ministerio de educaciÓn - minedu.gob.bo · enseñamos-aprendemos la lengua originaria mojeño...

20
Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1 Cuadernos de Formación Continua LOMT/1 MINISTERIO DE EDUCACIÓN Cuaderno de Formación Continua Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1 (Documento de Trabajo) Coordinación Viceministerio de Educación Superior de Formación Profesional Dirección General de Formación de Maestros Equipo de Formación Docente Continua Equipo de Redacción y Dirección Unidad Especializada de Formación Continua - UNEFCO Cómo citar este documento: Ministerio de Educación (2011). Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario. Cuaderno de Formación Continua. UNEFCO, Tarija. La venta de este documento está prohibida. Denuncie al vendedor a la Dirección General de Formación de Maestros, Tel. 2440815 o a la Unidad Especializada de Formación Continua, [email protected]. Diseño & Impresión: Grafika W.L.H. Telf./Fax: 2235231 www.minedu.gob.bo www.unefco.edu.bo Bolivia, julio de 2011

Upload: nguyenquynh

Post on 19-Oct-2018

257 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

1

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

MINISTERIO DE EDUCACIÓN

Cuaderno de Formación Continua Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1(Documento de Trabajo)

CoordinaciónViceministerio de Educación Superior de Formación Profesional Dirección General de Formación de Maestros Equipo de Formación Docente Continua

Equipo de Redacción y DirecciónUnidad Especializada de Formación Continua - UNEFCO

Cómo citar este documento:Ministerio de Educación (2011). Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario. Cuaderno de Formación Continua. UNEFCO, Tarija.

La venta de este documento está prohibida. Denuncie al vendedor a la Dirección General de Formación de Maestros, Tel. 2440815 o a la Unidad Especializada de Formación Continua, [email protected].

Diseño & Impresión:Grafika W.L.H. Telf./Fax: 2235231

www.minedu.gob.bowww.unefco.edu.bo

Bolivia, julio de 2011

Page 2: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

2

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Page 3: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

3

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Índice

INTRODUCCIÓN .......................................................................................DATOS GENERALES ....................................................................................OBJETIVO HOLISTICO DEL CICLO ...........................................................

Tema 1: VEMOTI TO AAJUAVETO (conozcamos el alfabeto) ......................OBJETIVO DEL TEMA Nº 1 ........................................................................ACTIVIDAD INICIAL ..................................................................................1.1 EL ALFABETO .........................................................................................1.2 TO VOKARIONO (Las vocales) .............................................................WAKAENTONE (Actividad propuesta) .........................................................

TEMA Nº 2 ..................................................................................................TO JAMIIPIONO (Los saludos) ...................................................................OBJETIVO DEL TEMA .................................................................................ACTIVIDAD INICIAL ..................................................................................2.1 TYOTTKO (Mañana) ............................................................................2.2 TUPRIGI (Medio día) ..........................................................................2.3 KOPERE’I (Tarde) .................................................................................2.4 YOTI (Noche) .......................................................................................WAKAENTONE (Actividad propuesta) .........................................................

TEMA Nº 3 ..................................................................................................KOUSA TE PETI (La familia) .....................................................................OBJETIVO DEL TEMA .................................................................................ACTIVIDAD INICIAL ..................................................................................3.1 LA FAMILIA ............................................................................................3.2 APRENDEMOS UNA CANCIÓN ..........................................................WAKAENTONE (Actividad propuesta) .........................................................

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS ................................................................

Page 4: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

4

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Page 5: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

5

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

PRESENTACIÓN

Uno de los factores más importantes para la calidad educativa es el trabajo de los/as maestros/as: de su compromiso, de su profesionalidad y su profesionalismo, dependen, en gran medida, el ambiente y los resultados educativos.

Por ello, el Ministerio de Educación de acuerdo a lo establecido en la Constitución Política del Estado (Arts. 78, I, II y III; 96, II), la Ley de la Educación “Avelino Siñani - Elizardo Pérez” y el Sistema Plurinacional de Formación de Maestros, viene implementando los Itinerarios Formativos para Maestros/as en forma sistemática y sostenida, para garantizar que todos los/as educadores del país tengan oportunidades para capacitarse y actualizarse en forma permanente; esta modalidad formativa -desarrollada por el propio Ministerio de Educación, mediante la Unidad Especializada de Formación Continua – UNEFCO (Ex-ISER y Ex- INFOPER)- está enfocada en la práctica educativa concreta, abordando diversos contenidos: enfoque del Sistema Educativo Plurinacional, herramientas didácticas, formación según los niveles y especialidades, y procesos orientados a la pertinencia cultural y lingüística de la acción educativa.

Los “Cuadernos de Formación Continua” son materiales de apoyo para cada uno de los cursos y ciclos que desarrollan aspectos teórico – prácticos relacionados a las temáticas presentadas e incluyen propuestas de actividades, preguntas y/o ejercicios que ayudarán en el proceso de asimilación.

Cada Cuaderno de Formación Continua está estructurado en unidades de trabajo que tienen relación con las sesiones de la etapa presencial; asimismo, contienen opciones para las consignas de la etapa de implementación y orientaciones para la etapa de intercambio de experiencias o socialización.

Sobre la base de estos Documentos de Trabajo (versiones en construcción colectiva), los facilitadores podrán añadir y/o adecuar contenidos y estrategias formativas de acuerdo a cada contexto. Invitamos a facilitadores y participantes de todo el país a contribuir con observaciones y sugerencias para mejorar y enriquecer posteriores ediciones ([email protected]).

Fernando Carrión J. - Director General UNEFCO

“Compromiso social y vocación de servicio: Maestros forjadores de la Revolución Educativa”

Page 6: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

6

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Page 7: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

1

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

DATOS GENERALES DEL CUADERNO

OBJETIVO HOLISTICO DEL CICLO

Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y escrita, a través de prácticas y usos en situaciones reales de la comunidad, para desarrollar y fortalecer nuestro idioma e identidad cultural.

Ciclo Curso

Comunicación oral y escrita en lengua originaria Mojeño Trinitario – Nivel Básico 1

Comunicación oral y escrita en lengua originaria Mojeño Trinitario – Nivel Básico 2

Comunicación Oral y Escrita en

Lengua Originaria Mojeño Trinitario

Nivel Básico Comunicación oral y escrita en lengua originaria Mojeño Trinitario – Nivel Básico 3

Comunicación oral y escrita en lengua originaria Mojeño Trinitario – Nivel Básico 4

Page 8: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

2

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Page 9: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

3

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Tema 1: VEMOTI TO AAJUAVETO(conozcamos el alfabeto)

OBJETIVO DEL TEMA Nº 1Aprendemos el alfabeto y vocales de la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a través de fi guras, pequeños diálogos y oraciones con palabras que se utilizan en la cultura, para desarrollar y fortalecer nuestras habilidades lingüísticas del idioma

ACTIVIDAD INICIALAyudados por el facilitador refl exionamos sobre las similitudes y diferencias del alfabeto del idioma originario Mojeño Trinitario y el castellano

1.1 EL ALFABETO

AApu

EEtona

KKotso

1

TOALT

AAAakare

EEEeterio

KIKiara

AEAeko

GIGióre

MMeme

AEEJraeegi

IIyo

NNuti

AEIKaeicha

IIIimuigia

ÑÑañi

CHCheruji

JJimo

O’eArco iris

Page 10: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

4

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

1.2 TO VOKARIONO (Las vocales)Las vocales cortas o simple del idioma Mojeño Trinitario que forma parte del conjunto de fonos del alfabeto, como en el castellano, tienen las cinco vocales, para su lectura es de fácil manejo por lo que no sufren ningún cambio de sonido de voz, suele leerse tal como si fuera en el castellano.

VOKARE OMPACHO = VOCALES CORTAS

OOOoyo

TToj’u

UUUupe

PPeti

TITiono

VVite

PIPiorino

TYTyore

VIViana

Rrosario

TSTsviyu

WWoru

SSache

TSITsigi

YYórino

SISiosioco

UUne

GLOTAL’Chosi

A E I O U

T _ T_ _ S U _ YO _ ‘ E _ CH _

Page 11: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

5

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

VOKARE TYUPIONO (vocales alargadas)Las vocales alargadas como su nombre lo indica en la lectura se alargan para su respectiva lectura también tienen las cinco vocales como en el castellano y dependen de los sonidos o palabras a las que se refieren en la lectura.

TA A EETAK’A CHIIMOYA NWOO’O TARUUNO

_____ ________ _________ ________ _________

VOKARE WO TAEMKECHOROOGIALas vocales complejas del idioma Mojeño Trinitario solo son tres que aunque no lo quisiéramos existen dentro de una escritura y es necesario para su respetiva lectura, a continuación lo encontramos en algunos casos

Iyapecha, iyaajcha jmani ajureko

KAERE NAEETAKO KAEICHA

______ __________ _________

WAKAENTONE: ACTIVIDAD PROPUESTACompletar las palabras que faltan en la oración en idioma originario que están en las líneas vacías.

1. Mariya tniko M _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Maria Come Manzana)

2. To ‘M _ _ _ __ _ _ _ _ _ Titve. (La piña es dulce)

AA EE II OO UU

AE AEE AEI

Page 12: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

6

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

3. Te tyo’o to S _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _titsi. (Cuando está Madura la sandia es roja)

4. To M_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ma ‘jose tyuunanaji. (El Regalo de José es Bonito)

5. To Kotso tniko G _ _ _ __ _ _ _ _ _. (El ratón come queso)

6. To W _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ tyuna. (El árbol es grande)

7. To P _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ ‘chope. (La casa es grande)

8. To J _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tkousa te une. (El pescado vive en el agua)

Page 13: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

7

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

TEMA Nº 2: TO JAMIIPIONO (los saludos)

OBJETIVO DEL TEMAAprendemos los saludos utilizados en la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria, a través de actividades de conversación y ejercicios de la escritura, para desarrollar la comprensión y pronunciación del idioma.

ACTIVIDAD INICIAL Escribimos y leemos el alfabeto en Mojeño Trinitario y lo presentamos al facilitador en una hoja

2.1 TYOTTKO (mañana)

2.2 TUPRIGI (medio día)

PejamikpoNchamri

NejamikpoNchamri

TUPRIGIOOPO TATA

TUPRIGIOOPO TATA

Page 14: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

8

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

2.3 KOPERE’I (tarde)

2.4 YOTI (noche)

WAKAENTONE (Actividad propuesta)

• Tatiwowjiraeneviajchamopo’ejmaniorasione (Primero leamos y luego escribamos tres veces estas oraciones)

Pejamikpo tata Nejamikpo tata(Buenos días señor) (Buenos días señor)

_______________ ______________

_______________ ______________

_______________ ______________

Kopereoopo Meme

KopereoopoTata

YotyoopoTata

YotyoopoMeme

Page 15: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

9

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Tuprigioopo meme Tuprigioopo Nchicha(Es medio día Mamá) (Ya es medio día hija)

_______________ ______________

_______________ ______________

_______________ ______________

Kopereoopo nochko Kopereoopo namri(Buenas tarde Abuelo) (Buenas tarde Nieto)

_______________ ______________

_______________ ______________

_______________ ______________

Yotyioopo nimchuko Yotyoopo nchina(Buenas Noches Suegro) (Buenas Noche Yerno)

_______________ ______________

_______________ ______________

Page 16: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

10

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

TEMA Nº 3: KOUSA TE PETI (la familia)

OBJETIVO DEL TEMAProducimos textos orales y escritos de la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria, mediante palabras y diálogos relacionados a la familia y la vida cotidiana de la cultura, para afianzar nuestros aprendizajes comunicativos en situaciones reales de uso.

ACTIVIDAD INICIALCon la ayuda del facilitador realizamos un diálogo corto practicando los saludos en idioma originario Mojeño Trinitario

3.1 LA FAMILIA

Nochko Notse Tata Nchicha Meme

José Rosa Juanu Peru Mariya

Abuelo Abuela Papá Hijo Mamá

Page 17: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

11

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Tata = Papá, Señor

Meme = Mamá, Señora

Nchicha = Hijo/a

Nporape = Hermano mayor

Ati = Hermano menor

Nchera = Sobrino/a

Nacherakokono = Primos/as

Nkojrure = Mi hijastro

Nochko = Abuelo

Notse = Abuela

Napiaru = Tío

Napenru = Tía

Nkuñaru = Cuñado

Nkuñara = Cuñada

Nimchuko = Suegro

Nimse = Suegra

‘Jiro = Hombre

‘Seno = Mujer

Nñeno = Esposa

‘Nima = Esposo

Nchina = Yerno

Nchineno = Nuera

Namri = Nieto/a

3.2 APRENDEMOS UNA CANCIÓN Los participantes deben iniciar con una canción del tamarindo seco.

Tamarina tyooji Tamarindo seco

Tvenopo tapokojiSe les caen las hojas

Tkepseksi to une Agua derramada

Page 18: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

12

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Najina to tve’aNo hay quien la recoja

(El significado de esta canción indica que desde niño o en adulto, nadie puede vivir sólo o estar lejos de la familia)

WAKAENTONE (Actividad propuesta)• Atankajmanitakajugieneeneajo’chegnea

(Busquen en la sopa de letras las palabras en idioma Mojeño que se encuentran debajo del cuadro y enciérrenlo)

N C H E R A Q Q Q Y L P Ñ

V B S D M O H P Ñ V P Ñ L

B J P D Z K J O N B D U K

R U O A X H O Ñ A J F I J

N I Y S N C C F M I G L K

A O V P I O F Y R O I H N

R D T M M N S C I P T F A

Y S V S S O C D Z Ñ A D P

O L D D E P S H L H N D I

H D Q G O D F B C T P D A

M E M E X R H I D A Ñ C R

V A P E Q L H A B T D J U

B S Ñ E R C V F J A F L W

N B H S N D G C N Z G P H

N I M C H U K O O I D Q J

Page 19: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

13

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

1. NCHERA 2. NOCHKO 3. NIMSE 4. NOTSE 1. MEME 6. NAMRI 7. NIMCHUKO 8. NCHICHA9. TATA 10. ATI 11. NAPIARU

• WJIRA ENE VIAJCHA MOPO’E JMANI ORASIONE(Leemos y escribamos tres veces estas oraciones)

1. Ma tata timitkora’i ene tkaentone te eskaera ‘rajru Trinra (Mi papá es profesor y trabaja en la escuela de Nueva Trinidad)____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

2. Ma napiaru roktoru ene tkaentone te ospitare (Mi tío es Doctor y trabaja en el hospital)____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

3. SuatiRosatkarawo’uteeskaeraPeru‘NasioMuivataetokopere’i (Mi hermana menor Rosa estudia en la escuela Pedro Ignacio Muiva, por la

tarde)_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________4. Ma‘JoseManerutkoperotoKwoyu (José Manuel monta el Caballo)____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

5. SuvenoAprinatkoy’etosewoyapiji (La Señora Apolinar tiene su cebollar)____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Page 20: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - minedu.gob.bo · Enseñamos-aprendemos la Lengua Originaria Mojeño Trinitaria a nivel oral y ... (La piña es dulce) AA EE II OO UU ... Nimse = Suegra

14

Comunicación Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Básico - Mojeño Trinitario 1

Cuadernos de Formación Continua LOMT/1

Escriban las palabras que están en el recuadro, con su traducción:

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

MojeñoTrinitario,“Wjiiroropionotevechjiriiwo”Primeraedición.2004Nueva constitución Política del Estado. Versión oficial por la Asamblea Constituyente. 2007. 2008 Compatibilizada en el Congreso NacionalGramática Mojeño. Trinitario Tomo I Primera edición. 2007 Gramática Mojeño. Trinitario Tomo II. Primera edición. 2009TextoToVechiiriiowo.2007Curso comunicación oral y escrita en lengua originario “Guaraní” 2010

Nochko Nchicha Meme Nchicharape ‘moyo