miroport & siro- bedienelemente · manual: siropad - 2 - copyright: gut índice siropad 1 el...

43
Manual de instrucciones sIRoPAD Ver. 2.1.28.0

Upload: others

Post on 11-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual de instrucciones

sIRoPAD Ver. 2.1.28.0

Page 2: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT

índice sIRoPAD

1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes .................................................. 4

2 Volumen de entrega ................................................................................................................... 4

3 Elementos de maniobra ............................................................................................................. 5

4 El manejo del aparato en general .............................................................................................. 6

4.1 El montaje del aparato .......................................................................................................................... 6

4.2 Hardware – El arranque / el apagado con el interruptor principal (Power On/Off) ......................... 7

4.3 Software – el arranque / el apagado del programa ........................................................................... 7

4.4 El equilibrio horizontal de la placa de medición ................................................................................ 7

4.5 La calibración de la pantalla táctil ....................................................................................................... 8

4.6 El mini-plotter integrado ....................................................................................................................... 9

4.7 Consejos prácticos y avisos de seguridad ......................................................................................... 9

5 Las mediciones – el manejo en principio ............................................................................... 10

5.1 Los elementos de mando – Iconos .................................................................................................... 10

5.2 La recalibración manual ..................................................................................................................... 10

5.3 Las generalidads para la medición – la base de datos estándar ................................................... 11

5.4 La medición de láminas y partículas muy pequeñas ...................................................................... 12

6 La instalación del módulo de comunicación IoSys (ICM) en el PC ....................................... 13

6.1 Instalación del módulo IoSys Communication en el PC ................................................................. 13

6.2 La actualización del firmware sIRoPAD en el espectrómetro ......................................................... 14

7 El trabajo con el sIRoPAD ....................................................................................................... 15

7.1 La imagen de inicio ............................................................................................................................. 15

7.2 La barra de funciones superior .......................................................................................................... 16

7.3 El menú de cofiguración ..................................................................................................................... 17 7.3.1 Test Mode: ¡Solamente para la instalación y el mantenimiento del aparato! ............................... 20

7.4 La barra de funciones inferior ............................................................................................................ 22

7.5 La función zoom y el realce de resultados ....................................................................................... 23

7.6 El modo de espectros ......................................................................................................................... 25

7.7 Las teclas softkey ................................................................................................................................ 26

8 La base de datos ...................................................................................................................... 27

8.1 La estructura de los modelos de red neuronales ............................................................................ 27 8.1.1 El modelo HPP (Household and Packaging Plastics / High Purity PET) ...................................... 27 8.1.2 El modelo AL (resumen, modelo de resumen): ............................................................................. 28 8.1.3 El modelo estándar (stdT para plásticos coloridos, de color natural o lechosos) ......................... 29 8.1.4 El modelo Gray Type (gryT, para plásticos grises): ...................................................................... 29 8.1.5 El modelo Clear Type (clrT, para plásticos claros y transparentes): ............................................. 29 8.1.6 El modelo Foil (Foil, para láminas finas y películas): .................................................................... 30 8.1.7 Min-Pxl ........................................................................................................................................... 31

9 El empleo del módulo IoSys Communication (ICM)............................................................... 32

9.1 La barra de menú el ICM – el software del monitor ......................................................................... 32 9.1.1 Opciones de pantalla y opciones de impresión en el PC .............................................................. 32 9.1.2 Opciones de memorización, de cálculo y de impresión ................................................................ 34 9.1.3 La función de zoom, luz, láser y el reparto del área de medición ................................................. 35 9.1.4 Posibilidades de manejo del SP vía el PC .................................................................................... 36 9.1.5 Opciones de coneción y calibración en el SP y en el PC.............................................................. 36 9.1.6 Los menus desplegables de la barra de función ........................................................................... 37 ....................................................................................................................................................................... 37

Page 3: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 3 - Copyright: GUT

9.1.7 Ejemplos de presentación del ICM ................................................................................................ 38

9.2 El software de análisis del ICM en el PC (opcional – implicado en el paquete de confort) ......... 39 9.2.1 Las funciones de menú ................................................................................................................. 41 9.2.2 Los menús desplegables de la barra de función ........................................................................... 42

Page 4: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 4 - Copyright: GUT

1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes

El espectrómetro NIR fijo sIRoPAD para la medición de flakes y granulados de los termoplásticos más comunes se ha desarrollado completamente nuevo en hardware y software. El manejo del aparato es muy fácil y en la mayoría de los casos se explica por sí mismo. El espectrómetro tiene una pantalla táctil resistiva en la que está indicada la mayoría de las posibilidades de selección como los iconos en un smartphone. Los campos se seleccionan rozándolos con la yema del dedo o de la uña. Se ejecuta la función y la pantalla cambia según la funcción seleccionada.

2 Volumen de entrega

El espetcrómetro se entrega con los accesorios siguientes:

cable de red

un cable mini-USB para la conexión con el PC

corredera para mover las muestras de la placa de medición

un destornillador con hembra hexagonal para ajustar la altura de la placa

un pincel fino para quitar piezas pequeñas de las muestras de la placa de medición

una plaquita negra de plástico de calibración para el ajuste del punto laser

una bandeja para recoger las muestras medidas

opcional: llave WLAN para la transmisión inalámbrica de datos con un PC (función adicional para más adelante) – junto con el modo de análisis, el impreso de reportajes de análisis en el PC y las plantillas (distribución de áreas de medición) adquirible como „paquete de confort“

Page 5: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 5 - Copyright: GUT

3 Elementos de maniobra

enchufe para el cable de red interruptor principal de hardware “Power On/Off“

interruptor para parada de emergencia impresora térmica para los resultados enchufe mini-USB para el cable al PC

enchufe adicional, por ejemplo para WLAN monitor en color LED par la luz-señal NIR encendidio LED para el control del aparato encendido stárter para la medición manual -„Scan“ interruptor de software - „Power“ láser ON/OFF

tecla de control para el movimiento de la cámara

Page 6: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 6 - Copyright: GUT

4 El manejo del aparato en general

4.1 El montaje del aparato

Remueva el bloqueador de transporte del aparato.

Saque la cámara del espectrómetro con precaución del embalaje de transporte.

Tire con precaución del carro con el elemento de fijación para la cámara con el aparato apagado en dirección al centro del campo de medición.

Ahora empuje la cámara con las dos guías de metal en las vías de fijación del carro, hasta que la guía de la cámara y la cubierta de plástico negra estén convincentes en la parte delantera y la parte posterior. En esto, la lente de la cámara tiene que estar en la parte delantera del lado inferior y el buje de salida tiene que señalar hacia la izquierda.

Conecte el cable de señalización de la guía del carro con el enchufe de la cámara y atorníllela.

Conecte el cable de red con el aparato y la red eléctrica.

Encienda el aparato con el interruptor basculante de color verde.

En cuanto aparezca la imagen de inicio, pulse el campo 0/0 en la pantalla táctil. Con ello, la cámara se posiciona en el cero mecánico.

En caso de que el punto láser rojo, que debería aparecer brevemente en la posición 0/0, no se encontrara directamente en la esquina superior izquierda, ajuste el desplazamiento entre el foco de medición del aparato y el punto laser con la plaquita de calibración negra con el agujero de alineación, véase punto 7.3.1 Laser Calibration y Offset Calibration.

Ahora el aparato está listo para funcionar.

Page 7: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 7 - Copyright: GUT

4.2 Hardware – El arranque / el apagado con el interruptor principal (Power On/Off) El aparato se enciende y se apaga relativamente al hardware con el interruptor principal (Power On/Off) situado en el lado superior (véase punto 3). Esto apaga el suministro elécrico por completo. En el momento de arrancar, la pantalla se ilumina y el dispositivo arranca automáticamente. Acto seguido aparece temporalmente la pantalla de inicio siguiente y entonces la imagen de inicio indicada a la derecha:

Después del arranque se iluminan los LED NIR y PWR en la parte inferior del panel de control, y también se puede apagar el aparato relativamente al hardware. Puede volver a encender el aparato después de esperar aproximadamente 5 segundos. También se puede emplear esta función por si acaso el aparato se bloqueara a causa del programa y la pantalla táctil no se pudiera manejar. ¡ Espere por favor alrededor de 10 a 15 segundos antes de un reinicio, puesto que los condensadores tendrían que descargarse completamente para obtener la estabilización de la tensión! 4.3 Software – el arranque / el apagado del programa Para apagar el programa, por ejemplo si no se va a usar durante largo tiempo o por si acaso el programa se queda colgado, pulse esta tecla, para que el aparato cierre el programa y memorice todos los parámetros. Después, se puede volver a poner en marcha pulsando la tecla Power On/Off y estará listo para funcionar dentro de 5 a 10 segundos. También pulse esta tecla antes de apagar completamente el aparato relativamente al hardware, para cerrar todos los fragmentos del programa correctamente.

4.4 El equilibrio horizontal de la placa de medición En la parte inferior del aparato, cerca de las 4 esquinas de la placa de medición de cerámica blanca, están colocados 4 tornillos con hembra hexagonal.

Con una llave corta con macho hexagonal se pueden usar estos tornillos para equilibrar la placa de medición, para que ésta esté equidistante a la sonda de medición y a la fuente de luz. Esta regulación puede ser necesaria por ejemplo si quiere identificar muestras de tamaño diferente, por ejemplo flakes PET de botellas.

A causa de la precisión de la medición y el rendimiento luminoso, la sonda debe tantear la muestra lo más cerca posible, pero sin rozarla. Por eso se puede adaptar la altura de la placa, pero después hay que ajustarla de nuevo

(ponerla al mismo nivel), para que la distancia entre la sonda y la placa – y con eso el rendimiento luminoso – sea la misma en todas las partes. Para ello, proceda del modo siguiente:

Page 8: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 8 - Copyright: GUT

La distancia estándar para la sonda de medición hasta la placa de reflexión supone 10 mms. Para el ajuste de altitud y el equilibrio, se debe instalar la placa en esta altitud con los tornillos de ajuste. Pulse el icono configuración en la parte superior derecha de la pantalla de inicio. Aparece la pantalla siguiente: eliga el modo „Test-Mode“. Ahora aparece la pantalla indicada a la derecha:

Los 5 campos con las flechas en el lado izquierdo definen las 4 posiciones de las esquinas de la placa para el equilibrio y la posición central.

Pulse la primera tecla con la flecha. El carro de medición se va a la primera posición arriba a la izquierda, que fija la altitud deseada de la placa (punto de referencia o target), y mide allí.

Entonces desplace a la segunda posición de abajo a la derecha. Aquí también tiene que aparecer la marca verde. Si este no es el caso, sino que aparece una flecha azul dirigida hacia arriba o abajo, entonces gire el tornillo con hembra hexagonal con la llave entregada o manualmente en sentido horario para obtener el ajuste hacia arriba, o en sentido antihorario para obtener el ajuste hacia abajo. Un gancho verde indica que la altitud está en orden en comparación con el punto de referencia arriba a la izquierda. Alrededor de la altitud de referencia existe un margen de

tolerancia (OK) de +/-10 unidades. Repita este procedimiento con los otros dos puntos de esquina. En cuando aparezcan los ganchos verdes en todos los lados, el aparato está equilibrado, y puede cambiar a la pantalla de inicio con la tecla de flecha verde en la esquina de arriba a la derecha. 4.5 La calibración de la pantalla táctil La calibración exacta del punto de presión en la pantalla táctil se puede mover después del arranque o el apagado. El punto de presión exacto se indica con una cruz pequeña en la pantalla durante aproximadamente 2 segundos después del toque. Por lo tanto, a veces puede ser necesario ajustar la calibración de la pantalla. Para ello, se apaga el interruptor del motor paso a paso (señal verde), se empuja la sonda de medición manualmente aproximadamente al centro de la placa de medición, y se pulsan la tecla de flecha a la izquierda y la tecla Enter juntas (veáse punto 7.7), que se encuentran en el exterior debajo de la pantalla táctil. ¡Alternativo también con el menú test-mode setup! Entonces aparecen 5 cruces pequeñas una tras otra, que se tocan lo más precisamente posible con el lápiz táctil. Después de finalizar está acción, la pantalla está calibrada correctamente, quiere decir que el punto donde se toca con el lápiz táctil o con el dedo también es el punto que ejecuta la función subyacente. Salir de la pantalla de control pulsando el campo de espéctros.

Page 9: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 9 - Copyright: GUT

4.6 El mini-plotter integrado La parte exterior del rollo de papel es la cara de impresión. Por favor, solamente use rollos de papel con revestimiento exterior con una anchura de 57.5 mms y con el diámetro del rollo de 31 mms.

Para colocar el rollo proceda del modo siguiente: 1. Abra la cubierta de la impresora apretando hacia arriba. 2. El rollo de papel viejo se pulsa hacia el exterior junto a la cubierta. 3. Desenrolle un poco de papel del rollo nuevo y métalo en el soporte empujando. 4. Cierre la cubierta con un poco de presión hasta que oiga claramente un encaje. 5. Después de imprimir, se puede arrancar el papel en el borde de corte de papel. 4.7 Consejos prácticos y avisos de seguridad

¡Coloque el aparato encima de una superficie plana, horizontal y resistente a las vibraciones, para que el aparato no vibre durante su funcionamiento y para que no se muevan las muestras!

¡Atencion! ¡Si se pulsa el interruptor de parada de emergencia (botón redondo grande de color rojo) y se enciende el indicador LED rojo al lado, el movimiento del carro de la cámara ya no es posible! Para ello, gire primero el botón en sentido horario y dejelo desclavarse, hasta que se apague el indicador LED rojo! Una interrupción por emergencia podría ser necesaria por ejemplo si los interruptores terminales mecánicos para el movimiento del carro no se activaran. En este caso, el motor intentaría seguir moviendo el carro. Las dos fotos siguientes enseñan las posiciones de los interruptores terminales en el eje de abscisas y en el eje de ordenadas en la parte izquierda del aparato. la posición del interruptor terminal en el eje "X" la posición del interruptor terminal en el eje "Y"

Page 10: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 10 - Copyright: GUT

5 Las mediciones – el manejo en principio

5.1 Los elementos de mando – Iconos modo espectral impresion de resultados lista de resultados gráfica epectro en directo guardar datos punto cero mecánico abrir datos ajustes inicio del escaneado versión de software calibración manual selección de colores de resultados control de motor ON/OFF modelos de identificación icono nuevo cálculo 5.2 La recalibración manual Antes de efectuar una medición es necesario ejecutar una recalibración para el ajuste del sistema. Este procedimiento para el metodo de medición de reflexión difusa ajusta automáticamente la electrónica de medición de tal manera que la intensidad de la señal momentánea del estándar de referencia encaje bien con el espectro de referencia original (estado de fabricación1). Antes de iniciar un scan de medición, el sistema ejecuta una recalibración automática, pero también se puede efectuar esta manualmente, como se indica anteriormente.

1 El trasfondo para el procedimiento de recalibración es el facto que diferentes tipos de plásticos conocidos se hayan calibrado a un estándar

de referencia (lámina de cerámica blanca). Quiere decir que los datos primarios de intensidad NIR (NirD) de las muestras conocidas se han

transformado, normalizado y subido automáticamente a „datos de red“ matemáticamente en relación al estándar de referencia, con el fin de

formar redes neuronales para la identificación de plásticos (veáse: identificación de plásticos con redes neuronales). El espectro generado

en el momento de la calibración original del aparato (así llamado „estado de fabricación“) está memorizado como espectro original. A causa

de efectos de temperatura, se manifestan irregularidades o divergencias en la sensibilidad de la electrónica de medición, y así los datos de

intensidad resultantes difieren. En general, las señales NIR son menos intensivas después del arranque del sistema o durante el

funcionamiento en un entorno frío („estado frío“) que en el „estado de fabricación“. Se eliminan cambios del estado del sistema lo más

ampliamente posible con la corrección de relaciones aplicada por medio de la formación de relaciones de intensidad (espectro de la muestra

dividido por el espectro de referencia actual).

Page 11: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 11 - Copyright: GUT

5.3 Las generalidads para la medición – la base de datos estándar 1. En las redes neuronales de la base de datos estándar hay que activar el modelo All o el modelo de

identificación especial correspondiente según la pieza de plástico a identificar, como por ejemplo gryT, clrT, DSD, Standard oder modelo Foil según el color o la aparencia de la muestra. Veáse también las explicaciones de los modelos de medición diferentes más adelante en este manual.

2. Reparta la muestra de flakes o granulados uniformemente en la placa de medición de forma que los flakes no estén colocados uno encima de otro. La superficie da abasto para aproximadamente 200 grs de material de muestra, según el peso específico. Para ahorrar tiempo con muestras más pequeñas, también se pueden definir áreas de medición más pequeñas en los ajustes. ¡Por favor, deje libre la superficie alrededor del punto de recalibración preelegido en los ajustes!

3. Iniciale la medición con el icono de inicio en la fila superior.

Primero, el aparato se pondrá en el punto cero mecánico, después se pondrá en la posición de recalibración predeterminada, recalibrará allí, y entonces efectuará la medición con los parámetros predeterminados dentro del área de medición seleccionada.

STOP pausa imprimir indicador resultados función en directo

4. Los resultados sumados se indican y

actualizan continuamente en el lado izquierdo de la pantalla, apretando el icono lista de restultados en la fila superior de iconos.

5. En la columna izquierda puede elegir

apretando, si un resultado deber ser indicado e incluído o si debe ser suprimido, por ejemplo para piezas no-medibles como impurezas o piezas de plástico negras. Los resultados momentáneos de las mediciones aparecen a corto plazo en la parte derecha.

6. Con el icono pausa puede interrumpir una medición, por ejemplo para imprimir un resultado parcial. Apretando de nuevo, la medición continuará. Con el icono stop se finaliza la medición completa. Si ha conectado un PC con altavoces, recibirá mensajes acústicos del estado de funcionamiento momentáneo.

7. Con el icono live puede cambiar la pantalla de la indicación de los espectros actualmente medidos al

esquema de la placa mesurada. En esto, los plásticos singulares se indican en los colores elejidos en la tabla. Una vez finalizada la medición, de este modo puede elegir y medir de nuevo puntos singulares con el posicionamiento láser o el posicionamiento óptico, pulsando con el touchpen el lugar correspondiente en el esquema óptico. El movimiento y el control alrededor de esta posición se consigue con las teclas de flecha negras. Finalización de las mediciones de control con la tecla negra scan.

8. A ser posible, cargue la placa de medición homogénea y en una sola capa, para que ninguna partícula esté encima de otra. Controle la altura de las partículas, para que la sonda de medición pase por encima lo más cerca posible, pero que no arrastre las partículas.

Page 12: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 12 - Copyright: GUT

9. Una vez finalizada la medición, mueva el listón limitador con la escala de cms presionando por debajo y

empuje con precaución a la derecha la cubeta de plástico debajo del sIRoPAD. Por favor, asegúrese de empujar la cubeta posicionada abajo del todo encima de la mesa y con el lado aplanado adelante, para que no toque el interruptor terminal que está debajo de la placa de medición.

Interruptor terminal 10. Entonces empuje la muestra con el listón limitador, que ahora sirve de desplazador, a la cubeta y limpie con

precaución la placa y los bordes de resuidos restantes con el pincel entregado. Después instale de nuevo el listón limitador y el aparato estará listo para otra medición.

5.4 La medición de láminas y partículas muy pequeñas En general se debe activar el modelo Foil para la identificación de materials finos y transparentes. Debido al espesor variable de las láminas, la característica de absorción difiere en comparación con muestras sólidas respectivamente más gruesas. En la mayoría de los casos, el mínimo típico para clases de polímeros de la curva espectral NIR indicada (posicion min-píxel) está dislocado. Se debe llegar a un espesor de aproximadamente 50-100 µm como mínimo. En otro caso se registra demasiado poco material y por lo tanto los resultados de medición no pueden ser fiables. De otra parte se deben identificar muestras con un espesor de más de 500 µm con otro modelo de identificación. Para evitar mediciones erróneas, es importante que se ajusten correctamente los parámetros relativos a la luz en el menu setting.

Page 13: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 13 - Copyright: GUT

6 La instalación del módulo de comunicación IoSys (ICM) en el PC

El sIRoPAD puede comunicar con un PC, transmitir datos al PC, recibir actualizaciones de firmware a través del ICM y ser dirigido desde el PC con el ratón o la pantalle táctil. La comunicación se efectua vía cable USB u opcional vía WLAN. Si usa el cable USB, entonces conecte el cable mini-USB entregado con el sIRoPAD (casquillo „to PC“) y un casquillo USB en el PC. ¡Por favor, nunca conecte el sIRoPAD con el PC durante la inicialización del SP! 6.1 Instalación del módulo IoSys Communication en el PC

1) Elija nuestra página web www.gut-stuttgart.de y elija allí la página de soporte.

2) Elija firmwareupdate and softwareupdate sIRoPAD (actualización firmware y software). Elija la carpeta

IoSys Communication Module. Descargue el archivo IoSys Communication Module.zip en el PC.

3) Recompile el archivo en el PC e inicie el programa

setup.exe. Siga las instrucciones.

4) En caso de un aviso de su analizador de virus de un

posible virus, ejecute sin embargo el programa.

5) En la ventanilla Welcome haga clic „Next“.

6) En la ventanilla Select Installation Folder elija el punto de

destino de su programa (estándar disco C:) y elija si

solamente puede usar Vd. el programa como usuario o

si cualquier otro usuario del PC puede usarlo. Haga clic

en „Next“.

7) Confirme la instalación en la ventanilla Confirm

Installation y haga clic en „Next“.

8) Ahora el programa se instala por simismo. A lo mejor

tiene que confirmar que se puede instalar el programa.

9) Cierre la ventanilla Installation Complete con „Close“.

Page 14: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 14 - Copyright: GUT

10) En su pantalla encontrará un icono denominado IoSys Communication Module. Este inicia el

programa.

11) Ahora, el software completo del sIRoPAD está instalado en el PC.

Si es que la conexión del software vía cable USB no funciona después de la útima actualización de Windows 8.1 o Windows 10, por favor proceda del siguiente modo:

1) Conecte el sIRoPAD vía cable USB con el PC. El aparato debería aparecer con unidad de disco adicional en el Exporador de Windows.

2) Descargue la carpeta Drivers vía nuestra página de soporten y el punto User Updates a su PC. 3) Abra al administrador de dispositivos y busque controladores no instalados (en la mayoría de los casos

marcados de color amarillo y con signo de interrogación). Busque el controlador RNDIS. 4) Haga clic con la tecla derecha del ratón en el controlador, eliga „actualizar controlador“, es decir de la

unidad de disco conde esté la carpeta Drivers. Allí encontrará el controlador RNDIS actual. Después, la conexión vía cable USB debería funcionar.

6.2 La actualización del firmware sIRoPAD en el espectrómetro

1) Vaya a nuestra página web www.gut-stuttgart.de y allí vaya a la página de soporte.

Elija firmwareupdate and softwareupdate sIRoPAD (actualización firmware y software).

2) Elija el archivo fw_xxxxxx_Siropad.bin. Descargue este archivo en su ordenador.

XXXXXX es la fecha de creación del archivo.

3) Conecte el sIRoPAD vía cable USB con su PC, después de encender ambos.

4) Inicie el ICM an su PC. Entonces verá aproximadamente la pantalla siguiente:

5) Elija Options y entonces Update Firmware. 6) Elija el archivo .bin, que ha descargado, y siga las instrucciones (se pueden ignorar mensajes de error

eventuales). 7) Confirme la finalización de la actualización. Ahora, su sIRoPAD está equipado con el último firmware.

Page 15: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 15 - Copyright: GUT

7 El trabajo con el sIRoPAD

7.1 La imagen de inicio

Encender/apagar lista de resultados F

Encender/apagar gráfica G espectro en directo H memorización de espectros I

modo de espectros cargar resultados J para comparar A Punto cero mecánico B menú de configuración K inicio de scan C resultados de medición y espectros D impresión de resultados

selección de colores de resultados P

Indicador versión software Campo de calibración L

Encender/apagar control de motorM modelos de identificación N campo refresh O Los iconos singulares se explicarán en las páginas siguientes, ordenados por letras. Al comienzo de una medición normalmente se encuentra en la pantalla estándar el modo de medición. Por favor, tenga cuenta que el aparato memorice todos los parámetros activos al cerrar el programa, para que pueda volver a comenzar por ejemplo en la base de datos de usuario, si ha trabajado en la base de datos de usuario antes de la última parada del programa. El manejo se efectua con iconos, quiere decir campos de función que se explican ellos mismos, con los que puede encender o activar las funciones correspondientes o con los que puede cambiar a los programas y las funciones correspondientes. Puede manejar los iconos con la uña del dedo, la yema del dedo o con un lápiz. La pantalla táctil resistiva requiere cierta presión. En la barra de funciones superior se encuentran los iconos para las funciones diferentes del aparato, parámetros y para mostrar u ocultar listas. En el centro se encuentra la ventana de resultados. Aquí se indican los resultados de medición como también los espectros de las mediciones. La estructura especial de las redes neuronales de nuestra base de datos facilita la indicación de la probabilidad del resultado de la medición en comparación con los datos de las muestras de medición en la base de datos. Se pueden indicar hasta 3 probabilidades de medición, ordenadas según su valor. En la esquina inferior a la izquierda de la ventana de resultados, se indican la intensidad lumínica de la reflexión de la medición, la calidad de la señal, y la diferencia lumínica. Cuanto más altos sean los números, tanto más luz se refleja de la muestra, y la señal es tendencialmente de baja interferencia y más fiable. Con una intensidad lumínica de menos de 5% no se indicará ningún resultado, porque la señal es de altas interferencias y la identificación ya no es fiable. Igualmente se mide la calidad de la señal del espectro y se compara con una medición de interferencias con el fin de compensar la distancia diferente entre la sonda de medición y la muestra. Valores de alrededor de 60-80% son buenos, cerca de 100 % sería ideal. La diferencia lumínica define la distancia mínima necesaria de una señal a una medición de una señal de interferencia.

Page 16: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 16 - Copyright: GUT

En la esquina inferior a la derecha se indica la posición del mínimo de la curva (minimopíxel). (veáse también: 8.1 estructura de los modelos de redes neuronales). En la barra de funciones inferior se encuentran los iconos para la calibración y los iconos para los diferentes modelos especiales de identificación. El modelo activo en este momento siempre se indica en color rojo. Además encontrará aquí la ventanilla de selección de colores para la presentación de resultados. 7.2 La barra de funciones superior Icon A cambia al modo espectral en el que puede comparar espectros en el mismo sIRoPAD, y en el

que puede efectuar el equilibrado del aparato. Icon B lleva la cámara al punto cero mecánico con el objeto de definir la posición. Icon C inicia el scan automático en la placa. Icon D función de impresión: imprime el resultado de la medición en el plóter-mínimo empotrado. Icon F encender /apagar la lista de resultados: muestra u oculta la lista de resultados en la pantalla.

En la mitad izquierda de la pantalla se indican los resultados hasta en una margen de ppm. En la mitad derecha aparecen por poco tiempo los espectros recién medidos y los resultados de medición, como también la gráfica de color de los resultados. En la columna a la izquierda puede activar o desactivar los resultados de medición singulares. A continuación se indican los tipos de polímeros, el número resumido de mediciones y la indicación de la parte procentual respectivamente el porcentaje de ppm en el resultado final. Presionando el título del encabezamiento, puede clasificarlos respectivamente de modo ascendente o descendente.

Icon G función gráfica: enciende o apaga la gráfica de los resultados de medición en el fondo. La

función gráfica se puede indicar con o sin presentación de resultados. Una vez finalizada la medición, puede desplazar y medir puntos singulares en este modo con el posicionamiento láser o el poscionamiento óptico, tocando el lugar correspondiente en la representación óptica. – veáse: punto 7.5: la función de zoom

Icon H función espectro en directo: enciende o apaga la presentación en directo de los espectros

medidos en este momento. Icon I función de memorización: guarda los resultados medidos de un scan en el aparato de

manera del impreso en el plóter. IconJ función de carga: vuelve a cargar los resultados guardados de un scan en la pantalla.

Page 17: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 17 - Copyright: GUT

7.3 El menú de cofiguración

Con este icono puede fijar prácticamente todos los parámetros del aparato. Después de activar el icono aparece la pantalla mostrada a a izquierda, el menú de seleccion de las configuraciones. Single Scan-Amount: Para definir la duración de la medición de scans singulares. Aquí debería fijar valores de aproximadamente 1000. Scan-Result Validation: Aquí se define el número de mediciones consecutivas del mismo resultado de medición

en el mismo punto de medición con el fin de indicarlo e incluirlo en la estadística. Varlores de 3 a 4 son el estándar. Los 4 parámetros de señales siguientes (campos azules y verdes) tienen mucha influencia en la precisión de la medición y la cuota de errores. Por lo tanto hay que fijarlos con precaución y dependiendo del tipo de la muestra: trasfondo: en la placa de medición existen irregularidades por toda su superficie, que no producen la misma señal de referencia. Además se producen señales durante el trayecto sobre la placa que el programa informático debe deducir para que no sean numeradas. Puede limitar estas „interferencias de placa“ tanto como la delimitación de las señales hacia arriba y hacia abajo con los parámetros siguientes, dependiente del tipo y del tamaño de las muestras a medir. Low Light Limit: Límite de la intensidad luminosa mínima de una señal espectral que se acepte como válida. Abajo se evalua como señal „low“ es decir como „interferencia negra“, por ejemplo para plásticos negros que no se puedan indentificar. Valores de aproximadamente 15-20% son un punto de partida bueno para muestras claras, transparentes, también con cierto porcentaje de láminas. Para muestras homogéneas de color con un porcentaje negro alto, los valores de aproximadamente 30-35% son más oportunos. Si se fija este valor demasiado bajo, es posible que se identifiquen muestras negras erróneamente por ejemplo como PMMA o PC, ya que sus espéctros se parecen a algunos espéctros de interferencia. La intensidad al luminosa medida (cirfra roja abajo a la izquierda) indica el ámbito dinámico del espectro primo entre el mínimo y el máximo. Light Difference: El punto de referencia del espectómetro 16-píxel está a píxel 8. En este punto de referencia se define la diferencia mínima necesaria entre una señal válida y una señal de interferencia en una placa vacía, para poder mostrarlo en la placa entera. Por el momento, el valor preterminado es de 800 – 100 counts. Láminas PET muy finas, por ejemplo, muestran valores inferiores a esta gama, materiales más gruesos muestran valores de 300 – 400 o más.

Puede ser que se cuente la interferencia de un espacio vacío como señal de plástico, si aquí se fijan valores demasiado bajos. Si se fijan valores demasiado altos, por ejemplo en la medición de láminas muy finas, puede ser que no se reconozcan estas láminas. Por lo tanto, hay que fijar este valor dependiendo de la muestra. Overflow Limit: Valor absoluto para definir cuando se muestre una señal de „overflow“, es decir más luz reflexiva que en una medición de calibracion. El conteo se efectua en Counts. Algunos plásticos brillantes pueden generar, dependiendo de la incidencia de luz, más reflexión que la placa de reflexión. Además, la placa podría estar posicionada desigual y reflejar más luz en algunos puntos que en el punto de referencia. Esto es el límite de tolerancia superior a la intensidad de reflexión de la calibración a partir de la que ya no se acepte una

Interferencia de la placa vacía ca. 40-60 cts.

Linea cero

Señal del plástico

Page 18: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 18 - Copyright: GUT

señal, sino que se registre como irregularidad de la fuente de luz o del aparato. Los valores predeterminados son de 300 – 600. Signal Quality: Límite para la calidad de señal de espectro, de forma que se muestre y se cuente a pesar de los valores de límite mencinados anteriormente. A veces, las interferencias electrónicas también pueden parecerse a una señal de plástico. Para distinguir esta de los valores ideales memorizados de una señal de plástico en la base de datos, se define una calidad de señal mínima, que indica la coincidencia procentual de una señal medida con una señal de plástico de la red comparable. En la práctica, valores de 60-70% son suficientes. !Si se sobrepasa este valor, se indicará el resultado como el plástico identificado, independiente de los parámetros definidos anteriormente! Puede encender o apagar este parámetro pulsando el icono. Un icono rojo significa: parámetro activo. Un icono verde significa: parámetro desactivo. En algunos casos puede ser que algunos espectros de plásticos mixtos, por ejemplo también láminas en plásticos transparentes, se parezcan a los espectros de polímeros definidos en la base de datos de tal forma, que puedan aparecer falsas identificaciones a pesar de no alcanzar otros parámetros de calidad. En este caso se recomienda desactivar a lo mejor este parámetro.

calidad de señal activada calidad de señal desactivada

!Cada uno de los 6 valores mencionados anteriormente se memoriza individualmente para cualquier modelo de identificación! Para ajustar, elija primero el modelo de identificación deseado, elija el menú de configuración, cambie los parámetros correspondientes y confirme las modificaciones con la marca de comprobación verde. Entonces, los valores modificados valen inmediatamente para este modelo. Los otros modelos siguen funcionando con los valores precedentes. Scanning Speed: Aquí puede ajustar la velocidad del scan, dependiente de la calidad de la muestra. Nivel 1 es la medición más lenta, pero más exacta, nivel 3 es la velocidad de medición más alta. Line-Step X: Define los pasos de la cámara en dirección „x“ (eje de abscias) después de la finalización de una columna (mms). Esto depende del tamaño de los flakes o granulados. Cuanto más pequeños, más distinguida será la medición, pero también durará más tiempo. Aquí, un valor preterminado es 3 mms, pro ejemplo para flakes PET. Scans/mm: Define el número de scans por milímetro dentro de una columna. Esto depende del tamaño de los flakes o granulados. Cuanto más pequeños, más distinguida será la medición, pero también durará más tiempo. Set Start-Position: Define la esquina superior a la izquierda para un campo de scan a definir. La cámara se dirige al punto deseado con las teclas de flecha. Entonces, se pulsa el campo Set Start-Position. Durante el desplazamiento, la posición actual se indica en el campo amarillo. Hay que confirmar la posición nueva en una ventana de introducción. El posicionado exacto depende del ajuste anterior del aparato al centro de la sonda de medición o al puntero láser. Con el ajuste activado al centro de la sonda de medición, ésta sera definida como punto de referencia. Con el puntero láser activado, se usa esta posición.

Page 19: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 19 - Copyright: GUT

Set End-Position: Define la esquina inferior a la derecha de un campo de scan a definir. La cámara se dirige al punto deseado con las teclas de flecha. Entonces, se pulsa el campo Set End-Position. Durante el desplazamiento, la posición actual se indica en el campo amarillo. Hay que confirmar la posición nueva en una ventana de introducción. El posicionado exacto depende del ajuste anterior del aparato al centro de la sonda de medición o al puntero láser. Con el ajuste activado al centro de la sonda de medición, ésta sera definida como punto de referencia. Con el puntero láser activado, se usa esta posición. Set Recal-Position: Define la posición de recalibración de la cámara en la placa de reflexión. La cámara se dirige al punto deseado con las teclas de flecha. Entonces, se pulsa el campo Set Recal-Position. Durante el desplazamiento, la posición actual se indica en el campo amarillo. Hay que confirmar la posición nueva en una ventana de introducción. El posicionado exacto depende del ajuste anterior del aparato al centro de la sonda de medición o al puntero láser. Con el ajuste activado al centro de la sonda de medición, ésta sera definida como punto de referencia. Con el puntero láser activado, se usta esta posición. ¡ Esta posición de recalibración correspondiente no se debe tapar con muestras y siempre tiene que estar descubierta ! Por razones de conteo correcto de las mediciones, debe estar fuera del área de scan definida. Area Check: Pasa por el área de medición ajustada anteriormente en este modelo de identificación, y parpadea con el puntero láser en los angulos correspondientes. Set Value for (Modell Name): campo de lectura, el modo de identificación se está cambiando actualmente y que se debe memorizar. Set Date / Time: campo para la entrada de la fecha y la hora, por ejemplo después de un apagón.

Set License Key: Campo para la entrada de la clave de licencia, por ejemplo con la compra adicional del paquete de confort.

Para desechar o aceptar las entradas efectuadas y para salir del menú de configuración.

Page 20: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 20 - Copyright: GUT

7.3.1 Test Mode: ¡Solamente para la instalación y el mantenimiento del aparato! La siguiente es una lista de las configuarciones del aparato y de los tests del aparato. Algunas se necesitan para el ajuste individual del aparato, otras sirven para la revisión del aparato. Con la flecha verde puede volver al menú anterior. Configuraciones: Set Original Spectrum: Para definir un espectro original nuevo. Con mensaje de confirmación si el espectro nuevo se debe grabar encima del espectro antiguo. Necesario por ejemplo, si se han efectuado modificaciones en la cámara, o si se ha reemplazado la cámara o la placa de reflexión. ¡Solamente para el mantenimiento, no a cambiar por el usuario! Switch Light On/Off: Enciende o apaga la fuente de luz NIR. Touchscreen-Test: Calibra la pantalla táctil precisamente, como mencionado en punto 4.5. El retículo pequeño es exactamente el punto, donde se efectuará la función. Reload Config: Vuelve a cargar a la memoria la configuración de los parámetros del modelo memorizada como última, por si acaso se han cambiado parámetros en el PC. ¡Solamente para el mantenimiento no a cambiar por el usuario! Laser Offset-Calibration: Define, con ayuda de la tarjeta de calibración, la distancia de cada unidad entre el láser y el foco óptico. Lleve la sonda en dirección centro del área de medición usando las teclas de control. Ponga la tarjeta negra de calibración debajo de la sonda de meidición, fijela y mueva el foco óptico con las teclas de flecha negras de manera que la curva de intensidad lumínica indicada marque el valor máximo encima del agujero pequeño. Entonces confirme este valor pulsando el campo „OK“. Ahora mueva el láser igualmente a este punto del agujero y confirme la posición con „OK“. Ahora se ha definido exctamente la distancia entre al láser y el centro de la sonda, que puede diferir en cada unidad debido a la construcción.

Page 21: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 21 - Copyright: GUT

Laser 0/0 Calibration: Define el punto cero óptico después de haber calibrado el láser según la unidad de cámara en el paso anterior. Después de que haya aparecido el mensaje a la derecha, mueva la luz láser exactamente a la esquina superior a la izquierda, con el fin de que el punto rojo esté posicionado precisamente en ángulo de la placa de medición. Confirme la posición pulsando el campo „OK“. Ahora aparecerá la información siguiente para la confirmación reiterada o para la interrupción.

Page 22: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 22 - Copyright: GUT

7.4 La barra de funciones inferior Icon L Calibración del aparato. Este icono se pulsa para la calibración manual del aparato. Icon M Apagar/encender el control del motor: con el símbolo rojo el control del motor está

encendido, quiere decir que el carro de la cámara no se puede mover manualmente. Con el símbolo verde el carro de la cámara esta móvil, quiere decir que se puede mover manualmente.

Icon N Cambio de los modelos de identificación diferentes en la base de datos

Aquí se inician o eligen los modelos de identificación diferentes de la base de datos. Referente a la selección de los modelos veáse: 8.1 La base de datos estándar – La estructura de los modelos de red neuronales.

Icon O Campo „Refresh“

Si quiere ver los resultados del último scan en un modelo de cálculo diferente, pulse primero el campo del modelo de cálculo correspondiente y entonces pulse el campo de recálculo. Ahora, el último scan de medición completo se efectua matemáticamente para el modelo recién elegido. El sIRoPAD le indicará el progreso del cálculo en la pantalla.

Icon P Selección de colores para la lista de resultados y para el modo gráfico Pulsando este icono, se define el color deseado para un tipo de polímero en la parte derecha de la pantalla. Ahora se relacionará en el lado izquierdo la línea de polímero correspondiente, que entonces cambiará al color nuevo, como mostrado en nuestro ejemplo azul claro para PET.

Page 23: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 23 - Copyright: GUT

7.5 La función zoom y el realce de resultados Una vez finalizado un scan, puede usar la función zoom para el seguimiento de partes ostensibles. Esta se puede relacionar o a la posición del láser marcador (imágen a la izquierda) o a la posición del centro de la sonda (imágen a la derecha). La función correspondiente se activa pulsando el campo correspondiente. Con el láser activado, éste está encendido y marca la partícula deseada. Con la sonda activada, ésta se llevará a este punto y se efectuará una medición.

Entonces elija la función de zoom en la barra a la derecha pulsando el campo de lupa con el signo + (acercar el zoom). Ahora pulse el punto a definir en la pantalla táctil con el lápiz táctil. Este punto se usará como centro de la pantalla de zoom. En la pantalla gráfica se indica arriba a la derecha la vista general de la medición con el rectángulo mostrado de la posición de zoom. Esta función la puede efectuar en 3 grados diferentes. En nuestro ejemplo se identifica el cluster de PVC rojo en la pantalla. A la izquierda se ve el primer grado de ampliación, a la derecha el tercer grado de ampliación.

Ahora cambie al modo de medición deseado (posición de láser o posición de sonda) y pulse el punto a medir con el lápiz táctil (en el ejemplo: el centro del cluster rojo). La sonda de medición se va al punto elegido y allí iniciará la medición. El punto de medición se indica con una retícula roja pequeña. Puede repetir esta función en tantos puntos como quiera, o puede tocar un punto con el lápiz táctil y seguir moviendo el lápiz encima de la pantalla. Ahora, la sonda de medición seguirá el movimiento encima de la placa. Para alejar el zoom paso a paso, pulse el campo de lupa con el signo „ – “.

Eligir la posición de láser Eligir posición de sonda de medición movimiento acercar zoom (zoom In) alejar zoom (zoom Out) vista general de zoom

El campo de lupa inferior vuelve a enfocar con el zoom a la vista general del área de medición.

Page 24: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 24 - Copyright: GUT

Si se marca un plástico en la lista de resultados (en este ejemplo: PE), todos los puntos donde se encuentre el plástico marcado parpadearán en la indicación de posición para facilitar una identificación mejor. Para esto, marque el plástico correspondiente en la tabla. Para cambiar o apagar use igualmente la pantalla táctil. También puede usar esta función dentro de la función de zoom, cambiando a la lista de resultados, marcando el plástico y volviendo a la presentación grande de la posición.

El marcador PE amarillo parpadea en la pantalla. Aquí está apagada durante la función de interminente.

Page 25: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 25 - Copyright: GUT

7.6 El modo de espectros En el modo de espectros puede comparar hasta 5 espectros diferentes en el mismo aparato. Se cambia del modo de medición singular a esta función con el icono A. Aparece la pantalla siguiente: P Q R S T U V W X números de iconos cargar memorizar identificar función espectro Min-Pixel base de datos borrar volver a espectros espectros espectros de impreso ordinario Zoom de usuario espectros la imágen de inicio

1.espectro/en línea 2. espectro 3. espectro 4. espectro 5.espectro

Con Icon R – identificar espectros pektren se indican los resultados en los campos de color a la derecha. La función de impresción/de hoja de papel se inicia con Icon S. Los resultados de medición se imprimen en la impresora térmica empotrada en el aparato. Las posiciones MinPíxel ampliadas se pueden marcar con Icon U. Para borar todos los espectros, use Icon W. Para volver a la imágen de inicio, pulse Icon X. Las funciones de medición o se pueden referir a la posición láser (veáse imágen grande más arriba) o se puede cambiar a la posición de sonda de medición y volver otra vez pulsando el icono (veáse imágen pequeña).

función de zoom para la posición Min-Píxel indicación de la curva prima

Page 26: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 26 - Copyright: GUT

7.7 Las teclas softkey Las 5 teclas softkey debajo de la pantalla de color facilitan el acceso manual rápido del carro de la cámara a las posiciones deseadas y la confirmación de su selección.

La tecla de flecha izquierda facilita el movimiento horizontal a la izquierda encima de la placa de medición. La tecla de flecha derecha facilita el movimiento horizontal a la derecha encima de la placa de medición. La tecla de flecha arriba facilita el movimiento vertical hacia arriba encima de la placa de medición. La tecla de flecha abajo facilita el movimiento vertical hacia abajo encima de la placa de medición. La tecla Return enciende o apaga el puntero láser. Pulsando la tecla Return junto con la tecla de flecha izquierda, se inicia el proceso de recalibración de la pantalla táctil, con el fin de sintonizar la pantalla con el puntero.

Page 27: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 27 - Copyright: GUT

8 La base de datos

8.1 La estructura de los modelos de red neuronales La identificación del tipo de plástico en nuestra base de datos es el resultado de un modelo matemático llamado modelo de red neuronal. En este proceso de tratamiento de información se trata, simplificado, de un reconocimiento de patrones2 capacitado anteriormente. Para la diferenciación más precisa, los tipos de plásticos diferentes se categorizan en un solo grupo principal y varios subgrupos. La margen de medición completa del sensor está dividida en 16 sectores, también llamados píxel. Con el modelo de red neuronal todos los datos primarios del sensor NIR se convierten de tal forma, que cada grupo de termoplásticos forma una curva von forma de U o siusoidal, y sólamente puede tener un mínimo en la línea de cero. Esta es la posición del así llamado min-píxel, que puede variar de 1 a 16. Esto es, además de la forma de la curva, muy importante para la identificación del tipo de plástico. El programa informático lo examina y lo evalua

En el caso de que no se sobrepasen los valores límites fjados de la comparación entre la medición actual y los espectros de la base de datos (vale: primer puesto menos de 70%, segundo puesto más de 30 %), esto indica que la red neuronal no pudo identificar la muestra fiablemente. Una identificación no posible se indica con el mensaje (---) („no resultado“).

El sIRoPAD se ha desarrollado como aparato para mayores cantidades de granulados y flakes, específicamente para la identificación de la pureza de flakes PET, pero también lo puede emplear para otras mezclas de plásticos. También puede efectuar la medición singular de partículas, que se colocan debajo de la sonda de medición. Por ésta razón, algunos de los modelos de identificación del sIRoPAD son diferentes a los de los otros espectrómetros de la serie IoSys. Los modelos Standard, Gray Type, Clear Type y Foil corresponden con los modelos en los otros aparatos; los modelos All y HPP son diferentes. 8.1.1 El modelo HPP (Household and Packaging Plastics / High Purity PET) Este modelo de identificación incluye plásticos de color natural, coloridos, grises, claros y transparentes, que existen como materiales sólidos, triturados, granulados o parecidos a láminas y como mezclas (blend). Además se ha optimizado este modelo con elfin de detectar impurezas como láminas adherentes o pegamentos y también otros materias extrañas polímeras en flakes PET. Quiere decir para facilitar la identificación de flakes PET limpios (High Purity PET), si como contaminación pueden ocurrir plásticos típicos del ámbito doméstico y del sector de embalaje (Household and Packaging Plastics). Para la identificación de material PET (muy) puro se indican las contaminaciones agrupadas más ampliamente (de esta manera el listado en la tabla es más claro), con el fin de registrar y calcular mejor las diferencias espectrales finísimas. O sea para identificar las impurezas más pequeñas, se agrupan los espectros NIR de muchos plásticos, que proceden como impurezas típicas del ámbito doméstico y del sector de embalaje y que por eso puedan tener influencia espectral en un material PET limpio/puro.

2 La limitación del un algoritmo de red neuronal es que una vez finalizado no se puedan calibrar otros tipos de plásticos por el mismo usuario.

El modelo solamente es capaz de identificar los grupos principales y los subgrupos calibrados. Las modificaciones se deben relalizar por el

productor.

Page 28: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 28 - Copyright: GUT

Como criterio de asignación se define la posición así llamada mínimo píxel (MinPxl) en el espectro NIR medido, que es muy característica para un tipo de plástico3. Por si acaso no se puede clasificar (debido a su espectro característico) como „puro respectivamente limpio“ una clase de plásticos respectivamente un grupo de polímeros (por ejemplo PET) identificados fiablemente el resultado de medición se indica en minúsculas con un signo de interrogación (pet?; styr?). Esto indica que un material extraño adherente o cercano (o una partícula oscura o negra) influye la señal del material purísimo, y por eso podría significar una componente interferente. El software del sIRoPAD facilita la localización de las partículas dudosas (por ejemplo pet?) y/o una medición repetida. Así puede demostrar si el resultado de la medición aparece coherente (véase punto 7.5). Identificación de PES4, STYR5, MIX6 y CLLS: 8.1.2 El modelo AL (resumen, modelo de resumen): Este modelo de identifiación usa la misma base de datos de más de 11.000 espectros de calibración medidos como el modelo HPP. Incluye también todos los tipos de plásticos de color natural, coloridos, grises claros y transparentes, que existen como materiales sólidos, triturados granulados, parecidos a láminas y mezclas (blend). Al contrario del modelo HPP la diferenciación de grupos más amplia ahora sucede más detallada en grupos más distinguidos. Como criterio de asignación sirve también la posición minimo-píxel (MinPxl) en el espectro NIR medido. Por si acaso se necesitara una identificación todavía más distinguida, recomendamos el control con uno de los modelos especiales correspondientes como para tipos estándar (stdT), tipos grises (gryT), tipos claros-transparentes (clrT) y para láminas finas y foils (Foil), dependiendo del estado, del color y de la estructura de la muestra. Identificación de PES7 (PET, pet?, PC), STYR8 (PS, Styr, PMMA), MIX9 (PA, PP, PE, PVC, Mix) y CLLS: En este modelo se han calibrado PET con paredes muy gruesas, PET G, láminas PET de contenido de polyolefina y partículas PET con restos de pegamento debido a la semejanza de sus espectros como pet?, o sea como PET modificado.

3 IoSys usa las siglas siguientes: PES=materiales de contenido de poliéster (MinPxl: 6-7), STYR=polímeros de contenido de estireno (MinPxl:

7-8), MIX=materiales mixtos (MinPxl: 9-11), CLLS=materiales de contenido de celulosa, textiles con fibras naturales (algodón, cotton). 4 Debido a la semejanza del espectro y la interferencia en la señal se han calibrado PC, PCPT, PCA, PBT, PET con paredes gruesas y

láminas PET de contenido de polyolefina como señal PET impuro y se indican como pet? 5 ABS, PS, PPO y SAN se han calibrado somo STYR, a causa de la semejanza del espectro y la interferencia en la señal se han calibrado

polimetilmetacrilato (plexiglás, PMMA) y polioximetileno (POM) como señal STYR impuro y se indican como styr? 6 Poliamidas (PA), polipropileno (PP), polietileno (PE), policloruro de vinilio (PVC), acetato de polyactose (PLA) y mezclas ABS+PVC (APVC)

en el grupo de mezclas como MIX. 7 Debido a la semejanza del espectro se han calibrado PC, PCPT, PCA como PC así como PBT, PET con paredes gruesas y láminas PET

de contenido de polyolefina como señal PET impuro y se indica como pet? 8 Debido a la semejanza del espectro se han calibrado acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS), Polyphenylenoxid (PPO) y und acrilonitrilio

etireno (SAN) como STYR. Debido a la semejanza del espectro se ha clasificado la señal POM, que aparece raramente, como PMMA. 9 Poliamidas (PA), polipropileno (PP), polietileno (PE), policloruro de vinilio (PVC), acetato de polyactose (PLA) y mezclas ABS+PVC (APVC)

se han calibrado en el grupo de mezclas como MIX angelernt, pero se indican individuales.

STYR

MIX

PESO

CLLS

PET, pet? STYR, styr?

STYR

MIX

PESO

CLLS

PET, pet?, PC PS, STYR, PMMA PA, PP, PE, PVC, MIX

Page 29: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 29 - Copyright: GUT

8.1.3 El modelo estándar (stdT para plásticos coloridos, de color natural o lechosos) Este modelo de identificación10 se recomienda para piezas de plásticos coloridos, de color natural o lechosos. En esto, el número de los tipos de plásticos se ha reducido para la diferenciación más distinguida en el sector de estirenos. Identificación de PA (PA6x, PA12), PO (PP, PE), Styr (ABS, PS), PES (PBT, PET), PC (PCA, PCPT)11, PMMA, POM, y PVC 8.1.4 El modelo Gray Type (gryT, para plásticos grises): Este modelo de identificación se recomienda para la identificación de piezas de plásticos grises12 del desmontaje eléctrico o electrónico (por ejemplo chatarra informática). En esto, el número de tipos de plásticos en el grupo de estirenos se ha aumentado para la diferenciación más distinguida, y otros tipos no se consideran con el fin de mejorar el resultado de detección. La limitación de la detección de colores grises ayuda a obtener características distintivas del espectro NIR para una detección mejorada de estos materiales. Identificación de PA13, PP, Styr (ABS, PS, PPO), PC (PC, PCPT)14, APVC y PVC:

8.1.5 El modelo Clear Type (clrT, para plásticos claros y transparentes): Este modelo de identificación se recomienda para plásticos claros y transparentes. La limitación de le detección de piezas de plásticos transparentes (grosor de 0,5 a 6 mms) ayuda a obtener características distintivas de los espectros NIR para una detección mejorada, sobre todo para los polímeros de contenido de estireno. Para materiales más espesos de 6 mms el resultado de identificación puede ser no fiable. Materiales transparentes menos espesos de 0,5 mms se deberían medir en el modelo DSD respectivamente en el modelo Foil. Identificación de PO15 (PP, PE), Styr (ABS16, PS, SAN17), PET, PC, PMMA y PVC:

10 IoSys usa las siglas siguientes: PA=poliamidas, PO=poliolefinas, Styr=polímeros de contenido de estireno, PES=poliéster, PCA=PC+ABS,

PCPT=PC+PBT (o PET), APVC=ABS+PVC, multicapas: PEPT=PE+PET, PPPT=PP+PET. 11 Debido a la semejanza del espectro la identificación de PC coloridos, PCPT y tipos de PCA a veces puede ser poco fiable. Mezclas de

PC/PBT o PC/PET con una proporción de mezcla de 40:60, 50:50 y 60:40 se han calibrado como PCPT. 12 Según nuestra experiencia hay que constatar que plásticos grises como por ejemplo PP y PVC, que contienen cierta cantidad de talco

como material de relleno (no NIR-activo), reducen la reflexión NIR obviamente y generan resultados poco fiables. 13 La diferenciación distinguida entre PA6, PA66 y PA12 es poco fiable. Por eso sucede la combinación a PA. 14 Debido a la semejanza del espectro la identificación de PC gris, PCPT y tipos de PCA a veces puede ser poco fiable. 15 No existe una diferenciación distinguida poliolefinas claras en el modelo ClrT. La diferenciación se puede efectuar en el modelo estándar

(ALL). PO transparente puede ser polietileno con copolímeros como Surlyn® de DuPont™. 16 Material ABS transparente es, en la mayoría de los casos, una mezcla (blend) con PMMA. 17 SAN = acrilonitrilo estireno también se nombra como AS = Acryl-Styrol.

PC PMMA PET Styr PVC

ABS, PS, SAN

PO

PP, PE

PES

POM PO PMMA PA Styr PC PVC

PA6x, PA12 PC, PCA, PCPT ABS, PS PBT, PET

ABS, PS, PPO

PC APVC Styr PP PVC

PC, PCA, PCPT

PA

Page 30: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 30 - Copyright: GUT

8.1.6 El modelo Foil (Foil, para láminas finas y películas): Este modelo de identificación se recomienda para la identificación de materiales finos transparentes como láminas, películas etc. Debido al espesor variable de las láminas, la característica de absorción y de reflexión es diferente a las piezas de plástico sólidas. Estas diferencias se notan en la posición del min-píxel de la curva NIR. Se deben doblar láminas demasiadas finas varias veces hasta obtener un espesor de aproximadamente 50-100 µm. En otro caso se registra demasiado poco material y por lo tanto los resultados de medición podrían ser poco fiables. De otra parte se deben identificar muestras con un espesor de más de 500 µm con otro modelo de identificación. PLA es polylactoseacetat (plástico biodegradable) como lámina o una pieza de poco espesor. Identificación de PA, PP (PP/PET), PE (PE/PET), PET, PS, PVC, PLA18 y CLLS:

18 PLA=Polylactoseacetate-biodegradable, CLLS= celulosa (papel, algodón)

PET

PVC

PS

PE

PLA PP

PA

PE, PEPT

PP, PPPT

CLLS

Page 31: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 31 - Copyright: GUT

8.1.7 Min-Pxl El mínimo píxel de la curva NetD (Min-Pxl) es muy característico19 para un tipo de plástico y puede variar dependiendo del espesor20 y del color de la muestra. En un archivo Dat oculto se listan las posiciones Min-Pxl específicas de los plásticos como mínimo y como máximo. Estos valores se han definido para cualquier tipo de plástico durante la calibración del aparato. En caso de que el mínimo píxel actual de la curva NetD (aquí: 10) no se encuentre en la margen de los valores min/max-píxel de un plástico identificado (aquí: PP como polímero de grado más elevado), entonces se indica Min-Pxl (aquí: margen predeterminada 9-10). Esto muestra una limitación lógica del resultado de medición debido a las experiencias que se hayan hecho en la calibración específica del aparato durante su fabricación. Cálculos erróneos posibles del modelo de red neuronas se pueden disminuir con la Min-Pxl.

Resultado en la pantalla ICM (modo de análisis en el paquete de confort) posición Min-Píxel

Resultado en la pantalla táctil del sIRoPAD

19 Dependiendo del sistema de espectrómetro individual.

20 Ejemplo: El Min-Pxl de una lámina PE normalemente está en la posición 11; PE con paredes más gruesas más bien entre posición10-11.

Page 32: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 32 - Copyright: GUT

9 El empleo del módulo IoSys Communication (ICM)

El ICM sirve para la transferencia de datos y el manejo del sIRoPAD vía un ordenador externo. La mayoría de las funciones de operaciones estándar se pueden manejar desde el PC con el ratón, como en la pantalla táctil en el aparato. La conexión se establece con un cable USB, opcional tambíen con un módulo de WLAN. En el inicio y la finalización de una medición, puede obtener informaciones acústicas sobre el estado del aparato con los altavoces del PC conectado. Puede descargar el ICM de nuestra página de soporte de www.gut-stuttgart.de e instalarlo en el ordenador conectado. Entonces también sirve para la transmisión de firmware nueva para el sIRoPAD del internet, que contiene actualizaciones del programa y de las bases de datos. La funciones de actualización son gratuitas para todos los usuarios del sIRoPAD. Una vez arrancados el SP y el PC, conecte los aparatos con el cable USB. Los aparatos no se deben conectar con el cable USB antes del arranque del SP, porque pueden aparecer disfunciones en el arranque. 9.1 La barra de menú el ICM – el software del monitor La barra de menú contiene todas las funciones de control del software de PC para el SP, como también las funciones incluidas en el mismo PC. La mayoría de las funciones corresponde a las funciones de control del aparato en la pantalla táctil del PC. La barra de menú está dividida en grupos funcionales, que se pueden mover cliqueando y manteniendo en las líneas divisorias rayadas por „Drag an Drop“ en la misma barra de menú o en la margen derecha de la pantalla. La imágen más adelante enseña un ejemplo posible de un arreglo de grupos funcionales. Si puede ver una flecha doble junto a un grupo, este grupo no se indica completo y puede ampliarlo moviéndolo. El ICM puede asumir y mostrar los datos completos calculados del PS o sólamente asumir los dator primarios y efectuar un cálculo completamente autónomo con otros parámetros de medición y en otros modelos de cálculo.

9.1.1 Opciones de pantalla y opciones de impresión en el PC Puede influir la presentación en el PC con las funciones siguientes: cambio al cambio del tamaño del texto cambio del grosos de líneas impresión de resultados en el PC modo de análisis (opción) en la pantalla en la pantalla (opción)

indicación de espectros primarios indicación espectro en directo instantánea del la pantalla del SP

Cambio de modo de análisis: cambia entre el software del monitor y el software de análisis. El software de análisis es parte del paquete de confort. Tamaño de letra: varía el tamaño de la letra en 3 grados. Grosor de línea: varía el grosor de línea de los espectros en 3 grados.

Page 33: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 33 - Copyright: GUT

Imprimir el scan completo: impresión del resultado completo con la impresora activa del PC con la opción de añadir un comentario. Esta función es parte del paquete de confort.

En esto se puede insertar e imprimir un comentario o el nombre del reportaje de análisis usando un campo de selección. Se muestra el bitmap con el reparto de flakes en el área de medición y el listado de los resultados de medición, como mostrados en la pantalla antes de la función, y los parámetros de configuración del aparato para esta medición. También puede imprimir el logo de empresa individual en este reportaje.

Datos de red/datos primarios: cambio entre la indicación de espectros de red y espetros primarios en el PC. Espectro en línea: enciende y apaga la indicación de los espectros medidas en línea en la pantalla del PC. Instantánea de la pantalla: facilita el caché de la pantalla del SP y su memorización como archivo PNG en el PC.

Page 34: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 34 - Copyright: GUT

9.1.2 Opciones de memorización, de cálculo y de impresión

impreso en la abrir archivo guardar archivo guardar resultado recálculo - refresh impresora del SP en el ICM en el ICM como archivo Excel del resultado en otro modelo

impreso en la impresora del SP: impreso del resultado de medición en forma de tabla en la impresora térmica del SP. Opcionalmente puede insertar un nombre para la medición efectuada.

Abrir archivo en el ICM: para abrir un fichero de resultados grabado en el PC. Memorizar archivo en el ICM: para memorizar un fichero de resultados en el PC. Los datos de un scan se guardan como archivo.msr. Puede abrir, recalcular y volver a guardar estos archivos en el PC con un programa ICM. Guardar archivo como archivo Ecxel: para guardar un fichero de resultado de una medición escaneada como archivo csv en el PC para el uso posterior en hojas de cálculo. Dos ejemplos para los tipos de memorización:

Type Active Counter % PP 1 174.419 91,6841 PE 1 14.664 7,7082 MIX 1 879 0,4621 PS 1 247 0,1298 PVC 1 15 0,0079 PA 1 11 0,0058 PMMA 1 4 0,0021 HIGH 0 8 0 --- 0 48 0 - 0 3.115 0

resultado en la pantalla hoja de cálculo de Excel

Función refresh: una vez finalizado el scan, puede, eligiendo otro modelo de identificación y pulsando el campo „refresh“, convertir la medición actual a este modelo recién elegido sin tener que efectuar una medición nueva. Con el cálculo ICM activado (veáse página 35) esto solamente cambia la calculación en el ICM, pero no en el SP. Con el cálculo ICM desactivado ésta función cambia ambos cálculos en el ICM y en el PC.

Page 35: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 35 - Copyright: GUT

9.1.3 La función de zoom, luz, láser y el reparto del área de medición

posicionamiento posicionamiento indicador de Zoom-In Zoom-Out vista general encender/apagar encender/apagar láser sonda de medición la barra de graduado graduado de posiciones luz NIR puntero láser desplazamiento

Posicionamiento en láser: las funciones de zoom y de arranque se refieren a la posición del puntero de láser. Posicionamiento en sonda de medición: las funciones de zoom y de arranque se refieren a la posición de la sonda de medición. Función barra de desplazamiento: desplaza la lista de resultados hacia abajo (en caso de que sea más larga que la partición de pantalla). Ampliación de presentación / Zoom-In graduado: para la verificación de la medición puede ampliar la presentación de la posición en varios grados. Disminuición de presentación / Zoom-Out graduado: para la verificación de la medición puede disminuir la presentación de la posición en varios grados. Zoom-Out completo: disminuición completa de la presentación total. Luz NIR: enciende o apaga la fuente de luz NIR. Encender / apagar puntero de láser: enciende o apaga el puntero láser. Reparto del área de medición: El área de medición del SP se puede dividir en áreas parciales para diferentes muestras, que se pueden elegir con la ventana mostrada a la derecha.

Page 36: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 36 - Copyright: GUT

9.1.4 Posibilidades de manejo del SP vía el PC

calibración salida a la Iniciar encender/apagar encender/apagar encender/apagar del SP posición de salida Scan tabla de resultados presentación de posición espectro en directo

Calibración: facilita el arranque de la calibración manual del SP desde el software del PC. Home – espectrómetro en posición cero: vuelve a llevar el espectrómetro a la posición 0/0 mecánica, para que se pueda calibrar la cámara en su posición actual. Scan Start y Stop: inicia un scan respectivamente para actuarlo manualmente, cuando sea requirido. Durante un scan la barra del menú se cambia. También tiene la opción de una pausa, excepto la posibilidad de un stop completo. Después de la pausa la medición continuará en el mismo punto. Tabla de resultados: enciende y apaga la presentación de la tabla de resultados en la pantalla del PC. Haciendo clic en las aristas de las columnas puede variar el ancho de las columnas individualmente. Presentación de posición: enciende y apaga la presentación en color del píxel de la posición de partículas en el fondo en la pantalla del PC. Selección de colores: la selección de colores en el ICM se efectua haciendo doble clic con la tecla izquierda del ratón en la línea correspondiente de la tabla de resultados (veáse imágen arriba en la página 36). 9.1.5 Opciones de coneción y calibración en el SP y en el PC

Recorrer área de configuraciones conexión apagar el SP medición de ICM al SP

Recorrer área de medición: con esta función puede comprobar el área del scan ajustado. La sonda de medición va a las 4 esquinas del área de medición y parpadea con el puntero láser. Menú de configuración: veáse imagen arriba a la derecha. Para ajustar los parámetros ópticos más importantes para el cálculo de datos independiente en el ICM. Estas configuraciones no se refieren a los ajustes en el SP, sino son un cálculo independiente. Conexión ICM – SP On/Off: para encender o apagar la conexión de datos al SP. Desconexión del SP: para apagar el SP relativo al hardware vía el PC.

Page 37: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 37 - Copyright: GUT

9.1.6 Los menus desplegables de la barra de función

Selección del próximo modelo de identificación a la izquierda o a la derecha con las teclas de flecha o haciendo clic en una de las opciones. Device Configuration: solamente para el mantenimiento.

F5: enciende o apaga la presentación del espectro en línea. Show Pixel Scala: enciende o apaga el indicador de la posición de píxel en el borde inferior. Change Text Size: cambia el tamaño del texto. Change Line Width: cambia el espesor de las líneas. Analyse Measurements in ICM: para decidir antes de efectuar una medición si el ICM debe asumar los datos calculados directamente del SP o solamente debe recibir los datos primarios y efectuar todos los cálculos autónomo en el PC. En esta última función puede efectuar y mostrar en el ICM un cálculo simultáneo en otro modelo que en el SP. F4: cambia entre los datos de red y los datos primarios.

Select Logo: elige su logo de empresa (archivo PNG) para el impreso en la impresora del PC. Update Firmware: elige un archivo para la actualización del firmware en el sIRoPAD, que se transmitará alli con la conexión existente. About mIRo-Software: indica el código clave, el número de versión del software y el número de serie de su sIRoPAD.

Reset Settings: borra archivos temporales, que no sean necesarios del ordenador depués de una instalación nueva de una versión nueva del ICM.

Page 38: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 38 - Copyright: GUT

9.1.7 Ejemplos de presentación del ICM Ejemplo: medición efectuada en el ICM con tabla de resultados e indicación de posiciones Con doble clic con la tecla izquierda del ratón en una línea de la tabla se abre una ventana, en la que puede porveer el polímero con un color a elegir para bitmaps y la tabla. Los colores se guardan individualmente para cualquier modelo de identificación.

La última posición cliceda con el ratón en la pantalla de posiciónes está marcada con un retículo pequeño en el monitor.

Ejemplo: resultado de una medición con tabla de resultados e indicación de posiciones Puede conducir la sonda de medición a una posición definida desde el PC, como desde el SP mismo, con ayuda del zoom y haciendo clic en esta posición. El tipo de plástico marcado puede parpadar también aquí en el PC para aclarar la posición. Aquí se ha marcado PET (columna a la izquierda está marcada en rosa) y parpadea en la pantalla del PC.

Ejemplo: resultado de una medición con tabla de resultado, tabla de posición y espectro en directo El resultado se puede convertir en otro modelo también en el PC, marcando otro modelo de identificación y pulsando la tecla Refresh.

Page 39: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 39 - Copyright: GUT

9.2 El software de análisis del ICM en el PC (opcional – implicado en el paquete de confort) Con el software de análisis pued comparar, analizar y derivar espectros singulares. También puede guardar bases de datos con resultados de mediciones y espectros típicos en el PC. Esto se puede efectuar con las funciones Multi-Load yMulti-Save para una multitud de espectros en la barra de menú superior o para espectros singulares en el listón de leyenda a la derecha.

Después de cambiar al software de análisis aparece por ejemplo la ventana siguiente: El software de análisis puede indicar y administrar hasta 80 espectros diferentes. El espectro medido como último se indica en grande como resultado de medición en la pantalla y su posición MinPíxel y el modelo de identificación se indican abajo a la derecha. Abajo a la izquierda están

indicados los parámetros lumínicos relevantes para la medición. Los otros espectros medidos se indican en la leyenda a la derecha. Con el reconocimiento de plástico (símbolo de lupa) activado, se indican los plásticos correspondientes identificados, la probabilidad del reconocimiento y la posición píxel mínimo correspondiente.

Haciendo clic con el ratón en una curva o en un campo de resultado en la leyenda, este espectro se marca en negrillas y así lo puede relevar. En la parte inferior puede cambiar el modelo de identificación en el software de análisis haciendo clic. El conjunto de datos se calcula de nuevo y posiblemente cambiará la indicación en la leyenda. El modelo activo se indica en rojo. Los números de ranuras se indican a la izquierda en el campo de lectura para ranuras ocupadas, para ranuras que no están ocupadas en el medio. Para cualquier ranura se puede grabar o cargar el espectro correspondiente en el ordenador en una ruta de archivo a elegir libremente de la biblioteca de espectros en el PC o en este lugar de ranura. Para borrar un espectro que ya no necesite más, pulse la crucecita roja. Cuando se marque una ranura que no está ocupada para la memorización, asparecerá una nota.

Para la memorización pulse la tecla SPACE en el próximo campo de ranura que no esté ocupado.

Page 40: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 40 - Copyright: GUT

Indicador durante un scan corriente con memorización de algunos espectros con la tecla SPACE.

Indicación después de finalizar un scan corriente con memorización de algunos espectros con le tecla SPACE.

Page 41: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 41 - Copyright: GUT

9.2.1 Las funciones de menú Las funciones de las barras de menú corresponden en gran parte a las agrupaciones del modo monitor. Las decripciones de las funciones las encontrará allí. Directamente a continuación puede ver la barra de menú con los grupos de maniobra agrupados, que se pueden separar trazando la línea de borde rayada y que se pueden organizar de otra forma, veáse la imágen a continuación (abajo).

A continuación la descripción de algunas funciones adicionales: indicador memorizar todos abrir Zoom espectro de borrar todos indicar indicar indicar de resultado los resultados mediciones Min-Pixel valor medio los espectros espectro primera derivada segunda derivada

Indicador de resultados: indica o apaga los resultados de los espectros singulares. Memorizar archivo en el ICM: para memorizar un fichero de resultado en el PC. Abrir archivo en el ICM: para abrir un fichero de resultados en el PC. Zoom Min-Pixel: Amplia a la posición min-píxel de los espectros indicados para una diferenciación distinguida. Espectro de valor medio: forma un espectro de valor medio de los espectros indicados. Borrar: Borra todos los espectros en la pantalla. Indicar espectro: indica los espectros transformados de modo normal. Primera derivada: Indica la primera derivada de la curva espectral para la diferenciación distinguida. Segunda derivada: Indica la segunda derivada de la curva espectral para la diferenciación distinguida.

Page 42: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 42 - Copyright: GUT

9.2.2 Los menús desplegables de la barra de función La mayoría de las funciones se pueden iniciar o con el ratón o con las teclas de función F u otras combinaciones de teclas.

Select next Net-Model: elige el modelo de red próximo. Select previous Net-Model: elige el modelo de red anterior. Select next Spectrum: elige la ranura de resultado superior Select previous Spectrum: elige la ranura de resultado inferior Create Spectra Table: forma una tabla leíble por Excel de todos los espectros grabados en el índice de bases de datos, que sirve para la evaluación de datos y una transformación eventual y la acogida en el modelo de

red neuronales. Save current Spectrum: guarda el espectro actual en la base de datos del PC. Load into current Spectrum: carga un espectro guardado de la base de datos del PC a la ranura activa en este momento. Device Configuration: para la calibración de parámetros del aparato conectado, para cambiar criterios de parámetros en el aparato, telemantenimiento, etc. Acceso solamente con una clave especial. Clear all Spectra: borra todos los espectros en la pantalla. Clear selected Spectrum Slot: borra el espectro actual. Store current Measure…: copia el espectro medido a la próxima ranura libre en el modo de análisis.

Display Identification Results (F8): enseña u oculta los resultados indicados en grande en la leyenda a la derecha. Show Results: oculta o enseña los resultados de la ranura activa en grande en el centro de la pantalla o enciende o apaga los resultados en línea del MG. Display Spectra as: indica los resultados de los espectros transformados o su primera o segunda derivada. Display Online Spectrum (F5): indica los espectros en línea. Calculate Average Spectrum (F12): forma un espectro de promedio de los espectros indicados.

Zoom to Minimum Pixel (F11): amplia las posiciones min-píxel para un control más exacto.

Show Pixel Scale: enseña u oculta la escala de pixel en la parte inferior de la pantalla. Change Text Size / Change Line Width: cambia el tamaño de la letra del resultado o el espesor de las líneas de las curvas espectrales.

Page 43: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente · Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT índice sIRoPAD 1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes ..... 4

Manual: sIRoPAD - 43 - Copyright: GUT

Play Sound: enciende o apaga un sonido para el cambio de funciones en el PC. Switch … F4: cambia entre los datos de red y los datos primarios. NIR-Threshold …: indica el valor de indicación mínimo de los espectros en línea – debajo ningunos espectros de inteferencias son visibles.

Select Logo: ruta para la selección de un logo de empresa grabado en su ordenador para el reportaje

Update Firmware: descarga un archivo para la actualización del firmware, que se haya descargado por correo electrónico o de nuestra página web e instala la actualización. About mIRo-Software: indica el código de desbloqueo y el número de serie de su sIRoPAD. Reset Settings: borra archivos temporales que no se necesiten del ordenador después de una nueva instalación de una versión de ICM nueva.