mu eco basic

102
MU-ECO-V11 E Manual de usuario de la balanza ECO BASIC

Upload: jesus

Post on 10-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

balanza epelsa

TRANSCRIPT

Page 1: Mu eco basic

MU-ECO-V11E

Manual de usuariode la balanza

ECO BASIC

Page 2: Mu eco basic

MU-ECO-V111

- INDICE -

1. GENERALIDADES....................................................................................................22. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY....................................................................................33. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO..................................................................................44. ENCENDIDO DE LA BALANZA Y TEST INICIAL.........................................................65. PESO Y CÁLCULO DEL IMPORTE.............................................................................7

5.1 INTRODUCCIÓN DEL PRECIO 75.2 FIJACIÓN DEL PRECIO 85.3 PRECIO X KG O PRECIO X 100 G 9

6. CÁLCULO DEL IMPORTE DE PRODUCTOS NO PESADOS.......................................96.1 MODO CONSTANTE 96.2 MODO PRODUCTO 10

7. RESTA DE PRODUCTOS NO PESADOS..................................................................128. TRABAJO CON VENDEDORES................................................................................129. TARAS...................................................................................................................14

9.1 TARA SEMIAUTOMÁTICA 149.2 TARA ACUMULATIVA 149.3 TARA FIJA 159.4 LÍMITES DE TARA 15

10 CONVERSIÓN A EUROS.........................................................................................1611 AUTOCERO............................................................................................................1612 COMA FLOTANTE..................................................................................................1713 MENÚS..................................................................................................................18

13.1 MENÚ DE 1er NIVEL 1913.1.1.Programación de Taras 2013.1.2.Programación de Plu’s 2113.1.3.Cambio de precio de PLU 2213.1.4.Programación de password 1er nivel 2313.1.5.Activación de password 1er nivel 2413.1.6.Tiempo Stand-by 1 2513.1.7.Tiempo Stand-by 2 2613.1.8.Activar retroiluminación display (Back Light) 2713.1.9.Estabilidad reforzada 2813.1.10. Borrado de Ram 2913.1.11. Borrado de Plu’s 3013.1.12. Opciones especiales 31

13.2 MENÚ DE 2º NIVEL 3213.2.1 Programación de password 2º nivel 3213.2.2 Activación de password 2º nivel 3313.2.3 Moneda 3413.2.4 Valor del Euro (sólo si la moneda es ‘OTHER’) 3513.2.5 Decimales del Euro (sólo si la moneda es ‘OTHER’) 3513.2.6 Decimales Moneda Nacional 3613.2.7 Redondeo Moneda Nacional 3613.2.8 Fase del Euro (sólo si la moneda es distinta de ‘NULL’) 3713.2.9 Euro en display (sólo si la moneda es distinta de ‘NULL’ y la fase distinta de ‘3’) 3813.2.10 Tipo de TPV 3913.2.11 Tipo TPV 0 (sólo si tipo de conexión es ‘TYPE 0’) 4013.2.12 Modo de envío (sólo si tipo de conexión es ‘TYPE 0’) 4113.2.13 Transmisión automática de peso (sólo si tipo de TPV 0 es ‘TYPE A’ y modo de envío es ‘AUTOMAT’) 4113.2.14 Time Out (sólo si tipo de TPV 0 es ‘TYPE B’ y modo de envío es ‘KEY’)

4213.2.15 Time Limit (sólo si tipo de TPV 0 es ‘TYPE B’ y modo de envío es ‘KEY’) 4313.2.16 Tipo de Protocolo (sólo si tipo de conexión es ‘TYPE 9’) 4313.2.17 Baud Rate (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’) 44

Page 3: Mu eco basic

MU-ECO-3

13.2.18 Paridad (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’) 4513.2.19 Número de bits (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’) 4613.2.20 Número de bits de stop (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’) 46

14. CONVERSIÓN DEL CÓDIGO ENCRIPTADO.........................................................4815. LISTA DE ERRORES POSIBLES...........................................................................4916. CONEXIONES.....................................................................................................5017. CARACTERÍSTICAS DE CONSUMO.....................................................................5118. MONTAJE COLUMNA ELEVADA (para modelo con columna)......................52

Page 4: Mu eco basic

MU-ECO-V11

1. GENERALIDADES

- Posibilidad de programar y almacenar 100 artículos (Plu’s).

- 15 Plu’s directos y otros 15 directos previa pulsación de una tecla.

- Posibilidad de calcular el importe realizando el cálculo Precio X kg o Precio X 100g.

- Tara fija, semiautomática y acumulativa.

- Conexión RS-232 para comunicación externa.

NOTA: El cable RS-232 a PC debe estar montado antes de poner en marcha la balanza.

- Alimentación interna:- 5 pilas 1,5V tipo R-20.

- Batería interna recargable 6V, 10A, (opcional).

- Alimentación externa:- Adaptador 12Vcc, 220V.

- Batería externa 12Vcc.

2

Page 5: Mu eco basic

MU-ECO-V113

Page 6: Mu eco basic

MU-ECO-V11

2. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY

El indicador de la balanza ECO es como el mostrado en esta figura y consta de:

1. Indicador de peso: 5 dígitos.

2. Indicador de precio: 6 dígitos.

3. Indicador de importe: 7 dígitos.

4. Piloto indicador de Precio X kg.

5. Piloto indicador de Precio X 100 g.

6. Indicaciones especiales de la balanza.

7. Indicador de peso Cero.

8. Indicador de peso Neto.

9. Indicador de peso Estable.

10 . Indicador de estado de Batería.

4

1 2

3

4

5

6

7

89

10

888888888888888Max 15

kgMin 100 ge= 5

I I I

0

kg

/kg/100g

N

Page 7: Mu eco basic

MU-ECO-V11

3. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO

A:/

B:/

El equipo dispone de una botonera de 40 teclas, cuyas funciones serán las siguientes:

……….. Tecla de apagado/encendido de la balanza.

… Teclas directas de artículo.

… Teclas numéricas para introducir datos numéricos.

……….. Tecla de vendedor A. Cursor de avance para opciones con valores predeterminados.

5

Page 8: Mu eco basic

MU-ECO-V11

………. Tecla de vendedor B. Cursor de retroceso para opciones con valores predeterminados.

……….. Tecla de vendedor C. Cursor de avance en Menú.

………. Tecla de vendedor D. Cursor de retroceso en Menú.

….……. Tecla de borrado.

………… Tecla de entrada en Menú y validación de dato introducido.

………… Tecla de entrada en constante. Salida de las opciones de Menú.

………… Tecla de fijación de precio.

………… Tecla de Tara.

………… Tecla de Shift para acceder al segundo nivel de las teclas.

………… Tecla de conmutación Precio X kg / Precio X 100 g.

6

Page 9: Mu eco basic

MU-ECO-V11

………… Tecla de llamada a Plu. Conversión a Euros.

………… Tecla de realización de autocero.

7

Page 10: Mu eco basic

MU-ECO-V11

4. ENCENDIDO DE LA BALANZA Y TEST INICIAL

La balanza arrancará y se apagará pulsando la tecla . Al arrancar iniciará un test cíclico (cuenta de 0 a 9).

…………………………….

Durante el proceso de inicialización del equipo (cuenta de 0 a

9) podremos entrar en un test cíclico pulsando las teclas . Entonces, la balanza realizará el test a la inversa (de 9 a 0) ininterrumpidamente, hasta que volvamos a pulsar de nuevo la misma secuencia de teclas.

8

0000000

000000

00000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

9999999

999999

99999

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

Page 11: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Una vez finalizado el test, la balanza realizará el autocero y quedará en modo normal de trabajo.

5. PESO Y CÁLCULO DEL IMPORTE

Deberá estar activada la opción ‘FUNCIÓN SUMA’ del Menú de instalación para poder acumular operaciones a los vendedores.

5.1 INTRODUCCIÓN DEL PRECIO

La balanza muestra el peso y el importe de la pesada a partir del precio introducido.

Existen 3 formas de introducir el precio:

1.- De forma directa a través del teclado numérico.

2.- Introduciendo un código de artículo previamente

programado y a continuación la tecla .

3.- Pulsando la tecla directa que tenga asignado el artículo.

Existen 30 Plu’s directos, de los cuales los 15 primeros se recuperan automáticamente al pulsar la tecla directa

9

0.00

0.00

0.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I0

kg

/kg/100g

Page 12: Mu eco basic

MU-ECO-V11

correspondiente, y los 15 restantes se recuperan pulsando la tecla

antes de su tecla directa.

En cualquier momento podemos borrar el precio introducido

pulsando la tecla .

10

Page 13: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Antes de introducir el precio, la balanza estará mostrando el peso, a la espera de tener el precio para poder calcular el importe:

En el ejemplo vemos un peso de 2 kg, mientras precio e importe están a cero.

Introduciremos el precio (con cualquiera de los 3 sistemas indicados) y automáticamente se nos calculará el importe (en el ejemplo, introducimos un precio de 1700 con dos decimales):

5.2 FIJACIÓN DEL PRECIO

Cuando el peso pasa por cero, el precio y el importe se borran. Para fijar el precio activo e impedir que se borre cada vez que el peso pasa por cero, deberemos pulsar, visualizando el precio, la

tecla .

11

0.00

0.00

2.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

34.00

17.00

2.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

Page 14: Mu eco basic

MU-ECO-V11

El precio quedará fijado entonces y no se borrará hasta que

desactivemos la fijación de precio pulsando de nuevo la tecla .

12

Page 15: Mu eco basic

MU-ECO-V11

5.3 PRECIO X KG O PRECIO X 100 G

El importe se calculará teniendo en cuenta el tipo de precio con el que esté trabajando, que puede ser X kg o X 100 g.

Este tipo de precio se selecciona pulsando la tecla mientras el precio sea cero. Cuando exista un precio activo distinto de cero, no será posible cambiar el tipo de precio.

NOTA: Los Plu’s memorizados llevan asociados el tipo de precio.

El display nos indicará en cada momento que tipo de precio está activo a través del indicador correspondiente:

6. CÁLCULO DEL IMPORTE DE PRODUCTOS NO PESADOS

Deberá estar activada la opción ‘FUNCIÓN SUMA’ del Menú de instalación para poder acumular operaciones a los vendedores.6.1 MODO CONSTANTE

El modo constante permite trabajar con productos no

pesados. Para entrar en modo constante pulsaremos la tecla desde el modo normal de trabajo. Por ejemplo, estando en el modo normal de trabajo, visualizando lo siguiente:

13

0.00

0.00

2.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

Precio X kg

Precio X 100 g

0.00

0.00

2.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

Page 16: Mu eco basic

MU-ECO-V1114

Page 17: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Pulsamos la tecla y entraremos en modo constante para productos no pesados:

En ese momento podremos introducir el precio deseado, el importe será exactamente el mismo valor que el precio introducido (p. ej. 1300):

El precio en modo constante tiene las mismas consideraciones que en el modo normal de peso, explicado anteriormente, excepto que no se encienden los pilotos de Precio X kg y Precio X 100 g.

6.2 MODO PRODUCTO

El modo producto permite calcular el importe para X productos no pesados. Se accede a él a través del modo constante.

Siguiendo con el ejemplo anterior, una vez estamos en modo constante y hemos introducido el precio:

15

0.00

0.00

CONST

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

13.00

13.00

CONST

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 18: Mu eco basic

MU-ECO-V1116

Page 19: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Pulsamos la tecla indicando que entramos en modo producto. Al entrar, por defecto, la multiplicación será por 1:

A continuación introduciremos con las teclas numéricas el nº de productos no pesados de los que queremos calcular el importe, en base al precio introducido (p. ej. 20):

17

13.00

13.00

CONST

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

13. 13.N1 Max 15

kgMin 100 ge= 5

I I I

kg

/kg/100g

260.00

13.00

N1 20

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 20: Mu eco basic

MU-ECO-V1118

Page 21: Mu eco basic

MU-ECO-V11

7. RESTA DE PRODUCTOS NO PESADOS

Deberá estar activada la opción ‘FUNCIÓN SUMA’ del Menú de instalación para poder acumular operaciones a los vendedores.

Tenemos la posibilidad de restar importes en productos no

pesados (constante y producto) pulsando las teclas una vez tenemos visualizado el importe, apareciendo en ese momento un signo ‘-‘ delante del importe:

Si se acumula una operación negativa a un vendedor, se restará al total de ese vendedor el importe que hemos restado.

8. TRABAJO CON VENDEDORES

La balanza cuenta con la posibilidad de acumular ventas para un máximo de 4 vendedores. Deberá estar activada la opción ‘FUNCIÓN SUMA’ del Menú de instalación.

Para acumular una operación (pesada, constante o producto) a un vendedor, deberemos pulsar la tecla correspondiente al

vendedor al que queremos acumular esa venta (teclas , ,

, ), una vez tengamos visualizado el importe de la operación. Ese importe se acumulará al registro de total de ese vendedor.

Para consultar el total acumulado por un vendedor, se deberá

pulsar la tecla seguida de la tecla del vendedor, con lo que se

19

- 260.00

13.00

N1 20

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 22: Mu eco basic

MU-ECO-V11

nos mostrará el total acumulado hasta ese momento por ese vendedor:

20

Page 23: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Donde ‘A’ es el vendedor consultado, ‘3’ el nº de operaciones realizadas con ese vendedor, y ’48,00’ el importe total acumulado por el vendedor.

En este punto podemos volver al modo de peso normal

manteniendo esas operaciones acumuladas pulsando la tecla , o volver pero borrando ese total acumulado pulsando la tecla

.

Si intentamos consultar los totales acumulados por un vendedor que no tiene ninguna operación acumulada, la balanza nos indicará el siguiente error:

21

48.00

3

TOT A

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

error 70Max 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 24: Mu eco basic

MU-ECO-V11

NOTAS: El número máximo de operaciones que se pueden acumular en una venta es de 20.

Los totales acumulados a un vendedor se borrarán automáticamente en el momento en el que se apague la balanza.

22

Page 25: Mu eco basic

MU-ECO-V11

9. TARAS

9.1 TARA SEMIAUTOMÁTICA

Con un peso sobre el plato, podemos realizar una tara

semiautomática pulsando la tecla . En ese momento, el peso que haya sobre el plato quedará tarado, y la balanza indicará peso cero, iluminándose la indicación de peso neto:

Si se retira el peso tarado, podremos ver el valor de esa tara en negativo:

Esta tara se borrará automáticamente retirando todo el peso que haya sobre el plato (peso bruto = cero).

9.2 TARA ACUMULATIVA

23

- - - - - - - 0.00

-1.250

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

N

0.00

0.00

0.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

N

0

Page 26: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Debe estar activada la opción en el Menú de Instalación.A partir del momento en el que tenemos una tara

semiautomática, podemos ir tarando otros pesos y acumulando esas taras siguiendo el mismo procedimiento que para realizar la primera tara semiautomática, es decir, con el siguiente peso

sobre el plato, pulsamos la tecla . Podemos ir acumulando taras hasta llegar al límite marcado por la balanza. La visualización en display será la misma que la que tenemos para la tara semiautomática.

24

Page 27: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Esta tara también se borrará automáticamente retirando todo el peso que haya sobre el plato (peso bruto = cero).

9.3 TARA FIJA

Para evitar que la tara se borre al retirar el peso del plato después de realizar una pesada estable positiva, podemos fijarla

pulsando la tecla con peso neto nulo.

En ese momento la tara quedará fijada y no se borrará al retirar el peso, aunque se haya realizado una pesada estable positiva, quedará visualizado el valor de la tara en negativo.

Para borrar la tara fija, deberemos pulsar de nuevo la tecla

después de retirar el peso de la balanza.

9.4 LÍMITES DE TARA

TARA MÁXIMACAPACIDAD NORMAL MULTIINTERVALO

3 kg 3 kg No disponible6 kg 6 kg 1kg

12 kg (6000 div)

6 kg No disponible

15 kg 15 kg

3 kg

30 kg A (3000 div)

30 kg 6 kg

30 kg B 15 kg No disponible

25

0.00

0.00

0.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

N

0

Page 28: Mu eco basic

MU-ECO-V11

(6000 div)

26

Page 29: Mu eco basic

MU-ECO-V11

10CONVERSIÓN A EUROS

Siempre que la opción ‘EURO DISPLAY’ esté activada, podremos consultar por display la conversión a Euros, o a Moneda Nacional (según la fase con la que se esté trabajando) del precio y del importe activos.

Para ello deberemos pulsar las teclas desde modo normal de peso, constante o producto, pasando entonces a visualizar el precio y el importe activos convertidos a Euros o a la Moneda nacional correspondiente, mostrándose como en el ejemplo:

Donde se visualizará ‘EURO’ cuando se trabaje en Fase 1 y la moneda correspondiente cuando se trabaje en Fase 2. En el ejemplo, ‘4,28’ será el precio convertido a Euros y ’11,25’ será el importe convertido a Euros. En Fase 2 el precio y el importe serán convertidos a la moneda nacional con la que se trabaje.

Para volver al modo anterior de trabajo (peso, constante o

producto), deberemos pulsar la tecla . También podemos volver al modo anterior (sólo cuando ese modo fuera modo peso), de forma automática, cuando la balanza detecte una variación de peso.

11AUTOCERO

27

11.25

4.28

EURO

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 30: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Pulsando la tecla , es posible realizar un cero de la balanza aunque haya peso sobre el plato, siempre que éste no exceda del 2% del valor del fondo de escala.

28

Page 31: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Una vez pulsada la tecla, la balanza nos mostrará guiones durante un instante:

Para pasar inmediatamente a realizar el cero absorviendo el peso que hubiera sobre el plato (siempre menor del 2% del fondo de escala de la balanza):

12COMA FLOTANTE

Siempre que la opción ‘FLOAT POINT’ esté activada y que se esté trabajando con un nº de decimales de precio e importe distinto de cero, podremos introducir precios en coma flotante, es decir, podremos teclear un precio poniendo el punto decimal con

la tecla en el punto que queramos, siempre teniendo en cuenta la siguiente consideración: El nº de decimales introducido en el precio sólo puede ser menor o igual que el nº de decimales seleccionados para precio e importe.

29

- - - - - - - - - - - - -

- - - - -Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

0.00

0.00

0.000

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

0

Page 32: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Antes de introducir el precio, tendremos la siguiente visualización, en la que el precio aparece sin punto decimal (el importe sigue trabajando con los decimales programados, en el ejemplo, 2):

30

Page 33: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Podremos teclear el precio, con un máximo de 2 decimales, por ejemplo, ‘7,5’, pulsando la tecla numércia correspondiente al

‘7’, seguido de la tecla y de la tecla numérica correspondiente al ‘5’, quedando la siguiente visualización:

Donde el precio a parecerá con un decimal (el que nosotros le hemos indicado), mientras el importe continúa trabajando con dos decimales, tal como se tiene programado.

13MENÚS

NOTA: El número que nos aparecerá en el indicador de Precio, en el momento que se nos solicita la clave de acceso a cualquiera de los 2 Menús, es el código encriptado cuya finalidad se explica en otro apartado posterior.

31

0.00

0

3.500

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

26.25

7.5

3.500

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 34: Mu eco basic

MU-ECO-V11

13.1 MENÚ DE 1er NIVELPara entrar en el Menú de programación, deberemos pulsar la

tecla desde modo peso. En ese momento nos solicitará el password de entrada, si lo tuviéramos activado:

Teclearemos con las teclas numéricas el password de 6 dígitos que tengamos programado, y a continuación validaremos

con la tecla , entrando en ese momento en el 1er nivel de Menú:

En este punto ya nos encontramos en el Menú de 1er nivel, y

accederemos a los parámetros pulsando las teclas (cursor de

avance), y (cursor de retroceso).

32

oooooo

432109

PASW1

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

MENU 1

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 35: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Avanzando en el Menú, el primer parámetro que nos encontramos será la programación de Plu’s o la programación de Taras ( si la opción ‘Asociar taras a Plu’ del Menú de instalación está activada ):

33

Page 36: Mu eco basic

MU-ECO-V11

13.1.1. Programación de Taras

Podremos programar hasta 10 Taras para asignar a Plus programados:

Entraremos en la opción pulsando la tecla y la balanza pasará a programar la primera tara:

Se empezará por la tara nª 1. Introduciremos el valor de la

tara con las teclas numéricas y lo validaremos con la tecla , pasando la balanza a programar la siguiente tara (hasta un total de 10):

Una vez programadas las 10 taras o pulsando la tecla la balanza volverá al Menú.

34

PROGRAM

TAREMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

0

TARE 1

PROG

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 37: Mu eco basic

MU-ECO-V11

13.1.2. Programación de Plu’sPodremos programar hasta 100 Plu’s asignándoles un número, precio

y tipo de precio (Precio X kg o Precio X 100 g). Estando en la opción:

Entraremos en la opción pulsando la tecla y la balanza nos solicitará el número de Plu que vamos a programar (de 1 a 100):

Introduciremos el nº con las teclas numéricas y lo validaremos con la

tecla , pasando la balanza a solicitarnos el precio del Plu:

35

PROGRAM

PLUMax 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

0

PLU n PROG

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PLU 1

0.00

PROG

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

Page 38: Mu eco basic

MU-ECO-V1136

Page 39: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Introduciremos el precio con las teclas numéricas. En caso de error en la introducción del precio, podremos borralo pulsando la tecla

. También en este punto decidiremos que tipo de precio tendrá el

Plu (Precio X kg o Precio X 100 g). Pulsando la tecla conmutaremos entre las dos opciones que nos será marcado a través del indicador de tipo de precio.

Una vez introducido el precio y el tipo de precio, validaremos

pulsando la tecla . Si la opción ‘Asociar taras a Plu’ del Menú de instalación no está activa la balanza volverá al Menú. Si está activa pasaremos a asignar tara al Plu:

Se seleccionará un número entre 0 y 10 con las teclas numéricas. Si se selecciona ‘0’, el Plu no tendrá tara asociada. Una vez se valide

éste dato con la tecla , la balanza volverá a Menú.13.1.3. Cambio de precio de PLUPermite cambiar el precio de un PLU desde Modo peso o constante.

Estando en la opción:

37

0 TARA ASIGMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Change price pLUMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 40: Mu eco basic

MU-ECO-V1138

Page 41: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla y seleccionaremos un PLU con precio programado.

Al pulsar la tecla . El precio comenzará a parpadear.Introduciremos el nuevo precio con las teclas numéricas. Si se

pulsa la tecla . Se programará el PLU con el nuevo precio. El precio dejara de parpadear.

Pulsando la tecla con el precio parpadeando se aborta esta función y el precio dejará de

parpadear.Si se pulsa una tecla de vendedor, se realizará una operación con el nuevo precio introducido, pero

el PLU no se modificará en memoria.

13.1.4. Programación de password 1er nivel

Esta clave permite la entrada a las opciones del 1er nivel del Menú. Puede tener cualquier valor numérico entre 0 y 999999. Por defecto, la clave será ‘111111’. Una vez visualizada la opción:

39PROGR

AM

PASW 1

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

ONChange

pLUMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 42: Mu eco basic

MU-ECO-V1140

Page 43: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla , pasando a visualizar la clave programada hasta ese momento:

Introduciremos la clave con las teclas numéricas y la

validaremos con la tecla , volviendo automáticamente al Menú. Podemos salir de la opción y volver al Menú en cualquier

momento sin salvar el dato pulsando la tecla . También se puede borrar la clave introducida para rectificarla pulsando la

tecla .

13.1.5. Activación de password 1er nivelEsta opción permite activar o desactivar la clave de acceso

para el 1er nivel de Menú. Si está activada será necesario introducirla para acceder a las opciones del 1er nivel de Menú. Por defecto, la clave estará activada:

41

111111

PASSW 1

PROG

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PROGRAM

ACT IPASW1

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

Page 44: Mu eco basic

MU-ECO-V1142

Page 45: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla , visualizándose entonces el estado actual de la clave:

Conmutaremos entre ‘ON’ (activada), y ‘OFF’ (desactivada),

con las teclas y . Validaremos el estado volviendo al Menú pulsando la tecla

. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar

el dato y volviendo al Menú pulsando la tecla .

13.1.6. Tiempo Stand-by 1

Esta opción permite seleccionar un valor de tiempo en segundos a partir del cual se apagará el display y el back-light (retroiluminación), si no hay actividad en la balanza, es decir, pulsación de teclas o variación de peso. Durante este estado, en el display se muestran 3 puntos parpadeantes en el indicador de precio.

43

ON

PASSW I

ACT1Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PROGRAM

STBY I TIMEMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 46: Mu eco basic

MU-ECO-V1144

Page 47: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla :

Introduciremos el tiempo en segundos con las teclas numéricas (de 0 a 999). El valor ‘0’ dejará desactivado el Stand-by.

Una vez introducido el valor deseado, validaremos y

volveremos al Menú pulsando la tecla .Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el

dato y volviendo al Menú pulsando la tecla . También se puede borrar el dato introducido para rectificarlo pulsando la tecla

.

13.1.7. Tiempo Stand-by 2

Esta opción permite seleccionar un valor de tiempo en minutos a partir del cual se apagará el display y el back-light (retroiluminación), si no hay actividad en la balanza, es decir, pulsación de teclas o variación de peso. Durante este estado, en el display se muestran 3 puntos parpadeantes en el indicador de precio.

45

0

STBY I TIMEMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PROGRAM

STBY 2

TIMEMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 48: Mu eco basic

MU-ECO-V1146

Page 49: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla :

Introduciremos el tiempo en minutos con las teclas numéricas (de 0 a 999). El valor ‘0’ dejará desactivado el Stand-by.

Una vez introducido el valor deseado, validaremos y

volveremos al Menú pulsando la tecla .Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el

dato y volviendo al Menú pulsando la tecla . También se puede borrar el dato introducido para rectificarlo pulsando la tecla

.

13.1.8. Activar retroiluminación display (Back Light)

Esta opción permite activar o desactivar la retroiluminación del display (el fondo del display):

47

0

STBY 2

TIMEMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PROGRAM

LIGHT BACK

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 50: Mu eco basic

MU-ECO-V1148

Page 51: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla , visualizándose entonces el estado actual de la opción:

Conmutaremos entre ‘ON’ (activado), y ‘OFF’ (desactivado),

con las teclas y . Validaremos el estado volviendo al Menú pulsando la tecla

. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar

el dato y volviendo al Menú pulsando la tecla .

13.1.9. Estabilidad reforzada

Esta opción refuerza el criterio de estabilidad de la balanza ( a semejanza de una balanza colgante ):

49

ON

LIGHTBACKMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PROGRAM

STABIL

REINF

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 52: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla , visualizándose entonces el estado actual de la opción:

Conmutaremos entre ‘ON’ (activado), y ‘OFF’ (desactivado),

con las teclas y . Validaremos el estado volviendo al Menú pulsando la tecla

. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar

el dato y volviendo al Menú pulsando la tecla .

13.1.10. Borrado de Ram

Esta opción permite realizar un borrado de las ventas y totales que haya acumuladas en los vendedores, poniéndolos a cero:

50

RAM

ERASE

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

ON

STABILREINFMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 53: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla :

Conmutaremos entre ‘NO’ (no borrar), y ‘YES’ (borrar), con

las teclas y .

Realizaremos el borrado pulsando la tecla , momento en el que la balanza se reinicializará. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin realizar el borrado y volviendo al Menú

pulsando la tecla .

13.1.11. Borrado de Plu’s

Esta opción permite realizar un borrado de todos los Plu’s programados con todos sus datos:

51

NO

RAMERASE

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

PLUS

ERASE

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 54: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Entraremos en la opción pulsando la tecla :

Conmutaremos entre ‘NO’ (no borrar), y ‘YES’ (borrar), con

las teclas y . Realizaremos el borrado volviendo al Menú pulsando la tecla

. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin realizar

el borrado y volviendo al Menú pulsando la tecla .

13.1.12. Opciones especiales

Pasaremos al Menú de 2º nivel.

Pulsaremos la tecla y pasaremos directamente al Menú de 2º nivel.

52

NO

PLUSERASE

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

/kg/100g

ESPECIOPCION

MENUMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 55: Mu eco basic

MU-ECO-V11

13.2 MENÚ DE 2º NIVEL

A este 2º nivel de Menú accederemos como se ha explicado anteriormente, pasando la balanza a solicitarnos el password de entrada en el 2º nivel de Menú, si estuviera programado:

Teclearemos con las teclas numéricas el password de 6 dígitos que tengamos programado, y a continuación validaremos

con la tecla , entrando en ese momento en el 2º nivel de Menú:

En este punto ya nos encontramos en el Menú de 2º nivel, encontrándonos con el primer parámetro programable de este Menú, la programación del password de 2º nivel.

13.2.1 Programación de password 2º nivel

53

oooooo

432109

PASW2

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

111111

PASSW2

PROGMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 56: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Esta clave permite la entrada a las opciones del 2º nivel del Menú. Puede tener cualquier valor numérico entre 0 y 999999. Por defecto, la clave será ‘111111’. Una vez visualizada la opción:

54

Page 57: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Introduciremos la clave con las teclas numéricas y la

validaremos con la tecla , pasando a la programación del siguiente parámetro. Podemos salir de la opción y volver a la situación de Menú 1 en cualquier momento sin salvar el dato

pulsando la tecla . También se puede borrar la clave

introducida para rectificarla pulsando la tecla .

13.2.2 Activación de password 2º nivel

Una vez validada la programación de password 2º nivel, pasamos a seleccionar la activación de ese password. Esta opción permite activar o desactivar la clave de acceso para el 2º nivel de Menú. Si está activada será necesario introducirla para acceder a las opciones del 2º nivel de Menú. Por defecto, la clave estará activada::

55

111111PASSW2

PROGMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

ON

PASSW2

ACTIMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 58: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Conmutaremos entre ‘ON’ (activada), y ‘OFF’ (desactivada),

con las teclas y . Validaremos el estado pasando al

siguiente parámetro del Menú pulsando la tecla . Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y

volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la tecla .

13.2.3 Moneda

Una vez validada la activación / desactivación del password 2º nivel, pasamos a seleccionar la moneda.

Seleccionaremos la moneda que nos dará el factor de conversión a Euros.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la

tecla .Valores posibles

Valor por defecto

NULL, PTAS, NULLFB, DM, FF,

56

NULL feuroMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 59: Mu eco basic

MU-ECO-V11

POUND, FL,GULD, S, ESC,MK, L, OTHER

El factor de conversión a Euros de cada moneda vendrá determinado por la siguiente tabla:

NULL ----- ----- PTAS PESETA 166.386 FB FRANCO BELGA 40.3399 DM MARCO ALEMÁN 1.95583 FF FRANCO FRANCÉS 6.55957 POUND LIBRA IRLANDESA 0.787564 FL FRANCO LUXEMBUR. 40.3399 GULD FLORÍN HOLANDÉS 2.20371 S CHELÍN AUSTRÍACO 13.7603 ESC ESCUDO PORTUGUÉS 200.482 MK MARCO FINLANDÉS 5.94573 L LIRA ITALIANA 1936.27 OTHER ----- -----Al seleccionar una de estas monedas, se fija el cambio

moneda nacional/euro automáticamente. Si se selecciona ‘NULL’ trabajaremos en Fase 0 (sólo moneda nacional sin conversión).

13.2.4 Valor del Euro (sólo si la moneda es ‘OTHER’)

Si se ha seleccionado como moneda ‘OTHER’, deberemos introducir el valor de conversión del Euro que se deberá aplicar.

57

1

EUROMax 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 60: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Introduciremos el valor a través de las teclas numéricas (

… ) y lo validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. En caso de error al introducir el

valor, podemos borralo pulsando la tecla . Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a

la situación de Menú 1 pulsando la tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

6 Dígitos 113.2.5 Decimales del Euro (sólo si la moneda es ‘OTHER’)

Si se ha seleccionado como moneda ‘OTHER’, deberemos seleccionar el número de decimales de la paridad del Euro.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la

tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

De 0 a 6 0

13.2.6 Decimales Moneda Nacional

58

0

DECIM

EUROMax 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 61: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el número de decimales para precio e importe cuando se esté trabajando en moneda nacional.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la

tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

De 0 a 2 0

13.2.7 Redondeo Moneda Nacional

Seleccionaremos el tipo de redondeo a aplicar en el importe cuando se esté trabajando en moneda nacional.

59

0

POINT DECIM

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

1

SELROUND

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 62: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la

tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

1 1 5

13.2.8 Fase del Euro (sólo si la moneda es distinta de ‘NULL’)

Si se ha seleccionado cualquier moneda que sea distinta de ‘NULL’, deberemos seleccionar la fase del Euro con la que se desea trabajar:

FASE 1 : Se trabaja en moneda nacional con conversión a Euros.

FASE 2 : Se trabaja en Euros con conversión a moneda nacional.

FASE 3 : Se trabaja únicamente en Euros.

60

1

EURO

PHASE

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 63: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la

tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

De 1 a 3 1Hay una consideración a tener en cuenta al cambiar de fase

de Euro, y es que cuando el cambio implica cambio de moneda, es decir cuando se pasa de moneda ‘NULL’ o Fase 1 a Fases 2 o 3, o viceversa, se convertirán los precios de los artículos automáticamente al valor que corresponda según la nueva Fase de trabajo.

13.2.9 Euro en display (sólo si la moneda es distinta de ‘NULL’ y la fase distinta de ‘3’)

Si se ha seleccionado cualquier moneda distinta de ‘NULL’ y la fase de trabajo del Euro es distinta de ‘3’, deberemos seleccionar la posibilidad de mostrar por display el valor del importe activo, convertido a Euros o a moneda nacional (según se esté trabajando con una u otra).

61 O

OFF

AY EUR

DISPL

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 64: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro. Podemos salir en cualquier momento de la opción sin validar el dato y volviendo a la situación de Menú 1 pulsando la

tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

ON OFF OFF

NOTA: En todos estos parámetros relacionados con el Euro y la Moneda, es decir : ‘Decimales’, ‘Redondeo’, ‘Moneda’, ‘Valor del Euro’, ‘Decimales Euro’, ‘Fase del Euro’ y ‘Euro en display’, no se permitirá cambiar el valor que tengan programado mientras haya alguna operación totalizada en un vendedor, deben estar los vendedores a cero. En caso contrario, la balanza lo indicará con un error.

13.2.10 Tipo de TPV

Seleccionaremos el tipo de TPV con el que se trabajará.

62

ERROR 60Max 15

kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 65: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles Valor por defecto

NO CONX NO CONXTYPE 0 ($)TYPE 1 (IBM)TYPE 2A (UNIWELL-ICL)TYPE 2B (UNIWELL-W)TYPE 3 (SHARP-CHECKOUT-06)TYPE 4 (BERKEL)TYPE 5 (CHECKOUT-03)TYPE 7 (SAMSUNG)TYPE 8 (DICENTRO)TYPE 9 (ELZAB)TYPE 10 (VECTRON)

63

NO CONX

CONEX

TPV

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 66: Mu eco basic

MU-ECO-V11

13.2.11 Tipo TPV 0 (sólo si tipo de conexión es ‘TYPE 0’)

Seleccionaremos el tipo de comunicación cuando se trabaja con conexión ‘’TYPE 0’.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

TYPE A TYPE A TYPE B

13.2.12 Modo de envío (sólo si tipo de conexión es ‘TYPE 0’)

Seleccionaremos el modo de envío de datos cuando se trabaja con conexión ‘’TYPE 0’.

64

TYPE A

TYPE 0

TPV

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

WAITING

MODE

SENDG

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 67: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

WAITING WAITING AUTOMAT KEY

13.2.13 Transmisión automática de peso (sólo si tipo de TPV 0 es ‘TYPE A’ y modo de envío es ‘AUTOMAT’)

Seleccionaremos el tipo de transmisión automática de peso cuando se trabaja con modo de envío ‘AUTOMAT’.

65

WAITING

AWT

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 68: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

WAITING WAITING KEY

13.2.14 Time Out (sólo si tipo de TPV 0 es ‘TYPE B’ y modo de envío es ‘KEY’)

Seleccionaremos el valor de Time Out (tiempo de espera para recibir respuesta una vez enviado el peso) cuando se trabaja con modo de envío ‘KEY’.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

De 1 a 10 2

13.2.15 Time Limit (sólo si tipo de TPV 0 es ‘TYPE B’ y modo de envío es ‘KEY’)

66

2

OUT

TIME

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 69: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor de Time Limit (tiempo de espera de peso estable) cuando se trabaja con modo de envío ‘KEY’.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

De 1 a 5 2

13.2.16 Tipo de Protocolo (sólo si tipo de conexión es ‘TYPE 9’)

Seleccionaremos el tipo de protocolo activo cuando se trabaja con conexión ‘TYPE 9’.

67

2

LIMIT

TIME

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

BASIC

PRTCL

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 70: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

BASIC BASIC EXTEND

13.2.17 Baud Rate (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’)

Seleccionaremos la velocidad de comunicación del canal RS-232.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

2400 9600 4800

68

9600

RATE BAUD

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 71: Mu eco basic

MU-ECO-V11

9600 19200

13.2.18 Paridad (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’)

Seleccionaremos el tipo de paridad de la comunicación.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

NO NO EVEN ODD

13.2.19 Número de bits (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’)

Seleccionaremos el número de bits de los datos transmitidos y recibidos.

69

NO PARITY

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

8 NUMBER

BITSMax 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 72: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla , pasando a programar el siguiente parámetro.

Valores posibles

Valor por defecto

7 8 8

13.2.20 Número de bits de stop (sólo si tipo de conexión es distinto de ‘NO CONX’)

Seleccionaremos el número de bits de parada de la comunicación.

Seleccionaremos el valor pulsando las teclas o y lo

validaremos con la tecla .

Valores posibles

Valor por defecto

1 1 2

70

1BITS STOP

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g I I

I

kg

kg

Pcs

TPT

Page 73: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Al validar este parámetro con la tecla , se darán por validados todos los parámetros y la balanza volverá al Menú de 1er Nivel en la opción ‘’SPECI OPTION’’.

Tambien podemos volver en cualquier momento pulsando la tecla .

71

Page 74: Mu eco basic

MU-ECO-V11

14. CONVERSIÓN DEL CÓDIGO ENCRIPTADO

En caso de olvido de la clave de acceso a los Menús, se puede hallar la clave mediante una conversión del código encriptado que nos aparecerá cuando se nos solicite el password:

Código encriptado: 4 4 8 3 4 6Posición del dígito: 5 4 3 2 1 0Se ha de realizar la siguiente resta:Dígito del código encriptado (DIG) - Posición del dígito del código

encriptado (POS).

En caso de que la resta sea negativa al valor resultante le sumamos 10.

DIG - POS4 - 5 < 0 ---------> (4 + 10) -5 = 94 - 4 > 0 ---------> 4 - 4 = 08 - 3 > 0 ---------> 8 - 3 = 53 - 2 > 0 ---------> 3 - 2 = 14 - 1 > 0 ---------> 4 - 1 = 36 - 0 > 0 ---------> 6 - 0 = 6

Buscamos en la tabla los valores correspondientes y su posición será el dígito del código definitivo.

TABLA: (7, 9, 0, 5, 1, 3, 6, 2, 4, 8)POSICIÓN: (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)

El número 9 de la tabla tiene la posición 1.El número 0 de la tabla tiene la posición 2.El número 5 de la tabla tiene la posición 3.El numero 1 de la tabla tiene la posición 4.El número 3 de la tabla tiene la posición 5.

72

oooooo

448346

PASW1

Max 15 kgMin 100 ge= 5 g

I I I

kg

/kg/100g

Page 75: Mu eco basic

MU-ECO-V11

El número 6 de la tabla tiene la posición 6.

(El código de acceso al Menú es 123456)

73

Page 76: Mu eco basic

MU-ECO-V11

15. LISTA DE ERRORES POSIBLES

NÚMERO DE ERROR

CAUSA

9 TIMEOUT – Tiempo de captura de cero y referencia excedido.

14 PESO INESTABLE.35 CHECKSUM INCORRECTO – Error de

lectura de E2prom serie.51 ESCRITURA NOVRAM.60 DATO NO VÁLIDO.61 DATO DEMASIADO GRANDE – Si el

peso de ajuste es menor de 20000 puntos netos. Si se pide un Plu mayor de 100. Si se programa algún parámetro con un valor mayor al permitido.

62 DATO DEMASIADO PEQUEÑO – Si el peso de ajuste es mayor de 85000 puntos netos. Si se pide el Plu 0. Si hay algún parámetro de la balanza con un valor incorrecto.

63 DATO NULO – Si el peso de ajuste introducido es 0.

64 PESO FUERA DE MÁRGENES – Tara fuera de márgenes.

65 PESO INCORRECTO – Si el peso de ajuste introducido no es múltiplo del step.

66 VARIACIÓN DE PESO – Si se intenta acumular una venta sin que haya variación de peso.

70 IMPORTE CERO – Si se intenta totalizar sin haber acumulado operaciones.

71 PESO ALTO BAJO – Si se intenta acumular con peso alto o bajo.

74

Page 77: Mu eco basic

MU-ECO-V1175

Page 78: Mu eco basic

MU-ECO-V11

16. CONEXIONES

CONECTOR RS-232NOTA: El cable RS-232 a PC debe estar montado antes de poner en marcha la balanza.

1 - 4 - 2 – Rx+ 5 – GND 3 – Tx+

Botón interruptor de la balanza

Conector alimentación Conector RS-232 Externa

Hueco de acceso a botón de calibración

La balanza tiene la posibilidad de ser alimentada externamente por su conector exterior (a través del automóvil, por ejemplo) ya que trabaja con un voltaje de 12Vcc.

76

PositivoMasa

Page 79: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Levantando el plato de la balanza accederemos a la ubicación de las pilas o batería (opcional).

CONEXIÓN BATERÍA MODELO COLGANTEPara hacer operativa la balanza ECO COLGANTE hay que quitar el jack que se muestra, para activar la batería, este jack sale de fabrica para evitar que se descargue la batería.

17. CARACTERÍSTICAS DE CONSUMO

Modelo ECO BASIC Con 5 pilas alcalinas : hasta 150 h. Con la batería interna : 150 h. Con opción Back Light automático (25% del tiempo encendido) :

hasta 120 h.NOTÍCIA ECOLÓGICA:

Esta balanza puede estar provista de pilas o baterías recargables. Para reservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Extraiga las pilas o baterías como se indica y deposítelas en cualquier lugar

77

Conector alimentación por pilas (5 pilas 1,5V tipo R-20).

Conector batería interna (6V, 10A, recargable).

Jack batería

Page 80: Mu eco basic

MU-ECO-V11

especialmente destinado para ello, de acuerdo con la legislación vigente.

78

Page 81: Mu eco basic

MU-ECO-V11

18. MONTAJE COLUMNA ELEVADA (para modelo con columna)

BLANCO

79

1

Page 82: Mu eco basic

MU-ECO-V11

Nota: El fabricante se reserva el derecho de modificar el manejo y características de este equipo sin previo aviso.

80

2

Page 83: Mu eco basic

Garantía

En cumplimiento de la normativa legal vigente, GRUPO EPELSA S.L.. ofrece al usuario, siguiendo los términos descritos en esta tarjeta, total garantía ante cualquier defecto de fabricación en su producto o en los elementos GRUPO EPELSA S.L. incluidos en el mismo.

1. Términos y aplicación de la garantía

La garantía GRUPO EPELSA S.L. cubre : Reparación del equipo abajo identificado por un Servicio Oficial GRUPO

EPELSA S.L Componentes, recambios y mano de obra empleados sobre el producto

citado y sobre todas las partes y componentes, siempre que sean materiales originales GRUPO EPELSA S.L

La garantía GRUPO EPELSA S.L. no cubre : Errores causados por componentes no originales. Defectos causados por instalación incorrecta. Daños causados por negligencia, desgaste, uso incorrecto o errores

provocados debido a reparaciones realizadas por personal no autorizado.

Garantía si los datos de esta tarjeta han sido manipulados o alterados. Garantía en caso de precintos rotos o alterados. Las tasas y costes de verificaciones oficiales derivadas de la aplicación

de normativas legales.

2. Periodo de Garantía

El periodo de garantía es de 1 año. Para la ejecución de la garantía es imprescindible la factura de compra y esta tarjeta de garantía.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Identificación del equipo

Modelo : __________ Nº de serie : _________-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Titular de la garantía

Empresa : ________________ Domicilio : _________________ NIF : ___________

Albasanz 6 y 8 28037 MadridTel. : 91.754.30.14. Fax : 91.754.48.26 e-mail : [email protected]

Ctra. Sta. Cruz de Calafell, 35 08830 Sant Boi (Barcelona)

Page 84: Mu eco basic

Tel. : 93.654.62.12. Fax : 93.654.54.53 e-mail : [email protected]

Page 85: Mu eco basic

BLANCO

ALBASANZ, 6 y 8 28037 MADRIDTEL. (91) 754-30-14, FAX: (91) 754-48-26 e-mail:[email protected]. SANTA CRUZ DE CALAFELL , 3508830 SANT BOI DE LLOBREGAT (BARCELONA-ESPAÑA)TEL. (93) 654-62-12, FAX: (93) 654-54-53 e-mail:[email protected]//www.epel-ind.com TELÉFONO GRATUÍTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE : 900 707 787

Page 86: Mu eco basic

BLANCO