno)
•000:“uscitalampeggianteintermittente
•001:“uscitalampeggiantefissa
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
Nonutilizzato
16
8 MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAYMESSAGGI DI STATO
Mess. Descrizione
CancellochiusoCancelloapertoAperturaincorsoChiusuraincorsoCentraleinattesadicomandidopounimpulsodistart,confunzionamentopasso-passoIntervenutoingressostopResetposizioneincorso:Lacentraledicomandoèappenastatariaccesadopoun’interruzionedell’alimentazione,oppureilcancellohasuperatoilnumeromaxammesso(50)diinversionisenzamaiarrivareallabattutadichiusura,oilnumeromaxammesso(3)diinterventiconsecutivideldispositivoantischiacciamento.Estataquindiavviatalaricercainrallentamentodeipuntidifinecorsadiaperturaprima,edichiusurasuccessivamente.Inquestafaseeventualiimpulsidistartvengonoignorati.
MESSAGGI DI ERRORE
Mess. Descrizione Possibili soluzioni
Erroreposizione:Laproceduradiresetposizionenonèandataabuonfine.Lacentralerimaneinattesadicomandi.
-Verificarechenonvisianoparticolariattritie/oostacolidurantelacorsa;-Dareunimpulsodistartperavviarelaproceduradiresetposizione;-Verificareche lamanovrasicompleticorrettamente,aiutandomanualmentesenecessariolacorsadel/delleante;-Aggiustareeventualmenteivaloriimpostatidiforzaevelocitàdel/deimotori.
Fotocellulee/odispositividisicurezzaattivatioguasti. Verificareilcorrettofunzionamentoditutti idispositividisicurezzae/ofotocelluleinstallate.Possibileguastoalcircuitodipotenzadellacentraledicomando.
Togliere e ridare alimentazione.Dare un impulso di start, se la segnalazione siripete,sostituirelacentraledicomando.
Time-outcorsamotori:Il/imotori,hannosuperatoiltempodilavoromassino(5min)senzamaiarrestarsi.
-Dareunimpulsodistartperavviarelamanovradiresetposizione;-Verificarechelamanovrasicompleticorrettamente.
Time-out rilevamento ostacolo: Con sensore anti-schiacciamentodisabilitato,èstatacomunquerileva-talapresenzadiunostacolocheimpedisceilmovi-mentodell’antadapiùdi10sec.
-Verificarechenonvisianoparticolariattritie/oostacolidurantelacorsa;-Dareunimpulsodistartperavviarelamanovradiresetposizione;-Verificarechelamanovrasicompleticorrettamente.
Movimentomotorinonrilevato.
-Verificareilcorrettocollegamentodeimotoriedeirelativiencoders.- Verificare il corretto posizionamento dei Jumpers J5 e J9 come indicato nelloschemaelettrico.-Selasegnalazionesiripete,sostituirelacentraledicomando.
9 COLLAUDO DELL’IMPIANTOIlcollaudoèun’operazioneessenzialealfinediverificarelacorrettainstallazionedell’impianto.DEASystemvuoleriassumereil
correttocollaudodituttal’automazionein4semplicifasi:
● Verificarechesiarispettatorigorosamentequantodescrittonelparagrafo1“RIEPILOGOAVVERTENZE”;● Effettuaredelleprovediaperturaedichiusuradell’automazioneverificandocheilmovimentocorrispondaaquantoprevisto.Siconsigliaaquestopropositodieffettuarediverseprovealfinedivalutareeventualidifettidimontaggiooregolazione;
● Verificarechetuttiidispositividisicurezzacollegatiall’impiantofunzioninocorrettamente;● Eseguirelamisurazionedellaforzad’impattosecondoquantoprevistodallanormaEN12445finoatrovarelaregolazionecheassicuriilrispettodeilimitiprevistidallanormaEN12453.
10 DISMISSIONE DEL PRODOTTOATTENZIONEInottemperanzaallaDirettivaUE2002/96/CEsuirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE),questoprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomerifiutomunicipalemisto.Sipregadismaltireilprodottoportandoloalpuntodiraccoltamunicipalelocaleperunopportunoriciclaggio.
17
NET24NUniversal control panel for 24V operatorsOperating instructions and warnings
Index
1 Warnings Summary 17 7 Advanced Programming 272 Product Description 18 8 Messages shown on the Display 323 Technical data 18 9 Installation Test 324 Configurations 19 10 Product Disposal 325 Electrical Connections 206 Standard Programming 23
1 WARNINGS SUMMARYReadthesewarningscarefully;failuretorespectthefollowingwarningsmaycauserisksituations.
WARNING Usingthisproductunderunusualconditionsnotforeseenbythemanufacturercancreatesituationsofdanger,andforthisreasonalltheconditionsprescribedintheseinstructionsmustberespected.
WARNINGDEASystemremindsallusersthattheselection,positioningandinstallationofallmaterialsanddeviceswhichmakeupthecompleteautomationsystem,mustcomplywiththeEuropeanDirectives2006/42/CE(MachineryDirective),2004/108/CE(electromagneticcompatibility),2006/95/CE(lowvoltageelectricalequipment).Inordertoensureasuitablelevelofsafety,besidescomplyingwithlocalregulations,itisadvisabletocomplyalsowiththeabovementionedDirectivesinallextraEuropeancountries.
WARNING Undernocircumstancesmusttheproductbeusedinexplosiveatmospheresorsurroundingsthatmayprovecor-rosiveanddamagepartsoftheproduct.
WARNINGToensureanappropriatelevelofelectricalsafetyalwayskeepthe230Vpowersupplycablesapart(minimum4mmintheopenor1mmthroughinsulation)fromlowvoltagecables(motorspowersupply,controls,electriclocks,aerialandauxiliarycircuitspowersupply),andfastenthelatterwithappropriateclampsneartheterminalboards.
WARNING Allinstallation,maintenance,cleaningorrepairoperationsonanypartofthesystemmustbeperformedexclusivelybyqualifiedpersonnelwiththepowersupplydisconnectedworkinginstrictcompliancewiththeelectricalstandardsandregulationsinforceinthenationofinstallation.
WARNING UsingsparepartsnotindicatedbyDEASystemand/orincorrectre-assemblycancreaterisktopeople,animalsandpropertyandalsodamagetheproduct.Forthisreason,alwaysuseonlythepartsindicatedbyDEASystemandscrupulouslyfollowallassemblyinstructions.
WARNINGIncorrectassessmentoftheimpactforcescancauseseriousdamagetopeople,animalsorthings.DEASystemremindstheinstallermustverifythattheimpactforces,measuredasindicatedbythestandardEN12445,areactuallybelowthelimitssetbythestandardEN12453.
WARNINGThecomplianceoftheinternalsensingobstaclesdevicetorequirementsofEN12453isguaranteedonlyifusedinconjunctionwithmotorsfittedwithencoders.
WARNINGAnyexternalsecuritydevicesusedforcompliancewiththelimitsofimpactforcesmustbeconformtostandardEN12978.
WARNINGIncompliancewithEUDirective2002/96/EConwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE),thiselectricalproductshouldnotbetreatedasmunicipalmixedwaste.Pleasedisposeoftheproductandbringittothecollectionforanap-propriatelocalmunicipalrecycling.
18
2 PRODUCT DESCRIPTIONNET24NisauniversalcontrolpanelforDEASystem1or224Voperatorsautomationswithorwithoutencoder.Themainfeatureofthiscontrolboardis itseaseofconfigurationof inputsandoutputsaccordingtoanyneedsthusensuring
adaptabilitytoanytypeofautomation.Itisthereforeeasytosetupandexcludeallunnecessaryfunctions.
3 TECHNICAL DATATYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
LIV
I 5/2
4
LIV
I 8/2
4
REV
GU
LLIV
ER
GEK
O
GH
OST
LOO
KM
AC
LIV
I 500
LIV
I 502
550P
L
LIV
I 902/2
4LI
VI
905/2
4
PASS ST
OP
4÷5 mt ≥ 6 mt
Power supply (V) 230V~±10%(50/60Hz)
Rated powertransformer (VA) 80VA(230/22V)
250VA(230/22V)
120VA(230/22V)
150VA(230/22V)
150VA(230/22V)
250VA*(230/22V)
Fuse F2 (A)(transformer) 1A 2A 3,15A*
Batteries 2x12V1,3A
2x12V4A
2x12V1,3A
2x12V4A
Fuse F1 (A)(batteries input) 15A
Outputs 24V motors (maximum outputcurrent) (A)
1x5A 1x10A 2x5A 2x5A 2x7A*
Warning:Theabovevaluesarecalculatedbytakingthemaximumpowersuppliedbytherespectiveprocessors.Inabsoluteterms,themaximumcurrentfromeachoutputmustnotexceed10A.
Auxiliaries power supply output +24V max200mA
“Warning” output +24V max15W
Electric lock output 24V max5Wormax1art.110
Flashing light output 24V max15W
Operating temperaturerange (°C) -20÷50°C
Receiver frequency 433,92MHz
Transmitters type of coding HCSfix-code-HCSrollingcode-Dip-switch
Max remote controllers ma-naged 100
*ValuesforSTOPwithboom≥6mt.
19
4 CONFIGURATION OF THE CONTROL PANELTheuniversalcontrolunitNet24Ncanbeusedforthemanagementofthefollowingtypes( )ofclosuresmotorizedbyDEA
System:swingandslidinggates,overheaddoorsandbarriers.Inordertoensuremaximumadaptabilitytoeach ofclosure,thecontrolboardprovidesaninitialprocedure,performedonly
atthefirstturn,fortheoptimalconfigurationofinputs,outputsandparameters(seediagram ).Onceconfigured,thecontrolpanelwilloperateinthemode“dedicated”tothe ofselectedclosing.Afterperformingtheinitialconfigurationitissufficienttoexecutethestandardprogrammingfortheinstallationonwhichitisoperating.Allsettingsremaininmemoryeveninthecaseofsubsequentflare-ups(seediagram ).Ifnecessarythe ofconfiguredclosingcanbelateradjustedfollowingdiagram .
FIRST CONTROL BOARD IGNITIONConfiguration after the first ignition
Forthefirstcontrolpanelignition,proceedasfollows:
1. Applypower,thedisplayshowsinsequencethewriting“ ”and“ ”flashing;
2. Pressthe buttonandholdfor5secondsuntilthedisplayshows onthedisplay;
3. Actingonthe and keys,selectthedesiredconfigurationdependingonthetypeofinstalla-tion(es. )andconfirmbypressingthe button;At this point, the selection will be stored andreloadedeachtimeinthefuture.
4. Followsigns,“ ”,“ ”followedbythesymbolofclosedgate“----”.
Following ignitions
Ifyouhavealreadysavedaconfiguration,pro-ceedasfollows:
Apply power, the display shows in sequence thewriting“ ”,“ ”,“ ” followedby thesymbolofclosedgate“----”.
Modify the existing configuration
Ifyouhavealreadysavedaconfigurationandyouwanttochangeit,proceedasfollows:
1. Holddownthe buttonandgivepower, thedisplayshowsinsequencethewriting“ ”and“ ”flashing;
2. Pressthe buttonandholdfor5secondsuntilthedisplayshows (thevaluechangestomatchthepreviousconfigurationused)onthedisplay;
3. Actingonthe and ,selectthenewdesiredconfigurationdependingonthetypeofinstalla-tion(es. )andconfirmbypressingthe button;
Stop the reconfiguration procedure prior to confirmation, involves loading the pre-vious configuration by the control panel wi-thout any modification.
However, if the reconfiguration proce-dure is brought to an end, the new confi-guration will take the place of the previous one and will be reloaded each time in the future.
4. Followsigns,“ ”,“ ”followedbythesymbolofclosedgate“----”.
Sliding gates
Swing gates
Overhead doors
Barriers
20
5 ELECTRICAL CONNECTIONSExecute the wiring following the directions of table 1 and diagrams on page 21.
WARNINGToensureanappropriatelevelofelectricalsafetyalwayskeepthe230Vpowersupplycablesapart(minimum4mmintheopenor1mmthroughinsulation)fromlowvoltagecables(motorspowersupply,controls,electriclocks,aerialandauxiliarycircuitspowersupply),andfastenthelatterwithappropriateclampsneartheterminalboards.WARNINGConnecttothepowersupply230V~±10%50Hzthroughamultipoleswitchoradifferentdevicethatcanensuremultipoledisconnectionfromthepowersupply,withacontactopeningof3mm.WARNING Toconnecttheencodertothecontrolpanel,useonlyadedicatedcable3x0,22mm2.
Table 1 “terminal board connections”
1-2 +24V powersupplyoutputforauxiliarydevices200mA
3-4 22V~transformerpowersupplyinput
5-624 V battery power supply or photovoltaic accumulator Green Energy input (follow carefully polarityindications).
7-8 Operator1output
9 Connectionofmotorsmetallicparts
10-11 Operator2output(ifpresent)
12-13 24V max15Woutputforopengatefix/flashingwarninglight(ifP052=0/1)orcourtesylight(ifP052>1)
14-1514 (-) Electric-lockoutputmax1art.110(ifP062=0),24V outputmax5Wconfigurable(ifP062≠0)or
electro-brakeoutputforreversiblemotors(ifP062=3)15 (+)
16-17 24V Flashinglightoutputmax15Wart.Lumy/24A/S
TYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
Iftheinstallationrequiresdifferentcommandsand/orad-
ditionaltothestandard,youcanconfigureeachinputto
therequiredrate.
Refe
r to
Ch
ap
ter
“A
dva
nce
d P
rog
ram
min
g”.
If unused, short circuit
18Input 6
(FCC1) (STOP) (NONE) (FCC1)
19 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
20Input 5
(FCA1) (PEDESTRIAN) (NONE) (FCA1)
21 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
22Input 4
(PHOTO1) (SAFETY) (STOP) (NONE)
23 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
24Input 3
(SAFETY) (PHOTO1) (SAFETY) (NONE)
25 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
26Input 2
(PEDESTRIAN) (PHOTO2) (PHOTO1) (PHOTO1)
27 - Com N.O. N.C. N.C. N.C.
28Input 1
(START) (START) (START) (START)
29 - Com N.O. N.O. N.O. N.O.
30 Aerialsignalinput
31 Groundaerialinput
32-33 DEA_NETnetinput(unusedatthemoment)
CON 1 230V~±10%(50/60Hz)powersupplyinput
J5 J9 EncoderselectionJumper:•Aposition=operatorswithencoder(remindtosetP029=0)•Bposition=operatorswithoutencoder(remindtosetP029=1)
AB AB
21
79
810
1112
1314
1516
17
181920212223242526272829
3130
3332
21 43 65
AB
AB
FLA
SHW
ARN
ING
J5J9
F2
RG58
CON
1
ENC
M2
ENC
M1
230V
22V
F NLO
CK
FLA
SH
LUM
Y/24
A/S
max
15W
COM
COM
COM
F2
F1
2 x
1 m
m2
2 x
1 m
m2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
0,22
mm
23 x
0,22
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
ACCE
SSOR
IES
POW
ER S
UPPL
Y 24
VTa
b. 1
Moto
rs c
on
nect
ion
s
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
M 1
7Bl
ueRe
dRe
dRe
d
8Re
dBl
ueBl
ueBl
ue
M 2
10
/Bl
ueRe
d/
11
/Re
dBl
ue/
Tab.
1
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
IN1
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
N.O
.N
.O.
N.O
.N
.O.
IN2
(PED
.) (P
ED.)
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
N.O
.N
.O.
N.C
.N
.C.
IN3
(SA
FETY
)(S
AFE
TY)
(SA
FETY
) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN4
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
(STO
P) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN5
(FC
A1)
(PH
OTO
2)
(NO
NE)
(FC
A1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
IN6
(FC
C1)
(STO
P) (N
ON
E)(F
CC
1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
ENCO
DER
WIR
ING
ONLY
IF P
RESE
NT
INTE
RNAL
WIR
ING
SET
BY T
HE FA
CTOR
Y
EXTE
RNAL
WIR
ING
SET
BY T
HE IN
STAL
LER
Mot
2 (O
nly if
pres
ent)
TRA
NSF
ORM
ER23
0V/2
2V
POW
ER S
UPPL
Y23
0V~
50Hz
±10
%
OPEN GATE WARNING LIGHTOR COURTESY LIGHT
24V 15w
ELECTRO-BRAKE ORELECTRIC-LOCK
art.110A
A po
sition
= op
erato
rs wi
th en
code
r (re
mind
to se
t P02
9=0)
BB
posit
ion =
oper
ators
witho
ut en
code
r (re
mind
to se
t P02
9=1)
BRO
WN
WH
ITE
GRE
EN
BRO
WN
WH
ITE
GRE
EN
BROWN
WHITE
GREEN
BROWN
WHITE
GREEN
22
23
6 STANDARD PROGRAMMING1Power Supply
Givepowersupply,thedisplayshowsthefollowingsymbols“ ”,“ ”,“ ”(ortheTypeselected)andthen“----”.
*Ifthecontrolpanelhasalreadybeenprogrammedandthepowerfailsorisswitchedoff-oncepowerisreturnedandaSTARTcommandisgiven,thepositionresetprocedureisperformed(see“rESP”inthetable“WORKINGSTATUSMESSAGES”onpage32.
2Visualisation of inputs and operations-counter status
1. Pressthe keyfor15seconds;
2. Thedisplaywillshowrespectively:
Inputsstatus(checkit’scorrect);
Totaloperationscounter(*seeP064):i.g.: =3x100*=3000operationsperformed
Maintenanceoperations-counter(*seeP065):i.g.: =5*x500=2500 operations remainingbeforethemaintenanceinterventionrequest( =manoeuvres-counterdisabled)
3. Holddownthe keytodisplayacyclic3options,orreleasethe buttontoexittheparameter.
3Selection type of operators ! IMPORTANT !1. Scrolldowntheparameterswith and keysuntilyouvi-sualiseP028;
2. Accesstheparameterbypressingthe key;3. Actingon and keys,set:
Type 00 Type 01 Type 02 Type 03
• 0055/24• 0068/24• 007Gulliver-Rev
• 000Geko• 001Look-Mac• 002Ghost• 003Livi500-502-550PL
• 003Livi902/24-905/24
• 003Pass• 004Stop
4. Confirmyour choicebypressing the key (display returnsagaintoP028).
4Selection operating with or without encoder ! IMPORTANT !Warning: Remember to correctly set the jumpers J5 and J9.
BB
AA A position = operators with encoder (remind to set P029=0)
B position = operators without encoder (remind to set P029=1)
1. Scrolldowntheparameterswith and keysuntilyouvi-sualiseP029;
2. Accesstheparameterbypressingthe key;3. Actingon and keys,set: -d000=foroperatorswithencoder; -d001=foroperatorswithoutencoder;4. Confirmyour choicebypressing the key (display returnsagaintoP029).
24
5Selection 1 or 2 operators functioning
1. Scrolldowntheparameterswith and keysuntilyouvi-sualiseP030;
2. Accesstheparameterbypressingthe key;3. Actingon and keys,set: -d001=forasinglemotoroperating; -d002=for2motorsoperating;4. Confirmyour choicebypressing the key (display returnsagaintoP030).
6Selection of direction of motion (only Type 00 and Type 03)
1. Scroll down theparameterswith and keysuntilyouvisualiseP063;
2. Accesstheparameterbypressingthe key;3. Actingon and keys,set: -d000=motorinstandardposition; -d001=motorininvertedposition;4. Confirmyourchoicebypressingthe key(displayreturnsagaintoP063).
Warning: The parameter automatically reverses the motors output open/close and any limit switch input open/close.
7How to adjust the limit switche
1. Scroll down the parameters untill you visualizeP001;
2. confirmbypressingthe key;3. by pressing (open) and (close), move theboomintheopeningpositionandadjustthelimitswitchcamsothatitpushesthemicroswitchinthatpoint;
Repeatadjustingtheclosinglimitswitch.4. Confirm by pressing the key (display showsagainP001).
WARNING If the Operator 2 is present, repeat the previous settings using P002.
8 Motor stroke learning
1. Scrolldowntheparameterswith and keysuntilyouvisualiseP003;2. Accesstheparameterbypressingthe key;3. When“ ”flashes,continuepressingthe key;4. Releasethe keywhen“ ”stopsflashing;Startthelearningprocedurewithoperator1opening(ifitstartsclosing,discon-nectthepowersupply,inversetheoperatorcablesandrepeattheoperation);
5. Waitforthedoor(ordoorsincaseofusing2motors)searchesandstopsontheopeningstopandthenontheclosingstop.If you want to anticipate the stopping strokes in opening, you can manually intervene by giving an impulse to “Start” but-ton (or pressing the “OK” on the control panel) simulating the stroke.
6. Oncetheprocedureisended,thedisplaywillshow“----“.
25
9Transmitters learning
9.1 Transmitters coding selection
1. Scrolldowntheparameterswith and keysuntilyouvisualiseP027;
2. Confirmbypressingonthe key;3. Selectthetypeoftransmitterbyscrolling and keys: -d000=fixrolling-code(suggested); -d001=completerolling-code; -d002=dip-switch;4. Confirmbypressingonthe key(displayshowsagainP027).
Warning: If you need to vary the type of encoding, and only if other remotes with different encoding are memorized, you need to erase memory (P004) AFTER you have set the new encoding.
9.2 Learning
1. Scrolldowntheparameterswith and keysuntilyouvisualiseP005;
2. Confirmbypressingonthe key;3. Whenthesymbol“ ”flashes,pressonanykeyofthetransmitteryouwanttomem-orize;
4. The display visualizes the number of thetransmitterjustmemorizedandthen“”flashing;
5. Memorizeallnecessarytransmittersrepeat-ingthisprocedurefromstep3;
6. Wait10secondsbeforequittingthememo-rizationmode,displayshowsnow“----“.
Warning: In the case of rolling code remotes, the receiver can be put into learning mode by pressing the hidden button on a remote control previously learned.
10Adjustment of operating parameters
Ifyouneedtomodifytheoperatingparameters(force,speednessetc..):
1. Scrolldowntheparametersuntilyouvisualizethedesirepa-rameter(i.g.P032);
2. Confirmbypressingonthe key;3. Bypressingon and ,setupthedesiredvalue;4. Confirmbypressingonthe key(displayshowstheparam-eterspreviouslyselected).
For the complete list of the “Operating Parameters” See the table on page. 30.
11Programming complete
WARNINGAttheendoftheprogrammingprocedure,usethebuttons and untiltheappearanceofthesymbol“----”,theoperatorisnowreadyagainfornewmanoeuvres.
To perform any “Advanced Programming” operations (cancellation of the remotes, configuration inputs, etc. ..), see on page 27.
26
27
7 ADVANCED PROGRAMMINGHerearesomeaddedprogrammingproceduresrelatingtoremotesmemorymanagementandadvancedconfigurationofthe
controlinputs.
1Deletion of memorized transmitters
1.1 Deletion of all transmitters
1. ScrolldowntheparametersuntilyouvisualizeP004;2. Confirmbypressingonthe key;3. When “ ” is flashing, press the key for a fewseconds;
4. Releasethe keyassoonas“ ”stopsflashing;5. Allmemorized transmittershavebeendeleted (displayshowsagainP004).
1.2 How to search and delete a transmitter
1. ScrolldowntheparametersuntilyouvisualizeP006;2. Confirmbypressingonthe key;3. Bypressingon and , keys, select the transmitteryouwanttodelete(eg. );
4. When“ ”flashes,confirmthedeletionbypressingthe keyforafewseconds;
5. Releasethe keywhenappears“ ”;6. Theselectedtransmitterisdeleted(displayshowsagainP006).
2Resetting of default parameters
1. ScrolldowntheparametersuntilyouvisualizeP007;2. Confirmbypressingonthe key;3. When“ ”flashes,pressthe key;4. Releasethe keyassoonas“ ”stopsflashing;Defaultparameters for theconfigurationcurrently inusearerestored;
6. AttheendoftheoperationdisplayreturnstoP007.
Warning: Afteryourestorethedefaultparameters,youmustprogramthecontrolpanelagainandadjustallope-ratingparameters,inparticular,remembertoproperlysettheconfigurationofparameters (P028-P029-P030–operatorconfiguration).
3Locking-Unlocking access to programming
Byusinga“dip-switch”remote(regardlessofthetypeofremotesalreadymemorized)it’spossibletolock-unlockaccesstothepro-grammingofthecontrolpaneltoavoidtampering.Theremotesettingisthelocking-unlockingcodeverifiedbythecontrolboard.
3.1 Locking access to programming
1. Scrollthroughtheparameterswiththebuttonsand untilthedisplayshowsP008;
2. Accesstheparameterbypressingthebutton ;3. The display shows alternately the writing
toindicatethatthecontrolboardiswaitingforthetransmissionoftheblockcode;
4. Within10secondspressCH1onthe“TXMas-ter”, the display shows beforereturningtothelistofparameters;
5. Accesstoprogrammingislocked.
28
3.2 Unlocking access to programming
1. Scrollthroughtheparameterswiththebuttonsand untilthedisplayshowsP008;
2. Accesstheparameterbypressingthebutton ;3. The display shows alternately the writing
toindicatethatthecontrolboardiswaitingforthetransmissionoftheunlockingcode;
4. Within10sec.presstheCH1ofthe“TXMas-ter”, the display shows beforereturningtothelistofparameters;
5. Accesstoprogrammingisunlocked.
3.3 Unlocking access to programming and global reset
WARNING! This procedure involves the loss of all stored settings.
Theprocedureallowstheunlockingofthecontrolpanelwithouthavingtoknowitsunlockingcode.Following this release, you must program the control panelagainandadjustalloperatingparameters,in particular, re-member to properly set the configuration of parame-ters (P028 - P029 - P030 – operator configuration). You will also need to repeat the measurement of impact forces to ensure the installation compliance to standards.
1. Scroll through theparameterswith thebuttons and untilthedisplayshowsP008;
2. Accesstheparameterbypressingthebutton ;3. Thedisplayshowsalternatelythewriting ;4. Press the button , the display shows the flashing writing
;5. Pressthebuttonagainandholdfor5seconds(releasingitbefore,theprocedureisterminated):Thedisplayshowsthefixedwriting followedby ,beforereturningtothelistofparameters;
6. Accesstoprogrammingisunlocked.
4Inputs configuration
Wheretheinstallationrequiresdifferentcommandsand/oradditionaltothestandardonesdescribedbyplan,youcanconfigureeachinputfortheoperationdesired(egSTART,PHOTOS,STOP,etc...).
1. Scrolldowntheparameterswiththe and toseethatcorrespond-ingtothedesiredone:
●P017=forINPUT1; ●P018=forINPUT2; ●P019=forINPUT3; ●P020=forINPUT4; ●P021=forINPUT5; ●P022=forINPUT6;2. Confirmbypressingonthe keytogetaccesstotheparameter(eg.P018);
3. Scrolldownwiththe and ,keystosetthevaluecorrespondingtothedesiredoperation(refertotable“InputConfigurationparameters”on page 29);
4. Confirmbypressingonthe key(displayshowsagainP018).5. Executethenewconnectiontotheinputjustreconfigured.
5Programming complete
WARNINGAttheendoftheprogrammingprocedure,usethebuttons and untiltheappearanceofthesymbol“----”,theoperatorisnowreadyagainfornewmanoeuvres.
29
PAR
.P
RO
CED
UR
ESE
TTA
BLE
VA
LUES
PROGRAMMING PROCEDURES
Positioningofoperator1
Positioningofoperator2
Memorizationofthemotors’stroke
Deletionoftransmitters
Transmittersmemorizing
Searchanddeletionofatransmitter
Loadingofstandardparameters:thelistisupdatedwithfactorysettings
Lockaccesstoprogramming
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
PAR
.PA
RA
MET
ER D
ESC
RIP
TIO
NSE
TTA
BLE
VA
LUES
DEF
AU
LT V
ALU
ES(fordifferentstandardsofinstallation)
slid
ing
ga
teSw
ing
ga
teove
rhea
d d
oor
ba
rrie
ra
INPUTS CONFIGURATION PARAMETERS
INPUT_3selectioninginputtype
•000:IN3type=freecontact
•001:IN3type=constantresistance8K2
(Contattopulito)
(Contattopulito)
(Contattopulito)
(Contattopulito)
INPUT_1operatingselection
•000:NONE(unusedparameter)
•001:START(start)
•002:PED.(pedestrian)
•003:OPEN(separatedopen)
•004:CLOSE(separatedclose)
•005:OPEN_PM(manpresentopen)
•006:CLOSE_PM(manpresentclose)
•007:ELOCK-IN(electric-lockactivation.SeeP062)
•008:PHOTO1(photocell1)
•009:PHOTO2(photocell2)
•010:SAFETY(safetyrib)
•011:STOP(lock)
•012:FCA1(openinglimitswitchesMot1)
•013:FCA2(openinglimitswitchtesMot2)
•014:FCC1(closinglimitswitchesMot1)
•015:FCC2(closinglimitswitchesMot2)
IN1
(START)
(START)
(START)
(START)
INPUT_2operatingselection
IN2
(PEDESTRIAN)
(PEDESTRIAN)
(PHOTO1)
(PHOTO1)
INPUT_3operatingselection
IN3
(SAFETY)
(SAFETY)
(SAFETY)
(NONE)
INPUT_4operatingselection
IN4
(PHOTO1)
(PHOTO1)
(STOP)
(NONE)
INPUT_5operatingselection
IN5
(FCA1)
(PHOTO2)
(NONE)
(FCA1)
INPUT_6operatingselection
IN6
(FCC1)
(STOP)
(NONE)
(FCC1)
AllocationofCHANNEL1ofremotes
•000:NONE(unusedparameter)
•001:START(start)
•002:PEDESTRIAN(pedestrian)
•003:OPEN(separatedopen)
•004:CLOSED(separatedclose)
•005:OPEN_PM(manpresentopen)
•006:CLOSED_PM(manpresentclose)
•007:ELOCK-IN(attivazioneelettroserratura.VediP062)
CH
1 (START)
(START)
(START)
(START)
AllocationofCHANNEL2ofremotes
CH
2(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AllocationofCHANNEL3ofremotes
CH
3(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AllocationofCHANNEL4ofremotes
CH
4(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Selectionoftypeofremotes
•000:HCSfix-code
•001:HCSrolling-code
•002:Dip-switch
30
slid
ing
ga
teSw
ing
ga
teove
rhea
d d
oor
ba
rrie
rs
OPERATORS CONFIGURATION
PARAMETERS
Selectiontypeofoperators
•000:GEKO
•001:LOOK-MAC
•002:GHOST
•003:LIVI500/502-902-PASS
-550PL
•004:STOP
•005:LIVI5/24
•006:LIVI8/24
•007:GULLIVER-REV
Selectedworkwithorwithoutencoders.
CAUTION:RemembertocorrectlysetthejumpersJ5andJ9(seetable1)
WARNING:J5,J9andP029mustbesetcorrectlybeforeperformingtheprocedureforprogramming
•000:motorswithencoder
•001:engineswithoutencoder
Selectioningoperatorsnumber
•001:oneoperator
•002:twooperators
OPERATING PARAMETERS
Unusedparameter
Operatorsspeedadjustmentduringthestrokewhileopening
15%tot........................100%tot
Operatorsspeedadjustmentduringthestrokewhileclosing
15%tot........................100%tot
Operatorsspeedadjustmentduringslow-downwhileopeningandclosing
15%tot........................100%tot
Slowdowndurationadjustmentwhileopening
5%tot............................80%to
Slowdowndurationadjustmentwhileclosing
5%tot............................80%tot
Operator1forceadjustmentwhileopening
(if=100%obstacledetectiondeactivated)
15%tot…...........................100%tot
Operatorn.1forceadjustmentwhileclosing
(if=100%obstacledetectiondeactivated)
15%tot…...........................100%tot
Operatorn.2forceadjustmentwhileopening
(if=100%obstacledetectiondeactivated)
15%tot…...........................100%tot
Operatorn.2forceadjustmentwhileclosing
(if=100%obstacledetectiondeactivated)
15%tot…...........................100%tot
Automaticclosingtimesadjustment
(if=0automaticclosingdeactivated)
0sec...................................255sec
Pedestrianautomaticclosingtimeadjustment
(se=0pedestrianautomaticclosingdeactivated)
0sec...................................255sec
Pedestrianstrokedurationadjustment
5%tot…...........................100%tot
Pre-flashingtimeadjustment
0sec…….10sec
Adjustmentofphasedisplacementtimewhileopening
0sec……………30sec
Adjustmentofphasedisplacementtimewhileclosing
0sec……………30sec
Collectivityfunction:ifitisactivateditdeactivatesbothopeningandclosinginputsforthewholedurationof
automaticopeningandclosing
•000:“collectivityfunction”deactivated
•001:“collectivityfunction”activated
Ramblowfunction:itpushesthemotorsclosedforonesecondbeforeeachopeningmovement,soastoease
theelectric-lockrelease
•000:“ramblow”deactivated
•001:“ramblowfunction”activated
“Reversal”modeselection(duringthemanoeuvreacommandimpulsereversethemouvement)or“stepby
step”(duringthemanoeuvreacommandimpulsestopsthemouvement).Anextimpulserestarttheoperator
totheoppositedirection.
•000:“reversalfunction”
•001:“stepbystepfunction”
PHOTO1
PHOTOinputfunctioning:if=0photocellsareenabledwhileclosingandatstartwhengateis
closed;if=1photocellsarealwaysenabled;if=2photocellsareenabledwhileclosingonly.When
enabled,itsactivationprovokes:theinversion(whileclosing),thestop(whileopening)andprevent
thestarting(whengateisclosed).
If=3-4-5,theoperationisthesameasthevalues0-1-2butwith“closeimmediately”enabled:in
anycase,duringtheopeningand/orthepausetime,removalofapossibleobstaclecausesthe
gateautomaticallyclosesafterafixeddelayof3sec.
•000:photocellsenabledwhileclosingandatgateclosed
•001:photocellsalwaysenabled
•002:photocellsenabledonlywhileclosing
•003:as000butwith“closeimmediately”enabled
•004:as001butwith“closeimmediately”enabled
•005:As002butwith“closeimmediately”enabled
PHOTO2
Operationmodeselectionofthewarninglightoutput:
If=0“warninglight”(outputalwaysONwhenthegateisopen,OFFafteraclosingoperation),
If=1“flashingwarninglight”(slowintermittentoutputduringopeningandfastwhileclosing,alwaysONat
gateopened,alwaysOFFattheendofaclosingoperationonly),
If>1“courtesylight”(outputONduringeachmovement,OFFwhenthemotorstops,afterthesettingdelay)
•000:“fixwarninglight”
•001:“flashingwarninglight”
•>001:“courtesylight”offdelay
(1sec………………255sec)
31
slid
ing
ga
teSw
ing
ga
teove
rhea
d d
oor
ba
rrie
rs
OPERATING PARAMETERS
Searchesforendofstrokewhileopeningtoo:whenactivated,operatorsstoponlyattheirarrivalettheend
ofstroke,alsowhileopening.
•000:Stopwhenopeningonamemorizedpoint
•001:Stopwhenopeningontheendofstroke
“softstart”function:motorsaccelerategraduallyuntiltheyreachthesetspeed,avoidingsuddendepartures
•000:“softstart”deactivated
•001:“softstart”activated
Adjusttheinversiononobstacleperiod(detectedbyinternalanti-crushingsensororbythesafetyinputwhen
activated):If=0itmakesacompleteinversion,if>0indicatestheduration(inseconds)oftherun,after
inversionresultingfromdetectionofanobstacleduringtheopening.
•000:inversionecompletasuostacolo
•>000:duratadell’inversionesuostacolo
(1sec……………..10sec)
Adjusttheinversiononobstacleperiod(detectedbyinternalanti-crushingsensororbythesafetyinputwhen
activated):If=0itmakesacompleteinversion,if>0indicatestheduration(inseconds)oftherun,after
inversionresultingfromdetectionofanobstacleduringtheclosing.
•000:completereversalonobstacle
•>000:durationofreversalonobstacle
(1sec……………..10sec)
Facilitationmanualrelease:If≠0,afterdetectingthelockingstop,theenginereversesforabrieftimetorelease
thepressureonit,andthusfacilitatethemanualrelease.Thesetvalueshowsthelengthoftheinversion.If=0
functiondisabled
•000:facilitatingreleasedisabled
•>000:facilitationactivatedwithreleasetimeequalto:
(1x25ms……20x25ms)
(1x25ms……………..40x25ms)(
on
ly T
ype 0
)
Marginadjustmentoftheopeningstroke:adjuststhedurationofthelaststretchoftheraceduringwhichany
obstacleisinterpretedasastroke,stoppingtheoperatorwithoutexecutingtheinversion.Thevaluesetindicates
thenumberofrevolutionsoftherotor.
1...................................255
Marginadjustmentoftheclosingstroke:adjustthedurationofthelaststretchoftheraceduringwhichany
obstacleisinterpretedasastroke,stoppingtheoperatorwithoutexecutingtheinversion.Thevaluesetindicates
thenumberofrevolutionsoftherotor.
1...................................255
Operatorsforceadjustmentatstrokearrival-If=0,settingoff(theforcevalueonthestrokeiscalculated
automatically)-If≠0,indicatesthevalue(expressedin%ofthemaxvalue)oftheforceexertedonthestroke.0%tot…...........................100%tot
“Energysaving”mode:If=1after10secofinactivity,thecontrolpanelturnsthe24Voutputsandthedisplay
offthatwillbeturnedonatfirstcommandreceived(userecommendedbattery-poweredand/orsolarpanel).
•000:“Energysaving”notactive
•001:“Energysaving”active
Electric-lockoperating:if=0electric-lockart.110,if=124VoutputcommandedbyELOCK_INinputin
impulsivemode,iF=224VoutputcommandedbyELOCK_INinputinstep-by-stepmode,If=3electro-brake
outputforreversiblemotors,If>324VoutputcommandedbyELOCK_INinputintemporizedmode(theset
valueindicatesthedelayofturningoffexpressedinsec.
•000:“Electric-lockart.110output
•001:“24Vd.c.max5WImpulsiveoutput
•002:“24Vd.c.max5WStep-by-StepOutput
•003:“electro-brakeoutputforreversiblemotors
•>003:“24Vd.c.max5WTemporizedoutput
(4sec………………255sec)
Rundirectioninversion:If=1automaticallyreversestheoutputsopen/closeoftheoperatorsandanyopening/
closinglimitswitchesinputs,avoidinghavingtomanualchangethewiringwheninstallingtheoperatorinan
invertedposition.
•000:“Standardinstallation”
•001:“Invertedinstallation”
Multiplieroperations-counter:Multiplythenumberofoperationsafterwhichthetotaloperations-counterwill
beupdated.
Toviewthevalues,refertothesection“Visualisationofinputsandoperations-counterstatus”.
•000:“x100
•001:“x1000
•002:“x10000
•003:“x100000
MaintenanceOperations-counter:if=0resetthecounteranddisablestheinterventionrequest,if>0indicates
thenumberofoperations(x500)tobemadebeforethecontrolpanelexecutesa4secondadditionalpre-flash
toindicatetheneedofmaintenance.
i.g.:IfP064=050,operationsnumber=50x500=25000operations
Wa
rnin
g:Beforeyousetanewvalueofthecounter-manoeuvresmaintenance,thesamemustberesetby
settingP065=0andonlylaterP065=“newvalue”.
•000:“RequestMaintenancedisabled
•>000:“Numberofoperations(x500)forrequiredmaintenance
(1...................................255)
Selectionofoperatingflashinglightoutput:If=0intermittentflashinglightoutput;
If=1Fixedflashinglightoutput(forflashinglightswithintermittentinteriorcircuits).
•000:“intermittentflashinglightoutput
•001:“fixedflashinglightoutput
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
Unusedparameter
32
8 MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAYWORKING STATUS MESSAGES
Mess. Description
GateisclosedGateisopenedOpeningunderwayClosingunderwayWhileinstep-by-stepmode,thecontrolboardawaitsfurtherinstructionsafterastartcommandStopcommandreceivedResetcurrentposition:Thecontrolunithasjustbeenturnedonafterapowerfailure,orthegatehasexceededthemaximumnumber(50)ofinversionsallowedwithoutevergettingtotheclosingstroke,orthemaximumnumber(3)ofconsecutiveoperationsallowedoftheanti-crushingdevice.Oncethecontrolunithasbeenresetandopencommandgiventhegatewillstartmovingatslowspeed,untilitreachesendoftravel.Atthisstageanystartpulsesareignored.
ERROR MESSAGESMess. Description Possible solutions
Errorposition:Theresetpositionprocedureisnotsuc-cessful.Thecontrolpanelisawaitingcommands.
-Makesuretherearenospecificfrictionsand/orobstaclesduringtherun;-Giveastartpulsetoinitiateapositionresetprocedure;-Verify that theoperation is completedsuccessfully,manuallyhelping the run, ifnecessary;-Adjustpowerandspeedsettingsifnecessary.
Externalphotocellsand/orsafetydevicesareactivat-edoroutoforder. -Makesurethatallsafetydevicesand/orphotocellsinstalledareworkingproperly.
Possiblefailuretothecontrolboardpowercircuit. -Disconnectandconnectpowersupply.Giveastartimpulse,ifthiserrorappearsagain,replacethecontrolboard.
Time-outoperatorsrun:Theengine/sexceededthemaximumoperatingtime(5min)withouteverstop-ping.
-Giveastartpulsetostartthepositionresetprocedure;-Ensurethatthisoperationissuccessful.
Time-outobstacledetection:Withanti-crushingsensordisabled,wasstilldetectedthepresenceofanobstaclethatpreventsmovementoftheleafforaperiodof10secondsmore.
-Makesuretherearenospecificfrictionsand/orobstaclesduringtherun;-Giveastartpulsetoinitiateapositionresetprocedure;-Verifythattheoperationiscompletedsuccessfully.
Operatorsmouvementnotdetected.-Makesurethatoperatorsandencodersconnectionsarewelldone.-CheckthatjumpersJ5andJ9arewellpositionedasshownontheelectricwiring.-Ifthiserrorappearsagain,replacethecontrolpanel.
9 INSTALLATION TESTThetestingoperationisessentialinordertoverifythecorrectinstallationofthesystem.DEASystemwantstosummarizetheproper
testingofalltheautomationin4easysteps:
● Makesurethatyoucomplystrictlyasdescribedinparagraph2“WARNINGSSUMMARY”;● Testtheopeningandclosingmakingsurethatthemovementoftheleafmatchasexpected.Wesuggestinthisregardtoperformvariousteststoassessthesmoothnessofthegateanddefectsinassemblyoradjustment;
● Ensurethatallsafetydevicesconnectedworkproperly;● Performthemeasurementofimpactforcesinaccordancewiththestandard12445tofindthesettingthatensurescompliancewiththelimitssetbythestandardEN12453.
10 PRODUCT DISPOSALWARNINGIncompliancewithEUDirective2002/96/EConwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE),thiselectricalproductshouldnotbetreatedasmunicipalmixedwaste.Pleasedisposeoftheproductandbringittothecollectionforanap-propriatelocalmunicipalrecycling.
33
NET24NArmoire de commande universel pour moteurs 24VNotice d’emploi et avertissements
INDEX
1 Récapitulatif des avertissements 33 7 Programmation Avancée 432 Description du Produit 34 8 Messages affichés sur le Diplay 483 Données Techniques 34 9 Essai d'Installation 484 Configuration 35 10 Élimination du Produit 485 Branchements Éléctriques 366 Programmation Standard 39
1 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSEMENTSVousdevezleslireattentivement.L’inobservationdesavertissementssuivantspeutrendrecertainessituationsdangereuses.
ATTENTION L’utilisationduproduitdansdesconditionsanormalesnonprévuesparleconstructeurpeutserévélerpotentielle-mentdangereuse.Parconséquent,respectezlesconditionsprévuesdanslesprésentesinstructions.
ATTENTIONDEASystemvousrappellequelechoix,lapositionetl’installationdetouslesdispositifsetlesmatériauxquiconsti-tuentl’ensemblecompletdelafermeture,doiventêtreexécutésconformémentauxDirectivesEuropéennes2006/42/CE(DirectiveMachines)etsesmodificationsultérieures,2004/108/CE(compatibilitéélectromagnétique),2006/95/CEetsesmodificationsulté-rieures(appareilsélectriquesàbassetension).Danstouspaysextracommunautaires,nonseulementvousdevezsuivrelesnormesspécifiquesenvigueurmais,pouratteindreunniveaudesûretésuffisant,onvousconseilled’observeraussilesprescriptionsdesDirectivessusmentionnées.
ATTENTION Vousnedevezabsolumentpasutiliserceproduitdansunmilieuexplosible,nidansdesmilieuxquipeuventêtreagressifsetquipeuventdétériorercespièces.
ATTENTIONAfind’assurerunesécuritéélectrique,gardeztoujoursnettementséparés(minimum4mmenairou1mmàtra-versl’isolation)lecâbled’alimentation230Vdescâblesàtrèsbassetensiondesécurité(alimentationdesmoteurs,commandes,électro-serrure,antenne,alimentationdescircuitsauxiliaires)éventuellementenlesfixantàl’aidedepattesd’attacheappropriéesàproximitédesbornes.
ATTENTION Touteopérationd’installation,demaintenance,denettoyageouderéparationdetoutel’installationdoitêtreexé-cutéeexclusivementpardupersonnelqualifié.Opéreztoujoursquandl’alimentationestcoupée,etconformez-vousrigoureusementàtouteslesnormesenmatièred’installationsélectriquesenvigueurdanslepaysoùcetteautomatisationdoitêtreinstallée.
ATTENTION L’utilisationdepiècesderechangenonindiquéesparDEASystemet/ouunréassemblageincorrectpeuventêtrepotentiellementdangereuxpourlespersonnes,lesanimauxetleschoses.Deplus,celapeutprovoquerdesdysfonctionnementsduproduit.Parconséquent,utiliseztoujourslespiècesindiquéesparDEASystemetsuivezlesinstructionsdonnéespourl’assemblage.
ATTENTIONL’estimationerronéedesforcesd’impactpeutêtretrèsdangereusepourlespersonnes,animauxouchoses.DEASystemvousrappellequel’installateurdoitvérifierquecesforcesd’impact,mesuréesselonlesindicationsdelanormeEN12245,sonteffectivementinférieuresauxlimitesprévuesparlanormeEN12453.
ATTENTIONLaconformitéauxexigencesdelanormeEN12453dudispositifdedétectiond’obstaclesinterneestgarantieseulementsiutiliséenconjonctionavecdesmoteurséquipésd’encodeurs.
ATTENTIONToutdispositifdesécuritéexterneéventuellementutiliséafinderespecterleslimitesdesforcesd’impactdoitêtreconformesàlanormeEN12978.
ATTENTIONConformémentàlaDirective2002/96/ECsurlesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformededéchetmunicipalnontrié.Veuillezvousdébarrasserdeceproduitenlerenvoyantaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesfinsderecyclage.
34
2 DESCRIPTION DU PRODUITNET24NestunarmoiredecommandeuniverselpourautomationsDEASystemà1ou2moteurs24Vavecousansencodeur.Lacaractéristiqueprincipaledecetteplatineestsafacilitédeconfigurationdesentréesetdessortiesenfonctiondechaquebesoins
assurantainsil’adaptabilitéàtouttyped’automatisation.Eneffetilsuffitdeprogrammerlaconfigurationdésiréepourl’automationutiliséepourtrouverlesparamètresdefonctionnementdéjàprogrammésdemanièreoptimaleenexcluanttouteslesfonctionsinutiles.
3 DONNÉES TECHNIQUESTYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
LIV
I 5/2
4
LIV
I 8/2
4
REV
GU
LLIV
ER
GEK
O
GH
OST
LOO
KM
AC
LIV
I 500
LIV
I 502
550P
L
LIV
I 902/2
4LI
VI
905/2
4
PASS ST
OP
4÷5 mt ≥ 6 mt
Tension alimentation (V) 230V~±10%(50/60Hz)
Puissance nominale du transformateur (VA) 80VA(230/22V)
250VA(230/22V)
120VA(230/22V)
150VA(230/22V)
150VA(230/22V)
250VA*(230/22V)
Fusible F2 (A)(transformateur) 1A 2A 3,15A*
Batteries 2x12V1,3A
2x12V4A
2x12V1,3A
2x12V4A
Fusible F1 (A)(entrée batteries) 15A
Sorties moteurs 24V(courant de sortie maximum) (A)
1x5A 1x10A 2x5A 2x5A 2x7A*
Avertissement:Lesvaleursci-dessussontcalculésenprenantlapuissancemaximalefournieparlesprocesseursrespectifs.Entermesabsolus,lecou-rantmaximaldechaquesortienedoitpasdépasser10A.
Sortie alimentationauxiliaires +24V max200mA
Sortie “Warning” +24V max15W
Sortie electro-serrure 24V max5Woumax1art.110
Sortie Clignotant 24V max15W
Témperature limite de fonctionnement (°C) -20÷50°C
Fréquence récepteur radio 433,92MHz
Type de codagetélécommandes HCSfix-code-HCSrollingcode-Dip-switch
N° maximale de télécommandes géerées 100
*ValeurpourSTOPaveclisse≥6mt.
35
4 CONFIGURATION DE L’ARMOIRE DE COMMANDEL’armoiredecommandeuniverselleNet24Npeutêtreutiliséepourgérerlestypes( )defermeturessuivantsmotoriséespar
DEASystem:portailsbattantsetcoulissants,portesdegarageetbarrières.Afind’assurerunecompatibilitémaximaleàchaquetype( )defermetures,laplatinedecommandeprévoituneprocédure
initialeeffectuéeuniquementàlapremièremiseenservice,pourlaconfigurationoptimaledesentrées,dessortiesetdesparamètres(voirschéma ).Unefoisconfigurée,l’armoirefonctionneraenfonctiondutype( )defermeturechoisie.Aprèsavoireffectuélaconfigurationinitialeilsuffitd’exécuterlaprogrammationstandardsurlaquellevousopérez.Touslesréglagesinitiauxrestentenmémoiremêmeencasdecoupuredecourant(voirschéma ).Letype( )defermetureconfigurépeutêtremodifié,sinécessaire,ensuivantleschéma .
PREMIERE MISE EN SERVICE DE L’ARMOIRE DE COMMANDEConfiguration lors de la première mise en service de l’armoire de commande
Pourlepremierallumage,procédezcommeilsuit:
1. Alimentezlaplatine,l’écranafficheenséquen-celesécritures“ ”et“ ”,clignotant;
2. Appuyezsurlebouton etmaintenez-lepen-dant5secondesjusqu’àcequel’écranaffiche
;3. enagissantsurlestouches et ,sélection-nezlaconfigurationdésiréeenfonctiondutyped’installation(parexemple, )etconfirmezenappuyantsurlebouton ;Àcestade,lasélectionserastockéeetrechar-géeàchaquefoisdanslefutur.
4. “ ”,“ ”serontaffichéssurl’écransui-visparlesymboledeportefermée“----”.
Allumages ulterieurs
Sivousavezdéjàmémoriséuneconfiguration,procédezcommeilsuit:
Alimentezlaplatine,l’écranafficheenséquence“”,“ ”,“ ”suivisparlesymbolede
portefermée“----”.
Modifier la configuration existante
Sivousavezdéjàmémoriséuneconfigurationetvousvoulezlamodifier,procédezcommeilsuit:
1. Maintenezenfoncélebouton etalimentezlaplatine,l’écranafficheenséquence“ ”et“ ”clignotant;
2. Appuyezsurlebouton etmaintenez-lepen-dant5secondesjusqu’àcequel’écranaffiche
(lavaleurchangeencorrespondanceàlaconfigurationutiliséeprécédemment);
3. Enagissantsurlestouches et ,sélection-nezlanouvelleconfigurationsouhaitéeenfon-ctiondutyped’installation(parexemple )etconfirmezenappuyantsurlebouton ;
L’arrêt de la procédure d’une modifica-tion de configuration avant la confirmation signifie le chargement de la configuration précédente, sans aucune modification.
Cependant, si la procédure est con-firmée, la nouvelle configuration aura la priorité et sera rechargée à chaque fois dans le futur.
4. L’écranaffichera“ ”et“ ”suivisparlesymboledeportefermée“----”.
Portails coulissants
Portails battants
Portes basculantes
Barrières
36
5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUESExécutez les branchements éléctriques en suivant les indications de la table 1 et des schemas à page 37.
ATTENTIONAfind’assurerunesécuritéélectrique,gardeztoujoursnettementséparés(minimum4mmenairou1mmàtra-versl’isolation)lecâbled’alimentation230Vdescâblesàtrèsbassetensiondesécurité(alimentationdesmoteurs,commandes,électro-serrure,antenne,alimentationdescircuitsauxiliaires)éventuellementenlesfixantàl’aidedepattesd’attacheappropriéesàproximitédesbornes.ATTENTIONBranchez-vousaucourant230V~±10%50Hzparuninterrupteuromnipolaireouunautredispositifquivousassureundébranchementomnipolaireducourant.Ladistanced’ouverturedescontacts=3mm;ATTENTION Pourlebranchementdel’encodeuràlaplatineélectronique,utilisezexclusivementuncâbled’acierdédié3x0,22mm2.
Table 1 “branchement aux borniers”
1-2 Sortie+24V alimentationauxiliairemax200mA
3-4 Entréealimentation22V~dutransformateur
5-6Entréealimentation24V delabatterieouphotovoltaïqueaccumulateurGreenEnergy(faireattentionauxpolarités).
7-8 Sortiemoteur1
9 Connexiondespartiesmétalliquesdumoteurs
10-11 Sortiemoteur2(siprésents)
12-13Sortie24V max15Wpourlampetémoinportailouvertfixe/intermittent(siP052=0/1)oulampedecourtoisie(siP052>1)
14-1514 (-) Sortieeléctro-serruremax1art.110(siP062=0),sortie24V max5Wconfigurable(siP062≠0)
ousortieélectro-freinpourmoteursréversibles(siP062=3)15 (+)
16-17 Sortielampeclignotante24V max15Wart.Lumy/24A/S
TYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
Lorsquel’installationnécessitededifférentestélécomman-
deset/ouencomplémentaustandard,vouspouvezconfi-
gurerchaqueentréepourl’opérationsouhaitée.
Réfé
rez-
vou
s a
u c
ha
pit
re“P
rog
ram
ma
tion
ava
ncé
e”.
Si vous ne l’utilisez pas, court-circuitez-la
18Input 6
(FCC1) (STOP) (NONE) (FCC1)
19 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
20Input 5
(FCA1) (PEDESTRIAN) (NONE) (FCA1)
21 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
22Input 4
(PHOTO1) (SAFETY) (STOP) (NONE)
23 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
24Input 3
(SAFETY) (PHOTO1) (SAFETY) (NONE)
25 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
26Input 2
(PEDESTRIAN) (PHOTO2) (PHOTO1) (PHOTO1)
27 - Com N.O. N.C. N.C. N.C.
28Input 1
(START) (START) (START) (START)
29 - Com N.O. N.O. N.O. N.O.
30 Entréesignalantenneradio
31 Entréemasseantenneradio
32-33 EntréereseauDEA_NET(actuellementnonutilisé)
CON 1 Entréealimentation230V~±10%(50/60Hz)
J5 J9 Jumperpoursélectionnerletyped’encodeur(J5=M1-J9=M2):•Position“A”=moteursavecencodeur(rappelezvousdeapprendreP029=0)•Position“B”=moteurssansencodeur(rappelezvousdeapprendreP029=1)
AB AB
37
79
810
1112
1314
1516
17
181920212223242526272829
3130
3332
21 43 65
AB
AB
FLA
SHW
ARN
ING
J5J9
F2
RG58
CON
1
ENC
M2
ENC
M1
230V
22V
F NLO
CK
FLA
SH
LUM
Y/24
A/S
max
15W
COM
COM
COM
F2
F1
2 x
1 m
m2
2 x
1 m
m2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
0,22
mm
23 x
0,22
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
ALIM
ENTA
TION
ACCE
SSOI
RES
24V
Tab.
1 C
on
nexi
on
Mote
ur
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
M 1
7Bl
euRo
uge
Roug
eRo
uge
8Ro
uge
Bleu
Bleu
Bleu
M 2
10
/Bl
euRo
uge
/
11
/Ro
uge
Bleu
/
Tab.
1
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
IN1
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
N.O
.N
.O.
N.O
.N
.O.
IN2
(PED
.) (P
ED.)
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
N.O
.N
.O.
N.C
.N
.C.
IN3
(SA
FETY
)(S
AFE
TY)
(SA
FETY
) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN4
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
(STO
P) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN5
(FC
A1)
(PH
OTO
2)
(NO
NE)
(FC
A1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
IN6
(FC
C1)
(STO
P) (N
ON
E)(F
CC
1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
ÉLECTRO-FREIN ouELÉCTRO-SERRURE
art.110
CÂBL
AGES
AVEC
ENC
ODER
SEU
LEME
NT S
I PRÉ
SENT
CÂBL
AGES
INTE
RNES
PRÉ
DISP
OSÉS
PAR
L’US
INE
CÂBL
AGES
EXT
ERNE
S PR
ÉDIS
POSÉ
S PA
R L’I
NSTA
LLAT
EUR
TRAN
SFOR
MATE
UR23
0V/22
V
ALIM
ENTA
TION
230V
50Hz
±10
%
Mot
2 (S
eulem
ent s
i pré
sents
)
LAMPE DE COURTOISIE ouLAMPE TÉMOIN PORTAIL
OUVERT 24V 15w
APo
sition
“A” =
mote
urs a
vec e
ncod
eur (
rapp
elez v
ous d
e app
rend
re P
029=
0)
BPo
sition
“B” =
mote
urs s
ans e
ncod
eur (
rapp
elez v
ous d
e app
rend
re P
029=
1)
MA
RRO
N
BLA
NCH
E
VERT
MA
RRO
N
BLA
NCH
E
VERT
MARRON
BLANCHE
VERT
MARRON
BLANCHE
VERT
38
39
6 PROGRAMMATION STANDARD1Alimentation
Alimentezlacarte,ledisplayafficheenséquencelesécrits“ ”,“ ”,“ ”(ouletypesélectionné)suivisdusymboledeportailfermé“----”.
*Danslecasoùlaplatineadéjàétéprogramméeetleré-allumageaétéprovoquéparunepannedecourant,àlapremièreimpul-siondeSTART,laprocédurederéinitialisationseraeffectuée(voir“rESP”dansletableaudemessagesd’étatàPage48).
2Visualisation état des entrées et compteur-manœuvres
1. Appuyezsurlatouche pendant15secondes;
2. L’écranafficherarespectivement:
L’étatentrées(vérifiezqu’ilsoitcorrect);
Compteurmanœuvrestotales(*voirP064):ex: =3x1000*=3000manœuvresexécutées
Compteurmanœuvremaintenance(*voirP065):ex: =5*x500=2500manœuvres à exécuteravantlademanded’interventiondemaintenance( =compteurmanœuvresmaintenanceinhibé)
3. Appuyezetmaintenezlatouche pourobtenirunevi-sualisationcycliquedes3opérationsourelâchezlatou-che poursortirduparamètre.
3Sélection du type des moteurs ! IMPORTANT !1. Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu’àvisualiserleparamètreP028;
2. Accédezauparamètreenappuyantsurlatouche ;3. Enutilisantlestouches et ,configurez:
Type 00 Type 01 Type 02 Type 03
• 0055/24• 0068/24• 007Gulliver-Rev
• 000Geko• 001Look-Mac• 002Ghost• 003Livi500-502-550PL
• 003Livi902/24-905/24
• 003Pass• 004Stop
4. Confirmezvotrechoixenappuyantsur latouche (l’écranafficheradenouveauP028).
4Sélection du fonctionnement avec ou sans encodeur ! IMPORTANT !Attention: rappelez-vous de régler correctement même les jumpers J5 et J9.
BB
AA Position “A” = moteurs avec encodeur (rappelez vous de apprendre P029=0)
Position “B” = moteurs sans encodeur (rappelez vous de apprendre P029=1)
1. Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu’àvisualiserleparamètreP029;
2. Accédezauparamètreenappuyantsurlatouche ;3. Enutilisantlestouches et ,configurez: -d000=pourlesmoteursavecencodeur; -d001=pourlesmoteurssansencodeur;4. Confirmezvotrechoixenappuyantsur latouche (l’écranafficheradenouveauP029).
40
5Selectionnez le fonctionnement à 1 ou 2 moteurs
1. Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu’àvisualiserlaprocédureP030;
2. Confirmezenappuyantsurlatouche ;3. Enappuyantsurlestouches et ,réglez: -d001=pourlafonctionà1moteur; -d002=pourlafonctionà2moteurs;4. Confirmezvotrechoixenappuyant la touche (l’affichageaffichedenouveauP030).
6Sélection du sens de marche (seulement Type 00 et Type 03)
1. Parcourezlesparamètresaveclestouches et jusqu’àvisualiserleparamètreP063;
2. Accédezauparamètreenappuyantsurlatouche ;3. Enutilisantlestouches et ,configurez: -d000=moteurenpositionstandard; -d001=moteurenpositioninverse;4. Confirmez votre choix enappuyant sur la touche
(l’écranafficheradenouveauP063).
Attention: Le paramètre inverse automatiquement les sorties ouvre/ferme des moteurs et les entrées fins de course ouverture/fermeture.
7Reglage des cammes des fins de course
1. Parcourezlesparamètresaveclestouches et jusqu’àvisualiserlaprocédureP001;
2. Confirmezenappuyantsurlatouche ;3. En appuyant sur les touches (ouvre) et (ferme), positionnez la lisse au point d’arrêt enouvertureetréglezsacammeafinqu’elleécraselemicro;
Répétezréglagedelacoursedefermeture.4. Confirmezenappuyantsurlatouche (l’affichagerevientsurP001).
ATTENTION Si l’opérateur 2 est présent, répétez les paramètres précédents à l’aide P002.
8 Apprentissage de la course des moteurs
1. Parcourezlesparamètresaveclestouches et jusqu’àvisualiserlaprocédureP003;2. Confirmezenappuyantsurlebouton ;3. L’écranaffiche“ ”clignotant,appuyezsurlebouton ;4. Relâchezlebouton lorsque“ ”sarrêtedeclignoter,l’opérationd’apprentissagecommence;Lamanoeuvred’aprentissa-gecommenceaveclemoteur1enpositionouverte(s’ilparteenfermeture,coupezl’alimentation,inversezlescablesdumoteuretripetel’opération);
5. Attendezquelevantail(oulesvantauxencasd’utilisationde2moteurs)rechercheets’arrêtesurlabatéed’ouvertureetpuissurcelledefermeture.
Si vous voulez anticiper les butées d’arrêt en ouverture, vous pouvez intervenir manuellement en appuyant la touche START (ou en appuyant sur la touche “OK” sur la carte) simulant la butée.
6. Unefoislamanoeuvreconclue,ledisplayaffiche“----“.
41
9Apprentissage des émetteurs
9.1 Sélection du codage des émetteurs
1. Parcourezlesparamètresaveclestouches et jusqu’àvisuali-sersurledisplayP027;
2. Confirmezenappuyantsurlatouche ;3. Sélectionnezletypedecodagedurécepteurcorrespondantàvotreémetteurenappuyantsurlestouches et :
-d000=rolling-codefixe(suggéré); -d001=rolling-codecomplet; -d002=dip-switch;4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche (le displayaffichedenouveauP027).
Attention: Si nécessaire varier le type de codage, et seulement si des émetteurs avec un codage différent sont déjà présentes dans la mémoire, vous devez effacer la mémoire (P004) APRES avoir défini le nouveau codage.
9.2 Apprentissage
1. Parcourez lesparamètresavec les touches et jusqu’à visualiser sur le display
P005;2. Confirmezenappuyantsurlatouche ;3. Lorsque les symboles “ ” du displayclignotent,appuyezsurlatouchedel’émet-teurquevousvoulezmémoriser;
4. Ledisplay indiquera lenumérode l’émet-teurmémoriséetlessymboles“ ”cli-gnoteront;
5. Répetez l’opération à partir du point 3 sivousavezd’autresémetteursàmémoriser;
6. Attendez10secondesjusqu’àcequeledis-playaffiche“----“:l’apprentissageesteffec-tué.
Attention: Si vous possédez des télécommandes Rolling code déjà programmée, il est possible de programmer un nouvel émetteur en donnant une impulsion sur le bouton caché, le récepteur se met en mode apprentissage.
10Modification des paramètres de fonctionnement
Aucasoùilseraitnécessairedemodifierlesparamètresdefonc-tionnement(parexempleforce,vitesseetc….):
1. Parcourezavec les touches et jusqu’àvisualisersur ledisplayleparamètredésiré(parex.P032);
2. Confirmezenappuyantsurlatouche ;3. Réglezlavaleurdésiréeaveclestouches et ;4. Confirmezvotrechoixenappuyantsurlatouche (ledisplayindiqueleparamètresélectionnéprécedemment)
Consultez la table à la page 46 pour vérifier la liste complète des “Paramètres de fonctionnement”.
11Programmation terminée
ATTENTIONUnefoislaprogrammationterminée,agissezsurlestouches et jusqu’àcequelesinitiales“----“apparaissent.
Pour exécuter des opérations de “Programmation Avancée” (effacement des émetteurs, configuration entrée, etc…) allez à la page 43.
42
43
7 PROGRAMMATION AVANCÉEVeuilleztrouverci-dessouscertainesprocéduresdeprogrammationconcernantlagestiondelamémoiredesémetteursetlaconfi-
gurationavancéedesentréesdecommande.
1Effacement des émetteurs mémorisés
1.1 Effacement de tous les émetteurs
1. Parcourezlesparamètresjusqu’àvisualiserP004;2. Appuyezsurlatouche ;3. Lorsquelessymboles“ ”clignotent,restezappuyésurlatouche ;
4. Rélâchezlatouche dèsquelessymboles“ ”de-viennentfixent;
5. Touslesémetteursmémorisésontétéeffacés(ledisplayaffichedenouveauP004).
1.2 Recherche et effacement d’un émetteur
1. Parcourezlesparamètresjusqu’àvisualiserP006;2. Appuyezsurlatouche ;3. Choisissezl’émetteurquevousdésirezeffacerparl’in-termédiairedestouches et (es. );
4. Lorsquequelessymboles“ ”clignotent,restezap-puyésurlatouche ;
5. Relâchezlatouche dèsquelessymboles“ ”de-viennentfixent;
6. L’émetteurséléctionnéaétéeffacé(l’affichageindique-radenouveauP006).
2Restauration des paramètres de défaut
1. Parcourez lesparamètresavec les touches et jusqu’àvisualiserleparamètreP007;
2. Accédezauparamètreenappuyantsurlatouche ;3. Lorsquelesinitiales“ ”clignotent,maintenezlatouche ;
4. Relâcherlatouche lorsquecelles-ciarrêtentdecli-gnoter;Lesparamètresdedéfautsontrechargéspourlacon-figurationencoursd’utilisation;
6. Unefois lamanœuvreconclue,P007apparaîtrasurl’écran.
Attention: Aprèsavoirrestaurélesparamètrespardé-faut,vousdevezexécuterlaprogrammationdelaplatineànouveauetvousdevezajustertouslesparamètresdefonctionnement,enparticulier,n’oubliezpasdeprogram-mercorrectementlesparamètresdeconfigurationdumo-teur(P028-P029-P030).
3Blocage/Déblocage accès à la programmation
Enutilisantunetélécommandeaveccodagedip-switch(peuimportequeltyped’émetteursutilisés),ilestpossibledebloqueretdébloquerl’accèsàlaprogrammationdelaplatineafind’empêchertoutemanipulation.Leréglagedudip-switchsurlatélécom-mandeconstituelecodedeblocage/déblocagevérifiéparlaplatine.
3.1 Bloc accès à la programmation
1. Faites défiler les paramètres avec les toucheset jusqu’àcequel’écranafficheP008;
2. Accédez au paramètre en appuyant sur latouche ;
3. L’affichage affiche alternativementpourindiquerquelaplatineest
dans l’attente de la transmission du code deblocage;
4. AppuyersurlatoucheCH1du“TXmaster”dansles 10 secondes, l’écran affiche avantderetourneràlalistedesparamètres;
5. L’accèsàlaprogrammationestbloqué.
44
3.2 Déblocage accès à la programmation
1. Faites défiler les paramètres avec les toucheset jusqu’àcequel’écranafficheP008;
2. Accédez au paramètre en appuyant sur latouche ;
3. L’affichage affiche alternativementpourindiquerquelaplatineest
dans l’attente de la transmission du code dedéblocage;
4. AppuyersurlatoucheCH1du“TXmaster”dansles 10 secondes, l’écran affiche avantderetourneràlalistedesparamètres;
5. L’accèsàlaprogrammationestdébloqué.
3.3 Déblocage accès à la programmation avec une réinitia-lisation globale
ATTENTION! Cette procédure implique la perte de tous les réglages mémorisés.
La procédure permet le déblocage de la platine même sansconnaîtresoncodededéblocage.Suiteàcetypedeblocage,il faudra exécuter de nouveau la programmation de la platine et le réglage de tous les paramètres de fonctionnement, en particulier, n’ou-bliez pas de programmer correctement les paramètres de configuration du moteur (P028 - P029 - P030).Ilfau-draaussirépéterlamesuredesforcesd’impactafind’assurerlaconformitédel’installation.
1. Faitesdéfilerlesparamètresaveclestouches et jusqu’àcequel’affichageafficheP008;
2. Accédezauparamètreenappuyantsurlatouche ;3. L’écranaffichealternativement ;4. Appuyezsurlatouche ,l’écranaffiche clignotant;5. Appuyezdenouveausur la touche etmaintenez-laap-puyéepour5 secondes (en relâchant la toucheavantquela procédure soit interrompue): l’affichage affiche fixesuiviepar ,avantderetourneràlalistedespara-mètres;
6. L’accèsàlaprogrammationestdébloqué.
4Configuration des entrées
Aucasoùl’installationdemamanderaitdescommandesdifférenteset/ousupplémentairesparrapportauàlaconfigurationstandard,ilestpossiblede configurer chaque entrée pour le fonctionnement désiré (ex. START,PHOTO,STOP,ETC…).
1. Parcourezlesparamètresjusqu’àvisualisercequicorrespondàl’en-tréedésirée:
●P017=pourINPUT1; ●P018=pourINPUT2; ●P019=pourINPUT3; ●P020=pourINPUT4; ●P021=pourINPUT5; ●P022=pourINPUT6;2. Confirmezenappuyantsurlatouche (parex.P018);3. Réglez la valeur correspondante au fonctionnement désiré avec lestouches et (référez-vous au tableau “paramètres de configu-ration entrées” page 45);
4. Confirmezvotrechoixenappuyantsurlatouche (l’affichageindi-queradenouveauP018).
5. Exécutezlenouveaubranchementàl’entréequevousvenezdereconfi-gurer.
5Programmation terminée
ATTENTIONUnefoislaprogrammationterminée,agissezsurlestouches et jusqu’àcequelesinitiales“----“apparaissent.
45
PAR
.P
RO
CÉD
UR
EV
ALE
UR
S SÉ
LÉC
TIO
NN
AB
LES
PROCÉDURES DE PROGRAMMATION
Positionnementmoteur1
Positionnementmoteur2
Apprentissagecoursemoteurs
Effacementémetteurs
Apprentissageémetteurs
Rechercheeteffacementd’unémetteur
Restaurationparamètrespardéfault:lalistedesparamètresestmiseàjouraveclesréglagesd’usine
Blocageaccèsàlaprogrammation
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
PAR
.D
ESC
RIP
TIO
N P
AR
AM
ÈTR
EV
ALE
UR
S SÉ
LÉC
TIO
NN
AB
LES
VA
LEU
RS
DE
DEF
AU
LT(pourdesdifférentstypologied’installation)
Port
ails
Cou
liss
an
tsPort
ails
Ba
tta
nts
Port
es
Ba
scu
lan
tes
Ba
rriè
res
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ENTRÉES
SélectiontypeentréeINPUT_3
•000:IN3type=contactdisponible
•001:IN3type=resistanceconstante8K2
(contactdisponible)
(contactdisponible)
(contactdisponible)
(contactdisponible)
SelectionfonctionnementINPUT_1
•000:NONE(nonutilisé)
•001:START(start)
•002:PED.(piétons)
•003:OPEN(ouvreséparé)
•004:CLOSE(fermeséparé)
•005:OPEN_PM(ouvrehommeprésent)
•006:CLOSE_PM(fermehommeprésent)
•007:ELOCK-IN(fonctionélectro-serrure.VoirP062)
•008:PHOTO1(photocellule1)
•009:PHOTO2(photocellule2)
•010:SAFETY(barrepalpeuse)
•011:STOP(bloc)
•012:FCA1(finsdecourseouvertureMot1)
•013:FCA2(finsdecourseouvertureMot2)
•014:FCC1(finsdecourseouvertureMot1)
•015:FCC2(finsdecourseouvertureMot2)
IN1
(START)
(START)
(START)
(START)
SelectionfonctionnementINPUT_2
IN2
(PEDESTRIAN)
(PEDESTRIAN)
(PHOTO1)
(PHOTO1)
SelectionfonctionnementINPUT_3
IN3
(SAFETY)
(SAFETY)
(SAFETY)
(NONE)
SelectionfonctionnementINPUT_4
IN4
(PHOTO1)
(PHOTO1)
(STOP)
(NONE)
SelectionfonctionnementINPUT_5
IN5
(FCA1)
(PHOTO2)
(NONE)
(FCA1)
SelectionfonctionnementINPUT_6
IN6
(FCC1)
(STOP)
(NONE)
(FCC1)
AttributionCANAL1émetteurs
•000:NONE(nonutilisé)
•001:START(start)
•002:PEDESTRIAN(piétons)
•003:OPEN(ouvreséparé)
•004:CLOSED(fermeséparé)
•005:OPEN_PM(ouvrehommeprésent)
•006:CLOSED_PM(fermehommeprésent)
•007:ELOCK-IN(fonctionélectro-serrure.VoirP062)
CH
1 (START)
(START)
(START)
(START)
AttributionCANAL2émetteurs
CH
2(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AttributionCANAL3émetteurs
CH
3(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AttributionCANAL4émetteurs
CH
4(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Sélectiontypedecodagedurécepteur(correspondantàvotreémetteur)
•000:HCScodefixe
•001:HCSrolling-code
•002:Dip-switch
46
Port
ails
Cou
liss
an
tsPort
ails
Ba
tta
nts
Port
es
Ba
scu
lan
tes
Ba
rriè
res
PARAMÈTRESCONFIGURATION
MOTEURS
Sélectiondutypedemoteurs
•000:GEKO
•001:LOOK-MAC
•002:GHOST
•003:LIVI500/502-902-PASS
-550PL
•004:STOP
•005:LIVI5/24
•006:LIVI8/24
•007:GULLIVER-REV
Sélectiondufonctionnementavecousansencodeur.
ATTENTION:rappelez-vousderéglercorrectementmêmelesjumpersJ5etJ9(voirtableau1)
ATTENTION:J5,J9etP.029doiventêtreregléscorrectementavantd’exécuterlaprocéduredeprogrammation
•000:moteursavecencodeur
•001:moteurssansencodeur
Sélectionnombredemoteur
•001:unmoteur
•002:deuxmoteurs
PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT
Nonutilisé
Régulationvitessemoteurspendantlacourseenouverture
15%tot........................100%tot
Régulationvitessemoteurspendantlacourseenfermeture
15%tot........................100%tot
Régulationvitessemoteurspendantleralentissementenouvertureetenfermeture
15%tot........................100%tot
Régulationduréeralentissementenouverture
5%tot............................80%to
Régulationduréeralentissementenfermeture
5%tot............................80%tot
Régulationforcemoteur1enouverture
(si=100%détectionobstacledésactivé)
15%tot…...........................100%tot
Régulationforcemoteur1enfermeture
(si=100%détectionobstacledésactivé)
15%tot…...........................100%tot
Régulationforcemoteur2enouverture
(si=100%détectionobstacledésactivé)
15%tot…...........................100%tot
Régulationforcemoteur2enfermeture
(si=100%détectionobstacledésactivé)
15%tot…...........................100%tot
Régulationtempsfermetureautomatique
(si=0fermetureautomatiquedésactivée)
0sec...................................255sec
Régulationtempsfermetureautomatiquepiétons
(si=0fermetureautomatiquepiétonsdésactivée)
0sec...................................255sec
Régulationduréecoursepiétons
5%tot…...........................100%tot
Régulationtempsdepreclignotement
0sec…….10sec
Régulationtempsdedécallageenouverture
0sec……………30sec
Régulationtempsdedécallageenfermeture
0sec……………30sec
Fonction“immeubleencopropriété”:sicettefonctionestactivée,lesentréesdecommandeenouverturesont
désactivéespourladuréecomplètedel’ouvertureetdutempspause
•000:“immeubleencopropriété”désactivée
•001:“immeubleencopropriété”activée
Fonctioncoupdebélier:sicettefonctionestactivée,avantchaquemanœuvred’ouverturelesmoteursdémarrent
enfermeturependant1secondeafindefaciliterledéverrouillaged’uneéventuelleélectro-serrure
•000:“coupdebélier”désactivée
•001:“coupdebélier”activée
Sélectionmodalité“inversion”(pendantlamanoeuvreuneimpulsioninverselemouvement)ou“pas-à-pas”(pendant
lamanoeuvreuneimpulsionarrêtelemouvement.L’impulsionsuivantefaitdemarrerlemoteurdanslesensinverse).•000:“inversion”
•001:“pas-à-pas”
PHOTO1
FonctionnemententréePHOTO:si=0lesphotocellulessonthabilitéesenfermetureetaudépart
quandleportailestfermé;si=1lesphotocellulessonttoujourshabilitées;si=2lesphotocellules
sonthabilitéesseulementenfermeture.Unefoishabilitée,l’activationdel’entréePHOTOprovoque:
l’inversion(pendantlafermeture),l’arrêt(pendantl’ouverture),leblocage(quandleportailestfermé).
Si=3-4-5,lefonctionnementestidentiqueauxvaleursde0-1-2,maisavec«fermeimmédiatement»
habilité:danstouslescas,lorsdel’ouvertureet/ouletempsdepause,leretraitd’uneéventuelle
obstaclefaitrefermelaporteautomatiquementaprèsundélaifixede3sec.
•000:photocelluleshabilitéesenfermetureetportailfermé
•001:photocellulestoujourshabilitées
•002:photocelluleshabilitéesseulementenfermeture
•003:comme000,maisavec“fermeimmédiatement”habilité
•004:comme001,maisavec“fermeimmédiatement”habilité
•005:Comme002,maisavec“fermeimmédiatement”habilité
PHOTO2
Fonctionnementducontactdisponible:
-Si=0“voyantportailouvertfixe”(contacttoujoursferméquandleportailestenmouvementoulorsqu’ilestouvert,il
s’ouvreànouveauuniquementàlafind’unemanœuvredefermeture).
-Si=1“voyantportailouvertintermittent”(contactintermittentlentpendantl’ouvertureetrapidependantlafermeture,
ilestferméquandleportailestouvert,ils’ouvreànouveauuniquementàlafind’unemanœuvredefermeture).
-Si>1“lumièredecourtoisie”(sortieONpendantchaquemouvement,OFFquandlemoteurs’arrête,aprèsleretard
établit).
•000:“lampetémoinfixe”
•001:“lampetémoinintermittent”
•>001:retardàl’extinction“lampetémoin”
(1sec………………255sec)
47
Port
ails
Cou
liss
an
tsPort
ails
Ba
tta
nts
Port
es
Ba
scu
lan
tes
Ba
rriè
res
PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT
Activationrecherchedesbutéesmêmeenouverture:lesmoteurss’arrêtentseulementlorsqu’ilstrouventleurs
butées,mêmeenouverture
•000:arrêtenouverturesurlepointmémorisé
•001:arrêtenouverturesurlabutée
Fonction“démarrageprogressif”:lesmoteursaccélérentprogressivementjusqu’àatteindrelavitessesélectionnée,
enévitantdesdémarragesbrusques.
•000:“démarrageprogressif”désactivée
•001:“démarrageprogressif”activée
Régulationduréedel’inversionsurobstacle(détectéparlecapteuranti-écrasementinterneouparl’activationde
l’entréeSAFETY/SECURITE):si=0lemoteurexécutel’inversioncomplète,si>0indiqueladurée(formuléensec)
delacourse,aprèsl’inversionsuiteàlaprésenced’unobstaclependantl’ouverture.
•000:inversioncomplètesurobstacle
•>000:duréedel’inversionsurobstacle
(1sec……………..10sec)
Régulationduréedel’inversionsurobstacle(détectéparlecapteuranti-écrasementinterneouparl’activationde
l’entréeSAFETY/SECURITE):si=0lemoteurexécutel’inversioncomplète,si>0indiqueladurée(formuléensec)
delacourse,aprèsl’inversionsuiteàlaprésenced’unobstaclependantenfermeture.
•000:inversioncomplètesurobstacle
•>000:duréedel’inversionsurobstacle
(1sec……………..10sec)
Facilitationdedéblocagemanuel:Si≠0,aprèsladétectiondelabutéedeverrouillage,lemoteur1effectueune
brèveinversionpoursoulagerlapressionsurlabutée,etdoncpourfaciliterledéblocagemanuel.Lavaleurde
réglageindiqueladuréedel’inversion.Si=0fonctiondésactivée
•000:Facilitationdedéblocagedésactivée
•>000:Facilitationdedéblocageactivéeavecduréepareilà:
(1x25ms……20x25ms)
(1x25ms……………..40x25ms)(
seu
lem
en
t p
ou
r Ty
pe 0
)
Réglagedelabutéed’ouverture:ilpermetderéglerlafindelacourseaucoursdelaquellel’obstacleestinterprété
commebutée,enbloquantlemoteursansexécuterd’inversion.Lavaleurestlenombredetoursdurotor.
1...................................255
Réglagedelabutéedefermeture:ilpermetderéglerlafindelacourseaucoursdelaquellel’obstacleest
interprétécommebutée,enbloquantlemoteursansexécuterd’inversion.Lavaleurestlenombredetoursdu
rotor.
1...................................255
Réglageforcemoteursàl’arrivesurlabutée.Si=0,Réglagedéshabilité(lavaleurdeforcesurlabutéeest
calculéeautomatiquement);Si≠0,ilindiquelavaleur(en%delavaleurmaximale)deforceexercéesurlabutée.0%tot…...........................100%tot
Fonction“Energysaving(économied’énergie)”:S1=1après10secd’inactivité,laplatineéteintlessorties24V
etl’écran,ilsserontrallumésàlapremièrecommandereçue(utilisationconseilléeavecalimentationàbatteries
et/oupanneausolaire).
•000:“Energysaving”nonactive
•001:“Energysaving”active
Fonctionnementsortieélectro-serrure:Si=0électro-serrureart.110,Si=1sortie24Vcommandéeparl’entrée
ELOCK_INenmodalitéimpulsive,Si=2sortie24Vcommandéeparl’entréeELOCK_INenmodalitépas-à-pas,
Si=3sortieélectro-freinpourmoteursréversibles,Se>3sortie24Vcommandéeparl’entréeELOCK_INen
modalitétemporisée(lavaleurprogramméeindiqueleretardd’allumageensecondes).
•000:“Uscitaelettroserraturaart.110
•001:“Sortieimpulsive24Vd.c.max5W
•002:“Sortiepas-à-pas24Vd.c.max5W
•003:“sortieélectro-freinpourmoteursréversibles
•>003:“Sortietemporisée24Vd.c.max5W
(4sec………………255sec)
Inversiondiréctiondemarche:si=1inverseautomatiquementlessortiesouvre/fermedesmoteursetlesentrées
finsdecourseouverture/fermeture,enévitantdemodifierlescabalagesencasd’installationdumoto-réducteur
enpositioninverséeparrapportaustandard.
•000:“Installationstandard
•001:“Installationinversée
Multiplicateurcompteurmanœuvres:ilmultiplielenombredesmanœuvressuiteàlamiseàjourducompteur
opérationstotales.
Pourvisualiserlesvaleursdesdeuxcompteurmanœuvres,sereporteràlasection“Visualisationdel’étatdes
entréesetcompteur-manœuvres.
•000:“x100
•001:“x1000
•002:“x10000
•003:“x100000
Compteurmanœuvresmaintenance:Si=0réinitialiselecompteuretdésactivelademanded’intervention,
si>0indiquelenombredemanœuvres(x500)àeffectueravantquel’armoiredecommandeexécuteunpré-
clignotementde4secondesadditionnellespourindiquerlanécessitéd’entretiensupplémentaire.
Parexemple.:SiP065=050,nombredemanœuvres=50x500=25000.
Att
en
tion
:Avantdedéfinirunenouvellevaleurducompte-manœuvresdemaintenance,lemêmedoitêtre
réinitialiséenconfigurantP065=0et,seulementplustard,P065=“nouvellevaleur”.
•000:“Demandedemaintenance:déshabilitée
•>000:“Nombredemanœuvres(x500)pourdemandede
maintenance
(1...................................255)
Sélectiondufonctionnementsortieclignotant:Si=0sortieclignotantintermittente;Si=1sortieclignotantfixe
(pourclignotantsaveccircuitintermittentintérieur).
•000:“sortieclignotantintermittente
•001:“sortieclignotantfixe
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
Nonutilisé
48
8 MESSAGES AFFICHÉS SUR LE DISPLAYMESSAGES D’ÉTAT
Mess. Description
PortailferméPortailouvertOuvertureencourseFermetureencourseL’armoireattendunecommandeaprèsuneimpulsiondestart,enmodedefonctionnementpas-à-pasL’armoireareçuuneimpulsiondestopRéinitialisationdelapositionactuelle:l’armoiredecommandevientd’êtreréinitialiséaprèsunepannedecourantoulaporteadépassélenombremaximald’inversionsautorisées(50),sansarriverjamaisàlabutéedefermeture,oulenombremaximumd’opérationscon-sécutives(3)dudispositifanti-écrasement.Larecherchedespointsdefinsdecoursed’ouvertureetaprèsdefermetureenvitesseralentieaétélancée.Acepoint,lesimpulsionséventuellesdeSTARTsontignorées.
MESSAGES D’ERREURMess. Description Solutions possibles
Erreurdeposition:Laprocédurederéinitialisationdelapositionn’estpasréussie.L’armoiredecommandeestenattentedecommandes.
-Assurez-vousqu’iln’yapasdefrictionsspécifiqueset/oudesobstaclespendantlacourse;-DonnezuneimpulsiondeSTARTpourinitialiserlamanœuvredeconfigurationdelaposition;-Vérifiezquel’opérationseterminecorrectement,enaidantmanuellement,siné-cessaire,lacoursedela/desporte/s;-Sinécessaireajustezlesvaleursdeforceetvitessedu/desmoteur/s.
Photocellules et/ou dispositifs de sécurité extérieursactivésouenpanne.
Vérifiezlebonfonctionnementdetouslesdispositifsdesécuritéet/oudesphoto-cellulesinstallées.
Possiblepannedûaucircuitdepuissancedel’ar-moiredecommande.
Débranchezetbranchezlecourant.Donnezunordred’ouverture,silasignalisationserépète,remplacezl’armoiredecommande.
Time-outcoursemoteurs:Le/lesmoteur/sa/ontdépasséletempsdetravailmassimale(5min)sanss’arrêterjamais.
-DonnezuneimpulsiondeSTARTpourinitialiserlamanœuvredeconfigurationdelaposition;-Vérifiezquel’opérationseterminecorrectement.
Time-outdétectiond’obstacles:Avecledispositifanti-écrasementdésactivé,laprésenced’unobstaclequiempêchelemouvementdeplusde10secondesaétéquandmêmedétectée.
-Assurez-vousqu’iln’yapasdefrictionsspécifiqueset/oudesobstaclespendantlacourse;-DonnezuneimpulsiondeSTARTpourinitialiserlamanœuvredeconfigurationdelaposition;-Vérifiezquel’opérationestterminéeavecsuccès.
Mouvementdesmoteursnonrelevé.
Vérifiezlebonbranchementdesmoteursetleursencodeurs;VérifiezlebonpositionnementdesJumpersJ5etJ9commeindiquédansleschémaélectricque.Silasignalisationserépète,remplacezl’armoiredecommande.
9 ESSAI D’INSTALLATIONL’essaiestuneopérationessentielleafindevérifier lacorrecte installationdusystème.DEASystemrésume le fonctionnement
correctdetoutel’automatisationen4phasestrèssimples:
● Assurez-vousquevousvousréférezstrictementtelquedécritauparagraphe2“RÉCAPITULATIFDESAVERTISSEMENTS”;● Effectuezdestestsd’ouvertureetdefermeturedelaporteenvousassurantquelemouvementduvantailcorrespondàcequevousaviezprévu.Noussuggéronsd’effectuerdifférentstestspourévaluerlafluiditédelaporteetleséventuelsdéfautsdemontageourégulation;
● Vérifiezquetouslesdispositifsdesécuritésconnectésfonctionnentcorrectement;● Exécutezlamesuredelaforced’impactprévueparlanormeEN12445afindetrouverlarégulationquiassurelerespectdeslimitesprévuesparlanormeEN12453.
10 ÉLIMINATION DU PRODUITATTENTIONConformémentàlaDirective2002/96/CEsurlesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformededéchetmunicipalnontrié.Veuillezvousdébarrasserdeceproduitenlerenvoyantaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesfinsderecyclage.
49
NET24NCuadro de maniobras universal para motores a 24VInstrucciones de uso y advertencias
Tabla de contenidos
1 Recapitulación Advertencias 49 7 Programación avanzada 592 Descripción del producto
508 Mensaje visualizados en el
Display64
3 Datos técnicos 50 9 Ensayo de la instalación 644 Configuración 51 10 Desmantelamiento del producto 645 Conexiones Eléctricas 526 Programación Standard 55
1 RECAPITULACIÓN ADVERTENCIASLeeratentamente:elincumplimientodelassiguientesadvertenciaspuedegenerarsituacionesdepeligro.
ATENCIÓN Elusodelproductoencondicionesanómalasnoprevistasporelconstructorpuedegenerarsituacionesdepeligro;respetarlascondicionesprevistasporlaspresentesinstrucciones.
ATENCIÓNDEASystemrecuerdaquelaelección,ladisposiciónylainstalacióndetodoslosdispositivosylosmaterialesqueconstituyenelconjuntocompletodelcierredebenrealizarsecumpliendolasDirectivasEuropeas2006/42/CE(Directivamáquinas),2004/108/CE(compatibilidadelectromagnética),2006/95/CE(equiposeléctricosdebajatensióneléctrica).ParatodoslosPaísesextraUniónEuropea,ademásdelasnormasnacionalesvigentes,paraunniveldeseguridadsuficienteseaconsejatambiénelcumplimientodelasprescripcionescontenidasenlasantedichasDirectivas.
ATENCIÓN Deningunaformautilizarelproductoenpresenciadeatmósferasexplosivasoenambientesquepuedenresultaragresivosydañarpartesdelproducto.
ATENCIÓNParaunaseguridadeléctricaadecuadamantenernetamenteseparados(mínimo4mmenaireo1mmatravésdelaislamiento),elcabledealimentación230Vdeloscablesdebajísimatensióndeseguridad(alimentacióndelosmotores,contro-les,electrocerradura,antena,alimentacióndelosauxiliares),procediendo,sinecesario,asufijaciónconabrazaderasadecuadascercadelasborneras.
ATENCIÓN Cualquieroperacióndeinstalación,mantenimiento, limpiezaoreparacióndetodala instalacióntienequeserrealizadaexclusivamenteporpersonalcapacitado;siempretrabajarconlaalimentacióneléctricaseccionadayobservarescrupu-losamentetodaslasnormasvigentesenelpaísenqueserealizalainstalaciónenmateriadeinstalacioneseléctricas.
ATENCIÓN Elusoderepuestosno indicadosporDEASystemy/oel remontajenocorrectopuedencausarsituacionesdepeligroparapersonas,animalesycosas;ademáspuedencausarmalfuncionamientosenelproducto;siempreutilizarlaspartesindicadasporDEASystemyseguirlasinstruccionesparaelmontaje.
ATENCIÓNLaevaluaciónequivocadadelasfuerzasdeimpactopuedesercausadegravesdañosenpersonas,animalesocosas.DEASystemrecuerdaqueelinstaladortienequecomprobarqueestasfuerzasdeimpacto,medidassegúnloqueindicalanormaEN12445,seanefectivamenteinferioresaloslímitesprevistosporlanormaEN12453.
ATENCIÓNLaconformidaddeldispositivodedeteccióndeobstáculosinterno,alcumplimientodelanormaEN12453estásólogarantizadoencombinaciónconmotoresprovistosdeencoger.
ATENCIÓNLosposiblesdispositivosdeseguridadexternosutilizadosparaelcumplimientodeloslímitesdelasfuerzasdeimpactodebenserconformesconlanormaEN12978.
ATENCIÓNEncumplimientoalaDirectivaUE2002/96/CEsobrelosdesechosdeequiposeléctricosyelectrónicos(RAEE),esteproductoeléctriconodebeeliminarsecomodesechourbanomixto.Hayqueeliminarelproductollevándoloalpuntoderecolecciónmunicipallocalparaprocederalreciclajeoportuno.
50
2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTONET24NesuncuadrodemaniobrasuniversalparaautomatizacionesDEASystempara1o2motoresconosinencoder.La característica principal de ésta central es la simplicidad para configurar las entradas y salidas según las própias
exigencias,garantizadodeéstemodolaadaptabilidadatodotipodemotorizaciones.Bastaráunicamenteprogramarlaconfiguracióndeseadaparaelautomatismoutilizadoparaencontrarintroducidoslosparámetrosdefuncionamientodemaneraóptimaescluyendolasfuncionesinecesarias.
3 DATOS TÉCNICOSTYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
LIV
I 5/2
4
LIV
I 8/2
4
REV
GU
LLIV
ER
GEK
O
GH
OST
LOO
KM
AC
LIV
I 500
LIV
I 502
550P
L
LIV
I 902/2
4LI
VI
905/2
4
PASS ST
OP
4÷5 mt ≥ 6 mt
Tensión de alimentación (V) 230V~±10%(50/60Hz)
Potencia nominal del transfor-mador (VA) 80VA(230/22V)
250VA(230/22V)
120VA(230/22V)
150VA(230/22V)
150VA(230/22V)
250VA*(230/22V)
Fusible F2 (A) trasformador) 1A 2A 3,15A*
Bateria 2x12V1,3A
2x12V4A
2x12V1,3A
2x12V4A
Fusible F1 (A)(entrada bateria) 15A
Salida motores 24V (Corriente máxima absorbible) (A)
1x5A 1x10A 2x5A 2x5A 2x7A*
Atención:Losvaloresindicadosestancalculadosconsiderandolapotewnciamáximadadaporelmismotransformador.Enabsolutolacorrientemáximadecadasalidanodebesuperarlos10A.
Salida alimentación auxiliares +24V max200mA
salida “Warning” +24V max15W
Salida electrocerradura 24V max5Woumax1art.110
Salida intermitencia 24V max15W
Temperaturas límite de funcio-namiento (ºC) -20÷50°C
Frecuencia receptor rádio 433,92MHz
Tipologia de codificación emisores HCSfix-code-HCSrollingcode-Dip-switch
N° max emisoresgestionados 100
*ValorperaSTOPconasta≥6mt.
51
4 CONFIGURACION DE LA CENTRALLacentraldemandouniversalNET24Npuedeserutilizadaparalagestióndelossiguientestipos( )decierremotorizado
DeaSystem:cancelabatiente,correderas,puertabasculante,barreras.Conelfindegarantizarlamáximaadaptabilidaddecadatipo( )decierre,lacentralpreveeunprocedimientoinicial,segui-
doalprimerencendido,paraunaconfiguraciónóptimadelasentradas,salidasyparámetrosdefuncionamiento(veresquema).Unavezconfugurada,lacentraloperaenmodo“dedicado”altipo( )decierreseleccionado.Despuésdehaberseguidolaconfiguracióninicialserásuficienteseguirlaprogramaciónstandarparalainstalaciónsobrelaqueseestáoperando.Todaslasintroduccionesiniciales,permanecenenmemóriaaúnencasodesucesivosencendidos(veresquema )Eltipo decierreconfigurado,puedesersucesivamentemodificado .
ANTES DE ENCENDER LA CENTRALConfiguración despues primer encendido
Alprimerencendidodelcuadroprocederconseindica:
1. Daralimentacióneneldisplayaparece lase-cuenciaescrita“ ”y“ ”intermitente;
2. Apretarelbotón ymatenerloapretadopor5seg.hastaqueaparezcaelescrito eneldisplay;
3. Actuandosobrelosbotones y ,seleccio-narlaconfiguracióndeseadaenbasealtipodeinstalación(ej. )yconfirmarapretandolatecla ;Enéstepuntolaconfiguraciónserásalvadaenmemóriayserárecuperadaacadaencendidoposterior.
4. Aparece es escrito “ ”, “ ” seguidodelsimbolodepuertacerrada“----”.
Sucesivos reencendidos
Sienlacentralyahasidosalvadaunaconfigu-ración,procedercomoseindica:
Dar alimentación, en nel display aparece la se-cuenciaescrita“ ”,“ ”,“ ”segudadelsimbolodepuertacerrada“----”.
Modificación configuración existente
Sienlacentralhasidosalvadaunaconfigura-ción, y se desea cambiar, proceder como seindica:
1. Tenerapretadoelbotón ydaralimentación,en el display aparece la secuencia escrita “
”y“ ”intermitente;2. Presionar el botón ymantenerlo apretadopor5seg.hastaqueaparezcaelescrito (elvalorcambiaencorrespondenciaalapre-centeconfiguraciónutilizada)eneldisplay;
3. Actuandosobrelosbotones y ,escogerlanuevaconfiguraciónenbasealtipodeinstala-ción(Ej. )yconfirmarapretandoelbotón;
Interrumpir el procedimiento de recon-figuración antes de la confirmación, com-porta la carga de la anterior configuración por la central, sin ninguna modificación.
Si todavia el procedimiento de configu-ración se lleva a buen fin, la nueva con-figuración sobreescribirá la precedente y será recargada en cada encendido futuro.
4. Seguráelescrito“ ”,“ ”segudodelsimbolodepuertacerrada“----”.
Puerta corredera
Puerta batiente
Puerta basculante
Barreras
52
5 CONEXIONES ELÉCTRICASRealizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de la “Tabla 1” y los esquemas de página 53.
ATENCIÓNParaunaseguridadeléctricaadecuadamantenernetamenteseparados(mínimo4mmenaireo1mmatravésdelaislamiento),elcabledealimentación230Vdeloscablesdebajísimatensióndeseguridad(alimentacióndelosmotores,contro-les,electrocerradura,antena,alimentacióndelosauxiliares),procediendo,sinecesario,asufijaciónconabrazaderasadecuadascercadelasborneras.ATENCIÓNConectarseconlalínea230V~±10%50Hzatravésdeuninterruptoromnipolaruotrodispositivoqueasegurelaomnipolardesconexióndelalínea,conunadistanciadeaberturadeloscontactos=3mm;ATENCIÓN Paraconectarelencoderalcuadrodemaniobra,utilicesólouncablededicado3x0,22mm2.
Tabla 1 “conexión a las borneras”
1-2 Salida+24V alimentaciónauxiliaresmáximo200mA
3-4 Entradadelaalimentacióneléctrica22V~desdetransformador
5-6Entradadelaalimentación24V desdebateríaoacumuladorfotovoltaicoGreenEnergy(prestaratenciónalapolaridad).
7-8 Salidamotor1
9 Conexióncarcasametálicamotor
10-11 Salidamotor2(sipresente)
12-13Salida24V máximo15Wparaindicadorluminosopuertaabiertafixe/intermitente(siP052=0/1)oluzdecortesía(siP052>1)
14-1514 (-) Salidaelectrocerraduramáximo1artículo110(siP062=0),salida24V max.5Wconfigurables(Si
P062≠0)osalidadeelectro-frenoparamotoresreversibles(siP062=3)15 (+)
16-17 Salidaluzintermitente24V máximo15WartículoLumy/24A/S
TYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
Enelcasoenelquelainstalaciónrequieracomandosdi-
ferentesoañadidosrespectoalosstandard,esposible
configurarcadaentradaparaelfuncionamientodeseado.
Ha
cer
refe
ren
cia
al ca
pít
ulo
“Pro
gra
ma
ción
ava
nza
da
”.
Si no se utiliza puentearla
18Input 6
(FCC1) (STOP) (NONE) (FCC1)
19 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
20Input 5
(FCA1) (PEDESTRIAN) (NONE) (FCA1)
21 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
22Input 4
(PHOTO1) (SAFETY) (STOP) (NONE)
23 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
24Input 3
(SAFETY) (PHOTO1) (SAFETY) (NONE)
25 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
26Input 2
(PEDESTRIAN) (PHOTO2) (PHOTO1) (PHOTO1)
27 - Com N.O. N.C. N.C. N.C.
28Input 1
(START) (START) (START) (START)
29 - Com N.O. N.O. N.O. N.O.
30 Entradadelaseñaldelaantenaradio
31 Entradamasaantenaradio
32-33 EntradaredDEA_NET(actualmentenoutilizada)
CON 1 Entradaalimentación230V~±10%(50/60Hz)
J5 J9 Jumperseleccióntipoencoder(J5=M1-J9=M2):•Posición“A”=motoresconencoder(recordarsedeseleccionarP029=0)•Posición“B”=motoressinencoder(recordarsedeseleccionarP029=1)
AB AB
53
79
810
1112
1314
1516
17
181920212223242526272829
3130
3332
21 43 65
AB
AB
FLA
SHW
ARN
ING
J5J9
F2
RG58
CON
1
ENC
M2
ENC
M1
230V
22V
F NLO
CK
FLA
SH
LUM
Y/24
A/S
max
15W
COM
COM
COM
F2
F1
2 x
1 m
m2
2 x
1 m
m2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
0,22
mm
23 x
0,22
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
ALIM
ENTA
CIÓN
ACCE
SORI
OS 2
4VTa
b. 1
Con
exi
ón
de los
Moto
res
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
M 1
7A
zul
Rojo
Rojo
Rojo
8Ro
joA
zul
Azu
lA
zul
M 2
10
/A
zul
Rojo
/
11
/Ro
joA
zul
/
Tab.
1
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
IN1
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
N.O
.N
.O.
N.O
.N
.O.
IN2
(PED
.) (P
ED.)
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
N.O
.N
.O.
N.C
.N
.C.
IN3
(SA
FETY
)(S
AFE
TY)
(SA
FETY
) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN4
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
(STO
P) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN5
(FC
A1)
(PH
OTO
2)
(NO
NE)
(FC
A1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
IN6
(FC
C1)
(STO
P) (N
ON
E)(F
CC
1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
CABL
EADO
S EN
CODE
R SÓ
LO S
I EST
Á PR
ESEN
TE
CABL
EADO
S IN
TERN
OS P
REPA
RADO
S EN
LA F
ÁBRI
CA
CABL
EADO
S EX
TERN
OS P
REPA
RADO
S PO
R EL
INST
ALAD
OR
Mot
2 (S
ólo si
está
pres
ente)
TRAN
SFOR
MADO
R23
0V/22
V
ALIM
ENTA
CIÓN
ELÉC
TRIC
A23
0V~
50Hz
±10
%
LUZ DE CORTESÍA oINDICADOR LUMINOS
PUERTA ABIERTA24V 15w
ELECTRO-FRENO oELECTROCERRADURA
art.110A
Posic
ión “A
” = m
otore
s con
enco
der (
reco
rdar
se de
selec
ciona
r P02
9=0)
BPo
sición
“B” =
moto
res s
in en
code
r (re
cord
arse
de se
leccio
nar P
029=
1)
MA
RRÓ
N
BLA
NCO
VERD
E
MA
RRÓ
N
BLA
NCO
VERD
E
MARRÓN
BLANCO
VERDE
MARRÓN
BLANCO
VERDE
54
55
6 PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR1Alimentación
Alimentareléctricamente;eneldisplaysevisualizanensecuencialasinscripciones“ ”,“ ”,“ ”(odelTypeseleccio-nado)seguidasporelsímbolodepuertacerrada“----”
*Enelcasoquelacentralestéyaprogramadayelreencendidoseadebidoaunainterrupcióndelaalimentación,alprimerimpulsodeSTART,vendráseguidodeunprocedimientoderesetdeposición(ver“rESP”enlatablademensajesdeestadodelapag.64).
2Visualización estado entradas y cuentamaniobras
1. Pulsarelbotón ymantenerlopulsadodurante5seg.;
2. Eneldisplaysemuestrarespectivamente:
Estadoingresos(verificarqueseacorrecto);
Cuentamaniobrastotal(*verP064):ej: =3x1000*=3000maniobrasseguidas
Cuentamaniobrasdemantenimiento(*verP065):ej: = 5*x500= 2500 manionbras restantesantesdelavisodesolicituddemantenimiento( =cuentamaniobrasmantenimientodeshabilitado)
3. Mantener pulsado el botón para una visualizacióncíclicadelas3opcionesosoltarelbotónparasalirdelparámetro.
3Selección del tipo de motor ! IMPORTANTE !1. Correrlosparámetrosconelbotón y hastavisualizareneldisplayP028;
2. Accederalparámetroaccionandoelbotón ;3. Actuandosobrelosbotones y ,introducir:
Type 00 Type 01 Type 02 Type 03
• 0055/24• 0068/24• 007Gulliver-Rev
• 000Geko• 001Look-Mac• 002Ghost• 003Livi500-502-550PL
• 003Livi902/24-905/24
• 003Pass• 004Stop
4. Confirmarlaelecciónpulsandoelbotón (eneldisplayapa-receP028).
4Seleccionar funcionamiento con o sin encoder ! IMPORTANTE !Atención: Recordar de colocar correctamente tambien los J5 y J9.
BB
AA Posición “A” = motores con encoder (recordarse de seleccionar P029=0)
Posizione “B” = motori senza encoder (ricordarsi di impostare P029=1)
1. Correrlosparámetrosconelbotón y finohastavisuali-zareneldisplayP029;
2. Accederalparámetropilsandoenlbotón ;3. Accionandolosbotones y ,introducir: -d000=paramotoresconencoder; -d001=paramotoressinencoder;4. Confirmarlaelecciónpiulsandoelbotón (eneldisplayra-pareceP029).
56
5Selección de funcionamiento 1 o 2 motores
1. Correrlosparámetrosconlasteclas y hastavisualizareneldisplayelparámetroP030;
2. Accederalparámetroapretandolatecla ;3. Interviniendoenlasteclas y ,configurar: -d001=paralafuncióndemotorsimple; -d002=paralafunciónde2motores;4. Confirmar la elección apretando la tecla (en el displayvuelveaaparecerP030).
6Selección del sentido de la marcha (sólo Type 00 o Type 03)
1. Correrlosparámetrosconlosbotones y ha-stavisualizareldisplayP063;
2. Accederalparámetropulsandoelbotón ;3. Accionando y ,introducir: -d000=motorenposiciónstandar; -d001=motorenposicióninvertida;4. Confirmarlaelecciónpulsandoelbotón (eneldisplayreapareceP063).
Atención: Este parámetro invierte automaticamen-te las salidas abre/cierra del motor y los posibles finales de carrera de abertura y cierre.
7Regulación de la leva de los finales de carrera
1. Correrlosparámetrosconlasteclas y hastavisualizarelparámetroP001;
2. Accederalparámetroapretandolatecla ;3. Actuandosobrelasteclas (seabre)y (cierra),moverlaastaenlaposicióndeaberturayajustelalevatanqueenesepuntoaplastaelmicro;
Repita el procedimiento para ajustar el final decarreradecierre.
4. Confirmar su selección apretando la tecla (eldisplayvuelveaaparecerP001).
ATENCIÓN Si existe también el motor 2, repita los ajustes anteriores utilizando el parámetro P002.
8 Aprendizaje de la carrera de los motores
1. Correrlosparámetrosconlosbotones y hastavisualizareneldisplayP003;2. Accederalparámetropulsandoelbotón ;3. Alescrito“ ”intermitente,tenerapretadoelbotón ;4. Soltarelbotón dondeelescrito“ ”dejadeparapadear;inicialamaniobradeaprendimientoconelmotor1enaper-tura(siencambioiniciaencierre,quitarlaelectricidad,invertirloscablesdelmotoryrepetirlaoperación);
5. Esperarquelapuerta(opuertasenelcasodeelecciónde2motores)encuentreysepareeneltopedeaperturaysucesivamenteenladecierre.Si se dese adelantar el tope de paro en abertura de la hoja, es posible intervenir manualmente dando un impulso de “Start” (ó apretando el botón OK en la placa) simulando el tope.
6. Conlamaniobraacabadeeneldisplayaparece“----“.
57
9Aprendizaje de los controles remotos
9.1 Selección de la codificación de los controles remotos
1. Correrlosparámetrosconlasteclas y hastavisualizareneldi-splayelparámetroP027;
2. Accederalparámetroapretandolatecla ;3. Seleccionareltipodecontrolremotointerviniendoenlasteclas y : -d000=rolling-codefixe; -d001=rolling-codecomplete; -d002=dip-switch;4. Confirmarlaelecciónapretandolatecla (eneldisplayvuelveaapa-recerP027).
Atención: En el caso que sea necesario variar el tipo de codificación,y sólo si en la memoria están ya presentes emisores con codificación diferente,es necesario realizar la cancelación de la memoria (P004) DE-SPUES de haber realizado la nueva codificación.
9.2 Aprendizaje1. Correr losparámetrosconlasteclas y
hasta visualizar enel display el pará-metroP005;
2. Acceder al parámetro apretando la tecla;
3. Con la inscripción “ ” destellanteapretar una tecla del control remoto quedebememorizarse;
4. Eneldisplayaparecerá lasigladelcontrolremotoqueacabadememorizarseysucesi-vamente“ ”quedestella;
5. Repetirlaoperacióndesdeelpunto3paralos posibles otros controles remotos quehayquememorizar;
6. Terminar lamemorización, esperando10seghastalavisualizacióneneldisplaydelainscripción“----“.
Atención: En el caso de emisores con codificación rolling-code,el receptor puede ponerse en programación mediante una pulsación el botón oculto de un emisor ya programado.
10Modificación de los parámetros de funcionamiento
Encasodequeresultenecesariomodificarlosparámetrosdefun-cionamiento(porejemplofuerza,velocidad,etc.):
1. Desplazarseconlasteclas y hastavisualizareneldi-splayelparámetro(es.P032);
2. Accederalparámetroapretandolatecla ;3. Accionandolasteclas y ,configurarelvalordeseado;4. Confirmar la elección apretando la tecla (en el displayvuelveaaparecerelparámetroquesehaseleccionadoante-riormente)
Para la lista completa de “Parámetros de funcionamiento” consultar la tabla de la pag. 62.
11Programación terminada
ATENCIÓNAlfinaldelprocedimientodeprogramación,accionarelpulsador y hastaqueaparezcaelsimbolo“----“,lamotorizaciónestáahoranuevamentelistaparalamaniobra.
Para proseguir con eventuales operaciones de “Programación avanzada” (cancelación de emisores,configuración entradas,etc..), continúa en la página 59.
58
59
7 PROGRAMACIÓN AVANZADAAcontinuaciónseañadenalgunosprocedimientosdeprogramaciónrelativosalagestióndelamemoriadeloscontrolesremotos
yalaconfiguraciónavanzadadelasentradasdemando.
1Cancelación de los controles remotos memorizados
1.1 Cancelación de todos los controles remotos
1. Correrlosparámetrosconlasteclas y hastavi-sualizareneldisplayelparámetroP004;
2. Accederalparámetroapretandolatecla ;3. Conlainscripción“ ”quedestella,mantenerapre-tadalatecla ;
4. Soltarlatecla ,inmediatamentecuandolainscripción“ ”dejededestellar;
5. Sehanborradotodosloscontrolesremotosmemoriza-dos(eneldisplayvuelveavisualizarseP004).
1.2 Búsqueda y cancelación de un control remoto
1. Correrlosparámetrosconlasteclas y ,hastavi-sualizareneldisplayelparámetroP006;
2. Accederalparámetroapretandolatecla ;3. Accionandolasteclas y ,elegirelcontrolremotoquedeseaborrarse(porejemplo );
4. Conlainscripción“ ”quedestella,mantenerapre-tadalatecla ;
5. Soltarlatecla ,inmediatamentecuandoaparezcalainscripción“ ”;
6. Sehaborradoelcontrolremotoseleccionado(eneldi-splayvuelveavisualizarseP006).
2Volver a los parámetros por defecto
1. Correrlosparámetrosconelbotón y hastavisualizareneldisplayP007;
2. Accederalparámetropulsandoelbotón ;3. Con la escritura “ ” destellando, mantenerpulsadoelbotón ;
4. Soltarelbotón apenaselescrito“ ”ceselaintermitencia;Seharestablecidolosvalorespordefectoparalaconfiguraciónactualmenteenuso;
5. Conlaoperaciónconcluidaeneldisplayreapare-ceP007.
Atención: Despues de reestablecer los parámetrospor defecto, será necesario realizar nuevamente laprogramacióndelacentralyregulacióndetodoslosparámetrosdefuncionamiento,enparticularacordar-sedeintroducircorrectamentelosparámetrosderegu-laciónmotor(P028-P029-P030).
3Bloqueo/desbloqueo acceso a la programación
Utilizandounemisorenmodalidad“dip-switch”(independientementedeltipodeemisorutilizado),esposiblebloquearydesblo-quearelaccesoa laprogramacióndelcuadroconel finde impedirmanipulaciones.Laprogramaciómdel“dip-switch”enelemisorconstituyeelcódigodebloqueo/desbloqueoverificadoenlacentral.
3.1 Bloqueo acceso a la programación
1. Posicionarconelbotón y elP008eneldisplay;
2. Accederalparámetroapretandoelbotón ;3. En el display se visualiza demodo alterno elescrito queindicaquelacentralestá esperando la transmisión del código debloqueo;
4. Antesde10secapretarelCHdel“TXmaster”,el display lo visualiza antes devolveralalistadelosparámetros;
5. Elaccesoalaprogramación,estábloqueado.
60
3.2 Desbloqueo acceso a la programación
1. Posicionarconelbotón y elP008eneldisplay;
2. Accederalparámetroapretandoelbotón ;3. En el display se visualiza demodo alterno elescrito queindicaquelacentralestá esperando la transmisión del código debloqueo;
4. Antesde10secapretarelCHdel“TXmaster”,el display lo visualiza antes devolveralalistadelosparámetros;
5. Elaccesoalaprogramaciónestádesbloquea-do.
3.3 Desbloqueo acceso a la programación con reset global
ATENCION! Éste procedimiento comporta la pérdida de todas las programaciones realizadas.
El procedimientopermite el desbloqueode la central aún sinconocerelcorrespondientecódigodedesbloqueo.Posteriormente a éste tipo de desbloqueo, será necesario realizar nuevamente la programación de la central y regulación de todos los parámetros de funcionamiento, en particular acordarse de introducir correctamente los parámetros de regulación motor (P028 - P029 - P030). Será necesario repetir las mediciones de la fuerza de la insta-lación para garantizar la conformidad de la misma.
1. Posicionarconelbotón y elP008eneldisplay;2. Accederalparámetroapretandoelbotón ;3. En el display se visualiza en modo alterno la escritura
;4. Apretarelbotón ,eldisplayvisualizaelescrito enintermitencia;
5. Apretarnuevamenteelbotón ymantenerloapretado5seg(sisueltaelprecedimientoquedainterumpido),eldisplayvisualizaelescrito fijosegudode ,antesdevol-veralalistadeparámetros;
6. Elaccesoalaprogramaciónestádesbloqueado.
4Configuración de las entradas
Encasodequelainstalaciónrequieracontrolesdiferentesy/oadicionalesconrespectoalasituaciónnormalquesedescribeenlosesquemas,esposible configurar cada entrada para el funcionamiento deseado (porejemploSTART,FOTO,STOP,etc...).
1. Correrlosparámetrosconlasteclas y hastavisualizarelpará-metroquecorrespondealaentradadeseada:
●P017=paraINPUT1; ●P018=paraINPUT2; ●P019=paraINPUT3; ●P020=paraINPUT4; ●P021=paraINPUT5; ●P022=paraINPUT6;2. Accederalparámetro(porejemploP018)apretandolatecla ;3. Interviniendoenlasteclas y configurarelvalorcorrespondientealfuncionamientodeseado(referirse a la tabla ”parámetros de con-figuración de las entradas” en la página 61);
4. Confirmar la elecciónapretando la tecla (en el display vuelveaaparecerP018).
5. Ejecutarlanuevaconexiónenlaentradaqueacabadeconfigurarse.
5Programación terminada
ATENCIÓNAlfinaldelprocedimientodeprogramación,accionarelpulsador y hastaqueaparezcaelsimbolo“----“,lamotorizaciónestáahoranuevamentelistaparalamaniobra.
61
PAR
.P
RO
CED
IMIE
NTO
VA
LOR
ES S
ELEC
CIO
NA
BLE
S
PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN
Posicionamientodelmotor1
Posicionamientodelmotor2
Aprendizajedelacarreradelosmotores
Cancelacióndeloscontrolesremotos
Aprendizajedeloscontrolesremotos
Búsquedaycancelacióndeuncontrolremoto
Cargadelosparámetrosestándar:todalalistadelosparámetrosseactualizaconlasconfiguracionesdefábrica
Bloqueoaccesoaprogramación
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
PAR
.D
ESC
RIP
CIÓ
N D
EL P
AR
ÁM
ETR
OV
ALO
RES
SEL
ECC
ION
AB
LES
VA
LOR
ES P
RED
ETER
MIN
AD
OS
(paralosvariosestándaresdeinstalación)
can
cela
co
rred
era
pu
ert
a b
ati
en
tep
uert
a
ba
scula
nte
ba
rrera
PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DE LAS ENTRADAS
SeleccióndeltipodeentradaINPUT_3
•000:IN3type=contactolibredetensión
•001:IN3type=resist.costante8K2
(Contactolibre
detensión)
(Contactolibre
detensión)
(Contactolibre
detensión)
(Contactolibre
detensión)
SeleccióndelfuncionamientoINPUT_1
•000:NONE(noutilizado)
•001:START(arranque)
•002:PED.(peatonal)
•003:OPEN(aperturaseparada)
•004:CLOSE(cierreseparado)
•005:OPEN_PM(aperturaconhombrepresente)
•006:CLOSE_PM(cierreconhombrepresente)
•007:ELOCK-IN(Activaciónelectrocerradura.VerP062)
•008:PHOTO1(fotocélula1)
•009:PHOTO2(fotocélula2)
•010:SAFETY(bordedeseguridad)
•011:STOP(bloqueo)
•012:FCA1(finaldecarreraaperturaMot1)
•013:FCA2(finaldecarreraaperturaMot2)
•014:FCC1(finaldecarreracierreMot1)
•015:FCC2(finaldecarreracierreMot2)
IN1
(START)
(START)
(START)
(START)
SeleccióndelfuncionamientoINPUT_2
IN2
(PEDESTRIAN)
(PEDESTRIAN)
(PHOTO1)
(PHOTO1)
SeleccióndelfuncionamientoINPUT_3
IN3
(SAFETY)
(SAFETY)
(SAFETY)
(NONE)
SeleccióndelfuncionamientoINPUT_4
IN4
(PHOTO1)
(PHOTO1)
(STOP)
(NONE)
SeleccióndelfuncionamientoINPUT_5
IN5
(FCA1)
(PHOTO2)
(NONE)
(FCA1)
SeleccióndelfuncionamientoINPUT_6
IN6
(FCC1)
(STOP)
(NONE)
(FCC1)
AsignaciónCANAL1controlesremotos
•000:NONE(noutilizado)
•001:START(arranque)
•002:PEDESTRIAN(peatonal)
•003:OPEN(aperturaseparada)
•004:CLOSED(cierreseparado)
•005:OPEN_PM(aperturaconhombrepresente)
•006:CLOSED_PM(cierreconhombrepresente)
•007:ELOCK-IN(Activaciónelectrocerradura.VerP062)
CH
1 (START)
(START)
(START)
(START)
AsignaciónCANAL2controlesremotos
CH
2(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AsignaciónCANAL3controlesremotos
CH
3(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AsignaciónCANAL4controlesremotos
CH
4(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Seleccióndeltipodecontrolremoto
•000:HCSfix-code
•001:HCSrolling-code
•002:Dip-switch
62
can
cela
co
rred
era
pu
ert
a b
ati
en
tep
uert
a
ba
scula
nte
ba
rrera
PARÁMETROS CONFIGURACIÓN
MOTORES
Seleccióndeltipodemotor
•000:GEKO
•001:LOOK-MAC
•002:GHOST
•003:LIVI500/502-902-PASS
-550PL
•004:STOP
•005:LIVI5/24
•006:LIVI8/24
•007:GULLIVER-REV
Obraseleccionadaconosinencoder.
PRECAUCIÓN:RecuerdequedebeajustarcorrectamentelosjumpersJ5yJ9(véaseelcuadro1)
ADVERTENCIA:J5,J9yP029sedebenestablecercorrectamenteantesderealizarelprocedimientodeprogramación
•000:motoresconencoder
•001:motoressinencoder
Selecciónnúmeromotores
•001:unmotor
•002:dosmotores
PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO
Noutilizado
Regulacióndelavelocidaddelosmotoresdurantelacarreradeapertura
30%tot........................100%tot
Regulacióndelavelocidaddelosmotoresdurantelacarreradecierre
30%tot........................100%tot
Regulacióndelavelocidaddelosmotoresduranteladesaceleraciónenaperturayencierre
15%tot........................100%tot
Regulacióndeladuracióndeladesaceleraciónenapertura
5%tot............................75%to
Regulacióndeladuracióndeladesaceleraciónencierre
5%tot............................75%tot
Regulacióndelafuerzadelmotor1enapertura
(si=100%deteccióndelobstáculoinhabilitada)
10%tot…...........................50%tot
Regulacióndelafuerzadelmotor1encierre
(si=100%deteccióndelobstáculoinhabilitada)
10%tot…...........................50%tot
Regulacióndelafuerzadelmotor2enapertura
(si=100%deteccióndelobstáculoinhabilitada)
10%tot…...........................50%tot
Regulacióndelafuerzadelmotor2encierre
(si=100%deteccióndelobstáculoinhabilitada)
10%tot…...........................50%tot
Regulacióndeltiempodecierreautomático
(si=0cierreautomáticoinhabilitado)
0sec...................................255sec
Regulacióndeltiempodecierreautomáticopeatonal
(si=0cierreautomáticopeatonalinhabilitado)
0sec...................................255sec
Regulacióndeladuracióndelacarrerapeatonal
5%tot…...........................100%tot
Regulacióndeltiempodepredestello
0sec…….10sec
Regulacióndeltiempodedesfaseenapertura
0sec……………30sec
Regulacióndeltiempodedesfaseencierre
0sec……………30sec
Funcióncomunitaria:inhabilitalasentradasdemandoenaperturaycierredurantelaaperturayeltiempode
cierreautomático
•000:función“comunitaria”nonactiva
•001:función“comunitaria”activa
Funcióngolpedeariete:antesdecadaaperturaempujalosmotoresencierredurante1segparafacilitarel
desenganchedelaposibleelectrocerradura
•000:función“golpedeariete”noactiva
•001:función“golpedeariete”activa
Selecciónmodalidad“inversión”(durantelamaniobraunimpulsodemandoinvierteelmovimiento)o“paso-
paso”(durantelamaniobraunimpulsodecontrolparaelmovimiento.Elimpulsosucesivohacerearrancarla
puertaenelsentidodemarchaopuesto)
•000:“inversión”
•001:“paso-paso”
FOTO1
FuncionamientoentradaFOTO:si=0fotocélulahabilitadaencierreyenarranquedepuerta
cerrada;si=1fotocélulasiemprehabilitada;si=2fotocélulahabilitadasolamenteencierre.
Cuandoseencuentrahabilitada,laactivacióndelaentradaFOTOcausa:lainversióndel
movimiento(duranteelcierre),laparadadelmovimiento(durantelaapertura)eimpideelarranque
(enlacondicióndepuertacerrada).
Si=3-4-5,elfuncionamientoesidénticoalvalor0-1-2peroconfunción“cierrarápido”habilitada:
enéstecasodurantelaaberturayeltiempodepausa,aladeteccióndeuneventualobstáculola
puertarecierraautomaticamentedespuesdeunretrasode3seg.
•000:fotocélulahabilitadaencierreyconlapuertacerrada
•001:fotocélulasiemprehabilitada
•002:fotocélulahabilitadasolamenteencierre
•003:como000perocon“cierrarápido”habilitado
•004:como001perocon“cierrarápido”habilitado
•005:como002perocon“cierrarápido”habilitado
FOTO2
Seleccióndelamodalidaddefuncionamientodelasalidawarning:
Si=0“warninglight”(salidasiempreOncuandolapuertaaestáabierta,OFFalterminarlamaniobradecierre)
Si=1“flashingwarninglight”(salidaintermitentelentadurantelaabertura,siempreONconlapuertaabierta,siempreOFF
sóloalterminarunamaniobradecierre)
Se>1“courtesylight”(salinaONdurantecadamovimiento,OFFcuandoelmotorsepara,despuesdelretrasoprogramado)
•000:“warninglightfixe”
•001:“warninglightintermitente”
•>001:retrasodelapagadodela“courtesylight”
(1seg………………255seg)
63
can
cela
co
rred
era
pu
ert
a b
ati
en
tep
uert
a
ba
scula
nte
ba
rrera
PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO
Activacióndelabúsquedadelostopestambiénenapertura:losmotoresseparansolamentecuandosealcance
eltopetambiénenapertura
•000:paradaenaperturaenelpuntomemorizado
•001:paradaenaperturaeneltope
Función“softstart”:losmotoresaceleranprogresivamentehastaalcanzarlavelocidadconfigurada,evitando
arranquesbruscos
•000:“softstart”noactivo
•001:“softstart”activo
Regulacióndeladuracióndelainversiónenpresenciadeobstáculo:si=0ejecutalainversióncompleta,si
>0indicaladuración(ensegundos)delacarreradespuésdelainversiónconsiguientealadeteccióndeun
obstáculodurantelaapertura
•000:inversióncompletaenpresenciadeobstáculo
•>000:duracióndelainversiónenpresenciadeobstáculo
(1seg……………..10seg)
Regulacióndeladuracióndelainversiónenpresenciadeobstáculo:si=0ejecutalainversióncompleta,si
>0indicaladuración(ensegundos)delacarreradespuésdelainversiónconsiguientealadeteccióndeun
obstáculoduranteelcierre
•000:inversióncompletaenpresenciadeobstáculo
•>000:duracióndelainversiónenpresenciadeobstáculo
(1seg……………..10seg)
Facilitareldesbloqueomanual:Si≠0,despuesdelparoenelfinalderecorridodecierre,elmotor1realizauna
breveinversiónparaliberarlapresióninterioryfacilitareldesbloqueomanual.Elvalorquesecolocaindicala
duraccióndelainversión.Si=0Funcióndedeshabilitada
•000:Facilitacióndeldesbloqueodeshabilitada
•>000:Facilitacióndeldesbloqueohabilitadaporuntiempo
aproximadode:
(1x25ms…….20x25ms)
(1x25ms…………….........40x25ms)
(só
lo p
ara
Typ
e 0
)
Regulaciónmargenbatidaapertura:regulaladuracióndelúltimotramodecarreraduranteelcualuneventual
obstáculoesinterpretadocomocierre,parandoelmotorsinrealizarlainversión.Elvalorprogramadoindicael
númerodegirosdelmotor.
1...................................255
Regulaciónmargenbatidaapertura:regulaladuracióndelúltimotramodecarreraduranteelcualuneventual
obstáculoesinterpretadocomocierre,parandoelmotorsinrealizarlainversión.Elvalorprogramadoindicael
númerodegirosdelmotor.
1...................................255
Regulaciónfuerzadelmotoralllegaralcierre.Si=0regulacióndeshabilitada(elvalordefuerzaenelcierrese
calculaautomaticamente)Sidiferentede0indicaelvalor(expresadoen%delvalormax.)defuerzaejercida
ellabatida.
20%tot…...........................100%tot
Función“Energysaving”:Si=1despuesde10sgdeinactividad,lacentralapagalasalidade24v.Yeldisplay,
quesereactivaránalprimerimpulsorecibido(Utilizaciónaconsejablecuandoseutilizaalimentaciónabaterias
opanelsolar)
•000:“Energysaving”noactivo
•001:“Energysaving”activo
Funcionamientosalidadeelectrocerradura.Si=0electrocerradura110Si=1Esalida24vcomandadapor
entradaELOCK_INenmodalidadimpulsiva,Si=2salida24v.comandadaporentradaELOCK_INenmodalidad
pasoapaso,Si=3salidadeelectro-frenoparamotoresreversibles,Si>3salida24vcomandadaporentrada
ELOCK_INenmodalidadtemporizada(elvalorprogramadoindicaelretardoenapagarseensg.)
•000:“salidaelectrocerradura110”
•001:“salidaimpulsiva24dcmax.5W
•002:“salidapaso-paso24d.cmax.5W
•003:“salidadeelectro-frenoparamotoresreversibles
•>003:“salidatemporizada24v.d.cmax.5W
(4seg………………255seg)
Inversióndirecciónmarcha:Si=1invierteautomaticamentelasalidaabre/cierradelmotorydelosposibles
finalesdecarreraapertura/cierre,evitandoeltenerquemodificarmanualmenteelcableadoenelcasode
instalacióndelmotorenposicióninvertidarespectoalstandard
•000:“Installazionstandard
•001:“Installazioninvertida
Multiplicadorcuentamaniobras:Multiplicaelnúmerodespuesdelculadespuesdelcualelcuentamaniobras
totalvieneaplazado.
Paravisualizarelvalorhacerreferenciaalpárrafo“Visualizaciónestadoentradasycuentamaniobras”.
•000:“x100
•001:“x1000
•002:“x10000
•003:“x100000
Cuentamaniobrasmantenimiento:Si=0aceraelcontadorydehabilitaelavisodemantenimiento.Si>0indicael
nºdemaniobras(x500)aefectuarantesdequelacentralhagaunaintermitenciade4sgindicandolanecesidad
demantenimiento.
Ej.:SiP065=050,numerodemaniobras=50x500=25000
Ate
nci
ón
:Antesdeintroducirunnuevovalordelcuentamaniobrasdemantenimientoesnecesárioresetearel
mismointroduciendoP065=0ysóloseguidamenteP065=“nuevovalor”.
•000:“Avisodemantenimientodeshabilitado
•>000:“Numerodemaniobras(x500)paraavisode
mantenimiento
(1...................................255)
Selecciónfuncionamientosalidadestellante:Si=0salidadestellanteintermitente;Si=1salidadestellantefija
(paradestellantesprovistosdecircuitointermitenteinterno)
•000:“Salidadestellanteintermitente
•001:“Salidadestellantefija
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
Noutilizado
64
8 MENSAJES VISUALIZADOS EN EL DISPLAYMENSAJES DE ESTADO
Mens. Descripción
PuertacerradaPuertaabiertaAperturaenejecuciónCierreenejecuciónCentralalaesperademandosdespuésdeunimpulsodearranque,confuncionamientopaso-pasoIntervencióndelaentradastopResetposiciónencursolacentralapenassereenciendedespuesdeunainterrupcióndealimentació,ólapuertahasuperadoelnºmá-ximoadmitido(50)deinversionessinhaberllegadoaltopedecierre,óelnºmáximoadmitido(3)deintervencionesconsecutivasdeldispositivoanti-aplastamiento.Yestacuandohaencontradolabusquedaendesaceleracióndelpuntodefinaldecarreraprimerodeaberturaydespuesdecierre.Enéstafaseeventualesimpulsosdemandosonignorados.
MENSAJES DE ERRORMens. Descripción Soluciones posibles
Errorposición:Elprocedimientoderesetposición,nollega abuen fin. La central permanece a la esperadeorden.
-Verificarquenohayanobstáculosdurantelacarrera.-Darunimpulsodestartparaactivarelprocedimientoderesetposición.-Verificarquelamaniobrasecompletacorrectamente,ayudandomanualmentesiesnecesarioenelrecorridodelahoja.-Ajustarlosvaloresintroducidosdefuerzayvelocidaddelmotor.
Fotocélulasy/odispositivosdeseguridadactivadosoaveriados.
-Controlarelfuncionamientocorrectodetodoslosdispositivosdeseguridady/olasfotocélulasinstaladas.
Posibleaveríaenelcircuitodepotenciadelacentraldemaniobra.
-Cortaryvolveraconectarlaalimentacióneléctrica.Enviarunimpulsodearran-que;silaseñalizaciónserepite,sustituirlacentraldemaniobra.
Time-outcarrerademotor:el/losmotoreshansuperadoeltiempodetrabajomáximo(5min)sinpararsenunca.
-darunimpulsodestartparaactivarlamaniobraderesetposición.-verificarquelamaniobrasecompletacorrectamente.
Time-outdeteccióndeobstaculo:Conelsensoranti-aplastamientodeshabilitado,haestadodetectadalapresenciadeunobstáculoqueimpideelmovimientodelahojadurantemásde10sg.
-Verificarquenohayanobstáculosdurantelacarrera.-darunimpulsodestartaparactivarlamaniobraderesetposición.-Verificarquelamaniobrasecompletecorrectamente.
Movimientodelosmotoresnodetectado.
-Controlarlaconexióncorrectadelosmotoresydelosencodercorrespondientes.-ComprobarelposicionamientocorrectodelosPuentesJ5yJ9,comoseindicaenelesquemaeléctrico.-Silaseñalizaciónserepite,sustituirlacentraldemaniobra.
9 ENSAYO DE LA INSTALACIÓNElensayoesunaoperaciónesencialparacomprobarlainstalacióncorrectadelsistema.DEASystemdesearesumirelensayo
correctodetodalaautomatizaciónen4simplesfases:
● Comprobarquesecumplarigurosamenteloqueseindicaenelpárrafo2“RECAPITULACIÓNDELASADVERTENCIAS”;● Realizarunaspruebasdeaperturaydecierredelapuerta,comprobandoqueelmovimientodelahojacorrespondaaloquesehaprevisto.Paraesoseaconsejarealizarvariaspruebas,conelfindeevaluarlafluidezdemovimientodelapuertaylosposiblesdefectosdemontajeoderegulación;
● Comprobarquetodoslosdispositivosdeseguridadconectadosalainstalaciónesténfuncionandocorrectamente;● Ejecutarlamedicióndelafuerzadeimpacto,comoprevistoenlanormaEN12445,hastaencontrarlaregulaciónqueasegureelcumplimientodeloslímitesprevistosenlanormaEN12453.
10 DESMANTELAMIENTO DEL PRODUCTOATENCIÓNEncumplimientoalaDirectivaUE2002/96/CEsobrelosdesechosdeequiposeléctricosyelectrónicos(RAEE),esteproductoeléctriconodebeeliminarsecomodesechourbanomixto.Hayqueeliminarelproductollevándoloalpuntoderecolecciónmunicipallocalparaprocederalreciclajeoportuno.
65
NET24NCentral de comando universal para motores de 24VInstruções de funcionamento eadvertências
Índice
1 Resumo das advertências 65 7 Programação Avançada 752 Descrição do produto 66 8 Mensagens no Display 803 Dados Técnicos 66 9 Teste da Instalação 804 Configurações 67 10 Eliminação do produto 805 Ligações Eléctricas 686 Programação Padrão 71
1 RESUMO DAS ADVERTÊNCIASLeiaatentamenteestesavisos,odesrespeitodosmesmospodecausarsituaçõesderisco.
ATENÇÃO Autilizaçãodesteprodutoemcondiçõesanómalasnãoprevistaspelofabricantepodecriarsituaçõesdeperigo,eporestarazãotodasascondiçõesprescritasnestasinstruçõesdevemserrespeitadas.
ATENÇÃOA DEA Systemrecordaatodososutilizadoresqueaescolhaeinstalaçãodetodososmateriaisedispositivosquecompõemo sistemadeautomação completo,devemcumprir comasDirectivas Europeias2006/42/CE (DirectivaMáquinas),2004/108/CE(compatibilidadeelectromagnética),2006/95/CE(equipamentoseléctricosdebaixatensão).Afimdeassegurarumadequadoníveldesegurança,alémdasnormaslocais,éaconselhávelcumprirtambémcomasdirectivasacimamencionadosemtodosospaísesextraeuropeus.
ATENÇÃO Oprodutonãopodeserinstaladoemnenhumacircunstânciaematmosferasexplosivasouambientesquepossamseragressivosedanificarpartesdeste.
ATENÇÃOParagarantirumníveladequadodesegurançaeléctricamantersempreoscabosdealimentaçãode230V(intervalomínimode4mmemabertoou1mmatravésdeisolamento)afastadosdoscabosdemuitobaixatensão(fontedealimentaçãodemotores,controlos,fechaduraseléctricas,fornecimentodeenergiaaéreaecircuitosauxiliares)eaperteosúltimoscombraçadeirasapropriadaspertodasplacasterminais.
ATENÇÃO Todasasoperaçõesdeinstalação,manutenção,limpezaoureparaçãoemqualquerpartedosistemadeveserreali-zadaexclusivamenteporpessoalqualificado,comofornecimentodeenergiadesligadotrabalhandoemestritaconformidadecomasnormaseregulamentoseléctricosemvigornoPaísdeinstalação.
ATENÇÃO AutilizaçãodepeçasdereposiçãonãoindicadaspelaDEASysteme/ouaremontagemincorrectapodecriarriscoapessoas,animaisebensetambémdanificaroproduto.Porestarazão,utilizesempreapenasascomponentesindicadaspelaDEASystemeobedeçaàsinstruçõesdemontagem.
ATENÇÃOAavaliaçãoincorrectadasforçasdeimpactopodecausarsériosdanosapessoas,animaisoubens.ADEASystemrecordaaoinstaladorquedeveverificarseasforçasdeimpacto,medidasconformeoindicadopelanormaEN12445,sãoreal-menteabaixodoslimitesestabelecidospelanormaEN12453.
ATENÇÃOAconformidadedodispositivodedetecçãodeobstáculosinterno,paraocumprimentodanormaEN12453,sóégarantidaseforemutilizadosmotorescomencoder.
ATENÇÃOTodososdispositivosdesegurançaexternosutilizadosparaocumprimentodoslimitesdeforçasdeimpactodevemestaremconformidadecomanormaEN12978.
ATENÇÃOEmconformidadecomaDirectiva2002/96/CErelativaaosresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos(REEE),esteprodutoeléctriconãodevesertratadocomoresíduourbanomisto.Porfavor,descarteoprodutolevando-oparaumlocalapropriadoparaareciclagemmunicipal.
66
2 DESCRIÇÃO DO PRODUTONET24NéumacentraldecomandouniversalparaautomaçõesDEASystemde1ou2motoresde24Vcomousemencoder.Acaracterísticaprincipaldestacentraldecomandoéasuafacilidadedeconfiguraçãodasentradasesaídasdeacordocomas
necessidades,garantindoassimacapacidadedeadaptaçãoaqualquertipodeautomação.É,portanto,fácildeconfigurareexcluirtodasasfunçõesdesnecessárias.
3 DADOS TÉCNICOSTYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
LIV
I 5/2
4
LIV
I 8/2
4
REV
GU
LLIV
ER
GEK
O
GH
OST
LOO
KM
AC
LIV
I 500
LIV
I 502
550P
L
LIV
I 902/2
4LI
VI
905/2
4
PASS ST
OP
4÷5 mt ≥ 6 mt
Tensão de alimentação (V) 230V~±10%(50/60Hz)
Potência nominal do transforma-dor (VA) 80VA(230/22V)
250VA(230/22V)
120VA(230/22V)
150VA(230/22V)
150VA(230/22V)
250VA*(230/22V)
Fusível F2 (A)(transformador) 1A 2A 3,15A*
Baterias 2x12V1,3A
2x12V4A
2x12V1,3A
2x12V4A
Fusível F1 (A)(Entrada de baterias) 15A
Saídas de 24V para os motores (corrente máxima de saída) (A)
1x5A 1x10A 2x5A 2x5A 2x7A*
Atenção:Osvaloresindicadossãocalculadostomandocomobaseapotênciamáximafornecidapelosrespectivosprocessadores.Emtermosabsolutos,acorrentemáximadecadasaídanãodeveexceder10A.
Saída para alimentação de circu-itos auxiliares +24V max200mA
Saída de “Warning” +24V max15W
Saída para fechadura eléctrica 24V max5Woumax1art.110
Saída para pirilampo 24V max15W
Gama de temperaturas de fun-cionamento (°C) -20÷50°C
Frequência do receptor 433,92MHz
Tipo de código do emissor HCSfix-code-HCSrollingcode-Dip-switch
Numero máximo de emissores controlados 100
*ValoresparaaSTOPcomhaste≥6m.
67
4 CONFIGURAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDOAcentraldecomandoNet24Npodeserutilizadaparaocontrolodosseguintestipos( )defechomotorizadospelaDEA
System:Portasdebatenteedecorrer,portasbasculantesebarreiras.Afimdegarantiraadaptabilidademáximaparacadatipo( )defecho,acentraldecomandoforneceumprocedimento
inicial,realizadoapenasnoprimeirociclo,paraaconfiguraçãoidealdasentradas,saídaseparâmetros(verodiagrama ).Umavezconfigurada,acentraldecomandoiráoperarnomodo“dedicado”paraotipo( )defechoescolhido.Depoisderealizaraconfiguraçãoinicial,ésuficienteexecutaraprogramaçãopadrãoparaainstalaçãoemqueseestáafuncionar.Todasasconfiguraçõespermanecemnamemóriamesmonocasodeposteriorflare-ups(vejaodiagrama ).Senecessário,otipo( )defechopodeserconfiguradoposteriormentedeacordocomodiagrama .
PRIMEIRA LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDOConfiguração inicial
Paraaprimeiraligaçãodacentraldecoman-do,procedadaseguinteforma:
1. Alimente a central, o display mostra em se-quênciaaescrita“ ”e“ ”apiscar;
2. Pressioneatecla eespere5segundosatéodisplaymostrar ;
3. Actue nas teclas e , para seleccionar aconfiguraçãodesejadadependendodotipodeinstalação(ex. )econfirmepressionandoatecla ;Nesteponto,aselecçãoserámemorizadaere-carregadacadaveznofuturo.
4. Sigaasindicações“ ”,“ ”seguidodosímbolodaportafechada“----”.
Ignições seguintes
Sejátiversalvoumaconfiguração,procedadaseguinteforma:
Ligue a alimentação, o displaymostrará em se-quenciaaescrita“ ”,“ ”,“ ”segui-dodosímbolodeportafechada“----”.
Modificar a configuração existente
Se já tiver salvo uma configuração e quisermudá-la,procedadaseguinteforma:
1. Pressioneemantenhapressionadoobotão ealimenteacentral,ovisormostraemsequên-ciaaescrita“ ”e“ ”piscando;
2. Pressione o botão e mantenha-o pressio-nadopor 5 segundos até que o visormostre
(ovalormudaparacorresponderàcon-figuraçãoanteriorusada)nodisplay;
3. Actuandoem e ,seleccioneanovaconfi-guraçãodesejada,dependendodotipodein-stalação(ex. )econfirmepressionandoobotão ;
Parar o processo de reconfiguração antes da confirmação, envolve o carrega-mento da configuração anterior da central de comando, sem qualquer modificação.
No entanto, se o procedimento de re-configuração for levado até ao fim, a nova configuração irá tomar o lugar da anterior e irá ser recarregada no futuro.
4. Sigaasindicações“ ”,“ ”seguidodosímbolodaportafechada“----”.
Portas de correr
Portas de batente
Portas basculantes
Barreiras
68
5 LIGAÇÕES ELÉCTRICASExecute a cablagem seguindo as instruções da “Tabela 1” e os diagramas na página 69.
ATENÇÃOParaassegurarumníveladequadodesegurançaeléctricamantersempreoscabosdealimentaçãode230Vafa-stados(mínimode4milímetrosemabertoou1milímetrocomisolamento)doscabosdebaixatensão(alimentaçãodemotores,comandos,fechaduraeléctrica,antenaedoscircuitosauxiliares)efixeosúltimoscombraçadeirasadequadaspertodaplacadeterminais.ATENÇÃOColigar-searede230V~±10%50Hzatravézuminterruptoromnipolarououtrodispositivoqueassegureaomni-polardesconexãodarede,comumadistânciadeaberturadoscontatos=3mm.ATENÇÃO Paraligaroencoderàcentraldecomando,useapenasumcabodedicado3x0,22mm2.
Tabela 1 “Ligações aos terminais da central”
1-2 Saídade+24V paradispositivosauxiliares200mA
3-4 Entradaparaotransformadorde22V~
5-6Entradaparaligaçãodebateriasde24V ouacumuladorfotovoltaicoGreenEnergy(Respeitarapolaridade).
7-8 Saídaparaomotor1
9 Ligaçãodocaixametálicadomotores
10-11 Saídaparaomotor2(seestiverempresentes)
12-13Saídade24V max15Wparaligaçãodeluzdeavisodeportaabertafixe/intermitente(seP052=0/1)oudeluzdecortesia(seP052>1)
14-1514 (-) Saídaparafechaduraeléctricamax1art.110(seP062=0),saídade24V Max.5Wconfigurável(se
P062≠0)ousaídaelectro-freioparamotoresreversíveis(seP062=3).15 (+)
16-17 Saídaparapirilampo24Vmax15Wart.Lumy/24A/S
TYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
Seainstalaçãorequercomandosdiferentese/ouadicio-
naisaopadrão,pode-seconfigurarcadaentradaparaa
funçãoexigida.
Con
sult
e o
ca
pit
ulo
“Pro
gra
ma
ção A
van
çad
a”.
Se não utilizado curto-circuite
18Input 6
(FCC1) (STOP) (NONE) (FCC1)
19 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
20Input 5
(FCA1) (PEDESTRIAN) (NONE) (FCA1)
21 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
22Input 4
(PHOTO1) (SAFETY) (STOP) (NONE)
23 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
24Input 3
(SAFETY) (PHOTO1) (SAFETY) (NONE)
25 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
26Input 2
(PEDESTRIAN) (PHOTO2) (PHOTO1) (PHOTO1)
27 - Com N.O. N.C. N.C. N.C.
28Input 1
(START) (START) (START) (START)
29 - Com N.O. N.O. N.O. N.O.
30 Entradaparaantena
31 Entradaparaamassadaantena
32-33 EntradaDEA_NET(nãoutilizadanomomento)
CON 1 Entradade230V~±10%(50/60Hz)
J5 J9 Ponteparaselecçãodoencoder(J5=M1-J9=M2):•PosiçãoA=motorescomencoder(nãoesquecerdecolocarP029=0)•PosiçãoB=motoressemencoder(nãoesquecerdecolocarP029=1)
AB AB
69
79
810
1112
1314
1516
17
181920212223242526272829
3130
3332
21 43 65
AB
AB
FLA
SHW
ARN
ING
J5J9
F2
RG58
CON
1
ENC
M2
ENC
M1
230V
22V
F NLO
CK
FLA
SH
LUM
Y/24
A/S
max
15W
COM
COM
COM
F2
F1
2 x
1 m
m2
2 x
1 m
m2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
0,22
mm
23 x
0,22
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
ALIM
ENTA
ÇÃO
ACES
SÓRI
OS 2
4VTa
b. 1
Con
exã
o d
os
Moto
res
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
M 1
7A
zul
Verm
elho
Verm
elho
Verm
elho
8Ve
rmel
hoA
zul
Azu
lA
zul
M 2
10
/A
zul
Verm
elho
/
11
/Ve
rmel
hoA
zul
/
Tab.
1
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
IN1
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
N.O
.N
.O.
N.O
.N
.O.
IN2
(PED
.) (P
ED.)
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
N.O
.N
.O.
N.C
.N
.C.
IN3
(SA
FETY
)(S
AFE
TY)
(SA
FETY
) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN4
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
(STO
P) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN5
(FC
A1)
(PH
OTO
2)
(NO
NE)
(FC
A1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
IN6
(FC
C1)
(STO
P) (N
ON
E)(F
CC
1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
LIGAÇ
ÕES
ENCO
DER
SOME
NTE
SE P
RESE
NTE
LIGAÇ
ÕES
INTE
RNAS
FEI
TAS
DE F
ÁBRI
CA
LIGAÇ
ÕES
EXTE
RNAS
FEI
TAS
PELO
INST
ALAD
OR
Mot
2 (S
omen
te se
pres
ente)
TRAN
SFOR
MADO
R23
0V/22
V
TENS
ÃO D
E AL
IMEN
TAÇÃ
O23
0V~
50Hz
±10
%
LUZ DE CORTESIA ouLUZ DE AVISO DE PORTA ABERTA
24V 15w
ELECTRO-FREIO ouFECHADURA ELECTRICA
art.110A
Posiç
ão "A
" = m
otore
s com
enco
der (
não e
sque
cer d
e colo
car P
029=
0)
BPo
sição
"B" =
moto
res s
em en
code
r (nã
o esq
uece
r de c
oloca
r P02
9=1)
CAST
AN
HO
BRA
NCO
VERD
E
CAST
AN
HO
BRA
NCO
VERD
E
CASTANHO
BRANCO
VERDE
CASTANHO
BRANCO
VERDE
70
71
6 PROGRAMAÇÃO PADRÃO1Alimentação
Alimenteacentral,odisplaymostraosseguintessímbolos“ ”,“ ”,“ ”(ouotypeselecionado)edepois“----”.
*Seacentraldecomandojáfoiprogramadaehouverumafalhadecorrenteouestafordesligada–quandovoltaraseralimentadaefordadoumcomandodeSTART,oprocessoderedefiniçãodaposiçãoérealizado(ver“rESP”natabela“EstadodasMENSAGENSDETRABALHO”napágina80.
2Visualização das entradas e estado do contador de operações
1. Pressioneatecla durante15segundos;
2. Odisplayirámostrarrespectivamente:
Estadodasentradas(verificarseestácorrecto);
OTotaldocontadordeoperações(*vediP064):ex: =3x1000*=3000operaçõesrealizadas
Contadordeoperaçõesparamanutenção(*vediP065):ex: =5*x500=2500operaçõesemfaltaan-tesdopedidodeintervençõesdemanutenção( =contadordemanobrasdesactivado)
3. Mantenhapremidaatecla paraexibiruma3opçõescíclicas,ousolteobotão parasairdoparâmetro.
3Selecção do tipo de motores ! IMPORTANTE !1. Percorrerosparâmetroscomasteclas e atévisualizarP028;
2. Acedaaoparâmetropressionandoatecla ;3. Agindonasteclas e ,defina:
Type 00 Type 01 Type 02 Type 03
• 0055/24• 0068/24• 007Gulliver-Rev
• 000Geko• 001Look-Mac• 002Ghost• 003Livi500-502-550PL
• 003Livi902/24-905/24
• 003Pass• 004Stop
4. Confirmea sua escolhapressionandoa tecla (o displayvoltaparaoP028denovo).
4Selecção de motores com ou sem encoder ! IMPORTANTE !Aviso: Não esquecer de colocar correctamente os jumpers J5 e J9.
BB
AA Posição "A" = motores com encoder (não esquecer de colocar P029=0)
Posição "B" = motores sem encoder (não esquecer de colocar P029=1)
1. Percorraosparâmetrosatravésdo e até visualizar oP029;
2. Acedaaoparâmetropressionandoatecla ;3. Comasteclas e ,defina: -d000=paramotorescomencoder; -d001=paramotoressemencoder;4. Confirmeaescolhapressionandoatecla (odisplayvoltaparaP029).
72
5Selecção de funcionamento a 1 ou 2 motores
1. Percorraosparâmetroscomasteclas e atévisualizarP030;
2. Acedaaoparâmetropressionandoatecla ;3. Atravésdasteclas e ,defina: -d001=parafuncionamentoa1motor; -d002=parafuncionamentoa2motores;4. Confirmeaescolhapressionandoatecla (odisplayvoltaparaP030).
6Selecção da direcção do movimento (somente Type 00 e Type 03)
1. Percorraosparâmetroscomasteclas e atévisualizarP063;
2. Acedaaoparâmetropressionandoatecla ;3. Atravésdasteclas e ,defina: -d000=motornaposiçãopadrão; -d001=motornaposiçãoinvertida;4. Confirmeaescolhapressionandoatecla (odi-splayvoltaparaP063).
Aviso: O parâmetro inverte automaticamente a saída “abrir/fechar” de motores e qualquer entrada do fim-de-curso de abertura/fecho.
7Como ajustar as cames dos fins-de-curso
1. PercorraosparâmetrosatévisualizarP001;2. Confirmepressionandoatecla ;3. Pressionando a tecla (abertura) e (fecho),movaahasteparaaposiçãodeaberturaeajusteacamedefim-de-cursodemodoqueestafiqueapressionaromicroswitchnesseponto;
Repita o procedimento para ajustar o interruptordeencerramento.
4. Confirmar su selección apretando la tecla (eldisplayvuelveaaparecerP001).
ATENÇÃO Se existe também o motor 2, repita as configurações anteriores usando o parâmetro P002.
8 Aprendizagem do curso do motor
1. Percorraosparâmetroscomasteclas e atévisualizarP003;2. Acedaaoparâmetropressionandoatecla ;3. Quando“ ”piscar,continuepressionandoatecla ;4. Liberteatecla quando“ ”deixardepiscar;Inicieoprocedimentodeaprendizagemcomaaberturadomotor1(secomeçarafechar,desligueaalimentação,invertaoscabosdomotorerepitaaoperação);
5. Esperequeaporta(ouportasnocasodeusar2motores)procureeparenobatentedeaberturaedepoisnobatentedefecho.Se desejar antecipar a paragem na abertura, pode intervir manualmente dando um impulso no botão de “Start” (ou pres-sionando a tecla “OK” na central de comando) simulando o batente.
6. Nofimdoprocedimentoestarconcluído,odisplayirámostrar“----“.
73
9Aprendizagem dos emissores
9.1 Selecção do código dos emissores
1. Percorraosparâmetroscomossímbolos e atéaparecernodisplayP027;
2. Confirmepressionandoatecla ;3. Seleccioneotipodeemissorquevaiutilizaratravésdasteclas e
: -d000=rolling-codefixe(aconselhado); -d001=rolling-codecomplete; -d002=dip-switch;4. Confirmepressionandoatecla (odisplayirámostrardenovoP027).
Aviso: Se precisar alterar o tipo de codificação rádio, e se esti-verem outros comandos memorizados com codificação diferente, é necessário apagar a memória (P004) DEPOIS de ter definido a nova codificação.
9.2 Aprendizagem
1. Percorraosparâmetroscomossímbolos e atéaparecernodisplayP005;
2. Confirmepressionandoatecla ;3. Quandoosímbolo“ ”piscar,pressio-ne qualquer tecla do emissor que queiramemorizar;
4. Odisplaymostraonúmerodoemissorme-morizadoedepoispiscanovamenteosím-bolo“ ”;
5. Memorizar todososemissoresnecessáriosrepetindooprocedimento3;
6. Esperar10segundosatéaparecerdenovonodisplay“----“.
Aviso: No caso de se usarem emissores com codificação rolling-code, o receptor pode por-se em modo de programação pressionando o botão oculto de um emissor já programado.
10Ajuste dos parâmetros de funcionamento
Se necessitar de modificar os parâmetros de funcionamento(força,velocidade,etc.):
1. Percorraosparâmetrosatéaparecer(porex.P032);2. Confirmepressionandoatecla ;3. Pressionandoasteclas e ,ajusteovalordesejado;4. Confirmepressionandoatecla (odisplaymostraodenovooparâmetroseleccionado).
Para a lista completa dos “Parâmetros de funcionamento” consulte a tabela na página 78.
11Programação completa
AVISONofinaldoprocedimentodeprogramação,utilizarosbotões e atéaoaparecimentodosímbolo“----”,omotorestáagoraprontoparanovasmanobras.
Para realizar qualquer operação de “Programação Avançada” (cancelamento de emissores, configuração de entradas, etc.), ver a página 75.
74
75
7 PROGRAMAÇÃO AVANÇADAAquiestãoalgunsprocedimentosdeprogramaçãoadicionaisrelativosàgestãodamemóriadeemissoreseconfiguraçãoavança-
dadasentradasdecontrolo.
1Apagar os emissores memorizados
1.1 Apagar todos os comandos
1. Percorraosparâmetros comos símbolos e atéaparecernodisplayP004;
2. Confirmepressionandoatecla ;3. Quandoosímbolo“ ”piscar,pressioneatecla durantealgunssegundos;
4. Liberteatecla assimqueosímbolo“ ”deixardepiscar;
5. Todososcomandosmemorizados foramapagados (odisplaymostradenovoP004).
1.2 Como procurar e apagar um emissor
1. Percorraosparâmetros comos símbolos e atéaparecernodisplayP006;
2. Confirmepressionandoatecla ;3. Pressionarasteclas e ,seleccionaroemissorquedesejaapagardamemória(ex. );
4. Quandoosímbolo“ ”piscar,confirmepressionan-doatecla durantealgunssegundos;
5. Liberteatecla quandoaparecer“ ”;6. Ocomandoseleccionadofoiapagado(odisplaymostradenovoP006).
2Colocar os parâmetros de fábrica
1. Percorraosparâmetroscomossímbolos e atéaparecernodisplayP007;
2. Confirmepressionandoatecla ;3. Quandopiscar“ ”nodisplay,pressioneatecla
;4. Liberteatecla assimque“ ”parardepiscar;Osparâmetrospredefinidosparaaconfiguraçãoemusoforamrestabelecidos;
6. Nofimdaoperação,odisplayvoltaaP007.
Atenção: Depois de restaurar os parâmetros padrão,deveprogramaracentraldecomandonovamenteeaju-startodososparâmetrosdefuncionamento,emparticu-lar, lembre-se de definir correctamente a configuraçãodeparâmetros(P028-P029-P030-Configuraçãodooperador).
3Bloqueio/desbloqueio do acesso à programação
Usandoum“dip-switch”remoto(independentementedotipodeemissoresremotosjámemorizados),épossívelbloquear/desblo-quearoacessoàprogramaçãodacentraldecomandoparaevitarqueestasejaadulterada.Aconfiguraçãoremotaéocódigodebloqueio/desbloqueioverificadopelacentraldecomando.
3.1 Acesso ao bloqueio da programação
1. Percorrerosparâmetrosatravésdosbotões e atéodisplaymostrarP008;
2. Acedaaoparâmetropressionandoobotão ;3. O display mostra alternadamente a escrita
paraindicarqueacentraldeco-mandoestáàesperadatransmissãodocódigodebloqueio;
4. No espaço de 10 segundos, pressione CH1no “Emissor Master TX”, o display mostra
antes de voltar para a lista deparâmetros;
5. Oacessoàprogramaçãoficabloqueado.
76
3.2 Desbloqueio de acesso à programação
1. Percorrerosparâmetrosatravésdosbotões e atéodisplaymostrarP008;
2. Acedaaoparâmetropressionandoobotão ;3. O display mostra alternadamente a escrita
paraindicarqueacentraldeco-mandoestáàesperadatransmissãodocódigodedesbloqueio;
4. No espaço de 10 segundos, pressione CH1no “Emissor Master TX”, o display mostra
antes de voltar para a lista deparâmetros;
5. Oacessoàprogramaçãoficadesbloqueado.
3.3 Acesso ao desbloqueio para programação e RESET total
AVISO! Este procedimento envolve a perda de todos os dados guardados.
Oprocedimentopermiteodesbloqueiodacentraldecomandosemterquesaberoseucódigodedesbloqueio.Após este procedimento, deve programar a central de comando novamente e ajustar todos os parâmetros de funcionamento, em particular, lembre-se de definir correctamente a configuração de parâmetros (P028 - P029 - P030 - Configuração do operador). È necessário também repetir a medição das forças de impacto para garan-tir a conformidade com os padrões de instalação.
1. Percorrerosparâmetrosatravésdosbotões e atéodisplaymostrarP008;
2. Acedaaoparâmetropressionandoobotão ;3. Odisplaymostraalternadamenteaescrita ;4. Pressioneobotão ,odisplayficaapiscar ;5. Pressioneobotão novamenteemantenha-opressiona-dodurante5segundos(libertando-oantes,oprocedimentotermina):Odisplaymostraaescritafixa seguidade
,antesderegressaràlistadeparâmetros;6. Oacessoàprogramaçãoficadesbloqueado.
4Configuração das entradas
Semprequea instalaçãorequerercomandosdiferentese/oucomandosadicionaisaosnormais,pode-seconfigurarcadaentradaparaafunçãodesejada(porexemplo,START,FOTOS,STOP,etc...).
1. Percorrer osparâmetrosatravésdas teclas e para ver oquecorrespondeacadaentradadesejada:
●P017=paraaINPUT1; ●P018=paraaINPUT2; ●P019=paraaINPUT3; ●P020=paraaINPUT4; ●P021=paraaINPUT5; ●P022=paraaINPUT6;2. Confirmepressionandoatecla parateracessoaoparâmetro(ex.P018);
3. Pressione as teclas e para colocar o valor correspondente àoperaçãodesejada(ver a tabela “Configuração dos parâmetros das Entradas” na página 77);
4. Confirmepressionandoatecla (odisplaymostradenovooP018).5. Executeanovaligaçãonaentradaacabadadereconfigurar.
5Programação completa
AVISONofinaldoprocedimentodeprogramação,utilizarosbotões e atéaoaparecimentodosímbolo“----”,omotorestáagoraprontoparanovasmanobras.
77
PAR
.P
RO
CED
IMEN
TOV
ALO
RES
CO
NFI
GU
RÁ
VEI
S
PROCEDIMENTOS DE PROGRAMAÇÃO
Posicionamentodomotor1
Posicionamentodomotor2
Memorizaçãodocursodosmotores
Apagaramemóriadoscomandos
Memorizaçãodoscomandos
Pesquisaeapagamentodeumcomando
Carregamentodosparâmetrosdefábrica
Bloquearoacessoàprogramação
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
PAR
.D
ESC
RIÇ
ÃO
DO
S PA
RÂ
MET
RO
SV
ALO
RES
CO
NFI
GU
RÁ
VEI
S
VA
LOR
ES D
E FÁ
BR
ICA
(Paradiferentestiposdeinstalação)
port
as
de
corr
er
port
as
de
ba
ten
tep
ort
as
ba
scu
lan
tes
ba
rreir
as
CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DAS ENTRADAS
INPUT_3Selecçãodotipodeentrada
•000:IN3type=contactolivre
•001:IN3type=resistênciaconstantede8K2
(contactolivre)
(contactolivre)
(contactolivre)
(contactolivre)
INPUT_1Selecçãodomododefuncionamento
•000:NONE(Parâmetronãoutilizado)
•001:START(abre)
•002:PED.(pedonal)
•003:OPEN(aberturaseparada)
•004:CLOSE(fechoseparado)
•005:OPEN_PM(aberturamodohomempresente)
•006:CLOSE_PM(fechomodohomempresente)
•007:ELOCK-IN(activaçãodafechaduraeléctrica.Ver
fig.P062)
•008:PHOTO1(fotocélula1)
•009:PHOTO2(fotocélula2)
•010:SAFETY(Costasdesegurança)
•011:STOP(Bloqueio)
•012:FCA1(Fim-de-cursodeaberturadoMot1)
•013:FCA2(Fim-de-cursodeaberturadoMot2)
•014:FCC1(Fim-de-cursodefechodoMot1)
•015:FCC2(Fim-de-cursodefechodoMot2)
IN1
(START)
(START)
(START)
(START)
INPUT_2Selecçãodomododefuncionamento
IN2
(PEDESTRIAN)
(PEDESTRIAN)
(PHOTO1)
(PHOTO1)
INPUT_3Selecçãodomododefuncionamento
IN3
(SAFETY)
(SAFETY)
(SAFETY)
(NONE)
INPUT_4Selecçãodomododefuncionamento
IN4
(PHOTO1)
(PHOTO1)
(STOP)
(NONE)
INPUT_5Selecçãodomododefuncionamento
IN5
(FCA1)
(PHOTO2)
(NONE)
(FCA1)
INPUT_6Selecçãodomododefuncionamento
IN6
(FCC1)
(STOP)
(NONE)
(FCC1)
AtribuiçãodoCANAL1dosemissores
•000:NONE(parâmetronãoutilizado)
•001:START(Abre)
•002:PEDESTRIAN(pedonal)
•003:OPEN(Aberturaseparada)
•004:CLOSED(fechoseparado)
•005:OPEN_PM(aberturamodohomempresente)
•006:CLOSED_PM(fechomodohomempresente)
•007:ELOCK-IN(activaçãodafechaduraeléctrica.Ver
fig.P062)
CH
1 (START)
(START)
(START)
(START)
AtribuiçãodoCANAL2dosemissores
CH
2(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AtribuiçãodoCANAL3dosemissores
CH
3(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
AtribuiçãodoCANAL4dosemissores
CH
4(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Selecçãodotipodeemissores
•000:HCSfix-code
•001:HCSrolling-code
•002:Dip-switch
78
port
as
de
corr
er
port
as
de
ba
ten
tep
ort
as
ba
scu
lan
tes
ba
rreir
as
CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DE
FUNCIONAMENTO
Selecçãodotipodemotores
•000:GEKO
•001:LOOK-MAC
•002:GHOST
•003:LIVI500/502-902-PASS
-550PL
•004:STOP
•005:LIVI5/24
•006:LIVI8/24
•007:GULLIVER-REV
Selecçãodefuncionamentocomousemencoder.
ATENÇÃO:colocarcorrectamenteosJ5eJ9(vertabela1)
ATENÇÃO:J5,J9eP029devemestarcorrectamentereguladosantesdeseefectuaroprocedimentode
aprendizagemdaprogramação
•000:motorcomencoder
•001:motorsemencoder
Selecçãodonúmerodemotores
•001:ummotor
•002:doismotores
PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
Parâmetronãoutilizado
Regulaçãodavelocidadedosmotoresduranteocursonaabertura
15%tot........................100%tot
Regulaçãodavelocidadedosmotoresduranteocursonofecho
15%tot........................100%tot
Regulaçãodavelocidadedosmotoresduranteoabrandamentonaaberturaenofecho
15%tot........................100%tot
Duraçãodoabrandamentonaabertura
5%tot............................80%tot
Duraçãodoabrandamentonofecho
5%tot............................80%tot
Forçadomotor1naabertura
(se=100%detecçãodeobstáculosdesactivada)
15%tot…...........................100%tot
Forçadomotor1nofecho
(se=100%detecçãodeobstáculosdesactivada)
15%tot…...........................100%tot
Forçadomotor2naabertura
(se=100%detecçãodeobstáculosdesactivada)
15%tot…...........................100%tot
Forçadomotor2nofecho
(se=100%detecçãodeobstáculosdesactivada)
15%tot…...........................100%tot
Ajustedotempodefechoautomático
(se=0fechoautomáticodesactivado)
0sec...................................255sec
Regulaçãodotempodofechoautomáticodopedonal
(se=0fechoautomáticodesactivado)
0sec...................................255sec
Regulaçãocursodopedonal
5%tot…...........................100%tot
Tempodepré-lampejodopirilampo
0sec…….10sec
Regulaçãododesfasamentonaabertura
0sec……………30sec
Regulaçãododesfasamentonofecho
0sec……………30sec
Funçãocondomínio:seactivado,desactivaasentradasdeaberturaedefechoduranteaaberturaautomáticae
ofecho.
•000:“funçãocondomínio”desactivada
•001:“funçãocondomínio”activada
Funçãogolpedecarneiro:fazumamanobradefechoduranteumsegundoantesdecadamovimentodeabertura,
parafacilitarodesengatedefechaduraseléctricas
•000:“golpedecarneiro”desactivado
•001:“golpedecarneiro”activado
Selecçãodomodode“inversão”(duranteumamanobraumimpulsodecomandoinverteomovimento)ou“passo-
a-passo”(duranteumamanobraumimpulsodecomandopáraomovimento).Umimpulsoseguintefazomotor
funcionarnosentidooposto.
•000:“inversão”
•001:“passo-a-passo”
PHOTO1
FuncionamentodaentradaPHOTO:se=0asfotocélulasestãoactivadasnofechoenoinicioquando
aportaestáfechada;se=1asfotocélulasestãosempreactivadas;if=2asfotocélulassãoactivadas
apenasnofecho.Quandoactivadas,asuaintervençãoprovoca:ainversão(nofecho),aparagem(na
abertura)eprevineoiniciodomovimento(quandoaportaestáfechada)
Se=3-4-5,ofuncionamentoéomesmodoquecomosvaloresde0-1-2mascomaopção“fecho
imediato”activada:emqualquercaso,duranteaaberturae/ouotempodepausa,aremoçãode
umpossívelobstáculofazcomqueoportãofecheautomaticamenteapósumatrasofixode3seg.
•000:fotocélulasactivasduranteofechoecomaportafechada
•001:fotocélulassempreactivas
•002:fotocélulasactivasapenasnofecho
•003:como000,mascom“fechoimediato”habilitado
•004:como001,mascom“fechoimediato”habilitado
•005:como002,mascom“fechoimediato”habilitado
PHOTO2
Selecçãodomododefuncionamentodasaídadeluzdeaviso:
Se=0“luzdeaviso”(asaídaéactivadaquandoaportaestáaberta,desactiva-sedepoisdeumamanobrade
fecho),Se=1“Luzintermitente”(Saídaintermitentelentaduranteaaberturaeintermitenterápidaduranteofecho,
sempreacesacomaportaabertaesempreapagadacomaportatotalmentefechada),Se>1“luzdecortesia”
(saídaligadaduranteomovimento,desligadaquandoomotorpára,depoisdoatrasodefinido).
•000:“luzdeaviso”
•001:“luzdeavisointermitente”
•>001:“luzdecortesia”atrasonadesactivação
(1sec………………255sec)
79
port
as
de
corr
er
port
as
de
ba
ten
tep
ort
as
ba
scu
lan
tes
ba
rreir
as
PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
procurapelobatentetambémnaabertura:quandoactivado,omotorpáraapenasquandobaternobatentede
abertura
•000:Omotorpáranopontomemorizado
•001:Omotorpáranobatentedeabertura
Função“Softstart”(arranquesuave):osmotoresaceleramgradualmenteatéatingiremavelocidadedefinida,
evitandoarranquesbruscos
•000:“softstart”desactivada
•001:“softstart”activada
Regulaçãodotempodeinversãoquandodetectaobstáculos:se=0omotorexecutaumainversãodomovimento
completa,se>0indicaaduração(emsegundos)dotempodeinversãocausadopeladetecçãodeumobstáculo
duranteaabertura
•000:inversãocompletanadetecçãodeumobstáculo
•>000:duraçãodainversãonadetecçãodeumobstáculo
(1seg.……………..10seg.)
Regulaçãodotempodeinversãoquandodetectaobstáculos:se=0omotorexecutaumainversãodomovimento
completa,se>0indicaaduração(emsegundos)dotempodeinversãocausadopeladetecçãodeumobstáculo
duranteofecho
•000:inversãocompletanadetecçãodeumobstáculo
•>000:duraçãodainversãonadetecçãodeumobstáculo
(1seg.……………..10seg.)
Desbloqueiomanualfacilitado:Se≠0,depoisdedetectaropontodebloqueio,omotorinverteporumbreve
tempoparaliberarapressãosobreelee,assim,facilitarodesbloqueiomanual.Ovalordoparâmetromostrao
comprimentodainversão.Se=0funçãodesactivada
•000:Desbloqueiomanualfacilitadodesactivado
•>000:Desbloqueiomanualfacilitadoactivadocomtempode:
(1x25ms…….20x25ms)
(1x25ms……………......40x25ms)
(so
men
te p
ara
Typ
e 0
)
Ajustedemargemdocursodeabertura:ajustaaduraçãodaúltimapartedomovimentoduranteoqualqualquer
obstáculoéinterpretadocomoumbatente,parandoooperadorseminverteromovimento.Ovalordefinido,
indicaonúmeroderotaçõesdorotor.
1...................................255
Ajustedemargemdocursodefecho:ajustaaduraçãodaúltimapartedomovimentoduranteoqualqualquer
obstáculoéinterpretadocomoumbatente,parandoooperadorseminverteromovimento.Ovalordefinido,
indicaonúmeroderotaçõesdorotor.
1...................................255
Ajustedaforçanachegadaaobatente–Se=0,estádesactivado(ovalordaforçaécalculadoautomaticamente)
–Se≠0,indicaovalor(expressoem%dovalormáximo)daforçaexercidasobreobatente.
0%tot…...........................100%tot
Modode“Poupançadeenergia”:Se=1depoisde10segundosdeinactividade,acentraldecomandodesligaa
saídade24Veodisplay.Estesligam-senovamenteaoreceberdenovoumcomando(recomendadoquandose
usambateriase/oupainelsolar).
•000:“Poupançadeenergia”desactivada
•001:“Poupançadeenergia”activada
Funcionamentodafechaduraeléctrica:se=0fechaduraeléctricaart.110,se=1saídade24Vcomandadapela
entradaELOCK_INemmodoimpulsivo,se=2saídade24VcomandadapelaentradaELOCK_INemmodode
passo-a-passo,se=3saídaelectro-freioparamotoresreversíveis,Se>3saídade24Vcomandadapelaentrada
ELOCK_INemmodotemporizado(ovalorcolocadoindicaoatrasonadesactivaçãodasaídaexpressoem
segundos.
•000:“saídaparafechaduraart.110output
•001:“saídaimpulsivade24Vd.c.máx.5W
•002:“saídapasso-a-passode24Vd.c.máx.5W
•003:“saídaelectro-freioparamotoresreversíveis
•>003:“saídatemporizadade24Vd.c.max5W
(4sec………………255sec)
Inversãodadirecçãodomovimento:Se=1automaticamenteinverteassaídasdeabertura/fechodosmotores
easentradasdefins-de-cursodeabertura/fecho,evitandoterqueinverterapolaridadedosmotores,quandoo
motorestámontadoemposiçãoinvertida.
•000:“Instalaçãopadrão”
•001:“Instalaçãoinvertida”
Multiplicadordecontadordeoperações:Multiplicaronúmerodeoperaçõesapósoqualototaldasoperaçõesde
contadordeoperaçõesseráactualizado.
Paraverosvalores,consulteasecção“Visualizaçãodeentradaseestadodecontadordeoperações”.
•000:“x100
•001:“x1000
•002:“x10000
•003:“x100000
ContadordeoperaçõesdeManutenção:se=0colocaocontadorazeroedesactivaopedidodeintervenção,se>
0indicaonúmerodeoperações(x500)paraserfeitaantesdacentraldecomandoexecutar4segundosadicionais
depré-lampejoparaindicaranecessidadedemanutenção.
Ex.:SeP064=50,onumerodeoperações=50x500=25000operações
Ate
nçã
o:Antesdedefinirumnovovalordocontadordeoperaçõesdemanutenção,omesmodeveserreposto
atravésdacolocaçãodoP065=0esómaistardecolocaroP065=“novovalor”
•000:“Manutençãorequeridadesactivada
•>000:“Numerodeoperações(x500)paraamanutenção
requerida
(1...................................255)
Selecçãodomododefuncionamentodasaidadeluzintermitente:Se=0saídaintermitente;
Se=1saídadefixa(parapirilamposcomcircuitointermitenteinterno).
•000:“saídadeluzintermitente
•001:“saídadeluzfixa
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
Parâmetronãoutilizado
80
8 MENSAGENS MOSTRADAS NO DISPLAYMENSAGENS DO ESTADO DE FUNCIONAMENTO
Mess. Descrição
PortafechadaPortaabertaPortaaabrirPortaafecharQuandoestánomodopasso-a-passo,acentraldecomandoesperainstruçõesdepoisdelhetersidodadoumimpulsodestartComandodeStoprecebidoRedefiniraposiçãoactual:Acentraldecomandoacabadeserligadaapósumafalhadeenergia,ouoportãoexcedeuonúmeromá-ximo(50)deinversõesprevistossemnuncaconseguiratingirobatentedefechoouonúmeromáximo(3)deoperaçõesconsecutivaspermitidododispositivoanti-esmagamento.Umavezqueacentraldecomandofoireiniciada,quandofordadoumimpulsodestartoportãoiniciaomovimentoembaixavelocida-de,atéatingirobatentedefecho.Nestafasetodososimpulsosdestartserãoignorados.
MENSAGENS DE ERROMess. Descrição Possíveis soluções
Errodeposição:Oprocedimentodeposiçãoinicialnão foi bem sucedido. A central de comando estáaguardandocomandos.
- Certifique-se que não existam atritos específicos e / ou obstáculos durante ocurso;-Dêumimpulsodestartparainiciarumprocessoderedefiniçãodeposição;-Verifiqueseaoperaçãofoiconcluídacomêxito,ajudandomanualmenteoper-curso,senecessário;-Ajusteaforçaeasconfiguraçõesdevelocidade,senecessário.
Fotocélulasexternase/oudispositivosdesegurançasãoactivadosoumalligados.
Certifique-sequetodososdispositivosdesegurançae/oufotocélulasinstaladasestãoafuncionarcorrectamente.
Possívelfalhanacentraldecomando. Desligareligarnovamenteaalimentação.Darumimpulsodeabertura,seesseerroaparecernovamente,substituiracentraldecomando.
Tempodefuncionamentodosmotoresesgotado:Omotorexcedeuotempomáximodeoperação(5min),semnuncaparar.
-Dêumimpulsodestartparainiciaroprocessoderedefiniçãodaposição;-Certifique-sequeestaoperaçãoébemsucedida.
Tempoesgotadonadetecçãodeobstáculos:Comossensoresanti-esmagamentodesactivados,foiaindadetectadaapresençadeumobstáculoqueimpedeomovimentodafolhaporumperíododemais10segundos.
- Certifique-se que não existam atritos específicos e / ou obstáculos durante ocurso;-Dêumimpulsodestartparainiciarumprocessoderedefiniçãodeposição;-Verifiqueseaoperaçãofoiconcluídacomêxito.
Movimentodosmotoresnãodetectado.
-Assegurar-sedequeosmotoreseosencodersestãoligadoscorrectamente.- Verifique se os jumpers J5 e J9 estão bem posicionados, comomostrado noesquemaeléctrico-Seesseerroaparecernovamente,substituiracentraldecomando.
9 TESTE DA INSTALAÇÃOArealizaçãodetesteséessencialafimdeverificaracorrectainstalaçãodosistema.ADEASystemresumeotesteadequadode
todaaautomatizaçãoem4passosfáceis:
● Certifique-sequecumprerigorosamentecomodescritonoparágrafo2“RESUMOAVISOS”;● Experimenteaaberturaefechodoportãocertificando-sedequeomovimentodasfolhaséoesperado.Sugerimosque,aestere-speito,realizeváriostestesparaavaliarasuavidadedofuncionamentodoportãoeoseventuaisdefeitosdemontagemoudeajuste;
● Assegurar-sedequetodososdispositivosdesegurançaligadosfuncionemcorretamente;● Realizeamediçãodasforçasdeimpactoemconformidadecomanorma12445paraencontraraconfiguraçãoqueassegureocumprimentodoslimitesestabelecidospelanormaEN12453.
10 ELIMINAÇÃO DO PRODUTOATENÇÃOEmconformidadecomaDirectiva2002/96/CErelativaaosresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos(REEE),estesprodutosnãodevemsereliminadoscomoresíduossólidosurbanos.Porfavor,elimineesteproduto,levando-oaoseupontoderecolhaparareciclagemmunicipal.
81
NET24NUniwersalna centrala sterująca dla silników 24VInstrukcja montażu i użytkowania
Spis Tresci
1 Ostrzeżenia dotyczące potencjalnych niebezpieczeństw 81 7 Programowanie zaawansowane
91
2 Opis produktu82 8 Informacje pojawiające się na
wyświetlaczu 96
3 Dane Techniczne 82 9 Testowanie instalacji 964 Konfiguracja 83 10 Utylizacja produktu 965 Podłączenia Elektryczne 846 Standardowego Programowania 87
1 OSTRZEZENIA DOTYCZACE POTENCJALNYCH NIEBEZPIECZENSTWProducent zaleca uwazne zapoznanie sie z niniejszym rozdzialem; nie respektowanie ponizszych ostrzezen moze spowodowac powsta-
nie niebezpiecznych sytuacji. UWAGA Uzywanie produktu w niewlasciwych warunkach i do innych celów, nie przewidzianych przez producenta, moze prowokowac
sytuacje niebezpieczne; w zwiazku z tym zaleca sie przestrzeganie warunków przedstawionych w niniejszej instrukcji. UWAGA DEA System przypomina, ze wybór, wykorzystanie i montaz wszystkich urzadzen i akcesoriów, stanowiacych pelny system
automatyzacji powinien odbywac sie w zgodnosci z Dyrektywami Europejskimi: 2006/42/CE (Dyrektywa o Maszynach), 2004/108/CE (dotyczaca kompatybilnosci elektromagnetycznej), 2006/95/CE (dotyczaca urzadzen elektrycznych zasilanych niskim napieciem). We wszystkich krajach nie bedacych czlonkami Unii Europejskiej, obok obowiazujacych norm krajowych, zaleca sie takze respektowanie przepisów zawartych w wymienionych dyrektywach; ich przestrzeganie gwarantuje zadowalajacy poziom bezpieczenstwa.
UWAGA W zadnym wypadku nie nalezy uzywac produktu w srodowisku zagrozonym wybuchem. W zadnym wypadku nie nalezy równiez uzywac produktu w warunkach mogacych powodowac uszkodzenie poszczególnych elementów produktu.
UWAGA W celu zagwarantowania bezpieczeństwa elektrycznego odseparować (minimum 4 mm w powietrzu lub 1 mm poprzez izolację) przewód zasilający na 230 V od tych o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa (zasilanie siłowników, elektrozamek, antena, zasilanie dodatkowe), przymocowując je ewentualnie za pomocą posiadanych obręczy lub skrzynki zaciskowej.
UWAGA Którekolwiek z dzialan zwiazanych z montazem, konserwacja, czyszczeniem lub naprawa calego systemu zamykania winny byc wykonywane wylacznie przez osoby wykwalifikowane; wszelkie wskazane czynnosci nalezy wykonywac przy odlaczonym zasilaniu elektrycznym oraz nalezy przestrzegac skrupulatnie wszystkich norm dotyczacych urzadzen elektrycznych, obowiazujacych w kraju, w którym dokonuje sie automatyzacji bramy.
UWAGA Wykorzystywanie czesci zamiennych innych niz te wskazane przez DEA System i/lub montaz niepoprawny, moga prowokowac sytuacje niebezpieczne dla ludzi, zwierzat i przedmiotów materialnych, a takze wplywac na wadliwe funkcjonowanie urzadzenia; zaleca sie stosowanie czesci zamiennych oryginalnych, wskazanych przez DEA System i przestrzeganie instrukcji montazu.
UWAGA Bledna ocena sily uderzeniowej moze powodowac powazne szkody dla ludzi, zwierzat i przedmiotów materialnych. DEA Sy-stem przypomina, ze instalator powinien zweryfikowac czy taka sila, której pomiaru dokonuje sie tak jak nakazuje norma EN 12245, w rzeczywistosci nie przekracza limitów przewidzianych przez norme EN 12453.
UWAGA Zgodność urządzenia wewnętrznego wykrywającego przeszkody z wymogami normy EN12453 jest zagwarantowana tylko i wyłącznie w przypadku silników wyposażonych w encoder.
UWAGA Ewentualne zewnetrzne urzadzenia bezpieczenstwa, zainstalowane w celu respektowania limitów sily uderzeniowej, musza byc zgodne z norma EN 12978.
UWAGA Zgodnie z Dyrektywami UE 2002/96/CE dotyczacymi utylizacji odpadów urzadzen elektrycznych i elektronicznych (RAEE), ten produkt elektryczny nie moze byc traktowany jako odpad miejski mieszany. Prosi sie o utylizacje produktu, zanoszac go do lokal-nych punktów odbioru odpadów miejskich w celu ich odpowiedniego zagospodarowania.
82
2 OPIS PRODUKTUNET24N jest uniwersalną centralą sterującą do automatyki DEA System z jednym lub dwoma silnikami 24V, posiadającą lub nie enco-
der. Główną cechą charakterystyczna tej centrali jest łatwość konfiguracji jej wejść i wyjść - zależnie od zapotrzebowania, gwarantując w ten sposób niezawodność każdego typu automatyki. Wystarczy skonfigurować parametry w zależności od użytego napędu, aby otrzymać optymalne parametry działania, wykluczając wszystkie niepotrzebne funkcje.
3 DANE TECHNICZNETYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
LIV
I 5/2
4
LIV
I 8/2
4
REV
GU
LLIV
ER
GEK
O
GH
OST
LOO
KM
AC
LIV
I 500
LIV
I 502
550P
L
LIV
I 902/2
4LI
VI
905/2
4
PASS ST
OP
4÷5 mt ≥ 6 mt
Napięcie zasilające (V) 230 V ~ ±10% (50/60 Hz)
Moc znamionowa transformatora (VA) 80 VA (230/22V) 250 VA(230/22V)
120 VA(230/22V)
150 VA(230/22V)
150 VA (230/22V)
250 VA* (230/22V)
Bezpiecznik F2(transformator) 1A 2A 3,15A*
Baterie 2x12V 1,3A
2x12V 4A
2x12V 1,3A
2x12V 4A
Bezpiecznik F1 (A)(wejście baterii) 15A
Wyjścia silników 24V (Maksymalny prądwyjściowy) (A)
1x 5A 1x 10A 2x 5A 2x 5A 2x 7A*
Uwaga: Wskazane wartości są obliczone przy maksymalnej mocy dostarczonej przez poszczególne transformatory. Bezwzględnie, maksymalny prąd z każdego wyjścia, nie może on przewyższać 10A.
Napięcie wyjściowe +24 V max 200mA
Wyjście “Warning” +24 V max 15 W
Wyjście elektrozamka 24V max 5W lub max 1 art. 110
Wyjście lampy ostrzegawczej 24 V max 15W
Zakres temperatur pracy (°C) -20÷50 °C
Częstotliwość odbiornika radiowego 433,92 MHz
Typ kodowania nadajników HCS fix-code - HCS rolling code - Dip-switch
Pojemność pamięci odbiornika 100
* Wartości dla zapory STOP z ramieniem ≥ 6 mb.
83
4 KONFIGURACJA CENTRALIUniwersalną centralę sterującą Net24N można zastosować do następujących rodzajów zautomatyzowanych systemów zamykania DEA
System dla: bram skrzydłowych, przesuwnych, bram garażowych segmentowych oraz zapór.W celu zagwarantowania maksymalnego przystosowania do każdego typu zamykania, centrala przewiduje procedurę początkową, do
wykonania przy pierwszym uruchomieniu, mającą na celu optymalną konfiguracją wejść, wyjść oraz parametrów działania (patrz schemat ). Po takiej konfiguracji, centrala będzie działała w sposób “przeznaczony” do danego typu bramy. Po wykonaniu początkowej konfiguracji
należy wykonać standardową procedurę programowania instalacji. Wszystkie ustawienia początkowe pozostają w pamięci, również przy następnych uruchomieniach (patrz schemat ).Skonfigurowany rodzaj zamykania ( ), jeśli zaistnieje taka potrzeba, może zostać zmieniony– patrz schemat .
PIERWSZE URUCHOMIENIE CENTRALIKonfiguracja po pierwszym włączeniu
W celu pierwszego uruchomienia centrali, należy postępować w następujący sposób:
1. Podłączyć zasilanie, na wyświetlaczu pojawią się jeden po drugim migające napisy “ ” i “
”;2. Nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 5
sek. do pojawienia się na wyświetlaczu napisu ;
3. Przy pomocy przycisków i , wybrać rządaną konfigurację, w zależności od typu instalacji (np.
) następnie zatwierdzić przyciskiem ;W tym momencie wybór zostaje zapisany w pamięci i wybrana konfiguracja zostanie każdorazowo odtworzona przy następnych uru-chomieniach.
4. Pojawią się napisy “ ”, “ ” a nastepnie symbol zamkniętej bramy “- - - -”.
Następne uruchomienia
Jeśli w centrali już została zapisana konfiguracja, należy postępować w następujący sposób:
Podłączyć zasilanie, na wyświetlaczu pojawią się je-den po drugim napisy “ ”, “ ”, “ ”; a następnie symbol zamkniętej bramy “- - - -”.
Zmiana istniejącej konfiguracji
Jeśli w centrali już została zapisana konfiguracja i chce się ją zmienić, należy postępować w
następujący sposób:
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk i zasilić centralę, na wyświetlaczu pojawią się jeden po drugim migające napisy “ ” i “ ”;
2. Nacisnąć przycisk , i przytrzymać go przez 5 sek. do pojawienia się na wyświetlaczu napisu
(wartość zmieni się zgodnie z wcześniej użytą konfiguracją);
3. Przy pomocy przycisków i , wybrać żądaną konfigurację, w zależności od typu instalacji (np.
) następnie zatwierdzić przyciskiem ; Przerwanie procedury ponownej konfigu-
racji przed potwierdzeniem, skutkuje powro-tem ustawień centrali do poprzedniej konfigu-racji, bez naniesienia żadnych zmian.
Jeśli procedura ponownej konfiguracji zostanie pomyślnie zakończona, nowa kon-figuracja nakłada się na poprzednią i będzie odtwarzana przy każdym ponownym urucho-mieniu.
4. Pojawią się napisy “ ”, “ ” a następnie symbol zamkniętej bramy “- - - -”.
Bram przesuwnych
Bram skrzydłowych
Bram garażowych
Zapóra
84
5 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEwykonaj okablowanie stosując się do informacji zawartej w tabeli nr.1 i schematów ze str. 85.
UWAGA W celu zagwarantowania bezpieczeństwa elektrycznego odseparować (minimum 4 mm w powietrzu lub 1 mm poprzez izolację) przewód zasilający na 230 V od tych o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa (zasilanie siłowników, elektrozamek, antena, zasilanie dodatkowe), przymocowując je ewentualnie za pomocą posiadanych obręczy lub skrzynki zaciskowej.UWAGA Podłączyć się do sieci 230 V ± 10% 50-60 Hz poprzez przełącznik jednobiegunowy lub inne urządzenie które zapewni brak zakłóceń w sieci, przy odległości między stykami ≥ 3 mm.UWAGA W celu podłączenia enkodrea do centrali sterującej, używać tylko i wyłącznie przewodu o wym. 3x0,22mm².
Tabela nr. 1 “podłączenie zacisków”
1-2 +24 V zasilanie akcesoriów max 200mA
3-4 Wejście zasilania 22 V ~
5-6 Wejście zasilania 24 V z baterii lub fotowoltaicznej akumulator Green Energy (uwaga na polaryzację).
7-8 Wyjście siłownika nr. 1
9 Połączenie metalowych obudów silników
10-11 Wyjście siłownika nr. 2 (jeśli obecny)
12-13Wyjście 24 V max 15 W dla światła ostrzegawczego otwarcia bramy bazowy/przerywany (jeśli P052=0/1) lub światła grzecznościowego (jeśli P052>1)
14-1514 (-) Wyjście elektrozaczepu max 1 art. 110 (jeśli P062=0) wyjscie 24V max 5W z możliwością konfiguracji
(jeśli P062≠0) lub wyjście elektrohamulca postojowego dla silników odwracalnych (jeśli P062=3).15 (+)
16-17 Wyjście lampy ostrzegawczej 24 V max 15W art. Lumy/24A/S
TYPE 00 TYPE 01 TYPE 02 TYPE 03
W p
rzyp
adku
gdy
inst
alac
ja w
ymag
a in
nych
kom
end
i/lu
b do
-da
tkow
ych
niż
te k
tóre
są
w s
tand
ardz
ie, i
stni
eje
moż
liwoś
ć ko
nfigu
racj
i każ
dego
wej
ścia
do
pożą
dane
go d
ział
ania
.Pa
trz
rozd
ział
“Pro
gram
owan
ie z
aaw
anso
wan
e”.
Jeśli nie jest wykorzystywane należy je zmostkować
18Input 6
(FCC1) (STOP) (NONE) (FCC1)
19 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
20Input 5
(FCA1) (PEDESTRIAN) (NONE) (FCA1)
21 - Com N.C. N.C. N.O. N.C.
22Input 4
(PHOTO1) (SAFETY) (STOP) (NONE)
23 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
24Input 3
(SAFETY) (PHOTO1) (SAFETY) (NONE)
25 - Com N.C. N.C. N.C. N.O.
26Input 2
(PEDESTRIAN) (PHOTO2) (PHOTO1) (PHOTO1)
27 - Com N.O. N.C. N.C. N.C.
28Input 1
(START) (START) (START) (START)
29 - Com N.O. N.O. N.O. N.O.
30 Wejście przewodu sygnałowego anteny radiowej
31 Wejście przewodu ekranowanego anteny radiowej
32-33 Wejście sieci DEA_NET (nie używane)
CON 1 Zasilanie 230 V ~ ±10% (50/60 Hz)
J5 J9 Wybór rodzaju siłownika z lub bez encodera (J5=M1 - J9=M2):•Poz “A” = siłownika z encoderem (P029=0 patrz “tabela parametry”)•Poz “B” = siłownika bez encodera (P029=1 patrz “tabela parametry”)AB AB
85
79
810
1112
1314
1516
17
181920212223242526272829
3130
3332
21 43 65
AB
AB
FLA
SHW
ARN
ING
J5J9
F2
RG58
CON
1
ENC
M2
ENC
M1
230V
22V
F NLO
CK
FLA
SH
LUM
Y/24
A/S
max
15W
COM
COM
COM
F2
F1
2 x
1 m
m2
2 x
1 m
m2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
2 x
0,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
1,5
mm
2
3 x
0,22
mm
23 x
0,22
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
COM
2 x
0,5
mm
2
ZASI
LANI
EAK
CESO
RIA
24V
Tab.
1 Podłą
czen
ie S
iln
ików
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
M 1
7G
rana
tow
yC
zerw
ony
Cze
rwon
yC
zerw
ony
8C
zerw
ony
Gra
nato
wy
Gra
nato
wy
Gra
nato
wy
M 2
10
/G
rana
tow
yC
zerw
ony
/
11
/C
zerw
ony
Gra
nato
wy
/
Tab.
1
Typ
e 0
0Ty
pe 0
1Ty
pe 0
2Ty
pe 0
3
IN1
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
(STA
RT)
N.O
.N
.O.
N.O
.N
.O.
IN2
(PED
.) (P
ED.)
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
N.O
.N
.O.
N.C
.N
.C.
IN3
(SA
FETY
)(S
AFE
TY)
(SA
FETY
) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN4
(PH
OTO
1)
(PH
OTO
1)
(STO
P) (N
ON
E)
N.C
.N
.C.
N.C
.N
.O.
IN5
(FC
A1)
(PH
OTO
2)
(NO
NE)
(FC
A1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
IN6
(FC
C1)
(STO
P) (N
ON
E)(F
CC
1)
N.C
.N
.C.
N.O
.N
.C.
OKAB
LOW
ANIE
ENK
ODER
A TY
LKO
WTE
DY, G
DY W
YSTĘ
PUJE
WEW
NĘTR
ZNE
OKAB
LOW
ANIE
FABR
YCZN
E
ZEW
NĘTR
ZNE
OKAB
LOW
ANIE
WYK
ONAN
E PR
ZEZ
INST
ALAT
ORA
Mot
2 (T
ylko w
tedy,
gdy w
ystęp
uje)
TRAN
SFOR
MATO
R23
0V/22
V
ZASI
LANI
E23
0V~
50Hz
±10
%
ŚWIATŁAGRZECZNOŚCIOWEGO lub
ŚWIATŁO GRZECZNOŚCIOWE24V 15w
ELEKTRO HAMULCAPOSTOJOWEGO lub
ELEKTROZAMEKart. 110
APo
z “A”
= si
łownik
z en
code
ra (P
029=
0 patr
z “tab
ela pa
rame
try”)
BPo
z “B”
= si
łownik
z en
code
ra (P
029=
1 patr
z “tab
ela pa
rame
try”)
BRĄ
Z
BIA
ŁY
ZIEL
EŃ
BRĄ
Z
BIA
ŁY
ZIEL
EŃ
BRĄZ
BIAŁY
ZIELEŃ
BRĄZ
BIAŁY
ZIELEŃ
86
87
6 STANDARDOWE PROGRAMOWANIE1Zasilanie
Podłączyć zasilanie, na wyświetlaczu pojawią się kolejno napisy “ ”, “ ”, “ ” (lub wybranego typu) a następnie “- - - -”
* W przypadku gdy centrala sterująca już została zaprogramowana i ponowne włączenie jest spowodowane brakiem zasilania, przy pierw-szym impulsie START, zostanie wykonana procedura resetu ustawień (patrz “rESP” w tabeli Informacje o stanie na str. 96).
2Komunikaty pracy napędu i licznik wykonanych zwrotów
1. Nacisnąć przycisk i przytrzymać go wciśnięty przez 15sek;
2. Na wyświetlaczu pojawią się kolejno:Stan wejść (sprawdzić czy jest poprawny);
Licznik wykonanych zwrotów (* patrz P064):np: = 3x1000* = 3000 wykonanych zwrotów
Licznik przeglądu (* patrz P065):np: = 5*x500 = 2500 ilość brakujących zwrotów przed wymaganym przeglądem konserwacyjnym ( = licznik przeglądu wyłączony)
3. Przytrzymać naciśnięty przycisk w celu cyklicznego wyświetlania się 3 opcji, lub zwolnić przycisk aby wyjść z parametru.
3Wybór typu silników ! UWAGA !1. Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu P028;2. Naciskając przycisk wejść w parametr;3. Naciskając przyciski i , ustawić:
Type 00 Type 01 Type 02 Type 03
• 0055/24• 0068/24• 007Gulliver-Rev
• 000Geko• 001Look-Mac• 002Ghost• 003Livi500-502-550PL
• 003Livi902/24-905/24
• 003Pass• 004Stop
4. Zatwierdź wybór naciskając przycisk (na wyświetlaczu pojawi się P028).
4Wybór działania z lub bez encodera ! UWAGA !Uwaga: Należy również pamiętać o prawidłowym nastawieniu zwo-rek J5 i J9.
BB
AA
1. Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P029;
2. Naciskając przycisk wejść w parametr;3. Naciskając przyciski i , ustawić: - d000=dla silników z encoderem; - d001=dla silników bez encodera;4. Zatwierdź wybór naciskając przycisk (na wyświetlaczu pojawi
się P029).
88
5Wybór działania 1 lub 2 siłowników
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P030;
2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Naciskając przycisk / , ustaw: - d001=dla 1 siłownika; - d002=dla 2 siłowników;4. Zatwierdź przyciskiem (na wyświetlaczu pojawi się ponownie
P030).
6 Programowanie drogi poruszania się siłowników (tylko Type 00 i Type 03)
1. Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawie-nia się na wyświetlaczu P063;
2. Naciskając przycisk wejść w parametr;3. Naciskając przyciski i , ustawić: - d000=silnik w pozycji standardowej; - d001=silnik w pozycji odwróconej;4. Zatwierdź wybór naciskając przycisk (na
wyświetlaczu pojawi się P063).
Uwaga: Parametr automatycznie zamienia wyjścia otwieranie/zamykanie silników, oraz ewentualne wejścia wyłączników krańcowych otwierania/zamykania.
7 Regulacja krzywek wyłączników krańcowych
1. Przyciskami i należy przesunąć parametry do momentu pojawienia się na wyświetlaczu parametru P001;
2. Wejść w parametr przyciskając przycisk ;3. Przyciskając (otwieranie) i (zamykanie),
ustawić ramię w pozycji otwarcia a następnie wyregulować odpowiednią krzywką do momentu w którym najedzie ona na mikroprzełącznik;
Powtórzyć czynność przy regulacji wyłączników krańcowych na zamykaniu.
4. Zatwierdź wybór przyciskiem (na wyświetlaczu pojawi się ponownie P001).
UWAGA Jeśli występuje 2 silnik, powtarza poprzednią regulację, przez ustawienie parametru P002.
8 Programowanie drogi poruszania się siłowników
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P003;2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Po pojawieniu się migającego symbolu “ ” przyciśnij na kilka sekund;4. Zwolnij przycisk kiedy symbol przestanie migać; rozpoczyna się manewr uczenia się dla 1 silnika, na otwieraniu (jeśli miałby zostać
uruchomiony na zamykaniu należy najpierw odłączyć zasilanie, zamienić przewody silnika a następnie powtórzyć całą procedurę);5. Odczekać na moment gdy skrzydło (lub 2 skrzydła przypadku 2 silników) najedzie i zatrzyma się na położeniu krańcowym otwarcia a
następnie zamykania.Jeśli chce się wyprzedzić położenia krańcowe dla skrzydła na otwieraniu istnieje możliwość interwencji ręcznej, podając impuls “Start” (lub nacisnąć przycisk START na płycie) i symulując położenie krańcowe.
6. Na wyświetlaczu pojawia się ponownie “----“, procedura uczenia zakończona.
89
9Programowanie nadajników9.1 Wybór kodów nadajników
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P027;
2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Wybierz typ nadajnika poprzez naciskanie / : - d000=rkod zmienny bazowy (rada); - d001=kod zmienny pełny; - d002=kod stały (mikroprzełączniki);4. Zatwierdź wybór naciskając przycisk (na wyświetlaczu pojawi się
ponownie P027).
Uwaga: W przypadku, gdy trzeba zmienić sposób kodowania oraz tylko i wyłącznie w przypadku, gdy w pamięci już są zakodowane nadajniki z różnymi kodami należy wykasować pamięć (P004) PO nastawieniu nowego typu kodowania.
9.2 Uczenie
1. Naciskaj przycisk / do momentu poja-wienia się na wyświetlaczu P005;
2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Po pojawieniu się migającego symbolu “
” naciśnij dowolny przycisk nadajnika do zaprogramowania;
4. Na wyświetlaczu pojawi się skrót wkodowane-go nadajnika a następnie pojawi się migający symbol “ ”;
5. Powtórzyć procedurę od pkt. 3 dla ewentual-nych innych nadajników które są do zaprogra-mowania;
6. Zakończ programowanie, poczekaj 10 sek. do pojawienia się na wyświetlaczu symbolu “- - - -“.
Uwaga: W przypadku nadajników kodu zmiennego, urządzenie odbierające może zostać postawione w stan uczenia się, przekazując impuls na przycisku ukrytym w nadajniku wcześniej zakodowanym.
10Zmiana pozostałych parametrówW przypadku jeśli chcesz zmodyfikować parametry działania (np. siła,
szybkość itd..):
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się na wyświetlaczu żądanego parametru (np. P032);
2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Przez naciskanie / , ustaw parametr na żądaną wartość;4. Potwierdź przyciskając (na wyświetlaczu pojawi się poprzed-
nio wybrany parametr).
Wszystkie parametry znajdują się w tabeli “Parametry działania” na str. 94.
11Programowanie zakończone
UWAGA Na zakończenie programowania nacisnąć przyciski i do momentu pojawienia się symbolu “- - - -“, automatyka jest po-nownie gotowa do manewru.
W celu wykonania “Programowania Zawansowanego” (kasowanie nadajników, konfiguracja wejść, itd..), patrz str. 91.
90
91
7 PROGRAMOWANIE ZAAWANSOWANEPoniżej zostały dodane niektóre procedury programowania zarządzania pamięcią odbiornika i zaawansowana konfiguracja wejść.
1Usuwanie zaprogramowanych nadajników1.1 Kasowanie wszystkich nadajników
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P004;
2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Po pojawieniu się migającego symbolu “ ” przyciśnij
, na kilka sekund;4. Zwolnij przycisk kiedy symbol przestanie migać;5. Wszystkie zaprogramowane nadajniki zostały wykasowane
(wyświetlacz pokazuje ponownie P004).
1.2 Jak wyszukać i wykasować nadajnik
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P006;
2. Zatwierdź przyciskiem ;3. Przez naciskanie na / , wybierz numer nadajnika
który chcesz wykasować (np. );4. Po pojawieniu się migającego symbolu “ ”, potwierdź
kasowanie przez naciśnięcie na kilka sekund;5. Zwolnij przycisk kiedy na wyświetlaczu pojawi się
symbol “ ”;6. Wybrany nadajnik został wykasowany, (wyświetlacz poka-
zuje ponownie P006).
2Odtworzenie ustawień domyślnych “default”
1. Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu parametru P007;
2. Naciskając przycisk wejść w parametr;3. Po pojawieniu się migającego napisu “ ”
nacisnąć i przytrzymać przycisk ;4. Po ustaniu migania napisu “ ” zwolnic przycisk
;Zostają przywrócone domyślne parametry dla konfi-guracji aktualnie używanej;
6. Po zakończonej operacji na wyświetlaczu pojawi się ponownie P007.
Uwaga: Po odtworzeniu ustawień parametrów początkowych, należy ponownie zaprogramować centralę oraz wyregulować wszystkie parametry działania. Należy zwrócić szczególną uwagę aby poprawnie skonfigurować parametry działania silnika (P028 - P029 - P030).
3Blokowanie/Odblokowanie dostępu do programowaniaUżywając nadajnika z kodem stałym (niezależnie od typu nadajnika który ewentualnie jest już zakodowany) istnieje możliwość blokowania i odblokowania dostępu do programowania centrali sterującej, w celu uniknięcia naruszenia ustawień. Ustawienie kodu stałego nadajni-ka, stanowi kod blokowania/odblokowania weryfikowany przez centralę
3.1 Blokowanie dostępu do programowania
1. Nacisnąć przycisk / parametrów do mo-mentu pojawienia się na wyświetlaczu P008;
2. Wejść do parametru naciskając przycisk ;3. Wyświetlacz pokazuje napisy w
sposób przemienny, co wskazuje na to, że centra-la oczekuje na transmisję kodu blokowania;
4. W przeciągu 10 sek. nacisnąć kanał CH1 nada-jnika “TX urządzenia sterującego master”, na wyświetlaczu pojawi się przed powrotem do listy parametrów;
5. Dostęp do programowania jest zablokowany.
92
3.2 Odblokowanie dostępu do programowania
1. Nacisnąć przycisk / parametrów do mo-mentu pojawienia się na wyświetlaczu P008;
2. Wejść do parametru naciskając przycisk ;3. Wyświetlacz pokazuje napisy w
sposób przemienny, co wskazuje na to ze centra-la oczekuje na transmisję kodu odblokowania;
4. W przeciągu 10 sek. nacisnąć kanał CH1 nada-jnika “TX urządzenia sterującego master”, na wyświetlaczu pojawi się przed powrotem do listy parametrów;
5. Dostęp do programowania jest zablokowany.
3.3 Odblokowanie dostępu do programowania całkowitym resetem
UWAGA! Procedura ta powoduje utratę wszystkich zaprogramo-wanych ustawień.
Niniejsza procedura pozwala na odblokowanie centrali również bez posiadania odpowiedniego kodu odblokowania.Po tego typu odblokowaniu, należy ponownie zaprogramować centralę oraz wyregulować wszystkie parametry działania. Należy zwrócić szczególną uwagę aby poprawnie skonfigurować parametry działania silnika (P028 - P029 - P030). W celu za-pewnienia poprawnego działania oraz zgodności instalacji, należy również powtórzyć pomiar siły uderzenia.
1. Nacisnąć przycisk / parametrów do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P008;
2. Wejść do parametru naciskając przycisk ;3. Wyświetlacz pokazuje napisy w sposób przemienny
;4. Nacisnąć przycisk , wyświetlacz pokazuje migający na-
pis;5. Ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 5 sek
(przy wcześniejszym zwolnieniu, procedura zostanie przer-wana): na wyświetlaczu pojawi się nieruchomy napis a następnie , przed powrotem do listy parametrów;
6. Dostęp do programowania jest odblokowany.
4Konfiguracja wejśćW przypadku gdy instalacja wymaga innych poleceń i/lub dodatkowych, w stosunku do standardu opisanego na schemacie, jest możliwe skonfigurowanie pojedynczych wejść dla żądanej funkcji (np. START, FOTOKOMÓRKI, itd.).
1. Naciskaj przycisk / do momentu pojawienia się parametru odpowiadającemu odpowiedniemu wejściu:
● P017=dla INPUT 1; ● P018=dla INPUT 2; ● P019=dla INPUT 3; ● P020=dla INPUT 4; ● P021=dla INPUT 5; ● P022=dla INPUT 6;2. Przyciśnij aby wejść w parametr (np. P018);3. Przez naciskanie na / , ustaw wartość odpowiadającą żądanej fun-
kcji (patrz tabela ”parametry konfiguracji wejść” na str. 93);4. Zatwierdzić wybór naciskając (na wyświetlaczu pojawi się ponownie
P018).5. Wykonać nowe podłączenie do nowo zakodowanego wejścia.
5Programowanie zakończone
UWAGA Na zakończenie programowania nacisnąć przyciski i do momentu pojawienia się symbolu “- - - -“, automatyka jest po-nownie gotowa do manewru.
93
PAR
.PA
RAM
ETR
Y O
PIS
PAR
AMET
RY
UST
AWIE
Ń
PARAMETRY PROGRAMOWANIA
Usta
wie
nie
pozy
cji s
iłow
nika
1
Usta
wie
nie
pozy
cji s
iłow
nika
2
Zapa
mię
tyw
anie
dro
gi p
orus
zani
a si
ę si
łow
nikó
w
Kaso
wan
ie n
adaj
nikó
w
Zapa
mię
tyw
anie
nad
ajni
ków
Wys
zuki
wan
ie i
kaso
wan
ie n
adaj
nika
Usta
wie
nie
para
met
rów
fabr
yczn
ych
Blok
owan
ie d
ostę
pu d
o pr
ogra
mow
ania
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
PAR
.PA
RAM
ETR
Y O
PIS
PAR
AMET
RY
UST
AWIE
Ń
UST
AWIE
NIA
FAB
RYC
ZNYC
ZNE
(dla
różn
ych
stan
dard
ów in
stal
acji)
bram
ypr
zesu
wan
ejbr
ama
skrz
ydło
wa
bram
gara
zow
ych
zapo
ra e
lekt
rom
e-ch
anic
zna
PARAMETRY KONFIGURACJI WEJŚĆ
INPU
T_3
typu
wej
ścia
• 0
00: I
N3
typ
=czy
sty
styk
• 0
01: I
N3
wej
ście
list
wy
rezy
stan
cyjn
ej 8
K2(c
zyst
y st
yk)
(czy
sty
styk)
(czy
sty
styk)
(czy
sty
styk)
Wyb
ór d
ział
ania
INPU
T_1
• 0
00: N
ONE
(nie
uży
wan
y)•
001
: STA
RT (s
tart
)•
002
: PED
. (fu
nkcj
a fu
rtki
)•
003
: OPE
N (o
twie
rani
e)•
004
: CLO
SE (z
amyk
anie
)•
005
: OPE
N_P
M (o
twie
rani
e z
obec
nośc
ią c
złow
ieka
.)•
006
: CLO
SE_P
M (z
amyk
anie
z o
becn
ości
ą cz
łow
ieka
.)•
007
: ELO
CK-IN
(akt
ywac
ja e
lekt
roza
mka
. Pat
rz p
aram
etr
P062
)•
008
: PH
OTO
1 (fo
toko
mór
ka 1
)•
009
: PH
OTO
2 (fo
toko
mór
ka 2
)•
010
: SAF
ETY
(list
wa
bezp
iecz
eńst
wa)
• 0
11: S
TOP
(blo
cco)
• 0
12: F
CA1
(wył
ączn
ik k
rańc
owy
otw
arci
a si
łow
nika
1)
• 0
13: F
CA2
(wył
ączn
ik k
rańc
owy
otw
arci
a si
łow
nika
2)
• 0
14: F
CC1
(wył
ączn
ik k
rańc
owy
zam
knię
cia
siło
wni
ka 1
)•
015
: FCC
2 (w
yłąc
znik
kra
ńcow
y za
mkn
ięci
a si
łow
nika
2)
IN1
(START)
(START)
(START)
(START)
Wyb
ór d
ział
ania
INPU
T_2
IN2
(PEDESTRIAN)
(PEDESTRIAN)
(PHOTO1)
(PHOTO1)
Wyb
ór d
ział
ania
INPU
T_3
IN3
(SAFETY)
(SAFETY)
(SAFETY)
(NONE)
Wyb
ór d
ział
ania
INPU
T_4
IN4
(PHOTO1)
(PHOTO1)
(STOP)
(NONE)
Wyb
ór d
ział
ania
INPU
T_5
IN5
(FCA1)
(PHOTO2)
(NONE)
(FCA1)
Wyb
ór d
ział
ania
INPU
T_6
IN6
(FCC1)
(STOP)
(NONE)
(FCC1)
Umie
jsco
wie
nie
na K
ANAL
E 1
odbi
orni
ków
• 0
00: N
ONE
(nie
uży
wan
y)•
001
: STA
RT (s
tart
)•
002
: PED
ESTR
IAN
(fun
kcja
furt
ki)
• 0
03: O
PEN
(otw
arci
e)•
004
: CLO
SED
(zam
knie
cie)
• 0
05: O
PEN
_PM
(otw
iera
nie
z ob
ecno
ścią
czł
owie
ka)
• 0
06: C
LOSE
D_P
M (z
amyk
anie
z o
becn
ości
ą cz
łow
ieka
)•
007
: ELO
CK-IN
(akt
ywac
ja e
lekt
roza
mka
. Pat
rz p
aram
etr
P062
)
CH
1 (START)
(START)
(START)
(START)
Umie
jsco
wie
nie
na K
ANAL
E 2
odbi
orni
ków
CH
2(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Umie
jsco
wie
nie
na K
ANAL
E 3
odbi
orni
ków
CH
3(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Umie
jsco
wie
nie
na K
ANAL
E 4
odbi
orni
ków
CH
4(NONE)
(NONE)
(NONE)
(NONE)
Wyb
ór ty
pu p
rzyj
mow
aneg
o ko
du•
000
: HCS
kod
zm
ienn
y ba
zow
y•
001
: HCS
kod
zm
ienn
y pe
łny
• 0
02: k
od s
tały
na
mik
ropr
zeła
czni
ki
94
bram
ypr
zesu
wan
ejbr
ama
skrz
ydło
wa
bram
gara
zow
ych
zapo
ra e
lekt
rom
e-ch
anic
zna
PARAMETRY KONFIGURACYJNE SIŁOWNIKÓW SIŁOWNIKI
Wyb
ór ty
pu s
ilnik
ów•
000
: GEK
O•
001
: LOO
K - M
AC•
002
: GH
OST
• 0
03: L
IVI 5
00/5
02 -
902
- PAS
S - 5
50PL
• 0
04: S
TOP
• 0
05: L
IVI 5
/24
• 0
06: L
IVI 8
/24
• 0
07: G
ULLI
VER
- REV
Wyb
ór d
ział
ania
siło
wni
ka z
lub
bez
enco
dera
.UW
AGA:
nal
eży
rów
nież
pam
ięta
ć o
praw
idło
wym
ust
awie
niu
zwor
ek J5
i J9
(pat
rz “
tabe
la 1
”)UW
AGA:
zw
orki
J5,
J9
oraz
par
amet
r P0
29 m
uszą
zos
tać
praw
idło
wo
usta
wio
ne p
rzed
prz
ystą
pien
iem
do
proc
edur
y pr
ogra
mow
ania
• 0
00: s
iłow
niki
z e
ncod
erem
• 0
01: s
iłow
niki
bez
enc
oder
a
Wyb
ór li
czby
siło
wni
ków
• 0
01: j
eden
siło
wni
k•
002
: dw
a si
łow
niki
PARAMETR Y DZIAŁANIA
Nie
uży
wan
y
Regu
lacj
a sz
ybko
ści s
iłow
nikó
w p
rzy
otw
iera
niu
15%
tot..
......
......
......
....1
00%
tot
Regu
lacj
a sz
ybko
ści s
iłow
nikó
w p
rzy
zam
ykan
iu15
%to
t.....
......
......
......
.100
%to
t
Regu
lacj
a sz
ybko
ści s
pow
olni
enia
siło
wni
ków
prz
y ot
wie
rani
u i z
amyk
aniu
15%
tot..
......
......
......
....1
00%
tot
Spow
olni
enie
prz
y ot
wie
rani
u w
%5%
tot..
......
......
......
......
..80%
tot
Spow
olni
enie
prz
y za
myk
aniu
w %
5%to
t.....
......
......
......
.....8
0%to
t
Regu
lacj
a si
ły s
iłow
nika
1 p
rzy
otw
iera
niu
(jeśl
i = 1
00%
czu
jnik
ant
yzm
iażd
żeni
owy
wył
ączo
ny)
15%
tot…
......
......
......
......
...10
0%to
t
Regu
lacj
a si
ły s
iłow
nika
1 p
rzy
zam
ykan
iu(je
śli =
100
% c
zujn
ik a
ntyz
mia
żdże
niow
y w
yłąc
zony
)15
%to
t…...
......
......
......
......
100%
tot
Regu
lacj
a si
ły s
iłow
nika
2 p
rzy
otw
iera
niu
(jeśl
i = 1
00%
czu
jnik
ant
yzm
iażd
żeni
owy
wył
ączo
ny)
15%
tot…
......
......
......
......
...10
0%to
t
Regu
lacj
a si
ły s
iłow
nika
2 p
rzy
zam
ykan
iu(je
śli =
100
% c
zujn
ik a
ntyz
mia
żdże
niow
y w
yłąc
zony
)15
%to
t…...
......
......
......
......
100%
tot
Regu
lacj
a au
tom
atyc
zneg
o cz
asu
zam
knię
cia
(jeśl
i =0
auto
mat
yczn
e za
myk
anie
wył
ączo
ne)
0sec
......
......
......
......
......
.....2
55se
c
Regu
lacj
a au
tom
atyc
zneg
o cz
asu
zam
ykan
ia w
funk
cji f
urtk
i(je
śli =
0 a
utom
atyc
zne
zam
ykan
ie w
yłąc
zone
)0s
ec...
......
......
......
......
......
..255
sec
Regu
lacj
a ot
war
cia
w fu
nkcj
i fur
tki
5%to
t…...
......
......
......
......
100%
tot
Regu
lacj
a cz
asu
wst
ępne
go m
igan
ia la
mpy
0sec
……
.10s
ec
Regu
lacj
a cz
asu
opóź
nien
ia m
iędz
y sk
rzyd
łam
i bra
my
przy
otw
iera
niu
0sec
……
……
…30
sec
Regu
lacj
a cz
asu
opóź
nien
ia m
iędz
y sk
rzyd
łam
i bra
my
przy
zam
ykan
iu0s
ec…
……
……
30se
c
Funk
cja
wsp
ólna
: jeś
li je
st a
ktyw
na b
loku
je w
ejśc
ia o
twar
cia
i zam
knię
cia
prze
z ca
ły c
zas
otw
iera
nia
i zam
ykan
ia b
ram
y w
tryb
ie a
utom
atyc
znym
• 0
00: “
wsp
ólny
” w
yłąc
zona
• 0
01: “
wsp
ólny
” w
łącz
ona
Funk
cja
dopc
hnię
cia
bram
y: j
eśli
jest
akt
ywna
to
prze
d ro
zpoc
zęci
em f
azy
otw
iera
nia
dopy
cha
bram
ę w
kie
runk
u za
myk
ania
w c
elu
ułat
wie
nia
odbl
okow
ania
ele
ktro
-zac
zepu
• 0
00: “
dopc
hnię
cie
bram
y” w
yłąc
zona
• 0
01: “
dopc
hnię
cie
bram
y” w
łącz
ona
Funk
cja
„szy
bki n
awró
t” (o
twór
z –
zam
knij
- otw
órz
itd.)
lub
krok
po
krok
u (o
twór
z –
stop
-zam
knij
– st
op it
d.).
• 0
00: “
szyb
ki n
awró
t”•
001
: “kr
ok p
o kr
oku”
FOTO
1Dz
iała
nie
foto
kom
órki
: je
śli
= 0
foto
kom
órki
są
akty
wne
prz
y za
myk
aniu
i p
rzy
star
cie
kied
y br
ama
jest
za
mkn
ięta
; jeś
li=1
foto
kom
órki
są
zaw
sze
akty
wne
; jeś
li=2
foto
kom
órki
są
akty
wne
tylk
o pr
zy z
amyk
aniu
. Jeś
li je
st a
ktyw
na, o
dwra
ca k
ieru
nek
ruch
u pr
zy z
amyk
aniu
, pow
oduj
e za
trzym
anie
prz
y ot
wie
rani
u, b
loku
je r
uch
otw
iera
nia
kied
y bra
ma
jest
zam
knię
ta.
Jeśl
i=3-
4-5,
dzia
łani
e je
st ta
kie
sam
o ja
k wa
rtośc
i odp
owie
dnio
0-1
-2 a
le p
rzy
funk
cji “
zam
knij
naty
chm
iast
” w
łącz
onej
: w
każ
dym
prz
ypad
ku,
podc
zas
otwa
rcia
i/l
ub c
zasi
e pr
zerw
y, pr
zy u
suwa
niu
ewen
tual
nych
pr
zesz
kód,
bra
ma
zam
knie
się
aut
omat
yczn
ie p
o st
ałym
opó
źnie
niu
wyn
oszą
cym
3 s
ek
• 0
00: f
otok
omór
ki a
ktyw
ne p
rzy
zam
ykan
iu i
zam
knię
tej b
ram
ie•
001
: fot
okom
órki
zaw
sze
akty
wne
• 0
02: f
otok
omór
ki a
ktyw
ne ty
lko
przy
zam
ykan
iu•
003
: jak
o 00
0 al
e pr
zy “
zam
knij
naty
chm
iast
” w
łącz
onej
•
004
: jak
o 00
1 al
e pr
zy “
zam
knij
naty
chm
iast
” w
łącz
onej
•
005
: jak
o 00
2 al
e pr
zy “
zam
knij
naty
chm
iast
” w
łącz
onej
FOTO
2
Wyb
ór tr
ybu
funk
cono
wan
ia ś
wia
tła o
strz
egaw
czeg
o w
yjśc
ie “
war
ning
”:Je
śli=
0 “la
mpa
ost
rzeg
awcz
a” (O
N-w
łącz
one
kied
y br
ama
otw
arta
, OFF
-wył
aczo
ne p
o za
końc
zony
m c
yklu
zam
knię
cia)
;Je
śli=
1 “m
igaj
ąca
lam
pa o
strz
egaw
cza”
(wyj
ście
prz
eryw
ane,
pow
olny
pod
czas
otw
iera
nia
i szy
bki p
odcz
as z
amyk
ania
, za
wsz
e ON
kie
dy b
ram
a ot
war
ta, z
awsz
e OF
F po
zak
ończ
onym
cyl
ku z
amkn
ięci
a);
Jeśl
i>1
“św
iatło
grz
eczn
ości
owe”
(ON
- włą
czon
e po
dcza
s ka
żdeg
o ru
chu,
OFF
-wył
ączo
ne g
dy s
ilnik
się
zat
rzym
uje,
po
nast
awio
nym
opó
żnie
niu)
.
• 0
00:
“lam
pa o
strz
egaw
cza
świe
ci s
tale
”•
001
: “la
mpa
ost
rzeg
awcz
a m
iga”
• >
001
: opó
żnie
nie
wył
ącze
nia
“św
iatło
grz
eczn
ości
owe”
(1
sek…
……
……
…25
5sek
)
95
bram
ypr
zesu
wan
ejbr
ama
skrz
ydło
wa
bram
gara
zow
ych
zapo
ra e
lekt
rom
e-ch
anic
zna
PARAMETR Y DZIAŁANIA
Akty
wac
ja p
oszu
kiw
ania
poł
ożeń
kra
ńcow
ych
rów
nież
prz
y ot
wie
rani
u: s
iłow
niki
zat
rzym
ają
się
tylk
o w
mom
enci
e do
tarc
ia d
o po
łoże
nia
krań
cow
ego
, rów
nież
prz
y ot
war
ciu.
• 0
00: z
atrz
yman
ie p
rzy
otw
arci
u w
zap
rogr
amow
anym
pun
kcie
• 0
01: z
atrz
yman
ie n
a ot
war
ciu
na p
ołoż
eniu
kra
ńcow
ym
Funk
cja
łago
dny
star
t: si
łow
niki
prz
yśpi
esza
ją s
topn
iow
o do
mom
entu
uzy
skan
ia u
staw
ione
j prę
dkoś
ci.
• 0
00: f
unkc
ja ła
godn
y st
art n
ieak
tyw
na•
001
: fun
kcja
łago
dny
star
t akt
ywna
czas
trw
ania
zw
rotu
prz
y po
jaw
ieni
u si
ę pr
zesz
kody
(nap
otka
nej p
rzez
wew
nętr
zny
czuj
nik
anty
zmia
żdże
niow
y lu
b je
śli
zost
ało
uruc
hom
ione
wej
ście
bez
piec
zeńs
twa
“SAF
ETY”
): je
śli=
0 br
ama
całk
owic
ie o
dwra
ca k
ieru
nek
ruch
u, je
śli>
0 w
skaz
uje
czas
trw
ania
ruch
u br
amy
(w s
ek.),
po
wyk
onan
ym z
wro
cie
kier
unku
ruch
u sp
owod
owan
ym n
apot
kani
em n
a pr
zesz
kodę
prz
y ot
wie
rani
u.
• 0
00: c
ałko
wite
odw
róce
nie
kier
unku
ruch
u•
>00
0: b
ram
a od
wra
ca k
ieru
nek
ruch
u ty
lko
na u
staw
iony
cza
s (1
sek…
……
……
..10s
ek)
czas
trw
ania
zw
rotu
prz
y po
jaw
ieni
u si
ę pr
zesz
kody
(nap
otka
nej p
rzez
wew
nętr
zny
czuj
nik
anty
zmia
żdże
niow
y lu
b je
śli
zost
ało
uruc
hom
ione
wej
ście
bez
piec
zeńs
twa
“SAF
ETY”
): je
śli=
0 br
ama
całk
owic
ie o
dwra
ca k
ieru
nek
ruch
u, je
śli>
0 w
skaz
uje
czas
trw
ania
ruch
u br
amy
(w s
ek.),
po
wyk
onan
ym z
wro
cie
kier
unku
ruch
u sp
owod
owan
ym n
apot
kani
em n
a pr
zesz
kodę
prz
y za
myk
aniu
• 0
00: c
ałko
wite
odw
róce
nie
kier
unku
ruch
u•
>00
0: b
ram
a od
wra
ca k
ieru
nek
ruch
u ty
lko
na u
staw
iony
cza
s (1
sek…
……
……
..10s
ek)
Funk
cja
“cof
nięc
ia b
ram
y”: j
eśli≠
0, p
o w
ykry
ciu
poło
żeni
a ko
ńcow
ego
na z
amyk
aniu
, 1 s
iłow
nik
wyk
onuj
e kr
ótki
naw
rót
w c
elu
zmni
ejsz
enia
nac
isku
na
bram
ę, w
zw
iązk
u z
czym
uła
twia
odb
loko
wan
ie rę
czne
. Ust
awio
na w
arto
ść w
skaz
uje
czas
zm
iany
kie
runk
u ru
chu.
Jeśl
i=0
funk
cja
niea
ktyw
na
• 0
00: f
unkc
ja “
cofn
ięci
a br
amy”
nie
akty
wna
• >
000:
funk
cja
“cof
nięc
ia b
ram
y” a
ktyw
na z
cza
sem
trw
ania
ró
wny
m:
(1x2
5ms…
….2
0x25
ms)
(1x2
5ms…
……
……
......
...40
x25m
s) (t
ylko
Typ
e 0)
Regu
lacj
a po
łoże
ń kr
ańco
wyc
h ot
war
cia:
reg
uluj
e cz
as o
stat
nieg
o od
cink
a ru
chu
podc
zas
któr
ego,
ew
entu
alna
pr
zesz
koda
jest
odc
zyty
wan
a ja
ko p
ołoż
enie
kra
ńcow
e, z
osta
je z
ablo
kow
any
siln
ik b
ez o
dwró
ceni
a ki
erun
ku r
uchu
. Us
taw
iona
war
tość
wsk
azuj
e na
iloś
ć ob
rotó
w w
irnik
a
1....
......
......
......
......
......
.255
Regu
lacj
a po
łoże
ń kr
ańco
wyc
h za
mkn
ięci
a: r
egul
uje
czas
ost
atni
ego
odci
nka
ruch
u po
dcza
s kt
óreg
o, e
wen
tual
na
prze
szko
da je
st o
dczy
tyw
ana
jako
poł
ożen
ie k
rańc
owe,
zos
taje
zab
loko
wan
y si
lnik
bez
odw
róce
nia
kier
unku
ruc
hu.
Usta
wio
na w
arto
ść w
skaz
uje
na il
ość
obro
tów
wirn
ika
1....
......
......
......
......
......
.255
Regu
lacj
a si
ły s
ilnik
a w
mom
enci
e do
tarc
ia d
o po
łoże
nia
krań
cow
ego.
- Je
śli=
0, R
egul
acja
nie
ust
awio
na (w
arto
ść s
iły
uder
zeni
owej
w m
omen
cie
dota
rcia
do
poło
żeni
a kr
ańco
weg
o je
st o
blic
zana
aut
omat
yczn
ie) –
Jeśl
i róż
ne o
d 0,
wsk
azuj
e w
arto
ść (w
arto
ść w
yraż
ona
jest
% w
sto
sunk
u do
war
tośc
i mak
sym
alne
j) si
ły e
kspl
oata
cji w
poł
ożen
iu k
rańc
owym
0%to
t…...
......
......
......
......
100%
tot
Funk
cja
“Ene
rgy
savi
ng”:
Jeśl
i=1
po 1
0sek
nie
akty
wno
ści,
cent
rala
wył
ącza
wyj
ścia
24V
i w
yśw
ietla
cz, k
tóre
to z
osta
ną
pono
wni
e w
łącz
one
przy
pie
rwsz
ym o
trzy
man
ym p
olec
eniu
(za
leca
się
zas
toso
wać
zas
iani
e ba
tery
jne
i/lu
b pa
nel
słon
eczn
y).
• 0
00: “
Ener
gy s
avin
g” n
ieak
tyw
na•
001
: “En
ergy
sav
ing”
akt
ywna
Dzi
ałan
ie w
yjśc
ia e
lekt
roza
mka
: Jeś
li=0
elek
troza
mek
art
. 110
, Jeś
li=1
wyj
ście
24V
zar
ządz
ane
z w
ejśc
ia E
LOCK
_IN
im
puls
owo,
Jeś
li=2
wyj
ście
24V
zar
ządz
ane
z w
ejśc
ia E
LOCK
_IN
kro
k po
kro
ku,
Jeśl
i=3
wyj
ście
ele
ktro
ham
ulca
po
stoj
oweg
o dl
a si
lnik
ów o
dwra
caln
ych,
Jeś
li>3
wyj
ście
24V
zar
ządz
ane
z w
ejśc
ia E
LOCK
_IN
na
czas
(us
taw
iona
w
arto
ść w
skaz
uje
opóź
nien
ie w
yłąc
zeni
a w
sek
unda
ch).
• 0
00: “
Wyj
ście
ele
ktro
zam
ka a
rt. 1
10•
001
: “W
yjśc
ie im
puls
owe
24V
d.c.
max
5W
• 0
02: “
Wyj
ście
kro
k po
kro
ku”
24V
d.c.
max
5W
•
003
: “w
yjści
e el
ektro
ham
ulca
pos
tojo
wego
dla
siln
ików
od
wra
caln
ych
• >
003:
“W
yjśc
ie n
a us
taw
iony
cza
s” 2
4V d
.c. m
ax 5
W(4
sek…
……
……
…25
5sek
)
Odw
róce
nie
kier
unku
ruc
hu: J
eśli=
1 od
wra
ca a
utom
atyc
znie
wyj
ścia
otw
iera
nie/
zam
ykan
ie s
ilnik
ów o
raz
ewen
tual
ne
wej
ścia
na
wył
ączn
iki k
rańc
owe
otw
iera
nia/
zam
ykan
ia, d
zięk
i cze
mu
unik
a si
ę rę
czne
j zm
iany
oka
blow
ania
w p
rzyp
adku
in
stal
acji
mot
ored
ukto
ra w
poz
ycji
odw
róco
nej w
sto
sunk
u do
mon
tażu
sta
ndar
dow
ego.
• 0
00: “
Mon
taż
stan
dard
owy”
• 0
01: “
Mon
taż
odw
róco
ny”
Mno
żnik
lic
znik
a w
ykon
anyc
h zw
rotó
w:
Mno
ży i
lość
zw
rotó
w p
o w
ykon
aniu
któ
rych
lic
znik
zw
rotó
w c
ałko
wity
jes
t ua
ktua
lnia
ny.
Aby
wyś
wie
tlić
war
tość
, pat
rz p
arag
raf:
“Kom
unik
aty
prac
y na
pędu
i lic
znik
wyk
onan
ych
zwro
tów
”.
• 0
00: “
x100
• 0
01: “
x100
0•
002
: “x1
0000
• 0
03: “
x100
000
Licz
nik
prze
gląd
u: J
eśli=
0 ze
ruje
licz
nik
wra
z z
pole
ceni
em w
ykon
ania
prz
eglą
du k
onse
rwac
yjne
go, J
eśli>
0 w
skaz
uje
ilość
man
ewró
w (x
500
) jak
ie n
ależ
y w
ykon
ać p
rzed
wst
ępny
m m
igan
iem
cen
trali
po 4
dod
atko
wyc
h se
k., p
o kt
óryc
h po
jaw
i się
kom
unik
at o
wym
agan
ym p
rzeg
lądz
ie k
onse
rwac
yjny
m.
Np.
: Jeś
li P0
65=0
50 il
ość
zwro
tów
= 5
0x50
0=25
000
Uw
aga:
Prz
ed u
staw
ieni
em n
owej
war
tośc
i lic
znik
a pr
zegl
ądu,
naj
pier
w n
ależ
y go
zre
seto
wać
ust
awia
jąc
P065
=0 a
na
stęp
nie
P065
= “n
owa
war
tość
”.
• 0
00: “
Kom
unik
at o
wym
agan
ym p
rzeg
lądz
ie k
onse
rwac
yjny
m -
funk
cja
niea
ktyw
na•
>00
0: “
Ilość
zw
rotó
w (x
500
) bra
kują
cych
do
prze
gląd
u ko
nser
wac
yjne
go(1
......
......
......
......
......
.....2
55)
Nie
uży
wan
y W
ybór
dzi
ałan
ia w
yjśc
ia la
mpy
ost
rzeg
awcz
ej: J
eśli=
0 w
yjśc
ie la
mpy
ost
rzeg
awcz
ej m
igan
ie p
rzer
ywan
e;
Jeśl
i=1
wyj
ście
lam
py o
strz
egaw
czej
św
iece
nie
stał
e (d
la la
mp
ostr
zega
wcz
ych
posi
adaj
ącyc
h ob
wód
wew
nętr
zny
z pr
zery
wac
zem
).
• 0
00: “
wyj
ście
lam
py o
strz
egaw
czej
św
iece
nie
prze
ryw
ane
• 0
01: “
wyj
ście
lam
py o
strz
egaw
czej
św
iece
nie
stał
e
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
Nie
uży
wan
y
96
8 INFORMACJE POJAWIAJACE SIĘ NA WYŚWIETLACZUINFORMACJE DOTYCZĄCE PRACY NAPĘDU
Mess. Opis
Brama zamkniętaBrama otwartaOtwieranieZamykanieW trybie krok po kroku, centrala sterująca oczekuje na polecenia po wciśnięciu startPolecenie stop zostało przyjęteReset pozycji w ruchu: Centrala sterująca została ponownie włączona po przerwie zasilania, lub brama przekroczyła dopuszczalną ilość (50) zwrotów, nie docierając nigdy do położenia krańcowego na zamykaniu, lub dopuszczalną, maksymalną ilość (3) interwencji którą urządzenie antyzmiazdzeniowe wykonało jedna po drugiej. Zostało w ten sposób uruchomione poszukiwanie w spowolnieniu punktów położeń krańcowych, na otwieraniu a następnie na zamykaniu. Na tym etapie ewentualne impulsy do startu zostaną zignorowane.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BŁĘDÓWMess. Opis Możliwe rozwiązania
Błąd ustawień: procedura resetu ustawień nie została zakończona poprawnie. Centrala sterująca pozostaje w oczekiwaniu na polecenia.
- Sprawdzić czy nie ma przeszkód i/lub dodatkowego tarcia w trakcie ruchu siłowników;- Podać impuls start w celu uruchomienia procedury resetu ustawień;- Sprawdzić czy manewr się zakończył pomyślnie, jeśli zachodzi taka potrzeba należy ręcznie przesunąć skrzydło/skrzydła bramy;- Sprawdzić ustawienia siły i prędkości siłownika/ siłowników i ewentualnie je popraw-nie nastawić.
Fotokomórki i/lub inne urządzenia bezpieczeństwa uaktywnione lub uszkodzone. Sprawdzić poprawność działania wszystkich urządzeń bezpieczeństwa i fotokomórek.
Możliwe uszkodzenie obwodu zasilania centrali. Odłączyć i połączyć ponownie zasilanie. Podać impuls START, jeśli błąd się powtórzy wymienić centralę sterującą.
Przekroczenie czasu ruchu siłowników: siłownik / siłowniki przekroczyły maksymalny czas pracy (5min) bez zatrzymania się.
- Podać impuls start w celu uruchomienia procedury resetu ustawień;- Sprawdzić czy manewr się zakończył pomyślnie.
Przekroczenie czasu wyszukania przeszkody: Przy nie-aktywnym czujniku antyzmiażdzeniowym, została na-mierzona przeszkoda uniemożliwiająca ruch skrzydła bramy przez dłużeni niż 10 sek.
- Sprawdzić czy nie ma przeszkód i/lub dodatkowego tarcia w trakcie ruchu siłowników;- Podać impuls start w celu uruchomienia procedury resetu ustawień;- Sprawdzić czy manewr się zakończył pomyślnie.
NONE ruchu silnika.- Upewnić się czy siłowniki i encodery są poprawnie połączone.- Sprawdź czy zworki J5 i J9 są w pozycji pokazanej na schemacie.- Jeśli błąd się będzie powtarzał, wymienić centralę sterującą.
9 TESTOWANIE INSTALACJITestowanie jest operacją niezbędną do sprawdzenia działania systemu. DEA System zbiorczo pokazuje poprawność testowania w 4
prostych krokach:
● Upewnij się , że wszystko jest zgodne z zaleceniami paragrafu 2 “Ostrzeżenia dotyczące potencjalnych niebezpieczeństw”;● Przeprowadź próby otwarcia i zamknięcia bramy, aby upewnić się, że ruch skrzydeł jest prawidłowy. Zaleca się aby wykonać wiele prób
w celu sprawdzenia czy brama łatwo się porusza i w celu wykrycia ewentualnych wad montażu i regulacji;● Upewnij się czy wszystkie podłączone urządzenia bezpieczeństwa pracują poprawnie;● Przeprowadzić pomiar siły zgodnie ze standardami normy EN12445 aby znaleźć optymalne ustawienie, zgodne se standardami normy
EN12453.
10 UTYLIZACJA PRODUKTUUWAGA Zgodnie z Dyrektywami UE 2002/96/CE dotyczącymi utylizacji odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych (RAEE), ten produkt elektryczny nie może być traktowany jako odpad miejski mieszany. Prosi się o utylizację produktu, zanosząc go do lokal-nych punktów odbioru odpadów miejskich w celu ich odpowiedniego zagospodarowania.
DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: [email protected]
Questo manuale è stato realizzato utilizzando carta ecologica riciclata certificata Ecolabel per contribuire alla salvaguardia dell’ambiente.
This manual was printed using recycled paper certified Ecolabel to help save the environment.
Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l’environment.
El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente.
Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente.
W celu wsparcia ochrony środowiska, niniejszą instrukcję zrealizowaliśmy wykorzystując papier ekologiczny pochodzący z recyklingu i posiadający certyfikat Ecolabel.