mobile navigation travelpilot 100 ee€¦ · Безпека дорожнього руху...

44
Mobile Navigation TravelPilot 100 EE www.blaupunkt.com Інструкція з експлуатації та встановлення (повна версія)

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Mobile NavigationTravelPilot 100 EE

www.blaupunkt.com

Інструкція з експлуатації та встановлення (повна версія)

TP100EE_lo_UA.indd 1TP100EE_lo_UA.indd 1 01.09.2008 10:57:07 Uhr01.09.2008 10:57:07 Uhr

Page 2: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

2

Огляд пристрою

Огляд пристрою

42 3

10

1

5

6

7

9

8

TP100EE_lo_UA.indd 2TP100EE_lo_UA.indd 2 01.09.2008 10:57:08 Uhr01.09.2008 10:57:08 Uhr

Page 3: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Огляд пристрою

3

1 Дисплей (сенсорний): Просте та інтуїтивно зрозуміле керування шляхом натиснення кнопок на дисплеї.

2 VOL -: Зменшити гучність

3 Кнопка увімкнення/вимкнення: Тривалість натиснення (довше 3 секунд): вмикає та вимикає пристрій.Коротке натиснення: відкриває головне меню.

4 VOL +: Збільшити гучність

5 Слот карт пам'яті

6 Гніздо електроживлення (мережевий зарядний пристрій або автомобільний зарядний шнур)

7 Кришка акумуляторного відсіку

8 Датчик освітленості для функції автоматичного перемикання денного та нічного режиму дисплея (верхня частина), а також для керування яскравістю дисплея (автоматично)

9 Роз'єм USB для передачі даних

: Послідовний порт (для майбутніх доповнень)

TP100EE_lo_UA.indd 3TP100EE_lo_UA.indd 3 01.09.2008 10:57:09 Uhr01.09.2008 10:57:09 Uhr

Page 4: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

4

Зміст

Огляд пристрою ..................................2Указівки з безпеки ..............................7Використовувані попереджувальні символи ..............................................7Використання за призначенням .............7Безпека дорожнього руху ......................7Загальні вказівки щодо безпеки .............7Указівки щодо поводження з CD/DVD ......8Указівки щодо очистки ..........................8Указівки щодо утилізації ........................8

Перше ввімкнення ..............................8Комплект поставки ...............................8Захисна плівка .....................................8Зарядка акумулятора ............................8Вмикання пристрою .............................9Налаштування мови ..............................9Вибір простого/розширеного режиму ....9

Встановлення в автомобілі .................9Закріплення тримача-присоски .............9Закріплення підставки-тримача ...........10Закріплення пристрою на підставці ......10Зняття пристрою ................................10Від'єднання тримача-присоска .............10

Увімкнення та вимкнення .................10Увімкнення ........................................10Вимкнення ........................................10Скидання ...........................................10

Використання меню ..........................11Простий/розширений режим ...............11

Перемикання режиму ......................11Головне меню .....................................11Навігаційне меню ...............................11

Меню розширеного режиму "Маршрут"* .....................................11Меню розширеного режиму "Керування"* ...................................11

Кнопки ..............................................12Клавіатура .........................................12Списки ..............................................12

Відомості про GPS ............................12Спосіб функціонування GPS ................12Зображення відомостей GPS ...............12

Основні налаштування ......................13Налаштування годинного поясу ............13Активація запиту PIN-коду ...................14

Налаштування запиту PIN-коду..........14Блокування/розблокування пристрою .......................................14Зміна PIN-коду ................................14

Навігація ..........................................15Запуск навігації ..................................15Введення цілі (Меню пошуку) ..............15

Введення адреси .............................15Використання цілі з вибраного .........16Використання однієї з останніх цілей .16Введення координат* .......................16Використання цілі з карти* ................16

Спеціальні цілі (POI) ............................17Вибір спеціальної цілі у визначеному місці ..............................................17Вибір спеціальних цілей неподалік, поблизу цілі чи на маршруті прямування ....................................17Вибір спеціальної цілі на карті ...........17Вибір спеціальної цілі за збереженими критеріями .....................................18

Планування маршруту* .....................18Ручне введення маршруту ...................18Запуск планування маршруту ..............18Відомості про маршрут .......................19План подорожі ....................................19Зміна маршруту .................................19Збереження маршруту ........................20Завантаження маршруту .....................20Видалення маршруту ..........................20

Перегляд/імітація* ............................20Запуск перегляду/імітації ....................20Завершення перегляду/імітації ............20

TP100EE_lo_UA.indd 4TP100EE_lo_UA.indd 4 01.09.2008 10:57:09 Uhr01.09.2008 10:57:09 Uhr

Page 5: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Зміст

5

Додаткові функції після введення цілі ...................................................21Збереження цілей ...............................21

Збереження у вибраному введеної цілі / однієї з останніх цілей ...............22

Визначення налаштувань маршруту .....22

Супровід до цілі ................................23Розпочати супровід до цілі ...................23Прибуття до пункту призначення ..........23Відхилення супроводу .........................23Порушення прийому GPS-сигналу ........24Вивід мови під час супроводу...............24Зображення карти від час супроводу ....24

Підказки .........................................24Відображення інформації про поїздку ...........................................25Обмеження швидкості ......................25

Додаткові функції під час супроводу .....25Скасування супроводу .....................25Пропускання наступної цілі ..............25

Робота з картою ................................26Зображення карти ...........................26Переміщення та зміна масштабу карти .............................................26Вибір елементів карти......................26Кнопки ...........................................26

Quick Menu (Швидкий вибір) ...............27

Керування ........................................27Зміна збережених маршрутів* ..............27Керування останніми цілями ................28Керування вибраним ..........................28Вибір спеціальної цілі за збереженими критеріями ........................................28Керування користувацькими даними ....28

Керування POI* .................................29Створення нової групи ........................29Зміна деталей групи ............................29

Налаштування відстані для символу POI ................................................29

Перейменування групи ....................29Зміна символу групи ........................29Видалення групи .............................29

Зміна деталей POI ...............................29Перейменування POI .......................30Зміна символу POI ...........................30Зміна позиції POI .............................30Уведення нового телефону ...............30Уведення нових додаткових відомостей .....................................30Видалення POI ................................30Додання POI до нової групи ..............30

Запис маршруту* ..............................31Запис маршруту .................................31Відтворення запису маршруту .............31Редагування запису маршруту (відомостей маршруту) .......................31

Перейменування запису маршруту ...31Визначення кольору для маршруту ...31Виведення маршруту на карту ..........31Видалення запису маршруту.............31Експорт запису маршруту ................31

Налаштування у навігаційному меню ................................................32Налаштування у простому режимі ........32Відображення карти* ...........................32

Налаштування тривимірного зображення ....................................32Кольорові профілі ...........................33Двовимірна карта ...........................33Назви вулиць ..................................33Дані щодо смуг ................................33

Налаштування планування маршрутів* ..33Налаштування навігації * .....................34

Дотримання вулиці ..........................34Перепланування після виходу з маршруту .......................................34Відновлення фіксації позиції .............34Автоматичний огляд .........................34

Налаштування звуку* ..........................35

TP100EE_lo_UA.indd 5TP100EE_lo_UA.indd 5 01.09.2008 10:57:09 Uhr01.09.2008 10:57:09 Uhr

Page 6: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

6

Зміст

Динамічне налаштування гучності .....35Регіональні налаштування* ..................35

Налаштування мови програми ..........35Налаштування мови супроводу .........35Налаштування одиниць ....................35

Налаштування попереджень* ...............35Попередження при перевищенні швидкості .......................................36Налаштування попередження про радар .............................................36Активація попереджень у режимі пішохода ........................................36Активація безпечного режиму ..........36

Налаштування меню* ..........................36Активація анімації ...........................37Вибір фону .....................................37

Налаштування запису маршруту* .........37Налаштування інтервалу оновлення ..37Активація автоматичного збереження ....................................37Визначення максимального об'єму пам'яті для маршрутів ......................37Створення журналу NMEA/SIRF ........37

Відомості про продукт* ........................37

Налаштування пристрою ..................38Дисплей .........................................38Звук кнопок ....................................38Мова ..............................................38Час ................................................39Відомості про продукт ......................39Захист від угону ..............................39Заводські налаштування ..................39Калібрування сенсорного дисплею ....39

Програмне забезпечення .................40Переустановлення навігаційного ПЗ .....40Оновлення навігаційного ПЗ ................40

Сервіс ..............................................40Гарантія ............................................40Технічні характеристики ...................40

Таблиця усунення можливих несправностей .................................41

TP100EE_lo_UA.indd 6TP100EE_lo_UA.indd 6 01.09.2008 10:57:09 Uhr01.09.2008 10:57:09 Uhr

Page 7: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Указівки з безпеки

7

Указівки з безпекиУважно прочитайте наступні вказівки з безпеки, перед тим, як розпочати експлуатацію пристрою - це у ваших інтересах.

Використовувані попереджувальні символиПопереджувальні символи в розділах вказують на важливі для вас і для пристрою вказівки.

НЕБЕЗПЕКА!Попереджає про можливі травми та небезпеку для життя

НЕБЕЗПЕКА!Попереджає про можливі нещасні випадки

Використання за призначеннямПристрій призначений для мобільного використання в автомобілях.Спеціальна інформація щодо навігації вантажівок, автобусів та житлових автомобілів, наприклад, обмеження висоти та ширини, а також максимально допустиме навантаження на дороги, не включеніДаний навігаційний пристрій дозволяє виконувати навігацію поза дорогами (позашляховий супровід до цілі).

Безпека дорожнього рухуВикористання навігаційного пристрою не звільняє вас як водія від відповідальності за правильну та обережну поведінку на дорозі. Завжди дотримуйтесь діючих правил дорожнього руху.Використовуйте пристрій таким чином, щоб ви завжди могли надійно керувати автомобілем. У випадку сумнівів зупиніться та скористайтесь пристроєм, доки автомобіль стоїть.

Загальні вказівки щодо безпекиДотримуйтесь викладених нижче вказівок, щоб вберегти пристрій від ушкоджень, а себе від можливої небезпеки для життя внаслідок займання чи детонації:

Захищайте пристрій від вологи, оскільки він не є водонепроникним та не захищений від бризок. Не змінюйте компоненти пристрою та не відкривайте його. Інакше він може пошкодитись і через це зайнятись чи детонувати. Або ж з акумулятора може витекти їдка легкозаймиста рідина.Не піддавайте пристрій впливу дуже низьких (нижче -20°C) та дуже високих (понад 60°C) температур, наприклад, не тримайте його поблизу вогню та приладів опалення, не лишайте його в автомобілі, припаркованому в сонячному місці. Інакше в пристрої може утворитись волога або ж він може перегрітись. Пристрій чи акумулятор можуть деформуватись або навіть зайнятись чи детонувати. Або ж з акумулятора може витекти їдка легкозаймиста рідина.При контакті акумуляторної рідини з очима чи шкірою необхідно негайно промити вражені місця водою та звернутись до лікаря.Виймайте штекер живлення, коли паркуєте автомобіль, оскільки навігатор продовжує споживати струм. Якщо його не вимкнути, може розрядитись акумулятор автомобіля. Виймаючи штекер живлення з роз'єму, не тягніть за кабель. Це може призвести до пошкодження кабелю та спричинити удари електричним струмом.

TP100EE_lo_UA.indd 7TP100EE_lo_UA.indd 7 01.09.2008 10:57:09 Uhr01.09.2008 10:57:09 Uhr

Page 8: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

8

Указівки з безпеки | Перше ввімкнення

Указівки щодо поводження з CD/DVDУ комплект пристрою входить CD/DVD, що містить програмне забезпечення для навігації та карти. Для захисту CD/DVD від забруднень та ушкоджень дотримуйтесь наступних вказівок:

Зберігайте CD/DVD в упаковці. Беріться лише за краї CD/DVD.

Не допускайте попадання на CD/DVD та упаковку прямих сонячних променів.

Використовуйте CD/DVD лише в чистому вигляді. За потреби очищайте CD/DVD м'якою тканиною без ворсу, витираючи диск від центру до країв.Ніколи не витирайте диск CD/DVD по колу.Не використовуйте розчинники (це стосується і тієї сторони CD/DVD, на якій знаходиться напис).

Указівки щодо очисткиОчищуйте дисплей сухою м'якою тканиною. Вода та інші рідини можуть пошкодити дисплей.

Не використовуйте для очистки корпусу агресивні розчинники. Для цього підійде зволожена тканина без ворсу.

Указівки щодо утилізаціїДля утилізації пристрою використовуйте доступні системи повернення та збору.

Не викидайте непрацюючі акумулятори разом із домашнім сміттям, здавайте їх на відповідних пунктах збору.

Перше ввімкнення

Комплект поставкиУ комплект поставки входять:

Навігаційний пристрійТримач-присосокАвтомобільний зарядний кабельІнструкції з використанняРезервний DVD-диск

Примітка:Ми рекомендуємо використовувати оригінальне приладдя Blaupunkt (www.blaupunkt.com).

Захисна плівкаПеред першим використанням акуратно зніміть з дисплея захисну плівку.

Зарядка акумулятораПри придбанні навігаційного пристрою акумулятор може бути розрядженим. Зарядіть акумулятор перед використанням пристрою.

ОБЕРЕЖНО!

Використання незатверджених зарядних пристроїв може призвести до ушкодження акумуляторів.Для забезпечення коректної зарядки акумулятора та захисту його від перевантаження використовуйте для експлуатації та зарядки лише оригінальні зарядні пристрої Blaupunkt.

В залежності від способу використання пристрій може працювати до трьох годин від вбудованого акумулятора. Процес зарядки триває від двох до трьох годин. Індикатор заряду знаходиться у нижній лівій частині зображення карти.

На карті верхній символ кнопки показує стан заряду акумулятора.

Коли заряд акумулятора стає дуже слабким, навігаційний пристрій попереджає вас про це.

Підключіть мережевий зарядний пристрій або автомобільний зарядний кабель до роз'єму зарядки.

•••••

TP100EE_lo_UA.indd 8TP100EE_lo_UA.indd 8 01.09.2008 10:57:10 Uhr01.09.2008 10:57:10 Uhr

Page 9: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Перше ввімкнення | Встановлення в автомобілі

9

Примітка:Акумулятор захищений від перегріву внаслідок надмірного струму. Функція захисту запобігає заряджанню акумулятора, розпочинаючи з температури навколишнього середовища більше 45°C.

Вмикання пристроюAA

Натисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення понад 3 секунд.

Налаштування мовиПри першому ввімкненні пристрою відображається діалогове меню, в якому ви можете обрати мову та голос для навігації.

Оберіть у діалоговому меню бажану мову та голос.Дотримуйтесь інструкцій.Завантажується мова. Відображається ліцензійна угода (EULA).Натисніть кнопку Accept (Прийняти), щоб підтвердити свою згоду з умовами угоди.

Вибір простого/розширеного режимуПісля налаштування мови та підтвердження згоди з положеннями ліцензійної угоди можна вибрати один із двох режимів.

Примітка:Змінити режим можна у будь-який час (глава "Використання меню", "Простий/розширений режим").Натисніть на одну із кнопок, щоб вибрати режим:

Simple Mode (Простий режим): наочне керування для швидкого вводу цілей. Доступ до найважливіших функцій та налаштувань. Для решти налаштувань збережені значення, оптимальні для використання пристрою.Advanced Mode (Розширений режим): доступ до додаткових функцій та налаштувань пристрою (у цій інструкції вони позначені зірочкою ("*")).

Встановлення в автомобіліДля тимчасового встановлення пристрою в автомобілі в комплекті з навігаційним пристроєм постачається тримач для кріплення на вітрове скло.

НЕБЕЗПЕКА!

Встановлення пристрою на непридатному місці може призвести до травм

Встановлюйте навігаційний пристрій таким чином, щоб воно не заважало вашому огляду та не відволікало вас під час руху.Не встановлюйте пристрій в області надуття подушок безпеки.Встановіть навігатор таким чином, щоб при аварійному гальмуванні він не був небезпечним для пасажирів.Регулярно перевіряйте міцність посадки кріплення. Через зміни у навколишньому середовищі посадка може послабитися.

Закріплення тримача-присоскиПідшукайте в автомобілі придатне місце для встановлення.

TP100EE_lo_UA.indd 9TP100EE_lo_UA.indd 9 01.09.2008 10:57:10 Uhr01.09.2008 10:57:10 Uhr

Page 10: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

10

Встановлення в автомобілі | Увімкнення та вимкнення

Для оптимального закріплення на склі не повинно бути пилу та жиру. За потреби витріть його спеціальною серветкою для скла.Притисніть присосок тримача до скла.Відкиньте важілець на тримачі в напрямку до скла.

Закріплення підставки-тримача На тримачі з вакуумним присоском є два затискачі для підставки.

Вставте підставку в затискачі. Коли її буде зафіксовано, пролунає характерне клацання.

Закріплення пристрою на підставціНа нижньому боці пристрою є два пази, а на зворотному боці - один паз для підставки.

Спочатку вставте пристрій нижньою стороною на підставку і натисніть його назад.Клемне з'єднання підставки повинне ввійти в зворотній бік пристрою із чутним клацанням.Вирівняйте тримач.

Зняття пристроюНатисніть клемове з'єднання вниз.Пристрій від'єднається від тримача.Зніміть пристрій.

��

Від'єднання тримача-присоскаПри зміні автомобіля тримач можна досить легко зняти.

Відкиньте важілець на тримачі в напрямку від скла.Обережно від'єднайте присосок від скла, щоб повітря могло зайти в простір між присоском і склом. Обережно від'єднайте присосок від скла.

Увімкнення та вимкненняЗа допомогою кнопки ввімкнення/вимкнення ви можете вмикати та вимикати пристрій, а також відкривати головне меню.

УвімкненняНатисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення понад 3 секунд.

ВимкненняНатисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення понад 3 секунд.Спочатку пристрій переходить в режим очікування та залишається готовим до запуску. Усі функції вимикаються лише через 20 хвилин.Примітка:Навіть у вимкненому стані пристрій споживає невелику кількість енергії. При використанні пристрою через значний проміжок часу може знадобитись зарядка акумулятора.

СкиданняУ випадку некоректної роботи пристрою, часто може допомогти скидання.

Натисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення понад 14 секунд.Пристрій вимкнеться і автоматично перезапуститься.

TP100EE_lo_UA.indd 10TP100EE_lo_UA.indd 10 01.09.2008 10:57:10 Uhr01.09.2008 10:57:10 Uhr

Page 11: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Використання меню

11

Використання меню

Простий/розширений режимДля роботи з пристроєм доступні два режими: простий режим для швидкого вводу цілі та розширений режим з багатьма додатковими налаштуваннями та функціями. Змінити режим можна у будь-який час.

Примітка:Додаткові налаштування та функції розширеного режиму у цій інструкції позначаються зірочкою ("*"). Коротка інструкція у додатку містить детальні відомості щодо простого режиму.

Перемикання режимуНатисніть на цей символ у головному меню.Відкриється меню Navigation Menu (Навігаційне меню). Натисніть на цей символ в навігаційному меню.Відкриється меню Settings (Налаштування).

Натисніть на кнопку Advanced Mode (Розширений режим), щоб вибрати розширений режим. - або - Натисніть на кнопку Simple Mode (Простий режим), щоб вибрати простий режим.

Головне меню

З головного меню можна отримати доступ до навігації та налаштувань.

Натисніть і відразу відпустіть кнопку ввімкнення/вимкнення, щоб з будь-якого меню потрапити в головне меню.

Навігаційне менюЯкщо ви вибрали розширений режим, у вашому розпорядженні додаткові функції у меню розширеного режиму Route (Маршрут) і Manage (Керування).

Натисніть на цей символ у головному меню.Відкриється меню Navigation Menu (Навігаційне меню).

Меню розширеного режиму “Маршрут"*Доступ до меню Route (Маршрут) можна отримати лише тоді, якщо введена ціль або спланований маршрут з кількома проміжними цілями. У меню Route (Маршрут) до вашої уваги огляд маршрутів та додаткові функції, які їх стосуються. Ви можете редагувати маршрути або переглядати їх. Описи ви знайдете у главах "Планування маршруту" та "Перегляд/імітація".

Меню розширеного режиму “Керування”*У меню Manage (Керування) ви можете змінювати збережені маршрути та керувати усім процесом запису маршруту. Крім того, ви можете редагувати останні цілі та вибране, керувати цілями POI та змінювати збережені критерії пошуку POI. Описи ви знайдете у главах "Керування" та "Керування POI".

TP100EE_lo_UA.indd 11TP100EE_lo_UA.indd 11 01.09.2008 10:57:12 Uhr01.09.2008 10:57:12 Uhr

Page 12: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

12

Використання меню | Відомості про GPS

КнопкиНатисніть на цю кнопку, щоб повернутись до попереднього меню.Натисніть на цю кнопку, щоб відкрити наступну сторінку меню.

Done (OK): Натисніть на цю кнопку, щоб підтвердити введення або налаштування.

КлавіатураЯкщо необхідно ввести текст (наприклад, при зазначенні цілі), на дисплеї з'являється віртуальна клавіатура. Ви можете вводити дані, натискаючи пальцем на кнопки цієї клавіатури.Дані кнопки знаходяться на клавіатурі:

Видалення останнього знаку

Вставка пробілу

Перемикання між маленькими та великими літерами

Відображення таблиці спеціальних символів

Встановіть розкладку клавіатури в залежності від регіону

Під час введення пристрій, при нагоді, автоматично додає символи та пропонує на клавіатурі лише ті символи, які логічно можуть йти далі.

СпискиЧасто можуть відображатись списки, в яких ви можете вибрати один з записів (наприклад, ціль). Наприклад, якщо ви введете назву міста не повністю, відкриється список із підходящими варіантами.Щоб відкрити список з відповідними записами, натисніть кнопку Done (ОК). Чим більший список, тим довше він завантажується.

Натисніть на одну з кнопок, щоб прогорнути список.

Натисніть безпосередньо на запис, щоб використати його.

Відомості про GPSGPS (глобальна система позиціонування) забезпечує навігацію та визначення місцезнаходження по всьому світі за допомогою спеціальних супутників.

Спосіб функціонування GPSНавігатор визначає поточне положення вашого автомобіля через GPS та порівнює ці координати із даними карт. Карти містять координати спеціальних цілей, вулиць та населених пунктів, які ви можете побачити на дисплеї навігатора. На їх основі пристрій визначає маршрут до заданої вами цілі.

Зображення відомостей GPSВідомості про прийом сигналу GPS пристроєм, ваше поточне положення та швидкість ви знайдете у меню GPS Info (Відомості GPS).

Натисніть у меню Navigation Menu (Навігаційне меню) кнопку Map (Карта).Відкриється карта.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Quick Menu (Швидкий вибір).

Натисніть на кнопку GPS (GPS).Відкриється меню GPS-Data (Дані GPS).

TP100EE_lo_UA.indd 12TP100EE_lo_UA.indd 12 01.09.2008 10:57:12 Uhr01.09.2008 10:57:12 Uhr

Page 13: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Відомості про GPS | Основні налаштування

13

Основні налаштуванняПеред тим, як розпочати супровід до цілі, здійсніть наступні базові налаштування:

Налаштуйте дійсний для вашого місцезнаходження годинний пояс, щоб у режимі навігації відображався правильний час прибуття.Активуйте запит PIN-коду, щоб заблокувати несанкціонований доступ до пристрою.

Налаштування годинного поясуНатисніть на цей символ у головному меню.Відкриється меню Settings (Налаштування).

Натисніть на цей символ. Відкриється меню Time (Час).

Натисніть на цей символ.З'явиться список доступних годинних поясів.

В списку натисніть на годинний пояс, дійсний для вашого місцезнаходження.Примітка:Відображення столиць держав у відповідних поясах полегшить ваш вибір. "GMT" - це скорочення від Greenwich Mean Time (час за Гринвічем), середній сонячний час на нульовому меридіані без врахування літнього часу.Натисніть на кнопку OK.

Натисніть на цей символ, щоб перемикнути формат відображення дати на 24-годинний або 12-годинний.

��

У цьому меню ви знайдете наступні відомості:

Accuracy (Точність): сила сигналу супутників GPSПоруч кількість супутників GPS, сигнал яких приймається, відображається за допомогою смужки (колір зображає силу сигналу). Для навігації необхідні сигнали мінімум 3 супутників.Latitude/Longitude (Широта/довгота): поточне положення у градусах довготи та широтиElevation (Висота): поточна висота над рівнем моряSpeed (Швидкість): поточна швидкість автомобіляTime (Час GPS): поточний час, який передається з супутника GPS

Примітка:Будівлі, тунелі та фактори зовнішнього впливу можуть створити перешкоди для зв'язку, а значить і порушити прийом сигналу GPS навігатором.

TP100EE_lo_UA.indd 13TP100EE_lo_UA.indd 13 01.09.2008 10:57:12 Uhr01.09.2008 10:57:12 Uhr

Page 14: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

14

Основні налаштування

Натисніть на цей символ, щоб активувати (прапорець присутній) або деактивувати (прапорець відсутній) автоматичний перехід на літній час.

Примітка: Коли в вашому місцезнаходженні буде переведено час або ви в'їдете в інший годинний пояс, необхідно буде відповідним чином змінити налаштування.

Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Активація запиту PIN-кодуЗапит PIN-коду дає вам можливість заблокувати доступ до пристрою стороннім особам. Кожного разу, коли ви вмикатимете пристрій, з'являтиметься запит на введення PIN-коду (особистого ідентифікаційного номера), який ви встановили. PIN-код можна змінити у будь-який час. Якщо ви забули PIN-код, пристрій можна розблокувати за допомогою PUK-коду (особистого ключа для розблокування), який ви визначаєте самі. PUK-код змінити не можна.

Примітка:При вводі PIN-коду у вас є лише 3 спроби, щоб ввести його правильно, а потім 3 спроби, щоб ввести правильний PUK-код. Якщо ви тричі введете неправильний PUK-код, пристрій повністю заблокується. Тоді його потрібно відправити у сервісну службу Blaupunkt.

Налаштування запиту PIN-кодуНатисніть на цей символ у головному меню.Відкриється меню Settings (Налаштування).

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Anti Theft Protection (Захист від угону).

Натисніть кнопку Protection Setup (Налаштування захисту від угону).Натисніть на кнопку OK.З'явиться запит на введення PIN-коду.

Дотримуйтеся інструкцій і введіть PIN-код за вашим вибором.Натисніть на кнопку OK.

Після першого введення PIN-коду потрібно ввести PUK-код. PUK-код потрібен для розблокування пристрою на випадок, якщо ви забудете PIN.

Дотримуйтеся інструкцій і введіть PUK-код за вашим вибором.Натисніть на кнопку OK.

Для надійного збереження PUK-коду:Зареєструйтеся на сайті http://puk.blaupunkt.com і дотримуйтеся інструкцій.

Блокування/розблокування пристроюУмова:

Ви встановили запит PIN-коду.Натисніть у меню Anti Theft Protection (Захист від угону) кнопку Protection Setup (Налаштування захисту від угону), щоб заблокувати пристрій (встановлюється прапорець) або розблокувати його (прапорець відсутній).З'явиться запит на введення PIN-коду.Введіть свій PIN-код.Натисніть на кнопку OK.

Зміна PIN-кодуНатисніть у меню Anti Theft Protection (Захист від угону) кнопку Change PIN Code (Змінити PIN-код).З'явиться запит на введення PIN-коду.Дотримуйтеся інструкцій і введіть новий PIN-код за вашим вибором.Натисніть на кнопку OK.

•�

��

TP100EE_lo_UA.indd 14TP100EE_lo_UA.indd 14 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 15: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Навігація

15

НавігаціяВикористання навігаційного пристрою не звільняє вас як водія від відповідальності за правильну та обережну поведінку на дорозі.

НЕБЕЗПЕКА!

Відволікання уваги від дорожнього руху може призвести до аварії.

Не працюйте з пристроєм під час руху автомобіля.Дивіться на дисплей лише за безпечної дорожньої ситуації.

Примітки: Маршрути найкраще планувати перед виїздом.Насамперед здійсніть базові налаштування.

Запуск навігаціїНатисніть на цей символ у головному меню.Відкриється меню Navigation Menu (Навігаційне меню). Із цього меню ви можете безпосередньо вийти до карти або введення цілі.

Введення цілі (Меню пошуку)У розділі "Введення цілі" ви можете ввести адресу, вибрати ціль з пам'яті (Вибране), обрати одну з останніх цілей, увести координати* або підібрати спеціальну ціль (POI).

Натисніть в меню Navigation Menu (Навігаційне меню) на цей символ.Відкриється меню Find Menu (Меню пошуку).

Примітка:Ви можете обирати лише ті пункти призначення (країни, міста, вулиці, будинки, спеціальні цілі), котрі є на карті.

Введення адресиНатисніть на цей символ.Відкриється меню Find Address (Шукати адресу).

Примітка:Вам не потрібно щоразу вводити країну, місто та вулицю. Лише якщо ваша ціль буде відрізнятись від попередньої, вам необхідно буде ввести адресу призначення.Натисніть на кнопку <Country> (<Країна>), щоб вибрати іншу країну.Натисніть на кнопку <City> (<Місто>) і введіть назву міста або поштовий індекс.- або -

Натисніть на цей символ, щоб відкрити список останніх введених міст.

Виберіть місто зі списку.Натисніть на кнопку City Centre (Центр міста), щоб вибрати центр міста. - або - Натисніть на кнопку <Street Name> (<Назва вулиці>) і введіть вулицю.Натисніть на кнопку <House Number> (<Номер будинку>) і введіть номер будинку.- або - Натисніть на кнопку Street Midpoint (Центр вулиці), щоб вибрати центр обраної вулиці.

��

TP100EE_lo_UA.indd 15TP100EE_lo_UA.indd 15 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 16: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

16

Навігація

- або - Натисніть на кнопку Intersection (Перехрестя) і введіть назву вулиці, що перетинається з введеною вулицею.Відкриється карта.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль).Буде виконано розрахунок маршруту і почнеться супровід до цілі.Примітки:

Після введення цілі ви можете розпочати супровід до цілі або ж, наприклад, зберегти ціль. Прочитайте розділ "Додаткові функції після введення цілі".Супровід до цілі розпочнеться, як тільки буде прийом GPS-сигналу.

Використання цілі з вибраногоУмова:

До цього ви зберегли хоча б одну ціль у Вибраному (Розділ "Додаткові функції після введення цілі").

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Favourites (Вибране).

Натисніть на бажану ціль.Відобразиться адреса цілі.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

Використання однієї з останніх цілейНатисніть на цей символ.Відкриється меню History (Останні цілі).

Натисніть на бажану ціль.Відобразиться адреса цілі.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

Введення координат *Функція доступна лише у розширеному режимі:

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Coordinate Input (Уведення координат).Наприклад, відображаються координати у градусах широти і довготи.

Натисніть кнопку Coordinate Display Format (Формат координат), щоб вибрати десятковий формат або формат GMS (градуси, хвилини і секунди).Натисніть безпосередньо на градус широти, щоб змінити його.За допомогою кнопки N/S (північ/південь) можна переходити з північної на південну широту і навпаки.Натисніть безпосередньо на градус довготи, щоб змінити його.За допомогою кнопки E/W (С/З) можна переходити з східної на західну довготу і навпаки.Натисніть кнопку Done (OK).Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

Використання цілі з карти*Функція доступна лише у розширеному режимі:

Натисніть кнопку Plan on Map (Планування на карті).Відкриється карта.Переміщуйте карту та змінюйте її масштаб так, як це описано в розділі "Робота з картою".Натисніть на назву бажаного населеного пункту або вулиці.Населений пункт буде виділено, а його назва відобразиться в нижній стрічці дисплею.Натисніть одну з кнопок, щоб використати пункт як ціль або як проміжну ціль маршруту:

Add Start (Новий старт): використання пункту як цілі для супроводу та запуск супроводу

��

TP100EE_lo_UA.indd 16TP100EE_lo_UA.indd 16 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 17: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Навігація

17

Insert Via (Нова проміжна ціль): Додання пункту маршруту як проміжної ціліContinue (Далі): додання пункту як проміжної цілі у поточний маршрут. На карті можна вибрати інші пункти у якості проміжних цілей або основної цілі.Remove (Видалити): При виділенні цілі відображається кнопка. З її допомогою ціль видаляється.

Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

Спеціальні цілі (POI)Спеціальні цілі - скорочено POI (Points of interest) - це визначені місця, наприклад, місця для паркування та автозаправні станції, збережені в даних карти.

Натисніть у меню Find Menu (Меню пошуку) цю кнопку.З'явиться меню Where to search? (Де шукати?).

Вибір спеціальної цілі у визначеному місціНатисніть в меню Where to search? (Де шукати?) на цей символ.Відкриється меню Find POI By Address (пошук POI за адресою).

Введіть адресу (Розділ "Введення адреси").Виберіть категорію спеціальних цілей.Виберіть спеціальну ціль.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

����

Вибір спеціальних цілей неподалік, поблизу цілі чи на маршруті прямування

Натисніть в меню Where to search? (Де шукати?) на цей символ, щоб шукати спеціальну ціль неподалік від вашого теперішнього місцезнаходження.

- або -Натисніть в меню Where to search? (Де шукати?) на цей символ, щоб шукати спеціальну ціль поблизу пункту призначення.

Примітка:Цільовою областю буде вважатись ціль, до якої ви вже запустили супровід до цілі.- або -

Натисніть в меню Where to search? (Де шукати?) на цей символ, щоб шукати спеціальну ціль на поточному обраному маршруті.

Виберіть категорію спеціальних цілей.Виберіть спеціальну ціль.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

Вибір спеціальної цілі на картіНатисніть в меню Where to search? (Де шукати?) на цей символ.Відкриється карта.

Переміщуйте карту та змінюйте її масштаб так, як це описано в розділі "Робота з картою".Натисніть на обране місце.Населений пункт буде виділено, а його назва відобразиться в нижній стрічці дисплею.Натисніть на кнопку OK.Виберіть категорію спеціальних цілей.Виберіть спеціальну ціль.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

���

����

TP100EE_lo_UA.indd 17TP100EE_lo_UA.indd 17 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 18: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

18

Навігація | Планування маршруту

Вибір спеціальної цілі за збереженими критеріямиКритерії пошуку дозволяють виконувати швидкий пошук спеціальних цілей. Таким чином, спеціальні цілі поділяються на певні категорії, наприклад, стоянки, магазини та пункти громадського харчування.

Натисніть в меню Where to search? (Де шукати?) на кнопку Saved Search Criteria (Збережений критерій пошуку).Оберіть один із збережених критеріїв.З'явиться список відповідних спеціальних цілей.Виберіть бажану спеціальну ціль.Відкриється карта.Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.

Планування маршруту*Умова:

Уведена ціль, розпочато супровід

Ручне введення маршрутуЯкщо ви хочете ввести маршрут із позицією, яка відрізняється від поточної за даними GPS, виконайте наступні дії:Маршрут вводиться, як завжди, за допомогою меню "Призначення".

Введіть адресу (розділ "Призначення").Примітка:Ви можете ввести пункт вибраного як адресу та відредагувати його при плануванні маршруту.Натисніть на карті кнопку More Options (Додаткові опції).Натисніть кнопку Set as Start (Вибрати як старт).Вибрана адреса використовуватиметься як вихідна точка маршруту.Знайдіть іншу адресу, щоб встановити проміжну ціль або кінцеву ціль.Натисніть на карті кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб встановити вибрану адресу як ціль.- або -Натисніть на карті кнопку More Options (Додаткові опції).Натисніть кнопку Insert as Via (Додати проміжну ціль), щоб додати вибрану адресу як проміжну ціль.

Запуск планування маршрутуНатисніть на цей символ в навігаційному меню.Відкриється меню Route (Маршрут).

TP100EE_lo_UA.indd 18TP100EE_lo_UA.indd 18 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 19: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Планування маршруту

19

Відомості про маршрутМеню Route Information (Відомості про маршрут) містить інформацію щодо маршруту, наприклад, про час руху та відстань з урахуванням поточного налаштування маршруту (методу).

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Route Information (Відомості про маршрут).

Натисніть кнопку Plan on Map (Планування на карті), щоб показати маршрут на карті.Натисніть кнопку Start Navigating (Розпочати навігацію), щоб розпочати супровід до цілі.

Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

- або -Натисніть на кнопку Delete Route (Видалити маршрут), щоб видалити поточний маршрут.- або -Натисніть кнопку Settings (Налаштування), щоб змінити налаштування маршруту.Відкриється меню Route Settings (Налаштування маршруту).Натисніть кнопку Vehicle (Транспортний засіб), щоб вибрати профіль швидкості. Профіль "Швидка допомога" призначений для служб порятунку. При його використанні для розрахунку маршрутів використовуватимуться дороги із напрямком руху в одну сторону та шляхи спеціального призначення.Натисніть кнопку Road Types Used for Route Planning (Вибрати види вулиць), щоб дозволити використання певних видів вулиць (встановлюється прапорець) або заборонити його (прапорець зникає) при розрахунку маршруту.Натисніть кнопку Route Calculation Method (Метод обчислення маршруту), щоб вибрати вид розрахунку маршруту:

Fast (Швидкий): Обчислюється маршрут із найменшим часом руху.

Short (Короткий): Обчислюється маршрут із найкоротшою відстанню.Easy (Легкий): Обчислюється маршрут із найпростішою навігацією та найменшою кількістю перехресть.Economical (Економний): Обчислюється маршрут з мінімальними витратами палива.

Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

План подорожіУ меню Itinery (План подорожі) можна переглянути маршрут.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Itinery (План подорожі).

Натисніть кнопку Modus (Режим), щоб виконати переключення між режимами відображення "План подорожі", "Детальні інструкції" та "Список вулиць".

Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Зміна маршрутуНатисніть на цей символ.На дисплеї з'являться пункти маршруту.

Натисніть на пункт маршруту, який потрібно пересунути або видалити.

Натискайте на кнопки, щоб пересувати ціль у списку подорожей вгору або вниз.

- або -Натисніть кнопку Remove (Видалити), щоб видалити пункт маршруту.- або - Натисніть кнопку Optimise (Оптимізувати), щоб оптимізувати маршрут.

Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

TP100EE_lo_UA.indd 19TP100EE_lo_UA.indd 19 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 20: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

20

Планування маршруту | Перегляд/імітація

Збереження маршрутуНатисніть на цей символ, щоб зберегти маршрут.З'явиться клавіатура.

Введіть назву для маршруту.Натисніть на кнопку Done (OK).Маршрут збережеться під уведеною назвою.

Завантаження маршрутуУмова:

Збережено щонайменше один маршрут (розділ "Збереження маршруту").

Примітка:При завантаженні збереженого маршруту виконується запис поверх поточного маршруту.

Натисніть на цей символ.Відображається список збережених маршрутів.

Натисніть у списку на маршрут, який ви хочете завантажити.

Видалення маршрутуНатисніть на цей символ.Відкриється вікно підтвердження.

Натисніть кнопку Yes (Так), щоб видалити маршрут.

��

Перегляд/імітація*Сплануйте свою подорож під час відпустки від воріт власного будинку й перегляньте дані щодо відстані та тривалості поїздки навіть без прийому сигналу GPS.Виберіть перегляд або імітацію: Перегляд полягає у швидкому гортанні маршруту без мовних інструкцій. Під час імітації маршрут моделюється із мовними інструкціями та з урахуванням реальної швидкості.

Запуск перегляду/імітаціїУмова:

Сплановано маршрут (розділ "Планування маршруту").Якщо сигнал GPS відсутній, слід встановити вихідну точку (розділ "Планування маршруту").Натисніть у меню Route Menu (Меню маршруту) кнопку Fly Over (Перегляд), щоб переглянути маршрут.- або - Натисніть у меню Route Menu (Меню маршруту) кнопку Simulate (Імітація), щоб змоделювати маршрут з усіма мовними інструкціями. Примітка:Під час імітації / перегляду доступні ті ж можливості, що й під час супроводу (розділ "Зображення карти від час супроводу").Після імітації/перегляду відображається меню Route Menu (Меню маршруту).

Завершення перегляду/імітаціїНатисніть на зображенні карти кнопку Stop (Стоп).

TP100EE_lo_UA.indd 20TP100EE_lo_UA.indd 20 01.09.2008 10:57:13 Uhr01.09.2008 10:57:13 Uhr

Page 21: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Додаткові функції після введення цілі

21

Додаткові функції після введення ціліУмови:

Ціль введено згідно з інструкціями в розділі "Введення цілі".- або -Введено спеціальну ціль згідно з інструкціями в розділі "Спеціальні цілі".- або -Вибрана позиція на карті згідно з описом у розділах "Робота з картою", "Вибір елементів карти".Відкриється карта. Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль), щоб розпочати супровід.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Insert Via (Додати проміжну ціль)*, щоб додати пункт як проміжну ціль.

Примітка:Додати проміжну ціль можна лише після визначення основної цілі.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Place Pin (Нова помітка)*, щоб розпочати супровід до цілі.- або -Натисніть кнопку More Options (Додаткові опції)*, щоб вивести на дисплей додаткові кнопки.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Routing Methods (Варіанти маршруту)*, щоб вивести на дисплей обчислені маршрути на основі доступних варіантів. Виберіть маршрут, який найкраще відповідає вашим потребам.- або -

Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Set as Start (Вибрати як старт)*, щоб встановити вибрану адресу як вихідну точку для маршруту.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Continue (Далі)*, щоб встановити вибрану адресу як останню ціль маршруту. Стара ціль залишається як проміжна ціль.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Save as POI (Нова спеціальна ціль),* щоб зберегти вибрану адресу як спеціальну ціль.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть кнопку Save as Camera (Новий радар)*, щоб зберегти вибрану адресу як місце розташування камери, яка контролює рух транспорту.- або -Функція доступна лише у розширеному режимі: Натисніть на кнопку Add to Favourites (Додати у вибране)*, щоб зберегти вибрану адресу як пункт вибраного. Примітка:Вибір функцій залежить від того, чи введена ціль, чи ви вводите нову ціль. Кнопки, які доступні лише у розширеному режимі, позначені зірочкою ("*").

Збереження цілейІснує два списки, в які зберігаються окремі цілі:

У списку ВибранеУ списку Останні цілі

Усі цілі, до яких ви розпочали супровід, автоматично зберігаються у списку Останні цілі. Зберігається 100 останніх цілей. Кожну введену ціль та цілі із списку Останні цілі можна розташувати у Вибраному для постійного використання. Це має смисл, коли ви часто використовуєте супровід до такої цілі.

••

TP100EE_lo_UA.indd 21TP100EE_lo_UA.indd 21 01.09.2008 10:57:14 Uhr01.09.2008 10:57:14 Uhr

Page 22: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

22

Додаткові функції після введення цілі

Цілі із Вибраного можна перейменовувати (розділ "Керування").Із обох списків можна видаляти окремі цілі (розділ "Керування").

Збереження у вибраному введеної цілі / однієї з останніх цілейУмова:

Ціль введено згідно з інструкціями в розділі "Введення цілі".

- або -Обрано пункт призначення зі списку History (останні цілі) згідно з інструкціями у розділі "Введення цілі".Відкриється карта.Натисніть на кнопку Add to Favourites (Додати у вибране), щоб відкрити додаткове меню.Відкриється список. Виберіть один з пунктів списку, під яким ви хочете зберегти обрану адресу.Примітка:Можна вибрати пустий пункт списку або виконати запис поверх існуючого.З'явиться клавіатура.Введіть назву цілі та натисніть на кнопку Done (OK).Ціль буде збережено у Вибраному під введеним ім'ям.

Визначення налаштувань маршрутуМеню Route Information (Відомості про маршрут) містить інформацію щодо маршруту, наприклад, про час руху та відстань з урахуванням поточного налаштування маршруту (методу). Налаштування маршруту можна змінити у будь-який час. Якщо ви зміните налаштування, можуть змінитися час руху та відстань.

Під час супроводу натисніть на карті цей символ для отримання наступної інструкції щодо напрямку.Відкриється меню Route Information (Відомості про маршрут).

Натисніть кнопку Settings (Налаштування).Відкриється меню Route Settings (Налаштування маршруту).Натисніть кнопку Vehicle (Транспортний засіб), щоб вибрати профіль швидкості. Профіль "Швидка допомога" призначений для служб порятунку. При його використанні для розрахунку маршрутів використовуватимуться дороги із напрямком руху в одну сторону та шляхи спеціального призначення.Натисніть кнопку Road Types Used for Route Planning (Вибрати види вулиць), щоб дозволити використання певних видів вулиць (встановлюється прапорець) або заборонити його (прапорець зникає) при розрахунку маршруту.Натисніть кнопку Route Calculation Method (Метод обчислення маршруту), щоб вибрати вид розрахунку маршруту:

Fast (Швидкий): Обчислюється маршрут із найменшим часом руху.Short (Короткий): Обчислюється маршрут із найкоротшою відстанню.Easy (Легкий): Обчислюється маршрут із найпростішою навігацією та найменшою кількістю перехресть.Economical (Економний): Обчислюється маршрут з мінімальними витратами палива.

TP100EE_lo_UA.indd 22TP100EE_lo_UA.indd 22 01.09.2008 10:57:14 Uhr01.09.2008 10:57:14 Uhr

Page 23: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Супровід до цілі

23

Так званий "Carsor" відображає ваше місцезнаходження.

Компас вказує поточний напрямок руху.

Примітка:Якщо під час активного супроводу ввести додаткову ціль і розпочати супровід, існує дві можливості:

Ціль можна додатки як проміжну. Тоді буде виконано повторний розрахунок маршруту і проміжна ціль стане наступною.Або ж можна розпочати новий супровід до введеної цілі.

Прибуття до пункту призначенняЩойно ви прибудете до пункту призначення, відобразиться повідомлення "Ви прибули до пункту призначення". На карті буде відображатись лише ваше поточне місцезнаходження.

Відхилення супроводуНатисніть на карті на верхню стрілку маневру.Відкриється додаткове меню Route Information (Відомості про маршрут).Натисніть кнопку Skip Next Via (Пропустити проміжну ціль), щоб закінчити супровід.Натисніть на кнопку Delete Route (Видалити маршрут), щоб відхилити супровід до цілі.Відкриється вікно підтвердження.Натисніть на кнопку Yes (Так), щоб відхилити супровід.

Супровід до цілі

НЕБЕЗПЕКА!

Недотримання правил дорожнього руху може призвести до аварії.

Дотримуйтесь рекомендацій пристрою лише в тому випадку, якщо це дозволяє напрям дороги та правила дорожнього руху. Навігаційний пристрій приведе вас до цілі навіть у тому випадку, якщо вам доведеться відхилитись від запланованого маршруту.

Примітка: Ви можете у будь-який час зорієнтуватися по карті або по стрілках.

Розпочати супровід до ціліПісля запуску супроводу відбудеться розрахунок маршруту з вашими налаштуваннями (розділ "Визначення налаштувань маршруту"). Цілі автоматично зберігаються в списку "Останні цілі".Умови:

Ціль введено згідно з інструкціями в розділі "Введення цілі".- або -Введено спеціальну ціль згідно з інструкціями в розділі "Спеціальні цілі".- або -Сплановано маршрут згідно з інструкціями в розділі "Планування маршруту".Натисніть кнопку Set as Destination (Вибрати як ціль).Буде виконано розрахунок маршруту і почнеться супровід до цілі. Відкриється карта.Примітка:Супровід до цілі розпочнеться лише після встановлення прийому GPS-сигналу.

TP100EE_lo_UA.indd 23TP100EE_lo_UA.indd 23 01.09.2008 10:57:14 Uhr01.09.2008 10:57:14 Uhr

Page 24: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

24

Супровід до цілі

Відкриється карта.- або -Натисніть на кнопку No (Ні), щоб продовжити супровід.

Порушення прийому GPS-сигналуЯкщо під час навігації прийом сигналу GPS порушується на тривалий час, супровід призупиняється. Щойно прийом з'явиться, пристрій автоматично визначить, чи змінилося ваше положення і за потреби виконає повторний розрахунок маршруту. Тоді ви можете просто продовжити супровід.

Примітка:Фактори зовнішнього впливу можуть створити перешкоди для зв'язку, а значить і порушити прийом сигналу GPS навігатором. Прочитайте розділ "Таблиця усунення можливих несправностей".

Вивід мови під час супроводуВаш навігаційний пристрій підтримує супровід до цілі з голосовими рекомендаціями та завчасно повідомляє про місця повороту.

Натисніть на кнопку VOL - або VOL +, щоб змінити гучність звучання голосу.

Зображення карти від час супроводуПід час супроводу поверх карти відображаються різні відомості, що мають відношення до навігації, та відомості щодо маршруту.

НЕБЕЗПЕКА!

Недотримання напрямку дороги може призвести до аварії.

Інформація на цифрових картах через короткотривалі зміни (будівельні майданчики тощо) може бути недійсною.Додаткова інформація, наприклад, обмеження швидкості, може відображатись лише у випадку її наявності в даних карти.Дорожні знаки та напрямок дороги на місці мають перевагу над даними навігаційного пристрою.

Підказки

Так званий "Carsor" відображає ваше місцезнаходження.

Поле зверху: Назва наступної вулиціПоле знизу: Назва поточної вулиці

Стрілка маневру зверху зліва вказує наступний поворот та відстань до нього.Стрілка маневру знизу зліва вказує наступний за найближчим поворот та відстань до нього.

TP100EE_lo_UA.indd 24TP100EE_lo_UA.indd 24 01.09.2008 10:57:14 Uhr01.09.2008 10:57:14 Uhr

Page 25: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Супровід до цілі

25

Натисніть на верхню стрілку маневру, щоб відкрити меню Route Information (Відомості про маршрут).Натисніть на нижню стрілку маневру, щоб відкрити меню Itinery (План поїздки).

Відображення інформації про поїздкуМеню Destination (Призначення) містить відомості щодо маршруту, наприклад, про час руху та відстань.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Destination (Призначення).

Натискайте на кнопки, щоб побачити відповідну інформацію від час супроводу.Ви можете вибрати максимум три кнопки. Обрану кнопку буде виділено.

Обмеження швидкостіУ лівій частині карти при перевищенні швидкості відображається ліміт (розділ "Налаштування навігації").

Примітка: Відображення ліміту швидкості можливе лише тоді, якщо ця опція активована у налаштуваннях (розділ "Налаштування у навігаційному меню").

Додаткові функції під час супроводуУмови:

Супровід до цілі- або -Імітація маршруту (демонстрація)

Скасування супроводуПід час супроводу натисніть стрілку маневру у верхній лівій частині дисплею.Відкриється меню Route Information (Відомості про маршрут).

Якщо ви ввели проміжну ціль:Натисніть кнопку Skip Next Via (Пропустити наступну проміжну ціль).Натисніть кнопку Delete Route (Видалити маршрут).З'являється запит на підтвердженняНатисніть на кнопку Yes (Так), щоб відхилити супровід.Відкриється карта.- або -Натисніть на кнопку No (Ні), щоб продовжити супровід.

Пропускання наступної ціліУмова:

Маршрут з мінімум 1 проміжною ціллю (планування маршруту)

Натисніть на цей символ, щоб потрапити в меню Destination (Призначення).

Відкриється меню Destination (Призначення).Натисніть кнопку Next Via Point (Наступна проміжна ціль), щоб пропустити найближчу проміжну ціль.Виконується повторний розрахунок маршруту і розпочинається супровід до цілі, яка була вказана після найближчої.

TP100EE_lo_UA.indd 25TP100EE_lo_UA.indd 25 01.09.2008 10:57:14 Uhr01.09.2008 10:57:14 Uhr

Page 26: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

26

Робота з картою

Робота з картою

Зображення картиУ навігаційному меню натисніть на кнопку Map (Карта).

Натисніть на цей символ, щоб закрити зображення карти і повернутись до навігаційного меню.

Переміщення та зміна масштабу картиЩоб показати бажану цільову область на карті, ви можете пересунути відрізок карти та змінити масштаб карти (зменшити або збільшити її).

Натисніть на будь-яку ділянку карти для відображення додаткових кнопок.

Натисніть на цей символ, щоб відобразити чи приховати кнопки.

Натисніть на один з цих символів, щоб збільшити або зменшити карту.

Натисніть на будь-яку ділянку карти та перемістіть її в бажаному напрямку.

Натисніть на один з символів, щоб нахилити карту в тривимірному зображенні.Натисніть на один з символів, щоб повернути карту в тривимірному зображенні.

Примітка:Під час прийому GPS-сигналу пристрій автоматично встановлює горизонтальний кут у напрямку руху автомобіля.

Вибір елементів картиНатисніть на будь-яку ділянку карти для відображення додаткових функцій.Натисніть на населений пункт (вулицю чи спеціальну ціль) на карті.Населений пункт буде виділено, а його назва відобразиться в нижній стрічці дисплею.

Натисніть на кнопку Cursor (Курсор), щоб скористатися додатковими функціями після введення цілі.

Примітка:Якщо під час супроводу до цілі натиснути на будь-яку ділянку карти, відкриється додаткове меню з подальшими функціями. Прочитайте розділ "Додаткові функції під час супроводу до цілі".

КнопкиПри перегляді карти доступні наступні кнопки:

Натисніть на кнопку Menu (Меню), щоб потрапити в навігаційне меню.

Натисніть на кнопку 2D або 3D, щоб вибрати двовимірне чи тривимірне зображення.

Натисніть на кнопку Detour (Об'їзд), щоб потрапити в меню Detour (Об'їзд).

Примітка:В меню Detour (Об'їзд) ви можете швидко додати спеціальну ціль в якості основної чи проміжної цілі (під час активного супроводу до цілі).

Натисніть на цей символ, щоб потрапити в меню Find Menu (Меню пошуку).

Примітка:Якщо ви вже ввели ціль, з'являються верхня і нижня стрілки маневру та меню Route Information (Відомості про маршрут).

Натисніть на цей символ, щоб потрапити в меню Quick Menu (Швидкий вибір) (розділ "Швидкий вибір").Натисніть на цей символ, щоб потрапити в меню Destination (Призначення) (розділ "Зображення карти від час супроводу").

Примітка: Представлення кнопок залежить від налаштувань, котрі ви змінюєте в меню Destination (Призначення).

TP100EE_lo_UA.indd 26TP100EE_lo_UA.indd 26 01.09.2008 10:57:14 Uhr01.09.2008 10:57:14 Uhr

Page 27: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Робота з картою | Керування

27

Quick Menu (Швидкий вибір)У меню Quick Menu (Швидкий вибір) можна зробити налаштування, які часто використовуються під час навігації.

Натисніть на цей символ, щоб відкрити меню Quick Menu (Швидкий вибір).

Примітка:При активації опцій в меню Quick Menu (Швидкий вибір), виділяються відповідні кнопки.Щоб змінити гучність навігаційних підказок, пересуньте регулятор гучності.

Натисніть на цей символ, щоб обрати денний або нічний режим.Натисніть на цей символ, щоб активувати (прапорець присутній) або деактивувати (прапорець відсутній) запис маршруту.Натисніть на цей символ, щоб відобразити чи приховати тривимірні об'єкти.

Примітка:Тривимірні об'єкти, наприклад, важливі споруди чи визначні пам'ятки, можуть відображатись лише у випадку їх наявності в даних карти.Натисніть на цей символ, щоб змінити швидкісний профіль.За потреби буде виконано новий розрахунок маршруту.

Натисніть на кнопку GPS (GPS), щоб відобразити GPS-прийом.

КеруванняУ меню Manage (Керування) ви здійснюєте керування різними опціями маршрутів, користувацькими даними, а також вибраним і останніми цілями. Як редагувати спеціальні цілі та змінювати символ і групи, описано у розділі "Керування POI".У розділі "Запис маршруту*" описано, як записувати, відтворювати та експортувати маршрути на карти пам'яті.

Зміна збережених маршрутів*Створені та збережені маршрути можна перейменовувати та видаляти.

Натисніть на цей символ в навігаційному меню. Відкриється меню Manage (Керування).Натисніть в меню Manage (Керування) на цей символ.Відкриється меню Saved Routes (Збережені маршрути). Відображається список збережених маршрутів.

Натискайте на ці кнопки, щоб пересуватися по меню.

Натисніть у списку кнопку, щоб перейменувати бажаний маршрут.З'явиться клавіатура.Введіть нову назву та натисніть кнопку Done (OK).

Натисніть на цю кнопку для видалення маршруту.

- або -Натисніть кнопку Clear All (Видалити всі), щоб видалити усі збережені маршрути.В обох випадках з'являється запит на підтвердження.Натисніть кнопку Yes (Так), щоб видалити певний маршрут або усі маршрути.- або -Натисніть на кнопку No (Ні), щоб скасувати дію.

TP100EE_lo_UA.indd 27TP100EE_lo_UA.indd 27 01.09.2008 10:57:15 Uhr01.09.2008 10:57:15 Uhr

Page 28: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

28

Керування

Керування останніми цілямиНатисніть на цей символ.Відкриється меню Manage History (Керування останніми цілями).

Натисніть кнопку Clear History (Очистити список), щоб очистити список.- або -

Натисніть на цей символ. щоб видалити останню ціль.

Керування вибранимУмова:

Як мінімум одна ціль збережена у вибраному.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Manage Favourites (Керування вибраним).

Натисніть на пункт вибраного, щоб змінити назву.Натисніть кнопку Clear All (Видалити всі), щоб очистити список.- або -

Натисніть на цей символ. щоб видалити збережену ціль.

Вибір спеціальної цілі за збереженими критеріямиКритерії пошуку дозволяють виконувати швидкий пошук спеціальних цілей. Таким чином, спеціальні цілі поділяються на певні категорії, наприклад, стоянки, магазини та пункти громадського харчування.

Натисніть в меню Manage (Керування) на цей символ.З'являється меню Manage Saved Search Criteria (Керування збереженими критеріями пошуку). Виводиться перелік критеріїв.

Натисніть на критерій пошуку, щоб змінити назву.Натисніть кнопку Clear All (Видалити всі), щоб очистити список.- або -

Натисніть на цей символ. щоб видалити спеціальну ціль.

Керування користувацькими даними

Натисніть у меню Manage (Керування) кнопку User Data Management (Керування користувацькими даними).Відкриється меню User Data Management (Керування користувацькими даними).Натисніть кнопку Remove Pins (Видалити помітки), щоб видалити встановлені вами помітки.

- або -Натисніть кнопку Backup User Data (Резервне копіювання користувацьких даних), щоб створити резервну копію особистих даних. Примітка:Для створення резервних копій користувацьких даних у слоті повинна знаходитися карта пам'яті. Дані можна зберігати лише на карті пам'яті.

- або -Натисніть кнопку Restore User Data (Відновлення користувацьких даних), щоб відновити особисті дані.Примітка:Для відновлення користувацьких даних спершу потрібно створити резервну копію на карті пам'яті.

- або -Натисніть кнопку Delete User Data (Видалення користувацьких даних), щоб видалити особисті дані.

- або -Натисніть кнопку Reset All Settings (Скинути усі налаштування), щоб скинути налаштування у навігаційному меню.

TP100EE_lo_UA.indd 28TP100EE_lo_UA.indd 28 01.09.2008 10:57:15 Uhr01.09.2008 10:57:15 Uhr

Page 29: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Керування POI

29

Керування POI*У меню Manage POI (Керування POI) можна редагувати та видаляти спеціальні цілі. У вас є наступні можливості для налаштування:

Створення нової групиЗміна деталей групиЗміна деталей POI

Натисніть в меню Manage (Керування) на цей символ.Відкриється меню Manage POI (Керування POI).

Натисніть кнопку My POI (Мої цілі POI) або All (Усі), щоб переключитися зі створених вами спеціальних цілей на усі та навпаки.

Натискайте на ці кнопки, щоб пересуватися по меню.

Створення нової групиСтворюйте групи, щоб сортувати POI.

Натисніть кнопку New Group (Нова група).З'явиться клавіатура.Введіть назву групи та натисніть на кнопку Done (OK).Група POI з'явиться у списку.

Зміна деталей групиВи можете редагувати групи POI та налаштовувати, з якої відстані на карті відображатиметься символ POI.

Налаштування відстані для символу POIНатисніть у меню "Керування POI" кнопку Edit (Змінити).Натисніть кнопку із бажаною відстанню.

Якщо у групі є підгрупи, для них також можна налаштувати відстань для зображення POI. Якщо потрібно використовувати однакове налаштування для усіх підгруп:

Натисніть кнопку Same Visibility in Subgroups (Однакове налаштування для підгруп), щоб активувати відстань (відображається прапорець) або деактивувати її (прапорець зникає).

•••�

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Перейменування групиНатисніть у меню "Керування POI" кнопку Edit (Змінити).Натисніть кнопку Rename (Перейменувати).Введіть назву.Натисніть на кнопку Done (OK).

Зміна символу групиНатисніть у меню "Керування POI" кнопку Edit (Змінити).Натисніть кнопку із блакитним символом. Відкриється список символів.

Натискайте на ці кнопки, щоб пересуватися по списку символів.

Натисніть на бажаний символ.

Видалення групиВи можете видалити групу з усіма цілями POI, які до неї входять.

Натисніть у меню "Керування POI" кнопку Edit (Змінити).Натисніть кнопку Remove (Видалити).Натисніть кнопку Yes (Так), щоб видалити групу та усі POI.- або -Натисніть на кнопку No (Ні), щоб скасувати дію.

Зміна деталей POIРедагуйте окремі POI із групи та вводьте додаткові відомості. За однією ціллю POI можна закріпити також кілька груп.

Натисніть на кнопку групи. Відкриється список POI.

��

��

TP100EE_lo_UA.indd 29TP100EE_lo_UA.indd 29 01.09.2008 10:57:15 Uhr01.09.2008 10:57:15 Uhr

Page 30: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

30

Керування POI

Натисніть кнопку з іменем цілі POI, яку ви хочете змінити. Відображаються деталі.

Перейменування POIНатисніть кнопку із іменем POI.З'явиться клавіатура.Введіть назву групи та натисніть на кнопку Done (OK).

Зміна символу POIНатисніть кнопку із блакитним символом. Відкриється список символів.

Натискайте на ці кнопки, щоб пересуватися по списку символів.

Натисніть на бажаний символ, щоб закріпити його за POI.

Зміна позиції POIНатисніть на цей символ. Відображається карта з розташуванням цілей POI.

Виберіть бажану позицію на карті.Натисніть на кнопку Select (Вибрати).Зберігається нова позиція.

Уведення нового телефонуНатисніть на цей символ. Відкриється меню Phone Number Input (Уведення телефону).

Введіть телефон та натисніть на кнопку Done (OK).

Уведення нових додаткових відомостейНатисніть на цей символ.Відкриється меню Extra Info (Додаткові відомості).

Введіть відомості та натисніть на кнопку Done (OK).

��

Видалення POIНатисніть кнопку Delete (Видалити).Натисніть кнопку Yes (Так), щоб видалити групу та усі POI.- або -Натисніть на кнопку No (Ні), щоб скасувати дію.

Додання POI до нової групиНатисніть кнопку Change Group (Змінити групу). Відкриється список груп.

Натискайте на ці кнопки, щоб пересуватися по списку груп.

Натисніть на бажану групу.Натисніть кнопку Add here (Зберегти тут).За POI закріплюється нова група.

��

��

TP100EE_lo_UA.indd 30TP100EE_lo_UA.indd 30 01.09.2008 10:57:15 Uhr01.09.2008 10:57:15 Uhr

Page 31: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Запис маршруту

31

Запис маршруту*У меню Manage Saved Routes (Керування маршрутами) здійснюється запис маршрутів та керування записаними маршрутами.

Натисніть на цей символ в навігаційному меню. Відкриється меню Manage (Керування).

Запис маршрутуНатисніть на цей символ.Відкриється меню Manage Track Logs (Керування записом маршруту).

Натисніть кнопку Record (Запис), щоб розпочати запис.Відкриється карта.Натисніть кнопку Stop Recording (Зупинити запис), щоб закінчити запис.

Відтворення запису маршрутуЯкщо ви уже зберігали записи маршрутів, вони відображаються у вигляді списку.

Натисніть на цю кнопку для активації супроводу за записаним маршрутом.

Натисніть під час відтворення символ "Стоп", щоб зупинити його.

Редагування запису маршруту (відомостей маршруту)Редагуйте записані маршрути, переглядайте їх на карті та експортуйте географічні дані на карту пам'яті.

Натисніть кнопку із іменем збереженого запису маршруту. Відкриється меню Track Information (Інформація про маршрут).

Перейменування запису маршрутуНатисніть кнопку із іменем запису маршруту.З'явиться клавіатура.

Введіть нову назву та натисніть кнопку Done (OK).

Визначення кольору для маршрутуМаршрут виділяється на карті вибраним кольором.

Натисніть кнопку із бажаним кольором. - або -Натисніть кнопку, щоб приховати маршрут на карті.

Виведення маршруту на картуНатисніть кнопку Fit to Screen (Виведення маршруту). Маршрут відображається на карті.

Видалення запису маршрутуНатисніть кнопку Delete (Видалити).Натисніть на кнопку Yes (Так), щоб видалити запис маршруту.- або -Натисніть на кнопку No (Ні), щоб скасувати дію.

Експорт запису маршрутуМаршрути експортуються у форматі GPS Exchange (коротко: формат GPX). Це географічні дані, обмін якими відбувається між пристроями і які можна редагувати за допомогою численних програм та сервісів в Інтернеті.Для експорту потрібна карта пам'яті. Відомості про те, які карти пам'яті підтримуються, ви знайдете у технічних характеристиках.

Вставте карту пам'яті контактами вперед у слот. Карта повинна зафіксуватися із чутним клацанням.Натисніть у меню Track Information (Інформація про маршрут) кнопку Export (Експорт). Маршрут зберігається у форматі GPX на карті пам'яті.Щоб витягнути карту пам'яті:Обережно натисніть на карту пам'яті у напрямку всередину слота, щоб вона розблокувалася.

��

TP100EE_lo_UA.indd 31TP100EE_lo_UA.indd 31 01.09.2008 10:57:15 Uhr01.09.2008 10:57:15 Uhr

Page 32: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

32

Налаштування у навігаційному меню

Налаштування у навігаційному меню

Натисніть на цей символ у головному меню.Відображається навігаційне меню.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Settings (Налаштування).

У меню можна змінити режим.Натисніть на кнопку Simple Mode (Простий режим), щоб перейти у простий режим.Примітка:Додаткові налаштування та функції розширеного режиму у цій інструкції позначаються зірочкою ("*"). Коротка інструкція у додатку містить детальні відомості щодо простого режиму.

Налаштування у простому режиміНатисніть у навігаційному меню кнопку Settings (Налаштування).

Натисніть у меню Settings (Налаштування) символ, щоб вибрати мову для навігації.Натисніть у меню Settings (Налаштування) символ, щоб вибрати інший фон для навігаційного меню.Натисніть у меню Settings (Налаштування) символ, щоб вибрати голос для супроводу.

Натисніть на цей символ, щоб вивести на дисплей відомості про продукт.

У меню Settings (Налаштування) можна змінити режим.Натисніть на кнопку Advanced Mode (Простий режим), щоб перейти у розширений режим.

Відображення карти*Доступні наступні налаштування:

Налаштування тривимірного зображенняКольорові профіліДвовимірна картаВиведення назв вулицьДані щодо смуг

Натисніть в меню Settings (Налаштування) на цей символ.З'явиться меню Map Screen Settings (Конфігурація виводу карти).

Налаштування тривимірного зображенняУ налаштуваннях тривимірного зображення ви визначаєте, які з існуючих тривимірних об'єктів будуть відображатися на карті. Крім того ви визначаєте ступінь деталізації зображення.

Натисніть кнопку Landmarks (Орієнтири), щоб активувати або деактивувати тривимірне зображення для орієнтирів. Натисніть кнопку Elevated Roads (Естакади), щоб активувати або деактивувати тривимірне зображення для орієнтирів. Натисніть кнопку Building Visibility (Відображення будинків), щоб переключитися між настройками "Вимкнено", "Далека відстань", "Середня відстань" та "Близька відстань". Натисніть кнопку Terrain Detail Level (Деталі місцевості), щоб переключитися між настройками "Вимкнено", "Висока деталізація", "Середня деталізація" та "Низька деталізація". Примітка:Налаштування відображення орієнтирів, естакад, будівель та місцевості працюють коректно лише тоді, якщо відповідні відомості входять у дані карт.

•••••�

TP100EE_lo_UA.indd 32TP100EE_lo_UA.indd 32 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 33: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Налаштування у навігаційному меню

33

Кольорові профіліУ меню Colour Profi les (Кольорові профілі) ви можете вибрати різні кольорові профілі для денного та нічного режиму.

Натисніть кнопку Night Mode (Нічний режим), щоб увімкнути або вимкнути нічний режим.Примітка:Цю функцію за потреби також можна активувати у "Quick-Menu" (розділ "Кнопки на зображенні карти").Натисніть кнопку Daytime Colour Profi le (Кольоровий профіль на день), щоб вибрати кольоровий профіль для роботи дисплея вдень.Натисніть кнопку Night Colour Profi le (Кольоровий профіль на ніч), щоб вибрати кольоровий профіль для роботи дисплея вночі.

Двовимірна картаТривимірні дані також можуть відображатися на двовимірній карті за допомогою кольорів або відтінків.

Натисніть кнопку Elevation on 2D-Map (Двовимірна карта), щоб увімкнути або вимкнути підвищення місцевості на двовимірній карті.

Назви вулицьЯкщо під час навігації назви вулиць вам заважають, їх можна вимкнути наступним чином:

Натисніть кнопку Show Street Names (Показати назви вулиць), щоб увімкнути або вимкнути відображення назв вулиць на карті. Примітка:Якщо ви пересунете карту вручну,для кращої орієнтації назви вулиць відображатимуться, навіть якщо ви деактивували налаштування у цьому меню.

Дані щодо смугДля деяких вулиць надаються відомості щодо смуг, щоб ви на наступному перехресті могли перейти на відповідну смугу. Це налаштування визначає, де будуть відображатися дані щодо смуг (вгорі, внизу) і чи будуть вони відображатися на карті взагалі.

Натисніть кнопку Lane Information (Дані щодо смуг), щоб вибрати одну з настройок: "Вимкнено", "Вгорі" або "Внизу".

Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Налаштування планування маршрутів*

Натисніть в меню Settings (Налаштування) на цей символ.Відкриється меню Route Settings (Налаштування маршруту).

Натисніть кнопку Vehicle (Транспортний засіб), щоб вибрати профіль швидкості.

Примітка:Профіль "Швидка допомога" призначений для служб порятунку. При його використанні для розрахунку маршрутів використовуватимуться дороги із напрямком руху в одну сторону та шляхи спеціального призначення.Натисніть кнопку Road Types Used for Route Planning (Вибрати види вулиць), щоб дозволити використання певних видів вулиць (встановлюється прапорець) або заборонити його (прапорець зникає) при розрахунку маршруту.Натисніть кнопку Route Calculation Method (Метод обчислення маршруту), щоб вибрати вид розрахунку маршруту:

Fast (Швидкий): Обчислюється маршрут із найменшим часом руху.Short (Короткий): Обчислюється маршрут із найкоротшою відстанню.Easy (Легкий): Обчислюється маршрут із найпростішою навігацією, із найменшою кількістю перехресть.Economical (Економний): Обчислюється маршрут з мінімальними витратами палива.

TP100EE_lo_UA.indd 33TP100EE_lo_UA.indd 33 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 34: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

34

Налаштування у навігаційному меню

Налаштування навігації *Доступні наступні налаштування:

Дотримання вулиціПерепланування після виходу з маршрутуФіксація позиціїАвтоматичний огляд

Натисніть в меню Settings (Налаштування) на цей символ.Відкриється меню Navigation Settings (Налаштування навігації).

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Дотримання вулиціНатисніть кнопку Keep Position on Road (Дотримання вулиці), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

При активованій функції позиція вашого автомобіля адаптується до мережі вулиць. Якщо ж ви використовуєте навігатор як пішохід, ця функція автоматично деактивується і відображається ваша точна позиція.

Примітка:Якщо ця функція дезактивована, вимкніть також коригування помилок для позиції GPS. На відображення вашої позиції можуть вплинути помилки позиціонування.

Перепланування після виходу з маршрутуНатисніть кнопку Off-route Recalculation (Перепланування після виходу з маршруту), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

Ваш маршрут автоматично переобчислюється, якщо ви зійдете з нього. Якщо ця функція дезактивована, то навігація призупиняється, доки ви не повернетеся на вихідний маршрут.Якщо ви виберете іншу стартову точку як поточне положення GPS, функція автоматично дезактивується.

••••�

Відновлення фіксації позиціїЯкщо ви повернули карту або пересунули її і певний час залишаєтеся на місці, то карта знову фіксується у своїй позиції й відновлюється автоматичне обертання. Тут ви визначаєте час залишання на місці, після якого це відбувається.

Натисніть на пересувний регулятор кнопки Restore Lock-to-Position (Відновлення фіксації позиції), щоб встановити проміжок часу для фіксації позиції. Крайня позиція справа дезактивує функцію.

Автоматичний оглядНатисніть кнопку Automatic Overview (Автоматичний огляд), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

При активованій функції карта переключається у режим огляду, доки не наблизиться на відповідну дистанцію місце наступного маневру. У режимі огляду карта зменшується і має двовимірний вигляд.Для режиму автоматичного огляду доступні додаткові налаштування:

Натисніть на символ з трьома крапками, щоб вивести на дисплей додаткові налаштування.Натисніть на регулятор, щоб змінити наступні налаштування:

Turn Distance for Overview (Відстань для режиму огляду): відстань до маневру, з якої карта переходить у режим оглядуDefault Zoom Level (Масштаб карти огляду): масштаб карти для режиму огляду

TP100EE_lo_UA.indd 34TP100EE_lo_UA.indd 34 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 35: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Налаштування у навігаційному меню

35

Налаштування звуку*Натисніть в меню Settings (Налаштування) на цей символ.Відкриється меню Sound Settings (Налаштування звуку).

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Динамічне налаштування гучностіНатисніть на кнопку Dynamic Volume (Динамічна гучність), щоб увімкнути автоматичне підвищення гучності з певної швидкості.

Для динамічного регулювання гучності доступні додаткові налаштування:

Натисніть кнопку Dynamic Volume Settings (Налаштування динамічної гучності), щоб вивести додаткові можливості налаштування на дисплей.

За допомогою пересувного регулятора Minimum Speed (Мінімальна швидкість) визначте, з якої швидкості гучність повинна поетапно підвищуватися.За допомогою пересувного регулятора Maximum Speed (Максимальна швидкість) визначте, з якої швидкості повинна встановлюватися максимальна гучність.

Регіональні налаштування*Доступні наступні налаштування:

Мова програмиМова супроводуОдиниці

Натисніть в меню Settings (Налаштування) на цей символ.Відкриється меню Regional Settings (Регіональні налаштування).

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

•••�

Налаштування мови програмиКнопка показує, яка мова інтерфейсу використовується на даний момент.

Натисніть кнопку Program Language (Мова програми), щоб вибрати мову із списку доступних.

Налаштування мови супроводуКнопка показує, яка мова супроводу на даний момент використовується, а також голос і номер версії.

Натисніть кнопку Voice Profi le (Мова супроводу), щоб вибрати мову та голос із списку доступних.

Налаштування одиницьКнопка показує, які одиниці виміру використовуються на даний момент.

Натисніть кнопку Units (Одиниці), щоб визначити одиниці виміру, які використовуються для позначення відстані.Примітка:Якщо ви виберете одиницю виміру, яка не підтримується поточною мовою супроводу, з'явиться попередження.

Налаштування попереджень*Доступні наступні налаштування:

Попередження при перевищенні швидкостіПопередження про радарПопередження у режимі пішоходаБезпечний режим

Натисніть в меню Settings (Налаштування) на цей символ.Відкриється меню Warning Settings (Налаштування попереджень).

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

••••�

TP100EE_lo_UA.indd 35TP100EE_lo_UA.indd 35 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 36: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

36

Налаштування у навігаційному меню

Попередження при перевищенні швидкостіНатисніть кнопку Warn When Speeding (Попереджати при перевищенні швидкості), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

Карти можуть містити відомості щодо дозволеної максимальної швидкості. Якщо функція активована, ви отримаєте попередження, якщо їхатимете надто швидко.

Примітка:Відомості щодо швидкості доступні не для усіх регіонів. З цим питанням зверніться до свого продавця.Натисніть на символ з трьома крапками, щоб вивести на дисплей додаткові можливості для налаштування.Натисніть пересувний регулятор In built-up areas (У населених пунктах), щоб налаштувати допущену швидкість всередині населених пунктів. 100% при цьому відповідає точному обмеженню швидкості.Натисніть пересувний регулятор Elsewhere (За межами населених пунктів), щоб визначити допущену швидкість поза населеними пунктами. 100% при цьому відповідає точному обмеженню швидкості.

Існує два різні види попереджень:Натисніть кнопку Audible Warning (Звукове попередження), щоб увімкнути (поставити прапорець) або вимкнути (видалити прапорець) звукове попередження.Натисніть кнопку Visible Warning (Візуальне попередження), щоб увімкнути (поставити прапорець) або вимкнути (видалити прапорець) попередження на дисплеї.

Налаштування попередження про радарПримітка:Попередження про радар у деяких країнах заборонені законодавством. Ви самі відповідаєте за отримання відомостей про те, чи дозволене використання цієї функції у відповідній країні.Натисніть кнопку Speed Camera Warning (Попередження про радар), щоб активувати (встановити прапорець) або

деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

Для попереджень про радар доступні додаткові налаштування:

Натисніть на символ з трьома крапками, щоб вивести на дисплей додаткові можливості для налаштування.Натисніть кнопку Audible Warning (Звукове попередження), щоб активувати цю опцію ("Просте попередження"), увімкнути попереднє повідомлення ("До досягнення") або вимкнути опцію ("Вимкнено").Натисніть кнопку Visible Warning (Візуальне попередження), щоб увімкнути (поставити прапорець) або вимкнути (видалити прапорець) цей вид попередження.

Активація попереджень у режимі пішоходаНатисніть кнопку Warn if too fast for a Pedestrian (Попереджати у режимі пішохода), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

Якщо ви активували цю функцію, то ви отримуєте попередження, якщо рухаєтесь надто швидко для режиму пішохода. На дисплей автоматично виводиться запит, чи не хочете ви перейти у режим автомобіля.

Активація безпечного режимуНатисніть кнопку Safety Mode (Безпечний режим), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

При активованому безпечному режимі ви не можете використовувати сенсорний дисплей, якщо рухаєтеся зі швидкістю більше 10 км/год. (6 миль на годину).

Налаштування меню*Доступні наступні налаштування:

АнімаціяФон

Натисніть у меню Settings (Налаштування) цю кнопку, щоб перейти на другу сторінку меню.

••�

TP100EE_lo_UA.indd 36TP100EE_lo_UA.indd 36 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 37: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Налаштування у навігаційному меню

37

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Menu (Меню).

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Активація анімаціїНатисніть кнопку Animation (Анімація), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) анімовані меню.

Вибір фонуНатисніть кнопку Background (Фон), щоб вибрати фон із списку доступних зображень.

Налаштування запису маршруту*Доступні наступні налаштування:

Інтервал оновленняАктивація автоматичного збереженняМаксимальний об'єм пам'яті для записівСтворення журналу NMEA/SIRF

Натисніть у меню Settings (Налаштування) цю кнопку, щоб перейти на другу сторінку меню.Натисніть на цей символ.Відкриється меню Track Log Settings (Налаштування запису маршруту).

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

Налаштування інтервалу оновленняЗа допомогою кнопки Update Interval (Інтервал оновлення) ви визначаєте, з якими часовими проміжками зберігатимуться дані положення при записі маршруту.

••••�

Чим рідше зберігатимуться дані про положення, тим менше місця у пам'яті займе запис.

Активація автоматичного збереженняНатисніть кнопку Enable Auto-saving (Активація автоматичного збереження), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) автоматичний запис маршрутів.

Індикатор Track Log Database Size (Розмір пам'яті для записів маршрутів) показує, скільки місця у пам'яті зайнято автоматичними записами маршрутів.

Визначення максимального об'єму пам'яті для маршрутів

За допомогою пересувного регулятора кнопки Track Log Max. Size (Максимальний розмір пам'яті для записів маршрутів) ви визначаєте, скільки місця відводитиметься для автоматичного запису маршрутів.

Коли досягається ліміт, найстаріший автоматичний запис маршруту видаляється.

Створення журналу NMEA/SIRFУ вас є можливість переносити прийняті дані GPS у вигляді текстового файлу на карту пам'яті. Їх не можна переглянути за допомогою навігатора, для цього слід перенести їх на комп'ютер.

Натисніть кнопку Create NMEA/SIRF Log (Створити журнал NMEA/SIRF), щоб активувати (встановити прапорець) або деактивувати (видалити прапорець) цю функцію.

Відомості про продукт *Натисніть на цей символ на другій сторінці в навігаційному меню. Відкриється меню About

(Інформація). Тут наводяться відомості про програмне забезпечення та встановлені карти.

TP100EE_lo_UA.indd 37TP100EE_lo_UA.indd 37 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 38: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

38

Налаштування пристрою

Налаштування пристроюНалаштування у меню Settings (Налаштування):

ДисплейЗвуки кнопок (звук програмних кнопок)МоваЧасВідомості про продуктЗахист від угону

Крім того, на другій сторінці меню доступні наступні налаштування:

Заводські налаштуванняКалібрування сенсорного дисплею

Натисніть на цей символ у головному меню.Відкриється меню Settings (Налаштування).

Натискайте на ці кнопки, щоб пересуватися по цьому меню.

Якщо ви змінили налаштування:Натисніть на цю кнопку для виходу з меню.

ДисплейУ налаштуваннях карти ви можете вибрати денний чи нічний режим або активувати автоматичне перемикання (розділи "Робота з картою", "Налаштування карти").У меню Display (Дисплей) можна налаштувати яскравість дисплею для денного та нічного режиму. Крім того, можна встановити поріг для автоматичного перемикання. За допомогою цієї опції можна вибрати, коли відбуватиметься перемикання між денним і нічним режимом.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Display (Дисплей).

Натисніть кнопку Maximum brightness Day (Максимальна яскравість удень), щоб налаштувати яскравість для денного режиму.

••••••

••�

Натисніть кнопку Minimum brightness Night (Мінімальна яскравість уночі), щоб налаштувати яскравість для нічного режиму.Натисніть кнопку Switch Threshold (Поріг перемикання), щоб налаштувати автоматичне перемикання.Нижче значення означає, що уже у сутінках відбуватиметься перемикання у нічний режим. Вище значення означатиме перемикання лише у темноті.

Звук кнопокУ меню Key Clicks (Звуки кнопок) можна налаштувати гучність звуків кнопок або вимкнути ці звуки (значення "0"). Крім того, для кнопок можна вибрати різні звуки.

Натисніть на цей символ.Відкриється меню Key Clicks (Звуки кнопок).

Виберіть бажаний звук для кнопок.Натисніть на кнопку Volume (Гучність).Відкриється меню Key Click Volume (Гучність звуків кнопок).

Натисніть одну із кнопок для налаштування гучності.

МоваУ меню Language (Мова) можна налаштувати, на якій мові відображатимуться меню. Голосовий супровід відбуватиметься також з використанням налаштованої мови, якщо така опція доступна. Якщо вибрана мова недоступна для голосового супроводу, то для супроводу використовуватиметься англійська мова.

Натисніть на цей символ.З'явиться список доступних мов.

Виберіть у списку мову, яку ви хочете використовувати для меню та голосового супроводу.Натисніть на кнопку OK.

��

TP100EE_lo_UA.indd 38TP100EE_lo_UA.indd 38 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 39: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Налаштування пристрою

39

ЧасУ меню Time (Час) можна здійснити налаштування, які стосуються часу, наприклад, часового поясу та переходу

на літній час. Обчислення правильного часу прибуття під час навігації можливе лише за умови правильного налаштування. Прочитайте розділи "Основні налаштування" та "Налаштування годинного поясу".

Відомості про продуктНатисніть на цей символ.Відображаються відомості про пристрій, версія карти, яка використовується, та навігаційного програмного забезпечення.

Захист від угонуУ меню Anti-Theft Protection (Захист від угону) ви можете захистити свій навігатор кодами PIN та PUK, щоб

попередити його використання сторонніми особами. Прочитайте розділи "Основні налаштування" та "Активація запиту PIN-коду".

Заводські налаштуванняУ меню Factory Settings (Заводські налаштування) можна скинути навігаційне програмне забезпечення на заводські налаштування.

Примітка:Якщо скинути пристрій на заводські налаштування, то усі особисті налаштування та збережені цілі будуть видалені.

Натисніть на другій сторінці меню Settings (Налаштування) на цей символ.Відкриється меню Factory Settings (Заводські налаштування).

Натисніть на цей символ, щоб скинути налаштування для навігації.

Натисніть на кнопку Yes (Так), щоб відновити заводські налаштування.Відкриється карта.- або -

Натисніть на кнопку No (Ні), щоб скасувати дію.

Калібрування сенсорного дисплеюВи можете повторно налаштувати сенсорний дисплей (відкалібрувати його), якщо він неправильно реагує на дотики.

Натисніть на другій сторінці меню Settings (Налаштування) на символ, щоб розпочати калібрування.

Дотримуйтеся інструкцій на дисплеї, щоб відкалібрувати сенсорний дисплей.

TP100EE_lo_UA.indd 39TP100EE_lo_UA.indd 39 01.09.2008 10:57:16 Uhr01.09.2008 10:57:16 Uhr

Page 40: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

40

Програмне забезпечення | Сервіс | Гарантія | Технічні характеристики

Програмне забезпечення

Переустановлення навігаційного ПЗПЗ для відновлення з інструкціями знаходиться на доданому CD/DVD.

Оновлення навігаційного ПЗДля того, щоб ваш навігаційний пристрій завжди використовував найновіші розробки в цій області, компанія Blaupunkt рекомендує регулярно оновлювати ПЗ через Інтернет. Оновлення можна скачати з сайту: www.blaupunkt.com.

СервісУ деяких країнах працює служба ремонту та доставки Blaupunkt.Якщо вам потрібно відправити свій пристрій до сервісної служби Blaupunkt, ви можете подати запит до служби доставки через Інтернет.На сайті www.blaupunkt.com ви можете дізнатись, чи є ця служба у вашій країні.

ГарантіяНа вироби, придбані в межах Європейського Союзу, надається гарантія від виробника. Для виробів, придбаних за межами Європейського Союзу, діють Гарантійні умови, видані відповідним представництвом у відповідній країні. Ви можете переглянути Гарантійні умови на сайті www.blaupunkt.com або отримати їх, попередньо подавши запит:

Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Технічні характеристикиРозміри (Ш х В х Т)99 x 99 x 16,9 ммВагаприбл. 175 гРобоча температуравід -20 °C до 60 °CТемпература зберіганнявід -30°C до 70°CЕлектроживленняАкумулятор: Li-lon, 3,7 В/850 мАгАвтомобільний зарядний кабель: Вхід 12 ВМережевий зарядний пристрій: Вхід від 100 до 240 В (50/60 Гц), Вихід 12 В /макс. 1 АДисплейСенсорній екран 3,5" TFT LCD кольоровий дисплей 4:3, 320 x 240 пікселівАудіоВбудований динамік, мін. 1 ВтGPS-приймач Інтегрований, технологія QuickFind Centrality GPS, 32 каналиПлатформаПроцесор Dual Core Centrality Atlas III (400 МГц)Вбудована пам'ять SDRAM 64 МБПам'ять NAND Flash 1 ГБСлот карт пам'яті: Карти SD, MMC і SDHC макс. 4 ГБUSBUSB 2.0Операційна системаMicrosoft Windows CE 5.0

Компанія-виробник залишає за собою право на внесення змін

TP100EE_lo_UA.indd 40TP100EE_lo_UA.indd 40 01.09.2008 10:57:17 Uhr01.09.2008 10:57:17 Uhr

Page 41: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Таблиця усунення можливих несправностей

41

Таблиця усунення можливих несправностей

Проблема Причина Метод усунення

Пристрій не працює або працює некоректно.

Операційна система перевантажена.

Виконайте скидання (розділ "Увімкнення та вимкнення").

Відновіть заводські налаштування (розділ "Налаштування"). При цьому усі особисті налаштування видаляються!

Переустановіть навігаційне ПЗ за допомогою доданого CD/DVD.

Дисплей не загоряється, коли я вмикаю пристрій.

Через сильний та тривалий вплив прямого сонячного проміння та високої температури дисплей може тимчасово втратити контраст.

Покладіть дисплей на 10 хвилин у затінок та ввімкніть його повторно.

При дуже високій температурі пристрій вимикається для захисту від перегріву.

Недостатньо заряджений акумулятор.

Повністю зарядіть акумулятор (розділ "Зарядка акумулятора").

Акумулятор розряджений, хоча я тривалий час не користувався пристроєм.

У вимкненому стані пристрій споживає невелику кількість енергії. Через це акумулятор може розрядитись через кілька днів.

Щоб використовувати акумулятор в режимі навігації до трьох годин, повністю зарядіть акумулятор.

Під час коротких поїздок акумулятор не заряджається повністю.

Тому завжди використовуйте пристрій в автомобілі з підключеним автомобільним зарядним кабелем.

Пристрій не реагує, коли я натискаю на кнопки.

Операційна система перевантажена.

Виконайте скидання (розділ "Увімкнення та вимкнення")

Пристрій не видає голосові повідомлення про помилки.

Голосові вказівки вимкнені. Активуйте в налаштуваннях вивід мови.

Гучність голосових вказівок надто низька.

Збільште рівень гучності під час звучання мови.

TP100EE_lo_UA.indd 41TP100EE_lo_UA.indd 41 01.09.2008 10:57:17 Uhr01.09.2008 10:57:17 Uhr

Page 42: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

42

Таблиця усунення можливих несправностей

Проблема Причина Метод усунення

GPS-прийом пристрою відсутній або дуже слабкий.

Після ввімкнення пристрою потрібно близько 1 хвилини для підготовки до режиму навігації. При першому ввімкненні йому необхідно трішки більше часу та сильний GPS-сигнал.

Вийдіть під відкрите небо та поставте пристрій на підвищенні. Приблизно через 2-5 хвилин пристрій буде готовий до роботи. Тоді навігація буде можлива і за менш оптимальних умов.

В приміщеннях GPS-прийом зазвичай обмежений.

Вітрове скло з сильним металічним напиленням може ускладнити GPS-прийом.

Ви можете спробувати встановити пристрій в іншому місці автомобіля.

Підключіть зовнішню GPS-антену.

Відбивання та загороджування через, наприклад, висотні будівлі, тунелі, гори та густе листя.

Для зв'язку з супутником не повинно бути перешкод, що порушують контакт. Почекайте, доки відновиться GPS-прийом. Тоді супровід до цілі буде поновлено автоматично.

Сильний снігопад або гроза.

Транспортування автомобіля на автопоїзді чи поромі.

Пристрій не розпізнаю карту пам'яті.

Карта пам'яті не сумісна з цим пристроєм.

Застосовуйте сумісні карти пам'яті. (Розділ "Технічні характеристики")

Карта пам'яті відформатована в невірній файловій системі.

Відформатуйте карту пам'яті в файловій системі FAT16 або FAT32.

У зв'язку з подальшим технічним розвитком компанія Blaupunkt не гарантує бездоганну роботу карт пам'яті різних постачальників і типів. Спробуйте скористатись картою іншого виробника чи об'єму.

TP100EE_lo_UA.indd 42TP100EE_lo_UA.indd 42 01.09.2008 10:57:17 Uhr01.09.2008 10:57:17 Uhr

Page 43: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

43

TP100EE_lo_UA.indd 43TP100EE_lo_UA.indd 43 01.09.2008 10:57:17 Uhr01.09.2008 10:57:17 Uhr

Page 44: Mobile Navigation TravelPilot 100 EE€¦ · Безпека дорожнього руху Використання навігаційного пристрою не звільняє

Country: Phone: Fax:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002

Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391

Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263

Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644

Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236

France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320

Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394

Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711

Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706

Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464

Luxembourg (L) 40 4078 40 2085

Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336

Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02

Portugal (P) 2185 00144 2185 00165

Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078

Sweden (S) 08-7501850 08-7501810

Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514

Hungary (H) 76 511 803 76 511 809

Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40

http://www.blaupunkt.com

© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

08/08 CM-AS/SCS (UA) 8 622 406 191

TP100EE_lo_UA.indd 44TP100EE_lo_UA.indd 44 01.09.2008 10:57:17 Uhr01.09.2008 10:57:17 Uhr