navi manila magazine - volume 3

96

Upload: madel-parocha

Post on 22-Mar-2016

259 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

Navi Manila Magazine - Volume 3

TRANSCRIPT

Page 1: Navi Manila Magazine - Volume 3
Page 2: Navi Manila Magazine - Volume 3

申し分ない261の客室、1000人収容の大宴会場、最新の宴会場16、それに

ワクワクするレストラン3つ、他にもまだまだ。全く新しいライフ・スタイル

に扉を開く、タール・ビスタホテルをあなたも再発見してください。

Page 3: Navi Manila Magazine - Volume 3

➡MAP 1 (F-2)

NAVI Manila 2009.7.15

● ホテル Hotel ●

Page 4: Navi Manila Magazine - Volume 3

かつては砂糖産業で栄え「砂糖の島」とし

て有名なフィリピン中部のネグロス島。その

西ネグロス州の州都バコロド市の15キロ北方

のシライ市に1918年に設立されたハワイ系資

本の製糖工場、ハワイアン・フィリピン社が

ある。表紙の写真はこの工場で今も現役で活

躍している蒸気機関車。この機関車は農園で

刈り取った砂糖きびを積載した貨車を工場ま

でけん引している。燃料は石炭ではなく「バ

ガス」と呼ばれる砂糖きびの搾りかすを使う。

また「ネグロス島のパリ」と呼ばれている

シライ市には砂糖産業の全盛時代に富を築い

た「アセンデーロ」と呼ばれる富豪が大きな

屋敷や博物館、劇場などの文化施設を築いた。

その屋敷のひとつが現在、「バライ・ネグレン

セ」(ネグロス人の家)と呼ばれている博物館

だ(表紙の右上写真)。元々はフランス人の砂

糖商人の屋敷だったとされるがネグロス文化

財団(本部・バコロド市)が買い

取り一般公開している。砂糖

産業を支配した「シュガー・バ

ロン(砂糖貴族)」の生活様式

を再現、ネグロス近郊だけで

なく、マニラや海外からも観

光客が多数訪れている。

屋敷内には、当時のベット

や洋服だんす、ピアノや蓄音

機がそのまま備えられている

ほか、旧式アイロンや銀製の

バデドール(チョコレートドリ

ンクを作る道具)、さらにヨー

ロッパから取り寄せた陶器製

ビール瓶などの珍しい生活用

品や愛好品が並ぶ。2階の食

堂には屋根裏の部屋に通じる

階段跡がある。当主がシライ

港に到着する貿易船を望遠鏡

で見つけるため、この階段を

頻繁に上り下りしたという。

バライ・ネグレンセ: 公開時間は午前9時から午後5時まで(月曜・祝日は休館)。入館料: 大人40ペソ、子供(12歳以下)/学生 20ペソ。連絡先: 電話: (034) 714-7676まで。Balay Negrense Museum Tel. (034) 714-7676Singko de Noviembre St., Silay City, Negros OccidentalOpen Hours: 9:00am - 5:00pm (Tuesday to Sunday)Entrance Fee: P40 Adult, P20 Students with ID and children 12 years old &below

No. 3

便利なクーポンは48ページにあります。

Column

Suroy-Suroy Manila. . . . . . . .

マニラそぞろ歩き.. . .

セブ編 ➡P57〜P68 (地図付)

発行日: 2009年7月15日編集: 日刊マニラ新聞広告部

☎897-5636, 897-5681 Fax. 897-5640/897-5681AICI, 4th Floor Montivar Building, 34 Jupiter corner Planet Streets, Bel-Air, Makati City, Philippines

広告掲載のお問い合わせは☎(02)897-5681, 897-5636 Fax. 897-5681, 897-5640E-mail: [email protected]*発行者の許可なく転載・複製することを禁じます。*本書をお使いになって, お気付きの点, あるいはご意見・ご希望などございましたら, 日刊マニラ新聞広告部までお寄せ下さい。

NAVI Manila 2009.7.15

表紙の写真: ネグロス島の製糖工場で今も活躍する蒸気機関車

■ マルコス時代の迎賓館「ココナツパレス」 P 5■ サンミゲル・バイ・ザ・ベイ San Miguel by the Bay P11■ フィリピン医療ボランティアの旅 (第3回) バギオの日本人 in 1986 P25■ ルネタ・ホテル─戦災を生き延びたフランス・ルネッサンス様式ホテル P45■ フィリピン映画はおもしろい!! P49■ 国民生活に今も息づく、国の歴史がなかった時代の慣習 P53■ 戦前のバギオに生きた邦人写真師─古屋 正之助氏 P69■ ジャコウネコの糞から採取される「アラミド・コーヒー」の店 P72■ ポロの日本人墓地跡─戦前の邦人社会の名残り P85

Page 5: Navi Manila Magazine - Volume 3

● ホテル Hotel ●

NAVI Manila 2009.7.15

リトル東京から見えるグリーンの14階のビルです。

P1,5002名様まで同一料金

サービス料、VAT別途

Makati

CinemaSquare

リトル

東京Pasong Tamo St.PasayR

d.

Herrera

St.J.Victor St.South Super Highway

*一階道路側テナント募集(元美容室41.43㎡)

ご予約、お問い合せはTel. 840-5210 Fax. 840-5205

千野、ジョイス、ハイジまで

■スタジオタイプ(1・2ベッドルームもございます)

■日本語対応 可能

■日本語NHK, JET TV 視聴可能、旅行会社

ビジネストラベル

■お客様のパソコンで全室インターネット

ADSL接続可能

当ホテルは飲食店が多数軒を並べるマ

カティの「リトル東京」から徒歩1分。

中・長期滞在のビジネスのご宿泊はもち

ろん、ファミリーでのお泊まりにもお

トクな宿泊プランをご用意しておりま

す。各部屋にはバスタブ、小さなキッ

チン、冷蔵庫も付いており、こじんま

りしたホテルだからこそできる家庭的

なくつろぎを提供しています。

また各部屋はインターネット利用も可

能です。設備も充実しさらに快適な

NTT Hotelでどうぞおくつろぎ下さい。

24時間ガードマン常駐セキュリティー万全

➡MAP 5 (A-4)➡MAP 4 (A-4)

J. Victor St., Pio del Pilar,Makati City

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Page 6: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

マニラ湾を背に、首都圏パサイ市フィリピ

ン文化センター・コンプレックス内に建つマ

ルコス時代の迎賓館「ココナツパレス」。ロ

ーマ法王を迎え入れる目的で、ココナツを中

心に比国産の素材だけで建設された。多くの

要人が訪れたとされる荘厳なこの建物は現

在、一般開放され、結婚式や誕生日パーティ

ー会場などとしても利用されている。

2階建て迎賓館の素材の約70%はココナツ

の木で、その数約2000本。そのほかのアバ

カ(マニラ麻)などの木材や大理石、貝殻、骨

董(こっとう)品に至るまですべて比国産で、

この国の天然資源の豊富さがうかがえる。

1978年に建設が始まり、1年2カ月かけて完

工した。

ココナツの木の断面に見られる八角形を基

本に設計されている。このため、建物の床や

天井、ガラス窓など随所に八角形のデザイン

が施されている。

入り口を入ると両サイドにナラの木で作ら

れた階段が2階へと続き、ココナツの殻を受

け皿にした電球101個のシャンデリアが天井

部分を照らす。床にはルソン地方ロンブロン

州から取り寄せられた大理石がふんだんに敷

き詰められている。

マルコス大統領は当時、要人が来賓すると、

この建物内にある7つのゲストルームに宿泊

させたという。それぞれフィリピン各地の原

料で作られた家具や民芸品、衣装などが飾ら

れ、例えば「イロイロ」の部屋にはカピス州

の貝殻製ランプ、バナナ繊維で織り込んだ白

いベッドシート、「マウンテンプロビンス」

の部屋はコメの神様をイメージした木彫りの

置物やカラバオ(水牛)の皮で作った太鼓とい

った具合だ。

イメルダ夫人が特に気に入っていたのが

「ビコール」の部屋で、迎賓館2階の左ウイ

ング部分にある。風通しが良く、ベランダか

ら百メートルほど先に浮かぶマニラ湾に沈む

夕日が一望できるためだ。

2階の右ウイング部分にあるのはマルコス

元大統領が使用したとされる「イロコス」の

部屋。出身地にちなんでいるが、ラモス大統

領時代に「パンガシナン」に改名された。室

内には執務机があり、7つの部屋の中で唯一

浴槽が付いたシャワールームは広さ約50平

方メートルもある。

この部屋へ通じる廊下の壁には、16-18世

紀当時の軍人や農民などがセピア調で描かれ

た絵画が掛けられ、当時の比国民の様子が分

かる。

迎賓館の裏庭にはプールがあり、周囲にテ

ーブルを並べて結婚パーティーなどが開かれ

る。人気俳優のセサール・モンタノさんとサ

ンシャイン・クルスさんもここで結婚式を挙

げた。夜にはスポットライトが会場を照らし、

雰囲気を一層盛り上げる。

開館日はクリスマスや聖週間、万聖節などの休日を除き、通常は午前9時-11時半、午後1時-4時半まで。入場料は大人100、子供50ペソ。問い合わせは02-832-0223まで。

The Coconut PalaceE. Makabenta Sr. Street, The Cultural Center ofthe Philippines Complex, between the Folk ArtsTheatre and the Sofitel Philippine Plaza

Page 7: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

1階のエントランス

フィリピン文化センター・コンプレックス内ソフィテルフィリピンプラザホテル、又はフォークアートシアターの間

フィリピン文化センター敷地の北側とサンミゲル・バイ・ザ・ベイ南端近くの船の発着場から、毎日数回、マニラ湾の周遊観光船が出ている。天気が良ければマニラ湾の夕日を見ることができる。また湾上から見る林立するマニラのビル群も美しい。

Prestige Cruises, Inc. Tel/Fax. 832 8967 ➡MAP3(B-3)参照

Unit 1, Bay Terminal Bldg., Cultural Center of the Philippines Complex, Roxas Blvd., City of Manila*焼肉「但馬」レストランのすぐ前/マニラヨットクラブの近く

Metrostar Ferry Tel. 407-8826/27 ➡MAP3(I-5)参照

Metrostar Ferry Terminal, Coral Way, SM Mall of Asia Complex, Pasay City *サンミゲル・バイ・ザ・ベイ南端とモール・オブ・アジアの教会の間●周遊時間: 60分 ●最小催行人数7人(定員に満たないときはキャンセル) ●料金 Cruise Rate: P120.00 *食事持ち込み可 (レストランなし)出発時間《月〜日曜日(Mon-Sun)》

*周遊船の発着時間はしばしば変更になります。詳しくは直接、電話でご確認ください。

●周遊時間: 75分 ●最小催行人数10人(定員に満たない

ときはキャンセル)

●料金 Cruise Rate: P250.00 Cruise Only / P495.00 食事付 (w/ Dining) *船内にはレストランがありビール等も注文できる

出発時間《月〜金曜日(Mon-Fri)》6:15 pm / 8:15 pm / 10:15 pm 《土・日曜日(Sat/Sun)》5:45 pm / 7:45 pm / 9:45 pm / 11:45 pm

マニラ湾周遊観光船 Manila Bay Cruise

マニラ・パサイ市街地図 (Manila/Pasay City) MAP 1 P88エルミタ・マラテ (Ermita/Malate) MAP 2 P89マニラ湾沿い (Manila Bay Area) MAP 3 P90マカティ市・グローバルシティ (Makati - Global City) MAP 4 P91マカティ市・パサイロード / リトル東京 (Makati - Pasay Road) MAP 5 P92フォートボニファシオ・グローバルシティ詳細地図 (Fort Bonifacio- Global City) P93

図MAP

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Page 8: Navi Manila Magazine - Volume 3

● ホテル Hotel ●

NAVI Manila 2009.7.15

皆様のご予約をお待ちしております。

ヘラルドスウィートはマカティ・シネマ・スクエアの前にあります。

日本人の方々にご満足いただけるよう完備されたホテルです。

はつはな亭レストラン、喫茶室、禁煙ラウンジもご利用いただけます。

*朝食付です (日本食、アメリカン、フィリピーノ)。

2168 Pasong Tamo St., Makati [email protected]

7596270~81

➡MAP 5 (A-4)

Pasong Tamo GilP

uyat

Herrera

Makati Cinema Square

Pasay

Road2168 Pasong Tamo, MCPO 5006, Makati City

バレー駐車あり

営業時間月〜日:11:30am〜2:00pm月〜金:6:00pm〜10:30pm土 / 日:5:00pm〜10:00pm

個室7部屋(4名〜30名)、全部屋TV設置

Tel: 759-6388 / 759-6270Fax: 759-3814 / 759-6282

マカティ市ヘラルドスイーツ内

日本人シェフが腕によ

りをかけた一皿一皿。

➡MAP 5 (A-4) / MAP 4 (B-4)

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

Page 9: Navi Manila Magazine - Volume 3

● ホテル Hotel ●

NAVI Manila 2009.7.15

ヘラルドスイーツ・ソラナ |都会の「隠された宝石」|

ヘラルドスイーツ・ソラナは都会の「隠された宝石」という表現がふさわしい、

こじんまりとしたシティホテルです。優美さとモダンさを兼ね備えた当ホテルは、

マカティ市チノロセス通り(リトル東京前)にあるヘラルドスイーツの姉妹ホテルで

す。きめ細かなホスピタリティあふれるおもてなしと「快適さ・気安さ・効率の良

さ」は大きなホテルにはない安心感とくつろぎを提供いたします。

部屋はスイートルームを含めて40室ご用意しています。各部屋には紅茶・コーヒ

ーメーカー、ケーブルテレビがあり、無線ランの環境が整っております。共用空間

は趣味よく装飾され、室内はニュートラルトーンのシンプルなデザインを基調とし

た家具で統一され、とても落ち着いた雰囲気です。

またホテル屋上のテラスにはプール、スポーツジム、サウナがございます。リラ

ックスされた後はマニラ湾の夕焼けやマカティ市の全景をお楽しみ下さい。当ホテ

ルは小さいながらアットホームできめの細かいサービスが自慢です。

接客の経験が豊富でフレンドリーなスタッフが皆様をお迎えいたします。

場所はマカティ市フィンランディア通り2914番地、マニラ国際空港から車で20

分です。マカティのビジネス地区へは当ホテルのシャトルサービスがございます。

休暇、ビジネスのご滞在はぜひ当ホテルをご利用下さい。

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

➡MAP 1 (F -1)

Page 10: Navi Manila Magazine - Volume 3

● ホテル Hotel ●

NAVI Manila 2009.7.15

http://www.alohahotel.net.ph

四川料理

マニラ湾のヨットハーバーが一望、ロハス通り沿いのアロハ・ホテルへようこそ。

ご持参のパソコンで無線LAN接続可

➡MAP 2 (I-4)

四川出身のシェフが調理する本格派四川料理。1977年開店以来30年の老舗。どうぞご来店を。

マニラ湾沿いのアロハホテル1階 ➡MAP 2 (I-4)

KMCサービス日刊マニラ新聞東京総代理店・日刊マニラ新聞東京支局〠107-0062 東京都港区南青山3-13-23 パティオビル 6FTel: 03-5775-0063 Fax: 03-5772-2546 E-mail: [email protected]

トラベル マニラ行き航空券

※航空会社・出発日など、詳細はお問い合せ下さい。※現地のご家族のための「呼び寄せチケット」も日本円でお支払いできます(チケットは現地受け取り)。

カードのご注文は直通電話 03-5775-0063まで(日本でのみ販売)

固定電話からのみ利用可。1010-55-8111(PLDT)、カード1枚で26分6秒。その他のアクセス番号はKDDIホームページで。

10,000円で16,000円分ご購入頂けます。(カード1枚で固定電話から36分18秒、携帯電話から22分)

フィリピンから日本へ

日本からフィリピンへ

●成田発JAL 741JAL 745PR 431NW 001

CXCI

●関西発PR 407

●名古屋発NW 071PR 437

●福岡発PR 425

国際・国内電話のプリペイドカード

KDDIスーパーワールドカード

部員募集中! Manila Hapons Rugby Football Clubマニラ在住日本人中心のチーム(男性、女性子供半数ずつの総勢50名程度)。毎週日曜日午後4時から練習。御家族で参加されている方々も多く、老若男女入り混じってラグビーボールを追いかけてます。ぜひ一度、ご家族揃って見学に来て下さい。練習場所: St. Augastine College, Dasmarinas Village, Makati City 携帯: (0917) 807-5911(関口) E-mail: [email protected] http://manilahaponrugby.web.fc2.com/

JL=日本航空PR=フィリピン航空NW=ノースウェスト航空CI=中華航空CX=キャセイ

パシフィック航空

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

Page 11: Navi Manila Magazine - Volume 3

● ホテル Hotel ●

NAVI Manila 2009.7.15

アマックス イン マカティは飲食店街「リトルトーキョー」

まで歩いて5分のとても便利な場所に位置しております。

また、24時間警備員及びスタッフを常駐させ、日本人の

お客様に安心と最高のサービスをご用意して皆様のお越

しをスタッフ一同お待ちしております。

Telefax: 02-812-9035(Manila)

03-3365-7181(東京)

E-mail: [email protected]://amxinmakati.com (English)http://amax.alfa-create.co.jp/ (日本語)

7554 Santillan St., Pio del Pilar, Makati City

バリュールーム、スタンダードルーム、デラックスルームをご用意しております。各部屋朝食付き。

インターネット、電話、メールにて

御予約を承ります。

お気軽にお問い合わせ下さいませ。

ご宿泊

PP11,,550000〜〜

AMAX IN MAKATIThe AMAX in MAKATI is Located within walking distance to majorcommercial, Shopping malls and restaurant areas and less than 30 minutesaway by car from International and domestic Airport.AMAX in MAKATI has 9 rooms. These rooms are equipped with cable TV,desktop computer with internet connection, and shower room with hot andcold water, air-condition and telephone facility.AMAX in MAKATI facilities and services included the car parking and freebreakfast for 2 people in every room.

➡MAP 4 (A-3)

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Page 12: Navi Manila Magazine - Volume 3

何年か前、職場の同僚10人

ほどで、マニラ市ロハス大通

りの遊歩道「ベイウォーク」

に遊びに行ったことがある。

色とりどりの街灯の下を、み

んなでそぞろ歩き、大きなス

クリーンを見ながら食事をし

たり、撮影に来ていたタレン

トと一緒に写真を撮ったりと

海風に当たりながら楽しく過

ごした。マニラ市民のお金の

かからない憩いの場であり観

光スポットにもなっていたベ

イウォークではあったが、そ

の後新しく就任したマニラ市

長の方針で飲食店が廃止され

てしまった。マニラ湾に汚水

をたれ流す問題や、近隣のコ

ンドミニアムやホテルから騒

音苦情が出たことが理由だっ

た。惜しむ声も多かったよう

だ。しかし時を同じくして、

今度はパサイ市の埋め立て地

に建設された巨大モール、

「SMモール・オブ・アジア」(通

称MOA)にある海沿いの遊歩

道に飲食街が誕生した。マニ

ラ湾沿いの新しいベイウォー

クスポットとして人気だと聞

き、再びフィリピン人同僚3

人で仕事帰りに出かけてみ

た。

MOAの正面入り口からマ

ニラ湾に向かってまっすぐ進

み、渡り廊下で道路を横断す

る。そこには背の低い椰子の

木が整然と植えられた広場が

ある。中央には噴水があり、

大手コーヒーショップやレス

トランが見える。広場のつき

あたりに堤防があり、その向

こうがマニラ湾だ。堤防に沿

って南北に約1km、遊歩道が

まっすぐに伸びている。そこ

が人気のベイウォークスポッ

ト「サンミゲル・バイ・ザ・ベイ」

(SMBTB)だ。海に向かって

左側南エリアはシーフードレ

ストラン街、右側北エリアは

レストラン・バー街になって

いる。

お腹のすいていた私たち

は、迷わず南エリア方向に向

かった。延々と続く堤防には

たくさんの人が思い思いの格

好で座り、暮れかけたマニラ

湾をながめながら弁当を広げ

たりおしゃべりを楽しんでい

る。堤防の高さは胸くらいま

であり、腰掛けるにはちょっ

とした腕力と脚力が必要だ。

堤防の上は平らで幅1mほど

ある。寝そべったり、立ち上

がったりすることは禁止され

ているらしく、その都度ガー

ドマンから注意が飛んでく

る。それにしてもここはガー

ドマンが多い。堤防から海岸

を覗くと波よけのテトラポッ

トがわりの直径1メートル近

くのごろごろした石が海に向

かって並んでいる。もちろん

石の上に降り立つことは厳

禁。もう少し時間が早ければ、

堤防越しにマニラ湾の夕日を

見ることができたはずだが、

すでに日は沈み、夕焼けの名

残りを映した雲だけが海の上

に浮かんでいた。

南エリアには遊歩道に面し

てレストランがびっしりと並

び、その突き当たりにはエア

コン付のトイレがある。遊歩

道には平屋の建物が3棟あり、

各棟に6軒ずつ合計18軒のレ

ストランが入っている。どの

レストランにしようかと迷っ

ていると商売っ気旺盛の「呼

び込み」に取り囲

まれた。その日は

水曜日だったので

客が少ないらし

く、みんな一生懸

命だ。私たちは南

の外れまで歩いて

しつこい呼び込み

から一旦避難した

つもりだったが、

ゲイの呼び込みが

一人ついてきてい

た。

その名前はアビ

ーさん(35)。アビ

ーさんは4回日本

に行ったことがあ

り、埼玉県大宮市

や、東京都北区赤

羽あたりで働いた

という。最後の出

稼ぎのとき、恋人と逃げて不

法滞在をした経験談を話して

くれた。話をしているうちに

親しい気持ちになり「あなた

の店に行くよ」と言ったら

「ホントー!」と喜んでくれた。

アビーさんに連れて行かれた

レストランは「Gスクアレド

プルトゥアン」というフィリ

ピン料理店。3棟のうち南端

の棟の中ほどにある。店の手

前はオープンスペースの客席

があり、奥はエアコン席にな

っている。オープン席の方が

広い。店からは海は見えない

が、磯の香りや海のざわめき

を聞きながら座ればリゾート

気分が味わえるのだろう、他

のレストランもほとんど同じ

造りになっている。かなり歩

いて汗ばんでいた私たちはエ

アコン席に座った。アビーさ

んはすぐにまた、呼び込みの

■ マニラ湾でリゾート気分を味わう ■ ■ ■

NAVI Manila 2009.7.15

Page 13: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

仕事に戻っていった。

レストランで私たちを接客

してくれたのは、ウェイトレ

スのノナさん(26)。ノナさん

は各地のチェーン店も含めこ

の店で8年間働いているそう

だ。現在のSMBTB店には開

店した2008年12月に転属さ

れた。そのノナさんがレスト

ランのシステムや料理をてい

ねいに説明してくれた。店の

メニューは普通のフィリピン

料理だが、なぜか安い。だが

喜ぶのは早かった。メニュー

にある値段は、調理の代金と

サービス料だけ。具材の魚介

類は別料金らしい。各棟には

1店舗ずつ小さなウェット・マ

ーケット(シーフードのマーケ

ット)があって、ここで客が魚

やカニを買い求め、レストラ

ンに持ち込んで調理してもら

うシステムだった。こういう

マーケットをフィリピンでは

「ダンパ」と呼んでいるらしい

が、ほとんどの客は具材選び

を店に任せるとノナさんは話

す。

さっそく私たちも店の隣に

あるマーケットをのぞいてみ

た。ロブスター、カニ、エビ、

ラプラプ、肉などが砕いた氷

の上に並べられている。売ら

れている魚やカニは首都圏北

部のマラボン市の卸売市場で

買ったものを小売りしている

とのこと。だから鮮度につい

ては、近くで水揚げされた活

きのいい魚とまではいかない

が、マーケットは全体に清潔

感がある。

私たちが注文したのはタマ

リンドで酸っぱい味を出した

スープ「シニガン ナ ヒポン」。

ノナさんはスープの中身のエ

ビをそのマーケットで買って

きた。1/2kgで200ペソ、外

にある市場よりちょっと高め

か。メニューの値段表示が

150ペソだったので合わせて

350ペソということになる。

4人でじゅうぶん食べられる 夜になると数カ所で小コンサートが始まる

人気のパントマイム

➡MAP 1 (I-3) ➡MAP 3 (H-1)

Page 14: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。NAVI Manila 2009.7.15

量だったので特別高い料金で

はない。「チョプスイ」のよ

うな野菜料理は材料費込みの

値段が表示されていた。料理

の味は酸っぱさも程良く、な

かなかにおいしい。ノナさん

は「各レストランともメニュ

ーはほとんど同じだけど、コ

ックの腕で味が違う。うちは

おいしいでしょ」と得意そ

うに言っていた。勘定伝票

に「20%割引」とあったの

で理由を尋ねると、店が遊

歩道の中心からかなり遠い

位置にあるので客が少ない

ときは遠い分値引くそうだ。

なんと良心的。わざわざ離

れた店を選んだつもりもな

いが、なんとなく得した気

分になった。

ノナさんによると、最も

混雑するのは金曜日の夜だ

そうだ。そういえばMOAで

は毎週金曜日に花火が打ち上

げられる。各レストランとも

この日は夜12時まで営業時間

を延長する。

満腹した私たちは、また長

い遊歩道をブラブラ歩いて戻

った。ジョギングやウォーキ

ングをしている人たち

が次々と追い越してい

く。遊歩道を往復する

無料のシャトルカーが

警笛を鳴らしながら、

人をかき分けるように

のろのろと進んでいく。

あちこちで、バンドが

演奏している。パント

マイムの大道芸人もい

た。私たちのブラブラ散歩は、

今日のところこれでおしま

い。次回は少し早めに、夕日

を見ることができる時間帯に

北側のレストラン・バー街に入

ってみようか。

小川二美子(会社員)

ウェット・マーケットのロブスター

ベイウォークを走る無料シャトルカー

★観光及び知人訪問ビザ★親族訪問ビザ★比在住日本人の配偶者又は子のビザ★派遣会議出席ビザ★数次短期ビザ★通過ビザ★在留資格認定証明書のビザ★フィリピンに居住する外国人の為のビザ★再入国許可の有効期間の延長手続

JAPAN VISA

格安航空券RELI Tours & Travel Agencyhttp://www.relitravelagency.com

#123 South Building, Bay City, Pasay City, MANILA

(SMデパートの南出入口の隣、SMXと教会の前)日本語でも応対いたします。

TEL 556-1445 to 1447

日本大使館承認 ビザ代理申請機関

➡MAP 3 (I-4)

➡MAP 4 (E-3)

Page 15: Navi Manila Magazine - Volume 3

www.loperagroup.comBalducci Ristorante Serendra Bonifacio Global CityTel 856-0676 / 856-0865

L' Opera Ristorante ItalianoThe Fort Entertainment Complex 26th St. cor 5th Ave., Bonifacio Global CityTel. 889-3963 / 889-2784

A.Venue Event Mall, Makati Avenue, Makati CityTel. 899-7322 / 0927-331-0782

新鮮な食材やハーブを使って仕上げた新テイストのイタリア料理です。ワインもたくさん揃っています。

新鮮野菜の前菜、パスタ、パン、スープ、魚料理、肉料理、デザートなど、味わいと彩り豊かなイタリア料理をご賞味下さい。

赤煉瓦造りの落ち着いた雰囲気の店内では、イタリアから直輸入した食材を使った本格料理が楽しめます。アラカルトからコース料理までご用意しております。また厳選したワインも揃っています。

ラ・オペラ

バルドゥ−チ

パドゥリーノ

Café Maestro 1780 N. Garcia St.,(formerly Reposo St.)Makati CityTel. 899-7322 / 895-7814Percamo Tel. 899-0780 / 899-9788

おしゃれな空間

でイタリアが

楽しめます

カフェ・マエストゥロ

➡MAP 4 (I-4)

➡MAP 4 (H-5)

➡MAP 4 (D-2)

➡MAP 4 (C-1)

Page 16: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● ダイビング Diving ●

NAVI Manila 2009.7.15

Tel.(038)502-8298 Fax.(038)502-8213Cell.(0920)804-9088(河村) e-mail:[email protected]

http://www.bohol.jp

Hoyohoy Tawala, Panglao, Bohol

『ダイビングワールド』(2008年1月号)「海外で活躍する日本人ガイド168人」

⇧海を見下ろす「シーサイドテラス」 は絶景です。海を一望でき、眼前の海ではイルカのジャンプも見ることができます。ダイビング後のリラックスはこれに限る。 ハンモッグに揺られながら最高のひとときを。夜は満天の星空、聞こえてくるのは波の音だけ。全てを忘れてみたい……。

『ダイバー』(2008年5月号)「荒俣宏のボホール感動紀行」

《日本の雑誌でも紹介されました》

レストラン横の階段を下りるとその先

にはコーラルとドロップオフのダイビ

ングポイントが広がっています。フィ

リピンの第一級ポイントバリカサグ島

に近く、ビサヤ海域の大物ポイントで

ギンガメやバラクーダの群れを高確率

で見ることができます。しかも、ボー

トで30〜40分、船に弱いダイバーでも

問題ありません。またハウスリーフは

﹁マクロ天国﹂です。珍しい﹁ハゼ﹂

などが普通にいて、他のダイバーを意

識せず自由に撮影できます。しかもカ

レントが弱く、のんびりダイビングが

楽しめます。

一人ダイバーや長期滞在ゲストの方

は嬉しい格安な宿泊施設﹁バンブーハ

ウス﹂をご利用下さい。

ボホール島にはノンダイバーも遊べ

る珍しい観光スポットがたくさんあり

ます。雄大な眺めのチョコレートヒル、

世界一小さいサルのターシャ、フィリ

ピン最古のバクラヨン教会、ロボック

川の川下りなど、すべて日本語でご案

内いたします。

「オーナーの河村です」

ナビご持参の方に上記

の特典がございます

ボホールへようこそ!

Page 17: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● ダイビング & レジャー Diving & Leisure ●

NAVI Manila 2009.7.15

Indoor Golf LoungeBar & Restaurant

EVENTS & PARTIES NEED EVENTS & PARTIES NEED

NOT BE BORING AGAINNOT BE BORING AGAIN

Booking hotline: 0908-378-5831www.urbangolfmakati.comOpen 11:00 am - Midnight

Coaching is available from 7:00am12 Jupiter Street, Bel-Air, Makati City

3方向スクリーンによる、迫力と臨場感溢れるインドアゴルフをご堪能ください。

・一杯飲んだ後 ・雨の日でも・ゴルフ大会の打ち上げに世界各地の45コースをマカティで…

11時間時間P900P900〜〜何名様でも同料金

10% Discount with NAVI Coupon !クーポン提示でお会計から10%割引 !

urbangolf

BBBBeeeeeeeerrrrssss &&&& CCCCoooocccckkkkttttaaaaiiiillllssssマカティのインドアゴルフラウンジ・

アーバンゴルフで世界最新ゴルフマシン

をプレイいただけます。

➡MAP 4 (E-3)

PUERTO GALERA OCEAN CLUB

海と太陽と笑顔の島

WHITE BEACH, PUERTO GALERA, O. R. MINDORO電話: 0929-451-5555 (白石)e-mail: [email protected]プエルトガレラの事なら何でもお気軽にお問い合わせ下さい。

ダイビング・フィッシングジェットスキー・バナナボートスノーケリング・ビーチホッピング総合マリーンスポーツ

Summer Connection Beach Resort

GOOD FOR KARAOKE SHOP.Super compact! Low Cost! Easy operation! Nomonthly fee! Easy and quick to install for newKaraoke bar or restaurant. Excellent qualitymusic and original movie for each dongs. R & S Videoke Rental

3506 A General Luna St., Bangkal, Makati CityE-mail : [email protected] : [email protected] : +63-907-787-8888 (Japanese/English/Tagalog)Tel : 0918-355-9087 (Tagalog)

*テキストメッセージもどうぞ

本体 D25cm×H20×W9cm 最大20000曲 リモコン操作 レンタル可★日本語曲 新曲パッケージ販売開始!! ★使いやすさが向上した新機種導入!! ★外国語パッケージ販売開始!! ★本体をどこにでもおいてもリモコンが使えるオプション追加

本格的カラオケバーからご家庭の団らんまで、お気軽にご利用いただけます。 R-カラ

業務用、個人用に本格的なカラオケをお探しの方に最適。ローコストながら、本格的カラオケバーでも好評をいただいております。曲番入力だけの簡単操作。月額メンテ料金など一切ありません。

超小型・軽量・簡単設置

Portable KARAOKE

Page 18: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● ヘアサロン Hear Salon ●

パーク・ジュンスビューティサロン

マカティ市アヤラセンター

世界中に212店舗を有するサロンチェーン店です。

シャングリラホテル

グリーンベルト

当店の高い技術をもった

トップスタイリストたち

が、お客様にご満足いた

だけるヘアメイクを提供

いたします。

Hard Rock Cafeの1階です。

ただ今、リボンディング(縮毛矯正)

及びパーマが

20%OFF

グロリエッタ3

ランドマーク

➡MAP 5 (H-3)

NAVI Manila 2009.7.15

Page 19: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● 指圧 & マッサージ / サウナ Shiatsu & Massage / Sauna ●

治療法: はり・灸・吸玉(カッピング)・漢方薬・指圧カイロプラクティック・マッサージ

症状: 五十肩・肩こり・腰痛・急性腰痛・背中の痛み・麻痺顔面麻痺・中風による手足の麻痺・高血圧・糖尿病肥満・皮膚疾患・蕁麻疹・便秘・消化不良・不眠症偏頭痛・月経不順・脱毛症・精力増強など。

お気軽に何でもご相談ください。健康になりたい方、お待ちしています。

《当医院への行き方》マクドナルドの角を曲がり、President Ave.を進み、トロピカルハットの角を右折。BF Homesのゲートすぐ前を左折。右手に見えます。

電話: 850-6347診療時間: 月〜土 9am-7pm

住所: #28 Elsie Gaches St, BF Homes, Paranaque City

BETHESDA HERBAL MEDICAL COLLEGE FOUNDATION, INC.BETHESDA HERBAL MEDICAL CLINICベテスダ ハーバル メディカル クリニック

BethesdaHerbal

MedicalClinic

Makati

Muntinlupa

McDonald'sBF Homes

Gate

Starbucks

Sucat Exit

President's A

ve.

Dr. A. Santos Ave.

So

uth S

uper H

wy.

Tropical Hut

Airport

Elsie G

aches St.

「この国で久しぶりに、本当のマッサージをしてもらった」と、お客様がおっしゃいました。 効きます。皆様のご来店・出張サービスのご用命をお待ちしております。

つぼ理論と確かな技術の 指圧・はり・マッサージ

NemotoねもとTaft Avenue

Sen

Gil

Puya

t Ave

.Emilia

South SuperhighwayDian St

マカティ方面からお越しの場合はサウススーパーを右折しすぐの交差点を左折、つぎのDian通りを更に左折して、Buendia通りを横切って直進する。

1688 Dian St., San Isidro, Makati City Tel. (02) 843-4275/ Cell. 0929-150-1363

Shiatsu Hari Massage Service

Shiatsu HariMassage Service

《受付時間》3:00pm〜12:00mn日本人有資格指導者常駐

小泉までお気軽にお問い合せ下さい。

Asparagus アスパラガス P250 ⇧P50Cabbage キャベツ P50 ⇧P15Carrots ニンジン P75 ⇧P25Lettuce レタス P120 ⇧P20Cucumber キュウリ P45 ⇩P15Big Tomato バギオトマト P120 ⇩P10White Onion タマネギ(白) P60 ⇧P10Celery セロリ P110 ⇧P30Potato ジャガイモ P45 ⇩P15Radish 大根 P40 ⇩P10Green Pepper ピーマン P150 ±P0

Beef 牛肉 P280 ⇧P40Pork 豚肉 P170 ⇧P20Chicken 鶏肉 P130 ⇧P20

値段をチェック!

June 4, 2009

グローバルシティのシェルスタンドにて(6月5日)*前回(2008年10月20日)との比較値

石油製品の小売価格

1万円=P4,910 (6月4日)(マニラの市中両替商調べ)

値段は1キロ当たり / Per 1 kg最後の数字は前年(7月20日)との比較値

上記の値段は次の市場で調べました。

調査日: 2009年6月4日● 魚(Fish) Seaside Market in Baclaran

● バギオ野菜(Baguio Vegetable) Cartimar in Pasay City注) 野菜や魚介類の値段は季節、天候、購入の量、大きさ、産地、種類によっても異なります。上記はあくまでも目安として下さい。魚の日本語名は『魚』(フィリピカ編, 1979年)を参考にしました。

Talakitok (タラキートッ) しまあじ P300 ⇧P20Lapu-Lapu (ラプラプ) ラプラプ P400 ⇧P50Salay-Salay (サライサライ) あじ P150 ⇩P30Dapa [Dapang Salinas] (ダパ) したびらめ P230 ⇩P20Tilapia (テラピア) いずみだい P130 ⇧P30Salmon(サーモン) 鮭 P400 ⇩P20Pampano [White/Black](パンパーノ) まながつお(白・黒) P300 ⇧P20Tuna (ツナ) まぐろ P380 ±P0Blue Marlin (ブルーマーリン) ブルーマーリン P400 ⇧P20Eel (イール) うなぎ(ビコール産) P600 ±P0Sugpo Large (スグポ) くまえび(大き目) P620 ⇧P120Cuttlefish (カトルフィシュ) 甲イカ(大) P250 ⇩P30Pusit (プシット) イカ(長目) P300 ⇧P60

⇩P16.73

⇩P10.82

⇩P8.8

⇩P4.5

NAVI Manila 2009.7.15

つぼを心得た効かせる

マッサージ。

つぼ・指圧の本家といえ

ば日本と中国だというの

は常識です。

世界最高レベルのマッサ

ージをフィリピンで!

➡MAP 1 (F-1)

Page 20: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● ビューティクリニック & スパ Beauty Clinic & Spa ●

NAVI Manila 2009.7.15

むだ毛の処理・レーザー脱毛P2,500より お肌の活性化

吹き出物の解消

➡MAP 4 (G-4)

高周波マッサージと美肌のスキンケア超音波痩身機器3ヶ月でP35,000

お肌の老化予防活性酸素の除去

ストレートパーマにどうぞ。MU CARINA

お買い求めは「essensuals」のマークがある大手サロンで。ルソン、ビサヤ、ミンダナオの各地でお求めいただけます。

フィリピンに上陸! MU DIGI Perm-Wireless

日本の最新レボンディング&ヘアートリートメント技術が

ウェーブ感のあるエレガントなパーマをつくります。

Tel. (02) 400-7142385-5194

オセアニック スパ・セット(髪と頭皮に)

柔らかく、さらさらなストレートヘアーに。

➡MAP 1 (D-2)

Page 21: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● マッサージ / ヘアトリートメントMassage / Hair Treatment ●

NAVI Manila 2009.7.15

Crown Royale Spa親切なセラピストがやさしく身体をほぐします

その他、フェイシャル・フットケア・スキンケア・リフレクソロジー・

ネイルケア・美白・美顔・美肌など豊富なサービスをご用意しています。

スウェディッシュマッサージリフレクソロジー指圧タイ古式フットスパ日本式ソルトスクラブフェイシャルスパヘアカットプロモパッケージヘアカット+ヘアアイロン+

背中マッサージ

South Super Highway

↓Pasay

Makati ExecutiveTower 2Unit G-11

Bue

ndia

ご自宅やホテルへの出張サービスもいたします。

電話: 692-8018 / 382-09880928 524-2088

Uni t G-11 Makat i Execut ive Tower 2 , De la Rosa S t . , Makat i C i tyUn i t G-11 Makat i Execut ive Tower 2 , De la Rosa S t . , Makat i C i ty

➡MAP 4 (A-3)

FEEL YOUNG FOOT

REFLEXOLOGY CENTER

PASONTAMO

J. VICTOR

MAKATI CINEMASQUEA

LITTLETOKYO

Unit 106 Santillan Building, J.Victor cor Fernando Sts., Pio Del Pilar, Makati City

PA

SA

Y R

OA

D

HERRERA

中国式足つぼマッサージ

中国式足つぼマッサージで血行を

促進し、1日の疲れをとります。

疲労困憊・高血圧の方に最適です。

肩こりでお困りの方は肩マッサー

ジをどうぞ。

営業時間 午前10時〜午後10時

☎ 759-6108 / Cel. 0917-202-5342

痛い! でも気持ちいい

本格的足つぼマッサージです。

お得な回数券もあります。

➡MAP 5 (A-4)

BI-WONSEOUL Mart

リボンディング ヘア サロン

1A T-Tower, 5040 P. Burgos St., Makati City

営業時間 9:30am〜8:00pm月曜定休日

REBONDING HAIR SALONREBONDING HAIR SALON

T-TOWER 2F

Kalayaan Ave.

P. Burgos St.Mak

ati A

ve. Gen. Luna St.

ヘアスタイルのご相談は日本語でどうぞ。日本のニュースタイルも

随時更新中!

お車はSEOUL Martの駐車場にお停めください。 Tel. 890-7173

カット P 400カラーリング P1,500パーマ P1,900ストレートパーマ P3,000

➡MAP 4 (E-2)

Page 22: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 眼科医 Eye Center ●

NAVI Manila 2009.7.15

AEI (アジアン・アイ) では、ハーバード大学で専門教育を受けた優秀な医師団による一流の眼科治療を行っております。日本人通訳もおりますので、最先端の機器と技術による総合的な眼科医療サービスを安心してお受けいただけます。

《診療内容》

● 白内障、緑内障、糖尿病性網膜症、網膜はく離、斜視、黄斑変性症、ブドウ膜炎

● LASIK(視力回復レーザー手術)● ボトックス、下瞼の脂肪除去など目のまわりの美容形成● 小児眼科 ● 弱視および視力回復リハビリ● めがね、コンタクトレンズの処方 ● 一般眼科診療及び眼科検診

AEI Rockwell9th and 10th Floors, Phinma PlazaRockwell Center, Makati CityTel. No. (02) 898-2020Cell. No. (0918) 898-2020

AEI TriNomaLevel 1, EDSA cor. North AvenueQuezon CityTel. No. (02) 901-3931 to 32Cell. No. (0917) 897-2020

AEI Mall of Asia2nd Floor Main Mall Bldg.,Mall of Asia, Pasay CityTel. No. (02) 556-4997 to 98Cell. No. (0915) 846-4335

LASIK手術で使用する角膜を切るためのブレード(刃物)は右目と左目で別のブレードを用い、また使いまわしでない証明として使用したブレードを患者様ご本人に差し上げています。ですからAEIの全てのLASIK患者様はご本人の片目ずつの手術に使用した"マイ・ブレード"をお持ちなのです。また医師が使う手術用ゴム手袋も右目のLASIK施術が終わるとすぐに破棄、新しいものを着用してから左目の手術を行っています。

AEIは世界基準。全ては患者様の眼の健康と信頼のために,

そしてフィリピン最高の眼科としての責任を全うするために…。

Asian Eye Institute 日本語直通番号: 898-2003

代表番号: 898-20209th /10th Floors, Phinma Plaza, Rockwell Center, Makati City

"マイブレード"は安全と信頼の証明…

手術に使用する器具は使用後すぐに高熱のスチームを用いるハイプレッシャー方式という方法で5分間消毒、さらにクリニックで手術を行わない毎週末にもう一度同じ方法でダブル消毒をします。

器具の消毒はダブルで安心…

一般診療と手術は別フロアで行っており、手術室のある10階は更に厳しい管理下におかれています。スタッフはもちろん、患者様も手術室に入る前に手術着と使い捨てのキャップを着用、履物も消毒されたものに交換してから入室していただきます。逆に、手術着を着たまま手術室エリアから出た場合、同じ手術着で手術室エリアに入ることは許されません。また、除菌ができる特殊なエアコンを使用しておりますが、これは総合病院が装備するレベルのもので、眼科のクリニックとしては正に画期的な設備なのです。さらに、毎月各手術室からサンプルを採取しラボラトリーへ。器具や用具はもちろんのこと、手術室の空調、シーツ、排水溝に至る隅々まで、菌が繁殖していないか徹底的にチェックしています。

実はすごいんです!10階手術用フロア…

AEIのLASIK手術費には術後すぐにお渡しする感染症予防の保護ゴーグル、抗菌剤、抗炎症剤の目薬、さらに手術翌日、1週間後、1ヶ月後の術後検診も含まれております。AEIにとっては手術をすれば終わり、では断じてなく、3時間もかかる詳細で専門的なLASIK適性検査から、問診、手術、術後の経過にも責任を持つためです。そしてブレードをお持ちの全てのLASIK患者様が私どもの高い水準の医療と"感染症ゼロ"の証人なのです。

感染症ゼロの安心術後ケア…

AEI ケソン トライノーマクリニック

AEI モール・オブ・アジアクリニック➡MAP 3 (H -4)

AEI ロックウェルセンター(Nestleビルの隣)➡MAP 4 (F -2)

Page 23: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 歯科医院 Dental Clinic ●

NAVI Manila 2009.7.15

【診療時間】 月〜金 午前9時~午後7時土、日、祭 午後3時~午後7時

【予約制度】 完全予約制です。必ず電話かFaxにてご予約下さい。【診療内容】 一般治療(充填・根管治療等), 歯周病, 歯列矯正,

インプラント(歯根植立)、その他

豊富な経験、信頼できる技術、安心できる値段日本では考えられないスピードと値段、そして日本での25年にわたる技工士としての確かな技術。治療→形成→印象→仮歯作成→完成歯→セットまで一人でこなす世界でも数少ない歯科医院です。歯でお悩みの方、入れ歯の具合の悪い方、今人気の最新式インプラントをお考えの方、是非一度ご来院ご相談下さい。

歯科医院併設の「アルプス歯科技工士専門学校」The ALPS Technology Academy, Inc. (TATAI)

フィリピンでは最新の歯科医療設備を揃えています

医院住所 (マガセンタービル4階)Unit 408, Maga Centre, Paseo de Magallanes, Magallanes Village, Makati CityTel.: 854-3800, 852-3622 (Clinic) Tel/Fax: 851-5762Cell.: 0919-430-9932 E-mail: [email protected]

Website: alpstech.edu.ph

【院 長】 小林 誠 歯科医師 (国家資格認定 第0039668号)

Certificate of Naturalization(帰化証明) 第001号

【副院長】 小林マージョリー 歯科医師(国家資格認定 第0026631号)

General Dentistry, Orthodonticsand Dental Implant

診療科目

通院に便利です。マカティ市レガスピビレッジ Medical PlazaMakati内にあります。

診療日/時間:月曜〜土曜 / 9:00am〜6:00pm 予約制☎ 843-7125 / 886-6498 Mobile: 0917-529-3203 / 0927-297-9612Email: [email protected]

[email protected]: www.drrowenamarzo.com16/F, Unit 1607 Medical Plaza Makati, Amorsolo cor., Dela Rosa Sts., Legaspi Village, Makati City

● インプラント● 歯の美白● 一般歯科治療● 総入れ歯 ・ 口腔外科● 歯内治療● 歯列矯正治療● 歯列修復治療

➡MAP 4 (B-3)

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Page 24: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 病院 Hospital ● ● 格安ペンション・宿情報 ●

Adriatico Pensionne InnTel. 404-2300, 404-34301612 Adriatico St., Malate, City of Manila P890(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ共同(P998/エアコン付) 全40室

Casa PensionneTel. 522-1375 Fax. 526-8932 1602 L. Guinto cor. Pedro Gil Sts., Malate, City of ManilaP395(1人用)より/扇風機/バス・トイレ共同 (P565/エアコン付) 全30室

Corporate Inn Hotel Manila, The Tel. 526-5001 1005 M.Y. Orosa St., cor. T.M. Kalaw, Ermita, City of ManilaP1,338(1人用)より/エアコン/バス・トイレ 全58室

Ermita Tourist InnTel. 521-8770〜73, 526-06181549 A. Mabini St., cor. Soldado St., City of ManilaP850(1人用)より/朝食付/エアコン/バス・トイレ(P1,000/2人宿泊可) 全29室

First Hotel751 Ongpin St., Binondo, City of ManilaTel. 243-1855 Fax. 244-0326P900(1人用)より/エアコン/バス・トイレ (P1,000/エアコン付) 全60室

Hotel AmazoniaTel. 450-1345/1341470 M.H. Del Pilar cor. Sta. Monica St., Ermita, Cityof Manila P850(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ (P1,250/エアコン付) 全19室

Hotel JulianoTel. 536-8180, 536-8181, 521-1296117 L. Guerrero St., Ermita, City of Manila P800(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全40室

Lovely Moon Pension Inn 1718 J.C. Bocobo St., Malate, City of ManilaTel. 536-2627 Fax. 524-4345P400(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ共同 (P850/エアコン付) 全22室

Mabini Pension Tel. 523-39301337 A. Mabini St., Ermita, City of Manila P680(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ共同 (P780/エアコン付) 全24室

Malate Pensionne 1771 M. Adriatico St., Malate, City of ManilaTel. 523-8304-6 Fax. 522-6626P750(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ共同(P1,400/エアコン付)ベッドスペース: P350 全56室

Manila International Youth Hostel 4227-4229 Tomas Claudio St., Baclaran, ParanaqueCityTel. 851-6934 Fax. 852-2112 P900(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレベッドスペース: P250/扇風機/バス・トイレ共同全16室

Marbella Apartelle Tel. 303-85711943 A. Mabini St., Malate, City of Manila P350(1人用)より/扇風機/バス・トイレ共同P750(2人宿泊可)/エアコン/バス・トイレ 全28室

マニラ・パサイ編Manila / Pasay1,000ペソ以下で宿泊できるペンション *税・サービス料金込み

NAVI Manila 2009.7.15

元内科

Elysium

MIKAGE(寿司)

トヨタアラバン

BFホームズ

AAgguuiirrrree AAvvee..

Coonccha Cruzz

Elg

ran

de

St.

Eli

zald

e

Ala

ban

g-Z

apo

teWon's Multi Specialty Medical Clinic

元元 内内 科科ウォン

電話番号:826-2727

携帯電話:0920-790-0000

351 Aguirre Ave., B.F. Home, Paranaque City

診療科目

内科、小児科、産婦人科、泌尿器科皮膚科、放射線科、臨床病理科各種熱病(デング熱、腸チフス、アメーバー赤痢など)は検査から治療まで1日で済みます。

各種保険対応診療時間 : 午前9時〜午後7時時間外、 応急診療は携帯電話へどうぞ。

(アラバンから約12分でご来院頂けます。)

日本人に朗報! 日本語で診察を受けられる、信頼できる診療所

Page 25: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 格安ペンション・宿情報l ●

NAVI Manila 2009.7.15

Amax in MakatiTel. 812-90357554 Santillan St., Brgy. Pio Del Pilar, Makati CityP1,500(2人宿泊可)より/朝食付/エアコン/バス・トイレベッドスペース(1ヶ月): P 4,000/エアコン/バス・トイレ 全9室

Durban Street Inn, TheTel. 897-1866〜684875 Durban St., cor. Makati Ave., Makati CityP1,000(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全30室

Isabelle Royale Hotel & Suites Tel. 899-0930, 896-3784, 815-37374343 Valdez St., Brgy. Poblacion, Makati CityP1,500(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全32室

Lucid Tower Tourist Inn ApartelleTel. 899-2367, 897-6932, 895-47591495 ABCD St., La Paz, Makati CityP1,100 (2人宿泊可)より/エアコン 全14室

Makati Haven Hotel

Tel. 890-23002742 Zenaida St., Brgy. Poblacion, Makati CityP1,350(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全30室

Pensionne VirginiaTel. 843-2546, 844-4626816 Pasay Road, San Lorenzo Village, Makati CityP1,150 (1人用)より/エアコン/バス・トイレ全22室

Robelle HouseTel. 899-8209〜13, 899-8061 Fax. 899-80644402 Valdez St., Makati CityP896(1人用)より/エアコン/バス・トイレ共同P1,332(2人用)/エアコン/バス・トイレ 全37室

West Makati Tourist InnTel. 899-2168〜69, 890-1003, 899-3757〜58, 896-5960, 896-66961417 Vito Cruz Extension, Makati CityP1,250(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全38室

ZYRST Pension House7521 Santillan Street, Pio del Pilar, Makati CityTel. 759-2542, Ceii. (0915) 621-6874P895(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ(冷水シャワー), (P975 / 温水シャワー)ベッドスペース(1ヶ月): P 3,300/エアコン/共同バス・トイレ, (1泊): P150 全11室

Pension Natividad Tel. 521-0524 1690 M. H. del Pilar St., Malate, City of Manila. P900(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ (P1,400/エアコン付)ベッドスペース: P400 全44室

San Carlos MansionTel. 523-8110〜19 777 San Carlos St., Ermita, City of Manila P950(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ (P1,100/エアコン付) 全60室

Sandico Apartelle Tel. 523-8180 1225 M.H. Del Pilar St., cor. Padre Faura St., Ermita,City of ManilaP990(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全18室

Santos Pension House & RestaurantTel. 523-48961540 A. Mabini St., Ermita, City of Manila P375(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ共同 (P655/

エアコン付) 全40室

Stargate Pensionne Tel. 303-6573〜74 Fax. 303-65801711 Adriatico St., cor. Gen. Malvar St., Malate, Cityof ManilaP888(2人宿泊可)より/扇風機/バス・トイレ共同(P1,088/エアコン付) 全30室

Southern Cross HotelTel. 521-20131125 M.H Del Pilar St., Ermita, City of Manila P1,400(2人宿泊可)より/エアコン/バス・トイレ全25室

Stone House ApartelleTel. 524-0302, 524-0248, 524-03571529 A. Mabini St., Ermita, City of Manila P 300(1人用)より/扇風機/バス・トイレ共同P1,000(2人宿泊可)/エアコン/バス・トイレ 全40室

Tropical Mansion HotelTel. 523-18551242 J.C. Bocobo St., Ermita, City of ManilaP650(1人用)より/扇風機/バス・トイレ(P1,000/エアコ

マカティ編Makati City1,500ペソ以下で宿泊できるペンション *税・サービス料金込み

首都圏開発局(MMDA)がマニラ全体の景観美化を目指して始めた包括的な「メトロ・グワポ計画(2005年)」の一環でつくられた宿泊施設。場所はマニラ湾の近く。「グワポ」はフィリピン語で「男前、ハンサム」という意味。特産物の行商でマニラに一時滞在する地方出身者や日雇い労働者向けの宿泊施設。きっと「マニラでいちばん安い」。女性用は2階。男性用は3階(1〜10時間)と4階(11〜24時間)。1階が食堂になっている。エアコンはない。フィリピン人専用。外国人は宿泊できないようだ。住所: A. Bonifacio Dr., Port Area, City of ManilaTel. 527-486148人部屋: P25 (1〜10時間) P50 (11〜24時間)/扇風機/バス・トイレ共同 全12室

セブ編 ➡P57〜P68 (地図付)

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

「マニラで最安」P25ホテル「グワポテル (Gwapotel)」

マニラ・パサイ市街地図 (Manila/Pasay City) MAP 1 P88エルミタ・マラテ (Ermita/Malate) MAP 2 P89マニラ湾沿い (Manila Bay Area) MAP 3 P90マカティ市・グローバルシティ (Makati - Global City) MAP 4 P91マカティ市・パサイロード / リトル東京 (Makati - Pasay Road) MAP 5 P92フォートボニファシオ・グローバルシティ詳細地図 (Fort Bonifacio- Global City) P93

図MAP

Page 26: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

フィリピン医療ボランティアの旅

by 星野 邦夫

第3回 バギオ in 1986

Baguio in

私がバギオへ行くようになったのは1986

年7月セブ市に移住してからである。滝田年

男氏(33才静岡県出身)がバギオに近いベンゲ

ット州ラ・トリニダッド町で農業技術指導を

しており、農民の診療に来て欲しいと頼まれ

た。彼はNGO団体「オイスカ」に所属し、州

知事との契約をもとに公有地2ヘクタールを

使用して地元の青年たちに農業技術を教える

研修センターを運営するとともに、農業協同

組合経営の手伝いもしていた。

滝田氏がバギオへ

赴任するようになっ

たのはシスター海野

(うんの)常世さん(74

歳)の懇請による。彼

女は神戸女学院大学

の英語の教授をして

いたが、1970年、ロ

ーマ法王のフィリピ

ン訪問に伴ってマニ

ラを訪れ、貧民の生

活を目のあたりにし

て召命を感じ、2年

後に自ら望んでマニ

ラに赴任した。たま

たまバギオを旅行し

たとき、日系人が大

勢住んでいて、しか

も困窮のうちに暮ら

しているのを見聞

し、自分の使命はこ

の人たちを助けることにあると覚った。

私は滝田氏の紹介でバギオ聖フランシスコ

修道院にシスター海野を訪ね、修道院に泊ま

ることを許可された。そこから滝田氏の運転

する自動車で6キロ離れた村へ診療に出掛け

た。村役場がある中心部は谷間の平地である

が、協同組合へ行くには段々畑のある急な山

坂を登って行かねばならなかった。馬の背の

ような土地のあちこちに農家が点在してい

た。なかには山の斜面に建てられた家もあっ

た。自動車が通れる未舗装の道路に面して木

造2階建ての組合事務所があり、1階は倉庫、

2階には事務室と滝田氏の居間兼寝室があっ

た。週1回農民から集めた野菜を中型トラッ

クに積んでマニラまで運び、日本料理店や住

宅街のガレージ・セールで売りさばくのは滝

田氏の仕事であった。

私は事務室で農民の診療を行った。マニラ

から運んで来た薬剤を渡し、ついでに日本か

ら送られた中古衣料を配布した。患者のなか

には日系人もいたが、地元のイゴロット族の

人もいて、昔ながらの、顔にイレズミした老

女がいた。

患者の1人、日系人の加藤タツさん(56才)

から身の上話を聞いた。「父親の関蔵は1904

年、ベンゲット道路工事に従事するために渡

って来たが、道路完成後もバギオに留まり、

イゴロット族の娘、つまりわたしの母親と結

婚した。第2次世界大戦で父は自決し、わた

したちは山中に隠れ住んでいたが、やがて村

に戻り、農家の手伝いをして生計を立てた。

働き者だったのを見込まれてイゴロット族と

結婚した。最初は

小作農だったが、

少しづつ土地を買

って自作農になっ

た。11人の子供

のうち8人が育っ

た。父が生前繰り

返し教えてくれた

『正直』を、わた

しは自分の子供た

ちにも教えてい

る」

ジャニー長岡氏

(54才)は、「父親

に率いられてバギ

オの町から山中

に避難するとき、

米軍の砲弾が破

裂して、ぼくの

目の前で一家が

全滅した。生き

残ったぼくは日系人であることを隠して働

き、タクシー運転手になって妻子を養えるよ

うになった。今でも惨事を思い出して呆然と

することがある」と話した。日系人の話は涙

なしには聞けなかった。

夜は修道院で8人ほどのシスターと一緒に

夕飯をいただいた。シスター海野は副院長の

立場のようであった。彼女の食事は他の人と

異なり、お粥に野菜を主としていた。彼女は

温容を保ちながら、「胃潰瘍があります」と

弁解し、食後、私のハリ灸の治療を受けた。

翌年、私は修道院の礼拝堂で行われた奨学

生の会合に出席した。シスター海野が神戸女

学院の教え子たちに依頼して寄付して貰った

資金をもとに、貧しくて小学校へも行けない

日系人の子弟に奨学金を贈った。のちに日本

のロータリークラブやライオンズクラブの協

力を得るようになり、日系人ばかりでなく、

フィリピン人にも対象を増やし、今では年間

240名の学生・生徒に400万円の奨学金を与え

るようになった。

会場には小学生から大学生まで大勢の子供

バギオの日本人

杖を突きこうもり傘を差しながら山道を行くシスター・テレジア

海野(本名・海野常世)。シスター海野は1972年にバギオ市へ入り、

1989年12月に78歳で亡くなるまで18年間、日系人の救済に尽く

した。反日感情が根強く残る中、身を隠すように戦後を生きて

きた日系2世らを一人ずつ訪ね歩いて組織化した。シスター海

野の墓は日本人墓地の一角、慰霊堂と向き合う場所にある。

Page 27: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

Baguio in

たちが集まっていた。シスターによれば、学

業を全うして医師や弁護士になった人もいる

し、アメリカの士官学校に留学して軍の中枢

で働く人もいるとのことであった。日系人社

会では長老格の弁護士の浜田さんという老人

が挨拶して、「正直をモットーにして人生を

送りなさい」と教えた。日系人の家庭では、

「正直」とか、「誠実」とか書いた紙を張り出

しているという。道路工事に出稼ぎに来た日

本人労務者がこのような道徳訓を家族に示し

たとは驚くべきことである。明治時代の日本

の家庭の在り方がうかがわれた。

その前にシスター海野は日系人を探し出す

ため、細いからだを駆使して山中を旅行した。

ときには人がやっと通れるような山坂を上り

降りして、隠れていた家族を探し、夜は見つ

かった家に泊めて貰って語り明かしたとい

う。そして北ルソンに住む日系人1500人を

探し当て、支援の手を差し伸べた。

ベンゲット道路の工事でなくなった日本人

の慰霊も行った。1903年から1905年までの

間に2300名の日本人が働き、そのうち700名

がいのちを落とした。シスターは河原に仮埋

葬されていた死骸を集めて納骨堂に安置し、

道路の終点の、見晴らしの良い場所に記念碑

を建て、記念誌を発行して人々の顕彰を行っ

た。シスターの働きが日本で報道され、バギ

オの日系人を招待して日本の親族に会わせる

運動が起こり、何人かの人たちが日本に来て

涙の対面をした。この模様はテレビで報道さ

れて多くの人たちの涙を誘った。

1989年10月、私はシスターを訪ねた。バ

ギオで内科学会があり、私は講演を依頼され

て行ったからである。そのときは他の医者と

ともに教員研修所の寮に泊めてもらった。私

は講演が終わってから、シスター海野がいる

と聞いた、丘の上にある宿泊施設を兼ねた北

ルソン比日友好協会(アボン)を訪ねた。シス

ターは車庫で日本から届いた中古衣料の選別

をしており、日本から手伝いに来た若いシス

ターや、協会の日系2世の女性が手伝ってい

た。シスターは貧血気味で元気がなかった。

見ると足が大根のように白く、腫れて太くな

っていた。「具合はどうですか」と私が訊く

と、シスターは驚くべきことを語った。

「これまでわたしは黙っていましたが、5年前

に胃がんを発見され、それも手遅れと診断さ

れました。自分なりに青野菜の食事療法をと

っていましたので、思ったより長くもちまし

た。でも、もうお終いです。食事が入らなく

なりました」

彼女が、「足がだるい」というので、ハリ

治療をして差し上げた。それが最後だった。

2ヶ月後になくなったと知らせが入ったの

である。

(年齢は1986年当時)

バギオ市内の北ルソン比日友好協会(アボン)

ほしの・くにお1933年生まれ。千葉大学医学部卒、外科医。プロテスタント。1985年、ロータリークラブの世界社会奉仕委員長として訪比しセブのバンタヤ島の医療現場を視

察した。その時、島の山中に「食事も薬ももらえないので死んでしまう」とセブ国立らい療養所から「集団脱走」して身を隠している多数のハンセン病患者がいるという事実を知らされ、衝撃を受ける。以来10年間、笹川財団(現・日本財団)、国際ロータリークラブの協力を得て、自費で生活諸経費を負担しながらの献身的なボランティア活動を行う。北はバタネス島から南はスルー諸島のムスリム地域まで、文字通りフィリピン国中を行脚しながら患者の割り出しと投薬治療に奔走した。1992年〜94年までマニラ日本人会診療所に医師として勤務。現在、マカティ市でリタイアメント生活を送る。ボランティア医療の経験を題材にした短編小説に『セブの聖たち』、『魔の島クリオン島』、『マニラ・いのちの行進』(いずれも未発表)がある。

Page 28: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● レストラン・飲食店 Restaurant ● パサイ市 Pasay City

BuendiaとTaftの交差点 Pasay City★快適な旅と暮らしをお届け★

クーポン持参の方、生ビール1本サービス(但し「生ビールセット」のご注文の場合は除く)

更に5人以上のお客様には

エビ餃子1皿無料!

When bring Coupon, 1 beer Free!

ねもとトラベル &

ツアーズホテルの予約、車やチケットの手配、現地の

案内などお気軽に。

☎ 525-7824 Fax. 525-7501E-mail: [email protected] http://www.nemototravel.com/NAVI 2ページのアトリウムホテル

(ATRIUM HOTEL)も特別価格にてご予約いただけます。

また、アンヘレス市までの送迎便もございます。

どうぞお気軽にご利用下さい。

☎497-4461, 831-5128 Fax. 525-7501

ブエンディア通り沿い/4階建てビルの1階, BuendiaとTaft Ave.

の交差点が目印です。 Near from Buendia corner Taft Avenue

ねもとレストランは、マニラとマカティのちょうど中間地

点にございます。徒歩数分の所にはアトリウムホテルなど日

本人の方々にも快適かつリーズナブル価格のホテルがたくさ

んあります。お電話でもメールでも、ご連絡いただければす

ぐに予約いたします。満室の場合でも﹁ねもと﹂のママがち

ゃんとご予算にあったお部屋を用意いたします。

ロビンソンやモールオブ・アジアなどデパートやショッピ

ングモールも車なら十数分。もちろんマニラやパサイにはカ

ラオケやバー、ミュージックラウンジがたくさん。お食事は

もちろんのこと宿泊の手配やショッピング、旅と生活情報の

収集にと、﹁ねもと﹂をどうぞお気軽にご利用下さい。

商売繁盛の神様…ねもとのサント・ニーニョ像

ねもとレストランの畳の間の高所に、サント・ニーニョ(幼きイエ

ス)の像が置いてある。このサント・ニーニョ(写真)はタイ子ママが今

から30年以上前、マニラのシンガロン通りの下宿に引っ越したとき、

部屋に忘れられたように置いてあったものだ。片手が欠けて汚れて

いた。タイ子は気の毒に思い町なかで修理してき

れいな服を着せた。まだ20代だった当時、下宿代

が500ペソ、仕事はレストランの女給で日給50

ペソのマニラ生活だった。マニラは期待して

いたものと違ったが「今さら日本には帰れな

い」。タイ子は踏ん張った。こつこつと小銭

を貯めてその後、ねもと食堂を開いた。

その間ずっとサント・ニーニョはタイ子

のそばにいた。苦しいとき、うれしか

ったとき、いつもサント・ニーニョを

拝んだ。以来ねもとの商売繁盛の神様

となった。タイ子ママは今も、日々感

謝の気持ちを込めて供え物をし、手を

合わせることを忘れない。

「いつもありがとうございますね。ママもみんなも頑張ってるからね、また来てくださ〜い」

http://www.nemototravel.com/

マカティ➡

Buendia

ねもと

Cartimarカーティマールマーケット

Taft Ave.⇦マニラ ➡MAP1 (F-2)

Page 29: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15広告内にクーポン券のマークのあるお店のみでご使用になれます。

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マニラ市 City of Manila

個室16室ございます。宴会やパーティも承ります。

新鮮な和牛とUS牛週末のランチもお得です。

大小個室もございます。

スタミナつけて暑さをのりきろう!!

叙城苑

パンパシフィックホテル

ロスマンホテル

パームプラザ

←Adriatico St. Ped

ro G

il

Mar

var

歌舞伎座

今日はみんなで焼肉!

歌舞伎座、叙城苑の両店とも、クーポンをお持ちのお客様には生ビール1杯、無料サービスいたします!!

1701 Adriatico Street, Malate, ManilaTel. 522-2516

パン・パシフィック・ホテルより通り

を挟みすぐ前、豊富な日本料理メ

ニューにて、気さくなウェイトレ

スが、笑顔でおもてなし致します。

名古屋の名物料理から全国の珍味

まで様々な日本料理をご用意いた

しております。異国にて心を和ま

せてくれる、そんな居酒屋です。

ランチタイム 11:00am〜3:00pmディナータイム 5:00pm〜12:00mn

月〜木曜日 (Mon-Thu) 3:30pm〜4:00am金・土・日 (Fri/Sat/Sun) 12:00nn〜4:00am

1632 Adriatico Street, Malate, ManilaTel. 400-3625 ➡MAP 2 (E-3)

➡MAP 2 (F-3)

Page 30: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。NAVI Manila 2009.7.15

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マニラ市 / マカティ市 Manila / Makati

➡MAP 1 (E-3)

➡MAP 3 (C-2)

Page 31: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93 NAVI Manila 2009.7.15

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マニラ市 / マカティ市 Manila / Makati

DusitThaniManila

三田屋Pas

ong

Tam

o S

t.

Pase

o de

Rox

as

Pasay Road E.D

.S.A

.

Mak

ati A

ve.

2F, Harbour Square Building #1, CCP Complex,Bucaneg Street, Manila City (TEL : 02-833-2408)コレヒドール行きフェリー, マニラ湾周遊船乗り場のすぐ隣, CCP(フィリピン・カルチャーセンター)の横です。営業時間 : 11:30AM - 11:00PM

RenaissanceMakati

CCPPedro Bucaneg St.

Trader'sHotel

Manila YachtClubHarbour Square

Vicent Sotto St. Rox

as B

lvd.

但馬Tajima

➡MAP 5 (E-4)

➡MAP 1 (E-4)➡MAP 3 (B-3)

Page 32: Navi Manila Magazine - Volume 3

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

マニラの下町にあるサンタ

クルス教会。ジープニーや馬

車がせわしく行き交う教会前

からリサール通りに並行して

F. トーレス通りが走り、高架

鉄道工事中のレクト通りと交

差する。その交差点の手前、

通りの両側に2軒のレストラ

ンがあり、その店先で丸々と

した黒ブタが2匹ずつ、歩道

上にどかっと倒れ込むように

昼寝をしていた。

この店は1888年創業のス

ペイン料理店「アンボス・ムン

ドス」と広東料理店の老舗

「ワ・スン(新華)」。値段が安く

ておいしいと評判の庶民向け

の店だ。ブタはベトナム起源

とされるペット用の小型ブタ

「ポットベリー・ピッグ」。「ポ

ットベリー」とは「太鼓腹」

という意味で、その呼び名の

通り体型はずんぐりしていて

足が短い。1歳を過ぎた頃か

らあごに牙が生えてくる。毛

は薄いが固くとがっており肩

から背中にかけてたてがみの

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。NAVI Manila 2009.7.15

皆様にご満足頂けるお料理を、

リーズナブルな価格でご提供致します。

皆様のご来店を従業員一同

心からお待ちしています。

気分に合わせて選べるお席

・寿司カウンター

・天ぷらカウンター

・ダイニングテーブル

・小上がり ・個室お座敷

➡MAP 4 (D-2)

Tel: 897-0396, 514-66082nd Flr. MAKATI PALACE HOTEL, 5011 P. Burgos Cor. Caceres St, Makati City

季節の食材を日本から直輸入、フィリピンにいながら日本の旬の味をご賞味下さい。

午前11時 ~ 午後 2時 ランチ午後05時 ~ 深夜12時 ディナー & 居酒屋

クーポン持参の方には乾杯生ビール1杯無料!!

特製ランチセット

マカティパラスホテル2階にニューオープン!!

www.beniyahonpo.com

Page 33: Navi Manila Magazine - Volume 3

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

ように密生している。しっぽ

の先からはふさふさした毛が

のびて地面に届くほどだ。

これら2店を切り盛りして

いるのはカテリン・ガウディネ

スさん。カテリンさんの旧姓

は中国姓の「レウン」で、祖

父は中国広東省からの移民だ

った。カテリンさんの父は一

家で1955年に広東料理の

「ワ・スン」を創業した。動物

好きの父はサル、熱帯魚アロ

ワナ、コイ、ワニ、亀、ヘビ

等を次々と購入し店の2階で

飼い始めた。カテリンさんの

夫は結婚を機にそれまで自分

で経営していた「アンボス・ム

ンドス」をキアポのパランカ

通りから「ワ・スン」の前に移

した。そして今から5年前、

アンティポロの知人からブタ

のつがい、オスの「ベーコン」

とメスの「ピギー」を購入し

店の前での飼育

を始めたのだっ

た。

豚は中国では

干支の12獣のひ

とつで日本のイ

ノシシ(亥)に当

たり、縁起のい

い動物らしい。

「ピギー」は

次々と子ブタを

生んだ。現在店にいるのはそ

の内の3匹のオスで、名前は

それぞれ「ダグール」(ビサヤ

地方の言葉で「大きい人」と

いう意味)、「ラッキー」(死産

かと思われたが「幸運にも」

生き返った)、そして末っ子が

「ワン」(1匹しか生まれなか

った)。昼間は父子の4匹が両

店の入り口に寝そべり夜は店

内で寝る。時々、店の周囲を

従業員に引かれながら散歩す

る。カテリンさんは、「食べ

るときと散歩す

るとき以外はい

つも寝てるのよ」

とおかしそうに

笑った。

寝てばっかり

の4匹のブタは頼

りがいのない「店番」だが、

常連客や顔見知りの通行人か

ら名前で呼ばれると犬のよう

にしっぽを振って、毎日店頭

で愛嬌を振りまいている。

店主のガウディネス夫妻

Wah Sun Cantonese RestaurantTel. 733-6709/6718747 Florentino Torres St., Sta. Cruz, Manila

Ambos Mundo RestaurantTel. 734-1160/4108750-752 Florentino Torres St., Sta. Cruz, Manila

*MRT2のレクト駅 (Recto Station)から徒歩10分

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

新鮮な野菜と季節の魚介類を使った創作料理を、当店の安田シェフが腕によりをかけて調理します。

Rockwell・Power Plant

*大、小ケータリング承ります。ご予約等、お問い合せは、お電話にてお願いします。土日は、ランチタイムよりディナータイムまで休憩時間なく営業しております。

グッドロケーションのテラスもあり(喫煙可)。週末たくさんのTVスターもあつまります。

R1-Level Powerplant Mall Lopez Drive, Rockwell Center, JP Rizal Makati CityTel. 898-0509 Telefax. 898-0718Bel-Air

入口

Rockwell Center

Ateneo

PowerPlantMall

Mall 1 階の外側より直接ご来店になれます。

E

メニューにないお料理でも材料があるときは作ります。

「食べたいものがあったら言って下さい、何でも作ります (作れないのはこどもだけ…(笑)」。 by Chef

➡MAP 4 (E-2)

Page 34: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

NAVI Manila 2009.7.15

Kamagong

South Super Highw

ay

←M

anila

Pablo Ocampo

鈴金様

Paso

ng T

amo

Caltex

Kingswood

Shopwise

TOYOTA

Metro Bank

はっちん様

←Metropolitan Ave.

Kamagong

【当店への道順】②パソンタモ通りをまっすぐ進みカマゴン通りで右折し、ぐるっと回ってそのまま直進。

【当店への道順】①サウス・スーパーをゾベル・ロハス通りで右折し、1本目のカマゴン通りを更に右折してそのまま直進。

9752 Kamagong St., Brgy. San Antonio Village, Makati【Open】17:00-24:00 夕方5時〜深夜12時まで営業■カード可(VISA, MASTER) ■駐車場有(Parking OK)

喫煙OK!年中無休Tel. 899-1247 ご予約は 0929-267-7777 (トミヤマ) まで

Kamagong

もちろん通常の焼肉メニューもございます。柔らかジューシーなお肉をご賞味下さい。

Zobel Roxa

s

Petron

*プロ野球中継放映中(ライブ)NAVIクーポンご持参のお客様に自家製ドレッシングで作った焼肉屋のサンチェサラダをサービス!!

おかわり

自由です!

全13品

ウェイトレスがやさしくお肉を焼いてくれます♡

カマゴン通り Kamagong St., Makati City★こだわり炭火焼肉 しちりん★

➡MAP 4 (A-2)

Page 35: Navi Manila Magazine - Volume 3

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

Pase

o de

Rox

as

和膳

FujitsuRenaissance Makati City Hotel

Pasay Road Pasay Road Mak

ati A

ve.

San Lorenzo Villageサンロレンソ・ビレッジ

クーポンご持参の方、

乾杯ビール又はソフトドリンクサービス!

(お一人様につき1枚ご持参下さい)

又は5名様以上のグループの方には

ワイン1本サービス!!

*ビールはピルセン又はライト

*ソフトドリンクはシェーク以外の飲み物

824 Pasay Road., Makati City (1階に銀行が2行あるビルの2階です)御予約・お問い合せは☎ 893-7425(小島)まで

営業時間≪月〜金曜日≫ランチタイム 12:00nn〜 2:30pm (ラストオーダー2:00pm)ディナータイム 5:00pm〜10:30pm (ラストオーダー9:50pm)≪土・日及び祭日≫ランチタイム 12:00nn〜 3:00pm (ラストオーダー2:30pm)ディナータイム 5:00pm〜 9:00pm (ラストオーダー8:20pm)

会社や御家庭でのお誕生日会・パーティ等の出張料理も承っています。

大小のパーティ・ご宴会承ります(2名様〜60名様)。

BS放送・スカイパーフェクトを観る事ができる設備、大小個室、喫煙席、駐車場も完備! ディナータイム、土・日・祭日は沢山駐車できます。

和風洋食

ニュー和膳NEW WAZEN

ランチメニュー 例 お得セット−例(P270〜)

*トンカツ定食 *セットA(ヒレカツと白身魚ムニエル)

*ハンバーグ定食 *セットB(生姜焼きとイカフライ)

*焼魚定食 *セットC(麺類とオニギリ)

*各定食・セットにはご飯・味噌汁・お新香・小鉢2品の他食後にはデザ

ート・ドリンクも付きます。ご飯のお替わりは無料!!!

ディナータイムメニューの一例ビーフシチュー(P409)①、とんかつ(P302)②、

マトウダイのオリーブオイルソース(P300)③、

オムライス(P258)④、 和膳特製サラダの他、

前菜からお食事、デザートまで豊富なメニュー

を取り揃えています。和食もご用意しています。

7-11

➡MAP 5 (D-4)

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93 NAVI Manila 2009.7.15

Page 36: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

喫煙室もあります(2〜16名様)。

マカティ市リトル東京内

当店自慢!!

ちゃんこ鍋刺身豚骨ラーメン

ご予約はお早めにTel. 894-3915/22

Cell.0928-506-0910直美まで

営業時間11:00am-2:00pm5:30pm-11:00pm年中無休

日本人のシェフが新鮮な食材を使って調理いたします。

➡MAP 5 (A-3)

料理長: 加村 清治 《創作ランチ》天ぷらセットP385

刺身又はカニサラダ

どちらか選べます。

《夜のプロモ》とんかつ定食 、枝豆、

ひじき、きんぴら、みそ汁、ごはん、

デザート付 P185 ビール1本サービス!!

親しい友だちときょうは創作で一杯。時間をかけて食事を楽しめるお店です。ランチ & ディナー

日本レストラン

Valuepoint Bldg., 227 Salcedo St.,Legaspi Village., Makati City

ご予約は Tel. 812-4922

リトル東京

創作

Her

rera

St.

Gam

boa

St.

Pas

ay R

oadSalcedo St.

Amorsolo St.

➡MAP 5 (B-3)

テーブル予約は Tel.840-2741Cel.0919-857-4872

営業時間: 5:00pm-2:00am / 年中無休

リトル東京 Little Tokyo, Makati City★放牧豚のしゃぶしゃぶが人気★

皆様お馴染みの「のだしょう」です。

居酒

日本料理

クーポン持参の方乾杯ビール1杯サービス!

今評判、「ワトン」でシャブシャブ。「ワトン」 の角煮が美味い。

特! 和牛の

サイコロステーキ

カウンターで二人の日本人板前さんが一品ずつ気持ちを込めて仕上げます。

七輪セットも好評中!テーブルの上に七輪を置き、備長炭を使ってきのこや干物を焼きます。日本伝統の七輪焼きはまた格別の味です。

お店の場所は➡MAP 5 (A-3)

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

Page 37: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市

NAVI Manila 2009.7.15

創 作 料 理 の 店

イタリア料理・日本料理・フランス料理

Executive Chef: Seiji Kamura加村 清治

ご予約は Tel. 856-0718, 856-0697

MezzalunaRistorante

グローバルシティ・セレンドゥラ

32nd St.

Market Market

26th St.

11th St.

BonifacioHighstreet

Mezza Luna

Serendra

G/F Serendra Complex, Global City, Taguig City

カクテルも豊富! バーバックには200種以上の洋酒をそろえています。

日本さながらのカクテルをお楽しみ下さい。

女性のお客様も安心してお楽しみ頂けます。

Tel.339-3886

Amorsolo S

t.

Paseo de Roxas

Makati Ave.

Renaissance Makati

City Hotel H

Cruising Cafe (2階)

Pasay Road富士通ビル

Fujitsu

ラーメン「龍」のすぐ上です

2F Tesoro's Bldg., #822 Pasay Road., Makati City

平日の営業時間:

午前11時〜午前4時

日曜日の営業時間:

午前11時〜午後11時

7月より日曜日も営業しています。

➡MAP 5 (D-4)

➡MAP 4 (I-4)

/ グローバル・シティ

Page 38: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

NAVI Manila 2009.7.15

G-19 Makati CinemaSquare Complex, Pasong Tamo, Makati City

メニュー充実

ハンバーグ、海老フライなど定番の日本の洋食がずらり

万坊

ふわふわ玉子のオムレツ OmeletオムライスOme-riceオムカレーOme-curryオムハヤシOme-hayashi

サラダ/コーンスープ/デザート付with Salad, Corn Soup, Desserts

午後5時から!深夜2時まで営業5:00pm〜2:00am

大好評!

「いらっしゃいませ」

Tel. 811-1811広い座敷

H

H

Don BoscoChurch

Amorsolo St.

Pasong Tamo

Makati CinemaSquare

Herald Suites

NTT Hotel

Little Tokyoリトル東京

Pasay R

oad

山崎

➡MAP 5 (A-4)

マカティ市リトル東京内

Tel. (02) 339-3855

野球中継、店内・外で放映中!

頑張れ!

読売巨人軍

はな

ランチタイム 11:00am - 5:00pmディナータイム 5:00pm - 11:00pm

お手頃感覚でカジュアルに和風・洋食が食べられる。二人の日本人シェフが創作料理をパフォーマンスいたします。

デザートも充実! たとえば、かき氷イチゴ 60ペソところてん 120ペソクリームあんみつ 100ペソおしるこ 120ペソバナナパフェ 140ペソ

磯辺もち(1個) 60ペソたこ焼き(6個) 100ペソ

などなど、

女性にも大人気!

たこ焼きも

おいしいよ!

いつも店の前で

焼いてるよ

➡MAP 5 (A-3)

Page 39: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

NAVI Manila 2009.7.15

本場韓国の味

Bi-Won Korean Restaurant

Makati Ave.

Sucat Road

Mioコンビニ

Southsuper Hiway→

BF Home ゲート

←NAIA

Kalaya

an A

ve.

P.Burgos St.

マカティ店

P.Burgos St. corner SanLucas St., Barangay

Poblacion, Makati City

☎ 666-4540 (日本語)

パラニャーケ・BFホーム店

#62 Aguirre Ave., BF Homes,

Paranaque City☎ 807-3129

☎ 666-4540 (日本語)

President Ave.

Bi-WonBF店

Bi-Won

Aguirre Ave.

McDonald

個室もございます。宴会などにご利用下さい。

⇦ 当店自慢、自家製冷麺

携帯電話 (日本語)

0927-483-0525

自家製冷麺・豚カルビ・ブルコギ・キムチチゲ・サンギョプサル・パジョン(ねぎ入り韓国お好み焼き) 等、オモニの味をお楽しみ下さい。

クーポンご持参の方、1レシート1,000ペソ以上(税除く)につき、10%OFFいたします。

➡MAP 4 (E-2)

Amorsolo S

t.

Paseo de Roxas

Makati Ave.

Renaissance Makati

City HotelH

Pasay Road富士通ビル

Fujitsu

烏骨鶏 龍Ron Ukokkei Ramen House

Unit 1-2 Upper G/F Tesoro Bldg., 822 A. Arnaiz Ave.,San Lorenzo Village, Makati Cityマカティ・パサイロード沿い

烏骨鶏ラーメンRon Ukokkei Ramen House 龍

ロ ン

☎ 856-4588

営業時間   午前 11時〜午後2時30分午後 6時〜午前3時

冷や奴P80、味噌ネギP60、枝豆P80、味卵P80、もろきゅうP60など、おつまみもたくさんあるよ。

中国伝来の幻の鶏天来

烏骨鶏スープ

烏骨鶏とは

医食同源の中国四千年の歴史

が生んだ数ある動物系の漢方

薬の中に於いて第一番に拳げ

られ、王侯貴族の宮廷料理で

賞味されてきた薬用鶏です。

日替わりランチ

セット 380ペソ

烏骨鶏ラーメン

P300より

➡MAP 5 (D-4)

Page 40: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● レストラン・飲食店 Restaurant ● マカティ市 Makati City

NAVI Manila 2009.7.15

創作料理 萬月 Mangetsu

ご予約は電話 894-1553 までMakati Creekside Mall, Amorsolo cor.

Rufino Streets, Legaspi Village, Makati Cityハンバーガー「SANGO」様の並びです

落ち着いた雰囲気の店内です

➡MAP 5 (A-3)

このたびマカティにオープンしました。

午前11:00 〜 午後2:00 ランチタイム

午後5:30 〜 深夜12:00 ディナータイム

2180 Don Chino Ave., Pio del Pilar, Makati CityTEL: 0915-330-2541 (日本語専用)

TEL: 0927-483-4994 (ジェイソン)

フィリピン人のお友だちと来

られてもメニュー、雰囲気と

もに楽しく過ごせます。

また朝5時まで営業していま

すのでカラオケ帰りにもお立

ち寄りいただけます。

ぜひいちどご来店下さい。

CinemaSquare

リトル東京

Pasong Tamo St.

マカティ市パソンタモ通りに

レストラン&バーが

ニューオープン! 喜びの味と

確かな笑顔

日本食から

フィリピン料理まで

品数豊富!

朝5時まで

営業してます。

営業時間: 午前11時 〜早朝5時

ただ今オープン記念。クーポンご持参の方、1ドリンクサービス又は1フードサービス(5品の中から選べます)カラオケ「SAGA」

様の隣です

HHerald Suites

➡MAP 5 (A-3)

開店記念プロモ!

ビール3本 P100

Page 41: Navi Manila Magazine - Volume 3

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93 NAVI Manila 2009.7.15

A. Venue Event Mall., No.103 Ground Floor, 7829 Makati Ave.,Brgy. Poblacion, Makati City

Tel: 756-0202Cel: 0917-848-7984 /

0917-898-7984

タイ、 ベトナム、 中華、 日本各国の料理をお気軽にご賞味頂けるお店です!

➡MAP 4 (D-2)

日本料理『神戸 みかげ』

メニュー例

上にぎり   P350バッテラ   P300太巻き    P300おろしそば  P250

営業時間 午後5時〜午後10時月曜定休日

227 Aguirre Ave., BF Homes, Paranaque City Tel. 788-0654

Authentic Japanese Cuisine

『Kobe MIKAGE』

BFホームズ  Aguirre Ave., Paranaque★この道40年職人の味★

寿司、そば、一品料理この道40年の日本人オーナーが握ります。

アラバン・フェスティバル モールより12分

元内科

Elysium神戸

みかげ

トヨタ

アラバン

BFホームズ

Aguuiirre Ave.

Coonccha CruzzE

lgra

nd

e S

t.

Eli

zald

e

Ala

ban

g-Z

apo

te

● レストラン Restaurant かき氷 ● マカティ市 / ラスピニャス市

★かき氷をパーティー用にデリバリーいたします。受付電話 TEL: 895-3281 日本語専用 TEL: 0917-587-8888受付時間 AM 9:00 ~ PM 6:00《パッケージ》◎ビックカップ(100個) P4,900 ◎スモールカップ(100個) P4,200トッピング等は打ち合わせにて! 下記は現在SMにてブース販売している場所です。SMモールオブアジア/SMノース/SMサンラザロ/SMパシッグ/SMフェアビュー

Page 42: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 食材店 Grocery ●

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

ケソン店:9:00am〜9:00pmSuite 102, Pasda Mansion Bldg., No.77 Timog Ave. cor Panay Ave.,Quezon City Tel. 373-0648, 410-0083Fax. 373-0648

マカティ店:10:00am〜9:00pm2nd Level, Waltermart Center-Makati, Chino Roces Ave., Cor.Arnaiz Ave., Makati City Tel. 894-3812

セブ店:9:00am〜6:00pmYusing Bldg., M.L.QuezonHighway, Brgy. Pajo, Lapu-Lapu City, Cebu Telefax. (032)340-2200

ダバオ店:9:00am〜8:00pmDoor No. 4, Damosa Compound, Mamay Road., Lanang, Davao City (日系人会スクール前) Tel. (082)235-8563

皆様のご愛顧の

お陰で、このたび

33周年を迎える

ことができました。

➡MAP 8 (B-1)

➡MAP 5 (A-5)

Page 43: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 日本へのマンゴー宅配 ●          ● ロスバニョス温泉郷 ●

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

セミナー/工場/商談/監査/地方等

Lingua Filipino Documentation Center

電話: 0928-286-8484/02-887-2235email: [email protected](岡本)

通訳(英語)

お値段は季節や天候により変動します。マニラ新聞の広告でご確認いただくか、弊社に直接お問い合せ下さい。

甘美味しい!! 最高級 宅配マンゴーフィリピンからいちばん

喜ばれる贈り物

マニラ工場: Multi-Purpose Bldg., FTI Complex,Taguig City 担当: 湯川

Tel: 02-839-2822/838-4684 Fax: 02-839-2822/838-4621

Cell. 0920-909-1340 E-mail [email protected]

Diamond Star Agro Products, Inc.

当温泉はマキリン山の地下深くから湧き出る火山性温泉(源泉99度)で、日本人の方々には熱めの温泉をお楽しみいただけます。マキリン山の裾につくられたリゾートは緑に囲まれ、コテージ式の宿泊施設も整い、韓国レストランでは本場の料理をお楽しみいただけます。ご家族、お友だち連れでの週末をどうぞラグーナの温泉郷でお過ごしください。マカティからの送迎付パッケージツアーも用意しています。タガイタイや川下りで有名なパグサンハンをセットにしたパッケージもございます。

88温泉リゾート: 9061 National Highway, Bagong Kalsada, Calamba CityTel. (049) 536-1288/1388

マニラ予約事務所: Tel. 556-7268 Cell. 0917-834-1240, 0921-674-6266, 0920-417-4888Unit LA-3, 8 Diosdado Macapagal Blvd., Hobbies Mall of Asia, Pasay City

*「88温泉」はソウル夏期オリンピックの開催年(1988年)」と韓国で縁起と活力のみなぎる数字である「88」にちなんで命名されました。

行き方: サウススーパー高速の最終出口を更に直進、突き当たりを道に沿って大きく右に回りそのまま直進、Crossing(交差点)で右折、ナショナルハイウェイをロスバニョス(パグサンハン)方面に進む。しばらく行くと温泉街のPansolに入る。Max'sレストランを過ぎてしばらく行くと右手に看板が見えてくる。

Page 44: Navi Manila Magazine - Volume 3

● レストラン・バー/バナバ茶 ● マカティ市/マニラ市/ラスピニャス市

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

営業時間 PM6:30~AM2:00TEL. 752-8127

パーファイブ

★フィリピン通しか知らない話題の店!★

MakatiCinemaSquare

リトル東京

Pasong Tamo St.

Amorsolo St.

Pas

ay R

oad

日本からそのままトランスポート。純日本式システムのスナック

です。一人でも、女性だけでも、安全で気楽に過ごせる日本人の

ためだけのお店です(お客様は100%日本人です)。日本語が話せる

若いスタッフが貴方の良き話し相手となるでしょう。日本人マス

ターによる豊富な日本のおつまみを用意しています。食事もOK!

クーポン持参の方はサンミゲルビール1本サービス!!

シネマスクエア近く

G-21Sunvar Plaza Amorsolo cor A. ArnaizAve., Makati City ➡MAP 5 (B-4)

食事メニューも充実テンダーロインステーキP390は絶品!

ピアノ伴奏で唄えます

マビニ通りを北へまっすぐカウボーイグリルを過ぎて、

UNアベニューの手前100m右側に、

旧友との語らいの一時に最適な

オールドマニラスタイルのシックな

ピアノバーがあります。

あなたのお気に入りのボトルは持ち込みフリーです。

キープボトルは大切にお預かりします。

いつものあなたのお酒で気ままに、わがままに。

キュートなバーメイドとの会話をお楽しみ下さい。ママティナは日本語べらべらです。

カウボーイグリル

Mabini St.

TTTThhhheeee OOOOtttthhhheeeerrrr OOOOffffffffiiiicccceeee

UN

. Ave

.

ピアノ生演奏は午後8時〜

午前2時

そこは古き良き時代のマニラを思い出させる特別な場所…

Piano-Barピアノバー

TThhhheeee OOtthhhheeeerr OOffffiicceeee午後5時〜午前2時 /日曜休み

1122, A. Mabini St. Ermita , City of Manla

Tel. 526-7548ママ:ティナ

➡MAP 2 (B-3)

Page 45: Navi Manila Magazine - Volume 3

● 日本からフィリピンへの宅配便 ●

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

日本からフィリピンのご自宅まで

集荷から配送までの一環サービス20万円以下の品物なら何でも文具から家具・電化製品など通信販売転送サービスマニラまで最短2週間

当社は、国土交通省認可の宅配業です。当社は、日本での集荷からフィリピンのご自宅までの配送、大きなサイズの製品など、さまざまなご要望にお答えできるよう努めております。“安心と確実と敏速”をモットーとして、適正な価格でサービスを提供させて頂いておりますので、是非ご利用ください。

自社集荷圏内 (60km圏内) からメトロマニラまでの料金*大カートン (74×54×64 cm) 60 kgまで ¥ 9,000*中カートン (62×47×62 cm) 50 kgまで ¥ 8,000*小カートン (63×48×32 cm) 25 kgまで ¥ 6,000*極小カートン (45×36×36 cm) 15 kgまで ¥ 4,500

※メトロマニラ以遠は、地方により料金が加算されます。※自社集荷圏外からの料金はお問合せください。

《利用運送》日本通運・佐川急便 《取引銀行》三井住友銀行・みずほ銀行・三菱東京UFJ銀行

日本の集荷・発送会社; (株)テクノハイ TECHNO Hi CO., LTD.〠136-0082 東京都江東区新木場 3-4-7 ☎03-3522-8924 Fax.03-3522-8925

担当者: 清水/佐々木/佐久間/Daisy デイジー

E-mail:[email protected] http://www.technohi.com/

国土交通省認可 運貨複第113号 国土交通省許可 関自取第147号

日本からのお荷物はFOREXへおまかせ下さい。

世界14ヶ国120、フィリピン国内20の支店。

通関は"FOREX"が責任をもって行います。

日本国中、北海道から九州まで4種類の箱をお届けします。東京から毎週金曜日に出港。メトロマニラの場合約2週間で確実にお客様の玄関へ!

食料品、電気製品、コンピューター、 衣料品などFOREXのBOXにお詰め下さい。 安全・確実・迅速に輸送されます。

FOREXは日本の他の業者と違い、お客様のお荷物を第3者に渡さず、FOREXの社員が直接お届けする唯一のDOOR-TO-DOOR会社です。フィリピンでは大変困難とされる、

完璧な配達網を作り上げました。

故郷ボックス 55Lx26Wx36Hギフトボックス 62Lx55Wx36Hグランデボックス 72Lx45Wx55Hジャンボボックス 73Lx55Wx62H

FOREX JAPAN 〠143-0001 東京都大田区東海4-3-1 Tel. (03) 5755-7291 Fax.(03) 5755-7292 E-mail: [email protected]

FOREX MANILAManila: # 32 Santan St., Brgy. Fortune, Marikina City Tel. 941-2520 /998-5115 日本担当:Zenica, OB or Nadiahttp://www.forexworld.com

Page 46: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

マニラ市の観光地、リサール公園の南側に

向かって立つ旧ルネタ・ホテル。リサール公

園は古くから「ルネタ公園」の名前で親しま

れており、ルネタ・ホテルはその名を冠した

マニラで数少ないホテルのひとつだった。現

在改修工事中のこの施設は、T.M. カラウ通

りをロハス大通りから右折してすぐのアルハ

ンブラ通りのT字路の角にある。隣の空き地

にも新しいビルが建築中で、アルハンブラ通

りには重機が据え置かれ、工事現場の作業員

が多く利用する屋台が数軒並んでいる。

半地下を持つ地上6階建てのルネタ・ホテル

は今から約90年前、アメリカ統治時代の

1918年につくられた。この2年後には国会

議事堂の建設が始

まる。アメリカ資

本の民間会社「メ

ラルコ」がマニラ

市内に初めて路面

電車を敷設したの

もこの頃だった。

自動車が登場し、

エスコルタでは古

いスペイン風の店

舗が消えアメリカ

風デパートが出現

した。そのような

時代に生まれ今日

まで生き延びたル

ネタ・ホテルは、マ

ニラの歴史の生き

証人でもある。マ

ニラで戦災を免れ

た数少ない建物の

一つでもあるからだ。戦後も引き続き開業し

ていたが、1980年代中ごろ営業を停止して

以降、最近まで放置されていた。

1910年代のフィリピンの建築様式の主流

は、宗主国アメリカの力を誇示するかのよ

うに中央前列に円柱を配した威風堂々と

したものが多く、公共の建物や地方の州

庁舎もそれにならっていた。新古典主義

と呼ばれるものだ。現在のマニラ市内

のデ・ラサール大学本館や中央郵便局

の建物はこの影響を残している。しか

し同じ時期に建設されたルネタ・ホテル

は明らかに、これらの様式と異なって

いた。それはローマ風でも、またアメ

Luneta Hotel旧ルネタ・ホテル

左: ロハス通りから見たルネタ・ホテル。最上階の半円アーチ形の窓回りには奇怪な生物の装飾がなされ、右下には2連アーチ窓が見える。

■ 戦災を生き延びたフランス・ルネッサンス様式ホテル ■ ■ ■➡MAP 2 (A4)

133C Nixon Court Brentville-International,Mamplasan, Binan, Laguna

Telefax.(02) 6800-6309E-mail: [email protected]

http://nangokustay.net/tomcats11.html代表: 渡辺克美

Cell.(0918) 920-3411 (日本語直通)

私達TOMCATSは、経営コンサルタントと技術スペシャリストのグループです。大企業から個人企業まで、お気軽にご相談下さい。

あなたの会社を支援します!

TOMCATS, Inc.トムキャッツ社

☆経営コンサルタント及び技術ノウハウ導入・支援 ☆投資相談及び会社設立諸手続き☆人材開発訓練及び語学研修☆人材リクルート ☆通訳/翻訳 ☆各種ビザの取得 ☆貸事務所 及び秘書代行業務

Page 47: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

リカ風でもなかった。

サント・トーマス大学建築学科のジョーン・

フェルナンデス教授によると、ルネタ・ホテ

ルはスペイン人建築家のサルバドール・ファ

ーレ氏により設計された「フィリピン唯一の

フランス・ルネッサンス様式」の建造物とい

う。所々窓ガラスが割れ、壁や屋根に草がむ

しているホテルの外観は都市化から

取り残された廃墟のようだ。しかし

細かく観察すると窓や壁面の随所に

惜しみなく工夫を懲らした当時の面

影が残る。バルコニーに面した半円

アーチ形をした両開きのフランス

窓、どの方向から見ても左右対称で

あること、軒や天井、壁に施されて

いる蛇腹(じゃばら)のデザイン、三

角形と弓形の屋根形をした「破風

(はふ)」と呼ばれる窓回りの装飾な

どはルネッサンス建築の特徴とされ

ている。バルコニーの手すりは鋳鉄

製で、それを支える持ち送りはよく

見ると、噴水の噴出し口にあるよう

な、口を開けたドラゴンや見たこと

もない怪獣のガーゴイルがデザイン

されている。高い天井には円弧と方

形を組み合わせた幾何学模様があ

る。

ルネタ・ホテルが建てられた当初は、正面

から見ると5、6階部分の正面側には両端に

緩やかな勾配の三角屋根をもつ塔屋があっ

た。古い写真集にはその姿が残っている。そ

の後、正面側の塔屋どうしをつなぐようにペ

ントハウスが増築され、現在の姿になった。

しかし常に左右対称性の原則が守られてい

る。1970年代中ごろの外壁は白で統一され、

清潔で端正な印象を与えている。ルネタ・ホ

テルはその後大統領令1505号により、国立

歴史研究所から歴史的建造物の指定を受け

た。

2007年8月、ルネタ・ホテルはボーモント・

ホールディング社に買い取られ、現在、数年

がかりの大規模な改修と各階の床部分の補強

工事が進んでいる。新しい建築技術はアメリ

カ時代に建てられた華麗ともいえるルネタ・

ホテルをどのように復興させるのであろう

か。なるべくホテルの原型を残してほしいと

願う歴史的建造物の愛好家も多い。

上: バルコニーのフランス窓と上部窓回りの三角形と弓形

をした「破風」。下: バルコニーを奇妙な「ガーゴイル」

が支える。

1976年ころのルネタ・ホテル。建物は全て左右対称

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Mary Grace D.Paelmo

● The Grand Midori Makati (2012年4月竣工予定, Federal Land-Orix社によるプロジェクト)アポイントにてショールームをご覧いただけます。

● その他、即日入居可能な物件もご紹介いたします。

コンドミニアムの購入をお考えですか?お気軽にグレースまでご相談ください。

Tel. 703-4259 Mobile: 0928-971-5859 / 0926-682-4328 Email: [email protected] Property Specialist, Federaland, Inc.

Page 48: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券です。切り取ってお使い下さい ➡

■クーポン券の使い方■ 10月15日まで有効Special offers available only in shops carrying theNAVI MANILA Logo. Valid for one person. Onecoupon per visit. Valid until Oct. 15

広告内に右下のマークのあるお店のみでご使用にななれます。クーポン券(左)は入店時にご提示ください。1回のご来店につき、お1人様1枚のご利用となります。コピーは使用できません。お店によってクーポンの特典が異なります。ご注意下さい。内容に疑問がある場合には、必ずご使用の前にお店にお尋ね下さい。原則として10月15日まで有効ですが、お店により条件付の場合もございます。詳しくは直接お問い合せ下さい。

広告にこのマークのあるお店ならクーポンOK!You can usecoupon in shopswith this Logo.

マニラ新聞カルチャーセンターのご案内 ➡MAP 4 (C-1)

住所: Manila Shimbun Culture Center2/F 1037 Teresa Street, Rizal Village, Makati City

図書喫茶室 Cafe Aklatan カフェ・アクラタン日本語と英語・フィリピノ語のフィリピン関係書籍が揃っています。日刊マニラ新聞(過去3ヶ月分) 、日刊ジャカルタ新聞などの新聞も閲覧できます。コーヒーやジュースのお飲物もご注文頂けます。

「入門日本語教室」随時生徒受付中詳細は岡本まで電話: 0928-286-8484/02-887-2235email: [email protected] (岡本)

「入門タガログ語教室」随時生徒受付中♢ 講師; 澤田公伸 (元大阪外語大フィリピン語科講師)♢ テキスト:「楽しい会話」(デラサール大学出版会 マックファーランド著) 詳細は澤田まで Cell. 0928-262-3961

加入費: 6カ月: 900ペソ 12カ月: 1,500ペソ

お申し込みお問い合せ: E-mail: [email protected] マニラ新聞ジャパンデスク 電話: (02) 752-5189

フィリピンでは爆弾テロ、自然災害、拉致・誘拐、在留邦人関係の事件などが多発しています。弊社の速報サービスは、緊急性の高いニュースを携帯電話に文字メール(ローマ字)で配信し、必要に応じて経過をお伝えします。文字メールと併せて、電子メールではより詳しい情報を日本語で配信し

ます。また、事件・事故などの速報とは別に、マニラ首都圏のテレビ、ラジオ局が報じたお昼時点の主要ニュースを文字メール(英語のみ)で毎日お届けします。

ぜひこの機会に「速報サービス」への加入をご検討下さい。

Manila Shimbun Flash Newsマニラ新聞速報サービス

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

●フィリピンから日本への国際電話のかけ方 (例) 大阪(06)-1234-5678にかける場合

国際電話識別番号00

国際クレジットカード通話

102-655 (KDDI) 10-5816 (NTTコミニケーションズ) 105-083 (ソフトバンクテレコム

+ + +日本の国番号81

市外局番(0を取る)6

相手の番号1234-5678

国際電話のかけ方

PRA日本人倶楽部 (会長: 家田昌彦)

非営利の相互扶助団体ですPRA日本人倶楽部は2002年6月、特別居住退

職者ビザ(SRRV)取得者の日本人を中心にして設立され組織で、フィリピン証券取引委員会(SEC)に認可された非営利の法人です。

日本人退職者の相互交流、互助と親睦を第一の目的に設立されました。生活習慣や言葉の異なるフィリピンを第二の生活の場に選ばれた方々が、出来るだけ不自由のない、快適な日常生活を送られることを支援する組織です。

SRRV取得者の入会をお待ちしております。

Manila Shimbun Culture Center 内2/F 1037 Teresa Street, Rizal Village, Makati CityTel (63-2) 897-5660 : Fax (63-2) 897-5660 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]事務所の場所は「ナビ・マガジン」P91の地図をご参照下さい。

NAVI Manila 2009.7.15

➡MAP 4 (C -1)

➡MAP 4 (C -1)

Page 49: Navi Manila Magazine - Volume 3

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

Valid until 2009.10.152009年10月15日まで有効

⇩ 便利なクーポン券です。切り取ってお使い下さい。

10月15日まで有効 Valid until Oct. 15 NAVI Manila 2009.7.15

Page 50: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

その大きな影響力

フィリピン人でもフィリピン

映画はありきたりの筋立てで面

白くないという人もいます。英

語がよくできる中流以上の人に

多いようです。とは言ってもフ

ィリピン映画は、フィリピン大

衆に大きな影響を与え続けてい

ます。エストラダ前大統領は、

俳優出身でした。前回選挙で現

大統領に惜しくも破れたフェル

ディナンド=ポー=ジュニア(FPJ)

もそうでした。国会議員・州知

事・市長にも多くの俳優・女優が

います。海賊版VCD・DVDの普

及により映画館で見る人こそ減

ったものの、今も多くの人々が

フィリピン映画を見、泣き笑い、

話題にしています。映画はフィ

リピン人と会話する時のいいネ

タにもなります。毎年クリスマ

ス休暇の時期には、マニラ・フ

ィルム・フェスティバルが催さ

れ、10作近い作品が公開されま

すし、毎月いくつもの映画が公

開されています。

フィリピン映画の特徴

フィリピン映画の特徴は、ほ

とんどの作品に家族というテー

マが強く出ていることです。た

とえば海外出稼ぎものでも、家

族との関係が大きな位置を占め

ていたり、恋愛ものでも若い男

女が二つの家族の間で悩んだり

します。次に海外出稼ぎが、フ

ィリピンでは、一つのカテゴリ

ーを設ける必要があるほど大き

なテーマです。去年だけでも、

「ケアギバー」「ドバイ」「イタ

リー」などがありました。もう

一つ特徴的なことは、フィリピ

ンの迷信などが出てくることで

す。怪奇ものでは、昔からの化

け物が現代に出て来たりしま

す。誰かがスプーンを落とした

ら、「女性の来客者があるよ」

と言ったりします。映画を通し

て、フィリピン的なものをたく

さん感じることができます。

映画館で見る

テレビでもフィリピン映画を

放映しますが、コマーシャルが

多くて、内容がカットされてい

ることも多いです。やはり、映

画館に足を運んでみましょう。

ほとんどのショッピング・モー

ルの最上階には、4つから8つの

劇場をもつシネマ・コンプレッ

クスがあります。正午くらいか

ら上映が始まり、最終上映終了

が夜中12時までやるところが多

いようです。料金は100ペソ、

高くても170ペソくらいまで。

街なかのうすぎたない劇場で

は、もっと安い料金で見る事が

できます。こういう映画館は、

観客入れ替えがなく、ずっとい

る事ができます。ただ、スリな

どには注意が必要です。劇場に

よって指定席のところと自由席

のところがあります。指定席の

場合は、座席表を見せられ、ど

こがいいかと聞かれますので、

好きな席を指差すか、G9など

と番号を言って下さい。

劇場によっては、バルコニー

かオーケストラかを聞かれるこ

とがあります。バルコニーはス

クリーンから遠い後ろの一段高

い一画で、こちらの方がなぜか

値段が高くなります。せっかく

大きい画面で見るのに、あまり

遠くだと、画面が小さくなると

思うのですが、ここはカップル

が二人で楽しむのによいそうで

す。またショッピング・モール

の映画館は、たいていエアコン

が効き過ぎなのですが、これも

カップルにはかえって好都合で

しょう。でも、一人で行く時は

羽織るものを持っていくことを

お勧めします。

なおショッピング・モールの上

映スケジュールは、たいていイ

ンターネットで調べられます。

たとえばSMシネマの場合、以

下のサイトで、見たい劇場名を

入れれば、今やっている映画名

と上演開始時間をしることがで

きます。

http://www.smcinema.com/SMCinemas/index.php?p=1

独立系映画の興隆

映画製作会社が作るのではな

い独立系製作者が作る映画をイ

ンディー・フィルムまたはイン

ディーズと呼びます。興行収益

があまり見込めないことから予

算が限られ、有名な俳優があま

り使えなかったりしますが、メ

ッセージ性のある優秀な映画が

現れたりします。インディーズ

の国際映画祭や国内の映画祭が

あります。

シネマラヤは、フィリピン映

画振興のための映画祭です。毎

年7月フィリピン文化センター

を会場に何と10日間余りに渡っ

て朝昼晩と多くの映画が上映さ

フィリピン映画はおもしろい!!

岡本浩志 (おかもと・ひろし)京都出身の49歳。フィリピン滞在9年。学生・

日本語教師・日系企業勤務を経て現在、フリー

の通訳。日本語・英語・タガログ語も教える。

email: [email protected]

言葉も分からないのに見ても仕方ないと思っていませんか? そういう方もこの記事を

読んで、面白いと思ったら、フィリピン映画にチャレンジして見てください。特にタガ

ログ語をもっと分かりたいと思う人には、とても良い教材となります。分からなくても、

想像力を働かせて見てください。フィリピン映画の楽しみは、フィリピンに住んでいて

も見られないフィリピンのいろんな面が見られることです。すごい金持ちの生活からス

ラムの生活まで。マニラだけではなく、田舎や大自然まで。フィリピンの昔を訪ねる事

もできます。一介のフィリピン映画好きがご案内します。

Page 51: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.1

れます。今年は7月17日〜26日

です。よい作品は後に一般の映

画館でも上映されます。去年私

は友人に頼まれ、出品作の一つ

「コンチェルト」という映画に

少しだけ出演しました。これは

太平洋戦争末期、ダバオに駐屯

した日本兵たちと音楽を愛する

フィリピン人家族の交流の物語

です。私は戦争前から家族と親

しかった民間日本人の役でし

た。他にもこの年では、「ブル

ーツス」「ボーセス」「ジェイ」

「100」などの長編が良かったで

す。

独立系の映画を専門に上映す

る映画館もあります。ロビンソ

ンズ・ガレリアのインディーシ

ネがそうです。

http://www.cinemalaya.org/news_cinco.htm

DVD/VCDで見る

フィリピン映画でDVDになっ

て出ているものには、英語の字

幕がたいてい付いています。英

語なら分かるという方には、内

容の理解に大いに助けになりま

す。好きなところで止めて何度

も見ることもできます。映画の

内容がより分かって楽しめます

し、タガログ語の勉強に最適の

教材となります。同じ映画が

VCDでも出ていますがVCDには

字幕がありません。余談になり

ますが、最近では、DVDより大

容量のブルーレイが出たこと

で、アメリカ映画にも日本語音

声や日本語字幕が選べるものが

増えました。お馴染みの日本語

の吹き替え又は字幕でアメリカ

映画を見ることができます。た

だし、こうした副音声や字幕が

入っているかはDVDのラベルを

うのみにせず、店で本当に出る

か確かめてから求められると良

いでしょう。

カテゴリー別お薦め映画

さてフィリピン映画を以下の

ように分けてみました。分野別

に私のお奨め映画と短い解説を

付けますので参考にしてくださ

い。DVD店に行くとまだ売って

いるようなものをできるだけ選

びました。また世の中にはすご

い人がいるもので、すごい数の

フィリピン映画の批評を日本語

で書いています。参考になりま

す。

http://homepage2.nifty.com/asipara/movie_top.htm

【恋愛もの】

『カイラガン・コイ・イカウ

Kailangan ko'y ikaw』レジン=ベラスケス主演。

【家族もの】

『マノ・ポ Mano po1〜5』中華

系大家族を描く人気シリーズ。

『マグニフィコ』心優しい少年

の物語。

【海外出稼ぎ(OFW)もの】

『ケアギバー Caregiver』女性

が介護士となりロンドンで働

く。

【アクションもの】

『バナル』警察もの。友情と葛

藤。ローマ法王暗殺計画に遭

遇。

【社会もの】

『ムラナイ Mulanay』離島に赴

任した女医が現地の問題に悩

み立ち向かう。

【実話もの】

『マアラアラ・モ・カヤ Maalaalamo kaya』投稿をもとにドラマ

化。テレビ番組の映画化。

【怪奇もの】

『フェスシュイ Feng shui(風水)』クリス=アキノ主演、風

水の不思議な鏡を巡る話

【喜劇もの】

『タータイ・ニック Tatay Nic』

喜劇王ドルフィー主演、タイ

タニックのパロディ。

【歴史もの】

『デカダ '70』70年代マルコス

大統領の戒厳令時代を中流家

庭の視点から描く。

【地方もの】

『ムンバキ Mumbaki』棚田で

有名なバナウエでの少数民族

の風習を背景に対立と恋愛。

【宗教もの】

『ヒマラ Himala』聖母マリア

が田舎町に現れたとの騒ぎ。

現在アジア人気1位とも。

【成人もの】

『リガヤ・アン・イタワック・モ・

サ・アキン』田舎の売春宿を舞

台にした物語。

【その他】

『ドレミ Do Re Mi』レジン=ベ

ラスケス他、3人の女性を巡る

ミュージカル・ドラマ。

食わず嫌いの方、ちょっとはお

もしろいと思ってもらえたでし

ょうか。映画好きの方、あなた

のお薦め映画など教えて下さ

い。皆さんのフィリピンとのか

かわりが映画を通して豊かにな

ることを願います。

Maalaala mo kaya

Mano Po 2

Himala

Decada '70

Mumbaki

Concerto

Page 52: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

➡MAP 3 (G-1)

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● 国際結婚・コンサルタント ●

Page 53: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

などなど…

経験豊かな日本人担当者が、責任をを持ってお手伝いさせていただきます。

また、全て、無料にて個々にお見積もりさせて頂きますので、ご安心下さい。

「日比の架け橋」となることが私達の願いであり喜びです。

◎ 結婚手続きのすべて

◎ お子様のこと (出生、認知、養子、連れ子) ◎ ビザのこと (親族、観光、研修、労働…) ◎ 離婚手続き (婚姻無効、取消し…) ◎ 調査全般

◎ 翻訳、通訳

◎研修生の派遣手続き代行◎会社、仕事の立上げ・解散◎フィリピンに住みたい日本人の方

(ビザ、家、年金、免許証等)◎フィリピンで仕事を始めたい方

(登記、税金、資格等)◎輸出、輸入を始めたい方◎航空券、ガイド

その他、もろもろの<よろず相談>など何でもサポート致します。

ビジネス 観光サービス

<本社> Unit 5 Heranandez Townhomes, 58 Don Benito Heranandez St., Pasay City, Philippines. 担当: 吉田 携帯電話: 0915-652-0585Tel. (02) 831-8819 or 832-0705 Fax. (02) 833-0277E-mail: [email protected] http://www.ncs-inc.jp/

<日本国内・横浜取り次ぎ事務所> 担当: 松 山 

神奈川県横浜市青葉区美しが丘2-25-1 W413 Tel. 045-905-2372 Fax. 045-905-2378 携帯: 090-4756-9841http://www.t-matsuyama.jp

日本コンサルタンシーサービス ㈱Nihon Consultancy Service Inc.

お問い合せは<パサイ支店>まで

お願い致します。

日本大使館より徒歩5分

http://www.ncs-inc.jp/

Roxas Blvd.

FB HarrisonSan Juan deDios HospitalEmbassy of Japan

日本国大使館

日本コンサルタンシー本社

HeritageHotel

ED

SA

Don

B. H

erna

ndez

➡MAP 1 (I-2)➡MAP 3 (G-1)

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● 国際結婚・コンサルタント ●

Page 54: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

フィリピンで暮らしていると、善し悪しは

別にして、この国の人たちの考え方や行動に

「どうして」と思えることがいくつかある。

それは何も日本人の常識に当てはめてのこと

ではない。そんな疑問を、常日ごろ、身近に

見聞きする出来事の中から手繰り寄せてみ

た。スペインが植民統治する以前、フィリピ

ン諸島にあったのは「むら」社会で、国はな

かった。そのことから得たヒントでしか過ぎ

ないが、その時代に住んでいた人々の心情が、

375年間にも及んだ被植民統治時代を経て、

今も息づいているのではないかと思えてなら

ない。そこで、国としての歴史を持たなかっ

たことがフィリピン国民の生活様式にどのよ

うに投影されているのかを考えてみたい。

国が存在しなかった唯一の地域

この国の人たちの生活様式に抱く「どうし

て」の疑問を解く手がかりを得るため、少し

の間、この国と近隣諸国の過去を振り返

ってみたい。

まず、日本との比較から始める。地理的な

違い、そこからくる気象現象の違いや国の面

積、人口などを別にすると、二つの国の最も

大きな違いは国としての歴史と、もう一つは

外国勢力による植民統治の有無ではないだろ

うか。

日本の国が誕生した時期について、戦後、

様々な説が唱えられた。そのこと自体、国の

歴史の古さを反映していると解釈できるかも

しれない。定説になっている国の誕生は、大

和朝廷が成立し、国内を統一した350年ごろ

だと言われている。

「国に歴史がない」などということを想像

したことのない日本人には奇異に思えるが、

フィリピン諸島に全土を束ねる国はなかっ

た。

スペインによる植民地化は、レガスピの率

いるスペインの船団がセ

ブなどに立ち寄ったあと

マニラに植民地の拠点を

置いた1571年に始まっ

た。いまから438年前に

なる。スペインがフィリ

ピン諸島を植民統治した

年代を日本史に照らし合

わせてみると、織田信長

が足利幕府を倒したのが

1573年なので、その2

年前に当たる。この後、

豊臣秀吉、徳川家康が現

れ、1600年に関ヶ原の

合戦があり、家康が天下

を取って江戸幕府は265

年も続くのだが、スペイ

ンはその間を越え、アメリカに引き渡す

1898年(明治31年)までフィリピンを植民地

支配していた。

フィリピン史は存在するのか

「果たして、現在、フィリピン史というも

のが存在するのだろうか、存在するとすれば、

いったいいつからなのか」―――。フィリピ

ンについて書かれた歴史書の記述は、ニュア

ンスが若干異なるが、いずれも、こんな書き

出しで始まっている。

東南アジアの国々には16世紀以降、ポル

トガル、英国、オランダ、フランスなど西欧

諸国が軍艦でやってきて植民地支配をするの

だが、それ以前から、それぞれの地域に王国

の長い歴史があった。

例えばベトナム。1000年にもわたり中国

の侵略を受けるが、紀元前から王国があった。

現在のカンボジアにはアンコールワットで有

名なクメール王国、ラオスにはランチャン王

国、タイにはシャム王国、ミャンマーにはビ

ルマ王国などが存在していた。すぐ隣のイン

ドネシアには7世紀からヒンドゥー教のシュ

リビジャヤ王国がスマトラからマレー半島に

かけて勢力を伸ばし、8世紀になると世界最

大の仏教遺跡、ボロブドゥールを建立した仏

教王国のシャイレーンドラ王朝がジャワ島に

国民生活に今も息づく国の歴史がなかった時代の慣習

「バランガイ」が唯一の組織

濱田 寛 (ジャーナリスト)

想像上の小舟「バランガイ」("Kasaysayan" [Vol. 2]より)

Page 55: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

栄えていた。それ以後、オランダの植民地に

なるまでにイスラムのマタラム、ジャンビ、

アチェ各王国があった。

川岸の集落が "国"

ベトナム、カンボジア、ラオス、タイ、イ

ンドネシア、ミャンマーには、7世紀以降、

規模の大小はあっても中央集権の王国が存在

していた。唯一の例外はフィリピン諸島。

15世紀半ばからスルー諸島などミンダナオ

地方にイスラム王国があっただけだ。

それではフィリピン諸島には何があったの

か ―――。それはマレー系の人たちが多く

の部族に分かれて渡来、海岸や川岸に集落を

つくり、共同生活を営んでいた。バランガイ

と呼ばれる血縁集団で、それが唯一の社会組

織だったという。

バランガイは「バンカ」とも呼ばれる小舟

を意味する言葉で、1隻の舟で渡来した集団

を指す言葉としても用いられた(これが現在、

市町村の最小行政単位になっているのはよく

知られる)。バランガイの大きさは地域によ

って異なり、約30から100家族で構成され

るが、まれには2000人以上のものもあった

という。

家族、親戚や隣人で構成されるバランガイ

に長老はいたものの、支配者ではなく、幾つ

ものバランガイを束ねる政治的権力は持たな

かったし、国家と呼ばれるようなものはなか

った。

スペインが植民地化するまでのフィリピン

諸島には、主な言語集団だけでもセブアノ、

タガログ、イロカノ、ヒリガイノン(西ビサ

ヤ地方)、ビコール、サマール・レイテ(ワラ

イ)、パンパンガ、パンガシナンと八つあり、

人口の約90%はこのどれかに属している。残

り10%は90 ~140の小言語グループで、

1000人くらいしか話さない言語もある。ビ

ーチリゾートとして人気のあるパラワン諸島

だけでも現在、32の異なる言葉があると聞

いた。ちなみに、憲法で「国語はフィリピン

語(タガログ語)」と規定して承認されたのは

1987年のことである。

最高の存在は母親

長老は単なる象徴的な存在でしかなかった

バランガイで、親にまさる恩を与えることの

できる人はいなかったという。特に生命を与

えてくれた母親の恩は無限で終わ

ることがない。

この辺の事情を米国の社会学者

は「親は子供を育てる義務がある

が、子は親を尊敬し、親に服従し、

年老いた親を扶養して恩に報い

る。フィリピンでは、子の義務は

いつまでも続く」と説明している。

少し前、カトリック司教協議会

が行った意識調査の結果が、これ

を立証している。13歳から39歳のカトリッ

ク信者を対象にしたアンケートで「尊敬する

人物」の問いに回答者がトップに挙げたのは

母親で38.3%を占めた。2位は父親の16.9%。

両親を合わせると全回答の過半数を超える

が、父親は母親の半数にも満たない。フィリ

ピンで母親の存在がいかに大きいかを如実に

示している。因みに3位以下は友人(14.9%)、

親戚(11.2%)、タレント(10.4%)と続き、6位

カトリック教会指導者(5.8%)、7位政治家

(3.6%)となっている。

この結果を見て、すぐに思い出したのは拙

宅で働いてくれていた21歳の運転手、ジャ

ックのことだった。

彼はある朝、掛かってきた電話を置くと、

「今日、午後から休ませてほしい」と、突然、

半日休暇を申し出た。

電話の主は郷里、パンパンガ州に住む母親

で、サウジアラビアで働いていた叔父が16

年ぶりに帰国するのでマニラ空港で出迎え、

パンパンガまで連れて来なさいというのだっ

た。

その話を聞いて、ジャックが5歳の時サウ

ジへ行った叔父に空港で無事に会えるのかと

気になった。しかし母親には絶対服従、母親

の指図に従う以外、彼に選択肢はなかった。

ジャックはわが家で働くことで両親と二人

の弟の生活を支えている。そんな「公」の立

場よりも、叔父と甥(おい)という「私」の関

係が優先される。

同じようなことを、ある在比日本企業の駐

在員から聞いたことがある。従業員の一人が

「明日、兄の家の引っ越しを手伝うので休み

たい」と申し出たという。これも、兄弟とい

う「私」の立場が会社という「公」の立場に

優先する事例と言える。

「公」と「私」

日本で「公私の別」と言えば特別な場合を

除き、ほとんどの人は当然のように「公」を

優先させる。しかし、こちらの人には元々

「公私混同」という考え方はない。敢えて区

別するとすれば、当然、「私」を上位に置く

という。

スペインが植民地化する以前、バランガイ

を超える「公」の組織がなかったということ

が、現在、フィリピン人の生活様式の中でわ

れわれが抱く「なぜ」を解くキーワードの一

つかもしれない。

川岸の集落(想像図)("Kasaysayan" [Vol. 2]より)

Page 56: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

この辺りの事情を著書『不思議のフィリピ

ン』で中川剛氏は概略、次のように述べてい

る。

フィリピン人にとって、バランガイを

超える国家あるいは法制度といった体制

は、スペイン人が持ちこんだ文化である。

だからフィリピン人にとっての「公」は、

従わざるをえないものではあったが、ど

うしても優先させなくてはならない建て

前ではなかった。

フィリピンと日本の歴史を比べると、

フィリピンは1571年以降、スペインに征

服されたのに対し、日本は太古の時代に

大陸文化に影響された王朝を成立させて

いた。このため日本では、社会関係がす

べてではなく、政治関係がその上に組み

立てられるという構造になっていた。こ

の政治的関係と社会的関係は「公」と

「私」に読みかえられる。「公」は「私」

の出所であり、部分に対する全体の関係

にあるから、政治的関係を安定させるも

のが社会関係であることを充分認めなが

らも、二者択一になったときには必ず

「公」をとるというのが、日本人の秩序

感覚だったように思われる。

フィリピンでは、スペインの植民地化

以前からイスラム化の進んでいる地域は

別として、一般にはバランガイを超える

生活様式が存在しなかった。そこでは、

社会的関係は日常の接触を通じて成立し

ても、政治的関係が成立しなかった。従

って、「公」と「私」の相剋は起こらな

い。バランガイの上に別の大きな共同体

がそびえているわけではないので、当然

のことである。

数年前、「フィリピン人」をテーマにJ・ア

ブエバ・フィリピン大学名誉教授が1200人

を対象にして行った意識調査で、「たとえ悪

政でも、国民は国家を支援するべきか」との

設問に、「イエス」36%、「ノー」64%との結

果が出た。この回答に同名誉教授は「善し悪

しにかかわらず、多くのフィリピン

人は『我が国』の価値を認めていな

い」という分析をしていたのは興味

深い。国民の意識の上で「フィリピ

ン人である」ことと「フィリピン国民で

ある」ことに乖離があるように思える。

助け合い

「助け合い」を意味する言葉に「バヤニ

ハン」(bayanihanというのがある。同じ

バランガイに住む者同士が助け合う無料

奉仕。マニラ市からラグナ州カランバ市

に通じる南ルソン高速道沿いにある田ん

ぼで、近所の人たちが総出で田植えや稲刈り

を手伝っていると思われる光景によく出くわ

す。今に伝えられる先祖伝来の美風だ。

全国各地から都会へ出てきた人たちは「バ

ヤニハン」の恩恵にあずかることはできない

が、この人たちが困っている時に手を差し伸

べる「ダマイ」(damay)という風習がある。

「惻隠の情」が動機で義理だの付き合いだの

には当たらないという。

マカティ市などの中心街で、レストランや

銀行などの駐車場から車が表通りに出る場

合、ガードマンが誘導する。誘導される側の

時はありがたいのだが、待たされる側になる

とイライラする。ところが驚いたことに、ど

の車もクラクション一つ鳴らさず、ガードマ

ンの要請に応じてしばらくの間、車を止め、

静かに待っている。ルール無視で車線を変更

し、乱暴な運転をしているタクシーも同様で

ある。これは交通信号、車線規制に従わず、

「公」のルールを無視する運転をしていても、

「私」の立場で困っている個人に対する「助

け合いの行為」なのだろうか。

また、首都圏の主要道路には歩道と車道に

段差をつけない、車いす用のスロープを見か

ける。つまりバリアフリーだが、フィリピン

では横断歩道で信号がかわると、たまたま車

いすの近くにいる人が当然のように車いすを

持ち上げて身障者の手助けをしている。それ

はごく自然な行為に映る。

妻は日本から一人で

戻り、マニラ国際空

港でターンテーブル

に運ばれてくる荷

物を取り上

げるのに

ひと苦労

するのだ

が、幸い

なことに

帯剣したレガスピ初代総督と十字架を右手にかざしたウルダネタ修道士の銅像(マニラ市)。スペインは「剣」と「十字架」で3世紀余りフィリピンを統治した

Page 57: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

毎度、日本帰りの

OFW(海外就労者)がこれ

も当然のように手助けし

てくれるそうだ。それが、

いつだったかは、ほぼ同

時にベルトコンベアに乗

せられて近づいてくる旅

行カバンと段ボール箱2

個を取り上げようとする

妻の悪戦苦闘ぶりを、近

くで30代の日本人夫婦

が眺めているだけだった

という。「敬老精神」な

どという言葉以前の問

題。甘えるわけではない

が、フィリピンの人たち

のダマイは、とりわけ年

寄りにありがたい。

われわれ外国人が直

接、目にする機会は少ないが、フィリピンの

人たちの社会生活の基本は、国がなかった時

代と大きな違いがないのではないかと推測す

る。

植民統治者が残したもの

327年にも及んだスペインの植民統治が、

フィリピン諸島に住んでいた人たちに影響を

与えないはずはない。むしろ、スペインの統

治下で、フィリピン諸島の原住民が「フィリ

ピン人」になったと言われている(「フィリ

ピン」という名称は、当時のスペインの国王

カルロス一世がフェリペ王子の名をとり、

「フィリピナス」と名付けたところからきて

おり、それが現在の国名になっている)。

フィリピン諸島はスペインに続いて1898

年から48年間、アメリカに領有されていた。

スペインとアメリカの植民地支配を比較し

て、「スペインはフィリピン諸島にカトリッ

クを残し、アメリカはフィリピンに教育制度

と英語教育を与えた」とよく言われる。

フィリピン人が支配者のスペイン人に仕え

た経験からくる「生活のチエ」が現在の人た

ちに引き継がれ、国民性になっているのでは

ないかと思えるフシがある。

「謝らない文化」

その一つは「謝らない文化」かもしれない。

在留邦人が職場で、あるいは家庭で一度なら

ず経験したと考えられるのは、「過失があっ

てもフィリピン人は謝らない」ということで

はないだろうか。

「皿が割れました」とメードは言っても、

「割りました」と謝らない。また会議に出席

する場合、日本人は途中、道路が渋滞しても

予定の時刻に間に合うよう早めに出掛ける人

が多い。ところが、こちらの人にはそんな配

慮は希薄なように伺える。もし遅れても、

「トラフィック」のひと言で済ませる。

これは公の立場の企業でも同様だ。あえて

社名を挙げると、ごく最近、直接経験した電

話会社のDIGITELの対応。地上回線とイン

ターネットが何度か不通になっても、これま

で「ご迷惑をお掛けしました」の言葉を一度

も聞いたことがない。同社のホットラインに

電話しても話し中が多いのに、2週間後、や

っと回線が復旧すると、待ちかねたように

「電話の調子はどうか」と局員3人が同じ内

容の電話を掛けてきた。その都度、回復した

旨を伝えると、「OK」とひと言。

スペイン統治時代に過失を認めると厳しく

罰せられた歴史があるからだと、何かの本で

読んだ覚えがある。

非を認めてスペイン人に罰せられた祖先の

苦い経験の後遺症なのか。

電車の到着が予定時刻より1分30秒遅れて

も終着駅で車掌が謝る。社員が不祥事を起こ

した大手企業の社長は記者会見の冒頭、深々

と頭を下げる。日本とフィリピンは「謝る文

化」と「謝らない文化」の典型かもしれない。

参考文献: 永積昭著『民族の世界史⑥

東南アジアの民族と歴史・西洋との

接触』(山川出版)、永積昭著『新書東

洋史⑦東南アジアの歴史』(講談社現

代新書)、中川剛著『不思議のフィリ

ピン』(NHKブックス)、『フィリピン

の事典』(同朋社出版)

アメリカは1901年8月、大型客船トーマス号で約600人に上るアメリカ人英語教師を送り込んだ。「トーマサイト」と呼ばれたこれら教師の献身的努力に対し当時のフォーブス総督は「フィリピンにアメリカ精神を運んできた発展の使徒」とたたえた。アメリカは武力でフィリピン革命軍をつぶしながら、一方で、全国津々浦々に学校をつくって初等教育制度を確立し、教育を通したフィリピンの「平定」を目指した。("Kasaysayan" [Vol. 6]より)

ワールド・スカイ・ツアーズCENTURY PARK HOTEL内

Tel: 404-2743 to 44 Fax: 404-2746E-mail : [email protected]

[email protected]御注文は、上沼、チン、アップル、クリス、オーマイまで

WORLD SKY TOURS & TRAVEL国際・国内の航空券及び

海外・国内のホテルの予約専門店

御出張、個人旅行、企業の御招待旅行等、経験をいかして手配をさせていただきます。 親切・迅速・正確な仕事を心がけておりますので何でも御相談ください。

マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Page 58: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

地図 MAP

Cebu City セブ市街 MAP 6 65-66ページMandaue City マンダウェ市 MAP 7 67ページMactan Island マクタン島 MAP 8 68ページ

「マニラ・ナビ」のお問い合せは、日刊マニラ新聞セブ支局まで

日刊マニラ新聞セブ支局 The Daily Manila Shimbun Cebu G/F Clotilde Commercial Center, M.L. Quezon St., Casuntingan, Mandaue City, Cebu ☎(032)343-8911, 343-7570 Fax. (032)343-8624 担当: ライラ

シヌログ祭り

セブ市街・マンダウェ市・マクタン島の簡単マップ付 (P65〜P68)※地図は随時更新中です。

Page 59: Navi Manila Magazine - Volume 3

セブ地図 (Cebu Map)はP65〜P68

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

メニュー例ねぎま P40ぎょうざ P100刺身盛り合わせ P350ラーメン P200ほか250種類以上のメニュー

Her

nan

Cor

tes

A.S. Fortuna

M.L. Quezon Ave.,

P. Rem

edio

Shell

PLDT

Pag-Ibig Fund

セブ日本人会セブ日本人商工会議所新日系人ネットワーク(SNN)日刊マニラ新聞セブ支局Manila Shimbun / Cafe Aklatan

CebuMemorial Park

Banilad

Kasambagan

神楽 Kagura

金・土の夜はライブバンド演奏あり

Tel. No.: (032) 346-0088A.S. Fortuna Street, Mandaue City

居酒屋

健康ランド温泉

お仕事やゴルフ、ダイビング後のリラックスなどに最適です。一日の疲れた身体を当店自慢のお風呂でゆっくりとほぐし、マッサージサービスもあわせてご利用くださいませ。サウナ、ジャグジーも整っています。全身マッサージ、足マッサージ、オイルマッサージ、リラクゼーションなど女性の方も快適にご利用になれます。ご利用のエリアは男女に分かれており、ご家族、カップルでのご利用にも対応することができます。皆様のお越しを心よりお待ちしております。

マッサージ&お風呂

クーポンご持参の方、ビール又はソフトドリンク無料サービス!(お一人様1枚1杯限り)

●● 24時間営業 ●●

午前11時から午後12時までは通常営業、午後11時から翌朝11時までは深夜、早朝メニューにて営業。

当店は、お風呂&マッサージを併設する居酒屋で

す。セブご在住の日本人はもちろん、ツーリスト

や地元セブの方々にもご好評を頂いております。

無線ラン設置ですので、店内ならどこでもインタ

ーネットに接続できるなど、嬉しいサービスもご

ざいます。豊富なメニューは250種類ございます!

居酒屋「神楽」はマンダウエ・フード・ストリート(飲食店通り)ともいわれるA. S. Fortuna St.にあり、マクタン島のリゾート地区からの車での移動や市内の各名所への散策にも絶好のロケーションです。またマクタン島内のリゾートホテルからお越しのお客様には送迎サービスもございますので小さなお子様、高齢者連れのご家族の方々にも安心してご利用いただけます。

「神楽」は日本人の皆様のための創造の「ゆとりある空間」を演出いたします!

➡MAP 7 (A-3)➡MAP 7 (A-3)

Page 60: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

いらっしゃいませ〜〜。

居酒屋悟空はセブ島では珍しい個室形式の和風ダイニングです。

日本の居酒屋と全く同じ居心地と200種類を超えるメニューが自慢

です。毎晩、現地在住の日本人がたくさん集まってガヤガヤと楽し

く飲んでいます。

現地密着のお店なので、料金はリーズナブル。マクタン島のリゾー

トからはちょっと遠いですが、観光客のみなさまもぜひお越しくだ

さいませ。

悟空では毎月異なった、お得な料理プロモを開催しています。さて、今月はなんでし

ょうか?

個室も完備、セブの隠れ家的お食事処

#1 Paseo Saturnino Marialouisa Entrance Road,Banilad, Cebu City

メニュー例: なめらかポテトサラダ P90悟空のギョーザ P120鶏ガラあっさり塩ラーメン P200ピリ辛味噌煮込みうどん P280海の幸ウニ・イクラ丼 P450 その他多数。日替わりイベントや月替わりメニューもご用意してま~す。

プロモなどの最新情報は➡

http://gokucebu.blog46.fc2.com/

﹁どこよりも冷たい

ビールを出すぞ

運動!﹂を

展開中です。

ジョッキを冷やす

ためだけのフリー

ザーを用意してい

ます。

Tel: 032-343-3157年中無休月〜金 ランチ 11:30 - 14:00

ディナー 17:00 - 深夜12時

土曜日 11:30 - 深夜12時

セブにお越しの際にはぜひ

お立ち寄り下さい。

➡MAP 6 (F-1)

Page 61: Navi Manila Magazine - Volume 3

セブ地図 (Cebu Map)はP65〜P68

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

Kaohsiung

J. Luna Ave. Extn. S. Osm

ena Blvd

.

「リトル呑ん気」は、セブ最大のショッピングモールSMセブ

1階にあるのでアクセスが便利。「セブにもこんな日本食のお

店があった」と思われるようなお店を目指しています。気軽

に「呑ん気」の味をお楽しみ頂けます。

Quezon National H

ighway

Mat

umbo R

d.

呑ん気

NONKI

呑ん気

NONKI

Pusok

Asian College of Technology

PusokNat'l.

High Sch

MarinaMall

L. Jaime

A. S. Fortuna

PLDTPag-Ibig Fund

Coca Cola Bottler'sPhils., Inc

SM Cityリトル呑ん気

NONKI

現在ビサヤ地方にて営業可能なフランチャイズ加盟店募集中!!

詳しくはこちらのメール([email protected])までお問い合わせ下さい。

居酒屋 呑ん気 A.S. Fortuna 本店

呑ん気 本店 呑ん気 マクタン店

219 - A.S.Fortuna St, Bakilid, Mandaue CityTel. 032-422-3159 Fax. 032-344-5837

「手軽に美味しく日本食!」「セブにもこんな日本食のお店があった」

"和風" テイストの店構え

Airport Rd.

リトル呑ん気SM店

居酒屋「呑ん気」はセブ在住の日本人や旅行者のみならず、フィリピ

ン人にも人気のお店です。店構えは"和風" テイストで、掘りゴタツ式

の個室風座敷がしつらえてあるので、足をのばしてほっこりとおくつ

ろぎいただけます。ランチメニューも充実しています。

リトル呑ん気 SM City店

SMシティーセブ内UG/F Fiesta Strip, SM City, CebuTel. 032-232-7712

新規

オープン

居酒屋 呑ん気マクタン店

G/F Stall Nos. 2-5, Mactan Tropics Center,Pusok, Lapu Lapu CityTel. 032-236-7958

➡MAP 7 (B-3) ➡MAP 8 (B-1) ➡MAP 6 (G-6)

Page 62: Navi Manila Magazine - Volume 3

● セブ編 Cebu ●

巻き寿司

どんぶり物

ざるそば

うどん

握り寿司

刺身

天ぷら

焼き魚

➡MAP 6 (F-4)

当店でマレーシア料理と中華料理をご賞味下さい。

当店のシェフがお客様のお好みに応じて味付けを致します。多彩なメニューをご用意しています。150人収容。個室(35人用)も2室ございます。営業時間: 10:00am - 2:00pm / 6:00pm - 10:00pm

Mary Annまで

➡MAP 7 (B-4)

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

Page 63: Navi Manila Magazine - Volume 3

セブ地図 (Cebu Map)はP65〜P68

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

Humay-Humay Road,Lapu-lapu City

お客様に満足頂ける快適なご滞在を提供致します。

全室エアコン完備ホットシャワー衛星放送視聴可能24時間ルームサービス各部屋に電話ありキー電話 (PABX機能性電話)緊急時の発電機設置

シングル : P 800ダブル: P1,100ツイン: P1,300 (2〜3人)

P1,500 (2〜4人)

Wi-Fiをご利用いただけます

➡MAP 8 (A-2)

➡MAP 6 (F-3)

セブ島への投資をお考えになりませんか。宅地、商業用地、定年後の住居、コンドミニアムやオフィスなどに最適の地域です。

お問い合わせ先

➡MAP 7 (B-2)

Page 64: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

毎日、素晴らしくエキサイティングなショウをお楽しみいただけます。セブアノ・ホスピタリティでやさしくお客様をおもてなしいたします。

➡MAP 6 (F-7)

Page 65: Navi Manila Magazine - Volume 3

セブ地図 (Cebu Map)はP65〜P68

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

Shin-Nikkeijin Network Assn., Inc. 新日系人ネットワーク☎(032)343-3418(032)343-3418343-3418(032)343-3418 Fax.(032) 346-4077 Cell. 0917-620-28803/F Clotilde Bldg., M.L. Quezon St., Casuntingan, Mandaue CityE-mail: [email protected] E-mail: [email protected]://www.shinnikkei.net 岡 昭(理事長), 川平 健一(常務理事)

日刊マニラ新聞のお申し込みは日刊マニラ新聞セブ支局まで(支局長: 岡 昭)

営業時間月〜金: 午前9時

〜午後6時土曜日: 午前8時30分〜

午後5時30分

G/F Clotilde Commercial Center,M.L. Quezon St., Casuntingan,Mandaue City, Cebu

☎(032)343-8911, 343-7570Fax. (032)343-8624

図書室喫茶

「カフェアクラタン・セブ」日刊マニラ新聞セブ支局内

日本の新聞や雑誌が自由に読めます。

また、軽食もご用意しています。

インターネットもご利用いただけます。

マニラ新聞セブ支局カフェ・アクラタンG/F Clotilde Commercial Center

私たちは新日系人を

応援しています。

Corner J. Panis Street near St.,Michael Village, Banilad, Cebu CityTel.: (032)233-7531Tel.: (032)416-1838Telefax.: (032)233-3639

GaisanoCountry Mall

ParadiseVillage

Ginza

St. MichaelVillage

Phil.Duplicators

To TalambanBanilad Road

CLUB JAGUARBAR & KTV

ClubBar & KTV

➡MAP 6 (F-1)

➡MAP 6 (G-2)

Page 66: Navi Manila Magazine - Volume 3

BA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C D

Plaza IndepenciaMalacanan sa Sugbo

DOT-7 DFA

City Hall

Metro Gaisano

Gaisano South

I.T. Mall (U.C.)eMall

Taboan Market

Cebu Estern Sch.

Carbon Market カルボンマーケット

Basilica Del MinorSto. Nino

DepEd

Medical Clinic

CebuCathedral

San Nicolas Parish

St. Mary Academy

Sport Complex

Caltex

Petron

MillerSanitarium

Hospital

Cebu Port

Mab

ini

Sika

tuna

Sika

tuna

J.C. Zamora

V. Ranudo

J. Singson

J. Solon Dr.

Camp La

pu Lapu

Fulton

Fulton

C. Rosal

Negros

F. Ramos

Villanueva

Magallanes

Junquera

Legaspi

Pelaez

V. Gullas

F. G

onza

lez

Man

alili

Borromeo

Sanciangko

M. C. Briones

Magallanes

Tupas Spolarium

Tres De April

OsmenaCircle

Gen. Maxilom Ave.

B. Rodriguez

V. Rama Avenue

N. Bacalso Ave.Katipunan

Pres. Osm

ena Ave.

V. R

ama A

ve.

M. Velez

Pres. Osm

ena Ave.

Colon

Osmena Blvd

Gen

. Ech

avez

Rah

man

n (R

, San

Jos

e S

t. )

D. J

akos

alem

D. J

akos

alem

F. S

otto

Dr. G

orordo Ave.

Ayala Rd.

Arch

bish

op R

eyes

N. Escario

N. Escario

A. V

illalon Dr.

East C

apitol Dr.

Villa Remedios

M.V. Regner

D.M.S. Gaisano

Salinas Dr.

Gorordo A

ve.

Colon

P. Del Rosario Imus

C. Padilla

T. A

bella

Shell

Don Carlos A Gothong

Memorial H.S.

South Bus TerninalCTJ

Flea Market

Panganiban

Gaisano Main

University of San Jose Recoletos

Univ. of Visayas

Univ. of San Carlos

Lorega Cementery

Central Proper Pahina San Nicolas

Pahina Central

Kalubihan

Camagayan

San Antonio

Day-as

Sta.Cruz

Zapatera

Ermita

H

HHHH

HH

Cebu City Medical Ctr.

H

Calamba Cementery

Calamba

Shell

St. Vincent Hospital

Camp S. Osmena, Sr.

Police

Harison Park

Crown Regency

Midtown HotelHoliday Plaza

M. Bradford Church & Sch.

Central Bank

Cebu City Sport Complex

Shell

Abellana Nat'l. School

City Central School

Cebu North Univ.

Cebu State College

Cebu InstituteOf Medicine

Dept. of Health

Southern Island Hospital Nurses Home

Velez Gen College

H

H H

HH

H

HHH

J. Alcantara

Visayas Community Med. Ctr

Archbishop's Palace

Casino Espanol

Sacred Heart H

Rain Tree Mall

St Theresa's College

UP HighSchool

Lahug Brgy. Hall

Casino FilipinoTin Gow Restaurant

University of the Phil.

Mango Square

Robinson's

Chong HuaHospital

Cebu Doctors Univ. & Hospital

Mission Redemptonist

H

H

H

H

H

H

H

Richmond

Mango Park

Parklane Int'l.

GoldenPeak

GoldenPrince

St. Moritz

West Gorordo

City Park

Waterfront Cebu

Caltex

Provincial Capitolセブ州庁舎

Civic Center

Windland Tower

SSS

Manville Apts

Casino Filipino

Ecotech Center

Phu Shian Temple

Church of Jesus

Campbridge Outpost Chid Dev't.

University of Southern Phils.

Marco Polo Plaza Hotel

HAderan

HH

La guardia Crown Garden

Cebu Nortwinds

HCity Lights Garden

Condominium

H

Ton Ton Massage

Senryu川柳

InfinityKTV

Love City KTV Bar

Tokyo Bar

H

H

The Apartelle

H Cebu Grand

H

Cebu Pension Plaza

Hotel De Mercedes

Hotel Asia

Dynasty Tourist Inn

HElegant Circle Inn

Rajah Park

HH

H

H

City Grill

サントニーニョ教会

Cebu Cityセブ市街

JY Square Mall

Page 67: Navi Manila Magazine - Volume 3

E F G H

a Indepenciaan sa Sugbo National Museum

Bureau of Customs

Medical Clinic

DOTCPost Office

Heritage of Cebu

Colon Monument

Cebu ArchMuseum

V. Sotto

P. B

urgo

s

V. Sotto Extn.

Bohol

Camp La

pu Lapu

l.a G

uard

ia

Sicogon

Negros

Pang

lao

Rd Samar Loop

Ley

te L

oop

Panay Rd.

Mactan

V. Sotto

Gen. Maxilom Ave.

Gen. Maxilom Ave. Extn.

Legaspi Extn.

Pier 4

Pier 5

Pier 6

F. Urot

Pier 3

Pier 2

Pier 1

M.J

. Cue

nca

Ave

.

S. Osmena Blvd.

C, Arellano Blvd.

Quezon Blvd.

(Dock Are)Quezon Blvd.

17th Ave.13th Ave.

10th Ave.

Bene

dict

o

U. A

lvio

la

L. Padilla

Villa Gonzalo

Tinago Creek

9th

Ave

. 3rd Ave,

Mabolo CreekF. Mina

Rd East

KaohsiungJ. Luna Ave. Extn.

J. Luna Ave. Extn.

Tres Borces

G. Tudtud

P. Cabantan

P.V. Cabantan

Mindanao Ave.

Mabolo Church

F. Gochan

Pres Magsaysay

Pres Magsaysay Extn.

Pres M. Quezon

Pres Roxas

Pres QuirinoGen. O

smena

Gen. Lim

V. Padriga Geonz

on

Ruby

Pearl

Jade

S. Cabahug

S. Osmena Blvd.

A. Soriano Jr. Ave.

F. Cabahug M.J. Cuenco Ave.

M.J. Cuenco Ave

.

F. Cabahug

Lopez Jaenas

Hernana Cortes

Ayala Rd.

Car

dina

l Rosales Ave.

Cebu Stage College

Brgy. HallPublic Market

orega Cementery

College ofImmaculataConception

DrivingRange

OsmenaCementery

North Jeepney Terminal

Queensland

D' Inn Pier Cuatro

SEACOM

Petron

ShellShell

Carmela Cementery

ChineseCementery

LudoMemorial

Park

Quezon City Memorial Garden

Temple

White Gold Club

Lorenzo Shipping Lines& Containers

Walter Jet Shipping Lines

Sulpicio Lines Inc.

Cebu Int'l Port

Progress FurniturePrince Waterhouse

MCDPHitachi

Pari-lan

Hipodromo

Lorega San Miguel

San Roque

Cebu Port Center

Mandaue City

Mabolo Proper

Tejero

Tinago

Subangdaku

Escano LinesPhil. Coast Guard

RobleShipping

Inc.

Bu. of Fisheries & Aquatic Resources

GMC Plaza

Chamber ofCommerce &

Industry

AyalaMall

San Carlos Seminary College

Cross Road Mall

University of Cebu

Gaisano Country Mall

Cebu Country Club

Camp Lapu lapu

MLD Bldg.

Montebello Villa

Fords Inn

Saminario Mayor deSan Carlos

CarmeliteMonastery

MahoganyCourt

H

H

H

H

H

H

H

Tower Palace

Light House

Park Tower 2

Park Tower 1

Marriot Hotel

Parklane Int'l.

ont Cebu

Bantayan Rd

PUV Terminal

TESDAH

BIR

Petron

Sky Rise Bldg. Aboitiz Bldg.

Northgate Center

Duty Free Rd

Cebu Memorial Park

Cempark

Gov

. Cue

nco

Ave

.

A.S. Fortuna J. P

anis

Camp Gen. A. Maxilom

Asiatown I.T. Park 2Cebu Civic and Trade Center

Kasambagan

Sta. Lucia Village

Banilad TownCenter

SM City

Body Tune

リトル呑ん気

Apgu Jeong

H

Queensland

H

HH

Kart Zone Hire & Race School

Sykes Paseo

Coffee Beam

Skin Zone

Meddah SPADarras Bowler & Wines Banri 萬里Tajimaya 但馬屋Chic & Fab

Bo's Coffee

Club Jaguar KTV Barジャガー

Luce Hair

Touch & Heal

Cebu Chevolet

Vienna KaffehausHSBC

Mashiro API Dental

Skin Balance

Yokohama

Angelina

The SPA at Cebu

Ofukusanお福さん

Goku 悟空 Nam Dae Mun Optical

Caltex

Machiya Mart町屋マート

Food Land

Sarrosa

Castle Peak

H

H

Kamekichi ラーメン亀吉

Kanyoen韓陽苑

Yumeya Kihei夢屋

Wakamatsu焼肉若松

Jazz'n Bluzジャズ&ブルース

Yuyu Tei

InfinityKTV

Arena KTV

Consular Office of Japan in Cebu日本大使館セブ駐在官事務所

サンペドロ要塞

MAP 6

※赤色の表記はカラオケ、ミュージックパブ等です。

Page 68: Navi Manila Magazine - Volume 3

便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● セブ編 Cebu ●

NAVI Manila 2009.7.15

私どもは日本の贈答品を輸入販売しております。ほとんどが未使用の製品ばかりです。他にも中古電化製品(3〜5年落ち)、中古家具、お皿、クリスタル食器、ガラス食器、額、雑貨など様々な物品を直輸

入しております。日本での正価の約3分の1で大変お得です。また、日本からの大きな荷物もお引き受けできると思います(輸入可だけ)。是非一度、当店までお越しくださいませ。 ➡MAP 7 (C-4)

Shell

Kaona Grill

DHL

BA

1

2

3

4

5

C D

A.C. CortesA.O. Del Rosario Ave.

A. Soriano Ave

S.B

. Cab

ahug

Jose

L.B

rione

s

Marcelo Fernan Bridge

Mandaue

Mactan Bridge

Plaridel

M.C. Brio

nes U.N. Ave

Riz

al

B. S

uico

ABS-CBNCENAPRO

Her

nan

Cor

tes

Her

nan

Cor

tez

Hernan C

ortez

M.L. Quezon Ave.,

A.S. Fortuna

M.L. Quezon Ave.,

A. Seno

L. Jaime M

. Qui

zon

P.Quano

G.L.Quano

Juan

M. C

aniza

E.Q. Perez

A. Mabini

C.M

. Cab

ahug

RA Quan

o

C.P. Batiller

P. Basubas

V. A

lban

o

M.D. Echavez

P.C. Sulco

Z. Estreras

PL Sanchez

Lobogon Circumferential

Lobogon Rd.Lobogon Rd.

S.E. LlenesS. Jaim

e

Tomas P. Gp

M. C

eniza

P. Remedio

Maternelle Academy

CaltexCastilexIndstries

Corp

Shell NASA

PLDTPag-Ibig Fund

セブ日本人会セブ日本人商工会議所新日系人ネットワーク(SNN)日刊マニラ新聞セブ支局Manila Shimbun / Cafe Aklatan

Caltex

Holy FamilyParish

Mandaue CityAlliance Church

St. Josept Parish

Dr. Ignacio M.CortesGen. Hospital

Med Clinic

Super MetroMandaue

Med CityMandaue

Caltex

San MiguelCorp.

MarieEmestine

Sch,

CebuMemorial Park

Coca Cola Bottler's Phils., Inc

Pagsabungan

Canduman

Tabok

Cabancalan

Banilad

Kasambagan

Subangdaku

Tipolo

Bakilid

Maguikay

Petron

Shell

Petron

Cebu Instituteof Medicine (Velez) - CMSS

ShellBanco Fil.

ShellCebu Int'l.

Convention Ctr.Park Mall

Shell

Mandaue CityHospital

Cebu Doctor'sUniv.North Bus

Terminal

ReclamationArea Mandaue City

Cultural & Sport Complex

PetronDepot

University of Cebu

B-MEGSan Miguel

Shell

Petron

Shell

↑Cubacub Tugbungan

Lubogon

Paknaan

IbabaoAlang-Alang

Omapad

Centro

Mantuyong

Mandaue City

Cebu Mall &Board Walk (U.C.)

H

H

H

Mabolo Proper

CabancalanaElem. School

Raya Realty

M.D. Echavez

Lapu lapu City

Kagura神楽

Chirorin Muraチロリン村

Ichiriki Chaya一力茶屋

Beauty Pia

Home Gallery Nonki 呑ん気

Nan Dae MunOptical Mart

KK Fine Dining

Kiku Trading

Holly Woood NailsRose Pharmacy Bun's Pizza Fox Gate Caravan Coffee PengooAssi mart Vellum Cycles FrescoPrime FoodFish & Meet Shop

Honda

Hyundai SuzukiHonda

Toyota Motor

MitsubishiMotor

Yoga ThaiMassage

Talamban

Mandaue Cityマンダウェ市

H. Abellana

MAP 7

*ホテルにより宿泊者全員に届けられる場合と部数に制限がある場合がございます。詳しくはホテルのフロントで直接ご確認ください。

Plantation Bay Resort☎(032) 340-5900 Marigondon, Lapu-lapu City

Cebu Hilton Resort & Spa☎(032) 492-7777/415-9664 Punta Engano Rd., Lapu-Lapu City

Mactan Shangrila Hotel☎(032) 231-0288Mactan Road, Lapu-lapu City

Marco Polo Plaza Hotel☎(032) 253-1111Nivel Hills Lahug, Cebu City

毎朝マニラ新聞が

ルームサービス

されるホテル一覧

Page 69: Navi Manila Magazine - Volume 3

広告内にクーポン券のマークのあるお店のみでご使用になれます。 NAVI Manila 2009.7.15

BA

1

2

3

4

5

C D

M.V.Patalinjug Jr. Ave.

Quezon National Highway

Quezo

n N

atio

nal H

ighw

ay

Quezon National H

ighway

Quezon N

ational

Highway

Bab

angI

I Rd.

Tian

gue

Rd.

S. Osm

ena

Soriano Ave.

J. L

Brion

es

Tim

palo

k R

d.C

araj

ay R

d.

Look Elem.

Loca

ta R

d.

GY Dela Serna

Casia Soing Rd.

Mahayahay Kauswagan Rd. Paja -Banka

l Rd.

Gen. A

viatio

n Rd.

Old Rd to Maribag

Basa

Punta Rizal Ave.

Diestro

Matumbo Rd.

Fuen

tes

Rd.

Ibabang Agus Rd.

Suba Basbas Rd.

Gabi River

Marigondon Rd.

Bonghanoy Rd.

GuerilleroNunez

Agaton Rd

Sudtungan Rd

J. Tampus R

d.

Buaya

Saa

c Rd.

Old Road to MactanMactan Island

Cordova

IbabaoCalawisan

Canjulao

Babag

San Miguel

Palipog

Cogon

Poblacion Alegria

Suba Basbas

Marigondon Beach

Coral Reef Hotel

Cebu Wonderland Shootters Club

BSM

Tambuli Beach Club

Shangri-la 's Mactan Island Resort

Cebu Beach Club

Costabella BeachResort

Maribago Bluewater

Cebu White Sands

White Sands Resort Villas

Cebu Marine Beach Resort

Pacific Cebu Resort

Marigordon

Agus

Maribago

Soong

Mactan

Buaya

Basak

Pajac

Bankal

Catarman

Buagsong

Bangbang

Day-as

H

H

HH

H

H

H

H

H

H

H

H

HH H

H

H

H

H

HH

Pusok

Pajo

LoocGun-oh

Ibao

San RoqueSpirla Chapel

Lapu-Lapu CityCentral Sch.

Shell Depot

Caltex Depot

NavalBase

PetronShell

Asian College of Technology

AMA

Gen. MillingCorp.

Daruma だるま

來來軒

萬里

ShellCaltex

Gas Station

Caltex

Mother ofPerpetual

Help Parish

BabagHigh Sch

Cebu Light Industrial Park

Mactan DoctorsHospital

Mactan AquariumD'View

Kimaya SPA

MarigondonElem. Sch.

Maribago Grill

Florentino III

Shop & StallCommercial Bldg.

Mactan IslandMemorial Garden

Shiroi KTV

Babag IIElem. Sch.

Palipog Elem. Sch.

CordovaCentralElem. Sch.

CordovaCemetery

Suba Basbas Elem. Sch

Tajong Inc, MaternityClinic & Gen.

Petron

Waterfront Aiport

Plantation Bay

Vano Beach Resort

Hotel CesarioBella Vista

Mactan Airbase Golf Course

MEPZ 2

MactanInternational Airport

Mactan Tourist Sport Complrx

Pasalubong Ctr.

MEPZ 1

Pusok Nat'l. High Sch

Marina Mall

GaisanoMactan

Casino Filipino

Casino Filipino

Fujimart富士マート

Nonki

AxisMactan Benito Ebuen Airbase

Hadson Beach ResortH

Bahia Resort HotelH

Dive Camp Beach ResortH

Crown Regency

H

HShell

Mongolian BBQ

Buaya Elem.Mactan

Center Point Bldg.

Bigfoot Bldg Lapu-lapu Monument

Mactan Brgy. Hall

Ushiwakamaru 牛若丸

JWB Hotel

EGI Condo.Imperial Palace

Marcelo Fernan Bridge

Mandaue M

actan Bridge

Mactan Island マクタン島

Airport Rd.Lapu- Lapu City

Calawisan Rd.

MAP 8

※赤色の表記はカラオケ、ミュージックパブ等です。

H

● セブ編 Cebu ●

Machiya Mart 町屋マート☎(032) 344-0355G/F TPE Bldg., Ma. Luisa EstateRd. cor. Gov. Cuenco Ave., Cebu City

Fuji Mart 富士マートセブ店☎(032) 340-2260 & 340-2200M.L. Quezon Natl. Hi-way, Pusok,Lapu-lapu City

マクタン国際空港国内線ロビーChristian Ventures - Gift Shop☎(032) 340-2486 Loc. 3202

Cebu City Marriott Hotel☎(032) 415-6100Cardinal Rosales Ave., CebuBusiness Park, Cebu City

Ethiopia Cafe 88☎(032) 232-557988/F. Cabahug St., Mabolo, CebuCity

Waterfront Cebu City Hotel☎(032) 232-6888 Loc. 89192/F Little Cuddles, WaterfrontCebu City Hotel, Salinas Drive,Lahug Cebu City

マニラ新聞を購入できる販売スタンド一覧

めがねだけでなく、サングラスやコンタクトレンズもございます。

日本食レストランが並ぶA.S. Fortuna通り沿いです。お食事前にご注文頂きますとお食事の間にスピード仕上げいたします。

Food Land

眼の検査➡レンズ加工まで 最速20分のスピード仕上げ!韓国より最新フレーム直輸入各レンズ新価格にてご提供日本からの最新設備を導入ご多忙の方にはホテルまでお届けします値段交渉なしの固定価格なのでお会計も明瞭です        

お好みのデザインをじっくりお選び下さい。高級ブランドからお手頃価格の品物まで。常駐の眼科医が検眼機を使って検査します。日本製の最新式レンズ加工機でお客様の視力にあったレンズをその場でお作りします。

営業時間: 10:00 - 20:00 856 A.S.Fortuna St., Banilad, Mandaue City, Cebuお問い合わせ: (032) 238-5299, (0926) 658-8100

Nam Dae Mun Optical Mart

南大門 めがね

限定プロモセブ日本人会会員証提示で

10% OFF!

➡MAP 7 (A-3)

Page 70: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

明治30年に単身渡比、フィリピン大学芸術科で学ぶ

ルソン島北部の高原都市バギオ。戦前、こ

の町の中心をゆるやかに下るセッション・ロー

ドの中ほど、カルデロン通りとの交差点に、

店構えの大きな2階建の「ジャパニーズ・バザ

ー(1912年創業)」があった。「バザー」は今

でいう百貨店であり商社であった。バギオで

最大といわれたこのバザーには、写真館「パ

イン・スタジオ」が併設してあった。パイン・

スタジオはセッション・ロードに誕生した最初

の邦人経営の写真館で、当時最新といわれた

機材を揃え、衣装や舞台背景画もバギオ風か

らヨーロッパ風までを用意していた。

この写真館で写真部長をしていたのが古屋

正之助氏(1897-1964)だった。古屋氏は1897

年(明治30年)、山梨県に生まれ、1918年(大

正7年)2月に21歳で渡比、マニラ市ダスマリ

ニャス通り(サンタ・クルス教会近く)の写真館

「サン・スタジオ」に助手として就職した。サ

ン・スタジオは邦人経営で「東洋一」といわれ

たほどマニラで名が通っていた。館主・山本

鶴次郎氏は山口県出身で19歳の時に単身渡比

し、一代で大写真館を築いた立志伝中の人だ

った。向学心に燃えた古屋青年は1921年(大

正10年)、仕事のかたわらフィリピン大学の

芸術科に籍を置き、芸術としての写真を学び

つつ技術を磨いた。

バギオの写真館「パイン・スタジオ」で写

真部主任に

写真術を身につけた古屋青年はやがてバギ

オに移り、ジャパニーズ・バザーの写真館パイ

ン・スタジオの写真部主任に迎えられる。これ

はバザーの二代目店主、早川豊平氏が同じ山

梨県人であったことが縁となった。外地では

同郷人の結束は特別に強かった。早稲田大学

を卒業後に渡比した早川氏は、敗戦までバギ

オ日本人会(戦争中は「北部ルソン日本人会」

に改組)の会長を務めるなど、在留邦人からの

信望も厚かった。古屋青年もその後、日本人

会青年団長、さらに顧問になって活躍するこ

とになる。1932年(昭和7年)、日本から英子

さんを迎え結婚する。その頃のバギオ市内の

風景や新婚生活やアギナルド将軍のことを書

き留めた英子さんの手記がある。

私が比律賓ルソン島の北部に

あるバギオ市に嫁いだのは昭和7

年7月であった。全市、花でうず

められ素晴らしく美しい市であ

った。(中略) 結婚2ヶ月後、主

人のよき友人としてのアギナル

ド将軍から招待状がとどき、マ

ニラ市外のカビテの豪邸に招待

されたのである。豪華なサロン

で将軍夫妻とともに素晴らしい

食卓についた。(中略)

さて私は昭和8年11月に長男

(英之助)を生んだ。ノートルダム

教会の経営するフランス系の病

院で看護婦たちは全部フランス

人のマドレ(シスターつまり尼さ

ん)たちであった。将軍夫妻はマニラから250

キロもあるバギオの病院までお祝いにきて下

さったのである。病院では大騒ぎであった由。

(中略)

将軍は長男の小さな頭をなでながら「日本

の天皇は一人の強い男子をお望みになられた

のであろう」と主人に話されたとのことであ

る。そしてしばらくスペイン語で話し合って

から、長男に「ロドルフォ・フランシス」と、

私に「メリー・ルイス」というフィリピンネー

ムを名付けて下さったのである。(『集録「ル

ソン」』)

「バギオ物語」第2回

戦前のバギオに生きた邦人写真師

古屋 正之助 (ふるや・しょうのすけ)氏

〜アギナルド将軍とも親交〜

アギナルド邸を訪問時の古屋氏(左)と将軍(1933年)。展示の左のサーベルと国旗は独立革命の記念品。右の日本刀は訪日した際、明治天皇から賜ったとされる。

『比律賓年鑑』(昭和14年版)より

Page 71: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

アギナルド将軍やキリノ氏との親交

一邦人写真家に過ぎなかった古屋氏とフィ

リピン革命の指導者で初代大統領であったア

ギナルド将軍(1869-1964)との親交はどのよ

うにして生まれたのであろうか。家族に対し

ても口数は少ない方で、戦後も若い頃の自慢

話はほとんどしなかったため、親交の理由や

きっかけは今もわからない。ただ当時、その

卓越した撮影技術は社交界で話題になりつつ

あり、タガログ語、英語、社交界の言葉であ

たスペイン語までが達者だったので、その語

学力をもって広く信望をあつめていたことは

事実だった。渡比後に就職したマニラの写場

サン・スタジオにはおそらく、フィリピン要人

が出入りしており、その中にアギナルド将軍

もいたのであろうか。当時のフィリピンでは

写真家の社会的地位が高く「アーチスト(芸術

家)」として尊敬されていた。長男の英之助氏

(75歳、横浜市在住)は生前の母からこんな話

を聞いている。あるとき撮影した人物写真が

返却されてきた。理由は「アーチスト・フル

ヤ」のサインが入ってないから、というも

のだった。郷里の山梨の親戚に

郵送した写真の中にはア

ギナルド将軍といっし

ょに撮った写真が含

まれている。なお

将軍以外にも、

戦後第2代大統領

になるキリノ氏

とも親交があっ

たようだ。1955

年(昭和30年)、キ

リノ氏は大統領退

任後に来日し東京の帝

国ホテルに滞在した際、

厳しい要人警護のなかを古屋

氏と面会している。

古屋青年がパイン・スタジオ

にいる頃、南洋協会の商業実習生としてジャ

パニーズ・バザーに派遣されていた郡司忠勝氏

は、「忘れられぬ人たち」として古屋家のこ

とを振り返る。

フィリピン大学の芸術科に籍を置いていた

という古屋正之助さんは痩せ形で、頭髪には

白髪が混っていた。面長の顔には度の強い黒

縁の眼鏡をかけ、その奥に優しい眼があった。

歳のはなれた若い奥さんの英子さんは日本人

としては均整のとれた、珍しいほど洋服が似

合う、化粧の美しい人である。父に似た顔立

ちの長男の英之助ちゃんと三人暮らしで、休

日にはピクニックに出かけていた。(中略) 地

元の人やマニラからの避暑客にも評判がよか

ったし、日曜、祭日などは山奥から出てきた

褌(ふんどし)と腰布を巻いたイゴロット族の

女で賑わっていた。古屋さんは芸術家肌の人

で口数は少なかったが、欧米人や蛮族の差別

なく、優しい態度で接したのでパイン・スタジ

オと名付けられたこの写場はなかなかの繁盛

ぶりであった。古屋さんは写真を通して多く

の友人や知人を持ち、後日独立してバラトッ

ク金山で写場を経営した。(『思い出はマニラ

の海に』)

バラトック金山に「ゴールデン・ライト・スタジオ」を開いて独立

古屋氏は1933年(昭和8年)頃、パイン・スタ

ジオから独立しバギオ市の西南16キロにある

バラトック金山で「ゴールデン・ライト・スタ

ジオ」を開く。バラトック金山は当時、約

5000人の坑夫が働くバギオでも最大級の鉱

山町で、スタジオは金山を経営する鉱山会社

の職員や家族で賑わった。スタジオの壁には

「鉱山王」といわれたジョン・ハウザーマン社

長の写真もかけられていた。長男の英之助氏

もこの鉱山町に住んでいた。バギオ市内の日

本人学校の寄宿舎生活で、週末のみバラトッ

クに帰っていたと話す。

古屋氏は本業のかたわら、北部ルソンのイ

ゴロットと呼ばれる山地民の生活に深い関心

を寄せていた。バラトックから北方のコルデ

ィリェラ山系の奥地への踏査を試み、人類学

的にも価値のある山地民の日常

生活や風習の記録写真を残

した。一方、「古屋白夢」

のペンネームで著述

活動も行った。そ

の中でも注目され

るのはベンゲッ

ト道路と日本人

労働者について

の考察「バギオ

邦人今昔物語」

(昭和10年『比律賓

在留邦人商業発達史』

南洋協会所収)だ。これ

は当時の日本の外交資料や英

語文献、工事従事者の口述な

どを元に事実を客観的に記述

した最初の資料として後世の研究者の間で高

い評価を得ている。

平和だったバギオの生活

『比律賓年鑑』には、昭和13年当時のバギ

オ日本人会の会員数は約320名、日本人小学

校の生徒数は高等科と尋常科あわせて152名

とある。非会員会わせると1000余人の邦人

が住んでいた。生活基盤を整えた日本人移民

は妻や家族を迎えるなどし、邦人数も徐々に

増えつつあった。長男・英之助氏によると戦

前のバギオでは「比較的豊かな邦人の家には

電気調理器や冷蔵庫、手動脱水機のついた洗

濯機まであった。バギオの上空を旋回する遊

覧飛行もあった。空から見るとバギオの町は

赤・白・黒の3色、赤は屋根、白はコンクリート

の舗装道、黒が松林だった。また映画『風と

共に去りぬ』(1939年公開)は小学校時代すで

にバギオで上映されていた」と話す。戦前の

バギオは宗主国アメリカの下、物質的にも文

化的にも内地より潤っていたといえる。

バギオ時代の家族の写真(1940年)。長男英之助君(前)と次男の正夫君

Page 72: Navi Manila Magazine - Volume 3

日米戦の戦場となったバギオ、そして敗

戦と共に終わった邦人社会

しかし、この平和な生活は長くは続かなか

った。1941年12月8日午前9時、海軍の真珠

湾攻撃から数時間後、台湾を発進した陸軍の

爆撃機がバギオ市郊外のジョン・ヘイ米軍基地

を奇襲した。あっという間の出来事だった。

この日を境に、平和なバギオの町は戦争色に

染まっていく。

バギオに軍政を敷いた日本軍は兵力増強の

ため邦人青年と日系二世に現地徴兵を課し

た。古屋氏は軍属として軍政監部北部ルソン

支部(バギオ)に勤務することになる。いやお

うなしの戦争協力だった。敗色濃くなると、

山下奉文率いる日本軍5万と在留邦人約3000

人はルソンの山岳地帯に逃げ込んだ。バギオ

の在留邦人もその中に混じっていた。退路を

断たれ、食糧補給がない自活戦で、山中では

体力のない婦女子からまず倒れていった。

郡司忠勝氏は、敗走途中のルソン島北部の

村で、バザーの支配人であり日本人会長であ

った早川豊平氏に偶然会った。かつての背広

姿とは違い、カーキ色の服に巻き脚絆、戦闘

帽をかぶった早川氏は初老の人ように疲れた

表情で、同じく兵隊の鉄帽をかむった郡司氏

をじっと見つめた。「懐かしさをとおりこし

て見つめ合った目に涙が浮いた」。早川氏は

終戦を前にした8月10日、56歳の若さで奥地

の渓谷で亡くなった。

沢山のバギオの邦人と日系人が、山

中で命を落とした。生き残った者は米

軍の捕虜となり日本に強制送還され

た。邦人の財産は没収され、かわりに

反日感情と怨嗟が残った。帰国できな

かった日系二世はその中に取り残され

た。ベンゲット道路工事完成から約

40年後、苦労して築き上げたバギオ

の邦人社会はこうして終わった。

戦犯容疑で収容所に拘禁、アギナルド将軍が助命

古屋氏一家は父と母子が山の中で極

限状態の中をなんとか生き延び、家族

全員が帰国を果たすことができた。

古屋正之助氏は1946年(昭和21年)1月8日、

リバティ船で帰国し、郷里の山梨で先に帰っ

た家族と落ち合う。しかし幸福もつかの間、

3ヶ月後の4月に突然、戦犯容疑で巣鴨に連行

され、翌月には米軍機でフィリピンに移送さ

れマニラ郊外カンル

ーバン収容所に拘禁

された。当時、いち

ど戦犯になれば助命

嘆願は困難で「日本

人10人の証言より

フィリピン人1名の

証言が勝る」といわ

れていた。古屋氏の

潔白を説明したのは

アギナルド将軍だっ

た。米軍司令部は将

軍からの連絡に驚い

た。直ちに古屋氏を

喚問した。戦犯容疑

は完全な人違いで同

姓の憲兵隊通訳の人

物に間違えられていたことがわかった。「自

分が戦犯ということは絶対にあり得ないと思

っていた。戦争中フィリピン人をいじめたこ

となどない。逆に助けたんだ」。帰国した後、

家族にそう語った。古屋氏は戦後、横浜の写

真スタジオに勤務したが、1964年(昭和39

年)12月7日、心不全で68年の生涯を閉じた。

かつての「バギオ・ボーイ」、長男英之助氏

は父と同じ写真家で、日本での仕事引退後は、

生まれ故郷のバギオと日本を往復する生活を

続けている。今年9月のバギオ市政100周年

に合わせ、約3年前から市内を歩き回り、1か

ら101の数字を題材に撮った写真の個展を開

くなどしながら、懐かしい少年時代のバギオ

の風景や、死んでいった同級生、戦前のバギ

オ邦人の思い出を集めている。 (橋本信彦)

《参考文献》「Japanese Pioneers in the Northern PhilippineHighlands」『北部フィリピン高地の日本人開拓者』(Filipino-Japanese Foundation of Northern Luzon,Inc. 2004)

『集録「ルソン」』(佐藤喜徳編集 比島文庫)『思い出はマニラの海に』(郡司忠勝著 三月書房1993年)

『比律賓年鑑』(大谷純一編 昭和14年版)

戦前に古屋氏の写真館があったバラトック金山跡。現在も古びた飯場らしき木造家屋が数棟あり人が住んでいる。20世紀の初めに採掘を開始し、戦前には沢山の日本人が暮らしたこの金鉱山は1992年、廃坑となった。1990年バギオを襲った大地震で地下坑道が浸水するなどして操業不能となったからだ。この廃坑跡は今、坑道内をトロッコで回り、金の採取を実体験する「坑道ツアー」が観光名所となり人気を呼んでいる。

早川豊平日本人会長(左)と古屋氏。

長男、古屋英之助氏。バギオ市内の「アボン」(北ルソン比日友好協会}にて愛犬ブロッサムといしょに(2008年9月)

Page 73: Navi Manila Magazine - Volume 3

『フィリピンの事典』には「バギオ」は「苔を意味する『ビギウ』に由来する」とある。「ビギウ」は地元のイバロイ人の言葉である。「ビギウ」は話し方により「バギウ」と聞こえることもある。

この苔あるいは水生シダが群生していた場所は、現在のバギオ市の北西、ラ・トリニダッド町に入る手前の低地、ギサッドの谷に当たる。当時のギサッドの川辺には西方の川筋からイバロイ人の家族が移り住み一つの集落をなしていた。「ギサッド」はイバロイ語で「丘から降りてくる」という意味の言葉「キサッド」から来ている。当時のギサッドの中心には隣町のラ・トリニダッドにあったスペイン軍司令部の出張所があり、少なからずスペイン人もいた。この場所に「バギウ」と呼ばれる水生植物が群生していたことから、いつの間にかこの名がついた。スペイン人はこれを

「Baguio」とつづった。しかしこの時期はまだ、「バギウ」は谷筋のごく狭い地域を指すにすぎなかった。

ときに「バギオ」の地名は「暴風、台風」という意味のスペイン語「バギオ(baguio)」からきたと説明されることがある。確かにバギオは雨や台風が多い。しかしもともとは地名の「バギウ」の方が先にあったもので、どうも順序が逆である。地名にあてたつづり字の「Baguio」が、その後ど

のようにしてスペイン語の台風の意味になったかは不明だ。この「Baguio」はフィリピン諸島だけで使用されたスペイン語だ。

この「バギウ」が、現在の広い地域の総称となるきっかけは、イバロイ人の指導者、マテオ・カリーニョ氏が一族と村人を率いてギサッドの谷から丘の上に集団移住したことだった。軍の出張所も共に移った。「カフグワイ(広い場所)」と呼ばれていたこの新しい住み場所は、現在のバギオ市役所からバーナム公園にかけてのあたりだ。新しい居住地に移ってからも「バギウ」の地名はそのまま残り、時代を経てより大きな町の地名として定着していった。フィリピン諸語では母音の「ウ」と「オ」の区別は厳格でない。いつの間にか「バギウ」より「バギオ」が一般的となった。これが地名「バギオ」の由来のようだ。

カリーニョ氏はその後指導力を発揮、家畜の放牧地を拓き井戸を掘って潅漑を施すなど一帯の開発に貢献した。それから十数年経った1909年、

「バギオ」には市政が敷かれ、周辺に町が拡大してバギオ市として発展することになる。バギオに通じるベンゲット道路工事(1905年開通)に従事した日本人移民の一部がバギオに残り、邦人社会の礎を築くのもこのころであった。

「バギオ」の地名はどこから?

北ルソン日本人会Japanese Association in Northern Luzon (JANL) (小国秀宣代表)c/o Sato Kokusai Learning Centre Inc Patria De Baguio Rm.203, Session Rd.,Baguio city 2600, Philippines Teleax: (074) 424-0288 e-mail: [email protected] http://janl.exblog.jp/i0/

バギオ100年祭に

向けて取り組む

邦人団体

マニラ首都圏マリキナ市の

リバーバンクス・モールに野生

のジャコウネコの糞から採取さ

れる通称「アラミド・コーヒー」

を出す喫茶店「コルディリェ

ラ・コーヒー」がある。

ジャコウネコは熟したコーヒ

ーの果肉部分が好物らしく夜間

に木に登り果実を食べる。しか

し固い豆の部分のみ未消化のま

ま排泄される。その豆はジャコ

ウネコの腸内で発酵することに

より独特の香味が加わるともさ

れている。コーヒーの栽培農家

の人たちが日の出前にその糞を

拾い集めて水洗いし、乾燥させ

たものを業者が買い取り焙煎す

る。これらは全て手作業となる

ため量産がで

きない。ここ

「コルディリェ

ラ・コーヒー」

ではアラミド・

コーヒーは

「カペ・ムサン」

という名前で

販売されてい

る。1杯360ペ

ソ。

店のオーナ

ーのフランク

さんは英国人で、

カリンガ州出身の

奥さん、グレース

さんといっしょに2003年から

この事業を始めた。アラミド・

コーヒーの一大産地である北部

ルソンのコルディリェラ(スペ

イン語で「山脈」という意味)

地方の名をとり店の命名をし

た。店の広さは約40平米。店

内の壁には北部ルソンの山地民

であるイゴロット族の古い写真

や手織物、伝統衣装をまとった

カリンガ族の女性の絵画などが

掛けられている。テーブルは分

厚い一枚板、椅子も木製と内装

も凝っている。「客層は8割が外

国人」とフランクさんは話す。

各国のコーヒー通が訪れる。

「独特の香味」とも「チョコレ

ートの香り」とも味の評価は分

かれるアラミド・コーヒーだが

根強いファンが多い。フランク

さんによると韓国や米国、日本、

オーストラリアからも注文が入

るそうだ。

この「世界で最も高価なコー

ヒー」として知られているアラ

ミド・コーヒー、フィリピンに

いるあいだに一度、味わってみ

るのもいい。コーヒー豆は360

ペソ(25グラム、カップ3杯分)

で販売されている。通常の焙煎

コーヒーにはアラビカ種の豆を

使っている。バギオのSMシテ

ィ・バギオにも支店がある。

一般に「アラミド・コーヒー」と呼ばれているこの

コーヒー、フィリピンでは地域により呼び方が異な

る。「アラミド」はタガログ語で「ジャコウネコ」

という意味で、このため「カペ・アラミド」と呼ば

れることもある(「カペ」は「コーヒー」の意味)。

タガログ語には別の呼び方「ムサン」がある。喫茶

店「コルディリェラ・コーヒー」のメニューには

「カペ・ムサン」とある。一般にフィリピンではジャ

コウネコのことを英語でシベット・キャットと呼ん

でいるが北部ルソンの山中では「モティット」、ミ

ンダナオでは「バロス」、またインドネシアでは

「ルワック」と呼んでいる。フィリピンでは森林伐

採などが進んだため数が減少し、今では希少動物と

なっている。

ジャコウネコの糞から採取される「アラミド・コーヒー」の店

Cordillera Coffee: A1-30, G/F Arcade, RiverbanksCenter, 84 A. Bonifacio Road, Barangka, Marikina City Tel. 933-8040 営業時間: 朝6:30~深夜0時

NAVI Manila 2009.7.15

Page 74: Navi Manila Magazine - Volume 3

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マニラ市 Manila

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は50ページです。切り取ってお使い下さい。

ラウンジ

海マニラ・デルピラール通り沿い

オールタイム

90分 セット料金 500ペソ お一人様より

ショータイムもお楽しみ下さい

営業時間 7:00PM〜3:00AM

ご好評プロモ継続中<料金システム>

※ 飲み放題 (お一人様セット料金)1時間30分 500ペソリクエスト(指名料) 300ペソレディースドリンク 250ペソ90分延長料金 300ペソ☆ 女性のお客様 300ペソ税金 12% サービス料 10%

(スタッフ一同皆様のご来店心よりお待ち申し上げます)

Padr

e Fa

ura

Guerrero

J.C. Bocobo

A. Mabini St. マビニ通り

M. Adriatico

Pedr

o G

il

A. Mabini St. M. H. Del Pilar デルピラール通り

A. F

lore

z

Arqu

iza

Roxas Boulevard ロハス大通り

UN

Avn

ue. La Corona

Lotus GardenSuites

CowboyGrill

City Garden Suites

H

H

H

けん太串まさ

Diamond Philippines

Hyatt Hotel & Casino

H

H旧・海

438 Arquiza St., cor. M. H. Del PilarStreet, Ermita, Manilaお店 ☎(02) 302-2748事務所 ☎(02) 524-1789

店の前に駐車場もございますので車でも安心してお越し頂けます。

★日本語スタッフのマニラ・マカティ市街無料送迎あり!

お一人様でも安心して飲める明朗会計のお店です!Every Day Fair Price!

➡MAP 2 (C-4)

Page 75: Navi Manila Magazine - Volume 3

➡MAP 2 (F-3)

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マニラ市 Manila

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

Page 76: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

Pasay Road

Amorsolo St.

Makati CinemaSquare

Pasong Tamo St.

McDonalds

HeraldSuites

リトル東京

Herrera St.

MileLong

秋田屋

きくふじ

Sango

2F「小町」Club ZOE

女性に「イカウ、パロパロ (あなたは浮気者ね)」と

言われた時、こんな話で逆襲してみたらどう?小町コラム

カルビン クーリッジ米30代大統領(1923-29)は大変生真面目な男だったが、反対に夫人は陽気で、活発な女性。大統領夫妻が農場を視察した際。最初に鶏小屋を訪れた夫人は、飼育係に質問した。「この雄鶏は1日に何回くらい雌鶏に求愛するんですか?」飼育係は「何十回もですよ」と答えた。すると夫人は喜んで「その話を主人にもしてやってください」と言い残して出て行った。

その後、鶏小屋を訪れた大統領は、飼育係からその話を聞かされ「では、その雄鶏はいつも同じ相手に求愛するんですか?」と質問した。飼育係は「いいえ、毎回違う雌鶏です」と答えた。すると大統領はにっこり笑ってこう言った。「じゃあ、その話を

女房に伝えてもらえないか?」それ以来、生物学会にもこのはなしが伝

わり世界中の主に男性生物学者が研究をはじめた。その結果、一羽の雄の鶏は、一羽のメス鶏に対し、一日一回しか求愛しないが、1ダースの鶏に対しても一回ずつできる、と言う。そして、クーリッジ効果(Coolidge effect)と言う言葉がうまれた。これは、新しいメスの存在がオスの性衝動を活気付けること、という。

小町で活気付けて、家庭内円満。めでたしめでたし。出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

雰囲気もお勘定も接客女性も全てに安心して楽しめるお店です。

Dela Rosa

➡MAP 5 (B-3)

Page 77: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15広告内にクーポン券のマークのあるお店のみでご使用になれます。

BDO

LLaaJJuurraa

Renaissance

Makati

Pasay Road

Pase

o de

Rox

as

Am

orso

lo

Mak

ati A

ve.

TEL.: 818-4042814 Arnaiz Ave. Makati City

「私がママです」

カウンターでは多チャンネルデジタル衛星放送 放映中!

ご持参のパソコンで無線LAN接続可お勤め後のビジネスメールは当店で

月〜土: 午後7時30分〜午前2時30分日曜日: 午後7時30分〜午前2時

➡MAP 5 (D-5)

➡MAP 5 (D-5)

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

営業時間PM7:00 ~ AM2:00Tel 897-2923

2/F Dona Pacita Bldg.,Makati Ave., cor. P. Burgos St., Makati City

MUSIC LOUNGE

カラオケ

ナポレオン(2階)

P.Burgos St.

Makati Ave.

Jupiter St.

新宿ラーメン

セット料金

P500/90分

(延長P400/60分)

★飲み放題 ・

歌い放題

あったらいいな、素敵な出逢い…

➡MAP 4 (D-2)

Page 78: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

☎887-6311

ハウスボトル/ビール/焼酎/ソフトドリンク飲み放題

2/F Crown Prince Court Bldg., 828 Pasay Road, Makati City

http://www.clubcrea.com

CCrreeaa

New WorldHotelPasay Road

Pas

eo d

e

Am

ors

olo

Mak

ati A

ve.

クラブ・ クレア 4階

90分セット料金 P500Club Crea

すばらしいマカティの夜をあなたに

http://www.clubcrea.com

クラブ・ クレア 2階 日曜日も営業

全室 個室カラオケ

60分セット料金 P500

「あの花は……

娘たちが摘んだあの花は、

花はどこへ行ったの?」

ハウスボトル/ビール/焼酎/ソフトドリンク飲み放題VIPルームでゆったりと

おくつろぎ下さい。

2/F Crown Prince Court Bldg., 828 Pasay Road, Makati City

☎752-8631/32CCClub Crea

➡MAP 5 (D-4)

➡MAP 5 (D-4)

Page 79: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

Pasay Road

Amorsolo St.

Makati CinemaSquare

Pasong Tamo St.

McDonalds

HeraldSuites

リトル東京

Herrera St.

Dela Rosa

MileLong

秋田屋

きくふじ

Sango

Basement, Makati Creekside Bldg.,Amorsolo St., Legaspi Village,Makati City

Makati Cinema Squareすぐ近く。「クラブ・クリークサイド」そば。バーガー店「SANGO」様横。

落着いた雰囲気の地階の珍しいカラオケクラブです。B & Aの扉を開けると、そこは魅惑の空間…。思うぞんぶん解き放たれて下さい。

Tel. 817-7600 / 817-3829

広間ではCyber DAM(7万曲)、

最新曲が満載です。 DAM装備のVIP室は喫煙可

➡MAP 5 (A-3)

Navi クーポン持参のお客様はセット料金から10%割引!

Present NAVIcoupon to availof 10%discount onSet Charge.

セット料金(90分) P500《ハッピーアワー》 P400

7:00pm〜9:00pm0:00am〜2:00am

締めの味噌汁の味も格別営業: 午後7:00〜午前2:00

➡MAP 5 (B-3)

Page 80: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

広間ではCyber DAM(7万曲)最新曲が満載です。DAM装備の3VIP室は喫煙可

マカティでは老舗で5★クラスの高級感のあるカラオケクラブです。新人からベテランまで50人以上の洗練された魅惑の天使たちがお待ちしております。

Pasay Road

Amorsolo St.

Makati CinemaSquare

Pasong Tamo St.

McDonalds

HeraldSuites

リトル東京

Herrera St.

Dela Rosa

MileLong

秋田屋

きくふじ

Sango

Makati Creekside Bldg., Amorsolo St.,Legaspi Village, Makati City

Makati Cinema Squareすぐ近く。リトル東京の裏手。

Tel. 817-5984

Navi クーポン持参のお客様はセット料金から10%割引!

「私がママです♥」

営業:午後7:00〜午前2:00

*年中無休

セット料金 (90分)

P600午後7時〜深夜0時までは

さらに食べ放題でおもて

なし。深夜0時以降は

90分セットP500

存分に歌って飲んで!!

CCSダンサーの特別ショータイムにも乞うご期待!

➡MAP 5 (B-3)

全室Cyber DAM(7万曲)童謡から最新ポップスまで何でも選べ音響効果抜群の日本式カラオケボックス

Navi クーポン持参のお客様はお会計から5%割引!Present NAVI coupon to avail of5% discount.

予約大歓迎! まずはお電話を。

お1人様 P85(60分)(個室, カラオケ使用料, VAT込み)P85 (60 mins) per person(Inclusive Room Charge, VAT &Free Karaoke)

毎月の特別プロモにも乞うご期待!Business Hour: 11:30am〜5:00amまで営業

お1人様から20名様以上のグループもOK。レストランですので個室でお食事とカラオケが楽しめます。ロビー, ダイニングではルームチャージなしでお食事ができます。

ロビー

WWAAKKOO

New WorldHotel

Pasay Road

Pas

eo d

e R

oxas

Am

orso

lo

Mak

ati A

ve.Tel. 819-3361

819-3362894-4604

日本橋亭

7-ElevenFujitsu

筑地

826 Pasay Road, SanLorenzo Village, Makati Cityドライバー休憩室完備➡MAP 5 (D-4)

Page 81: Navi Manila Magazine - Volume 3

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

NAVI Manila 2009.7.15広告内にクーポン券のマークのあるお店のみでご使用になれます。

素敵な女性達が、今夜もあなたをお待ちしております。夢を抱いた女性がマニラにフィリピン各地より集い、最初はウブな彼女達も時が過ぎるとともに成熟してゆき、美しくもなり、賢くにもなりますが、結局は 情熱的であるのが「フィリピン女性」であると痛感されます。情熱の国フィリピン ・・・・・ 今宵はどんなハプニングが?(毎日、心安まる生演奏や、躍動感あふれるダンスショーなどがございます。)

《クラブココ週間予定》

月曜日 爽やかなオレンジ・イエロードレス〜初めは新鮮でウブな彼女達〜

火曜日 鮮やかなグリーンドレス〜大人に扱われたい彼女達〜Ms. YZAH バライエティ & ジャパニーズ

水曜日 心をくすぐるブルー・ピンクドレス〜振り向いてもらいたい彼女達〜COCO DANCERS

木曜日 誘惑のブラックドレス〜すっかり大人だと思っている彼女達〜GLEN & NICOLE ピアニスト & ボーカル

金曜日 妖艶なレッドドレス〜成熟した彼女達〜LUIGI & NYPER ピアニスト & ボーカル

土曜日 注目のイベント・デーショータイム, ゲーム……

日曜日 ときめきの白い天使〜教会帰りの彼女達、本音が聞けるかも〜GAME GAME

その他詳しくはPM7:00以降ジョエルまで TEL. 02-818-9650営業時間PM7:00〜AM2:00 年間5日間を除き無休です。

クーポンご持参のお客様は<スペシャル プロモ>P400(90分) 毎日7:00pm〜0:00am★7品付きお食事 & 飲み放題(税/サービス料別途)

「店長のジョエルです」

当店のやさしい女性スタッフです

気迫のこもったショウタイム

#5 Mile Long Compound, Amorsoro St. cor. Dela Rosa St., Makati City

無無料料送送迎迎車車ををごご用用意意

www.clubcocomanila.com

皆様の安全と安心のために、無料の送迎車をご用意致しております。(但し、マカティ市及びその周辺) お問合せは下記事務所又は担当者まで○事務所 (818-9650)○ジョエル (0916-641-3565) 運転手(身分証明書をご確認下さい。)

➡MAP 5 (A-2)

「Dusit Thani Manila」 からお車で約5分でございます。

Page 82: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

Unit 6-1B The Gallery Bldg., Amorsolo St., Makati City

☎ 759-2382/83 Cell. 0928-211-8747 尾矢

Pasay Road

Amorsolo St.

Makati CinemaSquare

Pasong Tamo St.

McDonalds

HeraldSuites

リトル東京

Herrera St.

Dela Rosa

MileLong

秋田屋

きくふじ

Sango

3人以上のお客様にはフルーツをサービスします。

3名以上のグループのお客様でナビクーポンご持参の方はお会計から10% OFF!(但しハッピーアワーは除く)どうぞママまで。

「ママ・グレンダとママ・メロディです。どうぞよろしくね」

カガヤンデオロ、ダバオ、イサベラ地方からのタレント多数。

タクシーでお越しの際にはMakati Cinema Square横のMcDonaldsとおっしゃってください。「京」はすぐ近くです。

営業時間: 日曜〜木曜 午後7時〜午前2時まで金曜/土曜 午後7時〜午前3時まで

ハッピーアワー午後7時〜午後8時まで &

午前0時〜ラストまで

P400 *税12%+

当店のお客様は大半が日本人です。タレントは雰囲気も会話も上品です。どうぞ安心してご来店下さい。

➡MAP 5 (B-3)

■指名/女性のドリンク料金 各 P250

5人以上のお客様はセット

料金各 P400と、

更にうれしいプライスです!

毎夜ショウタイム午後10時〜 / 午後11時30分〜

Amorsolo St.

Page 83: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

Tel: 893-9982

1030 Pasay Road, Makati City

指名・延長・レディースドリンク料金 各P300税12%、サービス料10%別途

P500

Dusit

Thani

Manila

すすばばるるPasay Road

ED

SA

Park Square 2

皆様のあたたかいご支持を受けて「すばる」

は3年目を迎えることができました。お手ごろ

価格と明朗会計、フィリピーナの天性の明る

さ、作らない笑顔、そしてエネルギッシュな

ショウタイム……。「すばる」はお仕事や旅で

疲れた皆様にひとときの癒しと憩いを与えま

す。マカティはドゥシット・タニホテルの真ん

前です。どうぞお気軽にご来店下さい。

いつでも90分セット料金飲み放題・歌い放題

当店のダンサー

500

➡MAP 5 (H-5)

Page 84: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15 便利なクーポン券は48ページです。切り取ってお使い下さい。

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ● マカティ市 Makati

NAVI Manila 2008.11.1

指名の延長料金は頂きません!

この違いに納得!

良心的なお店です。安心して、

お楽しみ下さい。

食べ放題メニューには日

本食もたくさん。おむす

びやサラダ、みそ汁もご

ざいます。お食事がてら

来て下さい。。

真珠の森

SHINJU NO MORI CLUB THEATRE & RESTAURANT

Owned and Operated by Pearl Club Chain, Inc.

毎夜、迫力のステージショーがございます

Tel. 889-7604G/F, Sunvar Plaza, Amorsolo St.,Cor. Arnaiz Ave. Makati City

こんなのはじめて?!

LittleTokyo

Amorsolo St.Pasa

y R

oad

Makati

Cinema

Square

➡MAP 5 (B-4)

Pasong Tamo St.

歌歌いい放放題題

ああたたりりままええ??!!飲飲みみ放放題題

ああたたりりままええ??!!

そそのの上上……

午後77時から深夜夜1122時までで

1セット 90分で

P400+税・サービス

指名料金、レデ

ィスドリンク

代金は別料金

食食べべ放放題題

深夜12時からはP300に

かわります。

Page 85: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15マニラ・マカティ地図 (Manila / Makati Map)はP88〜P93

● カラオケ・ミュージックバー Karaoke & Music Bar ●

ハイパージョイV2

新規ご契約プロモ! 限定25台のみレンタル月々P15,000 Only!

KARAOKE

2008年2月末 (TMG調べ)

形式 総曲目数 1ヶ月配信数 洋楽 韓国 中国 フィリピン 本人映像

ハイパージョイV2 103,449 /102,622 796 6,199 6,850 6,358 1,362 412/479 ハイパージョイ 73,600 139 4,862 5,282 2,944 100DAM-G30 47,000 200 3,500 5,000 5,500 800 300 DAM-G50 67,000 300 5,000 4,500 2,500 650 500/150 DAM-2 35,000 配信終了 1,688 3,921 1,477 408 ユーカラ3 23,000 70 900 500 100 未確認

ネオン/BEAT 30,000 配信終了 1,700 1,600 200 80 スーパービーマックス 51,000 280 2,800 1,900 1,200 90

通信カラオケ楽曲数

110,000曲

R & S Videoke Rental3506 A General Luna St., Bangkal, Makati CityE-mail : [email protected] : [email protected] : +63-907-787-8888 (Japanese/English/Tagalog)Tel : 0918-355-9087 (Tagalog) *テキストメッセージもどうぞ

Yume no Yume

ADRIATICO St.

San AndresAd

riatico

Mab

ini St.

M. AdriaticoSt., Malate, Manilaマニラ、マラテ、アドリアティコ通り

8時から1名様 P600延長(60分) P300/指名料 各 P250レディースドリンク P200*+税金12%、サービス料10%

夢の夢

たなべ

マニラ市内無料送迎

ショークラブ

〜セット料金90分飲み放題〜

当店は明朗会計の徹底を心掛けています。ご不審な点がありまし

たら些細な事でもおたずね下さい。

Cell. 0908-996-4824Tel. 528-4227お問い合せはカロルかエリ迄

ブランデー、ウイスキー、ビール、焼酎(いいちこをご用意)、 おつまみ付

連日50名出演中

新しいカルチェ⋯⋯

体験してみませんか?

ニューマネジメントでスタート!

OPEN : pm : ~ am :

Tel : (02) 811-1812Ground Floor. Makati Cinema Square,Pasong Tamo St., Makati City 「万坊」 隣

ミュージックラウンジ

カルチェ➡MAP 5 (A-4)

➡MAP 2 (G-2)

Page 86: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

カロオカン市にある軽量高

架鉄道(LRT)の終点モニュメン

ト駅からマッカーサー通りを

車で20分ほど北進すると左手

にサンミゲルビールのポロ工

場が見える。そこからさらに

500メートルほど直進し、ド

ンペドロ通りを左折、ラジオ

局の鉄塔に向かって200メー

トルほど行くと、左手に手入

れの行き届いた800平方メー

トルほどの公園風の敷地が目

に入る。敷地の中央に約4メ

ートルほどの「日本人之墓」

と刻まれた墓碑が立ってい

る。もしこの石塔がなければ

ここの裏手の広場がかつて、

戦前から戦中にかけてマニラ

で暮らし亡くなっていった在

留邦人の墓碑が立ち並び「ポ

ロの日本人墓地」と呼ばれた

大霊園だったことは想像でき

ない。

現在、公園の裏手は放送局

の敷地になっているが、その

中心あたりに高さ約2メート

ルの墓碑の基礎部分が残って

いる。その上にはかつては大

きな墓碑があっただろうと想

像できる。戦前・戦中にフィリ

ピンで発行されてい

た邦字紙「マニラ新

聞」によると、マニ

ラ日本人小学校の生

徒も奉仕作業でこの

墓地の清掃にたびた

び来ていたという。

同紙には南進論の

先駆者と言われる菅

沼貞風の墓も昭和10

年(1935年)に「マニ

ラ北郊のポロの墓地

に移された」と記されている。

菅沼貞風は明治の初めに渡比

し領事館内に起居していた

が、2ヶ月後に24歳の若さで

熱病で客死、マニラ近郊の英

国人墓地(サンペドロ・マカテ

ィの丘と呼ばれた場所にあっ

た)に葬られていた。また、第

一次世界大戦参戦でシンガポ

ールに派遣され、凱旋(がいせ

ん)途中だった日本海軍の軍艦

「矢矧(やはぎ)」内で熱病がま

ん延しマニラに入港して治療

を受けたものの48人が死亡し

ポロの日本人墓地跡戦前の邦人社会の名残り

Don Pedro Street, Valenzuela City

草木が生えている墓碑の基礎部分。水鉢や花立て

がそのまま残る

手前の石の上には3枚の桜の花びらを

あしらった紋章らしきものが残る

墓を守るヨナルダさん

Page 87: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

たという事件があった。その

病死者の墓も菅沼貞風同様、

英国人墓地に埋葬されたが

「護国の英雄を外人墓地に祀

(まつ)るには申し訳がない」

として、昭和13年(1938年)1

月にここに移された。ポロの

日本人墓地には軍艦乗組員の

ための立派な慰霊碑が建てら

れて海軍関係者や在留邦人に

よって慰霊祭が開かれた(「マ

ニラ新聞」昭和18年3月16日

号)。

父の代の1960年から一家で

管理をして来たというヨナル

ダ・バレンスエラさん(69)は、

「戦後すっかり荒廃し墓碑の

一部などがわずかに散乱する

草むらになっていたのを、日

本大使館が遺骨や墓碑の一部

を回収し、60年ごろこの場所

に新たに石碑を建てた」と教

えてくれた。毎年7月中旬に

行われていた慰霊祭も10年以

上も前から途絶え、いまでは

ほとんど参詣する日本人はい

ないという。敷地内にはヨナ

ルダさんの兄弟や親戚など5

家族が住んでいる。慰霊碑の

回りは清掃が行き届き、現在

は近くの住民の憩いの場所に

もなっている。

帰りがけにヨナルダさんは

「終戦直後、近くに住むフィ

リピン人が、日本兵に殺され

た家族のかたきだとして散乱

していた墓石を次々に足蹴に

していたのを覚えている。し

かし戦争はもう遠い昔のこ

と。いまは何とも思っていな

い」、子供の頃の記憶をその

ように話してくれた。

当財団の協賛飲食店(上記)の収益金は、首都圏のゴミ集積場があるパヤタスとスモーキーマウンテンの私設学校「パガラップ(夢)」の運営に充てられております。ゴミ集積場でスカベンジャー(ゴミ拾い)をしながら、これまで大勢の子供たちが学校を卒業することができました。上記の協賛飲食店含め、ご来店いただきました皆様に心より感謝しますともに、今後とも宜しくご理解とご協力をお願い申し上げます。 クリエイティブ・イメージ財団

マニラ日本人小学校尋常科高学年のポロ日本人墓地清掃奉仕活動を報じる「マ

ニラ新聞」(昭和17年11月11日号)

ポロの日本人墓地跡は現在、ラジオ局

の敷地になっている。敷地内のところ

どころには墓碑の一部と思われる墓石

や基礎部分が残されており、中には掘

り起こされたままの墓石もある

Page 88: Navi Manila Magazine - Volume 3

NAVI Manila 2009.7.15

長野県北安曇群白馬村大字北城6361-1TEL: 0261-72-9818 E-mail: [email protected]

長野県白馬村の憩いの場

クラブ「マガンダ」はJR大糸線白馬駅前にあります。「アルプスの街」白馬村にお越しの際は、どうぞお気軽にご来店下さい。

覚えていてね... 忘れないでね...アコはイカウのこと、ずっと忘れない...白馬で待ってるわ.....

R & S Videoke Rental3506 A General Luna St., Bangkal, Makati City

E-mail : [email protected] : [email protected] : +63-907-787-8888 (Japanese/English/Tagalog)Tel : 0918-355-9087 (Tagalog)

*テキストメッセージもどうぞ

レンタル可★日本語曲 新曲パッケージ販売開始!! ★使いやすさが向上した新機種導入!!★外国語パッケージ販売開始!!★本体をどこにでもおいてもリモコン

が使えるオプション追加

業務用、個人用に本格的なカラオケをお探しの方に最適。

ご出勤前においしいモーニングセットをどうぞ。朝はWi-Fi 1時間無料です。

土曜日はスペシャルメニューで!

朝: 6:30am〜10:30am (土は8:30am〜)昼: 11:00am〜2:30pm夜: 5:30pm〜10:00pm (土は〜8:30pm)

2/F Liberty Plaza, H.V.Dela Costa, SalcedoVillage, Makati City

Tel. 884-2140 アイリーン・大西までミーティングルーム(喫煙可) 10〜15名様

場所は➡MAP 4 (D-3

サルセド・ビレッジの日本レストラン

日曜日のみお休み

ジャポニカ

Page 89: Navi Manila Magazine - Volume 3

BC

DE

FG

HI

A

1 2 3 4 5

Th

e P

earl

Man

ila H

otel

Man

ila H

otel

マニ

ラホ

テル

Mab

ini M

ansi

on

Shel

l

Man

ila P

avill

ion

H

H

Lot

us

Gar

den

Bou

leva

rd M

ansi

on

HH

yatt

Hot

el &

Cas

ino

Th

e P

an P

acif

ic

La

Cor

ona Gol

den

Bay

Cit

y G

ard

en

Suit

es

HH

H

H

H

Tro

pic

ana

Ap

artm

ent

H

Cit

y St

ate

Tow

er

H

Mab

ini P

ensi

onn

e

Dia

mon

d P

hili

pp

ines

HHM

ala

te C

hu

rch

Sa

nti

sim

a C

hu

rch

HH

H

Pac

o P

ark

Oas

is H

otel H

Th

e G

ard

enP

laza

Mal

var

Hot

el

HC

asa

Pen

sion

ne

HH

Wes

t M

akat

iT

ouri

st I

nn

Lu

cid

Tow

erT

ouri

st I

nn

Ap

arte

lle

Pa

co C

hu

rch

H

Bay

view

Par

k H

otel

H

H

Ma

nil

a●P

asa

y C

ity

マニ

ラ・

パサ

イ市

街地

Est

ero

de P

aco

Sta

. Cla

ra

HH

Mal

ibay

Don

Car

los

Vill

age

Sofi

tel P

hili

pp

ine

Pla

za

Coc

onu

t P

alac

e

H

Tan

uki

たぬ

Taj

ima

焼肉

但馬

Lit

tle

On

esD

enta

l Clin

ic

Taft

Ave.

Sta

tion

Shia

tsu

Har

i M

assa

ge

エル

ミタ

・マラ

テの

拡大

地図

は次

ペー

ジM

AP1

Cal

tex

Pet

ron

H

Star

Cit

y

H

Pas

ay C

ity

Toy

ota

Cen

tury

Par

k H

otel

H

Orc

hid

s G

ard

en H

otel

Atr

ium

Su

ites

H

Nem

oto

ねも

Fu

rusa

toふ

るさ

RIC

S

KSP

Nih

on C

onsu

ltan

cy

Izu

mi B

eau

ty P

arlo

r

Net

wor

ld H

otel

SM K

enko

Sau

na

Kai

shu

海舟

Bay

Gar

den

Con

do.

Sun

set

Vie

w T

ower

Con

do.

Hob

bie

s of

Asi

a

Hol

iday

Pla

za

HK

Su

n P

laza

Boo

m n

a B

oom

Clu

b O

mor

oid

eD

ark

An

gel

Aki

ra R

amen

Wor

ld S

ky T

ours

Leg

asp

i Tow

er 3

00T

rad

ers

Hot

el

日本

大使

H

An

tel S

eavi

ewH H

erit

age

Hot

el

Jun

em T

rave

lSo

cial

ite

Plu

s O

ne

She

ll

HSan

Ant

onio

Alo

ha

Hot

el

Her

ald

Su

ites

Sol

ana

G H

otel

Man

ila

※赤

色の

表記

はカ

ラオ

ケ、

ミュ

ージ

ック

パブ

等で

す。

Are

llano

St.

Mu

Car

ina

HH

Page 90: Navi Manila Magazine - Volume 3

BC

DE

FG

HI

A

1 2 3 4 5

Nik

ko

On

e A

dri

atic

o P

lace

Ro

xas

Bo

ulev

ard

Ro

xas

Bo

ulev

ard

Ro

xas

Bo

ulev

ard

Man

ila D

octo

rs

Hos

pit

al

Ph

ilam

Lif

e C

ente

r

Cou

rt o

f Ap

pea

ls

Bu

reau

of S

oils

Sup

rem

e C

ourt

Nat

ion

al B

reau

of

Inve

stig

atio

n Dep

artm

ent

Of J

ust

ice

US

Em

bas

sy 米

国大

使館

Bay

view

Par

k

La

Cor

ona

Yas

min

Ap

arte

lleLot

us

Gar

den

Tro

pic

al M

ansi

on

Mid

lan

d P

laza

Dak

ota

Res

iden

ces

Kim

ber

ly

Tro

pic

ana

Ap

artm

ent

Hot

el Lov

ely

Moo

nP

ensi

on I

nn

Pea

rl L

ane

Cit

y St

ate

Tow

erM

abin

i Pen

sion

Dia

mon

d P

hili

pp

ines

ダイ

ヤモ

ンド

ホテ

Hya

tt H

otel

Pal

m P

laza E

xecu

tive

Pla

zaR

ivie

ra M

ansi

on

Alp

ha

Gra

nvi

ew

Pen

sion

N

ativ

idad

Th

e P

an P

acif

icM

alat

e P

ensi

onn

e

Am

bas

sad

or

Hot

el

Mar

bel

laA

par

telle

Alo

ha

Hot

el

G H

otel

Man

ila

Roo

tman

Bou

leva

rdM

ansi

on

Gol

den

Bay

Cit

y G

ard

en

Suit

es

Ch

erry

Blo

ssom

s H

otel

Sori

ente

Mal

ate

Ch

urc

h

Rem

edio

sC

ircle

Man

ila B

ay

Pla

za R

ajah

Sula

yman

Mal

ate

Cat

hol

icSc

hoo

l

Sog

o

Le

Mir

age

Ram

onM

agsa

ysay

Cen

ter

Stan

ford

T

ower

Con

do.

PA

GC

OR

1322

Gol

den

Em

pir

e T

ower

Mir

amar

Mab

ini

Man

sion

HH

H

HH

HH

HH

H

H

HH

HH

H

HH

HH

H

H

H

H

H

H

HHH

H

H

H

HH

H

H

Man

ilaP

avill

ion

H

UP

Man

ila

UP

Col

leg

e O

f Med

icin

e

UP

Col

leg

e O

f Den

tist

ry

UP

Col

leg

e O

fP

ub

lic H

ealt

h

Ph

ilip

pin

e Sc

ien

ceC

entr

um

St.

Pau

l Col

leg

e

Ro

bin

son'

sP

lace

Man

ila

Man

ila H

otel

マニ

ラホ

テル

Nat

ion

al

Lib

rary

Riz

al P

ark

リサ

ール

公園

Ken

taけ

ん太

Kyo

fuu

京風

Mu

sic

21

Arq

uiz

a R

est

.

Tan

abeた

なべ

Kab

uk

iza

歌舞

伎座

Jojo

en叙

城宴

日本

橋亭

アッ

プス

テー

Miy

abi 雅

富士

マー

Th

e R

itz

Spa

Tor

ish

in 鳥

新G

uer

nic

a Sp

anis

h

Soci

alis

ta

Dem

atis

se

Clu

b O

him

e

Mod

ern

Tim

e B

ar

Yu

me

No

Yu

me

夢の

May

um

iSt

anci

aA

ud

itio

n

Miy

abi雅

Ros

e Q

uee

nHat

chin

はっ

ちん

Aji

Ich

i あじ

いち

Kai

7 T

ime

Pap

iyon

パピ

ヨン

Th

e O

ther

Off

ice

Star

Gat

e

Bep

pin

san

Ap

hro

dit

e

Stin

g

Ich

iban

-kan

一番

SZE

Ch

uan

Hou

se

Max

's

Cal

tex

Man

ila Z

ooマ

ニラ

動物

Mu

seo

Pam

bat

a

Mu

seo

ng

May

nila

Gyu

bou

牛坊

UN

Sta

tion

Ph

ilip

pin

eGen

eral

H

osp

ital

H

C.U

.M.

Ch

urc

h Coo

por

ate

Inn

H

San

Car

los

H

Slou

ch H

at I

nn

& P

ub

H

Sou

ther

n C

ross

H

Swag

man

HJu

lian

oH

C.S

and

ico

HB

lack

Stu

mp

H

Am

azon

ia

H

Fre

nd

yH

San

tos

H

Ad

riat

ico

Pen

sion

ee I

nn

H

Eu

rote

lH

Cas

a d

e A

nto

nio

H

PJ

Man

sion

H

Eto

n I

nte

rnat

ion

al S

choo

l

Tem

ple

of T

ao S

M

San

An

dre

s M

arke

tBre

au o

f Pla

nts

In

du

stry

Ph

ilip

pin

esA

irlin

e

Sak

ura

Yak

inik

u

Kyu

syu

Mat

suri

bay

ash

i祭

ばや

L.A

. Caf

e

Bu

tter

fly

Kim

ura

Wor

ld H

ealt

hO

rgan

izat

ion

M.Y

. Oro

sa

Taft

Ave

nue

Sta. Monica

Padre Faura

A. M

abin

i St.

A. M

abin

i St.

M. A

dria

tico

M. A

dria

tico

Pres Quirino Avenue

Pres Quirino Avenue

Pedro Gil

Pedro GilAnt

onio

Vas

quez

Julio Nakpil

J. B

ocob

o

J. B

ocob

o

A. M

abin

i St.

M. H

. D

el P

ilar

M. H

. D

el P

ilar

M. H

. D

el P

ilar

Del Carmen

Remedios

Remedios

San Andres

Mad

re Ig

naci

a

A. Florez

Arquiza

T.M. Kalaw

T.M. Kalaw

United Nations Avnue.

Ad

riat

ico

Arm

sSt

arg

ate

Pen

sion

ne

Cle

dor

M. Y

. Oro

sa

Ed

zen

Nik

ko I

I

Gen. M. Malvar

Las

Pal

mas

San

ctu

ario

Sp

a &

Sal

on

串ま

Ajis

en R

amen

HH

Erm

ita

Tou

rist

Inn

Ston

e H

ouse

Erm

ita

●M

alat

e in

Man

ila

エル

ミタ

・マ

ラテ

MA

P2

Osp

ital

ng

M

ayn

ilaA

rist

ocra

t R

esta

ura

nt

※赤

色の

表記

はカ

ラオ

ケ、

ミュ

ージ

ック

パブ

等で

す。

An

gel H

eart

Page 91: Navi Manila Magazine - Volume 3

BC

DE

FG

HI

1 2 3 4 5

S &

R

BA

CLA

RA

NS

AN

RA

FAE

L

PA

SA

Y C

ITY

SA

N IS

IDR

O

SA

N J

OS

E

H

H

HH

H

H

H

HH

H

Hob

bies

of A

sia

The

Gra

nd M

etro

pole

SM

Mal

l Of A

sia

(MO

A)

Har

rizon

Pla

za

Uni

vers

ity M

all

HK

Sun

Pla

za

Rel

i Tou

rs T

rave

l & A

gen

cyA

sian

Eye

In

stit

ute

Pad

is P

oin

t R

esto

bar

Pal

uto

Sea

sid

e R

esta

ura

nt

Her

itag

e H

otel

H

An

tel S

eavi

ew

Tow

ers

H

Hol

iday

Pla

zaH

Man

ilaFi

lm C

ente

r

Gov

ernm

ent S

ervi

ceIn

sura

nce

Sys

tem

(GS

IS)

Bay

side

Eur

oS

hopp

er's

Cor

p.

Cul

tura

l Cen

ter

Of T

he P

hilip

pine

s(C

CP

)フ

ィリ

ピン

文化

セン

ター

Phi

lippi

ne N

avy

Hea

d Q

uart

ers

Cen

tral

Ban

kO

f The

Phi

lippi

nes

フィ

リピ

ン中

央銀

Met

ropo

litan

Mus

eum

of M

anila

Osp

ital N

g M

anila

Man

ila Y

atch

Clu

bマ

ニラ

ヨッ

トク

ラブ

Spo

rt L

ink

Pal

ace

Man

ila Z

olog

ical

&B

otan

ical

Gar

den

Des

ign

Cen

ter

Of T

he P

hilip

pine

sTra

der

sH

otel

Leg

asp

iT

ower

300

Alo

ha

Hot

el

Sun

set

Vie

wT

ower

s

Sofi

tel

Ph

ilip

pin

e P

laza

Mic

rote

lC

ocon

ut

Pal

ace

Hot

el

Pre

s. D

iosd

ado

Mac

apag

al B

oule

vard

Derham

Williams

Doro

Sta. EscolasticaSan Luis

Antipolo Sta. Monica

Rob

erts

Ruf

ino

Mat

eo

Villaruel

David

Fortuna Suerte

DapitanLourdes

Del RosarioE. Rodriguez

A. M

abin

i

R. Layug

May

tubi

g

Sinciego GotamcoEstrella

Menlo

Fresno

R. Alunan

Maginhawa Humilidad

Balagtas

Joki

an

Progreso ChingKiang

Porvenir

San Juan

Perla

Epifanio Delos Santos Avenue Extention

Pre

s. D

iosd

ado

Mac

apag

al B

oule

vard

Rox

as B

oule

vard

F.B

Har

rison

F.B

Har

rison

F.B

Har

rison

Libertad

Leve

riza

Leve

riza

Don

ada

Say

gan

M. A

dria

tico

Redemtorist Rd.

Aguarra

Cuneta Ave.

Don B. Hernandez

Lancaster

Shady Lane

Russel Ave.

Ortigas

Bayanihan

Rox

as B

oule

vard

San

Jua

n D

e D

ios

Hos

pita

l

Rox

as B

oule

vard

(Dew

ey B

oule

vard

)

Rox

as B

oule

vard

Quirino Ave

Pablo Ocampo Sr. (Vito Cruz)

Taft

Ave

nue

Sen. Gil Puyat Ave.

Aliw

The

ater

Vie

tnam

E

mba

ssy

Spo

rtFi

eld

Riz

al M

emor

ial

Bas

ket B

all

Col

iseu

m

Bus

Ter

min

al

Mla

. San

itariu

mH

ospi

tal

Del

a S

alle

Uni

vers

ityC

ampu

s

DLS

US

t. B

inild

eC

olle

ge

Nin

oy A

quin

oG

ymRiz

al M

emor

ial

Com

plex

Boo

m n

a B

oom

Hyu

ndai

Man

ila B

ayDam

on B

ldg.

Man

ilaD

octo

rs

BD

O

Bay

Gar

den

US

Em

bass

yS

eafro

nt C

ompo

und

Le

Pav

illio

n

Met

ropo

litan

Par

kM

etro

Ban

k

Toyo

taM

anila

Bay

PLD

TB

ldg.

Met

ro B

ank

Ave

nue

Bld

g. A

, SM

Cor

pora

te O

ffice

One

Esp

lana

de

Sea

side

Wet

Mar

ket

San

Mig

uel B

y Th

e B

ay

Bld

g. B

Bld

g. C

, SM

Cor

pora

te O

ffice

One

E-C

omC

ente

r

SM

X C

onve

ntio

n C

ente

rM

etro

star

Ter

min

al

Shi

rine

of J

esus

, The

Way

,Th

e Tr

uth

and

the

Life

Bld

g. E

, SM

Cor

pora

te O

ffice

Tele

tech

K-L

ine

Bld

g.

Bld

g. D

Libertad Channel

Sea Side Boulvard-North

Sea Side Boulvard-South

Pea

Roa

d 1 Bay

Bou

leva

rd

Pea

Roa

d 1

The

Blu

eW

ave

Leona Florentino

Atan

g D

ela

Ram

a

Atan

g D

ela

Ram

a

F. M

a G

uerre

roFo

lk A

rts

Thea

ter

Taha

nang

Filif

ino

PIC

C

PE

ZA

Vicente SottoMag

dale

na J

alan

doni

Juan

Arre

lano

E. M

akab

enta

Sr.

Sta

r C

ity

Wor

ld T

rade

C

ente

r

Phi

l. Tr

ade

Tran

ing

Cen

ter

Cen

ter

For

Int'l

. Tr

ade

Exp

ositi

on(C

item

)

Phi

l. In

t'l.

Trad

e C

ente

r

US

Dep

t. O

fV

eter

ans

Affa

ir

Dep

artm

ent O

f Fo

reig

n A

ffairs

Cun

eta

Ast

rodo

me

Spo

rtC

ompl

ex

PN

B C

ompl

ex

Bay

Gar

den

Sho

wro

om

Bac

lara

nC

hurc

h

Kar

t-Tra

k

Liw

asan

g A

gyu

Asi

anG

arde

n

Net

wor

ld H

otel

SM K

enko

Sau

na

Kai

shu

海舟

Japa

n E

mba

ssy

日本

大使

Orc

hid

s G

ard

enH

otel

Cen

tury

Par

kH

otel

Nih

on

Con

sult

ancy

Jun

em T

rave

l

KSP

Taj

ima

焼肉

但馬

マニ

ラ動

物園

デラ

サー

ル大

Sze

Ch

uan

Hou

se

(Buendia)

Fu

rusa

toふ

るさ

Aki

ra R

amen

マニ

ラフ

ィル

ムセ

ンタ

ココ

ナツ

パレ

パサ

イ市

役所

Pas

ay C

ityH

all

Sou

th M

etro

pole

Tr

ans

Term

inal

Man

ila

Bay

Are

aマ

ニラ

湾沿

い(比

文化

セン

ター

/ モ

ール

・オブ

・アジ

ア)

MA

P3

A

Page 92: Navi Manila Magazine - Volume 3

Skin

Car

e So

luti

ons

BC

DE

FG

HI

A

1 2 3 4 5

BC

DE

FG

HI

A

1 2 3 4 5

Mar

ket!

Mar

ket!

Bo

nifa

cio

H

igh

Str

eet

Man

ila G

olf

Clu

b

Forb

es P

ark

Kas

iyah

anH

omes

Forb

es P

ark

Sou

th

Pas

ig R

iver

Pam

anta

san

n

g M

akat

iマ

カテ

ィ大

Th

e P

ower

Pla

nt

Mal

l

Kala

yaan

Ave

nue

Man

ila P

olo

Clu

b

Fort

Bon

ifaci

oフ

ォー

トボ

ニフ

ァシ

Roc

kwel

l Cen

ter

ロッ

クウ

ェル

セン

ター

Pas

ig C

ityパ

シッ

グ市

Tagu

ig C

ityタ

ギッ

グ市

Cem

bo

Man

ila S

him

bu

n

Cu

ltu

re C

ente

rマ

ニラ

新聞

カル

チャ

ーセ

ンタ

パシ

ッグ

川G

uada

lupe

Sta

tion

Bue

ndia

Sta

tion

Aya

la S

tatio

n

McK

inle

y R

oad

San

An

ton

ioP

aris

h C

ente

r

Urd

anet

aV

illag

e

Bel

-Air

4 V

illag

e

Bel

-Air

3 V

illag

e

Aya

laTr

iang

le

Rox

asTr

iang

le

Gre

en B

elt

Lega

spi

Min

i Par

k

Par

k Sq

uar

e

SM S

hoe

Mar

t

Ru

stan

'sTh

e La

ndm

ark

Man

ila S

outh

Cem

eter

yマ

ニラ

南墓

Mak

ati C

ity H

all

マカ

ティ

市役

Sal

cedo

Vill

age

Lega

spi V

illag

e

Jupite

r St.

Roc

kwel

l Driv

e

Estrella

Sen

Gil

Puy

at (

Bue

ndia

) A

ve.

H.V

. Del

a C

osta

Vale

roVa

lero

Nicanor Garcia

Kal

ayaa

n A

ve.

Met

ropo

litan

Ave

.

Ayal

a Av

e.

Ayal

a Av

e.

South Superhighway

Pab

lo O

cam

po S

r. E

xtn.

Kam

agon

gDao

South Ave.

Chino Roces (Pasong Tamo)

JP R

izal

Makati Ave. マカティ通り

Pase

o de

Rox

as パ

セオ

デロ

ハス

Paseo de Roxas

Her

rera

パサ

イロ

ード

Makati Ave.

ヒル

プヤ

ット

(ブエ

ンデ

ィア

)通りB

el-A

ir 1

Vill

age

Bel

-Air

2 V

illag

e

San

Mig

uel

Sub

d.H

Rob

elle

Man

sion

HIs

abel

le R

oyal

eH

otel

& S

uit

es

H

Mak

ati H

aven

Hot

el

Th

e D

ail

y M

an

ila

Sh

imb

un

日刊

マニ

ラ新

聞本

Mak

ati C

entr

al F

ire

Stat

ion

マカ

ティ

中央

消防

マニ

ラ日

本人

マニ

ラ日

本人

商工

会議

マニ

ラ日

本人

会診

療所

Mak

ati C

entr

al

Pos

t O

ffic

eマ

カテ

ィ中

央郵

便局

Mak

ati M

edic

al C

ente

rマ

カテ

ィメ

ディ

カル

セン

ター

Med

ical

Pla

za

Shel

l

RC

BC

Pla

za

Chino Roces

Littl

e To

kyo

リト

ル東

Mak

ati C

inem

a Sq

uar

eマ

カテ

ィシ

ネマ

スク

エア

Aya

la M

use

um

アヤ

ラ博

物館

Her

itag

eL

ibra

ryB

PI

Th

ai A

irw

ays

En

terp

rise

Cen

ter

HH

eral

d S

uit

es H

NT

TH

otelH

AM

AX

in M

akat

i

H

HR

enai

ssan

ce

Mak

ati

Cit

y H

otel

Th

e C

opa

Bu

sin

essm

an's

Hot

el

H

H

Th

e P

enin

sula

Man

ila H

otel

Shan

gri

-La

Hot

el

HD

usi

t T

han

iM

anila

UH

I(U

niv

ersa

l Hol

iday

s, I

nc.

)F

rien

dsh

ip T

ours

フレ

ンド

シッ

プツ

アー

Dev

aran

a Sp

aU

MU

Res

tau

ran

t

H

Ch

arte

rH

ouse

HH

Inte

rcon

tin

enta

lM

anila

Pas

ay R

oad

稲菊

6750

Aya

la A

ve.

Shel

l

Shel

l

Pet

ron

Pet

ron

Cal

tex

Shel

l

Cal

tex

Pet

ron

Cal

tex

Tot

al

Pac

ific

Sta

r

A. V

enue

Pla

za

BD

O

Cit

y B

ank

Sch

war

zwal

der

Old

Sw

iss

Inn

Was

abi B

istr

o Z

un

ic B

ody

Slim

min

g &

Scu

lpti

ng

Her

tz R

ent-

A -

Car

Th

e G

anb

an

La

Tie

nd

a

Ich

iban

-Kan

Pad

rin

o E

asy

Ital

ian

Pla

te &

Yu

mm

y

Reb

ond

ing

Salo

n

Mau

rizi

o O

2 Sk

in &

Nai

l

H

Man

dar

inO

rien

tal H

otel

HH

HH

HHH

H

Cen

tury

Cit

adel

Jup

iter

Arm

s

Mill

enn

ium

Pla

za

Mak

ati P

rim

eT

ower

Oxf

ord

Su

ites

Ast

or

Cit

y G

ard

enSu

net

te T

ower

HM

akat

i Pal

ace

HT

he

Du

rban

Stre

et I

nn

P. B

urgo

s

P. Burgos

HC

EO

Su

ites

H

H

Som

erse

t

HSo

mer

set

Oly

mp

ia

H

Am

orso

loM

ansi

on

H

HT

ower

In

n

Cro

wn

Reg

ency

San

Lor

enzo

Vill

age

H

El C

ielit

o In

n

H

Asc

ott

Mak

ati

Glo

rietta

Mal

l

Del

a Ro

sa

Del

a R

osa

Amorsolo

Gam

boa

Per

ea

Rada castro

Herrera

Lega

spi

Salcedo

ベス

トト

ラベ

ディ

スカ

バリ

ーツ

アー

Jap

onic

a

新宿

ラー

メン

Caf

fe M

aest

roP

eric

amo

Ital

ian

Fas

hio

n

6788

Aya

la A

ve.

(Mak

ati S

ky P

laza

)

JAL

日本

航空

La

Gro

tta

Mar

zo D

enta

l Cli

nic

Cro

wn

Roy

ale

SPA

紅や

菜の

寿司

つむ

らF

rase

r P

lace

Sedeno

JET

RO

Insu

lar

Lif

e B

ldg

.T

he

Tiv

oli

Ton

g Y

ang

Hat

chin

はっ

ちん

Ton

kat

su-Y

aと

んか

つ屋

Bia

nca

'sC

arp

acci

oC

ave

7-R

in(S

hic

hir

in)

焼肉

・し

ちり

鈴金

Amorsolo

Osp

ital

ng

Mak

ati

EDSA エド

サ大

通り

EDSA エド

サ大

通り

だい

すき

ナポ

レオ

Mu

sic

21

Div

ino

Cen

ter

Stag

e

Ma

ka

ti -

Glo

ba

l C

ity

マカ

ティ

市・

グロ

ーバ

ルシ

ティ

Ku

reta

ke

くれ

S&R HSB

CD

outs

che

Ban

k

Ben

tzSt

. Lu

ke's

Hos

pit

al

MC

Hom

eD

epot

32nd

St.

5th Avenue

7th Avenue

11th Avenue

3rd Avenue

Rizal Drive

34th

St.

For

d

Shel

l

For

tSt

rip

26th

St.

For

bes

On

e M

cKin

ley

Pla

ce

Reg

ent

Par

kway

Ess

ensa

Fif

th A

ven

ue

この

先↓

Glo

bal C

ityグ

ロー

バル

シテ

NB

C T

ent

Sou

th M

arke

t C

ond

o.

L'O

per

a R

isto

ran

te I

tali

ano

Man

ila J

apan

ese

Sch

ool

マニ

ラ日

本人

学校

Bri

tish

Sch

ool

Inte

rnat

ion

alSc

hoo

l

Zer

osam

Com

pu

ter

SAM

SUN

GB

ldg

Ph

ilip

pin

es P

ub

lic S

afet

y C

olle

ge

Tot

alC

orp

orat

eC

ente

r

Eve

ry N

atio

n

Pen

hu

rst

Par

kpla

ce

Bon

ifac

ioR

idg

eST

I

Pac

ific

Pla

za T

ower

An

zen

Mas

sage

安全

マッ

サー

Th

e F

ort

Hon

da

Paci

fic B

lue

Div

e Ce

nter

シフ

ィッ

クブ

ルー

ダイ

ブセ

ンタ

Asi

an E

ye I

nst

itu

te

Urb

an G

olf

Man

dalu

yong

City

マン

ダル

ーヨ

ン市

MA

P4

※赤

色の

表記

はカ

ラオ

ケ、

ミュ

ージ

ック

パブ

等で

す。

Tok

i

Bi-

Won

Ser

end

raBal

du

cci

Ris

tora

nte

Mez

zalu

na

Page 93: Navi Manila Magazine - Volume 3

BC

DE

FG

HI

A

1 2 3 4 5

Urd

anet

a V

illag

e

Lega

spi

Min

i Par

k

Sun

day

Mar

ket

日曜

市会

Lega

spi V

illag

e

マカティ通り

Makati Ave.

Paseo de Roxas パセオデロハス

パサ

イロ

ード

(Pasong Tamo)

Chino Roces

Chino Roces

Mak

ati

Cin

ema

Squ

are

Du

sit

Th

ani

Man

ila

UH

I(U

niv

ersa

l H

oli

da

ys, I

nc.

)F

rien

dsh

ip T

ou

rs

Dev

ara

na

Sp

aU

MU

Res

t.

(Pas

ay R

oad)

Arn

aiz

Ave

.

Arn

aiz

Ave

.

Pasa

y Ro

ad

Am

orso

lo M

ansi

on

Cro

wn

Reg

ency

San

Lor

enzo

Vill

age

サン

ロレ

ンソ

・ビレ

ッジ

El C

ielit

o In

n

Amorsolo St.

Amorsolo St.

Gam

boa

(Her

rera

)

V. A

. Ruf

ino

V. A

. Ruf

ino

Salcedo

Ben

avid

ez

Jim

enez

Agu

irre

Esp

eran

za

Sor

ia

Trasierra

Adelantado

Aderantado

H

H

Pen

sion

ne

Vig

iniaH

Hot

elC

eles

teH

NT

TH

otel

H J. Victor

M. Santillan

Littl

e To

kyo

リト

ル東

Don

Bos

coC

hu

rch

Isla

nd

Tow

er

Wal

ter

Mar

tH

H

Par

k Sq

uar

e 1

SM S

hoe

Mar

t

Par

k Sq

uar

e 2

E

E

E

E

E Inte

rcon

tin

enta

lM

anila

HH

Th

e P

enin

sula

Man

ila H

otel

H

H

Shan

gri

-La

Hot

el

Tow

er I

nn

Th

e C

opa

Bu

sin

essm

an's

Hot

el

HH

EDSA エド

サ大

通り

Inag

iku

稲菊

Gre

en B

elt 2

Gre

en B

elt 3

Gre

en B

elt 1

Gre

en B

elt 4

Gre

en B

elt 5

The

Land

mar

k

Glo

rietta

Mal

l

Glo

rietta

1

Glo

rietta

2

Glo

rietta

3

Glo

rietta

4

Asc

ott

Mak

ati

Ru

stan

'sD

epar

tmen

tSt

ore

&Su

per

mar

ket

Ren

aiss

ance

Mak

ati

Cit

y H

otel

H

Ayal

a Av

e.

アヤ

ラ通

Paseo de Roxas

Aya

la M

use

um

アヤ

ラ博

物館

Del

a R

osa

Per

ea

Lega

spi

Lega

spi

Legaspi

Sotto

Salcedo

Bolanos

Esteban

Nie

va

Gal

lard

o

Rodriguez

Rada

Castro

Gil

Don Carlos Palanca

Ch

arte

r H

ouse

H

Op

tim

a N

ail A

rt &

B

eau

ty C

ente

r

H

J-H

air

Den

tal C

ity

Issh

in R

esta

ura

nt

Ch

oru

s L

ine

Sak

ura

焼肉

さく

らTes

oro

Sosa

ku

創作

Pa

r 5

Fee

l Y

ou

ng

Fo

ot

Ref

lexo

log

y C

ente

r真

珠の

新宿

ラー

メン

きく

ふじ

関取

野田

庄に

こに

こ亭

神楽

華(は

な)

うら

めし

やお

いし

んぼ

夢の

中へ

Sag

a

美人

山崎

瀬里

フジ

ヘル

富士

マー

はつ

はな

牛門

小町

B &

A

Ph

arao

h

Kyo

u

Car

tier

クリ

ーク

サイ

秋田

まる

ちゃ

San

goM

ange

tsu

萬月

Clu

b C

oco

Her

ald

Su

ites

Nih

onb

ash

i Tei

日本

橋亭

La

Rég

alad

e

万坊

筑地

Mil

ky

Way

Caf

eC

irk

ulo

Sp

anis

hA

zu T

haiSa

nd

aya

焼肉

三田

Clu

b C

rea

Wak

o

和膳

桃太

郎弁

当H

ai S

hin

Lou

Kas

hm

ir

Par

k J

un

s

Uk

okk

ei烏

骨鶏

ラー

メン

Cru

isin

g C

afe

La

Jura

Shia

was

e焼

肉東

大門

Aq

uak

nox

New

Sac

hi 幸

ブル

ーエ

ンジ

ェル

UP

Sta

geす

ばる

千里

焼肉

Illu

sion

New

San

bya

ku

Bal

ikb

ayan

立花

Sak

ura

Gro

cery

Pas

ay R

oad

(Pas

ay R

oad)

吉野

Nat

ion

al B

ook

Stor

e

6750

Aya

la A

ve.

Mak

ati T

usc

any

Rit

z T

ower Pac

ific

Tow

er

Tw

in T

ower

E

Un

ion

Ch

urc

h

AIM

※赤

色の

表記

はカ

ラオ

ケ、

ミュ

ージ

ック

パブ

等で

す。

Ma

ka

ti -

Pa

say

Ro

ad

マカ

ティ

市・

パサ

イロ

ード

/ リ

トル

東京

近辺

Fern

ando

Shel

l

An

zen

Mas

sage

安全

マッ

サー

Pac

ific

Blu

e D

ive

Cen

ter

パシ

フィ

ック

ブル

ーダ

イブ

セン

ター

MA

P5

Page 94: Navi Manila Magazine - Volume 3

在フィリピン日本国大使館2627 Roxas Boulevard, Pasay City ☎ 551-5710 Fax.551-5780

大使館 邦人援護ホットライン☎ 551-5786

Prestige International (S) Pte. Ltd.海外旅行傷害保険のクレームエージェント☎(02) 637-9260 (24時間)

マニラ日本人会診療所The Japanese Association Manila,Inc.(Medical Clinic)☎818-0880, 819-2762

《旅行代理店》

アティックツアーズ フィリピン☎ 521-9550/9416/9523

ベストトラベル☎ 899-4582~85 Fax.899-4586

ビジネストラベル☎ 892-5951/5953/2654

ディスカバリーツアー☎ 812-3328, 818-7716

フレンドシップツアーズ☎ 894-1124, 840-1060, 893-0291

ジュネムトラベル & ツアーズ☎ 854-1330/1934, 853-1961

ねもとトラベル & ツアーズ☎ 525-7824, 525-7501

ユニバーサルホリデイズ(UHI)☎ 840-2372~74/3752,

810-2636, 840-3752日本語専用ダイヤル: 819-2051

ワールドスカイツアーズ☎ 404-2743~44 Fax.404-2746

《航空会社(国際線)》キャセイパシフィック航空

Cathay Pacific Airways予約 Reservation: ☎ 757-0888Makati Office: ☎ 757-1313, 757-2436~37

中華航空 China Airlines 予約 Reservation: ☎ 523-8021~24Manila Office: ☎ 521-5287

日本航空マニラ支店 Japan Airlines(JAL) 予約・案内 ☎ 886-6868/6991ジャパンデスク ☎ 886-6879空港事務所 NAIA Airport Office: ☎ 832-2781

ノースウェスト航空Northwest Airlines予約 Reservation: ☎ 841-8800Makati Office: ☎ 810-4716

パキスタン航空Pakistan International Air 予約 Reservation: ☎ 818-3711

フィリピン航空 Philippine Airlines 24時間 Reservation ☎ 855-8888 Flight Infomation☎ 855-9999Makati Ticket Ofc.: ☎ 817-8000 国内空港 PAL Terminal 2: ☎ 879-5683

タイ航空 Thai Airways 予約 Reservation: ☎ 812-4744/4812 Makati Office: ☎ 812-4812 NAIA Airport Office: ☎ 834-0366/68, 831-5987

《航空会社(国内線)》エア・フィリピン Air Philippines 予約 Reservation ☎ 855-9000 Makati Office: ☎ 892-1459 Domestic Airport Office: ☎ 851-2180

ゼスト・エアー Zest Air予約 Reservation: ☎ 855-3333Makati Office: ☎ 888-2003~04Domestic Airport Office: ☎851-8888, 853-1975, 514-4311

セブ・パシフィックCebu Pacific Airways予約 Reservations: ☎ 702-0888Makati Office: ☎ 893-9607~08, 893-9614/9621 Domestic Airport Office: ☎ 852-2328/1223

フィリピン航空 Philippine Airlines予約 Reservation: ☎ 855-8888Makati Ticket Ofc.: ☎ 892-7339 国内空港 PAL Terminal 2: ☎ 877-1109

シーエアー (Seair) Southeast AsianAirline Makati Office: ☎ 843-7308Airport Office: ☎ 851-5555

SkinCare Solutions

Manila GolfClub

Fort Bonifacioフォートボニファシオ

Taguig Cityタギッグ市

S&R

HSBC

32nd & 5th Bldg.

Deutsche Bank

BeaufortThe Bellagio

Poltrona Frau

BentzSt. Luke's Hospital

Net Quad Bldg.

Fort Legend Tower

The Grand Hampston Tower 1

BonifacioTechnical Center

The Grand Hampston Tower 2

MC HomeDepot

11TH AVENUE

3RD AVENUE

Ford

Shell

Forbes Town CenterNet One Center

Marajo Tower

Net Square

One McKinleyPlace

HyundaiService Center

One Global Tower

Icon Plaza

Fairways Tower Embassy of the Republicof Singapore

Fifth Avenue Place

Seibu Tower

Regent Parkway

Essensa

Global Cityグローバルシティ

NBC Tent

Avant The FortThe Icon Residences

South of MarketResidences

Balducci RistoranteMezzaluna

L'Opera Ristorante Italiano

Manila Japanese Schoolマニラ日本人学校

SAMSUNGBldg

Philippines Public Safety College

TotalCorporate

Center

Every Nation

PenhurstParkplace

LexingtonPlace

BonifacioRidge

STI

Pacific Plaza Tower

Honda

Toki

旅先で便利な電話番号

Fort Bonifacio - Global Cityフォートボニファシオ・グローバルシティ拡大地図

Page 95: Navi Manila Magazine - Volume 3

1998 1999 2000 20022001 2003

2004 20062005 2007 2008

マニラ生活電話帳"Manila Seikatsu Denwacho", A Japanese Telephone Directory, since 1998.

The Daily Manila Shimbun毎朝食卓で“フィリピン”が読める。

日刊マニラ新聞The Only Japanese Daily Newspaper

printed and distributed to theJapanese community in the Philippines

http://www.manila-shimbun.com

2009

《本社 Head Office》4th Floor Montivar Building, 34 Jupiter corner Planet Streets, Bel-Air, Makati City

Tel. 897-5612 / 5630 / 5632 Fax. 897-5640《セブ支局 Cebu》 (支局長 岡 昭) Tel. (032)343-8911 Fax. (032)343-8624 《ダバオ支局 Davao》(支局長 三宅 光) Telefax. (084) 628-6708 Tel. (084) 628-5971

Since 1992

ナビ・マニラ "NAVI MANILA", A Free Japanese Magazine, since 2008.

Delivery Staffs of The Daily Manila Shimbun

お問い合せはジャパンデスクまで !!☎ (02) 752-5189月〜土: 午前9時〜午後6時日本語でご案内いたします。E-mail: [email protected]

2009年8月1日よりマニラ新聞は下記に移転いたします。電話番号等は改めてマニラ新聞紙上でご案内致します。新住所: Manila Shimbun Building, 1037 Teresa Street, Rizal Village,Makati City

Page 96: Navi Manila Magazine - Volume 3

新しいアドベンチャーが皆様を待っています! フィリピン随一の摩天楼|クラウン

レジェンシーホテル & タワー。その最上階から空中に吸い込まれるような悦楽と

興奮を! 命綱をつけて当ホテル37階の外縁部分を遊歩する「SKY WALK EXTREME」、

38階の外縁部分を2人乗りのコースターで移動する「THE EDGE COASTER」など、

上昇と輝きの興奮をご体験いただけます。当ホテルのすっきりとしゃれたお部屋

に宿泊しながらセブの大パノラマをスリルといっしょに存分にお楽しみ下さい。

また、18階の4Dシアターでは臨場感あふれる迫力の大画面が神秘的な深海の世界

や恐竜時代に皆様をご案内いたします。国際色豊かなレストランでは各国のお料

理をご満喫いただけます。セブにお越しの際にはぜひ当ホテルをご利用下さい。

思い出に残る素敵なアドベンチャー体験!

➡MAP 6 (B-7) P65