national geographic historia - jun2014

100
É Ú HISTORIA BARCOS DE EGIPTO LA INVENCIÓN DEL ALFABETO ENEAS ESPARTACO LA GRAN MURALLA LA CONQUISTA DE AMÉRICA NÚMERO 126 • 3,50 Nº 126 • 3,50 / PVP CANARIAS 3,65 9 7 7 1 6 9 6 7 7 5 0 0 8 0 0 1 2 6 EL DRAGÓN DE PIEDRA, GUARDIÁN DEL IMPERIO LA GRAN MURALLA LOS BARCOS DE LOS FARAONES DEL NILO A LAS GRANDES EXPEDICIONES MARÍTIMAS LA INVENCIÓN DEL ALFABETO LA MAYOR CREACIÓN DE LOS FENICIOS LA DESTRUCCIÓN DE TROYA ENEAS, LA ODISEA DEL PRÍNCIPE FUGITIVO ESPARTACO UN GLADIADOR CONTRA ROMA KIOSKOWAREZ

Upload: isis-d-arizu21

Post on 28-Dec-2015

748 views

Category:

Documents


51 download

DESCRIPTION

Revista mensual sobre Historia.Derechos de National Geographic.

TRANSCRIPT

Page 1: National Geographic HISTORIA - Jun2014

ÉÚ

HISTORIA

BAR

CO

SD

EEG

IPTO

LAIN

VEN

CIÓ

ND

ELA

LFABET

OEN

EAS

ESPAR

TA

CO

LAG

RA

NM

UR

ALLA

LAC

ON

QU

ISTA

DE

AM

ÉRIC

A

NÚMERO 126 • 3,50 €

126

• 3,

50 €

/ PV

P C

AN

AR

IAS

3,65

9771696775008

00123

9771696775008

00126

EL DRAGÓN DE PIEDRA, GUARDIÁN DEL IMPERIO

LA GRANMURALLA

LOS BARCOS DE LOS FARAONES DEL NILO A LAS GRANDES EXPEDICIONES MARÍTIMAS

LA INVENCIÓN DEL ALFABETOLA MAYOR CREACIÓN DE LOS FENICIOS

LA DESTRUCCIÓN DE TROYAENEAS, LA ODISEA DEL PRÍNCIPE FUGITIVO

ESPARTACOUN GLADIADOR CONTRA ROMA

KIOSKOWAREZ

Page 2: National Geographic HISTORIA - Jun2014

w w w. v i s i t a c r o a c i a . e s

VISITA CROACIA.COMPARTE CROACIA.

#LoveCroatia#Zadar@Hana@David

PHOT

O BY

IVAN

ČO

RIĆ

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 3: National Geographic HISTORIA - Jun2014

24 Los barcos de los faraonesLos antiguos egipcios viajaban por el Nilo en todo tipo de barcos: de pesca, de transporte o para ceremonias religiosas. POR MAITE MASCORT

36 La invención del alfabetoEn el II milenio a.C. se desarrolló en el Próximo Oriente un método de escritura que cambiaría el curso de la historia: el alfabeto. POR J. Á. ZAMORA

48 El viaje de EneasTras la caída de Troya, Eneas huyó de la ciudad devastada e inició un periplo por el Mediterráneo que le llevó hasta Italia. POR F. GARCÍA JURADO

58 Espartaco, un rebelde contra RomaEn 79 d.C., una revuelta de esclavos liderada por un gladiador tracio puso en jaque a la poderosa Roma. POR CARLOS GARCÍA GUAL

68 La Gran Muralla de ChinaLos emperadores Ming construyeron una gigantesca barrera para defenderse de las invasiones de los nómadas. POR BORJA PELEGERO

82 Bartolomé de las CasasEl sacerdote dominico escribió varias obras en las que abogaba por los derechos de los indígenas americanos. POR BERNAT HERNÁNDEZ

Reportajes

6 ACTUALIDAD

10 PERSONAJE SINGULAR

Mecenas, amigo de Augusto y de los poetasGracias a su fortuna y su amistad con el emperador, Cayo Mecenas patrocinó a poetas y escritores.

16 HECHO HISTÓRICO

El naufragio de La MedusaEn 1816, la muerte de decenas de náufragos abandonados a su suerte conmovió a Francia.

20 VIDA COTIDIANA

De campaña electoral en el siglo XVIIIFolletos, promesas, discursos y sobornos eran las armas de los candidatos para ganarse el voto.

92 GRANDES DESCUBRIMIENTOS

Madain Saleh, la Petra de ArabiaEsta ciudad nabatea en el desierto de Arabia fue redescubierta a finales del siglo XIX.

96 ITINERARIOS

Secciones

CUCHILLO CEREMONIAL CHIMÚ DE ORO. MUSEO NACIONAL, LIMA.

a

por

20 VIDA CO

De campaen el sigloFolletos, promsobornos eracandidatos p

92 GRANDE

Madain Sla Petra dEsta ciudad nde Arabia fuefinales del sig

96 ITINERA

LA BALSA DE LA MEDUSA Óleo por Théodore Géricault que muestra a los náufragos de la fragata La Medusa cuando avistan el navío que debe salvarlos. 1819. Louvre, París.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 4: National Geographic HISTORIA - Jun2014

JOHN FAHEY, Chairman and CEO

Executive ManagementTERRENCE B. ADAMSON, TERRY D. GARCIA, STAVROS HILARIS, BETTY HUDSON, AMY MANIATIS, DECLAN MOORE, BROOKE RUNNETTE, TRACIE A. WINBIGLER, BILL LIVELY

BOARD OF TRUSTEES

JOAN ABRAHAMSON, MICHAEL R. BONSIGNORE, JEAN N. CASE, ALEXANDRA GROSVENOR ELLER, ROGER A. ENRICO, JOHN FAHEY, DANIEL S. GOLDIN, GILBERT M. GROSVENOR, WILLIAM R. HARVEY, MARIA E. LAGOMASINO, GEORGE MUÑOZ, REG MURPHY, PATRICK F. NOONAN, PETER H. RAVEN, EDWARD P. ROSKI, JR., JAMES R. SASSER, B. FRANCIS SAUL II, GERD SCHULTE-HILLEN, TED WAITT, TRACY R. WOLSTONECROFT

INTERNATIONAL PUBLISHING

YULIA PETROSSIAN BOYLE, Vice President, International Magazine PublishingRACHEL LOVE, Vice President, Book PublishingCYNTHIA COMBS, ARIEL DEIACO-LOHR, KELLY HOOVER, DIANA JAKSIC, JENNIFER LIU, RACHELLE PEREZ, DESIREE SULLIVAN

RESEARCH AND EXPLORATION COMMITTEE

PETER H. RAVEN, ChairmanJOHN M. FRANCIS, Vice ChairmanPAUL A. BAKER, KAMALIJIT S. BAWA, COLIN A. CHAPMAN, KEITH CLARKE, J. EMMETT DUFFY, PHILIP GINGERICH, CAROL P. HARDEN, JONATHAN B. LOSOS, JOHN O’LOUGHLIN, NAOMI E. PIERCE, JEREMY A. SABLOTT, MONICA L. SMITH, THOMAS B. SMITH, WIRT H. WILLS

NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY

“Para el incremento y la difusión del conocimiento geográfico.’’

National Geographic Society fue fundada en Washington, D.C., como una

institución científica y educativa sin fines lucrativos. Desde 1888 la sociedad ha dado su apoyo a más de 7.000 exploraciones y

proyectos de investigación, contribuyendo al conocimiento de la tierra, el mar y el cielo.

Licenciataria de NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY,

NATIONAL GEOGRAPHIC TELEVISION

PRESIDENTE RICARDO RODRIGOCONSEJERO DELEGADO ENRIQUE IGLESIASDIRECTORAS GENERALES ANA RODRIGO, MARI CARMEN CORONAS

DIRECTOR GENERAL PLANIFICACIÓN Y CONTROL IGNACIO LÓPEZ DIRECTORA EDITORIAL AUREA DÍAZDIRECTORA MARKETING BERTA CASTELLETDIRECTORA CREATIVA JORDINA SALVANYDIRECTOR DE CIRCULACIÓN JOSÉ ORTEGA DIRECTOR DE PRODUCCIÓN RICARD ARGILÉS

Editor JOSÉ ENRIQUE RUIZ-DOMÈNEC

Director JOSEP MARIA CASALS Director de arte IÑAKI DE LA FUENTEJefe de redacción JESÚS VILLANUEVAJefe de maqueta FRANCISCO ORDUÑA Editora de fotografía MERITXELL CASANOVASRedactora CARME MAYANSMaquetación LAURA HOET Tratamiento de imagen JOSÉ LUIS RODRÍGUEZSecretaria de redacción MARTA CUADRAS

Directora editorial de área: CATERINA MILORO

REDACCIÓN Diagonal, 189 08018 Barcelona (España). Tel. 934 15 73 74

Colaboradores externos DAVID HERNÁNDEZ DE LA FUENTE (Antigüedad); RAMON OLIVA (corrector); JOSÉ MIGUEL PARRA Y ANDREA DE LA SERNA (traductores)

Colaboran en este número: CARLOS GARCÍA GUAL, FRANCISCO GARCÍA JURADO, BERNAT HERNÁNDEZ, DOMINIQUE KALIFA, ALFONSO LÓPEZ, MAITE MASCORT, BORJA PELEGERO, JUAN LUIS POSADAS, ESTELLE VILLENEUVE, JOSÉ ÁNGEL ZAMORA LÓPEZ

Cartografía: EOSGISIlustración: ÉDITIONS ERRANCE

Asesores de diseño: FERICHE BLACK

Directora General ESTHER MEJORADADirectora de Marketing Publicitario GLÒRIA PONTDirector de Servicios Comerciales SERAFÍN GONZÁLEZ MADRID Director Comercial IGNACIO RODRÍGUEZ-BORLADODirector de Grandes Cuentas FERNANDO DE LA PEÑADirectora de Revistas de Divulgación Mª LUZ MAÑASDirectora de Publicidad BEGOÑA LLORENTEDirectora de Publicidad Internacional MÓNICA NICIEZACoordinadora de Publicidad DIANA CHICOT c/ López de Hoyos 141, 5º 28002 Madrid (España) Tel. 915 10 66 00 Fax 915 19 48 13BARCELONA Y LEVANTE

Directora Comercial MAR CASALS Directora de Revistas de Divulgación MÓNICA MONGEJefa de Publicidad RUTH MARTÍCoordinador de Publicidad IVÁN LORENTE Diagonal, 189 08018 Barcelona (España)Tel. 934 15 73 74 Fax 932 38 07 30SUSCRIPCIONESPara gestionar su suscripción, entre en nuestra página web: www.nationalgeographic.com.esATENCIÓN AL LECTORTeléfono: 902 392 392 E-mail: [email protected]

Distribución: SGEL Impresión-Encuadernación: ROTOCOBRHI, S.A. Depósito legal: B6241-2012ISSN 1696-7755Distribución en Argentina. Capital: DistrimachiInterior: York Agency S.A.Printed in Spain - Impreso en España. Edición 8/2014

Difusión controlada por

RECORRIDO DE LA GRAN MURALLA CHINA A TRAVÉS DE LAS MONTAÑAS. DINASTÍA MING (1368-1644)FOTOGRAFÍA: THOMAS KOKTA / LATINSTOCK

ASESORES

JOSÉ ENRIQUE RUIZ-DOMÈNECCatedrático de Historia Medieval de la Universidad Autónoma de Barcelona.Especialista en historia de Europa y del Mediterráneo, y docente en Francia e Italia. Miembro español en la comisión de 27 historiadores para los 27 países de Europa.

MAITE MASCORT ROCAVicepresidenta de la Sociedad Catalana de Egiptología. Arqueóloga de la Generalitat de Cataluña.Ha desarrollado su labor como investigadora en Egipto, donde ha sido miembro de la misión española que excava en Oxirrinco.

CARLOS GARCÍA GUALCatedrático de Filología Griega de la Universidad Complutense. Premio Nacional a la obra de un traductor.Especialista en la historia y cultura de la Antigüedad grecolatina, ha traducido numerosas obras clásicas (entre ellas, la Odisea).

ANTONIO PIÑERO SÁENZCatedrático de Filología Neotestamentaria de la Universidad Complutense de Madrid.Experto en el antiguo Israel y los orígenes del cristianismo, ha ejercido una importante labor de divulgación de la historia del Próximo Oriente antiguo.

MANUEL LUCENA GIRALDOInvestigador del CSIC y agregado de educación en la embajada de España en Colombia.Destacado conocedor de la España moderna y la América colonial, ha compaginado la investigación, la docencia universitaria y la divulgación.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 5: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Toyota Yaris hybrid Active. PVP recomendado: 14.990 €. IVA, transporte, impuesto de matriculación, promoción, aportación del concesionario, 3 años de garantía o 100.000 km (lo que antes suceda), 3 años de asistencia en carretera y Plan PIVE-5 incluidos. Otros gastos de matriculación, pintura metalizada y equipamiento

Consumo medio (l/100 km): 3,5. Emisiones CO (g/km): 79.

TOYOTA YARIS HYBRIDpor 14.990 €

Con todo este equipamiento valorado en 3.000 €

CÁMARA TRASERA

Y MUCHOMÁS

Y MUCHOMÁS

BLUETOOTH® AUDIO STREAMING

SISTEMA MULTIMEDIATOYOTA TOUCH 2 AIRBAGS

CAMBIO AUTOMÁTICO(E-CVT)

CLIMATIZADORBIZONA

ÓPTICASTRASERAS LED

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 6: National Geographic HISTORIA - Jun2014

PETE

R GI

OVAN

NINI

/ AG

E FO

TOST

OCK

en el yacimiento. Para ello, se ha usado un dron (vehículo aéreo no tripulado) a control remoto y equipado con sen-sores infrarrojos.

Estructuras circularesEl dron ha localizado lo que parecen ser varias estruc-turas circulares que podrían corresponderse con las lla-madas kivas, los lugares de reunión ceremoniales de los anasazi que habitaron la región del cañón del Chaco entre los años 800 y 1450, cuando una serie de grandes

U na tecnología robó-tica de última gene-ración está sirvien-do para investigar el

llamado Blue J, un antiguo y poco explorado asentamien-to de los indios anasazi, 70 kilómetros al sur del cañón del Chaco, en el estado nor-teamericano de Nuevo Mé-xico. Jesse Casana, de la Uni-versidad de Arkansas, y John Kantner, de la Universidad del Norte de Florida, dirigen esta investigación, que tie-ne como objetivo descubrir estructuras ocultas a la vista

sequias obligaron a sus ha-bitantes a abandonar la ma-yoría de los asentamientos.

Blue J ha sido poco estu-diado hasta la fecha, y en él se habían descubierto cerca de 60 casas alrededor de una serie de plazas, pero ninguna pista indicaba la existencia de edificios de varios pisos o kivas subterráneas. Blue J estuvo poblado durante unos mil años, en el mismo perío-do que otros asentamientos importantes del cañón del Chaco como Mesa Verde o Pueblo Bonito.

Las ruinas de los anasazi , exploradas desde el aireUn equipo de arqueólogos utiliza drones para localizar estructuras ocultas en asentamientos del cañón del Chaco, en Nuevo México

CULTURA DEL CHACO

A C T U A L I D A D

LOS ANASAZI se consideran los antepasados de los indios pueblo que habitan hoy en Nuevo México. Además de enormes complejos habitacionales construidos de barro y piedra, los anasazi dominaron la irrigación, las técnicas textiles y la cerámica, como la que vemos sobre estas líneas, datada en 1200.

VISTA DE LAS RUINAS de

pueblo bonito, en el cañon del Chaco, considerado el gran

núcleo comercial de los anasazi.

WER

NER

FORM

AN /

GTRE

SW

ERNE

RFO

RMAN

/GTR

E

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 7: National Geographic HISTORIA - Jun2014

NUEVO PEUGEOT 308 SW

peugeot.es

MOTION & E MOT ION

Amplía tus sensaciones con la tecnología más avanzada e innovadora: los nuevos motores gasolina turbo PureTech S&S, con sólo 1,2l de cilindrada, ofrecen 130 cv de potencia y permiten disfrutar del 95% del par motor entre 1.500 y 3.000 revoluciones por minuto. Y los nuevos motores BlueHDi, al asociar de manera exclusiva la SCR (Selective Catalytic Reduction*) y el FAP con aditivo, permiten reducir el consumo y las emisiones de CO2 hasta 3,2l/100 km y 85 g/km en su versión de 120 cv.*Reducción Catalítica Selectiva.

Gama Nuevo Peugeot 308 SW: Consumo mixto (l/100 km): desde 3,2 hasta 5,2. Emisiones de CO2 (g/km): desde 85 hasta 119.

Atención al cliente 902 366 247

PEUGEOT FINANCIACIÓNPVP recomendado en Península y Baleares de 15.900€ para un Nuevo 308 SW Access 1.2L PureTech 130 S&S (impuestos, transporte, descuentos y Plan PIVE incluidos) para clientes particulares que financien a través de Banque PSA Finance un capital mínimo de 6.000€ con permanencia mínima de 36 meses. Oferta no acumulable y válida hasta el 30/06/2014. Consulte condiciones en su concesionario. Modelo visualizado Nuevo 308 SW Allure con opciones. Plan PIVE-5 en gama Nuevo 308 sujeto a condiciones de dicho plan.

DESDE

15.900 €PLAN PIVE INCLUIDOCON EL NUEVO MOTOR 1.2L PureTech 130 S&S

NUEVO PEUGEOT 308 SWNUEVOS MOTORES ECO-EFICIENTES

BLUEHDi Y GASOLINA PURETECH

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 8: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Arqueólogos suizos hallan restos de hijos de faraones en un sepulcro del Valle de los Reyes

Quién es quién en la tumba KV40

ANTIGUO EGIPTO

Durante tres años, un equipo de arqueó-logos de la Uni-versidad de Basi-

lea, encabezado por Susanne Bickel, ha excavado en una tumba del valle de los Reyes conocida como KV40. Esta sepultura, situada al suroeste del Valle, fue descubierta por Victor Loret en 1899, aun-que el arqueólogo no publi-có ningún informe sobre su descubrimiento.

¿Quíen está enterrado?Hasta la fecha, se creía que la tumba KV40, pertene-ciente a la dinastía XVIII, era una tumba no real, al igual que otras en el Valle. Se pen-saba que tal vez estaba desti-nada al enterramiento de fa-miliares de los faraones Tut-mosis IV y Amenhotep III. A fin de verificar estas hipó-tesis, el equipo suizo despejó

de escombros un pozo de seis metros de profundidad que da acceso a cinco cáma-ras, en las que descubrie-ron incontables fragmentos de ajuar funerario además de los restos momificados de al menos 50 personas. El estu-dio de las inscripciones de la tumba ha revelado que la KV40 contiene los restos de, como mínimo, ocho hijas reales desconocidas, cuatro princesas y varias damas de procedencia extranjera.

Susanne Bickel cree que la identificación de las per-sonas que fueron enterradas aquí proporcionará a los es-tudiosos importantes datos sobre quiénes tuvieron el privilegio de ser enterrados cerca del faraón y dará nueva luz sobre la composición de la corte, las condiciones de vida y las costumbres fune-rarias de la dinastía XVIII.

PARTE DE CARTONAJE DE MOMIA PINTADO DE VIVOS COLORES TRAS SU RESTAURACIÓN.

LA TUMBA KV40 ha sufrido numerosos saqueos en la antigüedad y en el siglo XIX, y presenta asimismo indicios de un gran incendio en sus muros, al parecer causado involuntariamente por los saqueadores. A pesar de todo ello, los arqueólogos han descubierto en su interior incontables restos de ajuar funerario, como fragmentos de ataúdes de madera y cartonajes de momias y telas. Todo parece indicar, según creen los investigadores, que la tumba fue reutilizada durante las dinastías XXI y XXII, una vez abandonado el Valle como lugar de enterramiento real, para sepultar a los grandes sacerdotes de Amón en Tebas.

O

en ba

.

UNIV

ERSI

TY O

F BA

SEL

MAT

JAZ

KACI

CNIK

/ UN

IVER

SITY

OF

BASE

L

VISTA DE LA ZONA SUR de la parte suroeste del Valle de los Reyes, donde se suceden las tumbas que han sido excavadas desde 2009 por el equipo arqueológico de la Universidad de Basilea, en Suiza.

1.

4.

8.

9.

A C T U A L I D A D

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 9: National Geographic HISTORIA - Jun2014

HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC 3

KV 59

KV 32KV 37

KV 31

KV 26KV 30

KV 33

KV 40

KV 64

KV 61KV 29

FOTOS 1. ENTRADA A LAS TUMBAS KV64 Y KV40. 2. PARTE DEL EQUIPO EGIPCIO-SUIZO EN EL POZO DE ENTRADA. 3. FRAGMENTOS DE MOMIAS, ATAÚDES Y TELAS EN EL INTERIOR DE LA KV40. 4. VISTA DE OTRA DE LAS CÁMARAS FUNERARIAS, CON LOS MUROS QUEMADOS. 5. FRAGMENTO DE ATAÚD DE MADERA PINTADO. 6. MIEMBRO DEL EQUIPO EXAMINANDO FRAGMENTOS DE TELA. 7. UNO DE LOS TRABAJADORES EGIPCIOS IDENTIFICA FRAGMENTOS CERÁMICOS. 8. FRAGMENTOS CERÁMICOS PARA RESTAURAR DELANTE DE LA TIENDA DE LA EXPEDICIÓN. 9. LA EGIPTÓLOGA SUSANNE BICKEL, DIRECTORA DEL EQUIPO. 10. RESTOS DE UN ATAÚD DE MADERA CON INSCRIPCIONES Y PARTE DEL CARTONAJE DE UNA MOMIA. 11. AMULETO DE FAYENZA QUE REPRESENTA AL DIOS HORUS EN FORMA DE HALCÓN.

EL PROYECTO Valle de los Re-yes de la Universidad de Ba-silea se inició en el año 2009 con el propósito de estudiar cómo la necrópolis real de las dinastías XVIII, XIX y XX fue usada para sepultar a miem-bros de la élite y de la familia real cerca de la tumba de su faraón. Durante estos años, los egiptólogos suizos han excavado las tumbas KV26, 29, 30, 31, 32, 33, 37, 40, 59 y 61, y en 2012 hicieron un importante descubrimiento: una nueva tumba, a la que bautizaron como KV64, en la que hallaron la momia intac-ta de una cantora de Amón de la dinastía XXII llamada Nehemes Bastet.

UN AMBICIOSO PROYECTO

FOTO

S: 1,

4, 5

, 7, 8

, 9, 1

0 - U

NIVE

RSIT

Y OF

BAS

EL; 2

, 3, 6

, 11 -

MAT

JAZ

KACI

CNIK

/ UN

IVER

SITY

OF

BASE

L

2. 3.

7. 6. 5.

10. 11.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 10: National Geographic HISTORIA - Jun2014

8 a.C.Tras pasar sus últimos años retirado en su mansión, lega a su muerte todas sus propiedades al emperador Augusto.

P E R S O N A J E S I N G U L A R

Mecenas, el amigo de Augusto y de los poetasGracias a su amistad con Augusto, Cayo Mecenas se convirtió en uno de los hombres más poderosos de Roma y amasó una gran fortuna con la que patrocinó a los literatos de la época

AUGUSTO TOCADO CON LA CORONA CÍVICA. BUSTO DE MÁRMOL. MUSEOS CAPITOLINOS, ROMA.

Mecenas sofocó una rebelión contra Augusto haciendo que sus cabecillas se suicidaran

Persona que patrocina las ar-tes y las letras»: así define el Diccionario de la Real Aca-demia Española el término «mecenas», en referencia a

los individuos que dedican parte de sus riquezas a financiar obras culturales diversas, sea un museo, una ópera o un premio artístico o literario. El término procede, como también indica el Dic-cionario de la Academia, de un perso-naje de la historia romana que patrocinó con sus riquezas y su influencia a los grandes literatos de la Roma de aquellos años, como Horacio, Virgilio o Proper-cio. Sin su ayuda, es posible que alguno de los versos más bellos de la literatura universal no hubieran visto la luz. Pero el primer Mecenas de la historia no fue sólo un protector de las artes. Amigo y consejero de Augusto, fue uno de los hombres más poderosos del reinado del primer emperador de Roma.

Al servicio de OctavioCayo Mecenas nació probablemente en Arretium (Arezzo), una localidad

etrusca del centro de Italia. Se decía que tenía sangre real,

como descendiente de los monarcas etruscos de la ciudad a través de

la familia de su madre, los Cilnios. Ho-racio, por ello, lo llamaba «Mecenas, nacido de reyes antiguos, mi dulce ba-luarte y honor». Sin embargo, Mecenas perteneció siempre al orden de los ca-balleros, inferior al de los senadores, y nunca quiso incorporarse al Senado, algo que habría estado a su alcance en cualquier momento gracias a su estre-cha relación con Octavio.

Aunque era unos años mayor, Me-cenas fue un amigo de primera hora de Octavio, sobrino de Julio César. A la muerte de éste, en 44 a.C., se le unió de inmediato en su lucha por hacerse con el poder. A lo largo del triunvirato que Octavio formó con Marco Antonio y Marco Emilio Lépido (43-33 a. C.), Mecenas realizó importantes gestiones diplomáticas al servicio de su amigo. En 40 a.C. arregló su matrimonio con Escribonia, pariente de Sexto Pompe-yo (hijo de Pompeyo el Grande), con la intención de cimentar una alianza en-tre Octavio y el almirante republicano que evitara una guerra civil con éste y le diera ventaja sobre los otros triun-viros. El matrimonio, desde luego, no fue feliz, pero sí dio a Octavio su única descendencia, Julia, cuyos nietos y bis-nietos gobernarían el Imperio duran-te el siguiente siglo. Tres años más

Diplomático y ministro de cultura

70 a.C.Nace en la localidad de Arezzo Cayo Cilnio Mecenas, en el seno de una familia acomodada de origen etrusco.

37 a.C.Mecenas participa activamente en la firma del tratado de Tarento, que reparte el poder entre Antonio y Octavio.

44 a.C.Tras el asesinato de César, Mecenas se convierte en uno de los principales colaboradores de Octavio en su lucha por el poder.

36-30 a.C.Mientras Octavio combate fuera de Italia, Mecenas actúa como el hombre más poderoso de Roma.

AGE FOTOSTOCK

us últimos años u mansión, erte todas des al

Augusto.

AUGUSTO TO

Mececontrsus ca

etrusca del cendecía que t

como dlos mode la ci

.C.tavio ra de as actúa

mbre másRoma.

AGE FOTOSTOCKAGE FOTOSTOCK

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 11: National Geographic HISTORIA - Jun2014

tarde marchó a Tarento como enviado personal de Octavio, y allí suscribió un tratado en el que se acordaba un nuevo reparto de las áreas de influencia entre éste y Marco Antonio que dejó a Lépi-do prácticamente fuera de juego.

En 36 a.C., la paz con Sexto Pompe-yo fracasó y Octavio marchó a Sicilia a combatirlo. Mecenas permaneció en Roma investido del máximo poder en la ciudad y en Italia. También participó, como mano derecha de Oc-tavio, en la campaña militar que cul-minaría en la batalla de Actium, que representó la victoria definitiva de

aquel sobre Marco Antonio. Tras la contienda, Mecenas persiguió de for-ma implacable a los opositores del nue-vo hombre fuerte de Roma. En el año 30 a.C., por ejemplo, sofocó rápida-mente una conspiración para asesinar a Augusto haciendo que se suicidaran su cabecilla, Lépido el Joven (hijo del antiguo triunviro), y su esposa.

El perfecto sibaritaLas ocupaciones políticas, sin embar-go, nunca absorbieron totalmente a Mecenas. Muy al contrario, el influ-yente ministro de Augusto era cono-

cido entre sus contemporáneos por su tren de vida derrochador y su afición ilimitada por los placeres y los refina-mientos. De hecho, muchos conside-raban estos gustos como un signo de molicie y afeminamiento, diciendo que podía «superar a una mujer en su de-dicación a la indolencia y el lujo». Lla-maba la atención su modo de vestir, su manera de ceñirse la túnica sobre las rodillas dejando que pendiera suelta hasta los talones como las enaguas de una mujer; o el modo que tenía de man-tener la cabeza cubierta con su manto o pallium cuando presidía un tribunal.

DIÓN CASIO y Suetonio se hacen eco de la tempestuosa relación de Mecenas con su esposa Te-rencia. Al parecer, la hermosa Terencia lo engañaba, incluso con Octavio, y Mecenas la re-pudió hasta veinte veces. Pero su pasión por Terencia era tan-ta que el enamorado Mecenas volvía una y otra vez con ella. Por otra parte, parece que él mis-mo tuvo amantes masculinos, como el famoso actor Batilo, aunque también constan sus amoríos con varias mujeres; Ho-racio, en particular, alude varias veces a las jovencitas que solían «amenizar» los banquetes ro-

manos a los que acu-día Mecenas.

AMORES Y DESAMORES DE UN PATRICIODIÓN CASIO y Sueco de la tempede Mecenas corencia. Al parecTerencia lo engcon Octavio, ypudió hasta veisu pasión por Teta que el enamovolvía una y otraotra parte, paremo tuvo amantcomo el famosaunque tambiéamoríos con varracio, en particuveces a las joven«amenizar» los

manodía

AMORESDESAMOUN PATR

MECENAS EN EL JARDÍN DE SU MANSIÓN DEL ESQUILINO. DETALLE DE UN ÓLEO POR C.-F. JALABERT. SIGLO XIX. MUSEO DE BELLAS ARTES, NIMES.

BRID

GEM

AN /

INDE

X

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 12: National Geographic HISTORIA - Jun2014

bonifacio V. por arnolfo di cambio. siglo

Ese supuesto amaneramiento se tras-lucía en el estilo recargado de los poe-mas que compuso, de los que se con-servan algunos fragmentos. Por esta razón, el propio Octavio se burló de él en una carta transmitida por Macrobio, en la que lo llamaba «ébano de Medu-lia, marfil de Etruria, hinojo de Arretium, diamante del Adriático, perla del Tíber,

esmeralda de Cilnia, jaspe de Iguvium, berilo de Persenna, granate de Italia», haciendo alusión asimismo al gusto de Mecenas por las piedras preciosas.

Inmensamente rico, Mecenas se hizo construir una gran residencia en el monte Esquilino, rodeada por los célebres Jardines de Mecenas de los que hoy se conservan aún algunos

restos, aunque en absoluto dan una idea del esplendor de esa propiedad, que después pasaría a ser la residencia de Tiberio, el sucesor de Augusto, tras la vuelta de su exilio en Rodas. Allí celebraba espléndidos banquetes con manjares exquisitos que puso de mo-da en Roma, como la carne de monos jóvenes. Se decía que le gustaba con-ciliar el sueño al son de música lejana tocada por músicos escondidos entre los setos. Era, en suma, un auténtico sibarita, en marcado contraste con el carácter del otro consejero principal de Augusto, su yerno Marco Agripa,

hombre de carácter más bien sen-cillo y con vocación militar, aunque también fue un notable coleccio-nista de arte.

Aficionado a la música, el tea-tro –en particular los mimos– y

también a la poesía, Mecenas se rodeó de los principales escritores

de Roma, como Virgilio, Horacio

¿MONARQUÍA O REPÚBLICA?EN SU HISTORIA ROMANA, Dión Casio cuenta un debate que tuvo lugar entre Mecenas y Agripa tras la victoria final de Augusto sobre Antonio. Mientras Agripa defendía la restauración de la república, Mecenas se mostró partidario de la monarquía. Augusto optó por una fórmula mixta: monarquía con formas republicanas. CAMAFEO CON ÁGUILA IMPERIAL. MUSEO DE HISTORIA DEL ARTE, VIENA.

FRAN

CESC

O IA

COBE

LLI /

GET

TY IM

AGES

AKG

/ ALB

UM

EL TEMPLO DE SATURNO, en el foro de Roma, era la sede del tesoro público. Éste, como la fortuna de Mecenas, aumentó considerablemente debido a las confiscaciones a los senadores.

sibacaráde A

hc

tro

de R

BLICA?a un pa o.eoa

IENA.

KGG

KGGAKG KG

GGKGAKG

AKG KGKG

GG GKGKGKGAKGGG

AKGKGAKGKGKGAKAKAKAKKKKKAKKKAKAKKAKAAA

/ AL

/ ALLLALLLLLL/ AL

/ ALALL/ AL

/ ALLAL/ ALLL

/ ALAL/ ALALA/AAAAAAA/A//////

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMUMBUMMM

BUM

BUMUMBUMUMUMBUM

BUM

BUMUUUBUBUBUUBUBUBUBUBBBBBBBBBBBBBB

P E R S O N A J E S I N G U L A R

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 13: National Geographic HISTORIA - Jun2014

www.turismoasturias.es

Diego, tú y yoBuscadores de sensaciones

Protegeréis bosques encantados y seres de leyenda. Custodiaréis paradas mágicas y tentaciones secretas. Conservaréis mares fantásticos y puertos asombrosos. Todos seréis guardianes del paraíso. Tú también.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 14: National Geographic HISTORIA - Jun2014

RIQUEZAS SOSPECHOSAS

LAS MALAS LENGUAS decían que Mecenas amasó su gran fortuna gracias a las proscripciones, las listas de personas condenadas a muerte y a la confiscación de sus bienes por los triunviros en el año 43 a.C. También se le acu-só de apropiarse de parte de los impuestos que recaudaba; Pli-nio explica que su sello privado con una figura de rana causaba terror entre los contribuyentes.

VILLA DE MECENAS EN TÍVOLI. GRABADO DE LA SERIE VISTAS DE ROMA, DE G. B. PIRANESI. 1760.

y Propercio. Sin duda, ello se debía a su propia sensibilidad literaria, pero había también otras razones. Mecenas se había dado cuenta de que un simple poeta como Catulo había perjudicado seriamente la imagen de Julio César con acusaciones maliciosas como la de ser amante de un tal Mamurra, uno de sus oficiales de intendencia. Para im-pedir que Octavio sufriera los mismos ataques, Mecenas decidió atraerse a los poetas más destacados de su gene-ración y convencerlos de que cantaran las alabanzas del fundador del Imperio.

Un patrón poco exigenteAlgunos a veces se resistían a desem-peñar el papel de poeta oficial, como Horacio, que en una oda se quejaba de que lo suyo era la poesía amatoria, no adular a Octavio: «La Musa quiere que yo celebre los dulces cantos de mi ama Licimnia…». Virgilio, en cambio, se mostró más dispuesto a jugar ese pa-

pel; su Eneida se planteó como un poe-ma laudatorio de los antepasados de Augusto, a modo de «premonición» de la obra de éste como fundador y pacificador del Imperio. Para atraer a todos estos poetas, Mecenas organi-zaba irresistibles banquetes y orgías, y les ofrecía influencia, dinero y favo-res. Esto no significa que los literatos se dejaron comprar sin más; Horacio, por ejemplo, aceptó una modesta ha-cienda en la región de Sabina, pero en sus poemas declara que no aceptó pre-bendas o cargos públicos ni encargos de cantar las glorias de Augusto. En cuanto a Virgilio y Propercio, no pue-de decirse que alabaran en exceso al nuevo emperador.

Tras la proclamación de Octavio como emperador, con el nombre de Augusto, en el año 27 a.C., Mecenas siguió desempeñando un papel pro-minente en la corte, pero en un segun-do plano frente a Agripa, quien llegó a

ser considerado como el sucesor de Augusto. Con el tiempo, las relaciones con el emperador se enfriaron por cau-sas difíciles de determinar; quizá fue el affaire de Augusto con la esposa de Mecenas, Terencia, o bien la interce-sión del consejero para librar a su cu-ñado Terencio Varrón Murena de una acusación por traición. Al final, Me-cenas se retiró a su palacio del Esqui-lino, donde se dedicó a sus libros y a sus artistas. Como no tenía descen-dencia, en su testamento legó toda su fortuna a Augusto, su protector y el hombre por quien tanto había hecho en vida y ante la posteridad.

JUAN LUIS POSADASUNIVERSIDAD NEBRIJA (MADRID)

ENSAYOHoracioJ. L. Moralejo. Gredos, Madrid, 2012.TEXTOHistoria de Roma. Libros L-LXDión Casio. Gredos, Madrid, 2011.

Para saber más

BRID

GEM

AN /

INDE

X

AKG

/ ALB

UMAK

G/A

LBUM

MECENAS, a la izquierda, presenta al emperador Augusto las siete artes

liberales. Óleo por Gian Battista Tiepolo. 1745. Museo del

Hermitage, San Petersburgo.

P E R S O N A J E S I N G U L A R

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 15: National Geographic HISTORIA - Jun2014

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 16: National Geographic HISTORIA - Jun2014

El episodio ocurrió durante los primeros años de la Restauración, el régimen surgido en 1815 tras la defini-tiva derrota de Napoleón y el retorno de la dinastía borbónica. En julio de 1816, la fragata La Medusa zarpó junto a una flotilla de la isla de Aix, cerca de Burdeos, con destino a la ciudad de Saint-Louis, en Senegal. Res-tablecida la paz tras las guerras na-poleónicas, la flota tenía como misión recuperar el control de las antiguas posesiones francesas de África que los ingleses acababan de devolver a

La pintura, testigo de la His-toria. En pocas ocasiones esta afirmación ha quedado tan demostrada como con el naufragio de La Medusa, que

debe gran parte de su fama y fortuna histórica al célebre lienzo del pintor francés Théodore Géricault. Expuesta por primera vez en el Louvre en agos-to de 1819, esta obra provocó un gran escándalo y dio a conocer al mundo una tragedia que puso al descubierto el peor rostro del sistema político que dominaba entonces Francia.

Francia. La expedición se componía de militares, funcionarios y algu-nos colonos, pero también, y como era costumbre en la época, de varios científicos que llevaban material de observación. Además viajaba a bordo el coronel Julien Schmaltz, al que el rey Luis XVIII había nombrado poco antes gobernador de Senegal. El mando del buque insignia La Medusa se dio al ofi-cial de marina Hugues de Chaumareys, un antiguo exiliado afín a los círculos ultramonárquicos, pero que llevaba más de veinte años sin navegar.

Abandonados en alta mar: el naufragio de La MedusaEn 1816, la muerte de casi 150 marinos abandonados a su suerte tras un naufragio, en una balsa, provocó un escándalo en Francia e inspiró a Géricault su más célebre cuadro

LA BALSA DE LA MEDUSA. Éste es uno de los bocetos que Théodore Géricault realizó antes de emprender la versión final de esta pintura. Louvre, París.

MUS

ÉE D

U LO

UVRE

/ RM

N

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 17: National Geographic HISTORIA - Jun2014

GETT

Y RE

SEAR

CH IN

STIT

UTE

GETT

Y RE

SEAR

CH IN

STIT

UTE

AKG

/ ALB

UM

En el curso de la expedición, el ca-pitán Chaumareys cometió múltiples errores. De entrada, se alejó de los demás navíos e hizo la ruta en soli-tario. Ignorando los consejos de los oficiales de a bordo más experimen-tados, se equivocó al leer los mapas y cuando se encontraba a la altura de Mauritania se introdujo en una zona de aguas poco profundas, el llamado banco de Anguin. La quilla empezó a rozar el fondo de arena, y el barco em-barrancó el 2 de julio. Al principio los tripulantes intentaron reflotarlo, pero entonces se desencadenó una violenta tormenta que dañó el navío irrepa-rablemente. Todos comprendieron que había que abandonar el buque y alcanzar la costa africana.

Sálvese quien puedaEl salvamento de las casi 400 personas que componían la tripulación se hizo en circunstancias de máxima confu-sión, aumentada por el alcohol que circulaba entre los marinos, incluido el capitán. Chaumareys y los oficiales se subieron a los botes, mientras que 150 marineros y soldados, así como una cocinera, se apiñaron en una balsa improvisada, de 15 por 8 metros. En principio la balsa debía ser remolcada por los botes hasta la costa, pero Chau-mareys, al verse lastrado por su peso, decidió soltar las amarras y abandonar la balsa y sus ocupantes a su suerte.

La balsa se convirtió enseguida en un infierno. Primero fue una lucha por el espacio, pues los bordes de la balsa se hundían en el agua y todos querían situarse en el centro. Si en la primera

noche veinte personas se ahogaron, en la segunda se desató una auténtica lucha en la que los que iban armados mataron al menos a 65 de sus com-pañeros, pretextando que se habían amotinado y querían destruir la bal-sa. Al cabo de una semana quedaban 28 supervivientes, pero aún parecían demasiados. Como muchos estaban enfermos, gravemente heridos o en estado de demencia, tras un debate se decidió arrojar a trece de ellos al mar. Al mismo tiempo, el hambre y la sed hacían estragos. Tras agotar la carga de vino que llevaban (la de agua había caído al mar), debieron beber agua salada y hasta la propia orina. En

cuanto a la comida, disponían de una sola caja de galletas que se acabó en un día. Al tercero ya se produjeron ca-sos de canibalismo. Como explicó un superviviente, pese a la repugnancia que sentían, cortaban la carne de los cadáveres en tiras y la dejaban secar al sol antes de comerla; «veíamos aquella horrible comida como el único medio de prolongar nuestra existencia».

Tras trece días navegando a la deriva, los quince supervivientes avistaron una embarcación que se aproximaba a ellos. Era un navío de la flotilla que zarpó junto a La Me-dusa y que había arribado a su desti-no en Saint-Louis. Chaumareys, que

PORTADA DEL RELATO DEL NAUFRAGIO DE LA MEDUSA, POR CORRÉARD Y SAVIGNY. 1817.

El escándalo de La Medusa estalló a raíz de la publicación de un libro sobre el episodio escrito por dos supervivientes, Savigny y Corréard

H E C H O H I S T Ó R I C O

LA VUELTA DE LOS BORBONES

EXPUESTO EN EL SALÓN DE OTOÑO de 1814, este óleo alegórico de Louis-Philipe Crépin celebra el retorno a Francia de Luis XVIII tras la abdicación del emperador Napoleón I. Rodeado por la familia real y un gran número de antiguos exiliados, el monarca, con vestido de coronación, se presenta como el salvador de una Francia debilitada por veinticinco años de revoluciones y guerras.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 18: National Geographic HISTORIA - Jun2014

VÍCTIMA DE LA SÍFILIS

AUTORRETRATO DE GÉRICAULT. ÓLEO SOBRE TELA. 1808.

también había logrado llegar allí en un bote, lo había enviado no tanto para rescatar a los supervivientes, que le importaban bien poco, como para re-cuperar el material de la balsa.

En 1817, dos de los supervivientes de la expedición, el cirujano Jean-Bap-tiste Savigny y el ingeniero-geógrafo Alexandre Corréard, publicaron un libro titulado Naufragio de la fragata

La Medusa. Relato de los hechos que ocurrieron en la balsa, en el que de-nunciaban tanto la negligencia y la cobardía del capitán como la atroci-dad de los marineros aterrorizados y ebrios. Se desencadenó entonces una indescriptible emoción en Francia. Gacetas, panfletos y grabados em-pezaron a evocar con todo lujo de de-talles el horror del acontecimiento.

La oposición liberal al régimen borbónico aprovechó el asunto para denunciar la incompetencia de la mo-narquía restaurada, forzar la dimisión del ministro de la Marina e instituir un consejo de guerra contra Chaumareys, que fue condenado a tres años de cárcel.

Un cuadro que hizo historiaEn este clima de indignación, un ar-tista de 28 años decidió inmortali-

zar el episodio en un gran cuadro. Por entonces, Théodore Géricault había ya llamado la atención de los críticos, pero acababa de perder una beca para seguir sus estudios de pintura en Roma y necesitaba una obra maestra que relanzara su carrera. Para ello, nada mejor que un tema de viva actualidad como el del naufragio de La Medusa.

El pintor se propuso hacer una obra realista. Empezó por reunirse con los dos náufragos y trazó los

ANTE LAS CRÍTICAS a La balsa de La Medusa, Gé-ricault partió a Inglaterra, donde se dedicó a la pintura ecuestre. De vuelta a Francia, retrató a enfermos mentales por encargo de un célebre psiquiatra, Georget. Pero la sífilis le carcomía y falleció en enero de 1824, con tan sólo 32 años.

H E C H O H I S T Ó R I C OH E C H O H I S T Ó R I C O

TUMBA de Géricault en el cementerio de Père-Lachaise, adornada por una estatua en bronce y un bajorrelieve de su óleo La balsa de La Medusa.

J ROY

AN /

AGE

FOTO

STOC

K

JOSE

PH M

ARTI

N / A

LBUM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 19: National Geographic HISTORIA - Jun2014

DOMINIQUE KALIFAUNIVERSIDAD DE PARÍS 1

NOVELAEl naufragio de La MedusaArabella Edge. Edhasa, Barcelona, 2008.

Para saber más

primeros esbozos basándose en sus testimonios. Para trabajar en un lien-zo de grandes dimensiones (5 por 7 metros), cambió su pequeño taller de la calle des Martyrs por un espacio mucho más amplio en la calle del Fau-bourg-du-Roule, camino de Neuilly; allí, encargó una maqueta de la balsa a un carpintero, otro superviviente del naufragio. Dio gran importancia a la representación de los cuerpos. Hizo posar a los supervivientes, a su ami-go Delacroix y a su asistente Louis-Alexis Jamar. Para plasmar el color de los miembros amputados y la rigidez de los cadáveres realizó múltiples bo-cetos en una morgue cercana. Has-ta consiguió que un amigo médico le prestara restos anatómicos. Según su biógrafo, Charles Clément, en el taller reinaba una fetidez atroz.

Elegir la escena era una de sus preo-cupaciones centrales. Al principio pensó en representar las escenas de

antropofagia, pero, convencido de que entonces la obra sería censurada, optó por el instante en que los supervi-vientes divisan a lo lejos el bergantín salvador. Durante ocho meses, de no-viembre de 1818 hasta junio de 1819, el pintor trabajó sin descanso, durmien-do en un altillo contiguo y viendo tan sólo a la portera que le traía la comida y a su asistente Jamar.

De nuevo el escándaloEl lienzo se expuso en el Salón de París que se inauguró el 25 de agosto de 1819. A pesar de su título banal, Escena de naufragio, y de haber sido colgada muy alto, la obra causó furor. «Interpela y atrae todas las miradas», escribió un periodista. Naturalmente, todos re-conocieron la tragedia de La Medusa. Las opiniones se dividieron según la tendencia política. Los conservadores señalaron supuestos errores artísticos, el realismo obsceno de la escena y el

horror que provocaba en el espectador, todo ello alejado de los cánones de la belleza clásica. Los liberales, en cam-bio, vieron en la pintura la condena del nuevo régimen y de su desidia, la metáfora de un gran naufragio nacio-nal. La presencia de un marinero negro en el centro de la composición también deja patente el compromiso del pintor en un momento en que se intensificaba la lucha contra la esclavitud y la trata de negros. Por su realismo, dramatismo y teatralidad, el lienzo se convirtió en el manifiesto de la pintura romántica, vehículo de pasiones, desesperación y muerte. El conde O’Mahony exclamó: «¡Qué espectáculo más repugnante, pero qué obra tan bella!».

La obra maestra del romanticismoEste óleo monumental, realizado por Géricault entre 1818 y 1819, encarna a la perfección la corriente romántica por el tema elegido y el carácter dramático de la representación.

JOSE

PH M

ARTI

N / A

LBUM

La silueta salvadora del Argus aparece en el horizonte como la última esperanza de los supervivientes.

En el cuadro se distinguen en total quince supervivientes y cinco cadáveres.

Un hombre mayor, abrumado, sostiene en el regazo los restos de un joven muerto.

Un africano, de pie sobre una barrica, agita un trapo rojo para atraer la atención del navío que se aproxima.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 20: National Geographic HISTORIA - Jun2014

V I D A C O T I D I A N A

este derecho estaba restringido a los dueños de tierras o propiedades in-muebles que produjeran una renta anual mínima de dos libras; por tanto, los jornaleros y los criados quedaban al margen. El sufragio universal mascu-lino existía tan sólo en algunas circuns-cripciones urbanas (boroughs), doce de un total de 550. Además, cada circuns-cripción elegía dos diputados, con in-dependencia de su población y de la evolución de ésta a lo largo del tiempo. De este modo, las nuevas ciudades in-dustriales que surgieron principalmen-te en el norte de Inglaterra –Birmingham, Manchester y Liverpool– no tenían

siempre. En ellas se enfrentaban dos grandes partidos, los whigs y los tories, equivalentes grosso modo a liberales y conservadores. Los británicos, por tanto, se habituaron a la idea de que mediante sus votos podían determi-nar el gobierno del país, pues los mi-nistros nombrados por el monarca debían contar con una mayoría sufi-ciente de diputados en el Parlamento de Londres para apoyar su política; todo lo contrario de lo que sucedía en los demás países de Europa, goberna-dos por monarcas absolutos que no rendían cuentas a ninguna asamblea.

El voto, para unos pocosAun así, el sistema electoral británico tenía importantes limitaciones si se compara con el de las actuales demo-cracias. De entrada, además de la ex-clusión de las mujeres, buena parte de la población masculina –se calcula que hasta un 75 por ciento– carecía de de-recho de voto. En las zonas rurales,

En 1714, hace 300 años, llegó a Londres un príncipe alemán para sustituir en el trono bri-tánico a la reina Ana, fallecida sin descendencia directa. Jor-

ge I, que apenas podía pronunciar unas palabras en inglés y nunca despertó grandes simpatías entre sus nuevos súbditos, de inmediato despidió a los ministros anteriores y nombró a otros de su gusto; lo normal en un monarca de la época. Pero justo a con-tinuación tomó una decisión impen-sable en casi cualquier otro país de Europa: convocó unas elecciones para elegir a los miembros del Parlamento.

En la Gran Bretaña del siglo XVIII se celebraban elecciones con gran re-gularidad. A partir de 1707, el momen-to en que se produjo la unión de In-glaterra y Escocia, las hubo en 1708, 1710, 1713 y 1715. Con la aprobación de la Ley Septenal de 1716, las eleccio-nes se celebraban cada siete años, un plazo que se cumplió prácticamente

Cómo ganar unas elecciones en el siglo XVIIILos diputados en el Parlamento de Gran Bretaña debían ganarse el voto con discursos, folletos, promesas y sobornos

PHOT

OAIS

A

LORE

MUS

DSLO

RELO

RELO

REEEEELO

REOREE

ORE

LOREEEEOR

ELO

RERELO

REOREE

LORE

LOREOR

ELO

REREORE

LORE

LOREE

LORERE

LOREREE

LOREOR

ELO

REORE

LOR

LOREORLOR

LORORLOR

LORRRRRORLOR

LOR

LOR

LOR

LOROOOOOLOOLOLOLLLLLLL

MUS

DM

USD

MUS

DM

USD

MUS

DM

USD

MUS

DM

USD

MUS

DM

USD

MUS

DM

USD

MUS

DM

USDSDDDSD

MUS

DM

USD

USD

USDD

MUS

DM

USD

MUS

DDSDDSDM

USD

MUS

DSM

USM

USSSUSUUMMMMMMMMM

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

LA REVOLUCIÓN DE 1688TRAS DERROCAR a Jacobo II por sus tendencias absolutistas, los whigs y los tories llevaron a cabo una serie de trascendentales reformas políticas. A partir de entonces, el Parlamento tendría un creciente poder para fijar los impuestos, reclutar tropas y decidir el gobierno del país.LECTURA DE LA CARTA DE DERECHOS ANTE EL REY. SAMUEL WALE. SIGLO XVIII.

ESTA CARICATURA de James Gillray, de 1804, muestra al político Francis Burdett dirigiéndose en carroza a la tribuna.

BRID

GEM

AN /

INDE

X

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 21: National Geographic HISTORIA - Jun2014

V I D A C O T I D I A N A

apenas representación, mientras dis-tritos casi despoblados, los llamados «burgos podridos», seguían eligiendo a sus representantes directos: era el caso de Gatton, con sólo seis casas, u Old Sarum, un pueblo abandonado que seguía enviando dos representan-tes al Parlamento. El ejemplo más lla-mativo era Dunwich, al norte de In-glaterra, desaparecido hacía siglos bajo el mar por el movimiento de las mareas y las arenas, a pesar de lo cual seguía «eligiendo» a dos diputados.

Si el voto estaba reservado a los in-dividuos acomodados, esa limitación económica regía todavía más para los

Políticos expertos en el arte de la mentiraEN 1713, JOHN ARBUTHNOT publicó anónimamente un libro titu-lado El arte de la mentira política en el que criticaba los métodos de propaganda que usaban los partidos whig y tory en las elec-ciones. Arbuthnot definía así, irónicamente, la MENTIRA POLÍTICA:

«Es el arte de hacer creer al pue-blo falsedades saludables con un buen fin», y la ejemplificaba con varios casos de su propia época. A los LÍDERES políticos les recomendaba que no se creye-ran sus propias mentiras, y si se comprobara que alguno había mentido más de la cuenta, «para

restablecer su credibilidad acor-dará no decir nada, durante tres meses, que no sea verdadero; esto les dará derecho a difundir mentiras durante los siguien-tes seis meses». Sin embargo, no creía que los políticos de su época pudieran REFRENARSE de mentir durante tanto tiempo.

Pol

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 22: National Geographic HISTORIA - Jun2014

V I D A C O T I D I A N A

Manipulación y trampas en la jornada electoralENTRE 1753 Y 1754, William Hogarth pintó una serie de cuatro cuadros que representan escenas de unas elecciones ficticias en la

circunscripción de Guzzle-down, es decir, «Trágatelo». Aquí se reproduce el tercero de ellos, El día de la votación. Los votantes se presenta-ban en la estación de voto, prestaban juramento y de-claraban los dos candidatos de su elección. Hogarth se inspiró en unas elecciones en Oxfordshire escandalo-samente fraudulentas.

ROBERT WALPOLE, PRIMER MINISTRO DE GRAN BRETAÑA (1721-1742). SIGLO XVIII.

«Lucharemos duro por nuestra religión y libertad», dijo Robert Walpole en un discurso electoral

candidatos a diputado. A menudo, era simplemente el hombre más rico del distrito el que se presentaba como candidato natural, contando con el voto seguro de su clientela y de los pequeños nobles de la zona. Pero cuan-do había candidatos alternativos era necesario desarrollar una «campaña electoral» que podía resultar consi-derablemente onerosa.

Candidatos en campañaLos candidatos contaban

con agentes para movi-lizar a los electores. En 1705, un agente de dos

candidatos tories escribía a uno de ellos, llamado Isham, sobre sus expectativas en las próximas elecciones en Nor-thamptonshire: «En las últimas elec-ciones, Everton [una localidad del condado] tenía 34 votos, usted con-siguió sólo 6 y Cartwright [su colega tory] 9, pero ahora me dicen que am-bos conseguirán 30. Badby y Newnham [otras dos localidades] irán bien, así que espero que tendremos unos cien votos que nos fueron contrarios en las últimas elecciones». El trabajo de cap-tación de votos requería paciencia y saber encajar los desplantes. A un agente tory, por ejemplo, le dijo un ve-

cino: «Ha venido usted al lugar equi-vocado, aquí todos somos whigs». También se repartían circulares im-presas, a veces personalizadas, que pueden considerarse antecedentes de los actuales folletos electorales.

Aun así, si no querían arriesgarse a sufrir una derrota inesperada, los can-didatos debían intervenir personal-mente. A principios del siglo XVIII, por ejemplo, el marqués de Wharton visitó el taller de un zapatero llamado Dick, pero sólo encontró a su esposa, con la que mantuvo el siguiente diá-logo: «¿Dónde está Dick?». «Ha ido a llevar unos zapatos, pero no se preo-cupe, lo tengo controlado». «Lo sé, pero me gustaría ver a Dick y tomar un trago con él». «Lo siento mucho, pero tardará aún en volver». «Bueno, ¿cómo están tus hijos?». «Molly es una buena chica, gracias Milord». «Y Jimmy, el pequeño, ¿está crecido?». Así espe-raba asegurarse el voto del zapatero.

LORE

MUS

DS

ROB

«LreW

Candidatos enLos candidat

con agentelizar a los 1705, un

EEREREOREEEREREOREEEEEEERER

LOREREERE

LOREEEEEREREEEEOR

EEERERERERERELO

RRRLO

RRRRRLO

RRORORRRRORRRRRORRRORORORLORORORLOOOOOOOOOOOOLOOOOOLOOOLOLOOLOOOOOOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLLLLLLLLLLLLLLLL

SDDSDM

USDSDUSD

MUS

DSDDDM

USDD

MUS

DDM

USD

MUS

DDM

USDDDSDDDDDDD

MUS

DUS

DM

USDD

MUS

DUS

DSDSDM

USM

USM

USM

USM

USSM

USM

USSM

USM

USM

USM

USUSM

USM

USUM

UM

UUUUUUUM

UM

UM

UM

UMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

LIBRO DE VOTACIÓN DE 1768. LAS COLUMNAS CORRESPONDEN A LOS TRES CANDIDATOS. BR

IDGE

MAN

/ IN

DEX

ALBU

M

9

6

5

4

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 23: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Los candidatosAl fondo del tablado están los candidatos: el tory 1, frente a la bandera azul de su partido 2, agobiado por la derrota; el whig 3 más satisfecho. Una mujer reparte propaganda de uno 4.

Votantes manipuladosHogarth representa a tres personas conducidas al lugar de voto por agentes de los candidatos: un ciego 5, un moribundo 6 y un demente 7 al que están haciendo jurar.

El votante honradoEn el tablado aparece un antiguo soldado que ha perdido una pierna y las dos manos 8. El agente de un candidato arguye que no puede jurar, ni por tanto votar, por carecer de mano.

La moralejaUna carroza con el escudo de Gran Bretaña se ha partido cerca de la estación de voto 9 mientras los cocheros juegan a las cartas. Simboliza el desastre al que los políticos llevan al país.

ALFONSO LÓPEZHISTORIADOR

ENSAYOEl arte de la mentira políticaJonathan Swift (J. Arbuthnot). Sequitur, Madrid, 2009.Historia de Inglaterra E. L. Woodward. Alianza, Madrid, 1996.

Para saber más

Otro método era pagar una ronda de cerveza en la taberna. Y si todo esto fallaba siempre quedaba el recurso infalible del soborno o la promesa de un cargo o una pensión.

Discursos y votacionesNo faltaban los encendidos discursos desde tribunas, a modo de modestos mítines en los que se repetían las con-signas de cada partido; el político whig y durante años primer ministro Robert Walpole, por ejemplo, terminó de es-te modo su alocución ante los vecinos de su circunscripción en 1713: «Lucha-remos duro por nuestra religión y li-bertad». Estos lemas aparecían también en banderas y pancartas que se colga-ban en los días de votaciones. Los miem-bros de cada partido llevaban insignias distintivas (hojas de roble los tories, una cinta de lana los whigs) y hasta adoptaron un color propio: azul los tories, naranja los whigs.

Las votaciones se desarrollaban en todo el país a lo largo de varios días. El voto era público (el secreto sólo se in-trodujo en Gran Bretaña en 1872) y los candidatos tenían el derecho de exa-minar los libros en los que se anotaba cómo había votado cada cual. Como se trataba de una sociedad predomi-nantemente rural, los candidatos se encargaban de traer a los votantes desde partes remotas del condado, a menudo por carreteras en mal estado, hasta el núcleo urbano donde se vo-taba y donde les daban generosamen-te de comer y de beber y les pagaban la estancia antes de que volviesen a su pueblo. Todo ello suponía un desem-bolso de miles de libras.

En el siglo XVIII no existían las «no-ches electorales», pues los resultados tardaban más en conocerse, pero no por ello la expectación era menor. En 1705, por ejemplo, un whig informaba por carta a un amigo: «Según el correo,

se han elegido hasta 385 diputados, de los que 125 son nuevos y 32 tories». Hasta se hacían estimaciones a partir de resultados parciales: «Todavía no se han impreso las listas de diputados, pero se cree que whigs y tories están empatados», escribía otro. Por supues-to, no faltaban las acusaciones recí-procas de fraude electoral, a las que la prensa daba gran eco y que, desde lue-go, a menudo no carecían de funda-mento. Pero mejor eso –pensaría la mayoría– que permitir el gobierno arbitrario de un monarca o resolver las diferencias mediante la violencia.

EL DÍA DE LA VOTACIÓN. Óleo por William Hogarth. 1754. Museo Sir John Soane’s, Londres.

1

2

3

87KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 24: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Botes de papiro, navíos de remos y de transporte, barcas sagradas... Durante la época faraónica toda suerte de

embarcaciones surcaban el Nilo e incluso alta mar

MAITE MASCORTARQUEÓLOGA Y VICEPRESIDENTA DE LA SOCIEDAD CATALANA DE EGIPTOLOGÍA

LOS BARCOSDE LOS FARAONES

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 25: National Geographic HISTORIA - Jun2014

NAVÍO DE LA EXPEDICIÓN AL PUNT Los egipcios navegaban por alta mar en

grandes navíos con remos y velas cuadradas, como éste. Copia en papiro de uno de los

barcos enviados al país del Punt por la reina Hatshepsut, representado en Deir el-Bahari.

LA BARCA DEL DIOS SOL Dos babuinos flanquean al dios Re Horakhty,

el sol del amanecer (en forma de escarabajo), que inicia su periplo diurno en su barca sagrada, llamada Mandyet. Pectoral de Tutankhamón. Museo Egipcio, El Cairo.

S in el Nilo, el río sagrado, Egipto únicamente sería un vasto desierto. En la antigüedad, la crecida anual de sus aguas garantizaba el sustento de quienes habitaban en sus orillas y, a la vez, servía como pri-vilegiada vía de comunicación a lo largo de los miles

de kilómetros de su cauce. Por ello, en la vida cotidiana de los egipcios los navíos desempeñaron un papel fundamental, ya fuera para el desplazamiento de las personas, el transporte de mercancías o numerosas ceremonias religiosas. Se conservan muy pocos restos de estas embarcaciones, probablemente porque la madera de la que estaban hechas era un bien pre-ciado, por escaso, y sin duda a menudo se reutilizó para hacer ataúdes, pero sí existen numerosísimas representaciones que nos muestran los distintos tipos de navíos y su evolución.

DEA

/ SCA

LA, F

IREN

ZE

ría uales ri-les os yade an

ntee-

cerue.

CORB

IS /

CORD

ON P

RESS

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 26: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Así, algunos vasos del período predinástico muestran que entonces abundaban los barcos a remo, con doble cabina, y el casco seguía una curva uniforme de proa a popa. Esta carac-terística de los grandes barcos egipcios sirve para diferenciarlos de otros supuestamente asiáticos. En una tumba de Hieracómpolis, cuyos restos pintados se conservan en el Mu-seo Egipcio de El Cairo, vemos cinco barcos de casco blanco con la línea curva típicamente egipcia, pero un sexto navío, con casco negro, presenta una popa casi vertical. Por su parte, el Museo del Louvre expone el cuchillo de Gebel el-Arak, de época predinástica, en cuyo mango de marfil se representa una batalla naval. Algu-nas de las naves mantienen la tipología clásica egipcia, pero otras tienen tanto la popa como

la proa levantadas y una de las cabinas abom-bada, como la de la barca negra de la tumba de Hieracómpolis. Mientras algunos autores ven en la escena un enfrentamiento bélico entre egipcios y asiáticos, otros interpretan que se trata de una lucha entre egipcios: un ejército del Alto Egipto contra una coalición del Delta.

Además de estos primeros grandes barcos, el Nilo acogió embarcaciones de muy diverso tipo. Tanto pescadores como agricultores se desplazaban en pequeños esquifes hechos de papiro, idénticos a los empleados hoy día por los pescadores del lago Tana en Etiopía, don-de nace el Nilo Azul. Y no sólo los hombres: también Re, rey de los dioses, recorría en una barca el cielo diurno y en otra hacía la tene-brosa singladura de la noche.

CRONOLOGÍA

VIAJES Y BATALLAS NAVALES

3065-2890 A.C.Bajo el reinado del faraón Dyer, de la dinastía I, se documentan las primeras expediciones marítimas al mar Rojo y al Levante.

2613-2494 A.C.Durante la dinastía V se da un incremento del comercio a nivel internacional y empiezan a construirse grandes barcos para navegar en mar abierto.

LOS BARCOS DE ABYDOS En Abydos, junto a una tumba real de la dinastía I, se enterró una flotilla de barcos de madera para acompañar al rey en su último viaje. En la imagen, construcción de los barcos.

RICH

ARD

SCHL

ECHT

/ NG

S

VBN

CUCHILLO DE GEBEL EL-ARAK. EN EL MANGO SE REPRESENTA UNA BATALLA NAVAL. PERÍODO PREDINÁSTICO. 3400 A.C. MUSEO DEL LOUVRE, PARÍS.

WHI

TE IM

AGES

/ SC

ALA,

FIR

ENZE

BARCOS DE CARGADesde las canteras de Asuán, los barcos de carga llevaban pesadas piedras y obeliscos para construir los grandes templos. En la imagen, la isla Elefantina, en Asuán.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 27: National Geographic HISTORIA - Jun2014

HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC 5

2133-1786 A.C.Se producen mejoras en la navegación. En la Historia del náufrago se describe una expedición al Punt, quizás en la actual Somalia.

1786-1633 A.C.En la biografía del marino Ahmosis hijo de Abana, grabada en su tumba, se describen las luchas navales conta los invasores hicsos.

1490-1468 A.C.En tiempos de la reina Hatshepsut se realiza una expedición comercial al país del Punt, representada en su templo de Deir el-Bahari.

1184-1153 A.C.En el delta del Nilo, Ramsés III vence a un temible grupo de invasores (los Pueblos del Mar), en una gran batalla naval.

RENÉ

MAT

TES

/ GTR

ES

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 28: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Aunque, como decíamos, apenas queda rastro material de estos navíos, los arqueó-logos han hecho algunos hallazgos notables. En 1991, una misión norteamericana descu-brió catorce barcos de madera de tamarisco en la necrópolis tinita de Umm el-Qaab, en Abydos, donde se enterraron los reyes de las dos primeras dinastías. Las embarcaciones, de 23 metros de eslora (longitud), se encontraron alineadas, enterradas a poca profundidad, pro-tegidas lateralmente por unos muretes de ado-be y cubiertas con una pasta de limo y cal. Por lo general, las barcas formaron parte del ajuar funerario de reyes y altos dignatarios, como así lo atestiguan las numerosas fosas en forma de barco halladas junto a las mastabas y pirámides

de los Imperios Antiguo y Medio. Fosas que en su día albergaron barcas que no tienen porque ser «solares», con un cometido exclusivamente funerario, como se ha escrito, sino que pudieron haber nave-gado por el Nilo. Tras el descubrimiento de Abydos hay que llegar hasta la dinas-

tía IV para encontrar barcas destinadas al ajuar funerario de otro faraón, Keops. Una

de ellas, hallada en 1954, se expone hoy en

un museo ubicado sobre su emplazamiento original. Esta barca navegó por el río, pues entre otros indicios su plancha de abordaje presenta signos de utilización. En la barca de Keops, la trabazón de las diferentes tablas del casco se realizó mediante un «cosido» con cuerdas de esparto, mientras que en las de Abydos se em-pleó el tradicional sistema de cajas y espigas, de uso común en carpintería.

Lo que cuenta la arqueologíaEl tercer hallazgo importante de barcos se hi-zo en Dashur, unos 40 kilómetros al sur de El Cairo. En 1894, Jacques de Morgan descu-brió junto a la pirámide de Sesostris III, de la dinastía XII, seis barcas de madera de cedro de las que en la actualidad se conservan cua-tro. Una está en el Museo de Chicago, otra en el Museo de Pittsburgh y las otras dos en el Museo Egipcio de El Cairo. Su eslora varía des-de los 9,4 metros de la de Pittsburgh hasta los 10,2 metros de una de las de El Cairo. Dos lar-gos remos en la popa les servían de timón.

Durante el Imperio Medio se introdujeron mejoras técnicas en los barcos. Se colocó un solo remo a popa, usado como timón, en lugar

Las naves de Keops en GizehCUANDO SE DIO SEPULTURA al faraón Keops, a los pies de su pirámide se enterraron cin-co barcas. De tres de ellas hoy sólo vemos las cavidades, próximas a la cara este del monumento. Otra barca permanece en-terrada junto a la cara sur de la pirámide, aunque existe un plan para rescatarla. Una quinta barca fue descubierta en 1954 por el arqueólogo egipcio Kamal el-Mallahk.

LA NAVE se halló desmontada en 1.224 pie-zas, y pese a los 4.500 años transcurridos se encontraba en perfectas condiciones, por lo que pudo ser reconstruida para exponerse en el Museo de la Barca, junto a la pirámide. Sus dimensiones resultan imponentes: 43,6 m de eslora, 5,6 m de manga (ancho) y su calado es de 1,5 m. Se hizo con varias clases de madera, aunque predomina el cedro liba-nés del que está compuesto el casco.

BPK

/ SCA

LA, F

IREN

ZE

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

LA BARCA FUNERARIA DE KEOPS, TOTALMENTE RECONSTRUIDA, EN EL MUSEO DE LA BARCA, QUE SE ALZA JUNTO A LA PIRÁMIDE DEL FARAÓN, EN LA MESETA DE GIZEH.

PRIMEROS BARCOS DEL NILO

En las cerámicas de la cultura Nagada II (3500-3200 a.C.), surgida en el Alto Egipto, aparecen representadas unas sencillas embarcaciones de papiro en forma de media luna. Museo Egipcio, Berlín.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 29: National Geographic HISTORIA - Jun2014

A LA BARCA DE AMÓN La barca se guardaba en una sala del templo llamada «la sala de la barca», sobre un pedestal 1. En una capilla dispuesta sobre la cubierta se situaba la estatua divina que se portaba durante las procesiones 2. La proa y la popa de la embarcación llevaban la insignia del dios, en este caso el carnero de Amón 3.

B LA PROCESIÓN La barca se colocaba sobre unas andas –que variaban de dos a cuatro– para llevarla a hombros 1. Había simples sacerdotes portadores 2 junto a sacerdotes lectores que recitaban los textos sagrados y vestían una piel de pantera 3. En total, el número de sacerdotes que portaban la barca oscilaba entre 12 y 30.

LAS CELEBRACIONES RELIGIOSAS en el antiguo Egipto tenían casi siempre un punto en común: los dioses se trasladaban en barca de un templo a otro, al igual que los humanos lo hacían a través del Nilo. Los dioses normalmente poseían dos barcas, una más pequeña (aunque no ligera) y otra de grandes dimensiones. En el caso de Amón, su navío pequeño se llamaba Uches Neferu, «que eleva la perfección de Amón»; era de madera dorada y decorada, y en su cubierta había una estructura tapada con un velo donde se escondía la imagen del dios durante las procesiones. Para un sacerdote, ser escogido para acarrear la nave a hombros en las procesiones representaba un enorme privilegio, y para el pueblo era un momento único, en el que podían contemplar, aunque fuera oculta, a la divinidad. Esta barca pequeña se colocaba en la grande, atracada en el muelle del templo, un impresionante navío llamado Userhat, que fue creciendo y embelleciéndose con el tiempo.

LA BARCA DEL DIOS

2

3

1

2

1

B

A

AKG

/ ALB

UM

XXXXXX

3

AKG

/ ALB

UM

PROCESIÓN DE UNA BARCA DIVINA. PINTURA DE LA TUMBA DE KHONSU EN GURNA, EN LA ORILLA OCCIDENTAL DE TEBAS.

BARCA PROCESIONAL DEL DIOS AMÓN, EN LA

CAPILLA DEDICADA A ESTA DIVINIDAD. RELIEVE

PINTADO DEL TEMPLO DEL FARAÓN SETI I EN

ABYDOS. DINASTÍA XIX.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 30: National Geographic HISTORIA - Jun2014

DE CAZA POR LAS MARISMASLos egipcios usaban pequeños botes hechos de papiro para sus expediciones de caza y pesca en las riberas del Nilo, como muestra esta pintura de la tumba de Nebamón. Museo Británico.

de los dos de uso corriente en el Imperio An-tiguo, y también desapareció el mástil doble que fue sustituido por un solo palo. A pesar de ello, el diseño del casco de los barcos siguió siendo básicamente el mismo.

Podemos conocer en detalle cómo eran las embarcaciones egipcias por la decoración de las tumbas, que normalmente incluía bajorre-lieves o pinturas de barcos con detalles más o menos definidos. En las mastabas de Ptahotep y de Ti, de la dinastía V, en Saqqara, asistimos a la construcción de barcas de madera y de papi-ro. Otros detalles de aparejos, velas y cabos, así como de las cabinas de barcos de transporte y recreo, podemos verlos en la pared occidental de la sala de pilares de la mastaba de Mereruka,

visir del faraón Teti, de la dinastía VI. También aquí se aprecia que los barcos sólo tenían un mástil y una vela cuadrada. El mástil, en esta época, estaba compuesto por dos palos que se unían en la parte superior. Allí, una pieza semicircular fija permitía el deslizamiento de los cabos de izado de la vela, ya que en Egipto nunca se conoció la polea.

En la calzada de Unas, último faraón de la dinastía V, se observan unas barcas grabadas en el muro. La escena detalla cómo un sis-tema de gruesas sogas de cáñamo permite abatir el gran mástil sobre la cubierta, en la que descansan dos columnas destinadas al templo funerario del rey. Estas grandes co-lumnas, una en su templo bajo y otra en el Museo del Louvre, dan idea del gran peso que podía aguantar la embarcación.

Enormes barcos de cargaEs interesante la escena grabada en el primer pórtico del templo de la reina Hatshepsut en Deir el-Bahari (dinastía XVIII). Allí, un gran barco construido con madera de sicómoro transporta, desde Asuán, en la primera ca-tarata, al templo de Karnak, en Tebas, los dos obeliscos que la reina mandó erigir para el templo de Amón. Estos monumentos, de 29 metros de altura, pesaban unas 686 toneladas. Para conocer las dimensiones que debía tener un barco capaz de transportar semejante peso se puede establecer una relación comparativa con otro navío del mismo período, que trans-portó dos obeliscos encargados por Tutmo-sis I, padre de Hatshepsut, y que hicieron la misma singladura. La biografía del arquitecto Ineni, artífice del traslado, nos cuenta que el barco de Tutmosis tenía una eslora de 63 metros y una manga de 21. En base a ello, el barco de carga de Hatshepsut tuvo que tener una eslora cercana a los 90 metros y una manga de unos 30.

Cerca de donde aún se erige uno de los obeliscos de Hat- shepsut, en Kar-nak, un gran ba-jorrelieve nos habla de un bar-co con un cometido muy distinto. Se trata de Userhat, la gran barca de Amón. En esta lujosa nave se alojaba la capilla con la estatua

WER

NER

FORM

AN /

GTRE

S

Algunos navíos del Imperio Nuevo eran capaces de transportar obeliscos que pesaban casi 700 toneladas

visir del faraón Teti, de la dinastía VI. También aquí se aprecia que los barcos sólo tenían un mástil y una vela cuadrada. El mástil, en esta época, estaba compuesto por dos palos que se unían en la parte superior. Allí, una pieza semicircular fija permitía el deslizamiento de los cabos de izado de la vela, ya que en Egiptonunca se conoció la polea.

En la calzada de Unas, último faraón de ladinastía V, se observan unas barcas grabadasen el muro. La escena detalla cómo un sis-tema de gruesas sogas de cáñamo permite abatir el gran mástil sobre la cubierta, en la que descansan dos columnas destinadas al templo funerario del rey. Estas grandes co-lumnas, una en su templo bajo y otra en el Museo del Louvre, dan idea del gran peso quepodía aguantar la embarcación.

Enormes barcos de cargaEs interesante la escena grabada en el primer pórtico del templo de la reina Hatshepsut en Deir el-Bahari (dinastía XVIII). Allí, un gran barco construido con madera de sicómoro transporta, desde Asuán, en la primera ca-tarata, al templo de Karnak, en Tebas, los dos obeliscos que la reina mandó erigir para el templo de Amón. Estos monumentos, de 29 metros de altura, pesaban unas 686 toneladas.Para conocer las dimensiones que debía tenerun barco capaz de transportar semejante pesose puede establecer una relación comparativa con otro navío del mismo período, que trans-portó dos obeliscos encargados por Tutmo-sis I, padre de Hatshepsut, y que hicieron lamisma singladura. La biografía del arquitecto Ineni, artífice del traslado, nos cuenta que el barco de Tutmosis tenía una eslorade 63 metros y una manga de 21. En base a ello, el barco de cargade Hatshepsut tuvo que tener una eslora cercana a los 90 metros y unamanga de unos 30.

Cerca de donde aún se erige uno de los obeliscos de Hat-shepsut, en Kar-nak, un gran ba-jorrelieve nos habla de un bar-co con un cometido muy distinto. Se trata de Userhat, la gran barca de Amón. En esta lujosanave se alojaba la capilla con la estatua

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 31: National Geographic HISTORIA - Jun2014

32 m

5 m

LUCHA NAVAL EN EL NILO

SOL9

0 IM

AGES

/ AL

BUM

3232 m

5 m

DATOSTÉCNICOSDATOSA

Desplazamiento:10 toneladasTripulación:

38 hombres, entre 24 remeros y unadocena de soldadosAcción destacada:

batalladel Delta ( 1177 a.C.)Flota:

Ramsés III

SOL9

0 IM

AGES

/ AL

BUM

Castillo y timón. El barco contaba con dos castillos de madera, en los que se concentraban la mayor parte de los soldados. Un poderoso remo en la popa hacía de timón.

EN EL AÑO 1177 A.C., el faraón Ramsés III tuvo que hacer frente en el delta del Nilo a una enorme flota de gentes venidas de todo el Mediterráneo, conocidas en su

conjunto como los Pueblos del Mar, que pretendían invadir Egipto. Para vencerlos, los egipcios

construyeron una gran flota de guerra (de la que Egipto había carecido hasta

entonces) compuesta por naves mucho más resistentes y poderosas, que fueron el

precedente de las posteriores galeras fenicias.

Ariete de proa. Hecho de madera, estaba reforzado con bronce. No hay certeza de que fuera usado para embestir a los barcos enemigos.

Estructura. Este tipo de nave carecía de quilla y armazón. Estaba construida con bloques de madera de acacia del Nilo, unidos entre sí como si fueran ladrillos.

)

Cofa de combate. Este tipo de barco fue el primero del que se sabe que contó con una cabina de papiro en lo alto del mástil, en la que se podía apostar un arquero.

Remeros protegidos. Una borda alta y robusta de madera protegía a los remeros de las flechas y lanzas enemigas.

Cubierta central. Allí se colocaban los arqueros para disparar. A ambos costados de la cubierta estaban los asientos de los remeros.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 32: National Geographic HISTORIA - Jun2014

de Amón, que salía del templo dos veces al año, con motivo de dos grandes festividades religiosas: la fiesta de Opet y la bella fiesta del valle. Una estela erigida por Amenhotep III explica que el barco se construyó en madera de cedro y su popa estaba adornada con plata trabajada y oro, mientras que su cabina y su mástil estaban recubiertos de electro, «que llenaba la tierra con su brillo». Según el Papiro Harris, la eslora era de 68 metros. Para nave-gar era remolcado por la nave real, impulsada por sesenta remeros.

Navíos en las tumbasEl Nilo y las embarcaciones que lo surcaban estuvieron siempre presentes en el quehacer

cotidiano de los egipcios, y no sólo en el pla-no terrenal. En Deir el-Medina, el poblado de los obreros de la necrópolis real, éstos se dividían en dos grandes equipos: el de estribor (derecha) y el de babor (izquier-da), según el lado de la calle principal en el que vivían. Y eso teniendo en cuenta

que la aldea se ubicaba en pleno desierto, lejos del río. Quienes vivían junto al río acudían al mercado de pescado, instalado junto al mue-

lle, cuando las barcas regresaban al atardecer. Muchas tumbas tebanas nos brindan escenas de la vida cotidiana como ésta, que nos tras-miten una sensación de cercanía pese a los milenios transcurridos.

Las maquetas de barcos depositadas en las tumbas del Imperio Medio son magníficos ejemplos para conocer cómo trabajaban los pescadores del Nilo o cómo se transportaban los sarcófagos hasta las necrópolis de la orilla occidental. El Museo Egipcio de El Cairo y el Metropolitano de Nueva York conservan una atractiva colección de modelos en madera pin-tada, descubiertos en 1920 por Herbert Win-lock en la tumba del alto dignatario Meketre, de la dinastía XII, en Deir el-Bahari. Son los más bellos ejemplares de barcos de esta época, y nos recuerdan con fuerza evocadora hasta qué punto la vida de los egipcios transcurría por las tranquilas aguas de su río sagrado.

ESCENA DE CARGA DE UN BARCO REPRESENTADA EN LA TUMBA DE PAHERI, NIETO DEL MARINO AHMOSIS, EN LA NECRÓPOLIS DE EL KAB. Las memorias

de un marinoEXCAVADA EN UNA COLINA de El Kab, en la ribera oriental del Nilo y frente a la antigua Hieracómpolis, se encuentra la célebre tumba de Ahmosis, hijo de Abana. Su pro-pietario, un «jefe de marinos», describe en ella sus gestas en los campos de batalla al servicio de los reyes Ahmosis, Amenhotep I y Tutmosis I, en los inicios de la dinastía XVIII.

PAHERI, EL NIETO de Ahmosis, también en-terrado en El Kab, pintó la tumba y escribió la biografía de su abuelo. El texto relata las campañas bélicas del comienzo de la dinas-tía XVIII: «Yo llevé en barco al rey del Alto y Bajo Egipto, Aakheperkaré [Tutmosis I] cuando marchó al sur para aplastar una re-belión a través de los países extranjeros [...] Yo actué valerosamente para él en las aguas malas, forzando los barcos en la catarata. Se me nombró entonces capitán de marinos».

WER

NER

FORM

AN /

GTRE

S

AKG

/ ALB

UM

ENSAYOCuentos y fábulas del antiguo Egipto Jesús López. Trotta, Madrid, 2005.Los sacerdotes en el antiguo EgiptoElisa Castel. Alderabán, Madrid, 1998.Textos para la historia antigua de EgiptoJ. M. Serrano Delgado. Cátedra, Madrid, 1993.

Para saber más

EL GRAN VIAJE A UN PAÍS LEJANO

La expedición al país del Punt llevada a cabo en tiempos de Hatshepsut surtió a Egipto de productos exóticos como incienso y mirra, necesarios para las ceremonias religiosas. Abajo, cabeza de la reina. Museo de El Cairo.

por sesenta re

Navíos en laEl Nilo y las emestuvieron siem

cotidiano deno terrenal.de los obrese dividíaestribor (da), segúnel que viv

que la aldea se del río. Quienemercado depe

WER

NER

FORM

AN /

GTRE

S

g jcabeza de la reina. Museo de El Cairo.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 33: National Geographic HISTORIA - Jun2014

HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC 11

DAGL

I ORT

I / A

RT A

RCHI

VE

EL MOSAICO DEL NILO

Realizado en época romana, este

mosaico representa la vida en las orillas del Nilo y muestra

representaciones de navíos fluviales no

muy distintos de los barcos de tiempos faraónicos. Museo

Prenestino, Palestrina.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 34: National Geographic HISTORIA - Jun2014

SENCILLOS BOTESPequeños botes surcaban el río en todas direcciones. Se hacían con madera, con manojos de papiro atados o bien combinando madera y papiro. Las tripulaciones podían ser de dos o más remeros, y el patrón se situaba en la proa para dirigir la embarcación.

BARCOS DE PEREGRINOSLos egipcios debían realizar una peregrinación a Abydos, donde se hallaba la tumba de Osiris, para garantizarse una próspera eternidad. Para el viaje se usaban pequeños barcos como éste. En las tumbas se han hallado maquetas y relieves que los representan.

BOTE DE MADERA PINTADA HALLADO EN UNA TUMBA DEL IMPERIO MEDIO. MUSEO DEL LOUVRE.

BARCO DE PEREGRINOS DE MADERA PINTADA, CON PROA Y POPA EN FORMA DE FLOR DE PAPIRO Y CABINA EN LA CUBIERTA. DINASTÍA XII.

MODELO DE BARCO DE PASAJEROS DATADO EN EL PRIMER PERÍODO INTERMEDIO (2200-1800 A.C.). MUSEO EGIPCIO, BERLÍN.

aban onesa, coados

madeones

másea .

NOSealiza

labara perae sercos

mbasetasetas senta

A DE FLOR DE ORMAFOO Y CABINA EN LA APIROPARTA DINASTÍA XIIUBIERCU

MODELO DE BARCOs. ns eras

Sar

a

a

s yyan.

O ARCOBA DE PEREGRINOSDERA PINTADA, E MADDROA Y POPA EN ON PRCO

MODELO DE BARCO DE PASAJEROS DATADOEN EL PRIMER PERÍODO INTERMEDIO (2200-1800 A.C.). MUSEO EGIPCIO, BERLÍN.

BPK

/ SCA

LA, F

IREN

ZE

BRIDGEMAN / INDEX

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

BOTES, BARCAZAS Y VELEROS En muchas tumbas particulares del Imperio Medio se han hallado maquetas de

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 35: National Geographic HISTORIA - Jun2014

TAXI ACUÁTICOPor el Nilo transitaban barcos sin quilla para facilitar la navegación en aguas poco profundas. Podían tener una o dos cabinas para los pasajeros, a menudo nobles en viaje de inspección. Dos grandes remos en la popa actuaban de timón, y los remos se manejaban libremente o a veces se sujetaban con abrazaderas.

BARCO DE SUMINISTROSGrandes barcazas, construidas de madera, se empleaban en muchas ocasiones para el transporte de tropas, de suministros y de grandes bloques de piedra para la construcción. En este ejemplo, el capitán arenga a varios hombres de su tripulación.

NAVÍO CON VELACuando soplaba el viento, se

desplegaba sobre la cubierta una vela de lino cuadrada para impulsar el barco sin necesidad de remos. La vela se sujetaba

a dos palos, uno de ellos se amarraba a la popa con varios cabos. La vela se

orientaba con un sistema de cuerdas.

BARCO CON VELA DESCUBIERTO EN UNA TUMBA DE BENI HASAN. IMPERIO MEDIO. MUSEO ASHMOLEAN, OXFORD.

BARCAZA DE SUMINISTROS CON GRAN TRIPULACIÓN A BORDO. DINASTÍA XII.

Por el Nilo transitaban barcos sien agen ag o da o do nonde

ón, ya ve

ndore la

paraemounon van un

para facilitar la navegación epara facilitar la navegación eprofundas. Podían tener unaprofundas Podían tener unapara los pasajeros, a menudoviaje de inspección. Dos granen la popa actuaban de timóse manejaban libremente o ajsujetaban con abrazaderas.

Cuadesplegaba sobrlino cuadrada pnecesidad de re

a dos palos, ua la popa con

orientaba con

BRID

GEM

AN /

INDE

X

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

DURANTE EL IMPERIO MEDIO embarcaciones que reproducen fielmente las que circulaban por el Nilo en esa época

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 36: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EN LENGUAS DIFERENTESInscripción trilingüe, en latín (arriba), griego (en el centro) y fenicio (abajo), procedente de Túnez. Museo del Louvre, París.

RMN-

GRAN

D PA

LAIS

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 37: National Geographic HISTORIA - Jun2014

del

La

INVENCIÓNALFABETO

JOSÉ ÁNGEL ZAMORA LÓPEZCIENTÍFICO TITULAR DEL INSTITUTO DE LENGUAS Y CULTURAS

DEL MEDITERRÁNEO Y ORIENTE PRÓXIMO (CSIC)

En tierras del Próximo Oriente tuvo lugar un acontecimiento que transformó el curso

de la historia: la invención del alfabeto. Ahora sabemos que ello sucedió

en el II milenio a.C., mucho antes de lo que habían creído los investigadores

ÁNGEL ZAMORAR DEL INSTITUTO DEERRÁNEO Y ORIENTE P

Próximo Oento que traa: la invencióbemos que a.C., mucheído los inv

JOSÉ ÁCIENTÍFICO TITULA

DEL MEDITE

En tierras del Pun acontecimie

de la historiaAhora sab

en el II milenio habían cre

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 38: National Geographic HISTORIA - Jun2014

CRONOLOGÍA

Nace una nueva escritura

Hacia siglo XVIII a.C.Inscripciones protosinaíticas: en las minas de turquesa del Sinaí, los obreros cananeos utilizan signos tomados de los jeroglíficos egipcios.

1500-1200 a.C.Edad del Bronce Final en el Próximo Oriente. Auge de los imperios egipcio, hitita y mitannio, y de las culturas minoica y micénica.

Siglos XIV-XII a.C.Inscripciones protocananeas. En ellas se emplea un alfabeto parecido al fenicio, pero más primitivo en su forma gráfica.

1200 a.C.Invasiones de los Pueblos del Mar. Se transforma el paisaje político del Levante mediterráneo con el fin del dominio hitita y egipcio.

Siglos XII-X a.C.En el sarcófago de Ahiram de Biblos se graba un texto considerado la inscripción monumental fenicia más antigua que se conserva.

Siglos X-V a.C.La actividad comercial y la fundación de colonias por los fenicios comportan la difusión del alfabeto por todo el Mediterráneo.

Hacia siglo VIII a.C.Los griegos adoptan el alfabeto consonántico de los fenicios, del que emplearán ciertos signos para transcribir las vocales.

UNA PRESTIGIOSA CIUDAD FENICIAEn la antigua Biblos se han hallado inscripciones fenicias que se cuentan entre las más antiguas. En su alfabeto, heredero de otros anteriores, está el origen del nuestro.

El alfabeto fue inventado por los fe-nicios y del alfabeto fenicio derivan todos nuestros modernos alfabe-tos». Se trata de una afirmación que cualquier persona culta aceptaría

hoy como verdadera. Tiene además un largo pedigrí, pues la Antigüedad clásica sostuvo ya opiniones similares que la investigación moderna creyó confirmar y completar. Los griegos vinculaban con Fenicia el origen de su propia escritura: creían que el héroe Cad-mo, un príncipe fenicio (hermano de Fénix, quien habría dado nombre a la propia Fenicia), fue el que trajo la escritura a Grecia; ya el his-toriador Heródoto consideraba la tradición como auténtica. Los griegos, además, daban nombres de origen semita a cada una de sus letras, a las que llamaban «cadmeas» o «fe-nicias» (phoeinikéia grámmata). Así, la vocal «a» se transcribía con la letra que llamaban alpha, nombre fácilmente relacionable con el semítico aleph. No sólo eso: las aprendían en un orden semejante al que debieron de utilizar los escribas fenicios y, sobre todo, las trazaban

TEMÍSTOCLES Y NEOCLES, NOMBRES EN GRIEGO. SIGLO V A.C.

AKG

/ ALB

UM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 39: National Geographic HISTORIA - Jun2014

AGE

FOTO

STOC

K

EN LA ANTIGUA CIUDAD DE UGARIT (la actual Ras Shamra, en Siria) y en otros lugares del Levante se han encontrado tablillas de barro como ésta, fechada en los siglos XIV-XIII a.C. y conservada en el Mu-seo Nacional de Damasco. Es un «abecedario», un ejercicio escolar para aprender los signos del alfabeto cuneiforme ugarítico; adaptado a la tablilla de barro, servía para transcribir la lengua semítica local.

LOS PRIMEROS ABECEDARIOS

ESCRITURA Y COMERCIO

La actividad mercantil de los fenicios llevaría a la difusión del alfabeto por todo el ámbito mediterráneo. Abajo, pendiente en forma de barco fenicio. Hacia 404-309 a.C.

variando apenas las formas de las letras del alfabeto fenicio. Análogas relaciones se apre-cian entre la escritura fenicia y buena parte de las antiguas escrituras mediterráneas. Si en el Próximo Oriente las escrituras hebreas y ara-meas remiten en último término a la fenicia, las primeras escrituras conocidas que aparecen en la península Ibérica, en el extremo opues-to del Mediterráneo, también derivan de ella.

Antes de los feniciosSegún lo dicho, el alfabeto que llamamos fe-nicio parece ser el origen último del resto de alfabetos. Los más antiguos testimonios de su uso en inscripciones monumentales sur-gen poco antes de 1000 a.C., justo en las cos-tas del Líbano, corazón de la «tierra madre» fenicia. Y las más antiguas se han hallado en Biblos, una de las grandes metrópolis fe-nicias junto con Tiro y Sidón. Después del año 1000 a.C. aparecen textos fenicios en todos los actuales países de la cuenca mediterránea. No es de extrañar, por tanto, la amplia con-vicción de que el alfabeto lo inventaron los

fenicios. Semejante idea es, sin duda, el re-flejo de lo que los autores clásicos y los ha-llazgos arqueológicos también nos cuentan: que los fenicios se expandieron por todo el Mediterráneo a lo largo del I milenio a.C. La historia del origen y exitosa extensión del alfabeto sería, pues, la historia de la exitosa expansión de los fenicios. Responsables úl-timos de esta crucial invención, la habrían portado con ellos y extendido su uso duran-te sus múltiples empresas comerciales.

Pero este conjunto de ideas tan bien arrai-gadas se debe matizar mucho. Para empezar, cuanto sabemos sobre el origen y primera ex-pansión de las escrituras alfabéticas nos lleva a situar este proceso antes de lo tradicional-mente aceptado. El marco proba-ble del nacimiento del alfabeto fue, sí, la fachada mediterrá-nea del Próximo Oriente. Pero no en el I milenio a.C., como se había creído, sino mucho antes, a lo largo del II milenio a.C.

WER

NER

FORM

AN /

GTRE

S

CORB

IS /

CORD

ON P

RESS

FUEN

TE: V

V.AA

, LEY

ENDO

EL

PASA

DO. A

KAL,

200

3

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 40: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL ACADIO, LENGUA SEMITASe impuso en Mesopotamia con el Imperio acadio, fundado por Sargón I y Naram-Sin (abajo) h. 2300 a.C. Luego se extendió por todo el Próximo Oriente como lengua de cultura y diplomática.

Sabemos, en efecto, que entre los años 1500 y 1000 a.C. (la llamada Edad del Bronce Fi-nal) se usaron en las costas del Mediterráneo oriental varios alfabetos. En yacimientos ar-queológicos de todo el Levante se han encon-trado inscripciones (que suelen conocerse co-mo «protocananeas») en un alfabeto parecido al que llamamos fenicio, pero gráficamente más primitivo. Sus signos, como los del fe-nicio, son lineales (es decir, como su propio nombre indica, se trazan con líneas). Algunas de estas inscripciones se han podido datar en

los siglos XV-XII a.C., lo que confirma que preceden al alfabeto fenicio. Por otra parte, en varios puntos de la costa sirio-palestina (e incluso de la isla de Chipre) se han halla-

do textos de la misma época inscritos en alfabetos de funcionamiento también semejante al fenicio posterior, pero su

forma material es distinta. Se trata de alfabetos cuneiformes (con signos en for-ma de cuña), adaptaciones del alfabeto para ser usado sobre tablillas de barro, que

fueron el soporte habitual de la escritura

De hecho, resulta lógico que el alfabe-to se originara antes del I milenio a.C. y de su empleo regular por los fenicios, pues implica desarrollos complejos. Para comprenderlos, repasemos algunos conceptos. Las escritu-ras suelen clasificarse en tres grupos según su funcionamiento o concepto: logográficas, cuando sus signos representan palabras; si-lábicas, cuando tales signos representan síla-bas, y alfabéticas cuando representan sonidos (fonemas). El número de signos de las escri-turas logográficas es extraordinariamente elevado; el de las escrituras silábicas es me-nor, pero sigue siendo muy grande, y el del alfabeto es muy reducido; por ejemplo, el alfabeto de las antiguas inscripciones de Biblos, el alfabeto fenicio, com-prende 22 signos. Por ello, el alfabe-to es mucho más sencillo de apren-der, pero también resulta mucho más difícil de concebir. De ahí que el alfabeto fenicio fuera el resultado de un largo proceso de maduración, al que parecen corresponder múltiples testimonios.

LORE

M IP

SUM

EEEEEEEEREEEEEEEEREEEEREEEEEEEEREREREEEEEEREEEORE

OREREREEREEEEE

LOREREREREREREREREORRRRRRRRRRRRORORRRORRRRRRRRLOR

LORORORRLOOOOOOLOOOOOOOOOOOOOOOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

PIPPPPPPPPPPIPPPPPPPPIPPIPPIPIPPIPIPPPPIPIPIPIIIIIM

IIIIIMMMM

MMMMM

M

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

UMMMMMMMMMMMMMUMMMMMUMMMMUMMUMMUMMUMUMMUMUMUMUMSUUUUUUUUUUUSUUUUSUUUUUUSUSUSUSUSUSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

SCALA, FIRENZE

LOS FARAONES EGIPCIOS obtenían turquesa (una piedra semipreciosa) de las minas de Serabit al-Khadim, en la península del Sinaí, que era extraída por obreros cuyo origen era quizás el territorio que hoy ocupan Líbano y los países adyacentes (la «tierra de Canaán» bíblica). En esta zona minera se rendía culto a la diosa egipcia Hathor, a la cual los obreros «cananeos» parecen llamar en su lengua (con una versión del nombre Baalat, «la Señora») en inscripciones donde

se utilizan signos muy parecidos a los jeroglíficos egipcios, pero

con valores diversos y aparentemente alfabéticos.

LOS INICIOS DEL ALFABETO

1 De los signos jeroglíficos a los alfabéticos

Los signos jeroglíficos egipcios, además de tener carácter pictográfico (eran imágenes reconocibles) se leían como palabras o sílabas. Los cananeos adaptaron algunos, dándoles un valor propio, alfabético. Por ejemplo, usaron el signo «ojo» de manera diferente a los egipcios: como en su lengua semita la palabra para «ojo» debió ser una antigua versión de la palabra ēn o ‘ayin, le dieron el valor fonético de su sonido inicial / ‘/.

2 La hipótesis de Gardiner

Para los semitas del Sinaí, cada signo pasaría a leerse como el sonido inicial de la palabra que representaba (es el principio que los lingüistas llaman «acrofonía»). La hipótesis de esta correspondencia entre signos egipcios y sonidos de la lengua cananea fue formulada por Alan H. Gardiner a inicios del siglo XX, y llevó a muchos a ver en el alfabeto de estas inscripciones (llamado «protosinaítico») el primero de la historia.

ESFINGE CON INSCRIPCIÓN PROTOSINAÍTICA, HALLADA EN SERABIT AL-KHADIM. HACIA SIGLOS XVIII -XVII A.C.

b - bt casa

n - nhš serpiente

‘ - ‘n ojo

un alfabeto consonántico Los signos del llamado alfabeto protosinaítico (en torno a una treintena) corresponden al sonido de las consonantes, al igual que todos los alfabetos con los que se escribían lenguas semíticas. Así se ve en el grafito con el nombre de la diosa Baalat.

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

.

B LT ‘

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 41: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL TEMPLO DE HATHOR

Bajo la XII dinastía, entre los siglos XVIII y XVII a.C., los egipcios explotaban las minas de Serabit al-Khadim, en el Sinaí. Allí levantarían un templo dedicado a la diosa Hathor; en su recinto erigieron estas estelas.

en el Próximo Oriente desde sus orígenes. La mayoría de los hallazgos de este tipo procede de la antigua ciudad de Ugarit, en la costa de la actual Siria; se trata de miles de tablillas escritas en lengua local con el que llamamos «alfabeto cuneiforme ugarítico».

Este conjunto de hallazgos (inscripciones protocananeas, textos alfabéticos ugaríticos...) sugiere que existió un alfabeto de signos li-neales, a veces llamado «alfabeto cananeo», utilizado en el II milenio a.C. Estaba muy extendido, pero apenas se conservan testi-monios de su uso porque se debía de escribir sobre materiales que no han resistido el paso del tiempo, como el papiro. Este alfabeto se acabó aprendiendo en diferentes versiones y tradiciones (algunas de ellas adaptadas a las tablillas de barro) que revelan su antigüedad.

Muy probablemente, un grupo reducido de inscripciones halladas en la península del Sinaí y el valle del Nilo (a las que llamamos «protosinaíticas») son muestras primitivas de este alfabeto lineal del II milenio a.C., al que por desgracia es difícil dar fecha y lugar

de nacimiento preciso. Todos estos alfabetos, además, parecen haber sido creados para co-dificar lenguas locales (lenguas que llamamos «semíticas noroccidentales»).

La influencia egipciaEn aquella época, la Edad del Bronce Final, se conocían otras escrituras en el Levante, pero no se trataba de alfabetos y no se usaban para las lenguas locales. Una de ellas era la escri-tura jeroglífica egipcia, que llevaba en vigor casi dos milenios. Las ciudades de la región, que siempre habían mantenido intensas re-laciones comeriales y políticas con Egipto, debieron de conocerla bien. Y bajo la influen-cia de los jeroglíficos egipcios, los escribas de

Antes del empleo del alfabeto fenicio, debió de existir un alfabeto del que apenas se conservan testimonios

ERICH LESSING / ALBUM - FUENTE: VV.AA, LEYENDO EL PASADO. AKAL, 2003 / L.J. CALVET. HISTORIA DE LA ESCRITURA, 2001.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 42: National Geographic HISTORIA - Jun2014

ESCRIBA SENTADO. FIGURILLA EN TERRACOTA DE 10,7 CM DE ALTURA PROCEDENTE DE TEBAS, CAPITAL DE BEOCIA, EN GRECIA. 525-475 A.C. MUSEO DEL LOUVRE, PARÍS.

INSCRIPCIÓN VOTIVA ETRUSCA SOBRE UNA LÁMINA DE ORO. SIGLO VI A.C. ANTIQUARIUM DE PYRGI, SANTA SEVERA.

SE RECOGE AQUÍ UNA POSIBLE tabla de filiación de los alfabetos, cuyas fases más antiguas son muy discutidas. Los alfabetos usados en la mayor parte del mundo tienen su origen último en los antiguos alfabetos semíticos, que eran consonánticos (representaban en principio sólo las consonantes); fueron los griegos quienes introdujeron el uso sistemático de signos vocálicos. El alfabeto latino procede, a través del etrusco, del griego (del que derivan las escrituras eslavas más comunes). Del alfabeto fenicio o protofenicio deriva el alfabeto arameo. En el I milenio a.C., la lengua aramea devino oficial en los imperios babilónico y persa, y terminó por ser la lengua franca del período en el Próximo Oriente, por lo que se impusieron en toda la zona formas evolucionadas de su escritura.

LA EXPANSIÓN DEL ALFABETO

INSCRIPCIÓETRUSCA SOUNA LÁMINASIGLO VI A.CANTIQUARIUPYRGI, SANT

PROTOSEMÍTICO

PROTOSEMÍTICO SEPTENTRIONAL

PALEOHEBREO ARAMEO

SIRÍACO

NABATEO

ÁRABE

ESCRITURAS DE ASIA CENTRAL

ESCRITURAS INDIAS

ESCRITURAS DEL SURESTE

ASIÁTICO

ESCRITURAS EUROPEAS

CONTEMPORÁNEAS

HEBREO CLÁSICO

GRIEGO ETÍOPE

ETRUSCO

LATINO

FENICIO NORARÁBIGO

PROTOSEMÍTICO MERIDIONAL

EMEMEEMÍTICO

HE AM

CCCCOO

F

EEEOOO

ABAA E

ESCRITURASDE ASIA CENTRAL

ESCRITURAINDIAS

ESCRITURAS HEBREO

ESCRITURAS ESCRRRIIIEDE

RÁÁÁÁÁÁÁÁ

E

IGO

NNN

AL

TURAS URAS

G

SETRUSSS

ARAMEO FENIICCCCAMM

DEA / ALBUM

PROTOSEMEEE

FUEN

TE: L

.J. C

ALVE

T. HI

STOR

IA D

E LA

ESC

RITU

RA, 2

001.

RA PROCEDENTE DEUVRE, PARÍS.

ón de losmuy discutidas.

l mundo tienen semíticos, que ncipio sólo lasntrodujeronlfabeto latinoel que derivanalfabeto fenicion el I milenio imperios gua franca del se impusieronsu escritura.

PROTOSEP EMÍTICODEA / A

LBUM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 43: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL PUEBLO ARAMEO

Los arameos se instalaron en el norte de Siria desde el II milenio a.C. Abajo, estela de un sacerdote arameo. Siglo VII a.C. Museo del Louvre, París.

esta zona habrían desarrollado relativamente pronto sistemas de escritura propios, como indican ciertas inscripciones halladas en Bi-blos, que llamamos «pseudojeroglíficas», cu-yos signos debían de representar sílabas. Los escribas levantinos también conocían y do-minaban la escritura cuneiforme, algo inevi-table porque la lengua obligada de comunica-ción entre las cortes de la época era el acadio, escrito sobre tablillas de barro mediante esta escritura logosilábica, en la que los signos ex-presan tanto palabras como sílabas.

El fruto de un mundo globalizadoLas condiciones políticas y económicas de la época hicieron que los profesionales de la es-critura en el Levante mediterráneo conocieran y emplearan todas estas formas de escribir. Durante la Edad del Bronce Final, esta región estuvo en el centro de una inmensa área geo-gráfica en intensa conexión. Las grandes po-tencias de la época –el Reino Nuevo hitita en Anatolia, el Imperio Nuevo en Egipto, el reino de Mitanni en Siria o, en Mesopotamia, el

Imperio Medio asirio y la Babilonia cassita– conocieron momentos de enfrentamiento e inestabilidad, pero se llegó a un equilibrio general de poderes que proporcionó una no-table paz a vastísimos territorios durante lar-gos períodos. Por decirlo con conceptos ac-tuales, la política, la economía y hasta las ideas de los pueblos del Próximo Oriente y el Egeo se «globalizaron», lo que implicó un extenso uso de la escritura como instrumento de administración y comunicación.

Las ciudades del Levante, capitales por lo general de pequeños reinos, como Ugarit, prosperaron en es-te clima. Situadas en un territorio estratégico, fueron sometidas por las potencias más cercanas: prime-ro Egipto, quien mantuvo siempre su hegemonía sobre los territorios más meridionales, y luego el Impe-rio hitita, que incluyó a la zona más septentrional entre sus dominios si-rios. Pero ello no impidió que estos pequeños reinos protagonizaran el

ESCRIBIR CON LAS VOCALES

La adopción de la escritura alfabética (donde cada signo representa un soni- do o fonema, a diferencia de las escri-turas logográficas o silábicas, como el

jeroglífico egipcio o el cuneiforme mesopo-támico, donde cada signo es una palabra o sílaba) debió de verse facilitada por la estruc-tura de las lenguas semíticas. En ellas, las con-sonantes portan el significado básico de las palabras; las vocales (tres en origen: «a», «i», «u») y ciertas modificaciones consonánticas indican las funciones gramaticales. Así, la raíz semítica noroccidental KTB implica el signi-ficado de «escribir» y da vocablos como los hebreos ketob («escribir»), katob (lo escrito) o katab («él ha escrito»). Por ello, los signos de alfabetos como el fenicio son de conso-nantes; los signos de las vocales aparecerán en alfabetos no semíticos, como el griego.

ORON

OZ /

ALBU

M

RMN-

GRAN

D PA

LAIS

RMN-

GRAN

DPA

LAIS

INSCRIPCIÓN EN ALFABETO LINEAL

FENICIO. ESTELA DEDICADA A LA

DIOSA TINIT (TANIT).

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 44: National Geographic HISTORIA - Jun2014

tráfico comercial del momento, sobre todo el marítimo, ni que intensificaran su actividad económica con vistas a la exportación, que incluía desde objetos de lujo y cerámica hasta vino, aceite, salazones o madera.

Las cortes de estas ciudades se convirtieron en centros administrativos y diplomáticos de primer orden, con escribas expertos en di-versas lenguas y escrituras. Para los asuntos locales, el uso de la propia lengua era conve-niente, si no obligado. Y quizás esta necesidad de emplear las lenguas locales provocó la crea-ción de la escritura alfabética, perfectamente adaptada a ellas. Su utilización a gran escala se atestigua en la citada Ugarit (gracias a la preferencia de los escribas ugarí-ticos por la tablilla de barro, soporte con más posibilidades de conservarse), pero lo mismo debió ocurrir en otras ciudades del Levante (donde debió usarse el alfabeto lineal sobre papiro).

El conocimiento de lenguas y sis-temas gráficos diversos dio a los es-cribas de Siria y Palestina en la Edad

del Bronce los conocimientos y, por tanto, la posibilidad de crear una nueva escritura; y la necesidad de hacerlo para su propia lengua pudo darles el motivo. Es posible, por tanto, que ellos inventaran el nuevo sistema, aunque no lo sabemos; lo que sin duda hicieron fue extender e intensificar su empleo.

De este modo, la escritura alfabética vi-vió su primera época de uso amplio, pues se utilizaba en todo el Levante y en todos los ámbitos: junto a una abundante documenta-ción económica se conservan textos míticos, rituales, jurídicos, escolares y hasta veteri-narios. Sin embargo, su conocimiento siguió

siendo un saber especializado en manos de una élite culta, los escribas, y quedó circunscrito al territorio levantino.

Para asistir a un desarrollo mayor del al-fabeto hubo que esperar a una nueva etapa. La próspera Edad del Bronce Final terminó hacia 1200 a.C. entre las convulsiones que acompañaron los dramáticos movimien-tos migratorios de los llamados Pueblos del Mar. Egipto resistió su invasión a duras

INSCRIPCIONES EN EL DESIERTO

Sobre este relieve funerario dedicado a un joven sacerdote de Palmira (Siria) se aprecia un texto inscrito con la escritura de la ciudad, una evolución del alfabeto arameo. Época romana, siglos II-III d.C. Museo de Palmira.

LORE

M IP

SUM

LORE

LORE

LORE

LORE

LORE

LORE

LORE

LORE

LORERE

LOREOR

EROROROLOLLLLLLLLM

IPM

IPM

IPIPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPM

IPIPPIPM

IPM

IM

IIIMMMM

M

M

MMMMMM

SUM

SUM

SUM

SUM

SUM

SUM

SUMUMUMMUMMUMUMSUSUSUUUUSUSUSUSUS

Las inscripciones monumentales con alfabeto fenicio más antiguas proceden de Biblos, que en las inscripciones fenicias aparece como GBL. Son textos en una versión muy arcaica de la lengua fenicia (el llamado «antiguo bibliota»), escrita con formas gráficas del alfabeto fenicio también muy primitivas. A este grupo pertenece la inscripción que se considera más antigua

de todas las conocidas: la del sarcófago del rey Ahirom (o Ahiram) de Biblos, realizada entre los siglos XII y X a.C.

EL SARCÓFAGO DE AHIRAM

EL SARCÓFAGO, DE PIEDRA CALIZA, MIDE 3 M DE LARGO Y 1,5 DE

ANCHO; EN SU BASE SE ESCULPIERON CUATRO LEONES.

DETALLE DEL FRISO SUPERIOR Y LA TAPA DEL SARCÓFAGO, CON PARTE DE LA INSCRIPCIÓN. LA PIEZA PROVIENE DE LA TUMBA 5 DE LA NECRÓPOLIS REAL DE BIBLOS (LA ACTUAL JUBAYL, EN LÍBANO).

AKG / ALBUM

DEA

/ ALB

UM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 45: National Geographic HISTORIA - Jun2014

penas, el Imperio hitita se derrumbó y peque-ños reinos como Ugarit cayeron. Entonces se debilitaron las tradiciones escritas que aque-llos grandes poderes sostenían o imponían.

La expansión del alfabetoEn aquel contexto, los pequeños reinos levan-tinos y algunos de sus vecinos (muchos de ellos con nuevo protagonismo, como los ara-meos) mantuvieron o adoptaron el alfabeto. Lo hicieron para sus ya tradicionales usos lo-cales y para otros nuevos. Por ejemplo, em-pezaron a desarrollarse las inscripciones monumentales, que en la época anterior se limitaban a las escrituras tradicionales de los grandes imperios. Otros tipos de textos, como las anotaciones sobre la superficie de bienes y recipientes, muestran la extensión de la es-critura más allá de los reducidos círculos de los escribas cortesanos que antes práctica-mente la monopolizaban.

En este contexto, le llegó su oportunidad a la versión evolucionada del alfabeto utiliza-do en las ciudades fenicias –los centros que

sufrieron una menor ruptura con el mundo anterior a las invasiones–. Fue este alfabeto, el fenicio, el que se extendió por Siria y Palestina y, enseguida, por los países del mar Egeo. Con la expansión de los fenicios hacia Occidente, llegó al resto del Mediterráneo.

Ahora, la facilidad de aprendizaje y manejo del alfabeto favoreció su propagación. Aun-que continuó siendo patrimonio de unos po-cos, el alfabeto fue conocido, comprendido y utilizado por gentes mucho más diversas en territorios mucho más extensos. Y este he-cho decisivo se produjo, esta vez sí, gracias al dinamismo de las antiguas gentes del Levante oriental que llamamos fenicios.

ENSAYOLenguas y escrituras en la AntigüedadJuan Pedro Monferrer Sala. Córdoba, 2010.Historia de la escritura. De Mesopotamia hasta nuestros díasLouis-Jean Calvet. Paidós, Madrid, 2001.Leyendo el pasado. Antiguas escrituras del cuneiforme al alfabetoVV.AA. Akal, Madrid, 2003.

Para saber más

LORE

M IP

SUMUna maldición para quien perturbe el eterno descanso del rey

El sarcófago fue descubierto en 1923 por el arqueólogo francés Pierre Montet, y el texto inscrito en él emplea 21 de los 22 caracteres del alfabeto fenicio. Hay inscripciones fenicias no monumentales todavía más antiguas, sobre todo grabadas en puntas de flecha, con formas aún más arcaicas del alfabeto fenicio. Se debe tener en cuenta que el sentido de la lectura es de derecha a izquierda.

«Sarcófago que hizo [lt]tobaal, hijo de Ahirom, rey de Biblos, para Ahirom, su padre, cuando lo depositó en la eternidad. Y si un rey entre reyes, o un gobernador entre gobernadores o un comandante de ejército atacara Biblos y descubriera este sarcófago, entonces ¡que el cetro de su mando se quiebre, el trono de su realeza se desplome y que la paz huya de Biblos! Y en cuanto a él, ¡bórrese su inscripción de la faz de Biblos!».ERICH LESSING / ALBUM

FUENTE: J. Á. ZAMORA, J. L. CUNCHILLOS, GRAMÁTICA FENICIA ELEMENTAL, 1997.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 46: National Geographic HISTORIA - Jun2014

PROTOSINAÍTICO ALFABETO FENICIO AR AMEO GRIEGO

EL ORIGEN: DEL DIBUJO A LA LETRA

01

02

03

04

05

06

07

20

21

08

09

10

11

12

13

15

16

17

18

19

14

La tabla contigua muestra 21 letras de seis alfabetos. Es difícil establecer vínculos directos entre algunos de ellos, pero la relación de otros parece clara: gráficamente, el protosinaítico se asemeja al fenicio. Más parecidos son el fenicio y el griego, y cercanos están también este último y el latino. A la semejanza de formas, se añaden en estos casos las relaciones entre los nombres y los valores de las letras. Estas relaciones permiten reconstruir la historia gráfica del alfabeto; podría decirse que nuestras letras tienen, en último término, origen en dibujos.

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M 20

21

10

11

12

13

15

16

17

18

19

14

g ;podría decirse que nuestras letras tienen,en último término, origen en dibujos.

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

INSCRIPCIÓN FENICIA GRABADA EN UNA ESTELA HALLADA EN MALTA. SIGLOS VII-VI A.C. MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGÍA, LA VALLETTA.

FUENTE: L.J. CALVET. HISTORIA DE LA ESCRITURA, 2001.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 47: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Primero se debió de dibujar un objeto (una cabeza de buey) y el dibujo recibió el nombre del objeto representado. Con el tiempo, ese pictograma o dibujo se simplificó y pasó a representar el sonido inicial del nombre. De esta forma, el dibujo se convirtió en una letra.

01. Aleph. Significa «buey» en hebreo, y en la letra se advierte una cabeza de buey con sus cuernos. La consonante semítica que corresponde a este signo no existía en griego, y los griegos lo usaron para transcribir la vocal /a/.

02. Bet. Significa «casa», y el signo protosinaítico sugiere un plano o algún tipo de vivienda, como el signo egipcio del que debe derivar.

03. Gimel. Se suele considerar que remite al «camello», pero no se puede afirmar que en los signos fenicio y arameo se perciba la joroba del camello.

04. Dalet. Significa «batiente de puerta»; quizá su forma triangular recordaba la entrada de una tienda, pero en protosinaítico quizá sea un pez.

05. Hé. Etimología desconocida. Como sucedió con aleph /alpha, los griegos alteraron este carácter para obtener la epsilon con la que transcribían la vocal /e/.

06. Wau. Quizás era «clavo» o «clavija». Los griegos utilizaron este signo consonántico para la upsilon, que transcribe la vocal /u/.

07. Zayin. Es «arma» en arameo y «olivo» en semítico, pero de su forma no se desprende un origen pictográfico.

08. Hét. Quizá signifique «cercado», idea que tal vez se corresponda con el signo protosinaítico y fenicio.

09. Tét. Etimología desconocida; quizá sea una variante de tau (signo 21).

10. Yod. «Mano». La iota griega, que respresenta la vocal /i/, tal vez guarde relación con este signo consonántico.

11. Kaf. Significa «palma» y su origen pictográfico parece claro.

12. Lamed. Se suele considerar que significa «aguijón», lo que no es seguro.

13. Mém. «Agua». En protosinaítico, como en los alfabetos posteriores, este signo toma la forma ondulada que evoca el discurrir del agua.

14. Nun. En protosinaítico recuerda una serpiente, aunque también se ha relacionado con un pez, por el posible significado de su nombre en arameo.

15. Ayin. La evolución del signo resulta muy clara: ‘ayin significa «ojo». El sonido consonante /’/, representado en su origen por esta letra, no existía en griego, y los griegos tomaron este signo para la letra omicron, que transcribe la vocal /o/.

16. Pé. Significa «boca», aunque no se advierte un origen gráfico. Esta letra se llama en etíope af, «nariz», etimología que tal vez resulte más convincente.

17. Sadé. Se han propuesto distintos sentidos para este signo, como «boca», «nariz» o «anzuelo», pero ninguno corresponde verdaderamente al sonido que transcribe ni al grafismo fenicio o arameo.

18. Qof. «Mono», en hebreo. Esta etimología no sirve para comprender el verdadero origen de la letra.

19. Resh. «Cabeza», mostrada de perfil en los caracteres protosinaítico y fenicio.

20. Sin. «Dientes». Las letras fenicia y hebraica son el dibujo de dos dientes.

21. Tau. «Marca», «signo», concepto que quizá se corresponde con la cruz.

LATINO NOMBRE DE LA LETR A

aleph, alpha

bet, beta

gimel, gamma

dalet, delta

hé, epsilon

wau, upsilon

zayin, dzéta

hét

tét, théta

yod, iota

kaf, kappa

lamed, lambda

mém, mu

nun, nu

ayin, omicron

pé, phi

sadé

qof, koppa

resh, ro

shin

tau, to

La aparición de las letras

INSCRIPCIÓN NABATEA HALLADA EN PETRA. AÑO 10 D.C. MUSEO ARQUEOLÓGICO DE AMÁN. EL ALFABETO NABATEO PROVIENE DEL ARAMEO.

SUDAR ÁBIGO

ART

ARCH

IVE

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 48: National Geographic HISTORIA - Jun2014

En la historia de la guerra de Troya tal como la narra Homero, Eneas aparece como un personaje secun-dario, eclipsado por héroes más luminosos como el griego Aquiles o el troyano Héctor. Tiempo después, sin embargo, la literatura latina, particularmente el

poeta Virgilio, lo convertiría en protagonista de una dramática epopeya con la que quedaron unidos dos grandes momentos de la Antigüedad: la caída de Troya y la fundación de Roma.

Aunque los autores latinos lo consideran troyano, Eneas procedía de otra ciudad de Asia Menor, Dardania, fundada por Dárdano, hijo del dios Zeus. Según la leyenda, Anquises, un descendiente de Dárdano, estaba en una ocasión apacentando el ganado en el monte Ida cuando la diosa Afrodita lo vio y se prendó de él. Eneas, el fruto de sus amores, se casó más tarde con Creúsa, la hija del rey Príamo, y ésa fue la razón de que,

La odisea del héroe troyano

ENEASFRANCISCO GARCÍA JURADO

PROFESOR TITULAR DE FILOLOGÍA LATINA. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

Aliado del rey de Troya, Eneas participó en la defensa de la ciudad contra los griegos y se batió incluso

con Aquiles. Vencidos los troyanos, emprendió un largo periplo por el Mediterráneo que lo llevó hasta Italia

di d l hé tDE

A / A

LBUM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 49: National Geographic HISTORIA - Jun2014

SCAL

A, F

IREN

ZE

EL LINAJE TROYANOArriba, a la izquierda, Eneas carga a hombros a su padre Anquises durante su huida de Troya. Denario acuñado por Julio César, que se consideraba descendiente de Eneas. 50 a.C.

LA HERIDA DE ENEASCon la ayuda de Venus, el médico Lápix cura a Eneas de una herida recibida en Italia durante la lucha del héroe contra Turno, el rey de los rútulos. Museo Arqueológico Nacional, Nápoles.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 50: National Geographic HISTORIA - Jun2014

cuando los griegos de Agamenón y Aquiles pusieron sitio a Troya, Eneas acudiera a de-fender la ciudad al frente de los dardanios.

Eneas tuvo una participación activa y cons-tante en los diferentes combates que se man-tuvieron en la costa de Troya, a pesar de que se quejaba de la poca estima de Príamo. La Ilíada cuenta cómo Eneas resultó herido por una in-mensa piedra que le lanzó el griego Diomedes. Afrodita acudió en ayuda de su hijo, pero, poco avezada en las lides guerreras, también resul-tó herida. Sólo gracias a Apolo, que logró por tres veces detener al gigantesco Diomedes, Eneas pudo salvar su vida. En otra ocasión, el dardanio se propuso rescatar el cadáver de su cuñado Alcátoo, atemorizando para ello a varios guerreros griegos, como Idomeneo.

Heroicos combates frente a TroyaEl duelo más destacado que libró Eneas en Troya fue contra el mismísimo Aquiles. Se-gún cuenta Homero, cuando el héroe griego decidió regresar al combate para saciar su sed

de venganza contra el prínci-pe troyano Héctor, Apolo

lanzó a Eneas contra él. No era la primera vez que ambos se encontraban cara a cara, pues tiempo atrás el terrible caudillo griego ha-bía llegado hasta el monte Ida, donde Eneas pastoreaba a sus rebaños, con el fin de robar-le. Así, cuando Aquiles vio a Eneas de nuevo ante él, le preguntó amenazante si su afán de lucha venía motivado por el deseo de ocupar el trono de Príamo y le recordó que ya lo había puesto en fuga anteriormente. Pero Eneas no se arredró y le recordó que ambos eran hijos de diosas. Se entabló el combate, y de seguro Eneas habría perecido a manos de Aquiles si Poseidón no hubiese intervenido envolvién-dolo en una nube y llevándoselo en volandas a un lugar seguro. Entonces el dios del mar pro-fetizó que los troyanos sobrevivirían a través de la estirpe de Dárdano; la orgullosa Troya sería destruida, pero Eneas se salvaría para fundar un nuevo pueblo.

Cuando los griegos entraron en Troya y saquearon la ciudad, Eneas se retiró al monte Ida cargando sobre sus hombros a su padre Anquises y llevando de la mano a su hijo As-canio. En cambio, su esposa Creúsa, que se

ADORNO DE ORO PARA EL CABELLO. TESORO DE PRÍAMO. 2400-2300 A.C. MUSEO PUSHKIN, MOSCÚ.

Eneas hubiera muerto a manos de Aquiles si Poseidón no se lo hubiera llevado en volandas

ALBU

M

OLIM

PIO

FANT

UZ /

FOTO

TECA

9X1

2

de venpe t

ADORNO DE ORO PARA E

ALBU

M

BRIDGEMAN / INDEX

TROYA DEVASTADAEste óleo muestra la caída y destrucción de Troya. En la parte inferior derecha, Eneas huye con su familia. Siglo XVII. Museo de Bellas Artes, Blois.

EL TEATRO DE BUTRINTOUn mito atribuye a Eneas la fundación de Butrinto. El héroe sacrificó allí un toro a los dioses como agradecimiento. En la imagen, teatro griego, del siglo IV a.C.KI

OSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 51: National Geographic HISTORIA - Jun2014

CRONOLOGÍA

ENTRE TROYA Y ROMA

Siglo VIII a.C. En la Ilíada de Homero se menciona que Eneas reinará sobre los troyanos, al igual que sus hijos y descendientes.

Siglo V a.C. Autores como Helánico de Lesbos o Aristóteles sitúan a Eneas en Italia y le tienen por fundador de Roma u otra ciudad.

Siglos III-II a.C. Quinto Ennio, en su poema Annales, narra la historia de Roma. En ella, Rómulo y Remo aparecen como nietos de Eneas.

Siglo III a.C. En su poema La guerra púnica el poeta Nevo menciona la estancia de Eneas en Cartago antes de su llegada a Italia.

Siglo I a.C. Virgilio compone para Augusto su gran poema épico, la Eneida. Narra la peripecia de Eneas hasta que se asienta en Italia.

Siglo I d.C. En las Heroidas y las Metamorfosis, el poeta Ovidio Nasón recrea el mito de Eneas de modo semejante a Virgilio.

EL REY LATINO OFRECE A ENEAS SU HIJA LAVINIA COMO ESPOSA. SIGLO XVIII. ACADEMIA CLEMENTINA, BOLONIA.

ART

ARCH

IVE

ART

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 52: National Geographic HISTORIA - Jun2014

LA MUERTE DE DIDO. ESCULTURA OBRA DE CLAUDE-AGUSTIN CAYOT. 1711. MUSEO DEL LOUVRE, PARÍS.

«Hubiera yo exterminado a Eneas y todo su linaje», exclamó Dido antes de suicidarse

sinado por su tutor, Polimestor, para quedarse con su oro. La voz animó al héroe a dejar aquel lugar maldito y seguir su camino cuanto antes.

A continuación Eneas marchó hasta la pequeña isla de Delos, donde un oráculo le anunció que debía dirigirse a la tierra de sus antepasados, pero sin especificarle cuál era ésta. Eneas recordó entonces que Dárdano, el fundador de su ciudad natal, procedía de Creta, por lo que decidió dirigirse hacia allí. En la isla, una terrible peste lo obligó una vez más a partir, pero antes tuvo una visión en la que sus dioses familiares le dijeron que la tierra originaria de Dárdano se hallaba en Italia. El héroe, por tanto, puso rumbo hacia occidente.

Durante el trayecto, una tempestad lo arrojó a las Estrofíades, las islas de las monstruo-sas Harpías, al oeste de Grecia. Los viajeros se enfrentaron con estos seres, que tenían el aspecto de bellas mujeres aladas, y hasta lo-graron ponerlas en fuga. No obstante, la harpía Celeno les vaticinó que serían presa del ham-bre antes de que pudieran levantar los muros de su nueva ciudad. Luego siguieron bordean-do la costa griega hasta llegar a Butrinto, en la

había quedado rezagada mientras huía de las llamas, murió en el intento. Eneas permane-ció un tiempo reinando en el Ida, hasta que dos hijos de Príamo que habían permanecido a salvo durante el sitio se adueñaron de la zo-na. Entonces Eneas emprendió el largo viaje por el Mediterráneo que Virgilio relató en su Eneida del mismo modo que Homero había relatado el viaje de Ulises en la Odisea; sólo que, en el caso de Eneas, la travesía no fue tanto un regreso como un viaje hacia lo des-conocido, hacia la realización de una profecía que cambiaría el curso de la historia.

Aventuras por el MediterráneoLos supervivientes se dirigieron a Tracia, al norte del mar Egeo. Al llegar allí, mientras cor-

taban leña para hacer un sacrificio, Eneas vio cómo de las ramas manaba sangre y al

momento una voz le narró la terrible historia de Polidoro, un hijo pe-

queño de Príamo al que éste había enviado a Tracia al comienzo de la guerra,

pero que había sido ase-

WALTER BIBIKOV / AGE FOTOSTOCK

LA FENICIA CARTAGOSegún un mito, Cartago fue fundada por Dido, una princesa fenicia que huyó de Tiro. Imagen, termas de Antonino en Cartago. Siglo II.

ART

ARCH

IVE

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 53: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL ABANDONO DE DIDO por Eneas es narrado con gran dramatismo por Virgilio en el libro IV de la Eneida. La despechada reina de Cartago obser-va con estupor cómo la flota troyana abandona sus costas sin previo aviso: «¡Oh Júpiter! ¿Se irá ese advenedizo [Eneas] haciendo escarnio de mi reino? [...] Hubiera yo prendido fuego a su campamento y quemado las quillas de las naves y exterminado a hijo y padre y a todo su linaje y yo misma sobre ellos me hubiera dado muerte». El odio de la reina hacia su antiguo amante será considerado la causa de la tradicional enemis-tad entre romanos y cartagineses en el futuro: «Y vosotros, mis tirios, perseguid sañudos a su estirpe, y a toda su raza venidera, rendid este presente a mis cenizas: que no exista amistad y alianza entre ambos pueblos». Entonces Di-do sube a la pira preparada para consumir su cuerpo y se deja caer sobre la espada de Eneas, acabando así con su vida.

La historia de Eneas y Dido en un mosaicoEste mosaico de la villa romana de Low Ham, en Inglaterra, narra varios episodios de la historia de Eneas y Dido. En torno a Venus, la madre de Eneas, rodeada de dos cupidos 1, se ve a los refugiados troyanos que llegan a Cartago 2, luego a Eneas y Dido saliendo de cacería a caballo 3, enamorándose bajo los auspicios de Venus y Cupido 4, y abrazándose con pasión 5.

UN IDILIO TRÁGICO

LA REINA DIDO Y EL HÉROE TROYANO ENEAS, EN EL PUERTO DE CARTAGO. ÓLEO POR EL ARTISTA CLAUDE LORRAIN. SIGLO XVII. MUSEO DE ARTE DE HAMBURGO.

BRID

GEM

AN /

INDE

X

2 4 3

1

5

DEA

/ ART

ARC

HIVE

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 54: National Geographic HISTORIA - Jun2014

de tantos pesares, decidieron prender fuego a las naves y poner, así, fin al periplo. Pero Eneas obtuvo de Júpiter que enviara una tempestad para extinguir el fuego. Además, la sombra de Anquises se apareció ante Eneas para comu-nicarle que debía llegar hasta Cumas y descen-der a los infiernos. De nuevo, Eneas cumplió fielmente la consigna, y en Cumas logró que la Sibila le abriera las puertas del Hades. Allí se encontró con la sombra de Dido, por lo que supo de las terribles consecuencias de su par-tida de Cartago, pero también vio a su padre, quien en los Campos Elíseos le reveló el glorio-so destino del pueblo que debía fundar en Italia.

Espoleado por sus palabras, Eneas se afanó en llegar hasta la desembocadura del Tíber y, tras remontar el río, puso finalmente los pies en una ciudad llamada Palanteo. Aún corrió más peripecias, hasta su muerte gloriosa y su consagración como héroe, pero aquél había sido el término de su viaje, pues Palanteo se alzaba en lo alto de la colina Palatina, el lugar en el que un descendiente de Eneas, Rómulo, fundaría la ciudad de Roma.

actual Albania, donde vivía Héleno, otro hijo de Príamo que se había salvado de la destruc-ción de Troya. Héleno reveló a Eneas que de-bería asentarse donde encontrara una cerda blanca con treinta lechones, si bien antes debía visitar a la Sibila de Cumas, una sacerdotisa de Apolo que formulaba sus oráculos oculta en una gruta cerca de Nápoles. Todas las señales indicaban, pues, que Italia era la meta del viaje.

Hacia el destino anunciadoDe nuevo en el mar, Eneas decidió evitar el paso por el estrecho de Mesina, situado entre las monstruosas Escila y Caribdis, y prefirió bordear Sicilia por el sur. En la isla falleció su padre Anquises. Al intentar proseguir la tra-vesía, una tempestad lo desvió y lo arrojó a las costas de Cartago. Allí, Afrodita se apareció a su hijo para comunicarle que no sintiera mie-do, pues los cartagineses, en especial su reina Dido, les recibirían hospitalariamente. Y, en efecto, por intervención de Afrodita, Dido se enamoró de Eneas y quiso que ambos unieran sus pueblos y linajes. Pero Zeus se opuso y en-vió a Hermes (Mercurio) para advertir a Eneas de que debía continuar su viaje y cumplir con su destino. El héroe obedeció, para desespe-ración de Dido, que se suicidó.

De regreso a Sicilia, se celebraron unos grandes juegos funerarios en memoria de Anquises. Las mujeres troyanas, cansadas

DESCENSO A LOS INFIERNOSEneas desciende al Hades, donde las almas pasan la eternidad, para ver a su padre. Óleo por Niccolò dell’Abate. Siglo XVI. Galería Estense, Módena.

ESCALA EN SICILIAEneas recaló dos veces en Sicilia antes de llegar a su destino final en Italia. Templo de la Concordia, en Agrigento. Siglo V a.C.

TEXTOSIlíada Homero. (Trad. Ó. Martínez). Alianza, Madrid, 2013.Eneida Virgilio. (Trad. R. Fontán). Alianza, Madrid, 2004.Cartas de las heroínasOvidio. (Trad. V. Cristóbal). Alianza, 2008.

Para saber más

DAVI

D HE

NDER

SON

/ AGE

FOT

OSTO

CK

SCALA, FIRENZEKIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 55: National Geographic HISTORIA - Jun2014

LAS GUERRAS DE ENEAS EN ITALIA

EL LINAJE DEL HÉROE

La llegada de Eneas al territorio del Lacio marca el inicio de la segunda parte de la Eneida. Virgilio cuenta allí cómo Eneas entró en contacto con el rey local Latino, quien le entregó a su hija Lavinia como esposa. Sin embargo, pronto se vio que la llegada de los troyanos había alterado el equilibrio político de los pueblos de la zona

Aliado con Evandro el corintio, Eneas debió pelear con Mecencio y Turno, el rey de los rútulos, que vio frustrado su matrimonio con Lavinia. Pasados los conflictos, Eneas fundó la ciudad de Lavinio, donde desemboca el Tíber. Al morir Eneas, su hijo Ascanio fundó Alba Longa, donde se inició una dinastía de doce reyes que se extendió durante varios siglos.

Finalmente, Amulio, el último de los reyes de Alba Longa, tras destronar a su hermano Numitor, obligó a su sobrina Rea Silvia a convertirse en virginal sacerdotisa de Vesta. Sin embargo, el propio Marte se unió con ella en matrimonio, y de esta unión nacieron los gemelos Rómulo y Remo. Rómulo, como ya sabemos, fue el fundador de Roma.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 56: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL PERIPLO DE ENEAS HASTA ITALIAAunque otros autores habían desarrollado el tema antes que él, el poeta Virgilio fue quien dio forma a la historia de Eneas como antepasado de los fundadores de Roma. Escrita entre 29 y 18 a.C., la Eneida es un

extenso poema épico que narra las peripecias del héroe dardanio en su

viaje por el Mediterráneo hasta arribar a las costas de Italia. Aquí se reproducen cuatro escenas realizadas en la ciudad francesa

de Limoges, hacia 1530, por el llamado Maestro de la Eneida, empleando una vistosa técnica de esmaltado.

El mapa sobre estas líneas reproduce el viaje mítico del héroe troyano Eneas desde Troya hasta la ciudad de Palanteo, en la región italiana del Lacio, donde Eneas formará una alianza con el rey Evandro para luchar contra sus enemigos, los rútulos. La mítica Palanteo, fundada por antiguos héroes griegos, se supone situada en el Palatino, una de las siete colinas de Roma.

EL POETA VIRGILIO CON UN EJEMPLAR DE LA ENEIDA. DETALLE DE MOSAICO. SIGLO III. MUSEO DEL BARDO, TÚNEZ.

1

23

4

MAR MAJÓNICÓNI O

4MAR

TIRREI NO

MAR

MAEGEO

EGEOGEOOO

MAR AMAR ADRIÁT

DRIÁTRR

ICOICOTracia

Creta

Sicilia

TROYA

BUTRINTO

TARENTO

CUMAS

CAYETA

PALANTEO

CARTAGO

DELOS

Islas Estrofíades

MONTE IDA

Ruta del legendario viaje de Eneas

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

BERI

ZZI /

RM

N-GR

AND

PALA

ISBE

RIZZ

I / R

MN-

GRAN

D PA

LAIS

Escrita entre 29 y extenso poemperipecias del

viaje parribase reprealiz

de Limllamademplede esm

EL POETA DETALLE D

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLE.

.. . E.

EEEEEE.E.EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEIISIIII

ESSISS

ISIIISSI

ESSII

ESSISII

ESSISISS

ISISISIES

SISISSES

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSESSSSSSSSS

ESSSSSSSSSSSESS

ESSSSSSSSSSSSSSSESSSSSSESESESESESESESEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

NG /G ///

G //

G //

NG /////

NG///

G //////////////

G/////////////

NG / //

NG /GGGGGG GGGGGGGNGGGGGGGGGGNGGGGGGGGGGGGGGNGGGNGGGGGGGNGGGGGGGGGNGNGNGNGNGNGNGNGNGGNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBAL

BBBLBBBBBBBBBBALBBBBLBALBLBALB

ALBLBLLLLLLLALALALALALALALALAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMUMMUMMMMMMMMMMMMMMMUMUMUMUMUMUMUMUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU/////////

G/

GGGGGGGGGGGGGGGUUUUUUUUUUUUUU

E. L

ESSI

NG /

ALBU

M

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 57: National Geographic HISTORIA - Jun2014

1 Llegada a EpiroTras ser atacados por las terribles harpías, los troyanos bordean las costas del Epiro y se acercan hasta Butrinto, en la actual Albania. «Allí, el rumor de un hecho increíble nos llena los oídos: que Héleno, hijo de Príamo, es el que está reinando sobre ciudades griegas...». Eneas marcha a su encuentro, y Héleno lo insta a que visite a la Sibila de Cumas para que le revele su destino: «Ella te dará cuenta de los pueblos de Italia y de las guerras que te esperan y de las trazas con que debes huir o plantar cara a cada trance».

3 Tempestad cerca de CartagoLa diosa Hera (Juno), enemiga de Eneas, demanda la ayuda del dios de los vientos Eolo para hundir las naves troyanas: «Eolo, pues a ti el padre de los dioses te ha dado apaciguar el oleaje o encresparlo por obra de los vientos, una raza, mi enemiga, navega por el Tirreno rumbo a Italia llevando a los dioses Penates vencidos de Ilión». Eolo atiende la súplica de la diosa y los vientos desatan una terrible tempestad contra los troyanos. Los navegantes son salvados in extremis por Poseidón, el dios del mar, y llegan a las costas de Cartago.

2 Los cíclopes de SiciliaCuando los troyanos llegan a Sicilia se encuentran con uno de los compañeros de Ulises, Aqueménides, que quedó abandonado en la isla y les cuenta la aventura de los viajeros griegos con el cíclope Polifemo, al que Ulises había cegado con una estaca. Polifemo advierte la presencia de los intrusos y, «con un bramido inmenso que hace temblar el Ponto con todo su oleaje», llama a sus hermanos para que ataquen a los troyanos, pero éstos, desplegando las velas de sus barcos y con viento favorable, se alejan del peligro.

4 Frente a la isla de CirceTras su descenso a los infiernos en Cumas, Eneas prosigue viaje, pero antes debe enterrar a su nodriza Cayeta. «Cumplidas las exequias rituales, elevado el túmulo en su honor, el fiel Eneas, cuando cobra la lámina del hondo mar su calma, despliega velas y abandona el puerto». La flota pasa cerca de la isla de la maga Circe, donde les asustan «furiosos rugidos de leones y gruñidos de verracos y osos enjaulados...». Poseidón hincha sus velas con viento favorable y favorece su huida hasta alcanzar el curso del Tíber.

BERI

ZZI /

RM

N-GR

AND

PALA

ISM

ETRO

POLI

TAN

MUS

EUM

/ SC

ALA,

FIR

ENZE

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 58: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL ESPÍRITU DE LA REBELIÓNCon las cadenas rotas en una mano, la espada en la otra y la mirada fija en un lejano horizonte, esta escultura de Denis Foyatier muestra a Espartaco como encarnación del ideal de libertad. Siglo XIX.Louvre, París.

COMBATIR EN LA ARENAEl casco de gladiador de la página contigua proviene de Pompeya, ciudad conocida por su afición a los combates de gladiadores. Apenas 60 km separan Pompeya de Capua, donde comenzó la rebelión de Espartaco.

THIE

RRY

OLLI

VIER

/ RM

N-GR

AND

PALA

IS

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 59: National Geographic HISTORIA - Jun2014

DE GLADIADOR A GENERAL

CARLOS GARCÍA GUALCATEDRÁTICO DE FILOLOGÍA GRIEGA DE LA UNIVERSIDAD COMPLUTENSE

ASESOR DE HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC

ESPARTACOLas aptitudes militares de Espartaco y su carisma personal

convirtieron una limitada revuelta de gladiadores en la mayor rebelión de esclavos que conoció Roma; bajo su mando,

los insurrectos batieron a seis generales romanos

PHOTOA

ISA

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 60: National Geographic HISTORIA - Jun2014

regreso urgente a Italia de los ejércitos de sus dos mejores generales, Pompeyo y Lúculo, para acabar con Espartaco.

Todo empezó con una revuelta en la escuela de gladiadores de Léntulo Batiato en Capua, en la primavera o el verano del año 73 a.C. De los doscientos esclavos sublevados fueron setenta los que lograron huir. Eran tracios, celtas y ger-manos, seleccionados y entrenados para los combates en el circo. Apenas tenían armas, pe-ro eran fuertes y sabían combatir. Prefirieron arriesgarse a morir luchando por su libertad

que en la arena circense. Designaron como jefes al tracio Espartaco y a dos celtas,

El mundo romano conoció otras re-vueltas de esclavos, pero ninguna alcanzó la dimensión y resonancia de aquella. Hubo otros rebeldes que se alzaron en armas contra el poder

del pueblo y el Senado de Roma, pero ningún caudillo popular logró la fama de Espartaco, que en tan sólo dos años derrotó nueve veces a las legiones romanas. El Senado, alarmado por tamaña serie de derrotas, en un gesto inaudito, no sólo envió contra los rebeldes diez legiones al mando del implacable y am-bicioso Craso, sino que, recelando un nuevo fracaso, reclamó el

CRONOLOGÍA

SIERVOS EN PIE DE GUERRA

De la escuela de gladiadores de Léntulo Batiato, en Capua, se fugan Espartaco y unos 70 compañeros; se les unirán miles de desposeídos. Primero derrotan a Glabro en el Vesubio y luego vencen a Varinio.

Dirigidos por el tracio Espartaco y los celtas Criso y Enómao, los rebeldes marchan hacia el norte y derrotan sucesivamente a tres ejércitos romanos, dirigidos por los cónsules Publícola y Clodiano, y por el procónsul Casio.

POMPEYO EL GRANDE. MUSEO ARQUEOLÓGICO, VENECIA.

EL ANFITEATRO DE ROMA Los combates de gladiadores entusiasmaban a la población de la capital, pero las escuelas de gladiadores se situaban fuera de Roma, por razones de seguridad. combates en el c

ro eran fuertes yarriesgarse a m

que en la arenjefes al

rrotas, en un gestocontra los rebeldes el implacable y am-, recelando mó el

ores apua,os nirán rimero Vesubioo.

POMPEYO E

73 a.C. 72 a.C.

L. R

ICCI

ARIN

I / P

RISM

A

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 61: National Geographic HISTORIA - Jun2014

rigido por Pompeyo contra Sertorio en His-pania y el de Licinio Lúculo en Asia Menor, enfrentado a Mitrídates. Pero era una tropa numerosa mandada por el pretor Clodio Gla-bro, que se apresuró en poner sitio al monte para rendir pronto a los sitiados, confiando en que no tenían otra salida de su cerco que el paso donde sus tropas los aguardaban. Porque las laderas del volcánico Vesubio, rocosas y cortadas a pico, eran inaccesibles. Pero en lo alto de la montaña, los refugiados se hicie-ron escalas de cuerda con los sarmientos de las vides, y de noche bajaron en silencio y ata-caron el campamento de los desprevenidos

Criso y Enómao. Marcharon hacia el sur, se fueron armando y saquearon campos y aldeas. Se les sumaron esclavos, desertores y gentes empobrecidas, atraídos por la generosidad de Espartaco, que repartía el botín de los saqueos de modo igualitario, y buscaron refugio en las laderas verdes y escarpadas del Vesubio.

El ataque nocturnoAnte aquella amenaza, el Senado de Roma en-vió contra ellos, con toda urgencia, un ejército de tres mil hombres. No eran las mejores le-giones, porque por entonces dos grandes ejér-citos romanos luchaban fuera de Italia: el di-

Craso dirige la guerra contra Espartaco, quien intenta pasar a Sicilia y vence a Mummio, el lugarteniente de Craso, pero este último lo derrota. En la Toscana, Pompeyo masacra a miles de rebeldes que huyen.

En el texto de su acusación contra Verres, Cicerón alude a ciertos problemas en Temesa (un enclave minero en la actual Calabria) que «involucraron a los vestigios de la guerra italiana de esclavos fugitivos».

Octavio Augusto (futuro primer emperador) liquida a los últimos seguidores de Espartaco, dedicados al bandidaje en las colinas que rodean la llanura calabresa de Turi.

VENCEDORES Y TRIUNVIROS La intervención final de Pompeyo impidió que Craso se llevara la gloria de acabar él solo con los rebeldes. Ambos, junto con César, formarían en 60 a.C. el primer triunvirato; entonces se acuñó este denario.

SERG

ZAS

TAVK

I / A

GE F

OTOS

TOCK

71 a.C. 70 a.C. 60 a.C.

ART

ARCH

IVE

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 62: National Geographic HISTORIA - Jun2014

romanos, logrando una primera y clara victo-ria. De nuevo Roma envió otras tropas, al man-do del pretor Varinio, y de nuevo los ejércitos romanos fueron vencidos en tres encuentros.

El botín y el armamento reforzaron la fama y el valor de los esclavos liberados que for-maron ya un ejército considerable, al que se fueron agregando miles y miles de nuevos re-beldes. No se les unieron los esclavos de las ciudades, sino los fugitivos, los desconten-tos y algunos pastores, chusma despreciable a ojos de los poderosos. Espartaco inculcó un ánimo solidario y disciplina a sus tropas. Sin duda sacó provecho de que, antes de ser gla-diador, había militado como mercenario en las tropas auxiliares del ejército romano y co-nocía sus tácticas bélicas. En la primavera de 72 a.C., un año después de la huida de Capua, sus seguidores ya ascendían a cuarenta mil, y no tardarían en pasar de sesenta mil.

El Senado, decidido a responder con to-da dureza a la insoportable amenaza, encargó esta vez el combate a los dos cónsules: Lucio Gelio y Cneo Léntulo.

Dos ejércitos, pues, marcharon para cortar los caminos a los rebeldes. El uno, dirigido por Gelio, partió hacia el sur; el otro, bajo el mando de Léntulo, se dirigió hacia el norte para bloquear la marcha hacia Piceno.

Nuevas victorias y un largo viajeLa disensión entre el ya enorme tropel de los liberados había causado una escisión entre sus fuerzas. Criso y los que prefirieron seguirle fueron atacados por las legiones de Gelio y sufrieron una completa derrota junto al mon-te Gargano. Allí quedó muerto el jefe celta y los veinte mil hombres que había llevado con-sigo al terrible desastre. Pero Espartaco se en-frentó con los dos cónsules y los venció uno tras otro. Y como homenaje póstumo a su ca-marada sacrificó a trescientos prisioneros, con un cruel ultraje: les hizo enfrentarse entre ellos como si fueran gladiadores en lucha a muerte.

Después emprendió una marcha hacia el norte, hacia los Alpes. Junto a Módena se en-frentó con otro ejército romano, acaudillado

por Cayo Casio, el pretor de la Galia Cisal-

LORE

M IP

SUM

SCALA, FIRENZE

LA OFRENDA DE UN GLADIADORLámpara votiva de un gladiador, con una representación de estos combatientes, fechada en el siglo III d.C. Museo Nacional Etrusco de Villa Giulia, Roma.

ulcó un as. Sin er gla-ario eno y co-vera de Capua, a mil, y

on to-a, s

o.

su e ote Garganlos veintesigo al terfrentó contras otro. Ymarada saun cruel ucomo si fu

Despuénorte, hacfrentó con

por Cay

SCALA, FIRENZE

Roma.

UNA LARGA MARCHALos rebeldes se dirigieron primero hacia los Alpes y luego volvieron sobre sus pasos e intentaron pasar a Sicilia. Estas vacilaciones denotan la falta de un plan establecido y la posible existencia de disensiones en aquel heterogéneo ejército.

Rubicón

Río Po

73 a.C.

Itinerario de los rebeldes

72 a.C.

71 a.C.

RuRRbicónnnóó

MMMMMMMMM AAAAAAAAAAAAA

RRRRRíííííííooooooooo PPPPPPPPPPoooooo

Génova

Piacenza

Florencia

Rímini

Pisa

ALPES

APENINOSFlorencia

Pisa

FF

Etruria

Galia Cisalpina

Padua

Cosa

Arezzo

Módena

CART

OGRA

FÍA: E

OSGI

S

Triunfo en el VesubioEspartaco derrota a Claudio Glabro y sus 3.000 hombres con un ataque nocturno contra su campamento. Glabro no lo ha fortificado por creer que lucha contra simples bandidos, y no en una guerra.

Masacre en GarganoEl celta Criso, que se ha separado de Espartaco, es derrotado por los romanos. Éstos terminan con dos tercios de los rebeldes, que «lucharon con extrema fiereza», según explicará el historiador Orosio.

SCAL

A, F

IREN

ZE

EL FINAL DE ESPARTACO. EN ESTA EVOCACIÓN DE TINTES HEROICOS, EL GLADIADOR YACE MALHERIDO, PROTEGIDO POR LOS SUYOS Y A PUNTO DE PERECER BAJO EL ACERO DE LOS LEGIONARIOS. GRABADO DEL SIGLO XIX.

PRIMAVERA-VERANO 73 a.C. PRIMAVERA 72 a.C.

1 2

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 63: National Geographic HISTORIA - Jun2014

pina, al que también derrotó. Sin embargo, no cruzó la cordillera para huir de Italia, como parecía ser su plan inicial, sino que, con un giro enigmático, decidió volver de nuevo ha-cia el sur, acaso forzado por su falta de víveres o por la terca oposición de la mayoría de sus seguidores. Corría el verano del año 72 a.C. Los rebeldes pasaron cerca de Roma, como las tropas del cartaginés Aníbal siglo y medio atrás, lo que debió de alarmar a muchos ciu-dadanos, pero aquella abigarrada y numerosa tropa carecía de medios para asediar una ciu-dad o intentar un asalto a sus muros.

Craso toma el mandoVista la alarmante situación, un ambicioso po-lítico, Marco Licinio Craso, se ofreció para sal-var la República. De noble familia, era el hom-bre más rico de Roma y tenía muchos esclavos y latifundios en el sur, por lo que ansiaba la rápida aniquilación de los rebeldes. El Senado le concedió un poder militar excepcional y los dos cónsules derrotados, Gelio y Léntulo (que aún mantenían su cargo), le cedieron el mando

de las tropas. Craso reunió seis nuevas legio-nes –unos treinta mil hombres–, les sumó las cuatro de los cónsules, o lo que quedaba de ellas, y se puso en marcha hacia el sur. Era un ejército de casi cincuenta mil soldados, muy superior a todos los anteriores, y dirigido por un general despiadado y confiado en su supe-rioridad. Pronto demostraría su rigor.

Envió por delante a su lugarteniente, un tal Mummio, con dos de las castigadas legiones para acosar y vigilar a los rebeldes. Pero en un arranque de audacia, Mummio fue más allá de sus órdenes y, confiando en su posición ventajosa, atacó al enemigo. Sufrió una franca derrota; una gran parte de sus hombres huyó

Río Tíber

MMMMMMMMM AAAAAAAAAAAAAA RRRRRRRRR AAAAAAAAAAAA DDDDDDDD RRRRRRR IIIIIII ÁÁÁÁÁÁÁ TTTTTT IIIIIII CCCCCCC OOOOOOO

NNNNN IIIII CCCCC OOOOOO

S I C I L I A

Río Tíber

AAAAAA RRRRR TTTT IIIIIIIII RRRRRRR RRRRRRR EEEEEEE NNNNNNN OOOOOO

MMMMMM AAAA RRRRRRR JJJJJJJJ ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ NNNNNMMMM

Ancona

ROMA

Venosa

Capua

Brindisi

Atri

Turio

Metaponto

Reggio

Hiponio

Cosentia

Picentiaoontnteooontntntntette ette e MMMoMMMoMMoMMoooonttntntntntn eetteeeMoMoMMoMMo

VeVeVeVe ususuubibibiib ooobibiibibiooooVVeVeVVess

MAA Lacio

Brucio

Venosa

Apulia

Ancona

Piceno

Nocera

MoMoMoMoMontntntntnteee eGaGaGaGaGargrgrgrgananannanoooooGaGaGaGargrgrgananannoooo

Nola

Mesina

Temesa

Al cabo de un año, los setenta gladiadores huidos de Capua se habían convertido en un ejército de 40.000 hombres

El paso a SiciliaLos piratas con los que había contactado Espartaco para pasar a Sicilia no se presentan, y los rebeldes fracasan en su intento de cruzar el estrecho de Messina con balsas hechas de grandes tinajas y maderos.

El muro de CrasoPara encerrar a los rebeldes en el sur de la Península, Craso levanta un muro en la cresta de Melìa. Pero Espartaco toma desprevenida a la guarnición y fuerza el paso en una noche de nieve y viento.

La última batallaMientras Craso cava trincheras, los rebeldes lo atacan para evitar que las termine. Espartaco en persona se lanza contra Craso para matarlo y decidir así el choque, pero es abatido.

ENERO 71 a.C. FEBRERO 71 a.C. ABRIL 71 a.C.

1

3 4 5

2

5

3

4KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 64: National Geographic HISTORIA - Jun2014

ante los bravos rebeldes de Espartaco. Craso, enfurecido, aplicó a aquellas tropas un terrible castigo: las diezmó. Es decir, hizo dar muerte –a manos de sus propios compañeros– a uno de cada diez hombres. La decimatio fue un buen golpe de efecto para restaurar la disciplina; desde entonces sus hombres temerían más el castigo por huir que pelear hasta la muerte. El plan de su campaña era empujar a los escla-vos hacia el extremo suroeste, hacia Reggio, y encerrarlos allí hasta la batalla final.

Desde Reggio, en enero del año 71 a.C., Es-partaco intentó pasar con sus hombres a Si-cilia. La isla se divisaba cerca, pero carecía de medios de transporte. Intentó cruzar el estre-

cho de Mesina en los barcos de algunos piratas, que lo traicionaron, y no logró hacerlo en pe-queños botes. Por otra parte, había una nueva disensión entre sus gentes y algunos grupos se escindieron buscando un paso hacia el norte. Fueron cazados y aniquilados por las tropas de Craso. Aunque éste hizo construir un mu-ro entre los pasos de las montañas para cortar el camino al enemigo, los audaces rebeldes lo cruzaron de noche y entre la nieve, y avanzaron hacia el este. Pero no pudieron evitar que los acorralara el enorme ejército de Craso.

Héroe de la libertadEn abril de aquel mismo año, obligado a la gran batalla campal, Espartaco degolló su caballo a la vista de sus tropas. En un gesto de gran dramatismo, dijo que si vencía tendría mu-chos otros, y, si no, no lo necesitaría. Tal vez aquello tuviera el halo de un sacrificio ritual a sus dioses. El combate fue extraordinaria-mente encarnizado. Espartaco avanzó sem-brando muerte a su paso, dirigiéndose tal vez hacia donde se encontraba Craso. Pero cayó

Una pintura de Pompeya, conservada de manera fragmentaria, parece evocar la historia de Espartaco. El caudillo rebelde debía de estar muy presente en la memoria de los pompeyanos, ya que su horizonte estaba dominado por el Vesubio, donde instalaron su campamento los esclavos, cuyos ataques quizás afectaron algunas propiedades rurales de ciudadanos de Pompeya; éstos eran, además, ardientes

aficionados a las luchas de gladiadores. La

pintura decoraba la casa del sacerdote Amandus, sepultada junto con toda la ciudad por la erupción del Vesubio en 79 d.C., un siglo después de la gran revuelta.

LORE

M IP

SUM

UN FRESCO POLÉMICO

p pde Pompeya; éstos eran, además, ardientes

aficionados a las luchasde gladiadores. La

pintura decoraba lacasa del sacerdote Amandus,sepultada juntocon toda la ciudad por la erupción delVesubio en 79 d.C.,un siglo después de la gran revuelta.

Craso mandó crucificar a los 6.000 prisioneros que hizo tras la batallaESCUDO DE GLADIADOR, PROCEDENTE DE POMPEYA. SIGLO I D.C.

PASIÓN POR LA ARENA El fresco superior, hallado en Pompeya, muestra la lucha entre gentes de esta ciudad y de Nuceria dentro del anfiteatro pompeyano, y que estalló por la rivalidad entre partidarios de distintos gladiadores.

BRID

GEM

AN /

INDE

X

SCALA, FIRENZE

LORE

LORE

LORE

MIP

MIP

M IP

SUM

SUM

SUM

El altarEsta pequeña estructura posiblemente sea un altar, que quizás indique el carácter funerario del combate. Sobre cada combatiente hay una inscripción en osco, la antigua lengua de la región.

Los gladiadoresDos hombres luchan a pie. Están armados con grandes espadas, escudos de cuerpo entero y cascos. La inscripción que aparece sobre sus cabezas resulta ilegible.

E

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 65: National Geographic HISTORIA - Jun2014

heroicamente con múltiples heridas y su ca-dáver quedó irreconocible entre los montones de muertos. Craso obtuvo una aplastante vic-toria. Para conmemorarla y para escarmiento de cualquier rebelde, mandó crucificar a los seis mil prisioneros supervivientes a lo largo de la vía Apia, que iba de Capua hasta Roma.

Numerosos fugitivos trataron de escapar hacia el norte, pero se toparon, ya en Etru-ria (es decir, en la Toscana), con el ejército de Pompeyo, que aprovechó la ocasión para ani-quilarlos y adjudicarse un nuevo timbre de gloria. Luego se jactaría de haber sido él quien puso punto final a la guerra: «Craso había de-rrotado a los esclavos fugados en una batalla, pero él, Pompeyo, había destrozado las raíces de la guerra», haciendo así sombra a los mé-ritos de su rival político. Aunque Craso había logrado derrotar y matar a Espartaco en medio año, de otoño de 72 a.C. a abril de 71 a.C., no pudo monopolizar la victoria. Este último año, Pompeyo y Lúculo festejaron con un triunfo en Roma sus triunfos bélicos respectivos (en Hispania y en Asia Menor), pero Craso tuvo

que contentarse con una celebración menor, la ovatio u ovación pública. El triunfo se conce-día por ley sólo a los vencedores en una guerra contra enemigos externos, pero no a quien sólo había derrotado a una turba de esclavos, miserables rebeldes, en tierras itálicas.

Pompeyo y Craso fueron elegidos cónsules para el año siguiente. Ambos compartieron poder en Roma durante lustros y luego coin-cidieron en tener una muerte violenta y ser decapitados. Pero la gloria de Espartaco so-brevivió a la de los dos generales victoriosos. El nombre del esclavo tracio, rebelde y re-volucionario, no se eclipsó con su fracaso y muerte. Perduró en la memoria colectiva co-mo mítico héroe de la libertad.

ENSAYOLa guerra de EspartacoBarry Strauss. Edhasa, Barcelona, 2010.La rebelión de EspartacoJuan Luis Posadas. Sílex, Madrid, 2012.NOVELAEspartacoHoward Fast. Edhasa, Barcelona, 2003.Espartaco. La rebelión de los gladiadoresArthur Koestler. Edhasa, Barcelona, 1993.

Para saber más

EL MURAL DE ESPARTACO Se halla en Pompeya, en la casa del sacerdote Amandus, y fue pintado en el muro occidental del vestíbulo. Esta residencia ocupa 300 m2 y la decoran numerosas escenas mitológicas.

SANT

I PÉR

EZSA

NTI P

ÉREZ

El enfrentamientoSe ha sostenido que el fresco representa una batalla real, pero está claro que se trata de un combate de gladiadores. Las dos parejas de luchadores y sus armaduras apuntan a esta conclusión.

El jinete victoriosoEncima se lee: «FEL [...] POMP[...]», que cabría leer como «Félix el Pompeyano». Se ha dicho que quien encargó la pintura (¿Félix?) proclamaba así que había herido al rebelde Espartaco en combate.

El hombre heridoSu adversario le ha alanceado el muslo y él huye, derrotado. Sobre su cabeza está escrito Spartaks, esto es, «Espartaco» en lengua osca, que se lee de izquierda a derecha.

La señalUn trompeta señala el choque de los gladiadores a caballo. Los músicos acompañaban los combates de gladiadores, y a veces se vestían como animales; este trompeta lleva una máscara, quizá de oso.

ILUS

TRAC

IÓN:

SAN

TI P

ÉREZ

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 66: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL RETRATO DE UN REBELDE Después de aniquilar a Cartago, su gran rival, en el año 146 a.C., Roma se expandió de forma imparable y sus conquistas inundaron la península Itálica de esclavos: se calcula que en tiempos de Espartaco (73-71 a.C.) había cerca de un millón y medio en la Península, quizás el veinte por ciento de la

población total. La revuelta encabezada por el gladiador atrajo sobre todo

a los esclavos de las grandes propiedades agrarias. En el

caudillo rebelde, aquellas gentes sometidas encontraron a un hombre valeroso que les incitaba

a tomar su destino en sus propias manos.

2TOCADO POR LA DIVINIDAD

Dioniso era el dios nacional de Tracia, donde se le conocía como Zagreo o Sabacio. Su símbolo era la serpiente, y Espartaco apareció como favorito de esta divinidad desde el comienzo mismo de la rebelión. Según Plutarco, cuando Espartaco fue llevado a Roma para ser vendido, una serpiente se le enroscó en el rostro. La compañera del gladiador, también tracia, una profetisa iniciada en los misterios del dios, vio en ello una señal «de un poder grande y aterrador» y del final afortunado del gladiador. La mujer huyó con Espartaco, así señalado por Dioniso como uno de sus elegidos.

ene laad

odoes el s

brea

TOCADO POR LA DIVINIDAD

Dioniso era el dios nacional de Tracia,

na da o

e

TOCADO

REPRESENTACIÓN IDEALIZADA DE ESPARTACO. ESCULTURA EN BRONCE REALIZADA POR DENIS FOYATIER EN EL AÑO 1847. PALACIO DE BELLAS ARTES, LILLE.

EL DIOS BACO. ASÍ SE CONOCIÓ EN ROMA AL DIONISO GRIEGO, DIVINIDAD DEL VINO Y DEL DELIRIO MÍSTICO. GRUPO EN MÁRMOL.

1UNOS ORÍGENES OSCUROS Y DISCUTIDOS

La procedencia de Espartaco es tema de debate. Los historiadores Plutarco y Floro, que escribieron más de un siglo después de los hechos, en época imperial, refieren que era de origen tracio, un pueblo balcánico asentado en tierras de la actual Bulgaria. Floro explica que fue mercenario y después soldado, pero que luego desertó y se convirtió en bandido (latro), hasta que fue capturado y devino gladiador. Los tracios eran jinetes temibles, y es probable que Espartaco sirviera en las tropas auxiliares de Roma, compuestas por combatientes que no eran ciudadanos romanos. En el duro mundo de los gladiadores, los tracios tenían reputación de ser los más valerosos, hasta el punto de que el término «tracio» se empleaba para designar a un buen gladiador.

JINETE TRACIO EN UNA DE LAS 24 PLACAS DE PLATA DEL TESORO DE LENITSA, FECHADO EN EL SIGLO IV A.C. MUSEO DE HISTORIA, SOFÍA.

RENÉ

-GAB

RIEL

OJE

DA /

RMN

SCALA, FIRENZE

KENN

ETH

GARR

ETT

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 67: National Geographic HISTORIA - Jun2014

7VALEROSO HASTA EL ÚLTIMO ALIENTO

Antes de la batalla final, Espartaco mató a su montura. Este hecho quizá tuvo un significado religioso, pues los tracios –como los celtas y los germanos– consideraban sagrado al caballo. Sabemos que cuarenta años más tarde, en 29 a.C., antes de un choque entre legionarios y guerreros moesios (un pueblo tracio), el jefe de éstos se colocó delante de sus tropas y sacrificó un caballo. En todo caso, la muerte del animal privó a Espartaco de un medio de huida, y en ese hecho sus hombres debieron de ver un último ejemplo de coraje y generosidad.

6EL HOMBRE QUE SE BURLÓ DE ROMA

En 72 a.C., Espartaco aplastó a Léntulo y Gelio, quienes poco antes habían masacrado a los hombres del celta Criso, que se había separado de Espartaco. Éste infligió ahora una suprema humillación a los romanos: hizo combatir como gladiadores a 300 prisioneros en unos juegos funerarios en honor de Criso. En 57 a.C., Cicerón aún recordaba el insulto: nada podría resultar «más sucio, deforme, pervertido e inquietante».

3IMAGEN DE LA IGUALDAD, VOZ DE LA LIBERTAD

En el siglo II a.C., los esclavos de los grandes latifundios de Sicilia se rebelaron en dos ocasiones y sus cabecillas se proclamaron reyes. Pero, a diferencia de ellos, Espartaco mantuvo sus costumbres y la cercanía con sus hombres, y se ganó la estima y el respeto de éstos, que lo veían como un igual. A ello contribuyó el hecho de que Espartaco, desde un comienzo, cuando se instaló en el Vesubio, insistiera en distribuir el botín de guerra en partes iguales. No es de extrañar que miles de esclavos fugitivos engrosaran sus filas. Para ellos, Espartaco tenía un mensaje claro: «Mejor es morir por el hierro que por el hambre», diría cuando los romanos cercaron el Vesubio.

4ESTRATEGA GENIAL

Espartaco se había criado con la manera tracia de hacer la guerra, pero su servicio como auxiliar del ejército de Roma le había permitido aprender la doctrina militar romana: combinaba la rapidez y el sigilo tracios con la organización y disciplina de las legiones. Así se explica, por ejemplo, su victoriosa ruptura del cerco en el Vesubio, en 73 a.C., o el osado cruce nocturno del muro que Craso había levantado para impedir que los rebeldes abandonaran el sur de Italia en 71 a.C.

5EL ÚNICO FRACASO DE UN CAUDILLO NATO

Espartaco proporcionó a sus seguidores objetivos realistas: no intentó conquistar Roma, por ejemplo, pero les ofreció libertad, venganza y botín, les infundió valentía y quizá (como elegido por Dioniso) les insufló el sentimiento de gozar del favor de los dioses. Les dio razones para luchar, los entrenó para hacerlo y les proporcionó reiteradas victorias. Pero no logró convencerlos de que cruzaran los Alpes y buscaran la libertad en tierras desconocidas: las riquezas de Italia resultaban demasiado tentadoras.GLADIO, ESPADA LEGIONARIA CON SU VAINA, EN UNA RECONSTRUCCIÓN MODERNA.

LEGIONARIO ROMANO DE ÉPOCA REPUBLICANA, RECREADO EN UNA ESTATUA DE BRONCE.

ESCLAVOS PISANDO UVA. RELIEVE

ROMANO DE ÉPOCA IMPERIAL.

COMBATE DE GLADIADORES. MOSAICO DE LA VILLA DE NENNIG, EN ALEMANIA. SIGLOS II-III D.C.

ESPARTACO DANDO MUERTE A SU CABALLO. GRABADO FRANCÉS DEL SIGLO XIX.

SCALA, FIRENZE

DK IM

AGES

ART

ARCH

IVE

SCALA, FIRENZE

hecho qma, por ejem–como caballoantes d(un puede sus tla mueEspartay en esdebieroejemply generESPARTACGRABADO

y botín, les gido nto s dio

ras

vomp

os lplo,

DK I

DM

AGES

BPK

/ SCA

LA, F

IREN

ZE

SCALA, FIRENZE

KKKKKBP

K K KBP

KBP

KKBP

KPKBPK

BPKPKK

KBP

KBP

KBP

KPKPKBPKPKBPK

BPK

BPK

BPKK

BPK

BPK

BPPPPBPBPBPBPBPBPPPBPBPBPBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB/S

C/ S

C/ S

C/ S

C/ S

C/ S

C/ S

C/S

CCC/ S

C/S

CCC/ S

CCC/S

C/ S

CCSCSCSC/S/SS/SS/ SS/S/////////AL

A,AAL

A,AL

A,AL

A,AL

A,AAL

A,AL

A,LA,

LAALA

ALA,

ALA,

ALA,

ALA,

ALA,

ALA,

ALA,AAA

ALAA

ALAAAL

RRFI

RFI

RFI

RFI

RFI

RFI

RRFI

RFI

RFI

RRFI

RIRIRRFIR

FIRRIRIRRRFIRRRIRRRRIRIRIIFIFIFFFFFF

ENZ

ENZ

ENZ

EEN

ZEEEZEZEZEZEEN

ZENZEE

ENZE

ENZEEEZEZEZEENZ

EEN

ZEZENZEEEEZEZEEZEEZE

ENZEZ

ENZZ

ENZNZENZNZNZENZZNZENZ

ENZNZENNNNENENNNNNENENENE

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 68: National Geographic HISTORIA - Jun2014

LA MAYOR FRONTERA DEL MUNDO La característica imagen de la muralla china data de los siglos XV y XVI, cuando los emperadores Ming reconstruyeron la barrera defensiva al norte de su imperio en ladrillo y piedra, con una serie de torres conectadas mediante lienzos de muralla.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 69: National Geographic HISTORIA - Jun2014

AGE

FOTO

STOC

K

El viento otoñal levanta gemidos, / mientras mar-chamos muy lejos miles de millas. / ¿Marchando miles de millas con qué fin? / A través del desierto reconstruimos la Gran Muralla. / Pero ésta no fue idea Nuestra, / fue construida por sabios empera-

dores del pasado: / Establecieron aquí una política que du-rará miles de siglos, / para asegurar las vidas de sus millones de súbditos. / ¿Cómo podríamos, pues, evadirnos de estas preocupaciones, / y descansar en paz, despreocupados, en la capital?». Este poema compuesto por el emperador Yangdi a principios del siglo VII de nuestra era nos recuerda lo que fue una de las grandes preocupaciones de los emperadores chi-nos: la defensa de la frontera septentrional del país mediante una «Gran Muralla» que habría de durar «miles de años». Sin embargo, este tipo de estrategia defensiva fue sólo una de las que empleó el Imperio del Centro en las cambiantes relacio-nes que mantuvo con los pueblos de las estepas.

BORJA PELEGEROHISTORIADOR Y ARQUEÓLOGO. AUTOR DE BREVE HISTORIA DE GENGIS KAN

LA GRAN MURALLA

Aunque desde antiguo los emperadores chinos habían construido barreras para defenderse de los «bárbaros»,

fueron los Ming, en los siglos XV y XVI, quienes erigieron una muralla continua de al menos 7.000 kilómetros

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 70: National Geographic HISTORIA - Jun2014

fensiva. El primer emperador, Qin Shihuang di (221-210 a.C.), construyó una línea de fortifi-caciones que unía las levantadas por Estados anteriores y abarcaba toda la frontera. Luego, la dinastía Han trató de controlar a los bárbaros mediante sobornos (camuflados como subsi-dios) y campañas de conquista en la estepa, a la vez que construía una nueva Gran Muralla. Los nómadas, por su parte, pronto aprendieron que podían utilizar sus incursiones no sólo para obtener botín, sino como método de presión para aumentar el volumen de los subsidios, en forma de objetos de lujo, especialmente seda.

Durante los siguientes mil años se mantuvo un cierto equilibrio entre chinos y bárbaros, hasta que a principios del siglo XIII un jefe

Desde el siglo IV a.C., las estepas al norte de China fueron ocupadas por pastores nómadas. Éstos dependían de sus vecinos sedentarios del sur para obtener todo lo que no les propor-cionaba la estepa, sobre todo productos agrí-colas con los que completar una alimentación basada en la carne y los lácteos. Su población era muy inferior a la de China, pero constituían una grave amenaza. Armados con potentes arcos compuestos y a lomos de sus pequeños ponis esteparios, rápidos y muy resistentes, los guerreros nómadas se apresuraron a lanzar ataques sobre los Estados del norte de China.

Los emperadores ensayaron diferentes es-trategias para defenderse de la amenaza de es-tos nómadas. Una de ellas era la muralla de-

TORRES DE VIGILANCIAA lo largo de la muralla las torres se situaban a la distancia apropiada para transmitir rápidamente la alarma. A la derecha, sección de la muralla próxima a Pekín.

I

IIIII

IVV

VI

VIIVIII

Liaoyang

Jinzhou

Beijing(Pekín)

Xuanhua

Datong

Yulin

Ningxia

Lanzhou

Jiayuguan

Xi'an Kaifeng

Jinan

Tengzhou

COR

EA

MA N C H U R I A

M O N G O L I A I N T E RI O R

M O N G O L I A E X T E RI O R

PR

INC

IPA

DO

S

PU E B L OS T Á RTA ROS

UIG

URES

G A N S U

SH

AN X I

M A R A M A R I L L O

R í o Amarillo

Trazado en torno a 1600

La Gran Muralla china

Zonas defensivas

Capital imperialII

LIAONING

SH

AN

D O N G

CART

OGRA

FÍA:

EOS

GIS

EL RECORRIDO DE LA MURALLAEl mapa de la izquierda muestra el trazado de la Gran Muralla durante la dinastía Ming, con un recorrido que atraviesa seis provincias y regiones autónomas.

FRONTERA DEL

IMPERIO

QIN SHIHUANG DI unifica los reinos de China y se convierte en el primer emperador. Ordena al general Meng Tian que reutilice las murallas de Yan y Zhao para erigir una nueva barrera.

221 A.C.EL EMPERADOR Han Wudi restaura y conecta secciones de la antigua muralla Qin, y la extiende. En 119 a.C. se construye una nueva sección de 400 kiló-metros de largo.

134 A.C.DURANTE la dinastía Ming se decide reforzar y reconstruir la muralla para defenderse de las tribus nómadas del norte. Bajo el emperador Wanli, la construcción de la muralla alcanza su apogeo.

1575

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 71: National Geographic HISTORIA - Jun2014

RENÉ

MAT

TES

/ GTR

ES

CON LA LLEGADA al trono de la dinastía Qing, de origen manchú, Mongolia es anexionada al Im-perio chino, con lo que las repa-raciones y construcciones de la muralla dejan de ser necesarias.

1644

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 72: National Geographic HISTORIA - Jun2014

BRID

GEM

AN /

INDE

X

de ataques a la estepa con el objetivo, primero, de impedir cualquier intento de los refugiados Yuan para recuperar su trono perdido y, des-pués, para mantener a los nómadas a raya. Pero los Ming pronto comprobaron que su poder militar no bastaba para doblegar a los nóma-das: en 1449 sufrieron una terrible derrota en la batalla de Tumu, y el mismo emperador, Zhengtong, cayó prisionero de los enemigos.

A partir de mediados del siglo XV, los Ming pasaron gradualmente a la defensiva. El gobierno consideró en repetidas ocasiones la opción de enviar subsidios a los nómadas para contenerlos en sus dominios, pero ésta era una medida impopular tanto para los dife-rentes emperadores como para los funciona-rios civiles, por el perjuicio que causaba al te-soro. La consecuencia de ello fue que los mon-goles redoblaron sus ataques sobre la frontera para obligar a los chinos a comerciar. Como afirmaba en 1459 el Gran Secretario Li Xien,

mongol llamado Temujin consiguió unificar la estepa y reanudó el ciclo de ataques al norte de China para obligar a los chinos a enviar sub-sidios y a comerciar. La resistencia encontrada llevó a Temujin, convertido en emperador de los mongoles con el nombre de Gengis Kan, a lanzarse a la la conquista de China. Esta em-presa sin precedentes para un nómada sería completada por su nieto Kublai Kan, quien además de ser kan de los mongoles fundó una nueva dinastía, la de los Yuan.

Los Ming en el poder Los Yuan fueron destronados por una revuelta campesina, y en 1368 la corte mongol evacuó

su capital y se refugió en la estepa. La nueva di-

nastía reinante en China, los Ming, llevó a cabo una agresiva campaña

ARMADURA DE UNO DE LOS GUERREROS DE TERRACOTA DEL MAUSOLEO DE QIN SHIHUANG DI. SIGLO III A.C.

Qin Shihuang di, el unificador de China, creó una muralla que recorría toda la frontera

ARQUERO MONGOL Montados en sus pequeños pero veloces caballos, los jinetes mongoles eran peligrosos y hábiles arqueros. Dibujo en tinta. Siglos XV-XVI. Museo Victoria y Alberto, Londres.

ILUS

TRAC

IÓN:

STE

VE N

OON

/ OSP

REY

PUBL

ISHI

NG

ORON

OZ /

ALBU

M

3

2

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 73: National Geographic HISTORIA - Jun2014

1

4

SI BIEN LAS PRIMERAS murallas levantadas por los Ming se hicieron al modo tradicional, con tierra, adobe y una especie de tapial, a partir del siglo XVI se empleó un sistema más costoso, pero también más duradero. Sobre un zócalo de piedra se levantaban dos muros de ladrillo, y el espacio interior se rellenaba con tierra, grava y arena compactada; la ilustración junto a estas líneas representa todas estas técnicas al mismo tiempo. La Gran Muralla no fue fruto de un único proyecto, sino que se construyó por tramos a lo largo de más de dos siglos. Los primeros se edificaron en el oeste y la muralla se fue extendiendo hacia el este conforme los nómadas buscaban zonas desprotegidas para realizar sus incursiones.

1 Un trabajo duro e inhumanoEn la obra podían trabajar tanto civiles, a los que se compensaba con el perdón de los impuestos, como soldados. Éstos llegaron a amotinarse alguna vez, como en Datong, en 1524, cuando la guarnición asesinó al responsable de las obras.

2 Materiales resistentesLos ladrillos se cocían en hornos a 1.150 grados durante siete días, lo que les daba una gran calidad. Experimentos modernos han calculado que este proceso de fabricación les confería un nivel de resistencia similar al del cemento reforzado.

3 El ingrediente secretoEl mortero es aún más duro que los ladrillos, tanto que en algunos puntos éstos han desaparecido y sólo permanece el mortero. Análisis recientes han descubierto el porqué: la mezcla, además de arcilla y cal, tiene un ingrediente secreto, harina de arroz.

4 Un muro de miles de kilómetros La Gran Muralla Ming aún no ha podido ser medida en su totalidad, pero se extiende a lo largo de más de 6.300 kilómetros, a lo que hay que sumar los sectores donde ésta es doble e incluso triple, por lo que seguramente supera los 7.000 kilómetros.

LAS OBRAS DE LA GRAN MURALLA

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 74: National Geographic HISTORIA - Jun2014

la de la barrera defensiva. Los Ming constru-yeron una nueva Gran Muralla, aunque de ca-racterísticas más avanzadas que las anteriores. Mientras que en el pasado las fortificaciones se habían erigido empleando la tierra como ma-teria primera, compactándola en una especie de tapial, ahora se empleó en la mayoría de los tramos una combinación de zócalo de piedra y alzado en ladrillo. Este sistema era mucho más caro que los anteriores –se ha llegado a decir que cien veces más–, pero también resistía las inclemencias del tiempo mucho mejor.

Sin embargo, la eficacia militar de esta barrera fue siempre relativa. La frontera sep-tentrional china sufrió un número de ataques muy alto, a veces por parte de grandes bandas de guerreros, verdaderos ejércitos que podían alcanzar los 100.000 efectivos, pero también por pequeños grupos de nómadas. Un ejem-plo de este último caso ocurrió en Wo Yan, en 1555. Una veintena de guerreros mongoles

los mongoles «son una calamidad para Chi-na sólo porque necesitan desesperadamente ropa y comida». No es exagerado afirmar que los Ming fueron la dinastía de toda la histo-ria china que sufrió más ataques por parte de los nómadas. No sería hasta 1571 cuando un cortesano, el ministro Wang Chung Ku, que había acumulado un gran poder, logró con-vencer al emperador Longqing de cambiar de política. Se enviaron subsidios a la aristocra-cia mongola y se establecieron mercados en la frontera, con lo que se consiguió reducir el número de ataques mongoles y el gasto del dispositivo militar chino en la frontera.

Una nueva murallaEn realidad, desde decenios atrás la estrategia de defensa de los Ming frente a los nómadas

había pasado por una de las soluciones clásicas

del Imperio chino:

KIM

WAL

KER

/ FOT

OTEC

A 9X

12

FUERTE Y RESISTENTE En algunos de sus tramos, la Gran Muralla puede alcanzar los nueve metros de anchura. En la imagen, la muralla en su paso por Huanghuancheng, rodeada de montañas.

CERÁMICA MING CON DECORACIÓN DE DRAGÓN. SIGLO XVI. MUSEOS ESTATALES, BERLÍN.

El envío de subsidios a la nobleza mongola redujo drásticamente el número de ataques

había las

IMAGEN DE UN GENERAL QUE SE ALZA EN EL RECINTO DONDE SE HALLAN LAS TUMBAS DE LA DINASTÍA MING, CERCA DE PEKÍN.

LA PEOR DERROTA DE LA HISTORIA MILITAR CHINA

EN EL VERANO DE 1449, el corrupto e incompetente eunuco Wang Zhen –así lo presentan las fuentes chinas– convenció al joven emperador Zhengtong de reunir un enorme ejército para acabar con las incursio-nes de los mongoles. Tras un mes de vagar por la frontera, Wang Zhen ordenó el regreso a la capital, pero para entonces ya era demasiado tarde. El 30 de agosto, la retaguardia del ejército fue aniquilada por los mongoles y, esa misma tarde, un nue-vo contingente fue rodeado y destruido. Al día siguiente, el ejército chino acampó junto al pequeño fuerte de Tumu, sólo para descubrir que un destacamento mongol se les había adelantado y bloqueaba el acceso al cercano río. El ejército reanudó su marcha, pero fue atacado por los mongoles. Tras semanas de marcha, dos días sin beber y ser atacados desde todos los frentes, los soldados chinos huyeron. Medio millón de hombres, de los cuales la mitad murieron, fueron derrotados por poco más de 20.000 mongoles, y entre los prisioneros se contaba el emperador.

I. VD

OVIN

/ AG

E FO

TOST

OCK

BPK /

SCAL

A, FI

RENZ

E

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 75: National Geographic HISTORIA - Jun2014

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 76: National Geographic HISTORIA - Jun2014

guardias en los pasos […] pueden estar fuera durante meses o años sin regresar a su base, y sus familias e hijos, careciendo de ropa y comida, están en una situación desesperada. Ciertamente, reciben un salario mensual, pero muy a menudo tienen que gastarlo en armas o caballos y sus sufrimientos por el hambre y el frío son indescriptibles».

Connivencia con el enemigoLas tropas chinas acantonadas en la Gran Mu-ralla mantenían múltiples contactos con los nómadas, a pesar de la oposición de sus su-periores. Los soldados chinos comerciaban frecuentemente con sus enemigos, actividad que, como hemos visto, era especialmente im-portante para los nómadas, y en situaciones extremas los soldados podían llegar incluso a desertar. En 1550, el comandante militar de Datong, al oeste de Pekín, escribía indignado: «Nuestras tropas y exploradores a menudo van

asaltó una torre en plena noche, trepando con ganchos, pero justo cuando el primero de ellos la coronaba los relinchos de sus caballos aler-taron a los soldados chinos que pudieron re-chazar el ataque. Sería, sin embargo, un error presentar a los nómadas siempre como los agresores. En 1563, en el curso de una inves-tigación por corrupción, se descubrió que unos soldados habían asesinado a un grupo de mongoles tras aceptar su rendición para fingir una victoria en combate y ser recom-pensados en consecuencia.

Hay que tener en cuenta que los militares chinos destacados en la Gran Muralla vivían en unas condiciones muy duras. Un docu-mento del propio ministerio del ejército re-

conocía en 1443 que «los solda-dos en la frontera noroccidental están expuestos al viento y el frío. Ya sirvan como vigías en las torres de señales o como

LA CIUDAD PROHIBIDAEn esta estancia del palacio imperial de Pekín se alzaba el trono desde el que el Hijo del Cielo daba audiencias y celebraba consejos. Fue construido por los emperadores Ming en 1406.

A1PIX

CHU YUAN CHANG, FUNDADOR DE LA DINASTÍA MING. PALACIO NACIONAL, TAIPEI.

Los soldados chinos en la Gran Muralla comerciaban a menudo con los nómadas

ymento del propio ministerio del ejér

conocía en 1443 que «lodos en la frontera norocestán expuestos al viefrío. Ya sirvan como vlas torres de señales

CHU

Los solcomerc

BRID

GEM

AN /

INDE

X

ILUS

TRAC

IÓN:

STE

VE N

OON

/ OSP

REY

PUBL

ISHI

NG

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 77: National Geographic HISTORIA - Jun2014

2

3

EN LA GRAN MURALLA había diversos tipos de torres que cumplían funciones de defensa, observación, transmisión de señales y refugio. En las torres de defensa –como la de la ilustración de la izquierda– se alojaba una guarnición de entre 30 y 50 hombres, que servía en turnos de cuatro meses. Los soldados vivían en la misma torre, donde guardaban sus pertrechos y alimentos. Estas construcciones eran, en realidad, pequeños castillos que podían resistir asedios prolongados. Más pequeñas y con una dotación de sólo cinco hombres, las torres de señales se construían a menudo en territorio chino y usaban varios sistemas para dar la alarma: señales de humo, banderas de colores, cañonazos y linternas.

1 El primer pisoEstaba formado por el lienzo de la muralla, agrandado para conseguir más espacio. Allí comían y dormían los soldados cuando no estaban de guardia o trabajando la tierra. La planta superior, más pequeña, podía usarse de almacén.

2 Los parapetosLa torre y la muralla cuentan con un parapeto con almenas para proteger a los defensores. Las aspilleras permitían a éstos disparar a cubierto con arcos, ballestas y, sobre todo a partir del siglo XVI, con armas de fuego.

3 Los oficialesLa organización era muy jerarquizada: había oficiales responsables de una torre, de cinco torres, de diez torres, de secciones de la muralla, de tramos más extensos llamados «circuitos» y, finalmente, de cada una de las nueve comandancias.

4 Parte de un todoPese a su imponente mole, la Gran Muralla sólo era el elemento más visible de una zona fortificada que incluía torres de vigilancia a ambos lados de la frontera, y ciudades amuralladas donde se acantonaban unidades que patrullaban la frontera.

TORRES DE VIGILANCIA Y DEFENSA

4

1

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 78: National Geographic HISTORIA - Jun2014

ENSAYOLa antigua China y la gran murallaPeter Nancarrow. Akal, Madrid, 1990.La Gran Muralla china Julia Lovell. Debate, Madrid, 2007.

Para saber más

nario del gobierno afirmó que las dotaciones de las torres de observación servían de guías a las partidas de guerra mongolas durante sus incursiones en territorio chino.

La invasión manchúLa dinastía Ming se debilitó como conse-cuencia de dos siglos de enfrentamiento con los nómadas. Además, en su obsesión por los mongoles, descuidaron protegerse de otros enemigos, como los manchúes, que aprove-charon este error para convertirse en un po-der a tener en cuenta y, cuando se desató una rebelión interna en China, atravesaron la Gran Muralla, cuya guarnición les franqueó el paso, y derrocaron a los Ming en 1644.

Pasado el tiempo, la Gran Muralla, perdida ya su función original, se ha convertido en símbolo del orgullo colectivo del pueblo chino y en el icono más conocido del país, lo que no deja de ser irónico dado los escasos frutos que dio en la larga lucha de China por defenderse de sus vecinos nómadas del norte.

al territorio mongol para comerciar con ellos y han hecho amigos. Los cuatro caudillos Altan, Toyto, Senge y Usin han incorporado torres de observación de nuestra Gran Frontera a sus campamentos. Los mongoles reemplazan a nuestras dotaciones como vigías y nuestros soldados reemplazan a sus tropas como pas-tores, con el resultado de que ninguna infor-mación estratégica de nuestras defensas pasa inadvertida a los mongoles».

En numerosas ocasiones los funcionarios del gobierno demostraron una gran descon-fianza hacia el comportamiento de sus pro-pios soldados. En 1554, uno de ellos acusó a las tropas fronterizas de tener tanto miedo a los mongoles que, cada vez que éstos cruza-ban la Gran Muralla, huían sin siquiera com-batir. Otro afirmó en 1609 que los guardias de las torres, incapaces de defenderse a sí mis-mos, al descubrir mongoles en las cercanías no se atrevían a dar la voz de alarma y prefe-rían fingir que no los habían visto. También se acusó a los soldados de sobornar a los nóma-das para que no les atacasen, lo que no deja de ser chocante teniendo en cuenta la oposición radical del gobierno a este recurso. La colabo-ración entre los nómadas y algunos soldados llegaba hasta tal punto que en 1533 un funcio-

EL PASO DE JIAYUGUAN Situado en la provincia de Gansu, este paso marca el final occidental de la Gran Muralla. Esta fortaleza se erigió en 1372 como puesto fronterizo en una región desértica.

ORON

OZ /

ALBU

M

SEDA Y METALES A CAMBIO DE CABALLOS

LOS CONTACTOS entre nómadas y sedentarios no fueron siempre violen-tos. Los nómadas necesitaban productos agrícolas, ya que en la estepa sólo podían cultivar las orillas de los ríos, y debían adquirirlos mediante el comercio con los chinos. Los nómadas también querían obtener pro-ductos textiles más sofisticados como la seda y el algodón, así como metales pa-ra fabricar sus armas. Por su parte, los chinos necesitaban los pequeños caba-llos nómadas para la guerra, por que no podían criar en establos el gran número de monturas que necesitaban y los nó-madas eran los mayores propietarios de caballos del mundo. Pero estas relaciones comerciales no estaban equilibradas, por la sencilla razón de que los chinos podían pasar sin caballos, pero los mongoles no podían pasar sin comida.

MUJERES TEJIENDO HILOS DE SEDA. DETALLE DE UN VASO DE CERÁMICA. DINASTÍA MING. PALACIO GOLESTAN, TEHERÁN. BR

IDGE

MAN

/ IN

DEX

PIXT

AL /

AGE

FOTO

STOC

K

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 79: National Geographic HISTORIA - Jun2014

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 80: National Geographic HISTORIA - Jun2014

EL INICIO DE LA GRAN MURALLA Desde el este, la primera etapa de la Gran Muralla se encuentra en Shanhaiguan, donde

FUERTE DEFENSIVO

TORRE DE SEÑALIZACIÓN

LA CIUDAD DE SHANHAIGUANLa población está rodeada por dos secciones amuralladas exteriores que la protegen en el este y en el oeste.

LA «CABEZA DEL VIEJO DRAGÓN»La muralla se adentra en el mar, donde se alza una torre de señalización. En la fortaleza se alzan los barracones de la tropa y los oficiales.

RTETTTEKIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 81: National Geographic HISTORIA - Jun2014

JUNTO AL MAR AMARILLO los Ming erigieron un impresionante sistema de fortificaciones a lo largo de 26 km

FUERTE DEFENSIVO

EL «DRAGÓN» INICIA SU LARGO VIAJEEl recorrido de la Gran Muralla, también llamada en esta zona Laolongtou, «La Cabeza del Viejo Dragón», empieza en Shanhaiguan, cuyo nombre significa «entre el mar y la montaña». Este tramo lo empezó en 1381 el general Xu Da. Numerosos fuertes se suceden a lo largo de su recorrido, hasta que inicia su ascenso hacia las montañas Yanshan, el principio de un largo viaje de alrededor de 7.000 kilómetros.

FUERTE DEFENSIVO

ILUS

TRAC

IÓN:

STE

VE N

OON

/ OSP

REY

PUBL

ISHI

NG

UN RECORRIDO SERPENTEANTELa muralla recorre un corto tramo bordeando la costa para luego dirigirse hacia el río, que atraviesa tras pasar junto a otro fuerte.

EL PRIMER PASO BAJO EL CIELOLlamado paso de Yanshan por las montañas que lo rodean, este fuerte, con un perímetro de 640 m, protege Shanhaiguan.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 82: National Geographic HISTORIA - Jun2014

BRID

GEM

AN /

INDE

X DEFENSOR DE LOS INDÍGENASEste óleo del artista mexicano Félix Parra, del siglo XIX, evoca el papel de Bartolomé de las Casas como protector de los indios. Museo Nacional de Arte, México D.F.

EL ORO DE LAS INDIASLas Casas denunció la obsesión por obtener oro como la causa de muchos actos de barbarie contra los indios. En la página siguiente, cuchillo ceremonial chimú. Museo Nacional, Lima.KI

OSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 83: National Geographic HISTORIA - Jun2014

LA CAPILLA PALATINA

El plan octogonal del templo edificado

por Carlomagno en Aquisgrán recuerda

el de la basílica de San Vital, erigida en

el siglo VI en Ravena, capital de los dominios

bizantinos en la Europa Occidental.

LOS ORFEBRES CAROLINGIOS

Durante el llamado Renacimiento

carolingio, entre 790 y 900, las artes

vivieron un gran auge. A la derecha, broche con perlas y piedras

preciosas. Tesoro de la catedral de

Aquisgrán.

FIRMA DE BARTOLOMÉ DE LAS CASAS EN UNA DEDICATORIA DE SU OBRA HISTORIA DE LAS INDIAS PARA EL COLEGIO SAN GREGORIO DE VALLADOLID.

La otra visi—n de la conquista

BERNAT HERNÁNDEZDEPARTAMENTO DE HISTORIA MODERNA Y CONTEMPORÁNEA.

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA

Antiguo conquistador convertido luego en misionero, Las Casas denunció la terrible suerte que

sufrieron los indígenas americanos en una serie de obras que provocaron una larga polémica

BARTOLOMÉ DE LAS CASAS

DEA

/ ALB

UM

AKG

/ ALB

UM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 84: National Geographic HISTORIA - Jun2014

el viaje de Colón de 1492 y finalizado con la toma del reducto inca de Vilcabamba en 1572. Sevilla, la ciudad natal de Las Casas, se con-virtió en la plataforma de la empresa colo-nizadora, y el propio padre de Las Casas, un pequeño comerciante de la ciudad, participó en las expediciones de Cristóbal Colón. En su niñez, Bartolomé tuvo la oportunidad de convivir en Sevilla durante unos meses con un peculiar obsequio paterno: un niño indio.

Él mismo llegó a las Antillas en 1502, cuan-do se cumplía una década del primer viaje co-lombino, en una flota en la que viajaron otros famosos protagonistas de la empresa ameri-

Bartolomé de las Casas fue el gran crí-tico de la conquista militar del Nue-vo Mundo. Nombrado protector de los indios, surcó en diez ocasiones el océano Atlántico para defender a los

nativos en Indias y en la corte. Sus denuncias, que crearon la imagen del conquistador brutal y sanguinario, tuvieron un eco mundial a partir de la publicación de su Brevísima relación de la destruición de las Indias. En sus escritos finales vinculó esa devastación con la suerte aciaga del Imperio: «Porque si Dios determinare destruir a España, se vea que es por las destruiciones que habemos hecho en las Indias, y parezca la razón de su justicia». Y, sin embargo, Las Casas había dado sus primeros pasos en América como conquistador y señor de indios.

La larga existencia de Bartolomé de las Ca-sas (1484-1566) corrió paralela al proceso de conquista del Nuevo Mundo, iniciado con

AKG

/ ALB

UM

TEIS

TER

/ AGE

FOT

OSTO

CK

CRONOLOGÍA

APÓSTOL DE LOS INDIOS

1502

Bartolomé de las Casas llega a las Antillas, donde participa en campañas de conquista. A su vuelta a España se convierte en capellán y en 1506 regresa a América.

Las Casas renuncia a ser propietario de indios y se dedica a defender a los indígenas de los abusos de los encomenderos. Escribe memoriales en los que denuncia los abusos y es nombrado procurador de indios.

1515

MEDALLA CON LA EFIGIE DE CARLOS V, POR LEONE LEONI. SIGLO XVI. MAN, MADRID.

CONQUISTA SANGRIENTASe cree que Las Casas participó en una cruenta campaña contra los indígenas de La Española, dirigida por Ovando, por la que obtuvo un esclavo como premio. Arriba, batalla entre Colón y los indios. Litografía de F. Hoffmann.

ASF

/ ALB

UM

BASÍLICA MENORde la Virgen de la Anunciación, en la actual República Dominicana. Es la catedral más antigua de América, consagrada en 1504.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 85: National Geographic HISTORIA - Jun2014

de nativos. Aunque llegaron a sus oídos las denuncias sobre el maltrato a los indígenas e incluso un fraile le negó en una ocasión los sa-cramentos mientras no liberara a los indígenas de su hacienda, Las Casas siguió ampliando sus posesiones de tierras e indios.

Protector de los indiosPoco a poco, sin embargo, su visión de las co-sas empezó a cambiar: las matanzas come-tidas por los españoles durante la conquis-ta de Cuba, las campañas de predicación de los dominicos y su mayor dedicación al sa-cerdocio acabaron por hacerle recapacitar.

cana, como Hernán Cortés. Al principio, Las Casas se comportó como un conquistador más. En la isla de La Española (o de Santo Do-mingo) participó en operaciones de conquista, y como pago por sus servicios recibió varios indios en régimen de repartimiento, lo que le permitió ponerlos a trabajar en su pequeña hacienda. Su mentalidad no cambió siquie-ra cuando volvió a Europa y en 1506 recibió las órdenes menores, iniciando así su carrera eclesiástica. Al regresar a América en 1509, con la flota del nuevo virrey Diego Colón, con-tinuó participando como capellán del siste-ma de conquista y disponiendo del trabajo

Empieza a redactar una Historia de las Indias en La Española. Sigue con su defensa de los indios en las Antillas y en Nueva España. En 1535 realiza una campaña de evangelización en Nicaragua y Guatemala.

1523

Las Casas se entrevista con Carlos V y logra que una junta elabore las Leyes Nuevas, una legislación para la protección de los nativos. Es nombrado obispo de Chiapas, pero tras el fracaso de las Leyes regresa a España.

1542 1553

UNA OBRA DECISIVALas Casas dedicó muchos años a escribir sus denuncias contra los abusos de los indios en su obra más importante, la Brevísima relación. Retrato en la Biblioteca Capitular y Colombina, Sevilla.

LA TOMA DE CONCIENCIA

Suele creerse que Bartolomé de las Casas tomó conciencia de la opre-sión que sufrían los indios de forma repentina, a la manera de una con-

versión religiosa. Él mismo contaba que, a fines de mayo de 1514, ya ordenado como clérigo, se disponía a preparar la predicación de un sermón en la pequeña villa de Sancti Spíritus (Cuba) cuando, a la luz de algunos pasajes bíblicos, reflexionó sobre las injusti-cias cometidas en Indias y decidió renunciar a los nativos a su cargo y dedicar su vida a defenderlos. Según algunos biógrafos, en 1522 Las Casas experimentó una segunda conversión, cuando profesó como fraile en la orden de los Predicadores. En realidad, su transformación mental fue gradual, causa-da por su prolongada convivencia con los indígenas, que se remontaba a su infancia sevillana, así como al efecto de las campañas de denuncia que los dominicos realizaban en las islas antillanas.

EL COMIENZO DE LA LUCHA

onquisación de ón al sa-pacitar.

Se publica en Sevilla la Brevísima relación de la destruición de las Indias, que causa conmoción en Europa. Las Casas, que es conocido como Apóstol de los Indios, muere en Madrid en 1566.

DEA

/ ALB

UM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 86: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Renunciando a su repartimiento de indios, el antiguo conquistador se convirtió en un de-cidido defensor de los indígenas. Desde 1515 desarrolló una actividad política incansable en la corte, sucesivamente ante Fernando el Católico, los regentes y el mismo emperador Carlos V. Redactó memoriales que describían la durísima situación social en las Indias, a la vez que propugnaba reformas en el sistema de colonización. Consiguió, así, que lo nombra-ran procurador o protector de indios y logró el patrocinio de la Corona para llevar adelante un experimento de colonización pacífica en Tierra Firme, al norte de la actual Venezuela, en 1519. Sin embargo, la inexperiencia de Las Casas, así como las intrigas de sus numerosos enemigos y los intereses espurios de los co-lonizadores, condujeron a un fiasco absoluto.

Derrotado públicamente y afligido íntima-mente por su fracaso, en 1523 Las Casas

ingresó en la orden de los dominicos y se retiró a La Española. Allí comenzó a redactar una Historia de las Indias que le ocuparía 25 años de su vida.

A partir de 1529, Las Casas reanudó su actividad a favor de los indios en las Antillas y en el territorio continental de la Nueva España, con resulta-dos dispares. Mediante sus manuales de confesión logró

el arrepentimiento de importantes encomen-deros y antiguos conquistadores, pero en dos ocasiones acabó encerrado en celdas conven-tuales a instancias de poderosos indianos. En 1535, cuando viajaba hacia el Perú, recién conquistado por Pizarro, como acompañante del nuevo obispo fray Tomás de Berlanga, se quedó en las tierras de Nicaragua y Guate-mala, donde llevó a cabo una exitosa campa-ña de evangelización de nativos indómitos. Una región guatemalteca, Tezulutlán, co-nocida antaño como «Tierra de Guerra», se convirtió por méritos del fraile dominico en la región de la Vera Paz.

La voz de los oprimidosAl mismo tiempo, Las Casas desarrollaba una notable actividad intelectual. Redactó un tra-tado en el que defendía la conversión de los indígenas mediante la persuasión y el diálo-go evangélicos, criticando cualquier medida militar o de coacción. En todo momento, Las Casas contrapuso los logros de su método pacífico a los abusos que se cometían en las

COLEGIO DE SAN GREGORIO, EN VALLADOLID, DONDE TUVO LUGAR EN 1550 EL DEBATE SOBRE LA LIBERTAD DE LOS INDIOS ENTRE LAS CASAS Y GINÉS DE SEPÚLVEDA.

LA LIBERTAD DE LOS INDIOS, A DEBATEEn contra de los postulados de Bartolomé de las Casas, el humanista Juan Ginés de Sepúlveda defendía la justicia de la guerra contra los indios debido a su inferioridad cultural. Abajo, en un grabado.Biblioteca Nacional, Madrid.

GONZ

ALO

AZUM

ENDI

/ AG

E FO

TOST

OCK

PHOT

OAIS

A

BIBL

IOTE

CA N

ACIO

NAL

DE E

SPAÑ

A

La labor práctica de Las Casas como evangelizador

ha sido siempre muy discutida. Motolinía, un gran fraile misionero de su época, por ejemplo,

lo criticaba por ocuparse poco de los indígenas y no

aprender siquiera su lengua. Pero, más allá de su falta de

mano izquierda, la causa principal de sus sucesivos fracasos fue, sin duda, la

virulenta oposición de los colonos españoles.

LAS EMPRESAS DEL

EVANGELIZADOR DE AMÉRICA

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 87: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Indias, consecuencia de la violencia de los conquistadores y de la explotación de los na-tivos por parte de los encomenderos.

Reforzado por sus éxitos evangelizadores en las Indias y por bulas papales que refrenda-ban sus postulados misioneros, Las Casas se dirigió a la corte para promover cambios más profundos en la legislación sobre los nativos. Con el apoyo de dominicos, obispos y frailes franciscanos, y arropado incluso por cartas de recomendación de oficiales de la Nueva Es-paña, Las Casas logró a finales de 1541 entre-vistarse con el mismísimo monarca, Carlos V. Sorprendido por los memoriales y la infor-mación expuesta por Las Casas, el emperador dispuso la formación de una junta que pronto elaboró las Leyes Nuevas de 1542, una legis-lación que garantizaba la colonización sobre la base de la protección de los nativos, pero que suscitaría resistencias muy importantes entre los poderosos encomenderos de Indias.

En la siguiente década, Bartolomé de las Ca-sas fue consolidando su poder en el entorno de gobierno de las Indias. Nombrado obispo de la

nueva diócesis de Chiapas, intentó proseguir allí sus proyectos de evangelización pacífica. Sin embargo, su vinculación personal con la legislación reformadora de las encomiendas le provocó conflictos con sus feligreses criollos que le impidieron ejercer su administración pastoral. En las Indias se sucedieron además rebeliones contra la nueva legislación y gue-rras civiles que pusieron en peligro el dominio imperial en el Nuevo Mundo. La presión de los encomenderos –los conquistadores españoles que tenían indios adjudicados como mano de obra– fue ganando posiciones en la corte, y las Leyes Nuevas fueron revisadas. En 1547, Bar-tolomé de las Casas se embarcó hacia España. Fue su último viaje atlántico. El hombre que

EL ITINERARIO DE LAS CASASAunque estuvo a punto de internarse en el Perú conquistado por Pizarro, Las Casas dejó su huella de evangelizador sobre todo en los territorios del Caribe y América Central, como muestra el mapa sobre estas líneas.

Las Leyes Nuevas, implantadas en 1542 para proteger a los nativos, suscitaron un gran rechazo entre los encomenderos

(1) LA ESPAÑOLA (1517)Las Casas presenta al gobierno un proyecto para proteger a los indios, pero los jerónimos, encargados de aplicarlo, fracasan en el empeño.

(2) COSTA DE LAS PERLAS (1519)Opuesto a la explotación de los indios como buzos en busca de perlas, Las Casas intenta instalar colonos y frailes para protegerlos.

(4) GUATEMALA (1537)Un nuevo intento de conversión pacífica en la Tierra de Guerra se topa con el empeño de los colonos en crear repartimientos de indios.

(5) CHIAPAS (1545)Su empeño en defender a los indígenas provoca un motín de los colonos, que invaden su palacio y lo fuerzan a marchar a México.

(1)

(2)(4)

(3)

(5)

(3) NICARAGUA (1536)Las Casas obtiene permiso para evangelizar pacíficamente la región, pero se retira amenazado por el gobernador Contreras.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 88: National Geographic HISTORIA - Jun2014

volvía a España con 63 años no había perdido un ápice de energía en la defensa de los indios. Más bien al contrario, pues fue radicalizando su actitud de crítica al modelo de colonización basado en la sujeción de los nativos.

En cambio, su influencia en las decisiones imperiales sobre las Indias comenzó a dis-minuir. Aunque participó en la Junta de Va-lladolid para oponerse a las tesis de conquis-ta militar defendidas por el humanista Juan Ginés de Sepúlveda, Las Casas no gozó del favor incondicional del príncipe Felipe. En el Nuevo Mundo, la sociedad comenzaba a estar dominada por descendientes de españoles que también colaboraban con la Corona en la cons-trucción de una sociedad pacificada, calcada sobre moldes hispánicos y que postergaba a los indígenas a un papel subalterno.

¿Realidad o exageración? En este contexto de pérdida progresiva de su proyección política, Las Casas intentó un último golpe de mano y entre agosto de 1552 y enero de 1553 hizo imprimir en Sevilla un volumen con ocho tratados.

Entre ellos se contaba la Brevísima re-lación de la destruición de las Indias, un opúsculo que causaría una auténtica conmoción en Europa y que se con-

vertiría en su obra más difundida. El pequeño libro quería ser

una advertencia a Felipe II para que acabara con los crímenes cometidos en las Indias. Desde siempre, lo que ha llamado la atención en es-te texto es su estilo vehemente y polémico y la abundancia de exageraciones retóricas, al punto de que hoy nadie puede defender sin matices la veracidad de los hechos o las esta-dísticas que aporta el dominico en sus páginas. En ellas se resaltan la indefensión de los indí-genas y la crueldad de los conquistadores; los primeros eran «ovejas mansas» que cayeron presa de «lobos y tigres y leones crudelísimos de muchos días hambrientos». A partir de ahí, Las Casas acumulaba hipérboles, como en las consideraciones finales en las que destacaba «las maldiciones, daños, destruiciones, des-poblaciones, estragos, muertes y muy grandes crueldades horribles y especies feísimas de-llas, violencias, injusticias y robos y matanzas que en aquellas gentes y tierras se han hecho».

Este tipo de expresiones han llevado a al-gunos a poner en cuestión el valor del escrito de Las Casas y a descalificar toda la trayectoria del antiguo obispo de Chiapas. Por ejemplo,

CORTÉS, COMPAÑERO DE VIAJEBartolomé de las Casas llegó al Nuevo Mundo en 1502, en la misma flota en la que viajaba Hernán Cortés, que años más tarde, entre 1519 y 1521, emprendería la conquista de México. Abajo, retrato de Cortés como Capitán General de México, en 1522. Hospital de Jesús, México D.F.

MAR

Y EV

ANS

/ ACI

SAN

ROST

RO /

AGE

FOTO

STOC

K

BARTOLOMÉ DE LAS CASAS ES VISITADO POR DOS NATIVOS AMERICANOS EN SU LECHO DE

MUERTE. GRABADO DEL SIGLO XIX.

do adapo desctambién colaborabtrucción de una ssobre moldes hisplos indígenas a un

¿Realidad o exEn este contextosu proyección pun último golpde 1552 y enerSevilla un vo

Entre elloslación de laopúsculoconmoci

vertiríaEl

Jesús, México D.F.

SFGP

/ AL

BUM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 89: National Geographic HISTORIA - Jun2014

para el escritor Camilo José Cela, no menos dado a hipérboles y provocaciones que el do-minico, Bartolomé de las Casas fue «el gran histérico que sembró las cizañas de la leyenda negra». Sin embargo, no se puede desvincular la Brevísima relación de la biografía de su au-tor. Hoy sabemos que Las Casas había escrito una primera versión del texto en 1542, diez años antes de su publicación, en el contex-to de los debates sobre las encomiendas de los indios; las exageraciones y el dramatismo que infundió Las Casas a su obra se justifica-ban por el deseo del dominico de conmover a los gobernantes e impulsar así una legislación favorable a los indígenas.

Un luchador contra la injusticiaHasta su muerte en 1566, Las Casas desarrolló una actividad incansable en defensa de los indios, acompañada por una obra intelectual enorme. En 1563, el veterano fraile recono-cía haber «escrito muchos pliegos de papel y pasan de dos mil en latín y romance». Las Casas nos aportó una «historia negra» de los

conquistadores en la Brevísima relación, pero ni creó la «leyenda negra» ni discutió en nin-gún momento el dominio de la monarquía hispánica sobre las Indias. Estuvo lejos de ser un denunciador de los abusos del cato-licismo sobre los indios, como interpretaron los panfletistas protestantes del siglo XVII; o de ser un líder del anticolonialismo, como se ha sugerido en el siglo XX. Sus aspiracio-nes fueron desenmascarar las injusticias para postular un modelo de colonización basado en la evangelización y el trato pacífico de los indígenas, pretensiones en las que logró apo-yos sustanciales de la Corona.

ENSAYOLos conquistadoresMatthew Restall y Felipe Fernández Armesto. Alianza Editorial, Madrid, 2013.Bartolomé de las Casas B. Lavallé. Ariel, Barcelona, 2009. TEXTOSBrevísima relación de la destruición de las IndiasB. de las Casas. Universidad de Alicante, 2006.INTERNETcervantesvirtual, portal «Las Casas»

Para saber más

CATEDRAL DE SAN CRISTÓBAL Bartolomé de las Casas fue obispo de Chiapas y desde su nueva dignidad reclutó misioneros dominicos afines a sus ideas. Arriba, catedral de San Cristóbal de las Casas, capital del actual estado mexicano de Chiapas.

UN PANFLETO DE ECO MUNDIAL

La Brevísima relación superó enseguida las fronteras españolas. Desde 1578, fue traducida al holandés, francés, inglés, latín, alemán e italiano. Las ediciones

holandesas e inglesas destacaban sobre todo las crueldades cometidas por los españoles católicos en el Nuevo Mundo. Otra de las edi-ciones más divulgadas fue la latina (1598) y la alemana (1599), que incluía los célebres grabados de Theodor de Bry. Sin embargo, De Bry insistía en el prólogo en las bondades de la obra de Las Casas y de la legislación española de protección de los indios; su propósito era denunciar la crueldad de los conquistadores causada por la codicia y la avidez por el oro. Durante la revuelta catalana de 1640 se publicó en Barcelona otra edición del opúsculo, el cual volvió a ser reimpreso en español durante las guerras de emancipación de América Latina, haciéndose eco nuevamente de la imagen más cruenta de la conquista hispánica.

LA IMAGEN DE LA CONQUISTA

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 90: National Geographic HISTORIA - Jun2014

ESCENAS DE LA CONQUISTA Y Los grabados elaborados por el holandés Theodor de Bry en 1598 para una edición de la

BRID

GEM

AN /

INDE

X

«Al cacique Hatuey (1) los españoles lo hobieron de quemar vivo. Atado al palo decíale un religioso de San Francisco (2) algunas cosas de Dios y de nuestra fe, y que si quería creer aquello que le decía, que iría al cielo, y si no, que había de ir al infierno a padecer perpetuos tormentos. Él, pensando un poco, preguntó al religioso si iban cristianos al cie-lo. El religioso le respondió que sí, pero que iban los que eran buenos. Y el cacique respondió, sin más pensar, que no quería él ir allá sino al infierno,

por no estar donde estuviesen los cristianos y por no ver tan cruel gente [...] Después de que todos los indios de esta isla fueron puestos en servidumbre y calamidad, viéndose morir y perecer sin remedio, todos comenzaron a huir a los montes (3); otros, a ahorcarse de desesperados, y ahorcábanse maridos e mujeres, y consigo ahorcaban los hijos; y por las crueldades de un español muy tirano (que yo conocí) se ahorcaron más de doscientos indios. Pereció desta manera infinita gente».

CONQUISTA DE CUBA EN 1511

(3)

(1)(2)KI

OSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 91: National Geographic HISTORIA - Jun2014

DESTRUCCIÓN DE LAS INDIAS Brevísima relación ilustran de forma impactante los episodios relatados por Las Casas

AKG

/ ALB

UM

«Andaban los tristes españoles con perros bra-vos buscando y aperreando los indios, mujeres y hombres, cuando una india enferma (1), viendo que no podía huir de los perros que no la hiciesen pedazos como hacían a los otros, tomó una so-ga y atóse al pie un niño que tenían de un año y ahorcóse de una viga. Y no lo hizo tan presto que no llegaron los perros y despedazaron el niño (2), aunque antes que acabase de morir lo bautizó un fraile (3) [...] En este reino, o en una provincia de

la Nueva España, yendo cierto español (4) con sus perros a caza de venados o de conejos un día, no hallando qué cazar, parecióle que tenían hambre los perros, y toma un muchacho chiquito (5) a su madre y con un puñal córtale a tarazones los brazos y las piernas, dando a cada perro su parte; y después de comidos aquellos tarazones écha-les todo el corpecito en el suelo a todos juntos. Véase aquí cuánta es la insensibilidad de los espa-ñoles en aquellas tierras».

CONQUISTA DEL YUCATÁN EN 1526

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 92: National Geographic HISTORIA - Jun2014

A comienzos del siglo XX, en vísperas de los grandes cambios que

pondrían fin al Imperio otomano, el oasis de Ma-dain Saleh, al noroeste de la península Arábiga, iba a sufrir dos pequeñas revolu-ciones: la llegada del ferro-carril y la de los arqueólogos. Hasta entonces, esta llanura erizada de lomas de arenisca, dominio de la turbulenta tri-bu árabe de los Fuqara, vivía en un espléndido aislamien-to, roto sólo por la presencia otomana y el intermitente paso de los peregrinos cami-no de La Meca. Los extran-jeros no eran bienvenidos, y apenas un puñado de occi-dentales había osado aventu-

rarse en la región. El poeta y

viajero Charles M. Doughty

llegó en 1876 tras haber es-cuchado a un inspector turco alabar la zona como el equivalente a Petra –la mí-tica capital de los nabateos, que prosperó en tierras jor-danas entre los siglos IV y I a.C.–, pero aún más bonita. Las inscripciones que copió, descifradas por el erudito francés Ernest Renan en 1884, bastaron para demostrar que se trataba de la antigua ciudad nabatea de Hegra, el más me-ridional de los centros comer-ciales de Petra en la ruta hacia las Indias, mencionado como al-Hijr en el Corán y por los

geógrafos árabes. Desde ese momento, los orientalistas soñaron con una exploración sistemática de Arabia.

Una ciudad de piedraEl 6 de abril de 1907, dos do-minicos, Antonin Jaussen y Raphaël Savignac, profe-sores de la Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusa-lén, llegaron a Madain Saleh enviados por la Sociedad Francesa de Excavaciones Arqueológicas. Tras partir de la Ciudad Santa el 17 de marzo, atravesaron el río Jordán en Jericó para llegar a Madaba, en Jordania, donde tomaron el recién inaugurado ferrocarril hasta Tabuk. Los 250 kilómetros finales has-ta su destino los hicieron a lomos de camello. Durante tres semanas recorrieron la zona, examinando todos los rincones de los macizos de arenisca que salpicaban la lla-

nura en busca de las huellas de la ciudad que había flore-cido dos mil años antes.

En ésta y dos expediciones posteriores, en 1909 y 1910, Jaussen y Savignac encon-traron una acumulación

Madain Saleh, la ciudad de los nabateos en ArabiaConocida antiguamente como Hegra, la monumental «Petra de Arabia Saudí» fue redescubierta por los arqueólogos a finales del siglo XIX

ESCULTURA NABATEA DESCUBIERTA EN BOSRA (SIRIA).

106 d.C.Roma se anexiona el reino nabateo, pero no conquista Hegra. Declina la presencia de los nabateos.

1876El erudito inglés Charles M. Doughty es el primer occidental que visita las ruinas de Madain Saleh.

Los padres Antonin Jaussen y Raphaël Savignac, de la Escuela Bíblica de Jerusalén, exploran el lugar.

190750 a.C.Mercaderes nabateos de Petra se instalan en Hegra, donde viven los tamudeos, un pueblo de agricultores.

MAN

UEL

COHE

N / A

RT A

RCHI

VE

ANDR

EAS

WOL

F / A

GE F

OTOS

TOCK

QASR EL-FARID Llamada «La Solitaria», es la única tumba del yacimiento que ocupa todo un peñasco. Sólo se terminó la parte superior.

G R A N D E S D E S C U B R I M I E N T O S

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 93: National Geographic HISTORIA - Jun2014

informe de estructuras de adobe mezcladas con frag-mentos de cerámica. Aunque no hallaron viviendas, recopi-laron numerosa información sobre la arquitectura funera-ria. Gracias al estudio de Petra, ya se sabía que los nabateos usaban los macizos de are-nisca para excavar tumbas ru-pestres cuyas fachadas luego esculpían. En Hegra, los do-minicos hallaron los mismos tipos de coronamiento con almenas y frontones de tipo grecorromano. Los más ricos

y mejor conservados están en las paredes del macizo cono-cido como Qasr el-Bint, al este de las ruinas de la ciudad. A diferencia de Petra, durante los primeros siglos de la era cristiana algunos habitantes de Hegra grabaron epitafios con el nombre de los difun-tos y las fechas de su muerte, las cuales aportan indicios preciosos para comparar la evolución de ambas ciudades.

Jaussen y Savignac tam-bién descubrieron el «lugar santo» de la ciudad, sito en

LA FOTOGRAFÍA que se reproduce bajo estas líneas corresponde a la primera campaña de Jaussen y Savignac en Hegra, en 1907. Se aprecia a Raphaël Savignac subido a una escalera desde la que se dispone a fotogra-fiar la escultura de uno de los dos leones que flanqueaban un nicho funerario.

LA MEJOR PERSPECTIVA

ESCU

ELA

BÍBL

ICA

DE JE

RUSA

LÉN

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 94: National Geographic HISTORIA - Jun2014

CART

OGRA

FÍA:

EOS

GIS

2

3

4

6

Djebel Ithlib, un macizo for-mado por una multitud de ci-mas erosionadas por el viento y situado quinientos metros al este de Qasr el-Bint.

A este lugar santo se ac-cede a través de una estrecha garganta, en cuya entrada se halla una sala rupestre para banquetes (diwan). Nichos votivos con piedras sagradas e inscripciones de carácter re-ligioso jalonan las paredes del desfiladero, que desemboca en un pequeño circo roco-so semejante a un verdadero espacio sagrado al aire libre.

En el siglo VII, el lugar ya estaba abandonado y su ocu-pación por los nabateos había sido olvidada. Para los árabes

de Hejaz, allí vivió otro pue-blo, los tamudeos, que usó las tumbas rupestres como viviendas. Circulaba inclu-so una leyenda, recogida en el Corán, sobre la ruina de la ciudad y la extinción de sus habitantes: el profeta Saleh, enviado por Alá para conver-tir a los tamudeos, les entregó una camella de leche inago-table, pero éstos mataron al animal, persiguieron a su cría y tendieron una trampa al profeta. Así, Dios envió un gran viento que acabó hasta con el último de ellos. Esta tradición dejó trazas en la to-ponimia local. El punto de en-trada en la llanura de Madain Saleh desde el norte se llama

Mabrak en Naqah, es decir, «el lugar donde la camella se arrodilló». Un lugar en el cual generaciones de viajeros han grabado sus nombres en la parte inferior de las paredes.

Nuevos estudiosLas fuentes antiguas dicen poco sobre la Hegra preislá-mica y sólo la arqueología aporta algo de luz. La expe-dición de los padres Jaussen y Savignac fue durante mu-cho tiempo la única fuente de información sobre la an-tigua Hegra. Sería sólo en la década de 2000 cuando, tras algunas intervenciones esporádicas, se retomaron las excavaciones en el marco

ESTELLE VILLENEUVEARQUEÓLOGA

de una misión arqueológica franco-saudí. La excavación de numerosas zonas de ha-bitación de la ciudad ya ha demostrado que si bien los nabateos fueron los cau-santes de la riqueza de la ciudad, no fueron sus fun-dadores; y también que los romanos se anexionaron el reino nabateo en 106 d.C. Pe-ro Roma no se apropió de esta ciudad situada en el extremo meridional de su imperio.

G R A N D E S D E S C U B R I M I E N T O S

Rutas de Arabia: tesoros arqueológicos del reino de Arabia Saudí VV.AA. Turner, Madrid, 2010.

Para saber más

EN EL TÉRMINO de la antigua Hegra, las tumbas y los lugares de residencia estaban separados. Hoy día sólo se conservan restos de las primeras.

El macizo que fue un santuario

Pozo profundo

Tumba

Monumento de cultoZona de los santuarios

Pozo profundo

Tumba

Monumento de cultoZona de los santuarios

1

5

2

3

4

6

o

ba

de cultontuarios

PozoPozo pPozo pprofundoprofundooo

TuTumbTumbbaba

MoMonuMonuumento dumento dde cultode cultoZonaZonaZona de los sade los sanntuariosntuarios

11

51 Estación de Hedjaz Madain Saleh es una estación importante en la línea de ferrocarril construida por los otomanos para unir Damasco y La Meca.

4 Qasr el-Bint Las tumbas rupestres mejor conservadas y más ricamente decoradas se concentran en torno a esta loma.

2 CiudadRodeada de una muralla, la antigua Hegra fue construida con adobes sobre cimientos de piedra, encima de estructuras prenabateas.

5 Djebel MahjarConjunto de rocas que albergan tumbas y un lugar de culto dedicado a la pareja divina formada por al-Uzza y Mar el-Beit, el Señor del Templo.

3 Djebel Ithlib Este macizo compacto era un lugar sagrado para los nabateos. Tiene un único por el norte, dominado por un santuario, el diwan.

6 Qasr el-Farid Tumba aislada, la más grande de Hegra. Sólo se terminó la parte superior; la inferior permite ver cómo trabajaban los canteros.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 95: National Geographic HISTORIA - Jun2014

G’Vine, una original ginebra francesa con base de uva

G’Vine Floraison rompe por completo los convencionalismos de la ginebra tradicional. Este nuevo licor procedente de Francia se elabora siguiendo un ex-clusivo proceso de destilación basado en la uva verde de la variedad ugni blanc. El resultado es un producto con aroma fresco y un sabor afrutado especial-mente indicado para los amantes de la ginebra más exigentes. www.g-vine.com

Elegancia y sofisticación con diseño nórdicoLa firma Alain Afflelou se ha asociado con la compañía danesa Prodesign para lanzar una colección en exclusiva: New Nordic Eyewear. La nueva colección, que se ins-pira en el sobrio diseño nórdico, se dirige a mujeres que quieren lucir una mirada refinada y llena de estilo, pero sin renuciar a la comodidad. Las monturas presentan varios formatos y en los colores prevalecen los tonos frescos y sutiles. www.alainafflelou.es

Malta, una isla con mucha historia que celebrarSi bien siempre es un buen mo-mento para visitar Malta, una isla que brilla con luz propia en el corazón del Mediterráneo, en 2014 se celebran varios ani-versarios relacionados con la historia reciente del archipiélago que invitan a acudir a esta isla con más de 7.000 años de historia. www.globally.es/turismo/

Un libro para los amantes de la cerveza Larousse Editorial presenta El mundo de la cer-veza artesanal, un completo manual repleto de información, curiosidades y cientos de imágenes que acercan al lector al peculiar mundo de la fabricación artesana de esta popular bebida. Desde saber qué es la cer-veza artesana, las claves para una buena degustación o cómo preparar cerveza en casa, esta obra da a conocer al curioso cen-tenares de marcas. ww.larousse.es

La fragancia masculina más rebelde de Jesús del PozoLa firma Jesús del Pozo lanza una nueva versión de su fragancia masculina Halloween Man: Ha-lloween Man Rock On. En un frasco de un color rojo intenso, el nuevo perfume con-tiene ingredientes tan chispeantes como pimienta roja, limón, cardamomo, almizcle, musgo y sándalo, que se unen para crear un aroma lleno de energia y sensualidad. La nueva Halloween Man incita a vivir la vida intensamente. www.halloweenmanperfume.com

EVENTOS, MARCAS Y PUBLICIDAD

Liquid E3 e Iconia A, las nuevas apuestas de AcerLa firma de productos informáticos Acer expande su mercado con dos dispositivos móviles: la tableta Iconia A y el smartphone Liquid E3. La primera presenta una pantalla de alta resolución que facilita la lectura. El teléfono móvil incorpora una cámara de 13 megapíxeles con enfoque ultrarrápi-do, así como un flash frontal que resulta especialmente útil parar realizar selfies. www.acer.es

a a cer-

pletodear

staer-naen

en-

cación odo con lanzar

Nordic se ins-dirige

mirada nuciar entanalecenlelou.es

GlotrdeclenElfrmla

s Acer itivos

phonentalla ra. El a deápi-ulta es.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 96: National Geographic HISTORIA - Jun2014

visitantes. Una de las zonas más populares de la Muralla es la de Badaling, a unos 70 kilómetros de Pekín. Este tramo se halla en perfecto estado y no es muy difícil de transitar. Por eso es visitado a diario por miles de turistas. La sección de Mutianyu, en medio de escarpadas mon-tañas, a 90 kilómetros de Pekín, también merece una visita con sus 22 torres de vigilancia magníficamente restauradas. Un teleférico lleva hasta la cima, y tras la visita los más atrevidos pue-den deslizarse montaña aba-jo por un largo tobogán. El tramo de Simatai está com-pletamente alejado de la ma-

sificación turística, ya que es uno de los más escarpados y difíciles de recorrer, pero con-serva la apariencia original de la muralla Ming. El paso de Shanhaiguan, a 300 kiló-metros de Pekín, es uno de los principales de la Gran Muralla, nace en el mar y as-ciende por las montañas de Yanshan. Hoy es un extenso parque arqueológico donde se pueden ver los restos de las fortalezas que jalonaban la muralla en esta zona, visi-tar el templo Meng Jian Nu, el Museo de la Gran Mura-lla, hacer una excursión a las montañas o pasear en barca por el lago Yansai. Finalmen-te, merece la pena llegar has-

La Gran Muralla china es una de las maravillas arquitectónicas más imponentes del mundo.

Construida a lo largo de los siglos con el ánimo de defen-der las fronteras del Imperio chino frente a las temidas invasiones de los pueblos nómadas de las estepas, es-ta espléndida construcción se conserva aún en perfecto estado en muchos de sus tra-mos y es uno de los monu-mentos más visitados de China. La Muralla realiza un sinuoso recorrido a través de montañas, desiertos y valles, y algunos de sus tramos han sido minuciosamente restau-rados y son aptos para los

ta el paso de Jiayuguan, con su magnífico castillo, rodea-do por el inmenso desierto de Gobi y los nevados mon-tes Qilan. Información sobre los tramos más interesantes y datos prácticos para un via-je a la Gran Muralla: http://www.viaje-a-china.com/gran-muralla/seccion/

I T I N E R A R I O S

Shangái

Xian

PEKÍN (BEIJING) http://www.disfrutapekin.com La capital de China es uno de los principales puntos turísticos del gigante asiático. La Ciudad Prohibida, residencia imperial, el Templo del Cielo y el palacio de Verano son sus grandes atracciones.

Imprescindible

EMIL

IO S

UETO

NE /

GTRE

S

Viajar por la Gran MurallaA lo largo de más de 7.000 km, este espléndido monumento recorre la geografía china como un gigantesco dragón. Hoy día, muchos de sus tramos han sido adaptados para el turismo

Cantón

Pekín

C H I N A

CERCA DE JING HAN LING, la gran muralla serpentea a través de las montañas, hasta perderse su vista en el horizonte.

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 97: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Aventurero del año 2014

KILIAN JORNET

NATIONAL GEOGRAPHIC

Se enfrenta a su reto más personal

DVD “SUMMITS OF MY LIFE I : A FINE LINE”

REVISTA + DVD SÓLO 5,95 YA A LA VENTA EN TU KIOSCO

Si eres suscriptor y te interesa la promoción, llama al 902 392 398 o envía un email a [email protected], y benefíciate de las ventajas de ser suscriptor.

WWW.NATIONALGEOGRAPHIC.COM.ES

ESTE MES CON

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 98: National Geographic HISTORIA - Jun2014

LA PESTE NEGRA, DEL TERROR A LA EVASIÓNLAS RICAS CIUDADES de Italia no escaparon al terrible flagelo de la Peste Negra. «No solamente el hablar y el tratar con los enfermos daba a los sanos enfermedad o motivo de muerte, sino también el tocar los paños o cualquier otra cosa que hubiera sido tocada o usada por aquellos enfermos», escribió Boccaccio, el famoso escritor florentino que se refugió con sus amigos en una villa para contarse allí las historias de amoríos que forman el Decamerón.

Próximo número

NAPOLEÓN EN ESPAÑA: LA RECONQUISTA DE MADRIDDESPUÉS DE APLASTAR la revuelta del 2 de mayo de 1808 en Madrid, Napoleón creía que la ocupación total de España sería una empresa fácil. Sin embargo, cuando dos meses después el ejército español venció a los franceses en Bailén, el emperador decidió acudir en persona a someter a un pueblo que consideraba «vil y cobarde, más o menos como he visto que son los árabes». Con una serie de fulgurantes movimientos, Napoleón consiguió su propósito y, tras derrotar a las tropas hispanas en la batalla de Somosierra, hizo una entrada triunfal en Madrid.

Amarna, la capital olvidadaAunque sólo estuvo habitada unos pocos años, Amarna, la capital de Akhenatón y Nefertiti, estaba llena de casas lujosas, talleres de artesanos y espléndidos templos.

Las reinas de AsiriaEn el imperio guerrero de los asirios, las esposas reales tenían importantes privilegios y algunas llegaron a ejercer un auténtico poder, como la célebre Semíramis.

La vida de los filósofos griegosEn la Atenas del siglo IV a.C., los filósofos eran figuras populares, de los que se contaban infinidad de anécdotas divertidas o escandalosas, como las de Diógenes el cínico.

Tarquinio, el último rey de RomaSegún la tradición romana, Tarquinio el Soberbio llegó al poder por un asesinato y lo perdió por una violación, pero también se le deben edificios como el Capitolio.

PRIS

MA

ARCH

IVO

AKG

/ ALB

UM

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 99: National Geographic HISTORIA - Jun2014

MALTA ES MÁSWWW.VISITMALTA.COM

MÁS PARA VER

MÁS POR DESCUBRIR

MÁS PARA COMPARTIR

*Itinerario programado para descubrir la cultura y la tradición de Malta. El viaje incluye vuelos, alojamiento, excursiones y guía de habla hispana. Consultar condiciones.

MALTA AL COMPLETO *

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA
Page 100: National Geographic HISTORIA - Jun2014

Volkswagen Tiguan Cross TDI por 21.700€*

Tiguan Cross 2.0 TDI 110 CV/ 81 kW BlueMotion Technology: consumo medio (l/100 km): 5,3. Emisión de CO2 (g/km): 138.

*PVP recomendado en Península y Baleares de 21.700€ para un Tiguan Cross 2.0 TDI 110 CV/ 81 kW BlueMotion Technology (IVA, transporte, impuesto de matriculación, aportación marca y concesionario y Plan PIVE incluidos). Para todas las operaciones con entrega a cambio de coche de más de 10 años y clientes particulares que financien un crédito mínimo de 12.000€ a través de la campaña de mantenimiento de Volkswagen Finance S.A. EFC (según condiciones contractuales). Consulta con tu Concesionario Oficial las características y condiciones específicas de la presente promoción. **Financiando con Volkswagen Finance S.A. EFC se incluye gratis paquete de mantenimiento plus Volkswagen 60.000 km o 4 años, válido en los talleres especializados adheridos a oferta. Oferta válida hasta 30/06/2014 o finalización del Plan PIVE. Modelo visualizado: Tiguan Cross.

Cuando tienes un Volkswagen Tiguan, una excursión por la montaña puede llevarte hasta la cueva del Dragón Dorado. Un fin de semana de pesca, a los caminos más secretos. Incluso ir a la oficina puede acabar en una aventura inesperada. Detrás de cada piedra, semáforo o curva se esconde algo nuevo. Descúbrelo al volante del Volkswagen Tiguan y deja que te inspire grandes historias.

www.volkswagen.es/tiguan

Vivirás grandes historias.

4 años de mantenimientoincluidos**

PIVE 2PIVE 5

KIOSKOWAREZ

CASA
Nota adhesiva
None definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
MigrationNone definida por CASA
CASA
Nota adhesiva
Unmarked definida por CASA