multi fun - fakir · teknik parametreler • cihazın teknik özellikleri tip etiketinde...

24
MULTI FUN Kullanım Kılavuzu Et Kıyma Makinesi TR Instruction Manual Meat Grinder GB

Upload: others

Post on 05-Feb-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

MULTI FUN

Kullanım Kılavuzu Et Kıyma Makinesi

TR

Instruction Manual Meat Grinder

GB

Page 2: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

İÇİNDEKİLER

2

TR

Güvenlik........................................................................... 3Değerli Tüketicimiz............................................................ 3Güvenlik Uyarıları.............................................................. 3Teknik Parametreler.......................................................... 4Kullanım Alanı................................................................... 4

Ürün Tanıtımı................................................................... 5Resim 1............................................................................. 5Resim 2............................................................................. 5Resim 3............................................................................. 5Resim 4............................................................................. 6Resim 5............................................................................. 6Resim 6............................................................................. 6Resim 7............................................................................. 6

Kullanım........................................................................... 7Tanım ............................................................................... 7Geri Sarma Fonksiyonu .................................................... 7Cihazı Kullanıma Hazırlamak ve Cihazı Çalıştırmak.......... 8Et Kıyma Aparatı ............................................................... 8Sosis Yapma Aparatı ........................................................ 8Narenciye Sıkma Aparatı .................................................. 9Sebze Doğrama Aparatı.................................................. 10

Kullanım Sonrası........................................................... 11Kullanım Sonrası............................................................. 11Temizlik ve Bakım........................................................... 11Sorumluluk...................................................................... 11Yetkisiz Kullanım............................................................. 12CE Uygunluk Deklerasyonu ............................................ 12Geri Dönüşüm................................................................. 12Sevk................................................................................ 12

Page 3: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

3

GÜVENLİK TR

Güvenlik Uyarıları

Değerli Tüketicimiz,

• Cihazın fişini prizden, kablodan tutarak çekmeyiniz.• Cihazı sadece topraklanmış 230V’luk prize takınız.• Eğer cihazın, kablosunda, tutma kulbunda veya

gövdesindesinde gözle görünen bir hasar var ise cihazı çalıştırmayınız ve en kısa zamanda Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

• Eğer kablonun çıkarılamaz kısmı zarar görmüş ise üretici, yetkili servis ve ya uzman bir kişi tarafından kablo değiştirilmelidir.

• Cihaz sadece Fakir Yetkili Servisi tarafından tamir edilmelidir. Uzman olmayan kişiler tarafından tamir edilmeye çalışılan cihaz; kullanıcıya kalıcı hasar verebilir. Bu yüzden sadece Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

• Cihazı kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz ve kablosunu hafifçe ittirerek kablonun ve fişin yuvasına girmesini sağlayınız.

• Cihazı ve aparatlarını 60 derecenin üzerindeki bir sıcaklığa maruz bırakmayınız. Cihaza zarar verebilir.

• Cihazı çocukların yanında kullanırken dikkatli olunuz.• Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip

cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.

• Cihaz bir oyuncak değildir bu yüzden çocukların cihazla oynamadığından emin olunuz.

• Cihazı taşımadan veya cihazın hareketli parçalarına temas etmeden önce cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz.

• Cihazı temizlemeden önce veya aparatlarını değiştirmeden önce cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz.

• Gıda maddelerini cihaza ittirirken kesinlikle itici aparatı kullanınız. İtici aparattan başka şeyler kullanırsanız motora ve cihaza zarar verebilirsiniz.

• Cihazı çok fazla ürün ile zorlamayınız ve itici aparatla çok sert bastırmayınız.

• Et-Kıyma aparatını çok dikkatli bir biçimde monte ediniz. Yanlış monte aksama zarar verebilir ve köreltebilir.

• Cihaz çalışırken havalandırma boşluklarını kapatmayınız.

Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan veüretilen FAKİR MULTI FUN ET KIYMA MAKİNESİ’ni satınaldığınız için teşekkür ederiz. Benzer ürünlerikullanmaya alışık olabilirsiniz, ancak kullanmakılavuzunu okumak için lütfen zaman ayırınız. Bukılavuz satın almış olduğunuz üründen en iyiperformansı almanız için hazırlanmıştır.

Page 4: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

4

GÜVENLİK TR

• Cihazı sert ve düz bir zemin üzerinde muhafaza ediniz ve çalıştırınız.

• Cihaz açılmaz ise Fakir Yetkili Servisi’ne başvrunuz.• Öğütülecek etin; kemiklerini, sinirlerini, kıkırdaklarını ve

bağlarını ayırınız. • Öğütmeye başlamadan önce büyük parçaları küçük

boyutlara bölünüz. • Cihazın motorunu su ile temas ettirmeyiniz ve suda

yıkamayınız. • Aparatları motora monte edilmiş halde yıkamayınız.• Gövdeyi temizlemek için deterjan, emülsiyon, krem

temizleyiciler ve cilalayıcılar kullanmayınız. Cihazın üzerindeki grafik çalışmalarını, kullanım uyarılarını ve güvenlik uyarılarını silebilirler.

• Metal parçaları temizlemek için yumuşak bir fırça kullanabilirsiniz.

• Metal parçaları bulaşık makinesinde yıkamayınız. Bulaşık makinesinde kullanılan deterjanlar parçaların koyu renge dönüşmesine neden olabilir. Bu parçaları elde normal bulaşık deterjanı kullanarak temizleyebilirsiniz.

Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika• Aradan bir sonraki çalışmasına kadar geçmesi gereken

süre 30 dakika • Ses Düzeyi 77dB/A• Cihazın koruma sınıfı : II • Cihaz aşağıdaki direktiflerin gereksinimlerine uygundur; -Düşük Voltaj Cihazı (LVD)- 2006/95/EC -Elektromanyetik Uygunluk (EMC)- 2004/108/EC• Cihaz tip etiketinde CE işareti ile etiketlenmiştir.• Cihazın kilit gücü 1500 Watt max.’dur.

Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir.

Page 5: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

5

ÜRÜN TANITIMI TR

Resim - 1

Resim - 2 Resim - 3

Page 6: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

6

ÜRÜN TANITIMITR

Resim - 4 Resim - 7

Resim - 5

Resim - 6

Page 7: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

7

KULLANIM TR

Tanım Multi Fun Et Kıyma Makinesi’ni; Et-Kıyma Makinesi, Narenciye Sıkacağı, Sebze Doğrayıcı ve Sosis Yapma Makinesi olarak kullanabilirsiniz.

Et-Kıyma Makinesi Parçaları (Resim 1):I - GövdeII - Metal dişli III - BıçakIV - Kıyma DiskiV - SomunVI - TepsiVII - İticiVIII - AyırıcıIX - Sosis Yapma AparatıX - Açma Kapama DüğmesiXI - Geri Sarma Düğmesi

Mekanik Güvenlik Muhafazası (Resim 2):I - Metal DişliII - Metal Dişli GözüIII - Metal Dişli Vidası

Cihaz motoru darbelerden koruyan mekanik güvenlik muhafazası ile donatılmıştır. Metal dişli gözü aşırı yüklenme gibi durumlarda kırılabilir. (ör: kemikli et kullanıldığı zamanlarda)Hasar görmüş metal dişli gözünü değiştirmek için;

• Metal dişli gözünü ve metal dişli vidasını metal dişliden ayırın

• Hasar görmüş metal dişli gözünü çıkarınız• Yeni metal dişli gözünü takınız ve vida ile sıkınız.

Geri Sarma Fonksiyonu

Cihazın metal dişlinin çalışma yönünü değiştiren geri sarma fonksiyonu mevcuttur. Bu fonksiyon az miktarda ve/veya çok miktarda ürünü öğüteceğiniz zaman kullanılabilir. “R” tuşunu kısa bir süre basık tutunuz. Cihazın içindeki parça dışarı atılalacaktır. Tekrar “I” tuşuna basarsanız işleminiz devam edecektir. Eğer metal dişli herhangi bir artık nedeniyle hala tıkalıysa “R” tuşuna tekrar basınız ve artık maddenin atılmasını bekleyiniz ve bir daha ki kullanımda tıkanmaya neden olabilecek maddeleri ayırarak işleme başlayınız. Bazı durumlarda aparatı cihazdan sökmeniz ve tıkanıklığa yol açan maddeyi çıkarmanız gerekebilir.

Page 8: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

KULLANIMTR

8

Cihazı Kullanıma Hazırlamak Ve Cihazı Çalıştırmak

Yeterli uzunlukta kabloyu yuvasından çıkartınız ve gerekli aksesuarları hazırlayınız.

• Cihazı sert ve düz bir zemine koyunuz. Hava boşluklarını kapatmayınız.

• Aksesuar kompartmanını açınız ve kullanımınıza uygun olan diski alınız (Resim 3).

• 4mm’lik disk et kıyma aparatının içinde standart olarak monte edilmiş olarak sunulacaktır.

• İlk kullanımdan önce aksesuarları yıkayınız.• Kullanımınıza uygun olan aksesuarları monte ediniz. • Cihazın fişini prize takınız.• Cihazı “I” tuşuna basarak çalıştırınız. (cihaza tuşa

bastıktan yaklaşık 2 saniye sonra çalışmaya başlayacaktır.)

Et-Kıyma Aparatı Aparatı aşağıdaki şekilde gövdeye monte ediniz (Resim 4);• Metal dişli ve metal dişli gözü cihaza bakacak şekilde

yerleştiriniz.• Bıçak diske bakacak şekilde yerleştiriniz.• Diski de yerleştirdikten sonra somunun tamamen

oturduğundan emin olunuz ve somunu iyice sıkı olana kadar çeviriniz.

• Bu işlemden sonra et-kıyma aparatını gövdedeki yuvasına takınız ve klik sesini duyana kadar sol tarafa doğru çeviriniz.

• Et-Kıyma tepsisinin yerleştiriniz.

Sosis Yapma Aparatı Aparatı aşağıdaki şekilde gövdeye monte ediniz (Resim 5);• Metal dişli ve metal dişli gözü cihaza bakacak şekilde

yerleştiriniz.• Ayırıcıyı somuna bakacak şekilde yerleştiriniz.• Sosis aparatını takınız. • Somunu da yerine oturturunuz.

İşleme başlamadan 10 dakika önce kılıfı iyice ıslatınız. Islak kılıfı sosis yapma aparatına takınız. Cihazın hava boşluklarını kapatmadığınızdan emin olunuz. Etiniz çok sulu olmamalıdır. Sulu et cihazınızın iç kısmınasıvı sızmasına neden olabilir.

Page 9: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

KULLANIM TR

9

Narenciye Sıkma Aparatı Narenciye sıkma aparatı narenciye meyvelerin sularını posası ile birlikte sıkmaya yarar.

Narenciye sıkma aparatı parçaları (Resim 6) I - DişliII - TepsiIII - SüzgeçIV - Koni

Cihazın arkasındaki aksesuar kompartmanının kapağını açarak cihazı dikey duruma getiriniz. Cihazı sert ve düz bir zemine koyunuz.

Aşağıdaki parçaları motora yerleştiriniz• Dişli• Tepsiyi motora yerleştiriniz ve klik sesini duyana kadar sola çeviriniz. Bu ses kabın tamamen yerleştiğini gösterir.• Sırayla süzgeci ve koni akıtma kabına yerleştiriniz. • Sıkacağınız meyveleri yarıya bölünüz.• Cihazın fişini prize takınız. • “I” tuşuna basarak cihazı çalıştırınız ve sıkacağınız meyveyi meyvenin sulu tarafı cihaza dönük olacak şekilde koniye yaklaştırınız. • Meyveyi bastırarak sıkma işlemine başlayınız.

DİKKAT!

Eğer süzgeç posa yüzünden tıkanırsa cihazı kapatınız ve süzgeci çıkartarak temizleyiniz.

DİKKAT!

Narenciye sıkacağı işlem sırasında dönecektir. Bu yüzden sıkma işlemini yaparken parmaklarınıza dikkat ediniz.

Page 10: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

10

TR KULLANIM

Sebze Doğrama Aparatı (Resim 7)

I - İnce rendeleme diskiII - Kalın rendeleme diskiIII - Dilimleme diskiIV - Püre yapma diskiV - Kilitleme KapağıVI - GövdeVII - TepsiVIII - İtici

Sebze doğrama aparatı ince ve kalın rendeleme diski olmak üzere iki rendeleme diski (peynir, havuç, kereviz vb) ile donatılmıştır. Dilimleme diski patates, salatalık, soğan vb sebzeleri dilimlemek için kullanılır. Püre diski ise patates, pancar ve meyve gibi sebze ve meyveleri dilimlemek için kullanılır.

Sebze Doğrama Aparatını monte etmek için • Kilitleme kapağını açınız ve içine arzu edilen diski dişlisi

cihazın gövdesine bakacak şekilde yerleştiriniz. • Kilitleme kapağını kapatınız. • Sebze doğrayıcı aparatını cihazın gövdesine et-kıyma

aparatında olduğu gibi yerleştiriniz. • Doğrama yapacağınız büyük sebzeleri dilimlere ayırınız. • Meyvelerin içindeki çekirdeklerini ayırınız. • İşleminiz bittikten sonra cihazı kapatınız ve fişini prizden

çekiniz. • İşlem bittikten sonra diskin içinde ve ya gövdenin içinde

kalan parçaları tahta bir kaşık kullanarak çıkartınız. Disklerdeki bıçaklar yenileme gerektirmektedir.

Page 11: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

11

TRKULLANIM SONRASI

Kullanım Sonrası • Cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz.• İticiyi çıkarınız ve tepsiyi et-kıyma, narenciye sıkma veya

sebze doğrama aparatlarından ayırınız. • Kilit düğmesine basınız ve et-kıyma, sebze doğrama ve

narenciye sıkacağı gövdelerini sağa döndürerek cihazın gövdesinden ayırınız.

• Et-Kıyma, Sosis yapma, sebze doğrama veya narenciye sıkma aparatlarını sökünüz.

• Temizlenen ve kuru olan et-kıyma disklerini aksesuar kompartmanında saklamak için;

a. Cihaz gövdesinin arkasında bulunan kompartmanı açınız.b. Kompartman kilidini açmak için iki yanda bulunan

kulakçıklara basınız ve aşağı doğru çekiniz. c. İki adet et-kıyma diskini kompartmanını içine koyunuz ve

kapağı kapatınız. d. Cihazın kablosunu hafifçe ittirerek yuvasına sokunuz. e. Cihazın fişini yerine yerleştiriniz.

Temizlik ve Bakım • Cihazın gövdesini kuru bir bezle ve bulaşık deterjanıyla siliniz.

• Plastik parçaları ılık ve sabunlu suyla veya daha önce belirtildiği gibi bulaşık makinesinde yıkayınız.

• Metal parçaları sıcak sabunlu suyla yıkayınız.• Diskleri ve bıçakları paslanmasını önlemek amacıyla

yemek yağıyla yağlayınız. • Et-kıyma, sebze doğrama veya narenciye sıkacağı

aparatlarının kuru parçalarını birleştiriniz ve böyle muhafaza ediniz.

Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş., sorumluluk kabul etmez.

Page 12: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

12

TR KULLANIM SONRASI

Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız.

Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır.

Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun maddelerden üretilmiştir. Bunları geri dönüşüm çöp kutularına atınız.

Cihaz 2002/96/EC sayılı WEEE direktiflerine uygundur.

Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir.

Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına ZELMER PRO Sp. z o.o., ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszow, Poland Tel.: +48 17 7737630 tarafından üretilmiştir.

Sevk

CE Uygunluk Deklerasyonu

Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir.

Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir; Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz. Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların bu cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz ve cihazı çocukların yanında kullanırken daha dikkatli olunuz. Paketin içinden çıkan, poşet ve karton gibi maddeleri çocuklardan uzak tutunuz. Aksi takdirde çocuklar bu maddeleri yutmak suretiyle kendilerine zarar verebilirler!

Page 13: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

13

TABLE OF CONTENTS

Safety............................................................................. 14Dear Customer................................................................ 14Safety Intructions ............................................................ 14Technical Parameters ..................................................... 15Usage Area..................................................................... 15

Product Introduction..................................................... 16Figure 1........................................................................... 16Figure 2........................................................................... 16Figure 3........................................................................... 16Figure 4........................................................................... 17Figure 5........................................................................... 17Figure 6........................................................................... 17Figure 7........................................................................... 17

Operating....................................................................... 18Description...................................................................... 18Reverse Function............................................................ 18Preparing the Appliance for Operation and Swicthingon the Appliance .............................................. 19Meat Grinder Nozzle ....................................................... 19Sausage Filler Nozzle ..................................................... 19Citrus Juicer Nozzle ........................................................ 20Shredder Nozzle ............................................................. 21

After Use........................................................................ 21After Operation................................................................ 21Cleaning and Maintenance.............................................. 22Liabilty............................................................................. 22Unauthorized Use ........................................................... 22CE Declaration of Comformity ......................................... 23Waste Disposal ............................................................... 23Dispatch.......................................................................... 23

Page 14: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

14

GB SAFETY

Safety instructions

Dear Customer

• Do not unplug by pulling on cord.• Plug the appliance only to a grounded 230 V electrical outlet.• Do not operate the appliance if the cord, the housing or the handle is visibly damaged. In such a case, return the appliance to a service center.• If the non-detachable part of the cord is damaged, it should be replaced by the producer or at a proper service point or by a qualified person in order to avoid any hazards.• The appliance can only be repaired by qualified service personnel. Improper servicing may cause a serious hazard to the user. In case of defects please contact a qualified service center.• Unplug the appliance after operation. Put away the cord, pushing it gently through the opening and place the plug in the compartment.• Do not expose the mincer and the accessories to temperatures above 60°C. It may cause damage to the mincer.• Pay special attention while operating the appliance near children.• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.• Turn off the device and unplug it from an outlet before replacing the equipment or approaching moving parts during use.• Always unplug the appliance before cleaning or changing the accessories.• Use only the pusher to push food. Using objects other than the pusher may cause damage to the mincer and the motor.• Do not overload the appliance with too much product. Do not push too hard with the pusher.

Thank you for purchasing Fakir Multi Fun Meat Grinder. In order to achieve best possible results we recommendusing exclusively original accessories. They havebeen specially designed for this product.Please read this instruction manual carefully. Pay specialattention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference.

Page 15: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

15

GB SAFETY

Usage Area This product designed for just household use. It is not suitable for Business and industry type. Otherwise it will be accepted as “out of warranty conditions” by our Authorized Services.

Technical parameters • The technical parameters are indicated on the rating label.• Permissible duration of uninterrupted operation 15 minutes.• Break before the next use 30 minutes.• Noise level (LWA) 77 dB/A,• The appliance features double electrical insulation (Class II)

and does not require grounding • The appliance is in conformity with the requirements of the directives:- Low voltage appliance (LVD) - 2006/95/EC.- Electromagnetic compatibility (EMC) - 2004/108/EC.• The appliance was marked by the CE sign on the rating label.• The peak power of the product is 1500 Watt max.

• Do not cover the ventilation openings in the housing during operation.• Place the appliance only on a hard, stable surface.• Return the appliance to a service center if it fails to switch on.• Separate the meat to be minced from bones, sinews, gristles and strings.• Cut larger products into pieces before mincing.• Do not immerse the motor in water, do not wash it under running water. Do not wash accessories installed on the motor unit.• Do not use abrasive detergents such as emulsions, cream cleaners, polishes, etc. to clean the housing. They may remove the graphic information symbols such as: scales, marks, warning signs etc.• Use a soft brush to clean metal parts.• Do not wash metal parts in the dishwasher. Abrasive detergents used in the dishwasher may cause these parts to darken. Wash these parts manually using traditional dishwashing liquids.

Page 16: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

Figure - 1

Figure - 2 Figure - 3

16

PRODUCT INTRODUCTIONGB

Page 17: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

Figure - 4 Figure - 7

Figure - 5

Figure - 6

17

PRODUCT INTRODUCTION GB

Page 18: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

18

OPERATINGGB

Description The product can be used as;Meat Grinder, sausage maker, citrus juicer and shredder.

The mincer unit consists of (Figure 1):I. Mincer bodyII. Scroll with clutchIII. CutterIV. Mincer screen with 4mm openingsV. Ring nutVI. TrayVII. PusherVIII. Base plateIX. Sausage filler nozzleX. On/Off button.XI. “Reverse" switch

Mechanical safety device for the motor (Figure 2): I. ScrollII. ClutchIII. Screw The mincer is equipped with a mechanical safeguard, whichprotects the motor against damage - the teeth in the clutchbreak when the mincer is overloaded (e.g. when bones getInside).Replace the damaged clutch:• twist off the screw from the scroll with the damaged clutch,• remove the damaged clutch,• attach the new clutch and tighten it with the screw.

Reverse Function The motor has a special function allowing to temporarilychange the direction of the scroll. It is used if mincing islimited and/or if there is too much product in the mincer body(the scroll does not take the product). Press the „R" switchfor a short period of time, the product will be removed fromthe inside of the mincer body. Press the „ I " button onceagain to continue operation.If the scroll is still blocked by the excess of product, use the„R" switch once again, remove the product from the mincerbody and next remove product parts which make it difficult tomince (e.g. sinews, etc.).In some cases it is necessary to dismantle the mincer bodyand remove the above-mentioned obstacles.

Page 19: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

OPERATING

19

GB

Preparing the appliance for operation andswitching on the appliance

Take out a sufficient length of the supply cord and the appropriate accessories from the compartment.• Place the motor near the socket, on a hard, stable surface. Do not cover the ventilation openings of the housing.• Open the compartment on the back of the housing and take out an appropriate screen. (Figure 3) A screen with 4mm openings is installed in the mincer

body as a standard.• Wash all accessories thoroughly before the initial use. Assemble the appropriate accessories and install them on the motor.• Plug in the appliance.• Switch on the appliance using the „ I " switch (the appliance starts to operate after about 2 seconds).

Mincing unit Fit the following elements in the mincer body (Figure 4): The scroll with the clutch facing to the inside of the body. The cutter to the bolt with the blades facing the screen. The screen so that the protrusion of the body fits the groove in the circumference of the screen.• Tightly fit all the elements of the mincer body.• Place the assembled mincer body on the motor and turn left until you hear a click. It means that the body has been properly installed.• Fit the tray to the mincer body.

Sausage filler nozzle Place the following elements in the mincer body (Figure 5):• The scroll with the clutch facing to the inside of the body.• The base plate to the bolt. The sausage filler nozzle.• Tightly fit all the elements with the ring nut. Soak the casing for about 10 minutes before fitting.• Fit the wet casing on the sausage filler nozzle. Make sure the not to block the ventilation openings on the nozzle. The meat cannot be „too thin". A large liquid content may cause its leakage to the inside of the mincer.

Page 20: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

20

OPERATINGGB

Citrus juicer nozzle The citrus juicer is an additional appliance, which enables to squeeze juice from citrus fruits together with the pulp.

Citrus juicer unit (Figure 6):I. ClutchII. BowlIII. ScreenIV. Squeezer

Open the lid of the compartment on the back of the housing, which enables to operate the appliance in a vertical position.Place the appliance on a hard, even surface.

Fit the following elements onto the motor:• Clutch.• Fix the bowl to the motor and turn left until you hear a click. It means that the bowl has been properly installed.• Attach the screen and the squeezer to the protruding part of the bowl.• Prepare the fruits by cutting them into halves.• Plug in the appliance.• Switch on the appliance using the „I" switch and place the fruit on the squeezer with the pulp facing the squeezer.• Push to start the squeezing process.

CAUTIONIn case the sieve is blocked with the pulpof extracted fruit, it is necessary to switch off the appliance, disassemble the sieve and empty it, as theexcess of the pulp can cause leakage to the motorchamber of the appliance.

CAUTIONThe citrus juicer spins during operation.Pay special attention to your fingers while pushing thefruits on the squeezer.

Page 21: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

21

AFTER USE GB

Shredder nozzle (Figure 7)

In order to prepare the shredder for operation:• Pull the locking tab (V) and place one of the discs with the clutch facing the inside of the body. Snap the tab shut. Assemble the shredder body in the same way as the mincer body.• Cut larger products into pieces.• Do not grind soft fruits with hard stones.• Switch off and unplug the appliance after operation.• Remove the remaining products from the inside of the disc or body using a wooden spoon.

I. Fine grating discII. Coarse grating discIII. Slicing discIV. Pureeing discV. Locking tabVI. BodyVII. TrayVIII. Pusher

The shredder is equipped with two grating discs for fine(I) and coarse (II) grates (cheese, carrot, celery, cookedbeetroots etc.). The slicing disc (III) is used to slicevegetables (potatoes, cucumbers, onions, etc.). The pureedisc (IV) is used to puree potatoes, beetroots, fruits, etc.

After operation • Switch off and unplug the appliance.• Remove trie pusher and take out the tray from the mincer body, the shredder body or the juicer body (in case of the citrus juicer separately remove the squeezer and screen).• Press the lock button, turn the mincing unit, the shredder body (or the citrus juicer bowl) to the right and remove it.• In case of the citrus juicer take out the clutch from the motor.• Dismantle the elements of the mincing unit, the body with the sausage filler nozzle, the juicer body or the shredder.• Store the clean and dry screens in the compartment. In order to do so:• Open the compartment on the back of the housing.• Press the compartment lock on both sides and pull (as shown earlier).

Page 22: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

22

AFTER USEGB

Cleaning and maintenance

• Wipe the motor with a damp cloth with dishwashing liquid.• Wash plastic elements in warm soapy water or in the dishwasher according to the denotations.• Wash metal elements in hot soapy water.• Dry all elements thoroughly• Grease the screens and cutter with cooking oil to protect from rusting.• Assemble dry elements of the mincer body or the shredder.

• Store up to two screens and close the compartment and the back lid.• Put away the cord, pushing it gently through the opening.• Place the plug in the compartment.

Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.

Unauthorized use The examples of unauthorized use listed here can result in malfunctions, damage to the appliance or personal injury: This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Childrenshould be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Electric appliances are not toys for children! Therefore, use and store the appliance away from the reach of children. Children do not recognize the danger involved with handling an electric appliance. Do not let the power cord dangle from the appliance. Keep packaging films away from children - danger of suffocation!

Page 23: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

23

AFTER USE GB

If the service life of the device has ended, in particular if functional disturbances occur, make the worn-out device unusable by cutting through the power cable.Dispose of the device according to the environmental regulations applicable in your country.

Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Bring the worn-out device to a collection center. The packaging of the device consists of recycling capable materials. Place these, sorted out according to material, in the collectors provided, so that recycling can becarried out on them. For advice on recycling, refer to your local authority or your dealer.

This appliance is compatible with 2002/96/EC WEEE directive.

Waste Disposal

Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance.

This product is produced on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş by ZELMER PRO Sp. z o.o., ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszow, Poland tel.: +48 17 7737630

Dispatch

CE Declaration of Conformity

This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate.

Page 24: MULTI FUN - Fakir · Teknik Parametreler • Cihazın teknik özellikleri tip etiketinde belirtilmiştir. • Ara vermeden çalışması için önerilen mak. süre 15 dakika • Aradan

İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.

Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYETel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42